Tripp Lite SU3000RTXL2U Owner's Manual
Owner’s Manual
SmartOnline®
Rack/Tower On-Line UPS System
Model: SU3000RTXL2U
(Series Number: AG-013A)
Not suitable for mobile applications.
1. Overview
1.1 Package Contents
1.2 Optional Accessories
2. Important Safety Instructions
3. UPS Circuit Block Diagram
4. Installation
4.1 Mounting (Rack)
4.2 Mounting (Tower)
4.3 Connection and Start-Up
4.4 Optional Connections
5. Operation
5.1 Front Panel Switches
5.2 Advanced Operational
Settings
5.3 Power Strategy
Selection Options
2
2
2
2
3
4
4
6
6
7
10
10
10
5.4 Front Panel Indicator Lights
5.5 Rear Panel
5.6 Communications
5.7 Configuring External
Battery Packs
5.8 Configuration Options
via WEBCARDLX
6. Troubleshooting
7. Battery Replacement
8. Storage and Service
8.1 Storage
8.2 Service
9. Product Registration
Español
11 Français
12
13
14
15
16
19
20
23
23
23
23
24
48
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector—
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. All rights reserved. SmartOnline® is a trademark of Tripp Lite.
17-04-276 9335AA.indb 1
5/1/2017 1:24:27 PM
1. Overview
The Tripp Lite SmartOnline Rack/Tower System is an on-line, double-conversion UPS offering the
highest level of power protection. Delivering a clean sine wave output and with zero transfer time to
battery in the event of a utility failure, the UPS is suitable for all advanced networking applications.
Each system provides long running battery support with optional extended-run and SNMP/Web
communication ability. Built-in interfaces include USB, RS232 serial and Emergency Power Off
(EPO). The front panel display provides detailed UPS status including battery level and status,
operating mode and load level.
1.1 Package Contents
• UPS
• 4-Post Rail Kit
• Rack-Mount Ear Kit
• USB Cable
• RS232 Cable
• Owner’s Manual
1.2 Optional Accessories
• WEBCARDLX: Internal network interface card for SNMP/Web control and monitoring
• 2POSTRMKITWM: Supports rack-mount UPS and battery packs in 2-post rackmount or
wall-mount configurations
• 2-9USTAND: Supports rack-mount UPS and battery packs in an upright tower configuration
Visit the specification page for your UPS system at www.tripplite.com for detailed extended runtime
data and additional accessory options.
2. Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed during the
installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these
warnings may affect your warranty.
UPS Location Warnings
• Install the UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or
direct sunlight.
• For best performance, keep the indoor temperature between 32º F and 104º F
(0º C and 40º C).
• Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation.
• Do not mount unit with its front or rear panel facing down (at any angle). Mounting in this
manner will seriously inhibit the unit’s internal cooling, eventually causing product damage not
covered under warranty.
2
17-04-276 9335AA.indb 2
5/1/2017 1:24:28 PM
2. Important Safety Instructions
UPS Connection Warnings
• Connect the UPS directly to a properly grounded AC power outlet. Do not plug the UPS into
itself; this will damage the UPS.
• Do not modify the UPS plug, and do not use an adapter that would eliminate the UPS ground
connection.
• Do not use extension cords to connect the UPS to an AC outlet. Your warranty will be voided if
anything other than Tripp Lite surge protectors are used to connect the UPS to an outlet.
• If the UPS receives power from a motor-powered AC generator, the generator must provide
clean, filtered, computer-grade output.
• The mains socket outlet that supplies the UPS should be near the UPS and be easily accessible.
• To remove AC voltage from the UPS, pull the plug from the socket outlet.
Equipment Connection Warnings
• Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably
be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety
or effectiveness is not recommended.
• Do not connect surge protectors or extension cords to the output of the UPS. This might damage
the UPS and may affect the surge protector and UPS warranties.
• Connect the UPS to an outlet that is adequately protected against excess currents, short circuits
and earth faults, as part of the building installation. The outlet protection for the UPS should be
in series with the mains input.
• To reduce the risk of fire, connect only to a circuit provided with 240V/120V 30A maximum
branch circuit overcurrent protection in accordance with the National Electrical Code® (NEC®),
ANSI/NFPA 70 or local electrical code. The circuit breaker must meet the rated short circuit
capacity of at least 1KA.
3. UPS Circuit Block Diagram
3
17-04-276 9335AA.indb 3
5/1/2017 1:24:28 PM
4. Installation
4.1 Mounting (Rack)
Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure. The user must
determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are
not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure. The
procedures described in this manual are for common rack and rack enclosure types and may not
be appropriate for all applications.
4-Post Mounting
1 The included plastic pegs A will temporarily support the empty rackmount shelves B while the
permanent mounting hardware is prepared. Insert a peg into the third hole from the top on the
front end of each bracket. On the rear end, insert a peg into the center hole. (Each front
bracket has 6 holes and each rear bracket has 5 holes.) The pegs will snap into place.
After installing the pegs, expand each shelf to match the depth of your rack rails. The pegs will
fit through the square holes in the rack rails to support the shelves. Refer to the rack unit
labels to confirm that the shelves are level in all directions.
Note: The support ledge of each shelf must face inward.
A
B
A
1
2 Remove the pegs at the front end of each bracket. Secure the shelves B to the mounting rails
permanently using the included screws and cup washers C as shown. Place 2 screws at the
front of each rail (4 total) and 2 screws at the back of each rail (4 total). Tighten all screws
before proceeding.
Note: The rear pegs may be left in for installation, but the front ones must be removed before the bracket is
secured by screws.
WARNING!
Do not attempt to install the UPS until the required screws have been inserted and
tightened. The plastic pegs will not support the weight of the UPS.
C
B
2
C
4
17-04-276 9335AA.indb 4
5/1/2017 1:24:30 PM
4. Installation
3 Attach the UPS mounting brackets D to the forward mounting holes E of the UPS using the
included hardware F . The mounting bracket “ears” should face forward.
E
F
D
3
4 With the aid of an assistant (if necessary), lift the UPS and slide it into the shelves. Attach the
UPS mounting brackets to the forward mounting rails with user-supplied screws and washers
G . Tighten all screws securely.
4
G
G
2-Post Mounting
To mount 2U UPS models in 2-post racks, the addition of a Tripp Lite 2-Post Rack-mount
Installation Kit (model: 2POSTRMKITWM, sold separately) is required. See Installation Kit owner’s
manual for installation procedure.
5
17-04-276 9335AA.indb 5
5/1/2017 1:24:33 PM
4. Installation
4.2 Mounting (Tower)
The UPS can be mounted in an upright tower position
with optional base stands sold separately by Tripp Lite
(model: 2-9USTAND). When mounting the UPS on
adjustable base stands, make sure that the control
panel is toward the top. The control panel may be
rotated to make it easier to read. Remove the 4 front
screws from the front panel and take it off. Pinch the
tabs located on the sides of the LED panel, and rotate
it. Replace the front panel and secure it. Front panel
setup should be performed by service personnel only.
2
1
WARNING!
All UPS systems are extremely heavy. Use caution
when lifting and mounting. User must properly
stabilize the UPS when lifting and mounting.
4.3 Connection and Start-Up
1 Plug
the UPS system into an
electrical outlet.
The UPS system must be connected to a
dedicated circuit of sufficient amperage. Refer to
the UPS system nameplate for input requirements.
Note: The UPS will pass unfiltered, unregulated power to
the outlets as soon as it is plugged in. Bypass is enabled
from the factory.
After the UPS system is plugged in, the following
sequence of events will occur:
1. The fan will turn on and all LEDs will
illuminate momentarily.
1
2. The percent level LEDs (25%, 50%, 75% and
100%) will illuminate one at a time.
3. The “LINE” and “LOAD” LEDs will
illuminate to indicate normal operation.
Voltage Note: The UPS system supports a nominal AC
voltage setting of 100V, 110V, 115V, 120V or 127V.
120V is the factory default setting. The full output
capacity of 2700 watts is available when the UPS system
is set at 120V or 127V. The output capacity is reduced
when the UPS is set to lower voltages: 2160 watts at
100V, 2295 watts at 110V, and 2430 watts at 115V. The
nominal voltage setting can be changed with the optional
WEBCARDLX internal accessory card. See the
WEBCARDLX documentation for more information about
changing the nominal voltage setting.
6
17-04-276 9335AA.indb 6
5/1/2017 1:24:34 PM
INPUT
4. Installation
equipment into the UPS
system’s AC outlets.
OUTPUT
2 Plug
The UPS system is designed to support
computer equipment only. The UPS system will
become overloaded if household appliances or
laser printers are connected to its outlets.
2
3
Turn the UPS system ON.
To turn on the UPS system, press the “ON/TEST”
button for approximately 1 second until the UPS
system beeps, then release the button.
The UPS system will begin providing filtered,
regulated AC power to its outlets. The “ON LINE”
LED will illuminate.
Note: UPS system will function properly upon initial
startup; however, maximum runtime for the unit’s
battery will only be accessible after it has been charged
for 24 hours.
3
4.4 Optional Connections
The UPS system will function properly without these connections.*
* Note: PowerAlert software (available as a FREE download at www.tripplite.com) or the optional WEBCARDLX
internal accessory card is required to control some of the advanced features of the UPS system, including
economy mode, nominal AC voltage settings and frequency conversion settings. The factory defaults are suitable
for most applications.
1
USB and RS232 Serial Communications
Use the included USB cable (see 1a ) or RS232 (DB9) serial cable (see 1b ) to connect the
UPS system’s communication port to a computer’s communication port. Install PowerAlert
software on the computer. (See the PowerAlert software documentation for system
requirements and installation instructions.)
1a
1b
7
17-04-276 9335AA.indb 7
5/1/2017 1:24:37 PM
4. Installation
2
EPO Port Connection
This optional feature is only for those applications that require connection to a facility’s
Emergency Power Off (EPO) circuit. When the UPS is connected to this circuit, it enables
emergency shutdown of its inverter and inhibits transfer to internal bypass. A cable is required
to connect the EPO port of the UPS (see 2a ) to a normally closed or normally open switch
according to the circuit diagram (see 2b ). The cable and switch must be supplied by the user.
Notes:
1. The cable should not have a resistance of greater than 5 ohms.
2. If a non-latching EPO switch is used, the EPO must be held for a minimum of 1 second. This does not
apply to a latching EPO switch.
CAUTION: The EPO port is not a phone line surge suppressor; do not connect a phone
line to this port.
4-5
2a
2b
UPS Unit State when asserting EPO with AC line present:
LEDs
Output
Fans
Serial
SNMP
USB
OFF
OFF
ON
(if in frequency
conversion
mode)
ON
ON
ON
To restart the UPS unit after asserting EPO with AC line present:
1. Verify the EPO assertion has been removed or cleared.
2. Press the ON button
3. Now the UPS will start back up in Bypass mode.
UPS Unit State when asserting EPO without AC line power:
LEDs
Output
Fans
Serial
SNMP
USB
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
To restart the UPS unit after asserting EPO without AC line power:
1. Verify the EPO assertion has been removed or cleared.
2. Reapply AC line power to the UPS unit. Now the UPS will start back up in Standby mode.
8
17-04-276 9335AA.indb 8
5/1/2017 1:24:39 PM
4. Installation
3
External Battery Connection
Check to ensure the external batteries being
connected match the voltage listed on the UPS
battery connector. Adding external batteries will
increase recharge time as well as runtime. See
the battery pack owner's manual for complete
installation instructions. Make sure cables are
fully inserted into their connectors. Small sparks
may result during battery connection; this is
normal. Do not connect or disconnect battery
packs when the UPS is running on battery power.
3
Tripp Lite SMART Battery Packs include a wired
data connection that enables automatic detection
and configuration for up to 6 SMART Battery
Packs to the UPS. Tripp Lite Legacy NON-SMART
battery packs are also supported for extended
runtime applications. For External battery
configuration, see Section 5.7: Configuring
External Battery Packs for options and
configuration methods.
4
Accessory Card Slot
The slot accommodates an optional internal
accessory card (model WEBCARDLX, sold
separately). WEBCARDLX provides an Ethernet
network interface for remote monitoring and
control of the UPS system via SNMP, Web, SSH or
telnet. WEBCARDLX enables remote reboots,
shutdowns, load monitoring, condition reporting
and more.
Remove the cover panel from the slot to insert
the accessory card. Refer to the WEBCARDLX
documentation for additional installation
instructions.
4
9
17-04-276 9335AA.indb 9
5/1/2017 1:24:42 PM
5. Operation
5.1 Front Panel Switches
“ON/TEST” Button: This button controls 4 separate functions:
UPS System Power ON
To turn on the UPS system, press the “ON/TEST” button for approximately 1
second until the UPS system beeps, then release the button. The “ON
LINE” LED will illuminate.
UPS System Self-Test
To initiate a self-test of the battery during normal on-line operation, press
this button for approximately 1 second until the UPS system beeps, then
release it. The UPS system will transfer to battery power for 10 seconds.
Note: All LEDs illuminate during a self-test.
Alarm Silence
To silence the UPS system’s on battery alarm, press this button and hold it
until the UPS system beeps, then release the button.
UPS System Cold Start
To use the UPS system as a stand-alone power source when AC power is
unavailable (i.e. during a blackout), press this button twice and hold it until
the UPS system beeps, then release the button. The UPS system will then
provide battery power to its outlets.*
* The “ON BATT” indicator light will be illuminated since the UPS system will be
operating from battery power.
“OFF” Button: This button places the UPS into Bypass mode. Press this
button and hold it until the UPS system beeps, then release it. The battery
will continue to charge and the fan will continue to operate. To turn the
UPS system off completely, including the battery charger, unplug the UPS
system’s power cord after pressing the “OFF” switch.
5.2 Advanced Operational Settings
Economy Mode
The UPS system supports economy mode operation to reduce energy consumption and BTU
emissions. In economy mode, the UPS system operates with increased efficiency when the quality
of utility power is satisfactory to pass through to connected equipment without double conversion.
Economy mode saves energy by suspending double conversion when incoming voltage is within
-12%/+10% of the nominal voltage setting. If the nominal voltage setting is 120V, the UPS system
will remain in economy mode while utility line voltage is between approximately 106V and 132V. If
utility line voltage falls outside this range, the UPS system will either switch back to standard
on-line, double conversion mode or it will switch to battery backup mode, depending on the
severity of the voltage deviation.
Economy mode may be enabled (or disabled) through PowerAlert software or the optional
WEBCARDLX internal accessory card. The UPS system's yellow “BYPASS” LED will illuminate
continuously when economy mode is enabled. Refer to the PowerAlert or WEBCARDLX
documentation for more information.
On-line, double-conversion mode (default)
Typical line efficiency at full load: 88%
Output voltage range: ± 2% of nominal setting (100/110/115/120/127V)
Economy mode
Typical line efficiency at full load: 97%
Output voltage range: -12%/+10% of nominal setting (100/110/115/120/127V)
10
17-04-276 9335AA.indb 10
5/1/2017 1:24:43 PM
5. Operation
Frequency Conversion
The UPS system automatically selects 50 Hz or 60 Hz operation based on utility power conditions
at start-up and regulates output power within ± 0.05 Hz of the selected frequency. The UPS system
also has an advanced setting that allows continuous frequency conversion from 50 Hz to 60 Hz or
from 60 Hz to 50 Hz. The advanced frequency conversion setting is accessible through PowerAlert
software or the optional WEBCARDLX internal accessory card. When continuous frequency
conversion is enabled, the maximum output capacity of the UPS system is derated by 30%.
5.3 Power Strategy Selection Options
Tripp Lite SmartOnline UPS systems offer several built-in power strategy options that enable the
UPS to optimize performance to meet user needs for MAXIMUM POWER QUALITY, MAXIMUM
EFFICIENCY, and FREQUENCY REGULATION or FREQUENCY CONVERSION operation. The default
AUTO-ADAPTIVE power strategy combines the benefits of high-efficiency and maximum power
quality. Each power strategy option enables the UPS to automatically shift between specific
operating modes as power and UPS status dictates. Available power strategy options include:
Auto-Adaptive Power Strategy (Default from factory)
Enables the UPS to automatically switch between ONLINE MODE and ECONOMY MODE as dictated
by the quality and reliability of UPS input power. If the UPS does not experience a power failure in a
week’s time (not including UPS self-test) the UPS will automatically switch to ECONOMY MODE. If a
power failure occurs, the UPS will maintain output in BATTERY MODE. When power is restored, the
UPS will repeat the cycle by running in ONLINE MODE until there are no power failures for one
week.
Max Efficiency Power Strategy
Enables the UPS to run continuously in ECONOMY MODE any time incoming AC power is within the
configured bypass low/high voltage range. If UPS input voltage is outside the configured bypass
range, the UPS will automatically switch to ONLINE MODE until AC input voltage is restored within
the configured bypass voltage range. This is similar to Auto-Adaptive Power Strategy, except transfer
to ECONOMY MODE is immediate as voltage levels recover. There is no one-week time period of
power-failure-free operation required in order for the UPS to return to ECONOMY MODE operation.
Max Quality Power Strategy
Enables the UPS to run continuously in ONLINE MODE the entire time incoming AC power is within
the range for online mode operation. The UPS will remain operating continuously in Online DoubleConversion mode, providing the highest quality output power with zero transfer time. Auto-bypass
mode is available during UPS failure modes when AC input is within the bypass range.
Frequency Regulation Power Strategy
Similar to Max Quality Power Strategy, except the UPS will actively regulate output frequency within
+/-0.05Hz of the 50 or 60Hz nominal frequency measured on startup. The UPS will remain
operating continuously in Online Double-Conversion mode, providing the highest quality output
power with zero transfer time. Auto-bypass mode is available during UPS failure modes when AC
input is within the bypass range.
Frequency Conversion to 60Hz & Frequency Conversion to 50Hz Power Strategies
Similar to Max Quality power strategy, except the UPS will actively regulate output within +/-0.05Hz
of the 50Hz (Freq. Conv. to 50Hz setting) or 60Hz (Freq. Conv. to 60Hz setting). Auto-bypass is not
available in FREQUENCY CONVERSION mode. Typical applications include converting 50 to 60Hz
(or 60 to 50Hz) for sensitive electronic devices.
Note: Maximum power supported in Frequency Regulation/Conversion modes is derated by 30%.
11
17-04-276 9335AA.indb 11
5/1/2017 1:24:43 PM
5. Operation
5.4 Front Panel Indicator Lights
Note: All LEDs illuminate during a UPS system self-test.
“ON LINE” LED: This green LED will illuminate continuously to indicate the
UPS system is operating normally in on-line mode (filtering and
resynthesizing AC line input to provide pure sine wave output). When this
LED is illuminated, the load level of the UPS system is displayed on the %
level LEDs (25%, 50%, 75%, 100%).
“LINE” LED: This green LED will illuminate continuously to indicate the
utility-supplied AC line voltage at the wall outlet is nominal. It will flash if
the line voltage is outside the nominal range (either too low or too high).
User action is not required when the LED flashes; the UPS system
continuously and automatically filters AC line power to provide equipment
with pure sine wave AC power, regardless of brownout or overvoltage
conditions. If this LED is off, then AC line voltage is not present (blackout)
or is at an extremely high voltage, and the UPS system will provide
connected equipment with power from its battery system.
“BYPASS” LED: This yellow LED will illuminate continuously when the UPS
system is in economy mode. The LED will flash when the UPS system is
bypass mode, indicating that the UPS system’s DC/AC inverter is
deactivated. The red “FAULT” LED will also illuminate if the UPS system is in
bypass mode due to a fault. During normal operation, the bypass LED will
illuminate briefly when the unit is plugged in. If an internal fault or overload
occurs, the LED will flash repeatedly to show that connected equipment will
receive filtered AC line power, but will not receive battery power during a
blackout. In this case, contact Tripp Lite for service.
“FAULT” LED: This red LED will flash when the UPS system detects an
internal fault. If the condition persists after restarting the UPS system, see
Section 6: Troubleshooting.
“LOAD” LED: This green LED will illuminate when the UPS system is
receiving AC power. It also illuminates the % level LEDs (25%, 50%, 75%,
100%) indicating the UPS load level.
“BATT” LED: This green LED will illuminate when the UPS system is
operating from battery power. It illuminates the % level LEDs (25%, 50%,
75%, 100%) indicating the battery charge level. (The “ON BATT” LED will
also be illuminated.)
% Level LEDs: These dual-function LEDs will indicate the % level for either
the load level (if the “LOAD” LED is lit) or the battery charge level (if the
“BATT” LED is lit).
“OVERLOAD” LED: This red LED will illuminate continuously to indicate that
the UPS system’s capacity has been exceeded. The UPS alarm will beep
continuously. Immediately unplug some equipment until the LED and alarm
go off. If the overload is not corrected immediately, the UPS system will go
from on-line to bypass mode.
12
17-04-276 9335AA.indb 12
5/1/2017 1:24:45 PM
5. Operation
“BATT LOW” LED: This yellow LED will illuminate when the UPS system’s
battery charge level is low. The UPS alarm will beep until the batteries are
either depleted or adequately recharged.
“ON BATT” LED: This green LED will illuminate continuously to indicate AC
line voltage is absent (or out of range) and the UPS system is providing
equipment with battery-derived AC power. The UPS system will also beep
every 2 seconds (unless silenced by the “ON/TEST” button) and the % level
LEDs (25%, 50%, 75%, 100%) will display the battery charge level.
“REPLACE BATT” LED: This red LED as well as the red “FAULT” LED will
illuminate continuously and the UPS alarm will beep every 2 seconds if the
UPS system fails the automatic self-test. Allow the UPS system to charge
for at least 12 hours and perform a self-test as described in Section 5.1:
Front Panel Switches. If the condition persists, contact Tripp Lite.
5.5 Rear Panel
Accessory Card Slot: Remove the cover panel from this slot to install an
optional internal WEBCARDLX accessory, sold separately. WEBCARDLX
provides a network interface for monitoring and control via SNMP, Web,
SSH or telnet, enabling remote reboots, shutdowns and more.
External Battery Pack Connector
Output Circuit Breakers: These resettable circuit breakers protect the UPS
system from output overload. If a breaker trips, remove some of the load
on the circuit and allow the UPS system to cool before pressing the breaker
button to reset.
Input Power Cord: This permanently attached power cord connects the
UPS system to a compatible power outlet.
NEMA L5-30P
13
17-04-276 9335AA.indb 13
5/1/2017 1:24:48 PM
5. Operation
AC Outlets: These outlets provide connected equipment with pure sine
wave AC output derived from the AC line during normal operation and
derived from battery power during blackouts and severe brownouts or
overvoltages. Output power is filtered to protect connected equipment
against damaging surges and line noise.
NEMA L5-30R
The outlets are divided into numbered load banks, as labelled on the unit.
Using PowerAlert software and cabling or an optional WEBCARDLX, load
banks may be individually turned off and on from a remote location,
allowing users to reset or reboot connected equipment.
NEMA 5-15/20R
CONTROLLABLE LOAD 1
CONTROLLABLE LOAD 2
5.6 Communications
USB
RS232 (DB9)
Communication Ports (USB and RS232): These ports connect the UPS
system to a computer. Use with Tripp Lite’s PowerAlert software and
included cabling to allow the computer to automatically save open files and
shut down during a blackout. Also use PowerAlert software to control UPS
system load banks and monitor a wide variety of AC line power and UPS
system operating conditions. See Section 4.4: Optional Connections for
cable connection instructions. Refer to the PowerAlert documentation for
software installation instructions.
The RS232 port may also be used as a contact closure port. The port’s
numbered pin assignments are shown in the RS232 (DB9) illustration at
left. See DB9 Settings in Section 5.8: Configuration Options via
WEBCARDLX for a full list of DB9 features.
EPO (Emergency Power Off) Port: The UPS system has an EPO port that
may be used to connect the UPS system to a contact closure switch to
enable emergency UPS system shutdown. See Section 4.4: Optional
Connections for more information. After re-connecting to utility power, see
Section 4.3: Connection and Start-Up for start-up instructions.
Battery Pack Configuration Port: For external batteries with
communication built-in, plugging the battery communication cable into this
port allows the UPS to automatically detect the external battery. This wired
data connection enables automatic detection and configuration for up to 6
SMART Battery Packs to the UPS.
14
17-04-276 9335AA.indb 14
5/1/2017 1:24:51 PM
5. Operation
5.7 Configuring External Battery Packs
This UPS system supports the connection of external battery packs to enable extended-run UPS
operation. In order for the UPS to provide efficient charging levels and accurate runtime predictions
for optimal network runtime prior to sending auto-shutdown messaging, external battery packs
need to be configured to the UPS upon installation.
There are 2 methods available to configure external battery packs to the UPS, depending on
battery pack selected and quantity connected to the UPS. Some battery pack configurations may
require the use of more than one configuration method.
METHOD 1: External batteries can be configured to the UPS automatically using SMART Battery
Packs. UPS supports automatic detection of up to 6 SMART BATTERY PACKS connected to the
UPS.
METHOD 2: External batteries can be configured to the UPS using External Battery
Configuration software. The software can be used to configure the UPS for any supported quantity
of SMART & NON-SMART external battery packs.
Tripp Lite SMART Battery Packs include a wired data connection that enables automatic detection
and configuration for up to 6 SMART Battery Packs to the UPS. Tripp Lite Legacy NON-SMART
battery packs are also supported for extended runtime applications, but require user configuration
through the use of EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION SOFTWARE.
SmartOnline SMART and NON-SMART External Battery Pack Options
SU3000RTXL2U
Supported “SMART” BATTERY PACKS
BP72V18-2US
Supported LEGACY “NON-SMART” BATTERY PACKS
BP72V15 (limit 1)
BP72V28RT3U
Configuring SMART and NON-SMART BATTERY PACKS
Adding up to 6 SMART BATTERY PACKS to the UPS
Each SmartOnline UPS has a designated SMART BATTERY PACK, where up to 6 SMART battery
packs may be connected to the UPS for fully automatic detection and configuration. SMART battery
packs include a wired data connection that connects to the UPS Battery Pack Detection port for
automatic recognition and configuration by the UPS.
To configure the UPS for use with up to 6 SMART BATTERY PACKS, connect the included POWER
and DATA cables between the UPS and the first SMART BATTERY PACK. Then connect the POWER
and DATA cables for additional SMART BATTERY PACKS to the one ahead of it. The UPS will
automatically detect and configure up to 6 SMART BATTERY PACKS to the UPS.
Adding more than 6 SMART or NON SMART BATTERY PACKS to the UPS
When configuring the UPS with more than 6 SMART or NON SMART BATTERY PACKS, configure all
SMART and NON SMART BATTERY PACKS using Tripp Lite's External Battery Configuration Software.
This includes all SMART BATTERY PACKS configured previously.
Note: Refer to https://www.tripplite.com/support/external-battery-configuration-utility for program download and
instructions.
15
17-04-276 9335AA.indb 15
5/1/2017 1:24:51 PM
5. Operation
5.8 Configuration Options via WEBCARDLX
CONTROL
DEVICE
Setting
Value(s)
Auto Batt. Testing • Disable
(Set regular battery • 4 weeks (factory setting)
self-test interval)
• 13 weeks
• 26 weeks
Reset to Factory
• Factory Reset
Settings
Description
Use this option to initiate automatic
UPS battery testing at regular
intervals.
Use this option to reset all UPS
preferences to factory settings,
including battery configurations.
DEVICE PROPERTIES
Description
Audible Alarm DISABLE setting
prevents power fail and operating
fault alarms only; the UPS will
always “beep” to confirm the UPS is
accepting user input.
Use this option to set the nominal
UPS output voltage (changes take
effect on next restart).
CONFIGURATION
Property
Audible alarm
DEVICE SETTINGS
Value(s)
• Enable
• Disable
Output Voltage
• 100
• 110
• 115
• 120
• 127
• Auto-Adaptive (factory setting)
• Max Efficiency
• Max Quality
• Freq. Regulation
• Freq. Conversion to 60Hz
• Freq. Conversion to 50Hz
• Enable (factory setting)
• Disable
Power Strategy
Cold Start
Auto-Restart
• Enable (factory setting)
• Disable
Auto-Restart Delay Enter: 0 to 60 seconds
(factory setting is 0 seconds)
Energy Saving
• Enter: 0-100%
• Disable (factory setting)
Off Mode
• Standby
• Bypass (factory setting)
Use this option to set the UPS Power
strategy.
See Section 5.3: Power Strategy
Selection Options under
Operations for more info on available
power strategy options.
Enabling Cold Start allows the UPS
to be manually turned on into battery
mode during a power failure.
Enabling Auto-Restart allows the UPS
to automatically turn back on into
a protected operating mode when
power is restored.
Auto-Restart delay forces the UPS
to wait 0-60 seconds after power
is restored before automatically
restarting. Requires Auto-Restart be
enabled when power is restored.
Energy Saving enables the UPS to
automatically shutdown when the
output load is less than the selected
percentage continuously for 5
minutes.
Off Mode setting of BYPASS allows
the UPS to provide unregulated line
power within configured bypass
low / high limits to be available at the
output of the UPS when it is turned
off.
16
17-04-276 9335AA.indb 16
5/1/2017 1:24:51 PM
5. Operation
CONFIGURATION
Property
Min. Batt. to
Restart
DEVICE SETTINGS
DEVICE PROPERTIES
Value(s)
Description
• Enter: 10-90%
Minimum battery charge level
• Disable (factory setting)
to restart forces the UPS to wait
until batteries have recharged to
the selected percentage before
automatically restarting.
Note: UPS can be manually started using
the power button if battery is below the
minimum battery restart threshold.
Low Batt. Alert
• Enter: 10-90%
(factory setting is 20%)
Timed Shutdown
• Enter a time interval (mm:ss)
Timed Shutdown
• Enable/Disable (factory setting)
Shutdown
Completion
• Required (factory setting)
• Interrupt OK
DB9 Settings
(Output pins 1&5)
• On battery (factory setting)
• On bypass
• Output on
• Low battery
• On battery
• On bypass
• Output on
• Low battery (factory setting)
DB9 Settings
(Output pins 8&5)
Requires Auto-Restart be enabled
when power is restored.
Enables the UPS to send a lowbattery alert as batteries discharge
to the selected charge level during a
power failure.
Timed Shutdown sets the maximum
amount of battery runtime in seconds
or minutes the UPS will provide during
a power failure.
Use the DISABLE setting for the
longest possible battery runtime.
The UPS will communicate shutdown
messaging to connected systems
prior to UPS shutdown. The setting of
INTERRUPT OK will interrupt shutdown
messaging if power is restored after
shutdown messaging is sent.
The UPS will signal the selected
condition by shorting pins 1&5 on the
DB9 port.
The UPS will signal the selected
condition by shorting pins 8&5 on the
DB9 port.
17
17-04-276 9335AA.indb 17
5/1/2017 1:24:51 PM
5. Operation
CONFIGURATION
Property
DB9 Settings
(Input pins 3&9)
DEVICE SETTINGS
DEVICE PROPERTIES
Value(s)
Description
• Shutdown (factory setting)
The UPS will perform the selected
• Output off
action when pins 3&9 are shorted on
• Reboot
the DB9 port for at least 3.8 seconds.
• Output on
For the Reboot option (output off for
• Power Toggle
30 seconds before reboot):
The pins must be shorted for at least
3.8 seconds to perform the reboot.
The reboot happens at exactly 3.8
seconds. If the pins continue to be
shorted for more than 3.8 seconds,
no further action should be taken.
The UPS takes no action on release
of the short.
CONFIGURATION
Property
Overload Alert Lvl.
Conf. Fault Action
(UPS response to
fault)
Bypass Low Limit
Bypass High Limit
The Power Toggle option is intended
to keep the unit powered on
whenever the pins are not shorted
and powered off whenever the pins
are shorted. This input cannot power
on the unit from an off state unless
valid AC is applied (this function will
not impose a cold start). To power
on, the pins must be not shorted for
at least 3.8 seconds and AC must be
valid. To power off, the pins must be
shorted for at least 3.8 seconds.
DEVICE SETTINGS
DEVICE THRESHOLDS
Value(s)
Description
• Enter: 5-105%
Sets the UPS output load percentage
(factory setting is 100%)
before an overload alert is sent.
• Go to bypass (factory setting)
Sets the UPS response to fault
• Go to standby
conditions that require the UPS to
exit double-conversion mode. GO
TO BYPASS option maintains AC
output (so long as input voltage is
within bypass high/low limits). GO TO
STANDBY option causes the UPS to
turn off output AC in response to fault
conditions.
• Enter: -5% to -20%
Specifies the lowest acceptable input
(factory setting is -15%)
voltage for bypass operation.
• Enter: +5% to +20%
Specifies the highest acceptable input
(factory setting is +10%)
voltage for bypass operation.
18
17-04-276 9335AA.indb 18
5/1/2017 1:24:51 PM
6. Troubleshooting
The UPS system control panel LEDs will illuminate in the sequences listed below to indicate
operational problems.
Note: If the “FAULT” LED illuminates, determine the specific fault condition by activating the error code LEDs. To
activate the error code LEDs, press the “ON/TEST” button until the UPS system beeps, then release the button.
The error code LEDs will illuminate for 5 seconds.
Illuminated LEDs
Condition and Solution
On: REPLACE BATT
Error Code LEDs: Not Applicable
Replace Battery: Allow the UPS system to charge for at least
12 hours and perform a UPS system self-test as described in
Section 5.1: Front Panel Switches. If the LED remains on,
contact Tripp Lite for service.
Flashing: LINE
Error Code LEDs: Not Applicable
Input Abnormal: Utility power voltage or frequency is too high
or too low for the UPS system to operate in BYPASS mode. If
an inverter failure occurs, the UPS system will not pass through
utility power to the outlets and any connected equipment will
turn off.
On: FAULT
Error Code LEDs: 50% 100%
Battery Weak: Allow the UPS system to charge for 12 hours. If
the LED remains on, contact Tripp Lite for service.
On: FAULT
Error Code LEDs: 25% 50%
Inverter Over-Current: Reduce the load supported by the UPS
system by unplugging some equipment. Restart the UPS system.
If the problem persists, contact Tripp Lite for service.
On: FAULT
Error Code LEDs: 25% 75% 100%
Internal Temperature Too High: Confirm that adequate space
exists for air to circulate near the UPS system’s vents. Confirm
that the UPS system’s fan is working properly. Confirm that the
ambient temperature does not exceed recommended levels.
Restart the UPS system.
On: FAULT
Error Code LEDs: 25% 75%
Inverter Overload: Reduce the load supported by the UPS
system by unplugging some equipment.
On: FAULT
Error Code LEDs: 25% 50% 100%
Charger Out of Order: Restart the UPS system. If the problem
persists, contact Tripp Lite for service.
On: FAULT
Error Code LEDs: 25% 50% 75%
Fan Out of Order: Restart the UPS system. If the problem
persists, contact Tripp Lite for service.
On: FAULT
Error Code LEDs: 25% 50% 75% 100%
Bypass Phase Can’t Lock: Restart the UPS system. If the
problem persists, contact Tripp Lite for service.
On: FAULT
Error Code LEDs: BATT 75% 100%
Wiring Fault: Check the utility line for wiring problems such as
reversed line and neutral or a missing ground. The UPS system
will detect some (but not all) wiring faults. Contact an electrician
to verify the AC input wiring.
On: FAULT
Error Code LEDs: BATT 25%
Utility Voltage Low and Battery Disconnected at
Initialization: Shut down the UPS system. Check the internal
battery connections. Correct the AC input voltage. Restart the
UPS system. If the problem persists, contact Tripp Lite for service.
On: FAULT
Error Code LEDs: BATT 25% 100%
Utility Voltage Low and Battery Disconnected in On-Line
Mode: Shut down the UPS system. Check the internal battery
connections. Correct the AC input voltage. Restart the UPS
system. If the problem persists, contact Tripp Lite for service.
On: FAULT
Error Code LEDs: BATT 25% 75%
Input Over-Current: Reduce the load supported by the UPS
system by unplugging some equipment. Restart the UPS system.
If the problem persists, contact Tripp Lite for service.
On: FAULT
Error Code LEDs: BATT 25% 50%
Bypass Overload: Reduce the load supported by the UPS
system by unplugging some equipment. Either wait for the UPS
system to recognize the load reduction or restart the UPS system.
If the problem persists, contact Tripp Lite for service.
On: FAULT
Error Code LEDs: BATT 25% 50% 100%
Battery Voltage Too High: Restart the UPS system. If the
problem persists, contact Tripp Lite for service.
Note: All other error codes may indicate internal fault conditions. Restart the UPS system. If the problem
persists, contact Tripp Lite for service.
19
17-04-276 9335AA.indb 19
5/1/2017 1:24:51 PM
7. Battery Replacement
Under normal conditions, the original batteries in the UPS system will last several years. The
batteries are designed for hot-swap replacement (i.e. replacement while the UPS system is in ON
mode). Batteries may also be replaced when the UPS is switched off and supported equipment is
disconnected.
Battery Warnings
Batteries can present a risk of electrical shock and burn from high short-circuit current.
Observe the following precautions:
CAUTION: Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode.
CAUTION: Do not open or mutilate batteries. Released electrolyte is harmful to the skin and eyes. It
may be toxic.
CAUTION: A battery can present a risk of electrical shock and high short-circuit current. The
following precautions should be observed when working on batteries:
a) Remove watches, rings, or other metal objects.
b) Use tools with insulated handles.
c) Wear rubber gloves and boots.
d) Do not lay tools or metal parts on top of batteries.
e) Disconnect charging source prior to connecting or disconnecting battery terminals.
f)
Determine if battery is inadvertently grounded. If inadvertently grounded, remove source from
ground. Contact with any part of a grounded battery can result in electrical shock. The likelihood
of such shock can be reduced if such grounds are removed during installation and maintenance
(applicable to equipment and remote battery supplies not having a grounded supply circuit).
Unplug and turn off the UPS before performing battery replacement. There are no user-serviceable
parts inside the UPS. Battery replacement should be performed only by authorized service personnel
using the same number and type of batteries (Sealed Lead-Acid). The batteries are recyclable. Refer
to local codes for disposal requirements or visit http://www.tripplite.com/support/recycling-program
for recycling information. Tripp Lite offers a complete line of UPS System Replacement Battery
Cartridges (R.B.C.).Visit Tripp Lite on the Web at http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ to
locate the specific replacement battery for your UPS.
UPS and Battery Recycling
Please recycle Tripp Lite Products. The batteries used in Tripp Lite products are sealed
Lead-Acid batteries. These batteries are highly recyclable. Please refer to local codes
for disposal requirements.
Call Tripp Lite for recycling info at 1.773.869.1234.
Go to the Tripp Lite Website for up-to-date information on recycling the batteries or any
Tripp Lite product. Please follow this link:
http://www.tripplite.com/support/recycling-program/
20
17-04-276 9335AA.indb 20
5/1/2017 1:24:51 PM
7. Battery Replacement
Procedure
1 Remove the four front
screws from the front bezel
and take it off.
1
2 Loosen the two screws
securing the front plate.
2
3 Open the front plate.
Disconnect battery power
cable.
3
4 Remove old battery pack.
4
21
17-04-276 9335AA.indb 21
5/1/2017 1:24:55 PM
7. Battery Replacement
5 Install new battery pack
into the UPS in the same
position as the original
pack.
5
6 Reconnect battery power
cable. Close the front
plate.
6
7 Tighten the two screws to
secure the front plate.
7
8 Replace the four front
screws to secure the bezel.
8
22
17-04-276 9335AA.indb 22
5/1/2017 1:24:59 PM
8. Storage and Service
8.1 Storage
First turn the UPS system OFF: press the “OFF” switch to turn power off at the UPS system’s outlets,
then disconnect the UPS system’s power cord from the wall outlet. Next, disconnect all equipment
to avoid battery drain. If the UPS system will be stored for an extended period of time, recharge the
UPS system’s batteries fully every three months by plugging the UPS system into a live AC outlet and
allowing the UPS system to charge for 4-6 hours. If the UPS system’s batteries are left discharged
for an extended period of time, they may suffer a permanent loss of capacity.
8.2 Service
A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite.
For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for
service, follow these steps:
1. Review the installation and operation procedures in this manual to ensure that the service
problem does not originate from a misreading of the instructions.
2. If the problem continues, do not contact or return the product to the dealer. Instead, visit
www.tripplite.com/support.
3. If the problem requires service, visit www.tripplite.com/support and click the “Request Return
(RMA)” link. From here you can request a Returned Material Authorization (RMA) number, which
is required for service. This simple on-line form will ask for your unit’s model and serial numbers,
along with other general purchaser information. The RMA number, along with shipping instructions
will be emailed to you. Any damages (direct, indirect, special or consequential) to the product
incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center are not covered
under warranty. Products shipped to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center must
have transportation charges prepaid. Mark the RMA number on the outside of the package. If
the product is within its warranty period, enclose a copy of your sales receipt. Return the product
for service using an insured carrier to the address given to you when you request the RMA.
9. Product Registration
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a
chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series
number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information.
When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series number should not be
confused with the marketing name or model number of the product.
FCC Notice, Class A
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own
expense. The user must use shielded cables and connectors with this equipment. Any changes or modifications to this equipment not
expressly approved by Tripp Lite could void the user’s authority to operate this equipment.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
23
17-04-276 9335AA.indb 23
5/1/2017 1:24:59 PM
Manual del Propietario
SmartOnline®
Sistema UPS En Línea
para Rack / Torre
Modelo: SU3000RTXL2U
(Número de Serie: AG-013A)
No conveniente para los usos móviles.
1. Descripción General
1.1 Contenido del Empaque
1.2 Accesorios Opcionales
2. Instrucciones de
Seguridad Importantes
3. Diagrama de Bloques
del Circuito del UPS
4. Instalación
4.1 Instalación (Rack)
4.2 Instalación (Torre)
4.3 Conexión y Arranque
4.4 Conexiones Opcionales
5. Operación
5.1 Interruptores del
Panel Frontal
5.2 Ajustes Operacionales
Avanzados
5.3 Opciones de Selección
de Estrategia de Energía
25
5.4 Luces Indicadoras
del Panel Frontal
25 5.5 Panel Posterior
25
5.6 Comunicaciones
25
5.7 Configuración de los
Módulos de Baterías
26 Externas
5.8 Opciones de Configuración
27
mediante la tarjeta
27
WEBCARDLX
29
6. Solución de Problemas
29
7. Reemplazo de Baterías
30
8. Almacenamiento y Reparaciones
33
8.1 Almacenamiento
33
8.2 Reparaciones
9.
Cumplimiento
de las Normas
33
English
34 Français
35
36
37
38
39
43
44
47
47
47
47
1
48
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
SmartOnline® es una marca comercial de Tripp Lite.
24
17-04-276 9335AA.indb 24
5/1/2017 1:25:37 PM
1. Descripción General
El Sistema UPS SmartOnline de Tripp Lite para Rack / Torre es un UPS de doble conversión, en
línea que ofrece el mayor nivel de protección de energía. Entregando una salida limpia de onda
sinusoidal y con cero tiempo de transferencia a respaldo por batería en caso de una falla de la
energía de la red pública, el UPS es adecuado para todas las aplicaciones avanzadas de red. Cada
sistema proporciona respaldo por batería de larga duración con autonomía extendida opcional y
capacidad de comunicación por SNMP / Web. Las interfaces incorporadas incluyen USB, serial
RS232 y Apagado de Emergencia (EPO). La pantalla del panel frontal proporciona estado detallado
del estado del UPS, incluyendo el nivel y estado de la batería, modo de operación y nivel de carga.
1.1 Contenido del Empaque
• UPS
• Juego de Riel para 4 Postes
• Juego de Orejas para Instalación en Rack
• Cable USB
• Cable RS232
• Manual del Propietario
1.2 Accesorios Opcionales
• WEBCARDLX: tarjeta de interna de interfaz de red para control y monitoreo por SNMP / Web
• 2POSTRMKITWM: Soporta UPS y módulos de baterías para instalación en rack en
configuraciones para instalación en rack de 2 postes o instalación en pared
• 2-9USTAND: Soporta UPS y módulos de baterías en una configuración de torre vertical
Para información detallada de la autonomía extendida y opciones de accesorios adicionales, visite
la página de especificación para su Sistema UPS en www.tripplite.com.
2. Instrucciones de Seguridad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la
instalación, operación y almacenamiento de todos los Sistemas UPS de Tripp Lite. La
omisión en la observancia de estas advertencias puede afectar su garantía.
Advertencias para la Ubicación del UPS
• Instale su UPS en interiores, alejado de humedad o calor excesivos, contaminantes
conductores, polvo o luz solar directa.
• Para mejor desempeño, mantenga la temperatura interior entre 32º F y 104º F (0º C y 40º C).
• Deje espacio adecuado alrededor del UPS para una ventilación apropiada.
• No instale la unidad con su panel frontal o posterior viendo hacia abajo (en cualquier ángulo).
El instalar de esta manera inhibirá seriamente el enfriamiento interno de la unidad, causando
eventualmente daño al producto no cubierto por la garantía.
25
17-04-276 9335AA.indb 25
5/1/2017 1:25:37 PM
2. Instrucciones de Seguridad Importantes
Advertencias para la Conexión del UPS
• Conecte su UPS directamente a un tomacorriente de CA conectado correctamente a tierra.
No enchufe el UPS en sí mismo; esto dañará al UPS.
• No modifique la clavija del UPS y no use un adaptador que pueda eliminar la conexión a tierra
del UPS.
• No use cables de extensión para conectar el UPS a un tomacorriente de CA. Si utiliza
supresores de sobretensiones distintos a los Tripp Lite para conectar su UPS a un tomacorriente,
invalidará su garantía.
• Si el UPS recibe alimentación de un generador de CA activado por motor, debe probarse que el
generador proporciona una salida de grado computadora, limpia y filtrada.
• El tomacorriente que alimenta al UPS debe estar próximo al UPS y ser fácilmente accesible.
• Para eliminar el voltaje de CA del UPS, extraiga la clavija del tomacorrientes.
Advertencias para la Conexión del Equipo
• No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de
este equipo pueda consecuentemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar
significativamente su seguridad o efectividad.
• No conecte supresores de sobretensiones o cables de extensión a la salida de su UPS. Esto
puede dañar al UPS y afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS.
• Conecte el UPS a un tomacorriente que esté correctamente protegido contra corrientes
excesivas, cortocircuitos, y fallas de conexión a tierra como parte de la instalación del edificio.
La protección del tomacorrientes para el UPS debe estar en serie con la alimentación principal.
• Para reducir el riesgo de incendio, conecte solo a un circuito que tenga un circuito de protección
de ramal contra sobre-corriente máxima de 240V / 120V 30A de acuerdo con el National
Electrical Code® (NEC®), ANSI/NFPA 70 o el reglamento eléctrico local. El breaker debe cumplir
la capacidad especificada de corto circuito de al menos 1KA.
3. Diagrama de Bloques del Circuito del UPS
26
17-04-276 9335AA.indb 26
5/1/2017 1:25:37 PM
4. Instalación
4.1 Instalación (Rack)
instale su equipo es un rack o gabinete de 4 postes o de 2 postes. Antes de la instalación, el
usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos. Si los accesorios y
procedimientos no son adecuados para su aplicación, póngase en contacto con el fabricante de su
rack o gabinete. Los procedimientos descritos en este manual son para tipos comunes de racks y
gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones.
Instalación en 4 Postes
1 Las espigas de plástico A incluidas soportarán temporalmente los entrepaños B vacíos para
instalación en rack mientras usted instala los accesorios de instalación permanentes. Inserte
una espiga en el tercer orificio de la parte superior en el frente de cada soporte. En el extremo
posterior, inserte una espiga en el orificio central. (Cada soporte frontal tiene 6 orificios y cada
soporte trasero tiene 5 orificios). Las espigas se abrocharán es su lugar.
Después de instalar las espigas, expanda cada entrepaño para hacer coincidir la profundidad
de los rieles de su rack. Las espigas ajustarán a través de los orificios cuadrados en los rieles
del rack para soportar los entrepaños. Consulte las etiquetas en la unidad de rack para
confirmar que los entrepaños estén nivelados en todas direcciones.
Nota: El borde de apoyo de cada entrepaño debe apuntar hacia adentro.
A
B
A
1
2 Retire las espigas en el extremo frontal de cada soporte. Asegure permanentemente los
entrepaños B a los rieles de instalación usando los tornillos y las arandelas de copa C como
se muestra. Coloque 2 tornillos en el frente de cada riel (4 en toral) y 2 tornillos en la parte
posterior de cada riel (4 en total). Apriete todos los tornillos antes de continuar.
Nota: Las espigas posteriores pueden dejarse colocadas para instalación, pero las delanteras deben
retirarse antes de fijar con tornillos el soporte.
¡ADVERTENCIA!
No intente instalar su UPS hasta que haya insertado y apretado los tornillos
requeridos. Las espigas de plástico no soportarán el peso de su UPS.
C
B
2
C
27
17-04-276 9335AA.indb 27
5/1/2017 1:25:38 PM
4. Instalación
3 Coloque los soportes de instalación de su UPS D a los orificios delanteros de instalación E
del UPS usando los accesorios incluidos F . Las “orejas” del soporte de instalación deben
apuntar al frente.
E
F
D
3
4 Con la ayuda de un asistente (si fuera necesario), levante su UPS y deslícelo en los
entrepaños. Coloque los soportes de instalación del UPS en los rieles de instalación delanteros
con los tornillos y arandelas suministrados por el usuario G . Apriete con firmeza todos los
tornillos.
4
G
G
Instalación en 2 Postes
Si instala modelos de UPS de 2U en racks de 2 postes, éstos requieren la adición de un Juego de
Instalación para Rack de 2 Postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTRMKITWM, vendido por separado).
Para el procedimiento de instalación consulte el manual del propietario del juego de instalación.
28
17-04-276 9335AA.indb 28
5/1/2017 1:25:39 PM
4. Instalación
4.2 Instalación (Torre)
Su UPS puede instalarse en una posición de torre
vertical con los soportes de base opcionales vendidos
por separado por Tripp Lite (modelo: 2-9USTAND). Al
instalar el UPS sobre soportes de base ajustables,
asegúrese de que el panel de control quede hacia la
parte superior. El panel de control puede girarse para
facilitar la lectura. Retire los 4 tornillos delanteros del
panel frontal y extráigalo. Pique las lengüetas ubicadas
en los costados del panel LED y gírelo. Reinstale el
panel frontal y asegúrelo. La configuración del panel
frontal debe ejecutarla únicamente personal de
servicio.
2
1
¡ADVERTENCIA!
Todos los sistemas UPS son extremadamente
pesados. Tenga cuidado el levantarlos e
instalarlos. El usuario debe estabilizar
adecuadamente el UPS al levantarlo e instalarlo.
4.3 Conexión y Arranque
1 Conecte
el sistema UPS a un
tomacorriente eléctrico.
El sistema UPS debe conectarse a un circuito
dedicado con suficiente amperaje. Consulte la placa
de datos del sistema UPS para ver los requisitos de
entrada.
Nota: El UPS pasará energía no filtrada, no regulada a
los tomacorrientes tan pronto como se conecta. La
derivación está activada desde la fábrica.
Después de enchufar el UPS, se producirá la
siguiente secuencia de eventos:
1
1. El ventilador se encenderá y todos los LEDs se
iluminarán de forma momentánea.
2. Se iluminarán los LEDs de nivel de porcentaje
(25%, 50%, 75% y 100%) de a uno a la vez.
3. Se iluminarán los LEDs “LINE” (LÍNEA) y “LOAD”
(CARGA) que indican que hay un
funcionamiento normal.
Nota sobre voltaje: El sistema UPS admite un voltaje de
CA nominal de 100V, 110V, 115V, 120V o 127V. El ajuste
predeterminado de fábrica es de 120V. La capacidad total
de salida de 2700 Watts está disponible cuando el
sistema UPS está configurado en 120V o 127V. La
capacidad de salida se reduce cuando el UPS es
configurado a voltaje inferiores: 2160 Watts a 100V,
2295 Watts a 110V y 2430 Watts a 115V. El ajuste de
voltaje nominal puede cambiarse con la tarjeta auxiliar
interna WEBCARDLX opcional. Consulte la documentación
sobre la WEBCARDLX para obtener mayor información
sobre el cambio del ajuste del voltaje nominal.
29
17-04-276 9335AA.indb 29
5/1/2017 1:25:40 PM
INPUT
4. Instalación
el equipo en las salidas
CA del sistema UPS.
OUTPUT
2 Enchufe
El sistema UPS está diseñado únicamente para
mantener equipos computacionales. El UPS se
sobrecargará si en sus salidas se conectan
electrodomésticos o impresoras láser.
2
3
ENCIENDA el sistema UPS.
Para encender el UPS, presione el botón “ON/
TEST” (ENCENDIDO/PRUEBA) durante
aproximadamente 1 segundo hasta que oiga un
bip, luego suelte el botón.
El sistema UPS empezará a suministrar energía
de CA filtrada y regulada a sus tomacorrientes.
Se iluminará el LED “ON LINE” (EN LÍNEA).
3
Nota: El sistema UPS funcionará adecuadamente
desde la puesta en marcha inicial, no obstante, la
autonomía máxima de la batería de la unidad solo se
alcanzará después de que se haya cargado durante
24 horas.
4.4 Conexiones Opcionales
El sistema UPS funcionará adecuadamente sin estas conexiones.*
* Nota: Se requiere el software PowerAlert (disponible para descarga gratuita en www.tripplite.com) o la tarjeta
auxiliar interna WEBCARDLX opcional para controlar algunos de los recursos avanzados del sistema UPS, como
el modo económico, el voltaje de CA nominal y los ajustes de conversión de frecuencia. Los valores
predeterminados de fábrica son adecuados para la mayoría de las aplicaciones.
1
Comunicaciones USB y Serial RS-232
Utilice el cable USB (vea 1a ) o el cable serial RS-232 (DB9) (vea 1b ) que vienen incluidos
para conectar el puerto de comunicación del sistema UPS al puerto de comunicación de una
computadora. Instalación del programa PowerAlert en la computadora. (Vea la documentación
del software PowerAlert para conocer los requisitos del sistema y las instrucciones de
instalación.)
1a
1b
30
17-04-276 9335AA.indb 30
5/1/2017 1:25:41 PM
4. Instalación
2
Conexión del Puerto EPO
Esta característica opcional es únicamente para aquellas aplicaciones que requieran conexión
a un circuito de Apagado de Emergencia (EPO) de la instalación. Cuando se conecta el UPS a
este circuito, permite el apagado de emergencia del inversor del UPS e inhibe la transferencia
a un rodeo interno. Se requiere un cable para conectar el puerto de EPO del UPS (ver 2a ) a
un switch normalmente cerrado o normalmente abierto de acuerdo al diagrama del circuito (ver
2b ). El cable y el switch deben ser suministrados por el usuario.
Notas:
1. El cable no debe tener una resistencia superior a 5 ohms.
2. Si se usa un interruptor de EPO sin seguro, el interruptor EPO deberá sujetarse por un mínimo de 1
segundo. Ésto no aplica a un interruptor EPO con seguro.
PRECAUCIÓN: El puerto EPO no es un supresor de sobretensiones de línea telefónica;
no conecte una línea telefónica a este puerto.
OPCIÓN 1: CONMUTADOR NORMALMENTE
CERRADO PROPORCIONADO POR EL USUARIO
Puente 4-5
CONMUTADOR
N.C. EPO
OPCIÓN 2: CONMUTADOR NORMALMENTE
ABIERTO SUMINISTRADO POR EL USUARIO
SIN CONEXIÓN
2a
2b
Estado del UPS cuando activa EPO con línea CA presente:
LEDs
Salidas
Ventiladores
Serial
SNMP
USB
Apagados
Apagadas
ON (si está
en modo de
conversión de
frecuencia)
Encendido
Encendido
Encendido
Para reiniciar el UPS después que se activa EPO con línea CA presente:
1. Verifique que la activación de EPO se ha eliminado o borrado.
2. Oprima el botón “ON”
3. Ahora el UPS empezará a respaldar en modo de Derivación.
Estado del UPS cuando activa EPO sin línea CA presente:
LEDs
Salidas
Ventiladores
Serial
SNMP
USB
Apagados
Apagadas
Apagados
Apagado
Apagado
Apagado
Para reiniciar el UPS después que se activa EPO sin energía de línea CA:
1. Verifique que la activación de EPO se ha eliminado o borrado.
2. Reconecte la alimentación de línea CA al UPS. Ahora el UPS iniciará el respaldo en modo
Standby.
31
17-04-276 9335AA.indb 31
5/1/2017 1:25:42 PM
4. Instalación
3
Conexión de Baterías Externas
Verifique que las baterías externas que desea
conectar tengan el mismo voltaje de la lista que
aparece en el conector para baterías del UPS.
Conecte cualquier extremo del cable de conexión
de batería (proporcionado con el paquete de
baterías) en el conector para baterías externas
del UPS y el otro extremo en el conector de
salida de la batería que se encuentra en el panel
posterior del paquete de baterías externas.
Debido a que su UPS ya posee baterías internas,
las baterías externas son necesarias sólo para
prolongar el tiempo de funcionamiento. Si agrega
baterías externas incrementará el tiempo de
recarga así como el tiempo de respaldo.
Asegúrese de que cada extremo del cable esté
completamente insertado en su conector. Es
normal que se produzcan pequeñas chispas
durante la conexión de las baterías.
3
Los Módulos de Baterías SMART de Tripp Lite
incluyen una conexión cableada de datos que
permite la detección y configuración automática
de hasta 6 Módulos de Baterías SMART al UPS.
También soporta módulos de baterías anteriores
NO-SMART de Tripp Lite para aplicaciones de
autonomía extendida. Para configuración de
batería externa, consulte la Sección 5.7:
Configuración de Módulos de Baterías
Externas para opciones y métodos de
configuración.
4
Ranura para Tarjeta Auxiliar
La ranura acomoda una tarjeta auxiliar interna
opcional (modelo WEBCARDLX, se vende por
separado). La WEBCARDLX proporciona una
interfaz de red Ethernet para monitoreo y control
remotos del sistema UPS mediante SNMP, web,
SSH o telnet. La WEBCARDLX permite una
reinicialización, apagados, monitoreo de carga,
informe de condiciones y más de manera remota.
Quite el panel de la cubierta de la ranura para
insertar la tarjeta auxiliar. Consulte la
documentación de la WEBCARDLX para obtener
instrucciones de instalación adicionales.
4
32
17-04-276 9335AA.indb 32
5/1/2017 1:25:43 PM
5. Operación
5.1 Interruptores del Panel Frontal
Botón “ON/TEST” (ENCENDIDO/PRUEBA): Este botón controla 4
funciones separadas:
ENCENDIDO del UPS
Para encender el UPS, presione el botón “ON/TEST” (ENCENDIDO/PRUEBA)
durante aproximadamente 1 segundo hasta que oiga un bip, luego suelte
el botón. Se iluminará el LED “ON LINE” (EN LÍNEA).
Prueba Automática del UPS
Para iniciar una prueba automática de la batería durante el funcionamiento
en línea normal, presione este botón durante aproximadamente 1 segundo
hasta que se oiga un bip, luego suéltelo. El sistema UPS se transferirá a
energía de la batería por 10 segundos.
Nota: Todos los LEDs se iluminarán durante una prueba automática.
Silencio de la Alarma
Para silenciar la alarma de la batería encendida del sistema UPS,
mantenga presionado este botón hasta que se oiga un bip, luego suéltelo.
Arranque en Frío del Sistema UPS
Para usar el sistema UPS como una fuente de alimentación independiente
cuando no esté disponible la energía de CA (p.e. durante un apagón),
oprima dos veces este botón y sosténgalo hasta que el sistema UPS
suene, entonces suelte el botón. Entonces, el UPS entregará energía de la
batería a sus salidas.*
*La luz indicadora “ON BATT” (BAT. ENCEND.) se iluminará desde el momento en el
que el sistema UPS opere con energía de la batería.
Botón “OFF” (APAGADO): Este botón coloca el UPS en modo en
Derivación. Oprima este botón y sosténgalo hasta que el sistema UPS
emita un bip y suéltelo. La batería continuará cargando y el ventilador
continuará funcionando. Para apagar completamente el UPS, incluyendo el
cargador de la batería, desenchufe el cable de alimentación del sistema
UPS después de presionar el interruptor de “OFF” (APAGADO).
5.2 Ajustes Operacionales Avanzados
Modo Económico
El sistema UPS admite una operación de modo económico para reducir el consumo de energía y
las emisiones de BTU. En el modo económico, el sistema UPS funciona con mayor eficiencia
cuando la calidad de la energía de la red pública es satisfactoria para que pase a través del equipo
conectado sin conversión doble.
El modo económico ahorra energía suspendiendo la doble conversión cuando el voltaje de entrada
está entre -12%/+10% del ajuste de voltaje nominal. Si el ajuste de voltaje nominal es de 120V,
el sistema UPS seguirá en modo económico mientras el voltaje de línea de la red pública esté
entre aproximadamente 106V y 132V. Si el voltaje de la línea de la red pública cae fuera de este
alcance, el sistema UPS cambiará a modo en línea de doble conversión estándar o pasará a modo
de respaldo, dependiendo de la gravedad de la desviación de voltaje.
El modo económico puede activarse (o desactivarse) mediante el programa PowerAlert o la tarjeta
accesoria interna opcional WEBCARDLX. Cuando esté activado el modo económico, se iluminará
de manera continua el LED “BYPASS” (RODEO) amarillo del sistema UPS. Para mayor información,
consulte la documentación de PowerAlert o la WEBCARDLX.
Modo de doble conversión 100% en línea (predeterminado)
Eficiencia de línea típica a carga completa: 88%
Rango del voltaje de salida: ±2% de ajuste nominal (100/110/115/120/127V)
33
17-04-276 9335AA.indb 33
5/1/2017 1:25:43 PM
5. Operación
Modo económico
Eficiencia de línea típica a carga completa: 97%
Rango del voltaje de salida: -12% /+10% de ajuste nominal (100/110/115/120/127V)
Conversión de Frecuencia
El sistema UPS selecciona automáticamente una operación en 50 Hz o 60 Hz basada en las
condiciones de la energía de la red pública en el arranque y regula la energía de salida dentro de
±0.05 Hz de la frecuencia seleccionada. El sistema UPS también tiene un ajuste avanzado que
permite una conversión de frecuencia continua de 50 Hz a 60 Hz o desde 60 Hz hasta 50 Hz. La
configuración de conversión avanzada de frecuencia es accesible mediante el programa PowerAlert
o la tarjeta accesoria interna opcional WEBCARDLX. Cuando se activa la conversión de frecuencia
continua, la capacidad máxima de salida del UPS se corrige en 30%.
5.3 Opciones de Selección de Estrategia de Energía
Los sistemas UPS SmartOnline de Tripp Lite ofrecen diferentes opciones incorporadas de
estrategias de energía que permiten al UPS optimizar el rendimiento para cumplir con las
necesidades del usuario para una operación con MÁXIMA CALIDAD DE ENERGÍA, MÁXIMA
EFICIENCIA y REGULACIÓN DE FRECUENCIA o CONVERSIÓN DE FRECUENCIA. La estrategia AUTOADAPTIVE [Adaptable automáticamente] predeterminada combina los beneficios de alta eficiencia y
máxima calidad de energía. Cada opción de Estrategia de Energía permite que el UPS cambie
automáticamente entre modos de operación específicos según dicte el estado de la energía y del
UPS. Las opciones disponibles de estrategia de energía incluyen:
Estrategia de Energía Auto-Adaptable (Predeterminada de fábrica)
Capacita al UPS para cambiar automáticamente entre MODO EN LÍNEA y MODO ECONÓMICO
según indique la calidad y confiabilidad de la energía de alimentación del UPS. Si el UPS no sufre
una falla del suministro eléctrico en una semana (sin incluir autodiagnóstico del UPS) el UPS
conmutará automáticamente al MODO ECONÓMICO. Si ocurre una falla del suministro eléctrico, el
UPS mantendrá la salida en MODO DE BATERÍA. Cuando se restaura la energía, el UPS repetirá el
ciclo operando en MODO EN LÍNEA hasta que no haya fallas de energía durante una semana.
Estrategia de Energía de Máxima Eficiencia
Habilita al UPS para operar en forma continua en MODO ECONÓMICO siempre que la alimentación
de CA esté dentro del rango de voltaje alto/bajo configurado para derivación. Si el voltaje de
entrada del UPS está fuera del rango de derivación configurado, el UPS cambiará automáticamente
al MODO EN LÍNEA hasta que el voltaje de entrada de CA se restablezca dentro del rango de
voltaje de derivación configurado. Esta es similar a la Estrategia de Energía Auto-Adaptable,
excepto que la transferencia al MODO ECONÓMICO es inmediata al recuperarse el nivel de voltaje.
No se requiere el período de una semana de operación libre de falla del suministro eléctrico para
que el UPS retorne a operación en MODO ECONÓMICO.
Estrategia de Energía de Máxima Calidad
Habilita al UPS para funcionar continuamente en MODO EN LÍNEA todo el tiempo que la energía
entrante de CA esté dentro del rango para la operación en modo en línea. El UPS permanecerá
operando en forma continua en modo En Línea de Doble-Conversión, suministrando energía de
salida de la mayor calidad con cero tiempo de transferencia. El modo de derivación automática
está disponible durante los modos de falla del UPS cuando la entrada de CA está dentro del rango
de derivación.
Estrategia de Energía con Regulación de Frecuencia
Similar a la Estrategia de Energía de Máxima Calidad, excepto que el UPS regulará en forma activa
la frecuencia de salida dentro de +/-0.05Hz de la frecuencia nominal de 50 o 60Hz medida en el
arranque. El UPS permanecerá operando en forma continua en modo En Línea de DobleConversión, suministrando energía de salida de la mayor calidad con cero tiempo de transferencia.
El modo de derivación automática está disponible durante los modos de falla del UPS cuando la
entrada de CA está dentro del rango de derivación.
34
17-04-276 9335AA.indb 34
5/1/2017 1:25:43 PM
5. Operación
Estrategias de Energía con Conversión de Frecuencia a 60Hz y Conversión de Frecuencia a
50Hz
Similares a la Estrategia de Energía de Máxima Calidad, excepto que el UPS regulará en forma
activa la salida dentro de +/-0.05Hz de los 50Hz (Configuración de Conversión de Frecuencia a
50Hz) o 60Hz (Configuración de Conversión de Frecuencia a 60Hz). La derivación automática no
está disponible en el modo de CONVERSIÓN DE FRECUENCIA. Las aplicaciones típicas incluyen la
conversión de 50 a 60Hz (o 60 a 50Hz) para dispositivos electrónicos delicados.
Nota: La potencia máxima soportada en los modos de Regulación/Conversión de Frecuencia está reducida en un
30%.
5.4 Luces Indicadoras del Panel Frontal
Nota: Todos los LEDs se iluminarán durante una prueba automática del sistema UPS.
LED “ON LINE” (EN LÍNEA): Este LED verde se iluminará de manera
continua para indicar que el sistema UPS está funcionando con normalidad
en el modo en línea (filtrando y resintetizando la entrada de la línea CA
para proporcionar una salida de onda sinusoidal pura). Cuando este LED se
ilumina, el nivel de carga del sistema UPS aparece en los LEDs de nivel de
% (25%, 50%, 75%, 100%).
LED “LINE” (LÍNEA): Este LED verde se iluminará de manera continua para
indicar que el voltaje de la línea CA suministrado por la red pública en el
tomacorriente de pared es nominal. Parpadeará en caso de que el voltaje
de la línea esté fuera del rango nominal (ya sea demasiado bajo o
demasiado alto). No se requiere acción del usuario cuando el LED
parpadea; el sistema UPS filtra de manera continua y automática
alimentación de la línea CA para brindar al equipo alimentación de CA con
onda sinusoidal pura, sin importar las condiciones de caída de voltaje o
sobrevoltaje. Si este LED está apagado, entonces no hay presente voltaje
de la línea CA (apagón) o está a un voltaje extremadamente alto, y el
sistema UPS entregará al equipo conectado energía de su sistema de
baterías.
LED “BYPASS” (RODEO): Este LED “BYPASS” amarillo se iluminará
continuamente cuando el sistema UPS esté en modo económico. Este LED
parpadeará cuando el sistema UPS esté en modo de rodeo, lo que indica
que el inversor de CD/CA del sistema UPS está desactivado. El LED rojo de
“FALLA” de encenderá también si el sistema UPS está en modo en
derivación debido a una falla. Durante un funcionamiento normal, este LED
de rodeo iluminará brevemente cuando la unidad está enchufada. Si se
produce una falla interna o sobrecarga, el LED parpadeará repetidamente
para mostrar que el equipo conectado recibirá energía de la línea CA
filtrada, pero no recibirá energía de la batería durante un apagón. En este
caso, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico.
LED “FAULT” (FALLA): Este LED rojo parpadeará cuando el sistema UPS
detecte una falla interna. Si la condición persiste después de reiniciar el
UPS, consulte la Sección 6: Solución de Problemas.
LED de “CARGA”: Este LED verde se encenderá cuando el sistema UPS
está recibiendo energía de CA. Además enciende los LEDs de % de nivel
(25%, 50%, 75%, 100%) indicando el nivel de carga del UPS.
35
17-04-276 9335AA.indb 35
5/1/2017 1:25:44 PM
5. Operación
LED de “BATT”: Este LED verde se encenderá cuando el sistema UPS está
operando desde energía de la batería. Enciende los LEDs de % de nivel
(25%, 50%, 75%, 100%) indicando el nivel de carga de la batería.
(También se encenderá el LED “ON BATT”.)
LEDs de Nivel de %: Estos LEDs de función doble indicarán el nivel de %
para cualquier nivel de carga que tenga (en caso de que el LED “LOAD”
(CARGA) esté encendido) o el nivel de carga de la batería (si el LED “BATT”
(BATERÍA) esté encendido).
LED “OVERLOAD” (SOBRECARGA): Este LED rojo se iluminará de manera
continua para indicar que se ha superado la capacidad del sistema UPS. La
alarma del UPS emitirá un bip de forma continua. Desenchufe
inmediatamente algún equipo hasta que el LED y la alarma se apaguen. Si
la sobrecarga no se corrige de manera inmediata, el sistema UPS pasará
desde el modo en línea hasta el modo de rodeo.
LED “BATT LOW” (BATERÍA BAJA): Este LED amarillo se iluminará cuando
el nivel de carga de la batería del sistema UPS esté bajo. La alarma del
UPS emitirá un bip hasta que las baterías estén agotadas o se recarguen
adecuadamente.
LED “ON BATT” (CON BATERÍA): Este LED verde se iluminará de manera
continua para indicar que no hay presente voltaje de la línea CA (o que
está fuera del rango) y que el sistema UPS está proporcionando al equipo
energía de CA derivada de la batería. El sistema UPS también emitirá un
bip cada 2 segundos (a menos que sea silenciado por el botón “ON/TEST”
(ENCENDIDO/PRUEBA)) y los LEDs de nivel de % (25%, 50%, 75%, 100%)
mostrarán el nivel de carga de la batería.
LED “REPLACE BATT” (REEMPLZAR BAT.): Este LED rojo así como el LED
rojo de “FALLA” se encenderá en forma continua y la alarma del UPS
sonará cada 2 segundos si el sistema UPS falla el auto-diagnóstico
automático. Deje que el sistema UPS se cargue durante al menos 12 horas
y que realice una prueba automática del UPS como se describe en la
Sección 5.1. Interruptores del Panel Frontal. Si la condición persiste,
póngase en contacto con Tripp Lite.
5.5 Panel Posterior
Ranura para Tarjeta Auxiliar: Quite el panel de la cubierta de esta ranura
para instalar una WEBCARDLX interna opcional, que se venden por
separado. La WEBCARDLX entrega una interfaz de red para monitoreo y
control mediante SNMP, web, SSH o telnet, lo que activa las
reinicializaciones remotas, apagados, entre otras opciones.
Conector de Módulo de Baterías Externas
Interruptores Automáticos de Salida: Estos interruptores automáticos
restaurables protegen el sistema UPS contra sobrecarga de salida. Si un
interruptor se dispara, elimine parte de la carga en el circuito y deje que el
sistema UPS se enfríe antes de presionar el botón del interruptor
automático para que se reinicialice.
36
17-04-276 9335AA.indb 36
5/1/2017 1:25:44 PM
5. Operación
Cable de Alimentación de Entrada: Este cable de alimentación
conectado permanentemente conecta el sistema UPS a un tomacorriente
compatible.
NEMA L5-30P
Salidas CA: Estas salidas entregan al equipo conectado una salida CA con
onda sinusoidal pura derivada de la línea CA durante el funcionamiento
normal y derivada de la energía de la batería durante apagones y caídas de
voltaje o sobrevoltaje severos. La energía de salida se filtra para proteger al
equipo conectado contra las dañinas sobretensiones y el ruido de la línea.
NEMA L5-30R
Las salidas se dividen en bancos de carga numerados, como se etiquetan
en la unidad. Mediante el uso del Software PowerAlert y cableado o una
WEBCARDLX opcional, los bancos de carga pueden apagarse y encenderse
individualmente desde una ubicación remota, permitiendo a los usuarios
restaurar o reiniciar el equipo conectado.
NEMA 5-15/20R
CARGA CONTROLABLE 1
CARGA CONTROLABLE 2
5.6 Comunicaciones
USB
RS232 (DB9)
Puertos de Comunicación (USB y RS-232): Estos puertos conectan el
sistema UPS a una computadora. Úselos con el software PowerAlert de
Tripp Lite y el cableado incluido para permitir que la computadora guarde
automáticamente archivos abiertos y se apague durante un apagón.
También utilice el software PowerAlert para controlar los bancos de carga
del sistema UPS y monitorear una amplia variedad de condiciones de
funcionamiento de la energía de la línea CA y del sistema UPS. Consulte la
Sección 4.4: Conexiones Opcionales para ver las instrucciones de
conexión de cables. Consulte la documentación de PowerAlert para ver las
instrucciones de instalación de software.
También puede usarse el puerto RS-232 como puerto de cierre de
contactos. Las asignaciones de clavijas numeradas del puerto aparecen en
la ilustración de RS-232 (DB9) en la izquierda. Consulte configuraciones de
DB9 en la Sección 5.8: Opciones de Configuración a través de la
tarjeta WEBCARDLX para una lista completa de características del DB9.
37
17-04-276 9335AA.indb 37
5/1/2017 1:25:46 PM
5. Operación
Puerto “EPO” (Apagado de Emergencia): El sistema UPS también tiene
un puerto EPO que puede usarse para conectar el UPS a un interruptor de
cierre de contactos para permitir el apagado de emergencia del sistema
UPS. Consulte la Sección 4.4: Conexiones Opcionales para obtener
mayor información. Después de volver a conectar la red eléctrica pública,
consulte la Sección 4.3: Conexión y Arranque para obtener las
instrucciones de arranque.
Puerto de Configuración del Módulo de Batería: Para baterías externas
con comunicación incorporada, al conectar el cable de comunicación de la
batería en este puerto permite al UPS detectar automáticamente la batería
externa. Esta conexión cableada de datos permite la detección y
configuración automática de hasta 6 Módulos de Baterías SMART al UPS.
5.7 Configuración de los Módulos de Baterías Externas
Su sistema UPS de Tripp Lite soporta la conexión de módulos de baterías externas para habilitar la
operación de autonomía extendida del UPS. A fin de que el UPS proporcione niveles de carga
eficientes y predicciones precisas para la autonomía óptima de la red antes de enviar mensajes de
apagado automático, los bancos de baterías externas necesitan ser configurados al UPS en la
instalación.
Existen 2 métodos disponibles para configurar los módulos de baterías externas al UPS,
dependiendo del módulo de baterías seleccionado y la cantidad conectada al UPS. Algunas
configuraciones de módulos de baterías pueden requerir del uso de más de un método de
configuración.
MÉTODO 1: Las baterías externas pueden configurarse automáticamente al UPS usando los
Módulos de Baterías SMART. El UPS soporta la detección automática de hasta 6 MÓDULOS DE
BATERÍAS SMART conectados al UPS.
MÉTODO 2: Las baterías externas pueden configurarse al UPS usando el software de
Configuración de Batería Externa. El software puede usarse para configurar el UPS para
cualquier cantidad soportada de módulos de baterías externas SMART y NO-SMART.
Los Módulos de Baterías SMART de Tripp Lite incluyen una conexión cableada de datos que
permite la detección y configuración automática de hasta 6 Módulos de Baterías SMART al UPS.
Los módulos de baterías tradicionales NO SMART de Tripp Lite son también soportados para
aplicaciones de autonomía extendida, pero requieren configuración del usuario mediante el uso del
SOFTWARE PARA CONFIGURACIÓN DE BATERÍAS EXTERNAS.
Opciones de Módulos de Baterías Externas SMART y NO SMART para SmartOnline
SU3000RTXL2U
MÓDULOS DE BATERÍAS "SMART" Soportados
BP72V18-2US
MÓDULOS DE BATERÍAS ANTERIORES "NO SMART"
Soportados
BP72V15 (límite 1)
BP72V28RT3U
38
17-04-276 9335AA.indb 38
5/1/2017 1:25:47 PM
5. Operación
Configuración de MÓDULOS DE BATERÍAS SMART y NO-SMART
Adición de hasta 6 MÓDULOS DE BATERÍAS SMART al UPS
Cada UPS SmartOnline tiene un MÓDULO DE BATERÍAS SMART designado, en donde hasta 6
MÓDULOS DE BATERÍAS SMART pueden ser conectados al UPS para una detección y configuración
totalmente automática. Los módulos de baterías SMART incluyen una conexión cableada de datos
que conecta al puerto de detección de Módulo de Baterías del UPS para el reconocimiento y
configuración automática por el UPS.
Para configurar el UPS para usarlo con hasta 6 MÓDULOS DE BATERÍAS SMART, solo conecte los
cables de ALIMENTACIÓN y DATOS incluidos entre el UPS y el primer MÓDULO DE BATERÍAS
SMART. Después conecte los cables de ALIMENTACIÓN y DATOS para los MÓDULOS DE BATERÍAS
SMART siguientes. El UPS detectará y configurará automáticamente hasta 6 MÓDULOS DE
BATERÍAS SMART al UPS.
Adición de más de 6 MÓDULOS DE BATERÍAS SMART o NO-SMART al UPS
Al configurar el UPS con más de 6 MÓDULOS DE BATERÍAS SMART o NO-SMART, configure todos
los MÓDULOS DE BATERÍAS SMART y NO-SMART usando el Software de Configuración de Batería
Externa de Tripp Lite. Este incluye todos los MÓDULO DE BATERÍAS SMART configurados
previamente.
Nota: Para descarga de programa e instrucciones, refiérase a https://www.tripplite.com/support/external-batteryconfiguration-utility.
5.8 Opciones de Configuración mediante la tarjeta
WEBCARDLX
CONTROL
DISPOSITIVO
Parámetro
Auto-diagnóstico de Batería
(Establece el intervalo
regular de autodiagnóstico
de la batería)
Valor(es)
• Desactivado
• 4 semanas (configuración
de fábrica)
• 13 semanas
• 26 semanas
Descripción
Use this option to initiate automatic
UPS battery testing at regular
intervals.
Restaurar a Parámetros de
Fábrica
CONFIGURACIÓN
Propiedad
Alarma acústica
Voltaje de salida
• Restaurar configuración de Use esta opción para restaurar
fábrica
todas las preferencias del UPS a los
parámetros de fábrica, incluyendo las
configuraciones de la batería.
PARÁMETROS DEL DISPOSITIVO
PROPIEDADES DEL DISPOSITIVO
Valor(es)
Descripción
• Activar
La configuración de DESACTIVAR la
• Desactivar
Alarma Acústica evita solo alarmas
por falla de energía y operativas, el
UPS siempre sonará para confirmar
que está aceptando instrucciones del
usuario.
• 100
Use esta opción para mostrar o
• 110
establecer el voltaje de salida nominal
• 115
del UPS (los cambios se efectuarán
• 120
en el siguiente reinicio).
• 127
39
17-04-276 9335AA.indb 39
5/1/2017 1:25:47 PM
5. Operación
CONFIGURACIÓN
PARÁMETROS DEL DISPOSITIVO
Propiedad
Valor(es)
Estrategia de Energía
• Auto-Adaptable
(configuración de fábrica)
• Máxima Eficiencia
• Máxima Calidad
• Regulación de Frecuencia
• Conversión de Frecuencia
a 60Hz
• Conversión de Frecuencia
a 50Hz
Arranque en Frío
• Activado
(configuración de fábrica)
• Desactivado
Reinicio Automático
Retardo del Reinicio
Automático
Ahorro de Energía
Modo de Apagado
Batería Mínima para
Reiniciar
PROPIEDADES DEL DISPOSITIVO
Descripción
Use esta opción para configurar
la estrategia de Energía del UPS.
Ver la Sección 5.3: Opciones de
Selección de Estrategia de Energía
bajo Operaciones para obtener más
información acerca de las opciones
disponibles de estrategia de energía.
El activado de arranque en frío
permite al UPS encenderse
manualmente en modo de respaldo
por batería durante una falla del
suministro eléctrico.
• Activado
El activado del reinicio automático
(configuración de fábrica)
permite al UPS encender
• Desactivado
automáticamente en un modo de
operación protegido cuando se
restablece la energía.
Ingresar: de 0 a 60 segundos El retardo del reinicio automático
(la configuración de fábrica
fuerza al UPS a esperar entre 0 y
es 0 segundos)
60 segundos después de restaurada
la energía antes de reiniciar
automáticamente. Se requiere que
esté activado el Reinicio Automático
cuando se restablezca la energía.
• Ingresar: 0-100%
El ahorro de energía permite al UPS
• Desactivado
apagarse automáticamente cuando
(configuración de fábrica)
la carga de salida es inferior que el
porcentaje seleccionado en forma
continua durante 5 minutos.
• En Espera
La configuración del modo de
• Derivación
apagado en DERIVACIÓN permite
(configuración de fábrica)
al UPS suministrar energía de
alimentación no regulada dentro de
los límites alto/bajo configurados de
la derivación para estar disponible a
la salida del UPS cuando se apague.
• Ingrese: 10-90%
El nivel mínimo de carga de la batería
• Desactivado
para reiniciar fuerza al UPS a esperar
(configuración de fábrica)
hasta que las baterías se hayan
recargado al porcentaje seleccionado
antes de reiniciar automáticamente.
Nota: Puede arrancarse manualmente
el UPS usando el botón de encendido si
la batería está por debajo del umbral de
reinicio por batería.
Se requiere que esté activado el
Reinicio Automático cuando se
restablezca la energía.
40
17-04-276 9335AA.indb 40
5/1/2017 1:25:47 PM
5. Operación
CONFIGURACIÓN
PARÁMETROS DEL DISPOSITIVO
Propiedad
Valor(es)
Alerta de Batería Baja
• Ingrese: 10-90%
(la configuración de fábrica
es 20%)
Apagado Temporizado
• Ingrese un intervalo de
tiempo (mm:ss)
Apagado Temporizado
• Activado / Desactivado
(configuración de fábrica)
Completado de Apagado
• Requerido
(configuración de fábrica)
• Interrumpir OK
Configuraciones de DB9
(Pines de salida 1 y 5)
• En respaldo por batería
(configuración de fábrica)
• En derivación
• Salida activada
• Batería baja
Configuraciones de DB9
(Pines de salida 8 y 5)
• En respaldo por batería
• En derivación
• Salida activada
• Batería baja
(configuración de fábrica)
PROPIEDADES DEL DISPOSITIVO
Descripción
Permite el UPS enviar una alerta de
batería baja según se descargue la
batería al nivel de carga seleccionado
durante una falla del suministro
eléctrico.
El apagado temporizado establece
el monto máximo de autonomía
respaldada por batería en segundos
o minutos que el UPS proporcionará
durante una falla del suministro
eléctrico.
Use la configuración DESACTIVADO
para tener la autonomía máxima
posible.
El UPS comunicará el mensaje de
apagado a los sistemas conectados
antes del apagado del UPS. La
configuración de INTERRUMPIR OK
interrumpirá el mensaje de apagado
si la energía es restablecida después
de enviado el mensaje de apagado.
El UPS señalará la condición
seleccionada puenteando las
terminales 1 y 5 en el puerto DB9.
El UPS señalará la condición
seleccionada puenteando las
terminales 8 y 5 en el puerto DB9.
41
17-04-276 9335AA.indb 41
5/1/2017 1:25:47 PM
5. Operación
CONFIGURACIÓN
PARÁMETROS DEL DISPOSITIVO
Propiedad
Valor(es)
Configuraciones de /DB9
• Apagado
(Pines de entrada 3 y 9)
(configuración de fábrica)
• Salida apagada
• Reinicio
• Salida activada
• Interruptor de Encendido
PROPIEDADES DEL DISPOSITIVO
Descripción
El UPS ejecutará la acción
seleccionada cuando las terminales 3
y 9 son puenteadas en el puerto DB9
por al menos 3.8 segundos.
Para la opción de reinicio (salida
desactivada por 30 segundos antes
de reinicio):
Para ejecutar un reinicio, las terminales
deben estar puenteadas por al menos
3.8 segundos. El reinicio ocurre en
exactamente 3.8 segundos. Si las
terminales continúan puenteadas
por más de 3.8 segundos, no debe
tomarse acción adicional. El UPS no
toma acción al retirar el puente.
La opción del Interruptor de Encendido
está diseñado para mantener la unidad
encendida cuando las terminales no
estén puenteadas y apagada cada vez
que las terminales estén puenteadas.
Esta entrada no puede encender la
unidad desde un estado apagado a
menos que se aplique CA válida (esta
función no impone un arranque en
frío). Para encender, las terminales no
deben estar puenteadas por al menos
3.8 segundos y la CA debe ser válida.
Para apagar, las terminales deben
estar puenteadas por al menos 3.8
segundos.
CONFIGURACIÓN
PARÁMETROS DEL DISPOSITIVO
UMBRALES DEL DISPOSITIVO
Umbral
Valor(es)
Descripción
Nivel de Alerta por
• Ingrese: 5% ~ 105%
Establece el porcentaje de carga de
Sobrecarga:
(la configuración de
salida del UPS antes de que se envíe
fábrica es 100%)
una alerta de sobrecarga.
Configuración de la Acción • Ir a derivación
Establece la respuesta del UPS ante
en Caso de Falla (respuesta
(configuración de fábrica)
condiciones de falla que requieran
del UPS a la falla)
• Ir a en espera
que el UPS salga del modo de
doble conversión. La opción de IR A
DERIVACIÓN mantiene la salida de
CA (mientras el voltaje de entrada
esté dentro de los límites alto/bajo
de derivación). La opción de IR A EN
ESPERA causa que el UPS apague
la salida de CA en respuesta a
condiciones de falla.
Límite Inferior de la
• Ingrese: -5% to -20% (la
Especifica el voltaje de alimentación
Derivación
configuración de fábrica es más bajo aceptable para operación
-15%)
en derivación.
Límite Superior de la
• Ingrese: +5% to +20% (la Especifica el voltaje de alimentación
Derivación
configuración de fábrica es más alto aceptable para operación en
+10%)
derivación.
42
17-04-276 9335AA.indb 42
5/1/2017 1:25:47 PM
6. Solución de Problemas
Los LEDs del panel de control del sistema UPS se iluminarán en la secuencia que aparece más
abajo para indicar que hay problemas de operación.
Nota: Si se ilumina el LED “FAULT” (FALLA), determine la condición de falla específica activando los LEDs del
código de error. Para activar los LEDs de código de error, presione el botón “ON/TEST” (ENCENDIDO/PRUEBA)
hasta que oiga un bip, luego suelte el botón. Los LEDs del código de error se iluminarán durante 5 segundos.
LEDs Iluminados
Condición y Solución
Encendido: REPLACE BATT
(Reemplazar batería)
LEDs de Código de error:
No se aplican
Reemplazar la batería: Deje que el sistema UPS se cargue durante al menos
12 horas y que realice una prueba automática del UPS como se describe en la
Sección 5.1: Interruptores del Panel Frontal. Si el LED permanece encendido,
póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico.
Parpadeando: EN LÍNEA
LEDs de Código de error:
No se aplican
Entrada anormal: El voltaje o frecuencia de la energía de la red pública es
demasiado alto o demasiado bajo para el sistema UPS que funcionará en modo
BYPASS (Rodeo). En caso de que se produzca una falla del inversor, el sistema
UPS no hará pasar energía de la red pública a las salidas y se apagarán todos los
equipos conectados.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
50% 100%
Batería baja: Deje que el sistema UPS se cargue durante 12 horas. Si el LED
permanece encendido, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio
técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
25% 50%
Sobrecorriente del inversor: Reduzca la carga que mantiene el sistema UPS
desconectando algún equipo. Reinicialice el sistema UPS. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
25% 75% 100%
Temperatura interna demasiado alta: Confirme que exista el espacio adecuado
para que circule aire cerca de los orificios de ventilación del sistema UPS. Confirme
que el ventilador del sistema UPS esté funcionando adecuadamente. Confirme
que la temperatura ambiente no supere los niveles recomendados. Reinicialice el
sistema UPS.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
25% 75%
Sobrecarga del inversor: Reduzca la carga que mantiene el sistema UPS
desconectando algún equipo.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
25% 50% 100%
Cargador fuera de servicio: Reinicialice el sistema UPS. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
25% 50% 75%
Ventilador fuera de servicio: Reinicialice el sistema UPS. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
25% 50% 75% 100%
La fase de rodeo no puede bloquearse: Reinicialice el sistema UPS. Si el
problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
BATT 75% 100%
Falla en el cableado: Revise la línea de la red pública para ver si hay problemas
de cableado como línea inversa y neutral o que falte la conexión a tierra. El
sistema UPS detectará algunas (pero no todas) las fallas en el cableado. Póngase
en contacto con un electricista para verificar el funcionamiento del cableado de
entrada de CA.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
BATT 25%
Bajo voltaje de la red pública y batería desconectada en la inicialización:
Apague el sistema UPS. Revise las condiciones de la batería interna. Corrija el
voltaje de entrada de CA. Reinicialice el sistema UPS. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
BATT 25% 100%
Bajo voltaje de la red pública y batería desconectada en modo On-Line (En
línea): Apague el sistema UPS. Revise las condiciones de la batería interna. Corrija
el voltaje de entrada de CA. Reinicialice el sistema UPS. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
BATT 25% 75%
Sobrecorriente de entrada: Reduzca la carga que mantiene el sistema UPS
desconectando algún equipo. Reinicialice el sistema UPS. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
BATT 25% 50%
Sobrecarga de rodeo: Reduzca la carga que mantiene el sistema UPS
desconectando algún equipo. Espere que el sistema UPS reconozca la reducción
de carga o reinicialice el sistema UPS. Si el problema persiste, póngase en
contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico.
Encendido: FALLA
LEDs de Código de error:
BATT 25% 50% 100%
Voltaje de la batería demasiado alto: Reinicialice el sistema UPS. Si el
problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio
técnico.
Nota: Todos los otros códigos de error indican condiciones de falla internas. Reinicialice el sistema UPS. Si el
problema persiste, póngase en contacto con Tripp Lite para obtener servicio técnico.
43
17-04-276 9335AA.indb 43
5/1/2017 1:25:47 PM
7. Reemplazo de Baterías
En condiciones normales, las baterías originales del sistema UPS durarán varios años. Las batería
están diseñadas para reemplazo hot-swap (i.e. reemplazo mientras el sistema UPS está
encendido). Las baterías pueden también ser reemplazadas cuando el UPS está apagado y el
equipo soportado está desconectado.
Advertencias de la Batería
Las baterías pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente
de cortocircuito.
Observe las siguientes precauciones:
PRECAUCIÓN: No arroje las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar.
PRECAUCIÓN: No abra ni mutile las baterías. El electrolito liberado es perjudicial para la piel y ojos.
Puede ser tóxico.
PRECAUCIÓN: Una batería puede presentar un riesgo de descarga eléctrica y alta corriente de
cortocircuito. Al trabajar con baterías deben observarse las siguientes precauciones:
a) Quítese relojes, anillos u otros objetos metálicos.
b) Use herramientas con mangos aislados.
c) Use guantes y botas de hule.
d) No deje herramientas ni partes metálicas sobre las baterías.
e) Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales de la batería.
f)
Determine si la batería se ha conectado a tierra de forma inadvertida. Si se ha conectado
a tierra de forma inadvertida, elimine el origen de la conexión a tierra. Hacer contacto con
cualquier parte de una batería conectada a tierra puede causar una descarga eléctrica. La
probabilidad de dicha descarga puede reducirse si tales tierras se retiran durante la instalación
y mantenimiento (aplicable a equipo remoto y batería que no tengan un circuito conectado a
tierra).
Desenchufe y apague el UPS antes de reemplazar la batería. No hay partes dentro del UPS a
las que el usuario pueda dar servicio. El reemplazo de la batería debe realizarlo sólo personal de
servicio autorizado usando el mismo número y tipo de baterías (Plomo-Ácido Selladas). Las
baterías son reciclables. Para información sobre el reciclado, consulte los reglamentos locales
para los requisitos de desecho o visite http://www.tripplite.com/support/recycling-program.
Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de Batería de Repuesto (R.B.C.) para Sistemas
UPS. Para localizar la batería de repuesto específica para su UPS, visite Tripp Lite en el sitio
http://www.tripplite.com/products/battery-finder/.
Reciclaje de UPS y Baterías
Por favor recicle los productos de Tripp Lite. Las baterías usadas en los productos
de Tripp Lite son baterías selladas de Plomo-Ácido. Estas baterías son altamente
reciclables. Refiérase por favor a sus códigos locales para requerimientos de desecho.
Puede llamar a Tripp Lite para reciclar, información al 1.773.869.1234.
Puede acudir al sitio Web de Tripp Lite en busca de información actualizada sobre el
reciclaje de baterías o cualquier producto de Tripp Lite. Siga por favor este enlace:
http://www.tripplite.com/support/recycling-program/
44
17-04-276 9335AA.indb 44
5/1/2017 1:25:47 PM
7. Reemplazo de Baterías
Procedimiento
1 Retire los cuatro tornillos
delanteros del bisel frontal
y extráigalo.
1
2 Afloje los dos tornillos que
sujetan la placa frontal.
2
3 Abra la placa frontal.
Desconecte el cable de
alimentación de la batería.
3
4 Retire el módulo de
baterías viejo.
4
45
17-04-276 9335AA.indb 45
5/1/2017 1:25:48 PM
7. Reemplazo de Baterías
5 Instale el nuevo módulo de
baterías en el UPS en la
misma posición que el
módulo original.
5
6 Reconecte el cable de
alimentación de la batería.
Cierre la placa frontal.
6
7 Apriete los dos tornillos
para sujetar la placa
frontal.
7
8 Vuelva a colocar los cuatro
tornillos frontales para
sujetar el bisel.
8
46
17-04-276 9335AA.indb 46
5/1/2017 1:25:50 PM
8. Almacenamiento y Reparaciones
8.1 Almacenamiento
Primero APAGUE el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” (APAGADO) para apagar las salidas
del sistema UPS, luego desconecte el cable de alimentación del sistema UPS del tomacorriente
de la pared. A continuación, desconecte todo el equipo para evitar el drenaje de la batería. Si el
sistema UPS se almacenará durante un período prolongado, recargue las baterías del UPS por
completo cada tres meses enchufando el UPS en una salida CA con alimentación y deje que el
sistema UPS cargue durante 4-6 horas. Si las baterías del sistema UPS se dejan descargadas
durante un período prolongado, pueden sufrir una pérdida permanente de capacidad.
8.2 Reparaciones
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone
a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si
desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver
su producto para servicio técnico, siga estos pasos:
1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para
asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite
www.tripplite.com/support.
3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace
Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material
Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea
se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información
general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por
correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o
consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio
técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio
técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el
número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de
garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico
mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el
número RMA.
9. Cumplimiento de las Normas
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de
serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos
de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre
mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de
modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
47
17-04-276 9335AA.indb 47
5/1/2017 1:25:50 PM
Manuel d’utilisateur
SmartOnline®
Onduleurs en ligne monté en bâti/tour
Modèle : SU3000RTXL2U
(Numéro de série : AG-013A)
Non approprié aux applications mobiles.
1. Aperçu
1.1 Contenu de l'emballage
1.2 Accessoires en option
2. Directives de sécurité
importantes
3. Schéma fonctionnel
du circuit de l’onduleur
4. Installation
4.1 Montage (Baie)
4.2 Montage (Tour)
4.3 Connexion et démarrage
4.4 Connexions facultatives
5. Fonctionnement
5.1 Commutateurs du
panneau avant
5.2 Configurations de
fonctionnement avancées
5.3 Options de sélection de
stratégies d'alimentation
49
5.4 Témoins lumineux du
panneau avant
49 5.5 Panneau arrière
49
5.6 Communications
49
5.7 Configuration des modules
de batteries externes
50 5.8 Options de configuration
via WEBCARDLX
51 51 6. Dépannage
53 7. Remplacement des batteries
53 8. Entreposage et service
8.1 Entreposage
54
8.2 Service
57
9.
Conformité aux règlements
57
English
57 Español
59
60
61
62
63
67
68
71
71
71
71
1
24
58
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d’auteur © 2017 Tripp Lite. Tous droits réservés.
SmartOnline® est une marque déposée de Tripp Lite.
48
17-04-276 9335AA.indb 48
5/1/2017 1:26:20 PM
1. Aperçu
Le système SmartOnline monté en bâti/tour de Tripp Lite est un onduleur en ligne de double
conversion offrant le plus grand niveau de protection. Offrant à la batterie une sortie continue
d'onde sinusoïdale et aucun délai de transfert a dvenant une panne de courant, l'onduleur convient
à toutes les applications de mise en réseau avancées. Chaque système fournit un support de
longue durée des batteries avec une capacité optionnelle de fonctionnement prolongé et de
communications SNMP/Web. Les interfaces intégrées incluent USB, RS232 de série et arrêt
d'urgence (Emergency Power Off « EPO »). L'écran du panneau avant affiche en détail l'état de
l'onduleur, y compris le niveau et l'état de la batterie, le mode de fonctionnement et le niveau de
charge.
1.1 Contenu de l'emballage
• Onduleur
• Ensemble de rail à 4 montants
• Ensemble d'oreilles de montage en bâti
• Câble USB
• Câble RS232
• Manuel de l'utilisateur
1.2 Accessoires en option
• WEBCARDLX : carte interface de réseau interne pour le contrôle et la surveillance SNMP/Web
• 2POSTRMKITWM : Prend en charge l'onduleur à montage en bâti et les modules de batteries
dans une configuration à montage en bâti à 2 montants ou à montage mural
• 2-9USTAND : Prend en charge l'onduleur à montage en bâti et les modules de batteries dans
une configuration en tour verticale
Visitez la page des caractéristiques techniques de l'onduleur à www.tripplite.com pour obtenir des
données sur la durée de fonctionnement prolongée et des options d'accessoires additionnels.
2. Directives de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements devant être suivis pour
l’installation, l’utilisation et le rangement de tous les onduleurs Tripp Lite. Le nonrespect de ces avertissements risque d’affecter votre garantie.
Avertissements concernant l’emplacement de l’onduleur
• Installez votre onduleur à l’intérieur et veillez à ce qu’il ne soit pas dans un endroit trop humide
ou trop chaud, ou en contact avec des contaminants conducteurs, de la poussière ou la lumière
directe du soleil.
• Pour des performances optimales, veillez à ce que la température intérieure soit maintenue
entre 0 ºC et 40 ºC.
• Laissez suffisamment d’espace de chaque côté de l’onduleur pour garantir une bonne
ventilation.
• Ne montez pas l’unité avec son panneau avant ou arrière orienté vers le bas (quel que soit
l’angle). Le positionner de cette façon entraverait sérieusement le refroidissement interne de
l’unité, ce qui pourrait causer des dommages non couverts par la garantie.
49
17-04-276 9335AA.indb 49
5/1/2017 1:26:20 PM
2. Directives de sécurité importantes
Avertissements concernant la connexion de l’onduleur
• Connectez directement votre onduleur à une prise de courant CA correctement mise à la terre.
Ne branchez pas l’onduleur à lui-même, cela endommagerait l’onduleur.
• Ne modifiez pas la fiche de l’onduleur, et n’utilisez pas un adaptateur qui empêcherait la
connexion à la terre de l’onduleur.
• N’utilisez pas de rallonge pour connecter l’onduleur à une prise CA. Votre garantie sera annulée
si vous utilisez autre chose que les parasurtenseurs Tripp Lite pour connecter votre onduleur à
une prise.
• Si l’onduleur est alimenté par un générateur CA à moteur, le générateur doit fournir un courant
filtré, de haute qualité et approprié pour les ordinateurs.
• La prise secteur utilisée pour l’alimentation de l’onduleur doit être facilement accessible et
située à proximité de l’onduleur.
• Pour retirer de la tension CA de l’onduleur, débranchez la fiche de la prise secteur.
Avertissements concernant la connexion de l’équipement
• L’utilisation de ce produit avec des dispositifs de maintien en vie n’est pas recommandée dans
les cas où une panne de ce produit serait susceptible d’entraîner une panne du dispositif de
maintien en vie ou de nuire considérablement à sa sécurité ou à son efficacité.
• Ne branchez pas de parasurtenseurs ou de rallonges en sortie de votre onduleur. Cela risque
d’endommager l’onduleur et peut affecter la garantie et de l’onduleur et celle du parasurtenseur.
• Connectez l’onduleur à une prise qui est correctement protégée contre les surintensités, les
courts-circuits et les défauts à la terre et intégrée dans l’installation du bâtiment. La protection
de prise pour l’UPS doit être en série avec l’entrée secteur.
• Pour réduire les risques d'incendie, raccorder uniquement à un circuit fourni avec une protection
contre les surcharges du circuit de dérivation maximum de 240 V/120 V 30 A conformément au
National Electrical Code® (NEC®), ANSI/NFPA 70 ou au code local de l'électricité. Le disjoncteur
doit satisfaire à la capacité nominale du court-circuit d'au moins 1 KA.
3. Schéma fonctionnel du circuit de l’onduleur
50
17-04-276 9335AA.indb 50
5/1/2017 1:26:21 PM
4. Installation
4.1 Montage (bâti)
Vous pouvez installer votre équipement dans un rack à 2 montants, un rack à 4 montants ou un
rack de type armoire. L’utilisateur doit s’assurer que le matériel et les procédures sont appropriées
avant de procéder à l’installation. Si le matériel et les procédures ne sont pas adaptés à votre
application, veuillez contacter le fabricant de votre rack ou de votre armoire. Les procédures
décrites dans ce manuel sont adaptées aux racks à cadre ouvert et aux racks de type armoire
ordinaires et peuvent ne pas être appropriées à toutes les applications.
Installation en rack à 4 montants
1 Les taquets de fixation en plastique fournis A permettent de supporter de façon temporaire
les tablettes de rack B pendant que vous installez le matériel de montage permanent. Insérez
un taquet de fixation dans le troisième trou en partant du haut à l’extrémité avant de chaque
support. Au niveau de l’extrémité arrière, insérez un taquet de fixation dans le trou central. (Il y
a 6 trous à l’extrémité avant de chaque support et 5 trous à l’extrémité arrière.) Les taquets de
fixation doivent être insérés jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Après avoir placé les taquets, déployez chaque support de sorte que leur longueur corresponde
à la profondeur des rails de votre rack. Les taquets s’encastrent dans les trous carrés des rails
du rack pour supporter les tablettes. Regardez les étiquettes du rack pour vérifier que les
tablettes sont à niveau égal verticalement et horizontalement.
Remarque : le rebord de chaque tablette doit être orienté vers l’intérieur.
A
B
A
1
2 Retirez les taquets de l’extrémité avant de chaque support. Fixez les tablettes B aux rails de
montage de façon permanente en utilisant les vis et les rondelles à collerette fournies C tel
qu’indiqué sur l’illustration. Placez 2 vis à l’avant de chaque rail (4 au total) et 2 vis à l’arrière
de chaque rail (4 au total). Serrez toutes les vis avant de passer à la suite.
Remarque : les taquets de fixation arrière peuvent être laissés pendant l’installation, mais les taquets avant
doivent être retirés avant que le support ne soit fixé par les vis.
ATTENTION !
N’essayez pas d’installer votre onduleur avant d’avoir inséré et serré les vis
nécessaires. Les taquets de fixation en plastique ne supporteront pas le poids de votre
onduleur.
C
B
2
C
51
17-04-276 9335AA.indb 51
5/1/2017 1:26:21 PM
4. Installation
3 Fixez les supports de montage de votre onduleur D sur les trous de montage avant E de
l’onduleur en utilisant le matériel de montage fourni F . Les « oreilles » des supports doivent
être orientées vers l’avant.
E
F
D
3
4 Avec l’aide d’une autre personne (si nécessaire), soulevez l’onduleur et faites-le coulisser le
long des tablettes. Fixez les supports de montage de l’onduleur aux rails de montage avant
avec des vis et des rondelles (non fournies) G . Serrez les vis fermement.
4
G
G
Installation en rack à 2 montants
Si vous souhaitez installer un modèle d’onduleur 2U dans un rack à 2 montants, vous devez
disposer d’un kit d’installation en rack à 2 montants de Tripp Lite (référence : 2POSTRMKITWM,
vendu séparément). Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation du kit d’installation pour la
procédure d’installation.
52
17-04-276 9335AA.indb 52
5/1/2017 1:26:23 PM
4. Installation
4.2 Montage (Tour)
L'onduleur peut être monté dans une position en tour
verticale avec les supports optionnels vendus
séparément par Tripp Lite (modèle : 2-9USTAND).
Lorsque l'onduleur est monté sur des supports
réglables, s'assurer que le panneau de contrôle est
orienté vers le haut. Le panneau de commande peut
être tourné pour faciliter la lecture. Retirer les 4 vis
avant du panneau avant, puis retirer le panneau.
Pincer les languettes situées sur les côtés de l'écran à
DEL, puis tourner l'écran. Remettre le panneau avant
et le retenir en place. La configuration du panneau
avant ne devrait être effectuée que par un personnel
qualifié.
2
1
AVERTISSEMENT!
Tous les onduleurs sont excessivement lourds. La
prudence est de rigueur au moment de le
soulever et de le monter. L'utilisateur doit
correctement stabiliser l'onduleur avant de le
lever ou de le monter.
4.3 Connexion et démarrage
1 Brancher le système UPS sur une
prise électrique.
Le système UPS doit être connecté à un circuit
dédié d’ampérage suffisant. Référez-vous à la
plaque signalétique de votre système UPS pour les
besoins d’entrée.
Remarque : L'onduleur fera circuler du courant non filtré
et non régulé aux sorties aussitôt qu'il est branché. Le
mode de dérivation est activé à l'usine.
Après que votre système UPS soit branché, la
séquence d’opérations suivante se produira :
1
1. Le ventilateur s’allumera et toutes les diodes
s’illumineront momentanément.
2. Les diodes de pourcentage de niveau (25%,
50%, 75% et 100%) s’illumineront une par une.
3. Les diodes de « LIGNE » et de « CHARGE »
s’illumineront pour indiquer le fonctionnement
normal.
Remarque de tension : Le système UPS supporte une
configuration nominale de tension CA de 100V, 110V,
115V, 120V ou de 127V. Le réglage d’usine est de 120V.
La pleine capacité de 2 700 watts est disponible lorsque
l'onduleur est configuré à 120 ou 127 V. La capacité
nette est réduite lorsque l'onduleur est configuré à des
tensions inférieures : 2 160 watts à 100 V, 2 295 watts à
110 V et 2 430 watts à 115 V. La configuration de
tension nominale peut être changée avec la carte annexe
interne optionnelle de WEBCARDLX. Pour plus
d’informations sur comment changer la configuration de
tension nominale, voir la documentation de WEBCARDLX.
53
17-04-276 9335AA.indb 53
5/1/2017 1:26:23 PM
INPUT
4. Installation
votre matériel dans les
prises CA du système UPS.
OUTPUT
2 Brancher
Le système UPS est conçu pour supporter du
matériel informatique uniquement. Le système
UPS deviendra surchargé si des appareils
électroménagers ou des imprimantes laser sont
connectés à ses sorties.
2
3
Mettre le système UPS en marche.
Pour mettre en marche le système UPS,
appuyer sur le bouton de « MARCHE/ESSAI »
pendant environ 1 seconde jusqu’à ce que vous
entendiez un bip sonore, puis relâcher le
bouton.
L'onduleur commencera à fournir de
l'alimentation CA filtrée et régulée à ses sorties.
La diode « EN LIGNE » s’illuminera.
3
Remarque : L’onduleur fonctionnera correctement dès
le démarrage d’initialisation, cependant le
fonctionnement maximum de la batterie de l’unité ne
sera accessible qu’après avoir été rechargée durant 24
heures.
4.4 Connexions facultatives
Le système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions.*
* Remarque : Le logiciel PowerAlert (peut être téléchargé GRATUITEMENT en visitant www.tripplite.com) ou la
carte annexe interne optionnelle de WEBCARDLX est exigé pour contrôler une partie de la fonctionnalité avancée
du système UPS, y compris le mode d’économie, les configurations nominales de tension CA et les configurations
de conversion de fréquence. Les réglages d’usine conviennent à la plupart des applications.
1
Communication en série USB et RS-232
Utiliser le câble USB inclus (voir 1a ) ou le câble série RS-232 (DB9) (voir 1b ) pour connecter
le port de communication du système UPS au port de communication d’un ordinateur. Installer
le logiciel PowerAlert sur un ordinateur. (Voir la documentation du logiciel PowerAlert pour les
besoins du système et des directives d’installation.)
1a
1b
54
17-04-276 9335AA.indb 54
5/1/2017 1:26:25 PM
4. Installation
2
Connexion Port EPO
Cette caractéristique en option est seulement pour les applications qui nécessitent une
connexion à un circuit de mise hors tension d’urgence (EPO) d’une installation. Lorsque l’ASC
est connectée à ce circuit, elle permet la fermeture d'urgence de l’inverseur de l’ASC et
empêche le transfert à une dérivation interne. Un câble est requis pour connecter le port de
fermeture de l'alimentation d'urgence de l'onduleur (voir 2a ) à un commutateur normalement
fermé ou normalement ouvert selon le diagramme du circuit (voir 2b ). Le câble et le
commutateur doivent être fournis par l'utilisateur.
Remarques :
1. Le câble ne doit pas avoir une résistance supérieure à 5 ohms.
2. Si un commutateur EPO sans maintien est utilisé, l'EPO doit être maintenu pendant au moins 1 seconde.
Cela ne s’applique pas à un commutateur EPO avec maintien.
MISE EN GARDE : Le port EPO n’est pas un parasurtenseur de ligne téléphonique; ne
pas brancher une ligne téléphonique à ce port.
OPTION 1 : COMMUTATEUR NORMALEMENT
FERME FOURNI PAR L’UTILSATEUR
CAVALIER 4-5
COMMUTATEUR
N.F. EPO
OPTION 2: COMMUTATEUR NORMALEMENT
OUVERT FOURNI PAR L’UTILSATEUR
COMMUTATEUR N.O. EPO
PAS DE BRANCHEMENT
2a
2b
État de l’unité d’ASC en affirmant l’EPO en présence d'une ligne c.a. :
DEL
Sortie
Ventilateurs
Série
SNMP
USB
OFF (hors
tension)
OFF (hors
tension)
ON (marche)
(si en mode
de conversion
de fréquence)
ON (sous
tension)
ON (sous
tension)
ON (sous
tension)
Pour redémarrer l’unité d’ASC après avoir affirmé l’EPO en présence d'une ligne c.a. :
1. Vérifier que l’assertion de l’EPO a été enlevée ou supprimée.
2. Appuyer sur le bouton « ON » (marche).
3. Maintenant, l'onduleur redémarrera en mode « Bypass » (dérivation).
État de l’unité d’ASC en affirmant l’EPO sans ligne d’alimentation c.a. :
DEL
Sortie
Ventilateurs
Série
SNMP
USB
OFF (hors
tension)
OFF (hors
tension)
OFF (hors
tension)
OFF (hors
tension)
OFF (hors
tension)
OFF (hors
tension)
Pour redémarrer l’unité d’ASC après l’assertion de l’EPO sans ligne d’alimentation c.a. :
1. Vérifier que l’assertion de l’EPO a été enlevée ou supprimée.
2. Remettre la ligne d’alimentation c.a. sur l’unité d’ASC. L’ASC se remettra maintenant sous
tension en mode de fonctionnement normal.
55
17-04-276 9335AA.indb 55
5/1/2017 1:26:26 PM
4. Installation
3
Connexion de batterie externe
Assurez-vous que les batteries externes que vous
reliez correspondent à la tension inscrite sur le
connecteur de batterie du système UPS. Branchez
l’une des deux extrémités du câble de connexion
(fourni avec le bloc-batterie) dans le connecteur
de batterie externe du système UPS et l’autre
extrémité dans le connecteur de sortie de la
batterie situé sur le panneau arrière du blocbatterie externe. Puisque votre système UPS
dispose de batteries internes, les batteries
externes ne sont utiles que pour augmenter la
durée d’exécution. L’ajout de batteries externes
allongera le temps de recharge ainsi que la durée
d'exécution. Assurez-vous que chaque extrémité
du câble est complètement insérée dans son
connecteur. Il est normal que la connexion du
bloc-batterie produise de petites étincelles.
3
Les modules de batteries SMART de Tripp Lite
incluent une liaison de données câblées qui
permet la détection et la configuration
automatiques de jusqu'à 6 modules de batteries
SMART à l'onduleur. Les modules de batteries
NON-SMART Legacy de Tripp Lite sont également
pris en charge pour des applications dont le
temps de fonctionnement est prolongé. Pour la
configuration de la batterie externe, consulter la
Section 5.7 : Configuration des modules de
batteries externes pour les différentes et les
méthodes de configuration.
4
Fente pour carte auxiliaire
La fente loge une carte auxiliaire interne
facultative (modèle WEBCARDLX, vendue
séparément). WEBCARDLX fournit une interface
réseau Ethernet pour la télésurveillance et la
commande du système UPS par l’intermédiaire
du SNMP, du Web, du SSH ou du telnet.
WEBCARDLX permet des réinitialisations à
distance, des arrêts, la surveillance de charge,
rapports d’état et plus.
Retirer le panneau de couverture de la fente pour
insérer la carte auxiliaire. Se référer à la
documentation de la WEBCARDLX pour des
directives d’installation supplémentaires.
4
56
17-04-276 9335AA.indb 56
5/1/2017 1:26:26 PM
5. Fonctionnement
5.1 Commutateurs du panneau avant
Bouton de « EN MARCHE/ESSAI » : Ce bouton contrôle 4 fonctions
distinctes :
Système UPS EN MARCHE
Pour mettre en marche le système UPS, appuyer sur le bouton de « MARCHE/
ESSAI » pendant environ 1 seconde jusqu’à ce que vous entendiez un bip
sonore, puis relâcher le bouton. La diode « EN LIGNE » s’illuminera.
Autotest du système UPS
Pour lancer un autotest de la batterie pendant le fonctionnement en ligne
normal, appuyer sur ce bouton pendant environ 1 seconde jusqu’à ce que
le système UPS émette un bip sonore, puis le relâcher. L'onduleur passera
en mode d'alimentation par batteries pendant 10 secondes.
Remarque : Toutes les diodes s’illuminent pendant un auto-essai.
Silence d’alarme
Pour faire taire l’alarme de système UPS sur batterie, appuyer sur ce
bouton et le maintenir appuyé jusqu’à ce que le système UPS émette un
bip sonore, puis le relâcher.
Démarrage à froid du système UPS
Pour utiliser l'onduleur comme source d'alimentation autonome lorsque
l'alimentation CA n'est pas disponible (c.-à-d. lors d'une coupure de courant),
appuyer à deux reprises sur ce bouton et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que
l'onduleur fasse entendre un bip, puis relâcher le bouton. Le système UPS
commencera à fournir l’alimentation par batterie à ses sorties.*
* Le voyant de signalisation « SUR BATTERIE » sera illuminé puisque le système UPS
fonctionnera à partir de l’alimentation par batterie.
Bouton de « ARRÊT » : Ce bouton met l'onduleur en mode Bypass
(dérivation). Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que
l'onduleur émette un bip, puis le relâcher. La batterie continuera à se
charger et le ventilateur continuera de fonctionner. Pour complètement
arrêter le système UPS, y compris le chargeur de batterie, débrancher le
cordon d’alimentation du système UPS après avoir appuyé sur le
commutateur de « ARRÊT ».
5.2 Configurations de fonctionnement avancées
Mode d’économie
Le système UPS permet un fonctionnement de mode d’économie pour réduire la consommation de
l’alimentation et les émissions d’unités élémentaires de transfert. En mode d’économie, le système
UPS fonctionne avec une meilleure performance quand il est qualité de l’alimentation électrique de
service est satisfaisante pour passer à travers du matériel connecté sans double conversion.
Le mode d’économie économise l’énergie en suspendant la double conversion quand la tension
entrante est comprise entre -12%/+10% de la configuration de tension nominale. Si la
configuration de tension nominale est de 120V, le système UPS demeurera en mode d’économie
tandis que la tension de ligne de service est entre environ 106V et 132V. Si la tension de secteur
est en dehors de cet intervalle, le système UPS changera de nouveau soit au mode standard en
ligne, au mode de double conversion ou au mode de batterie de secours, selon la sévérité de
l’écart de tension.
Le mode économie peut être activé (ou désactivé) par l'entremise du logiciel PowerAlert ou de la
carte pour accessoires interne WEBCARDLX en option. La diode jaune du système UPS de
«TRANSPORT AUXILIAIRE » s’illuminera continuellement quand le mode d’économie est activé. Pour
plus d’information, consulter la documentation de PowerAlert ou de WEBCARDLX.
En ligne, mode de double-conversion (par défaut)
Efficacité typique de ligne à la pleine charge : 88%
Intervalle de tension de sortie : ±2% de la configuration nominale (100/110/115/120/127V)
57
17-04-276 9335AA.indb 57
5/1/2017 1:26:27 PM
5. Fonctionnement
Mode d’économie
Efficacité typique de ligne à la pleine charge : 97%
Intervalle de tension de sortie : -12%/+10% de la configuration nominale (100/110/115/120/127V)
Conversion de fréquence
Le système UPS choisit automatiquement le fonctionnement 50 hertz ou 60 hertz basé sur les
conditions de l’alimentation électrique de service au démarrage et règle la puissance de sortie
dans ±0,05 hertz de la fréquence choisie. Le système UPS a également un réglage avancé qui
permet la conversion de fréquence continue de 50 hertz en 60 hertz ou de 60 hertz à 50 hertz. Le
paramètre avancé de la conversion de la fréquence est accessible au moyen du logiciel PowerAlert
ou la carte pour accessoires interne WEBCARDLX en option. Quand la conversion de fréquence
continue est activée, la capacité de sortie maximum du système UPS est sous-sollicitée de 30%.
5.3 Choix de la stratégie d’alimentation (Power Strategy)
Les onduleurs SmartOnline de Tripp Lite offrent plusieurs options de stratégie d'alimentation
intégrées qui permettent à l'onduleur d'optimiser la performance pour répondre aux besoins des
clients pour un fonctionnement offrant une QUALITÉ D'ALIMENTATION MAXIMALE, une EFFICACITÉ
MAXIMALE et une RÉGULATION DE FRÉQUENCE ou une CONVERSION DE FRÉQUENCE. La stratégie
d'alimentation AUTO-ADAPTATIVE par défaut allie les avantages d'un rendement élevé et d'une
qualité d'alimentation maximale. Chaque option de stratégie d’alimentation permet à l’onduleur de
basculer automatiquement entre des modes de fonctionnement spécifiques en fonction de la
puissance disponible et de l’état de l’onduleur. Les options de stratégie d’alimentation (power
strategy) disponibles incluent :
La stratégie d’alimentation Auto-Adaptive (auto-adaptative) (Par défaut de l'usine)
Permet à l’onduleur de basculer automatiquement entre le mode ONLINE (on-line) et le mode
ECONOMY (économique) en fonction de la qualité et de la fiabilité de son alimentation. Si
l’onduleur ne subit aucune coupure de courant en une semaine (à l’exception des autotests),
celui-ci bascule automatiquement en mode ECONOMY (économique). Si une coupure de courant
survient, l’onduleur maintient l’alimentation en sortie en mode BATTERY (batterie). Au retour de
l'alimentation, l'onduleur répétera le cycle en fonctionnant en MODE EN LIGNE jusqu'à ce qu'il n'y
ait plus de pannes de courant pendant une semaine.
La stratégie d’alimentation Max-Efficiency (rendement maximal)
Permet à l’onduleur de fonctionner en mode ECONOMY (économique) en permanence tant que le
courant CA entrant est compris dans la plage de basse/haute tension de dérivation configurée. Si
la tension d’entrée de l’onduleur n’est pas comprise dans la plage de dérivation, l’onduleur bascule
automatiquement en mode ONLINE (on-line jusqu’au rétablissement d’une tension d’entrée CA
comprise dans la plage de tension de dérivation configurée. Cette stratégie est similaire à la
stratégie auto-adaptative, à l’exception du fait que le basculement en mode ECONOMY
(économique) s’effectue immédiatement une fois la tension rétablie. Aucune période d’une
semaine sans coupure de courant n’est nécessaire pour que l’onduleur bascule en mode
ECONOMY (économique).
La stratégie d’alimentation de qualité maximale (Max-Quality)
Permet à l’onduleur de fonctionner en mode ONLINE (mode on-line) en continu tant que
l’alimentation CA est comprise dans la plage de fonctionnement du mode en ligne. L’onduleur
fonctionnera en continu en mode on-line à double conversion, offrant la meilleure qualité de
puissance de sortie possible associée à un temps de transfert nul. Le mode de dérivation
automatique (Auto-bypass) est disponible en mode de panne de l’onduleur lorsque la tension
d’entrée CA est comprise dans la plage de dérivation.
La stratégie d’alimentation de régulation de fréquence (Frequency Regulation)
Similaire à la stratégie d’alimentation de qualité maximale (Max-Quality), à l’exception du fait que
l’onduleur régule de manière active la fréquence de sortie à +/- 0,05 Hz de la fréquence nominale
de 50 ou 60 Hz mesurée au démarrage. L’onduleur fonctionnera en continu en mode on-line à
double conversion, offrant la meilleure qualité de puissance de sortie possible associée à un temps
de transfert nul. Le mode de dérivation automatique (Auto-bypass) est disponible en mode de
panne de l’onduleur lorsque la tension d’entrée CA est comprise dans la plage de dérivation.
58
17-04-276 9335AA.indb 58
5/1/2017 1:26:27 PM
5. Fonctionnement
Les stratégies d’alimentation de conversion de fréquence en 60 Hz et conversion de
fréquence en 50 Hz
Similaires à la stratégie d’alimentation de qualité maximale (Max-Quality), à l’exception du fait que
l’onduleur régule la fréquence de sortie à +/- 0,05 Hz de 50 Hz (conversion de fréquence en 50
Hz) ou 60 Hz (conversion de fréquence en 60 Hz). La dérivation automatique n’est pas disponible
en mode FREQUENCY CONVERSION (conversion de fréquence). Les applications standard incluent
la conversion de 50 à 60 Hz (ou de 60 à 50 Hz) pour les dispositifs électroniques sensibles.
Remarque : la puissance maximale tolérée par le système en modes de régulation/conversion de fréquence est
réduite de 30 %.
5.4 Témoins lumineux du panneau avant
Remarque : Toutes les diodes s’illuminent pendant un auto-essai du système UPS.
Diode « EN LIGNE » : Cette diode verte s’illuminera continuellement pour
indiquer que le système UPS fonctionne normalement en mode en ligne
(filtrage et re synthétisation de puissance d’entrée à C.A. pour fournir
l’onde sinusoïdale pure a la sortie). Quand cette diode est illuminée, le
niveau de charge du système UPS est affiché sur les diodes de % du
niveau (25%, 50%, 75%, 100%).
DIODE « EN LIGNE » : Cette diode verte s’illuminera continuellement pour
indiquer que la tension de ligne de secteur à C.A. à la prise murale est
nominale. Elle clignotera si la tension de ligne est en dehors de l’intervalle
nominal (si trop bas ou trop haut). L’intervention de l’utilisateur n’est pas
exigée quand la diode clignote ; le système UPS filtre automatiquement et
en continu la ligne alimentation électrique à C.A. pour fournir au matériel
l’alimentation CA d’onde sinusoïdale pure, indépendamment des états
d’arrêt partiel ou de surtension. Si cette diode est éteinte, alors la tension
de ligne à C.A. n’est pas présente (arrêt total) ou est à une tension
extrêmement haute, et le système UPS fournira au matériel connecté
l’alimentation électrique a partir de son installation de batterie.
DIODE DE « DÉRIVATION » : La diode jaune du système UPS s’illuminera
continuellement quand le mode d’économie du système UPS est activé.
Cette diode clignotera lorsque le système UPS est en mode de dérivation,
indiquant que l’onduleur du CC/CA UPS du système est désactivé. Le
voyant à DEL rouge « FAULT » (défaillance) s'allumera également si
l'onduleur se trouve en mode dérivation en raison d'une défaillance.
Pendant le fonctionnement normal, la diode de déviation s’illuminera
brièvement quand l’unité est branchée. Si un défaut interne ou une
surcharge se produit, la diode clignotera à plusieurs reprises pour prouver
que le matériel connecté recevra la ligne filtrée d’alimentation électrique à
C.A., mais ne recevra pas l’alimentation par batterie pendant un arrêt total.
Dans ce cas, contacter Tripp Lite pour le service.
DIODE « ANOMALIE » : Cette diode rouge clignotera lorsque votre système
UPS détecte une anomalie interne. Si après avoir redémarré le système
UPS, la lumière persiste, consulter la Section 6 : Dépannage.
Voyant à DEL « LOAD » (charge) : Ce voyant à DEL vert s'allume lorsque
l'onduleur reçoit de l'alimentation CA. Il allume également les voyants à DEL
de niveau % (25 %, 50 %, 75 %, 100 %) indiquant le niveau de charge de
l'onduleur.
59
17-04-276 9335AA.indb 59
5/1/2017 1:26:27 PM
5. Fonctionnement
Voyant à DEL « BATT » (batterie) : Ce voyant à DEL vert s'allume lorsque
l'onduleur est alimenté par batteries. Il allume également les voyants à DEL
de niveau % (25 %, 50 %, 75 %, 100 %) indiquant le niveau de charge de
la batterie. (Le voyant à DEL « ON BATT » (alimentation par batteries) sera
également allumé.)
Diode de % du niveau : Ces diodes à fonctions doubles indiqueront les %
de niveau pour le niveau charge (si la diode de « CHARGE » est allumée) ou
le niveau de charge de batterie (si la diode « batterie » est allumée).
DIODE « SURCHARGE » : Cette diode rouge s’illuminera continuellement
pour indiquer que la capacité du système UPS a été dépassée. L’alarme
UPS émettra continuellement des signaux sonores. Débrancher
immédiatement du matériel jusqu’à ce que la diode et l’alarme s’éteignent.
Si la surcharge n’est pas corrigée immédiatement, le système UPS ira du
mode en ligne au mode de dérivation.
Diode « BATTERIE FAIBLE » : Cette diode jaune s’illuminera quand le
niveau de la charge de batterie du système UPS est bas. L’alarme UPS
émettra un bip sonore jusqu’à ce que les batteries soient épuisées ou
convenablement rechargées.
Diode « SUR BATTERIE » : Cette diode verte s’illuminera continuellement
pour indiquer que la tension de ligne à C.A. est absent (ou hors de
l’intervalle) et le système UPS fournit au matériel l’alimentation CA fournie
par batterie. Le système UPS émettra également un bip sonore toutes les 2
secondes (à moins qu’elle soit mise en sourdine par le bouton de
« MARCHE/ESSAI ») et les diodes de % du niveau (25%, 50%, 75%, 100%)
afficheront le niveau de charge de la batterie.
DIODE « REMPLACER LA BATTERIE » : Ce voyant à DEL rouge de même
que le voyant à DEL « FAULT » (défaillance) s'allumeront en continu et
l'alarme de l'onduleur émettra un bip toutes les deux secondes si l'onduleur
échoue l'autotest automatique. Permettre au système UPS de se charger
pendant au moins 12 heures et exécuter un autotest comme décrit dans la
Section 5.1 : Commutateurs de panneau avant. Si la situation persiste,
veuillez contacter Tripp Lite.
5.5 Panneau arrière
Fente pour carte auxiliaire : Retirer le panneau de couverture de cette
fente pour monter un accessoire interne optionnel WEBCARDLX, vendue
séparément. WEBCARDLX fournit une interface réseau pour le contrôle par
l’intermédiaire du SNMP, du Web, du SSH ou du telnet, permettant des
réinitialisations à distance, des arrêts et plus.
Connecteur de bloc-batterie externe
Disjoncteurs de sortie : Ces disjoncteurs réglables protègent votre
système UPS contre la surcharge de sortie. Si l’un ou les deux rupteurs se
déclenchent, retirer une partie de la charge sur les circuits et permettez au
système UPS de se refroidir avant d’appuyer sur le bouton de rupteur pour
remettre à l’état initial.
60
17-04-276 9335AA.indb 60
5/1/2017 1:26:28 PM
5. Fonctionnement
Cordon d’alimentation d’entrée : Ce cordon d’alimentation permanent
connecte le système UPS à une prise d’alimentation compatible.
NEMA L5-30P
NEMA L5-30R
Sorties à C.A. : Ces sorties fournissent au matériel connecté la sortie
alternative pure d’onde sinusoïdale dérivée de la ligne à C.A. pendant le
fonctionnement normal et dérivée de l’alimentation par batterie pendant les
arrêts totaux et les arrêts partiels graves ou les surtensions. La puissance
de sortie est filtrée afin de protéger le matériel connecté contre les
surtensions et le bruit de ligne.
Les sorties sont divisées en bancs de chargement numérotés, comme
montre sur l’étiquette de l’appareil. À l’aide du logiciel PowerAlert et du
câblage, ou d'une WEBCARDLX en option, les blocs de charge peuvent être
activés et désactivés séparément à distance pour permettre aux utilisateurs
de réinitialiser ou de redémarrer le matériel branché.
NEMA 5-15/20R
CHARGE POUVANT ÊTRE RÉGULÉE 1
CHARGE POUVANT ÊTRE RÉGULÉE 2
5.6 Communications
USB
RS232 (DB9)
Ports de communication (USB et RS-232): Ces ports connectent le
système UPS à un ordinateur. Utiliser avec le logiciel PowerAlert de Tripp
Lite et le câblage inclus pour permettre à l’ordinateur de sauvegarder
automatiquement des fichiers ouverts et de s’arrêter pendant un arrêt total.
Employer également le logiciel PowerAlert pour contrôler des banques de
charge du système UPS et pour surveiller une large variété d’états de
marche de ligne alimentation électrique à C.A. et de système UPS. Voir
Section 4.4 : Connexions facultatives pour des directives de connexion
du câble. Voir la documentation du logiciel PowerAlert pour les directives
d’installation du logiciel.
Le port RS-232 peut également être utilisé comme port de fermeture de
circuit. Les attributions numérotées de broche du port sont montrées sur
l’illustration RS-232 (DB9) à gauche. Voir les paramètres DB9 dans la
Section 5.8: Options de configurations via WEBCARDLX pour la liste
complète des fonctionnalités DB9.
61
17-04-276 9335AA.indb 61
5/1/2017 1:26:29 PM
5. Fonctionnement
Port EPO (arrêt d’urgence): Le système UPS a un port EPO qui peut être
employé pour connecter le système UPS à un commutateur de fermeture
de contact pour permettre l’arrêt d’urgence du système UPS. Pour plus
d’information, voir la Section 4.4 : Connexions facultatives. Après avoir
reconnecté au réseau électrique d’alimentation, voir la Section 4.3 :
Connexion et démarrage pour les instructions de mise en marche.
Port de configuration du module de batteries : Pour les batteries
externes à communication intégrée, raccorder le câble de communication
de la batterie dans ce port permet à l'onduleur de détecter
automatiquement la batterie externe. Cette liaison de données câblées
permet la détection et la configuration automatiques de jusqu'à 6 modules
de batteries SMART à l'onduleur.
5.7 Configuration des modules de batteries externes
L'onduleur Tripp Lite prend en charge le raccordement des modules de batteries externes pour
activer le fonctionnement prolongé de l'onduleur. Afin de permettre à l'onduleur de fournir des
niveaux de charge efficaces et des prévisions exactes concernant le fonctionnement pour un
fonctionnement optimal du réseau avant d'envoyer des messages d'arrêt automatique, les modules
de batteries externes doivent être configurés avec l'onduleur au moment de l'installation.
Deux méthodes sont disponibles pour configurer les modules de batteries externes avec l'onduleur,
selon le module de batteries sélectionné et la quantité raccordée à l'onduleur. La configuration des
certains modules de batteries peut nécessiter l'utilisation de plus d'une méthode de configuration.
MÉTHODE 1 : Les batteries externes peuvent être configurées automatiquement avec l'onduleur
en utilisant les modules de batteries SMART. L'onduleur prend en charge la détection automatique
de jusqu'à 6 MODULES DE BATTERIES SMART raccordés à l'onduleur.
MÉTHODE 2 : Les batteries externes peuvent être configurées avec l'onduleur en utilisant le
logiciel Configuration des batteries externes. Le logiciel peut être utilisé pour configurer
l'onduleur pour toute quantité de modules de batteries externes SMART et NON-SMART pris en
charge.
Les modules de batteries SMART de Tripp Lite incluent une liaison de données câblées qui permet
la détection et la configuration automatiques de jusqu'à 6 modules de batteries SMART à
l'onduleur. Les modules de batteries NON-SMART Legacy de Tripp Lite sont également pris en
charge pour des applications dont le temps de fonctionnement est prolongé, mais nécessitent la
configuration par l'utilisation par le biais de l'utilisation du LOGICIEL DE CONFIGURATION DES
BATTERIES EXTERNES.
Options pour les modules de batteries externes SMART et NON-SMART SmartOnline
SU3000RTXL2U
MODULES DE BATTERIES « SMART » pris en charge
BP72V18-2US
MODULES DE BATTERIES « NON-SMART » LEGACY pris
en charge
BP72V15 (limite de 1)
BP72V28RT3U
62
17-04-276 9335AA.indb 62
5/1/2017 1:26:30 PM
5. Fonctionnement
Configuration des MODULES DE BATTERIES SMART et NON-SMART
Ajouter jusqu'à 6 MODULES DE BATTERIES SMART à l'onduleur
Chaque onduleur SmartOnline est équipé d'un MODULE DE BATTERIES SMART désigné auquel
jusqu'à 6 modules de batteries SMART peuvent être connectés à l'onduleur pour une détection et
une configuration entièrement automatique. Les modules de batteries SMART incluent une liaison
de données câblées raccordée au port de détection du module de batteries de l'onduleur qui
permet la détection et la configuration automatiques par l'onduleur.
Pour configurer l'onduleur pour une utilisation avec jusqu'à 6 MODULES DE BATTERIES SMART,
raccorder simplement les câbles POWER (alimentation) et DATA (données) entre l'onduleur et le
premier MODULE DE BATTERIES SMART. Raccorder ensuite les câbles POWER (alimentation) et
DATA (données) pour les MODULES DE BATTERIES SMART supplémentaires à celui qui se trouve
devant. L'onduleur détectera et configurera automatiquement jusqu'à 6 MODULES DE BATTERIES
SMART vers l'onduleur.
Ajouter plus de 6 MODULES DE BATTERIES SMART ou NON-SMART à l'onduleur
Lors de la configuration de l'onduleur avec plus de 6 MODULES DE BATTERIES SMART ou NONSMART, configurer tous les MODULES DE BATTERIES SMART et NON-SMART en utilisant le logiciel
Configuration des batteries externes de Tripp Lite. Cela inclut tous les MODULES DE BATTERIES
SMART configurés précédemment.
Remarque : Pour le téléchargement du programme et des instructions, se référer à https://www.tripplite.com/
support/external-battery-configuration-utility.
5.8 Options de configuration via WEBCARDLX
COMMANDE
APPAREIL
Paramètre
Valeur(s)
Auto Batt. Testing • Désactivé
(Test automatique • 4 semaines (réglage d’usine)
de la batterie)
• 13 semaines
Définir l’intervalle
• 26 semaines
de test automatique
de la batterie
Réinitialisation des • Réinitialisation d'usine
réglages d'usine
CONFIGURATION
Propriété
Alarme sonore
PARAMÈTRES DE L'APPAREIL
Valeur(s)
• Activer
• Désactiver
Tension de sortie
• 100
• 110
• 115
• 120
• 127
Description
Utilisez cette option pour lancer le test
automatique de la batterie de l'onduleur à
intervalles réguliers.
Utiliser cette option pour réinitialiser
toutes les préférences de l'onduleur
aux paramètres d'usine, y compris les
configurations des batteries.
PROPRIÉTÉS DE L'APPAREIL
Description
Le paramètre DISABLE (désactiver) de
l'alarme sonore prévient les coupures de
courant et le fonctionnement des alarmes
de défaillance uniquement; l'onduleur
émettra toujours un « bip » pour confirmer
que l'onduleur accepte l'entrée de
l'utilisateur.
Utilisez cette option pour afficher ou régler
la tension de sortie nominale de l’onduleur
(cette modification prendra effet après le
prochain redémarrage).
63
17-04-276 9335AA.indb 63
5/1/2017 1:26:30 PM
5. Fonctionnement
CONFIGURATION
Propriété
Stratégie
d’alimentation
Démarrage à froid
PARAMÈTRES DE L'APPAREIL
Valeur(s)
• Auto-Adaptative (par défaut)
• Rendement maximal
(Max-Efficiency)
• Qualité maximale (Max-Quality)
• Régulation de fréquence
• Conversion de fréquence en
60 Hz
• Conversion de fréquence en
50 Hz
• Activé (par défaut)
• Désactivé
PROPRIÉTÉS DE L'APPAREIL
Description
Utiliser cette option pour configurer la
stratégie d'alimentation de l'onduleur. Voir
Section 5.3 : Options de
sélection de stratégies d'alimentation
sous Fonctionnement pour plus
d'informations sur les options de stratégies
d'alimentation disponibles.
Activer le démarrage à froid permet à
l’onduleur d’être allumé en mode batterie
manuellement lors d’une panne de
courant.
Redémarrage
• Activé (par défaut)
Activer le redémarrage automatique
automatique
• Désactivé
permet à l’onduleur de redémarrer
automatiquement en mode protégé une
fois l’alimentation rétablie.
Délai avant
Saisissez une valeur entre 0 et
Le délai de redémarrage automatique
redémarrage
60 secondes (0 secondes par
force l’onduleur à attendre de 0 à 60
automatique
défaut)
secondes après le rétablissement de
l’alimentation avant de pouvoir redémarrer
automatiquement. Nécessite l'activation
du redémarrage automatique au retour de
l'alimentation.
Économie d’énergie • Saisissez une valeur entre
L’économie d’énergie permet à l’onduleur
0 et 100 %
de s’éteindre automatiquement lorsque
• Désactivé (par défaut)
la charge en sortie est inférieure au
pourcentage sélectionné pendant cinq
minutes sans interruption.
Mode Off
• Veille (Standby)
Le paramètre Dérivation du mode Off
(désactivé)
• Dérivation (Bypass, par défaut) permet à l’onduleur de fournir en sortie un
courant secteur non régulé compris dans
la limite basse/haute de dérivation lorsque
l’onduleur est désactivé.
Charge de batterie • Saisissez une valeur de 10 à
Le niveau de charge de batterie
min. pour le
90 %
minimum pour le redémarrage force
redémarrage
• Désactivé (par défaut)
l’onduleur à attendre que les batteries
soient rechargées au pourcentage
sélectionné avant de pouvoir redémarrer
automatiquement.
Remarque : il reste possible de démarrer
l’onduleur manuellement en utilisant le bouton
d’alimentation si la charge de la batterie est
inférieure au seuil de redémarrage automatique.
Alerte de faible
niveau de charge
• Saisissez une valeur entre
10 et 90 % (20 % par défaut)
Nécessite l'activation du redémarrage
automatique au retour de l'alimentation.
Permet à l’onduleur d’envoyer une alerte
de faible niveau de charge des batteries
lorsque les batteries atteignent le niveau
de charge sélectionné pendant une panne
de courant.
64
17-04-276 9335AA.indb 64
5/1/2017 1:26:30 PM
5. Fonctionnement
CONFIGURATION
Propriété
Programmation
d’extinction
PARAMÈTRES DE L'APPAREIL
Valeur(s)
• Saisir un intervalle de temps
(mm:ss)
Programmation
d’extinction
• Enable/Disable (activer/
désactiver)
(paramètre d'usine)
• Requise (par défaut)
• Interruption tolérée
Validation
d’extinction
Paramètres DB9
(Broches de sortie
1 et 5)
• Sur batterie (réglage d’usine)
• Sur dérivation
• Sortie activée
• Batterie faible
Paramètres DB9
• Sur batterie
(Broches de sortie • Sur dérivation
8 et 5)
• Sortie activée
• Batterie faible (réglage d’usine)
Paramètres DB9
• Extinction (réglage d’usine)
(Broches d’entrée • Sortie désactivée
3 et 9)
• Redémarrage
• Sortie activée
• Power Toggle
PROPRIÉTÉS DE L'APPAREIL
Description
La programmation d’extinction définit
la durée d’alimentation par batterie (en
secondes ou minutes) de l’onduleur lors
d’une panne de courant.
Utilisez le paramètre Désactivé pour une
durée de fonctionnement maximale de la
batterie.
L’onduleur communique un message
d’extinction aux systèmes connectés avant
de s’éteindre. Le paramètre Interruption
tolérée entraînera l’annulation de l’envoi
du message d’extinction si l’alimentation
est rétablie avant l’envoi de ce dernier.
L’onduleur indique la condition
sélectionnée en court-circuitant les
broches 1 et 5 sur le port DB9.
L’onduleur indique la condition
sélectionnée en court-circuitant les
broches 8 et 5 sur le port DB9.
L’onduleur applique l’action sélectionnée
lorsque les broches 3 et 9 sont courtcircuitées sur le port DB9 pendant au
moins 3,8 secondes.
Pour l’option Redémarrage (sortie
désactivée pendant 30 secondes avant le
redémarrage) :
Les broches doivent être court-circuitées
pendant au moins 3,8 secondes pour
effectuer le redémarrage. Le redémarrage
survient à exactement 3,8 secondes. Si
les broches sont court-circuitées pendant
plus de 3,8 secondes, aucune autre
action n’est nécessaire. L’onduleur ne
réagit pas à la libération du court-circuit.
L’option Power Toggle est conçue pour
que l’unité reste sous tension lorsque les
broches ne sont pas court-circuitées et
s’éteigne lorsqu’elles le sont. Cette entrée
ne peut pas alimenter l'appareil d'un état
hors tension à moins qu'une alimentation
CA valide soit appliquée (cette fonction
n'imposera pas un démarrage à froid).
Pour le démarrage, les broches ne doivent
pas être court-circuitées pendant au
moins 3,8 secondes et le courant CA doit
être valide. Pour l’extinction, les broches
doivent être court-circuitées pendant au
moins 3,8 secondes.
65
17-04-276 9335AA.indb 65
5/1/2017 1:26:30 PM
5. Fonctionnement
CONFIGURATION
Seuil
Niveau d’alerte de
surcharge
PARAMÈTRES DE L'APPAREIL
Valeur(s)
• Saisir : 5-105%
(100 % par défaut)
Conf. Action
• Passer en dérivation
en cas de
(BYPASS, réglage d’usine)
dysfonctionnement • Passer en veille (STANDBY)
(réponse de
l’onduleur à une
défaillance)
Limite basse de
dérivation
• Saisir : -5% to -20%
(-15 % par défaut)
Limite haute de
dérivation
• Saisir : +5% to +20%
(+10 % par défaut)
SEUILS DE L'APPAREIL
Description
Définit le pourcentage de charge en sortie
de l’onduleur avant l’envoi de l’alerte de
surcharge.
Définit la réponse de l’onduleur aux
défaillances qui nécessitent le basculement
de l’onduleur hors du mode de double
conversion. L’option GO TO BYPASS (passer
en dérivation) maintient la sortie CA (tant
que la tension d’entrée est comprise dans
les limites haute/basse de dérivation).
L’option GO TO STANDBY (passer en veille)
entraîne la désactivation de la sortie CA en
réponse aux défaillances.
Indique la tension d’entrée minimale
acceptable pour le fonctionnement en
dérivation.
Indique la tension d’entrée maximale
acceptable pour le fonctionnement en
dérivation.
66
17-04-276 9335AA.indb 66
5/1/2017 1:26:30 PM
6. Dépannage
Les diodes du panneau de contrôle du système UPS s’illumineront dans les ordres énumérés
ci-dessous pour indiquer des problèmes opérationnels.
Remarque : Si la diode « ANOMALIE » s’illumine, vous pouvez déterminer la condition de panne en question en
lançant les diodes de code d’erreur. Pour lancer les diodes de code d’erreur, appuyer sur le bouton de
« MARCHE/ESSAI » jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore, puis relâcher le bouton. Les diodes de code
d’erreur s’illumineront pendant 5 secondes..
Diodes illuminées
Condition et Solution
Allumée : REMPLACER
BATTERIE
Diodes de Code
d’erreur : Sans objet
Remplacer la batterie : Permettre au système UPS de se charger pendant au moins 12
heures et exécuter un autotest comme décrit dans la Section 5.1 : Commutateurs du
panneau avant. Si la diode reste allumée, contacter Tripp Lite pour le service.
Clignotante : LIGNE
Diodes de Code
d’erreur : Sans objet
Entrée anormale : La tension du courant ou fréquence est trop haute ou trop basse pour
le système d'UPS pour fonctionner en mode BYPASS. Si une panne d'inverseur de courant
se produit, le système d'UPS ne laissera pas traverser le courant aux prises et le matériel
connecté sera mis hors fonction.
Allumée: FAULT
Batterie faible : Permettre au système UPS de se recharger pendant 12 heures. Si la diode
Diodes de Code d’erreur : reste allumée, contacter Tripp Lite pour le service.
50% 100%
Allumée : DÉFAILLANCE Surintensité d’Inverseur : Réduire la charge supportée par le système UPS en
Diodes de Code d’erreur : débranchant du matériel. Redémarrer le système UPS. Si le problème persiste, contacter
25% 50%
Tripp Lite pour le service.
Allumée : DÉFAILLANCE Température interne trop élevée : Confirmer qu’il y a suffisamment d’espace pour que
Diodes de Code d’erreur : l’air circule près des évents du système UPS. Confirmer que le ventilateur du système
25% 75% 100%
UPS fonctionne correctement. Confirmer que la température ambiante ne dépasse pas les
niveaux recommandés. Redémarrer le système UPS.
Allumée: DÉFAILLANCE Surcharge d’inverseur : Réduire la charge supportée par le système UPS en débranchant
Diodes de Code d’erreur : du matériel.
25% 75%
Allumée : DÉFAILLANCE Chargeur en panne : Redémarrer le système UPS. Si le problème persiste, contacter
Diodes de Code d’erreur : Tripp Lite pour le service.
25% 50% 100%
Allumée : DÉFAILLANCE Ventilateur en panne : Redémarrer le système UPS. Si le problème persiste, contacter
Diodes de Code d’erreur : Tripp Lite pour le service.
25% 50% 75%
Allumée: DÉFAILLANCE La phase de dérivation ne peut pas verrouiller : Redémarrer le système UPS. Si le
Diodes de Code d’erreur : problème persiste, contacter Tripp Lite pour le service.
25% 50% 75% 100%
Allumée: DÉFAILLANCE Défaillance de câblage : Examiner la ligne de service pour déceler des problèmes de
Diodes de Code d’erreur : câblage tels qu’une ligne inversée, et une terre manquante ou neutre. Le système UPS
BATT 75% 100%
détectera quelques défaillances de câblage (mais pas toutes). Contacter un électricien pour
vérifier le câblage de puissance d’entrée à C.A.
Allumée : DÉFAILLANCE Tension de secteur faible et Batterie déconnectée à l’initialisation : Arrêter le système
Diodes de Code d’erreur : UPS. Vérifier les connexions de batterie internes. Corriger la tension de puissance d’entrée
BATT 25%
à C.A. Redémarrer le système UPS. Si le problème persiste, contacter Tripp Lite pour le
service.
Allumée : DÉFAILLANCE Tension de secteur faible et Batterie déconnectée en mode en ligne : Arrêter le
Diodes de Code d’erreur : système UPS. Vérifier les connexions de batterie internes. Corriger la tension de puissance
BATT 25% 100%
d’entrée à C.A. Redémarrer le système UPS. Si le problème persiste, contacter Tripp Lite
pour le service.
Allumée : DÉFAILLANCE Surintensité d’entrée : Réduire la charge supportée par le système UPS en débranchant
Diodes de Code d’erreur : du matériel. Redémarrer le système UPS. Si le problème persiste, contacter Tripp Lite pour
BATT 25% 75%
le service.
Allumée : DÉFAILLANCE Surcharge de dérivation : Réduire la charge supportée par le système UPS en
Diodes de Code d’erreur : débranchant du matériel. Attendre le système UPS pour identifier la réduction de charge ou
BATT 25% 50%
redémarrer le système UPS. Si le problème persiste, contacter Tripp Lite pour le service.
Allumée : DÉFAILLANCE Tension de batterie trop élevée : Redémarrer le système UPS. Si le problème persiste,
Diodes de Code d’erreur : contacter Tripp Lite pour le service.
BATT 25% 50% 100%
Remarque: Tous les autres codes d’erreur indiquent des conditions de défaillances internes. Redémarrer le
système UPS. Si le problème persiste, contacter Tripp Lite pour le service.
67
17-04-276 9335AA.indb 67
5/1/2017 1:26:30 PM
7. Remplacement des batteries
Les batteries sont conçues pour un remplacement à chaud (c.-à-d. un remplacement pendant que
l'onduleur se trouve sous tension). Les batteries peuvent également être remplacées tandis que
l'onduleur se trouve hors tension et que l'équipement pris en charge est débranché.
Avertissements portant sur les batteries
Les batteries peuvent présenter un risque de décharge électrique et de brûlures causées par les
courants élevés des courts-circuits.
Observer les précautions suivantes :
MISE NE GARDE : Ne pas jeter les batteries dans le feu. Les batteries risqueraient d'exploser.
MISE EN GARDE : Ne pas ouvrir ou endommager les batteries. Les électrolytes dégagés sont
dangereux pour la peau et les yeux. Cela peut être toxique.
MISE EN GARDE : Une batterie peut présenter un risque de décharge électrique et un courant
élevé du court-circuit. On doit suivre les précautions suivantes lorsque l'on manipule les batteries :
a) Enlever les montres, les bagues ou tout autre objet métallique.
b) Utiliser des outils ayant des poignées isolées.
c) Porter des gants et des bottes en caoutchouc.
d) Ne pas déposer d'outils ou de pièces métalliques sur les batteries.
e) Débrancher la source de chargement avant de brancher ou débrancher les bornes de la
batterie.
f)
S'assurer que la batterie n'est pas accidentellement mise à la terre. Si la batterie est
accidentellement mise à la terre, enlever la source de connexion à la terre. Tout contact avec
une partie d’une batterie mise à la terre pourrait causer une décharge électrique. La probabilité
d'une telle décharge peut être réduite si de telles mises à la terre sont éliminées durant
l'installation et l'entretien (cela s’applique aux fournitures de l’équipement et des batteries à
distance qui n’ont pas de circuit d’alimentation mis à la terre.)
Débrancher et éteindre l'onduleur avant de remplacer la batterie. Il n'existe aucune pièce r
éparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'onduleur. Le remplacement des batteries doit être
effectué uniquement par un personnel d'entretien agréé utilisant des batteries de même type
et de même numéro (plomb-acide scellé). Les batteries sont recyclables. Se reporter aux
codes locaux pour connaître les exigences sur la mise au rebut des batteries ou visiter
http://www.tripplite.com/support/recycling-program pour obtenir plus de renseignements au sujet du
recyclage. Tripp Lite offre une gamme complète de cartouches de batterie de remplacement pour
onduleur (R.B.C.). Visitez Tripp Lite sur le Web à http://www.tripplite.com/products/battery-finder/
pour trouver la batterie de remplacement qui correspond à votre onduleur.
Recyclage de l'onduleur et des batteries
Veuillez recycler les produits Tripp Lite. Les batteries utilisées dans les produits Tripp Lite
sont des batteries au plomb scellées. Ces batteries sont hautement recyclables. Se
reporter aux codes locaux pour les exigences en ce qui a trait à l'élimination.
Vous pouvez appeler Tripp Lite pour des informations concernant le recyclage au
1.773.869.1234.
Vous pouvez vous rendre sur le site Web de Tripp Lite pour des informations actualisées
sur le recyclage des batteries et des produits Tripp Lite. Veuillez suivre ce lien :
http://www.tripplite.com/support/recycling-program/
68
17-04-276 9335AA.indb 68
5/1/2017 1:26:30 PM
7. Remplacement des batteries
Procedimiento
1 Retirez les quatre vis avant
du panneau avant et
retirez-le.
1
2 Desserrez les deux vis qui
maintiennent la plaque
avant.
2
3 Ouvrez la plaque avant.
Débranchez le câble
d’alimentation de la
batterie.
3
4 Retirez l’ancien blocbatterie.
4
69
17-04-276 9335AA.indb 69
5/1/2017 1:26:31 PM
7. Remplacement des batteries
5 Installez le nouveau blocbatterie dans l’onduleur au
même emplacement que le
bloc-batterie d’origine.
5
6 Rebranchez le câble
d’alimentation de la
batterie. Fermez la plaque
avant.
6
7 Resserrez les deux vis pour
fixer la plaque avant.
7
8 Replacez les quatre vis
avant du panneau avant
afin de le fixer.
8
70
17-04-276 9335AA.indb 70
5/1/2017 1:26:33 PM
8. Entreposage et service
8.1 Entreposage
Éteindre tout d’abord le système UPS : appuyer sur le commutateur de « ARRÊT » pour couper le
courant aux sorties du système UPS, puis débrancher le cordon d’alimentation du système UPS
de la prise murale. Ensuite, débrancher tout le matériel pour éviter l’épuisement de la batterie.
Si le système UPS sera entreposé sur une longue période, recharger complètement les batteries
du système UPS tous les trois mois en branchant le système UPS dans une prise alternative sous
tension et en permettant au système UPS de se charger pendant 4-6 heures. Si les batteries du
système UPS restent déchargées pendant un laps de temps étendu, elles peuvent avoir une perte
de capacité permanente.
8.2 Service
Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une variété de garantie
prolongées et de programmes de service sur place sont également disponibles chez Tripp Lite. Pour
plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner votre
produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
1. Relisez les directives d’installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer que
le problème n’a pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place,
visitez www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le
lien Product Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro
d’autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire en
ligne simple vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série de votre unité ainsi
que d’autres renseignements généraux concernant l’acheteur. Le numéro RMA, ainsi que les
instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout dommage (direct,
indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Tripp Lite ou à un centre
de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à
un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si
le produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture
d’achat. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à l’adresse qui vous a
été donnée lorsque vous avez demandé le RMA.
9. Conformité aux règlements
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique.
Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une
demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom
de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
71
17-04-276 9335AA.indb 71
5/1/2017 1:26:33 PM
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
72
17-04-276 9335AA.indb 72
17-04-276 93-35AA_revB
5/1/2017 1:26:33 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising