Tripp Lite | SRCOOL33K | Instructions | Tripp Lite SRCOOL33K Instructions

Tripp Lite SRCOOL33K Instructions
UNPACKING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE DESEMPAQUE
INSTRUCTIONS POUR LE DÉBALLAGE
Self-Contained Air Conditioning Unit
Unidad Autónoma de Aire Acondicionado
Climatiseur de type armoire
Model / Modelo / Modèle : SRCOOL33K
Read All Instructions and
Warnings Before Unpacking.
SRCOOL33K Shipping Specifications
WARNING: The air conditioning unit is extremely heavy.
Do not attempt to unpack or move the unit without
assistance. Until properly installed and stabilized, the unit
is prone to tipping and could cause property damage and/or
personal injury. Do not push or pull the unit while unpacking.
Do not attempt to remove the unit from the pallet without the
assistance of at least three other persons. Do not push the
unit from the sides as this may create a tipping hazard.
Lea todas las instrucciones y
advertencias antes de desempacar.
Gross shipping weight (lb./kg)
672/305
Shipping dimensions (HWD/in.)
84.4 x 26 x 44.9
Shipping dimensions (HWD/cm)
214.5 x 66 x 114
Using a forklift or pallet jack, move the unit as close as
possible to its permanent installation site before unpacking it
(See Installation Manual for site selection instructions).
Especificaciones de Embarque - SRCOOL33K
ADVERTENCIA: La unidad de aire acondicionado es extremadamente
pesada. No intente desempacar o mover la unidad sin ayuda.
Hasta que haya sido instalada y estabilizada correctamente, la
unidad tiende a volcarse y podría causar daños materiales y/o
lesiones personales. No empuje ni jale de la unidad mientras la
está desempacando. No intente retirar la unidad de la tarima sin la
ayuda de al menos otras tres personas. No empuje la unidad por los
costados ya que puede provocarse una volcadura.
Lisez toutes les instructions et les
avertissements avant le déballage.
Peso bruto de embarque (lb/kg)
672/305
Dimensiones de envío (Al x An x Pr/pulgadas)
84.4 x 26 x 44.9
Dimensiones de envío (Al x An x Pr/cm)
214.5 x 66 x 114
Usando un montacargas o gato porta-tarimas, mueva la unidad tan
cerca como sea posible a su sitio de instalación permanente antes de
desempacarla (Consulte el Manual de Instalación para instrucciones de
selección del sitio).
Spécifications d’expédition pour le SRCOOL33K
AVERTISSEMENT : Le climatiseur est extrêmement lourd. N'essayez
pas de le déballer ou de le déplacer sans aide. Jusqu'à ce qu'elle soit
installée et stabilisée correctement, l'unité est sujette à se renverser,
causant des dommages à la propriété et des blessures corporelles.
Ne poussez pas ou ne tirez pas l'unité lors du déballage. N'essayez
pas de retirer l'unité de la palette sans l'aide d'au moins trois (3)
autres personnes. Ne poussez pas sur les côtés de l'unité puisque
ceci pourrait créer un danger de renversement.
Poids brut d'expédition (lb/kg)
672/305
Dimensions à l'expédition (H. x L. x P./po)
84,4 x 26 x 44,9
Dimensions à l'expédition (H. x L. x P./cm)
214,5 x 66 x 114
En utilisant un chariot élévateur à fourche ou un transpalette, déplacez
l'unité aussi près que possible du site de son installation permanente
avant de le déballer (Voyez le manuel d'installation pour les instructions
portant sur la sélection du site).
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind. You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. All rights reserved.
Copyright © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. / Copyright © 2017 Tripp Lite. Tous droits réservés.
1
1 Inspect the shipping container(s)
for visible damage. The container(s)
include a Tip and Tell device that will
indicate if the unit has been tipped,
mishandled or overturned during transit.
If you determine that the unit has
been damaged, contact Tripp Lite for
assistance. Do not use the unit if it has
been damaged or mishandled.
Inspeccione el(los) contenedor(es) del
embarque en busca de daños visibles. El(los)
contenedor(es) tienen un dispositivo “Tip and
Tell” que indicará si la unidad se ha ladeado,
manejado mal o volcado durante el tránsito.
Si determina que la unidad ha sido dañada,
póngase en contacto con Tripp Lite para
solicitar asistencia. No utilice la unidad si se
ha dañado o ha sido mal manejada.
Inspectez le(s) contenant(s) d’expédition pour
toutes indications de dommage physique
visible. Le(s) contenant(s) sont équipé(s)
d’un témoin d’inclinaison (« Tip & Tell ») qui
indiquera si l’unité a été inclinée, renversée,
ou manipulée sans prendre les précautions
nécessaires lors de l’expédition. Si vous
déterminez que l’unité a été endommagée,
contactez Tripp Lite pour obtenir de l’aide.
N’utilisez pas l’unité si elle a été endommagée
ou manipulée sans prendre les précautions
nécessaires
1
2 Cut the plastic straps on the outside of the carton and carefully remove the ramps placed atop the carton A . Confirm the unit is stable and
cut the box as shown on opposite corners B . Remove any wrapping or interior cushioning material C .
Corte los flejes de plástico en el exterior de la caja y retire con cuidado las rampas colocadas encima de la caja de cartón A . Confirme
que la unidad está estable y corte la caja como se muestra en las esquinas opuestas B . Retire cualquier material de envoltura o acojinado
interior C .
Couper les sangles en plastique à l’extérieur de la boîte, puis retirer délicatement les rampes qui se trouvent sur le dessus de la boîte A .
Confirmer que l’appareil est stable, puis couper la boîte comme indiqué sur les coins opposés B . Enlever tout emballage ou matériau de
rembourrage à l’intérieur C .
A STRAPS
GRAPAS
CRAMPONS
B
C
2
2
3 Confirm that the model name and rating
Confirme que el nombre del modelo y
clasificación en la parte posterior del gabinete
concuerden con la unidad que ordenó.
Examine el gabinete para detectar partes
dañadas. El contenedor debe incluir el Manual
de Instalación, Manual del Propietario y
4 Ductos de Aire.
Assurez-vous que le nom et les spécifications
nominales à l’arrière de l’unité correspondent
à l’unité que vous avez commandée. Inspectez
l’armoire pour toutes indications de pièces
endommagées. Le contenant devrait inclure le
manuel d’installation, le manuel de l’utilisateur
et quatre (4) conduits d’air.
4 Remove the bolts from the shipping
Retire los tornillos de los soportes de
embarque que aseguran la unidad a la tarima,
después retire los soportes de embarque
de la unidad de enfriamiento. Levante las
patas de nivelación. Advertencia: Sea
muy cuidadoso, ya que la unidad podría
desplazarse inesperadamente.
Retirez les boulons des supports d’expédition
fixant l’unité à la palette et retirez les supports
d’expédition du bloc refroidisseur. Remontez
les pattes de mise à niveau. Avertissement :
Soyez extrêmement prudent puisque
l’unité pourrait se déplacer de manière
imprévue.
at the rear of the cabinet match the unit
you ordered. Examine the cabinet for any
damaged parts. The container should
include the unit’s Installation Manual,
Owner’s Manual and four Air Ducts.
brackets securing the unit to the pallet,
then remove the shipping brackets from
the cooling unit. Raise the leveling feet.
Warning: Be extremely careful, as the
unit could shift unexpectedly.
X2
4
5 Attach ramps to pallet. Insert ramp
mounting tabs into mounting groove on
pallet. Position ramps so they are aligned
with the unit’s wheels. For added safety,
Tripp Lite recommends you secure the
ramps to the pallet with user-supplied
screws.
Coloque rampas a la tarima. Inserte pestañas
de instalación de la rampa en la ranura de
instalación de la tarima. Coloque las rampas
de modo que estén alineadas con las ruedas
de la unidad. Para seguridad adicional,
Tripp Lite le recomienda asegurar las rampas
a la tarima con tornillos suministrados por el
usuario.
SIDE VIEW
5
3
Fixez les rampes à la palette. Insérez les
languettes des rampes dans la fente de
montage sur la palette. Positionnez les rampes
pour qu’elles s’alignent avec les roulettes
de l’unité. Pour plus de sécurité, Tripp Lite
recommande que vous fixiez les rampes
à la palette au moyen de vis fournies par
l’utilisateur.
6 Position at least two persons at the front
and two persons at the rear of the unit.
Slowly push the unit off the shipping
pallet and down the ramp to the floor.
Coloque al menos dos personas al frente y dos
personas en la parte posterior de la unidad.
Empuje cuidadosamente la unidad fuera de la
tarima de embarque y hacia abajo de la rampa
al piso.
Placez au moins deux (2) personnes à l’avant
et deux (2) personnes à l’arrière de l’unité.
Poussez lentement l’unité hors de la palette
d’expédition et descendant la rampe jusqu’à
ce que l’unité soit sur le plancher.
6
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
4
17-10-028 93-378C_RevA
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising