Danby | DAP120BBWDB | Owner's Manual | Danby DAP120BBWDB HEPA Filter Tower Air Purifier Owner's Manual

Danby DAP120BBWDB HEPA Filter Tower Air Purifier Owner's Manual
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIR PURIFIER
Owner’s Manual...............................1 - 6
PURIFICATEUR D’AIR
Manuel du propriétaire...................7 - 12
MODEL • MODÈLE • MODELO
DAP120BBWDB
PURIFICADOR DE AIRE
Manual del propietario.................13 - 18
www.Danby.com
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
2018.04.18
Welcome
Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in
dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new
appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and
maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Visit www.Danby.com to access self service tools, FAQs and much more. For additional assistance
call 1-800-263-2629.
Note the information below; you will need this information to obtain service under warranty.
You must provide the original purchase receipt to validate your warranty and receive service.
Model Number: _________________________________________________
Serial Number: _________________________________________________
Date of Purchase: _______________________________________________
Need Help?
Before you call for service, here are a few things you can do to help us serve you better.
Read this owner’s manual:
It contains instructions to help you use and maintain your appliance properly.
If you receive a damaged appliance:
Immediately contact the retailer or builder that sold you the appliance.
Save time and money:
Check the troubleshooting section at the end of this manual before calling. This section
will help you solve common problems that may occur.
1-800-26- Danby
(1-800-263-2629)
1
Important Safety Information
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY REQUIREMENTS
SAFETY REQUIREMENTS
This appliance is not intended for use by persons
(including children) whose physical, sensory or
mental capabilities may be different or reduced,
or who lack experience or knowledge, unless such
persons receive supervision or training to operate
the appliance by a person responsible for their
safety.
Do not connect the appliance to extension cords,
adapters or together with another appliance in the
same wall outlet.
Do not splice the power cord. If the power supply
cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similar qualified
person in order to avoid hazard.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
To reduce the risk of electric shock, this appliance
has a polarized plug (one blade is wider than the
other). This plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
licensed electrician to install the proper outlet. Do
not alter the plug in any way.
Do not store or use combustible materials such as
gasoline or other flammable vapors or liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
Do not insert fingers or other objects into grills or
openings in the appliance.
To avoid risk of electric shock, do not operate this
appliance in an area that is likely to accumulate
standing water. If this condition develops, disconnect
the power supply before stepping into the water.
Do not cover or block the intake and exhaust
openings.
Do not operate the appliance without the filter
installed.
This appliance complies with the maximum
allowable concentration of ozone of 0.05 parts per
million by volume in a 24 hour period. The Health
Canada Guideline 2010 recommends that the
maximum exposure limit, based on an average of 8
hours, is 0.02 ppmv or less when tested in a sealed,
controlled room approximately 30 m3.
Do not operate the appliance near heat sources.
This appliance is intended for indoor, residential
applications only. Do not use this appliance
outdoors. Do not use this appliance for commercial
or industrial applications.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric
shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
IMPORTANT
This appliance contains a UV emitter. Do not
stare directly at the light source.
WARNING: Skin or eye damage may result from
directly viewing the light produced by the lamp in
this appliance. Always disconnect power before
replacing the lamp or servicing the appliance.
Replace Lamp With Lamp Model No.ZWD-01
Manufactured for Danby Products Ltd.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FILTER INSTALLATION
LOCATION
Ensure that the filter is properly installed before
using the appliance.
To achieve the most efficient results and allow for
proper air flow, keep the appliance at least 170 cm
(67 inches) away from all walls and furniture.
1. Remove the filter from the back of the appliance.
To avoid interference from metal objects, keep the
appliance at least 50 cm (20 inches) away from
metal objects and electrical appliances.
2. Remove the packaging from the filter.
3. Replace the filter in the appliance. Ensure
that the arrow is on the top of the filter and is
pointing into the appliance.
1
FEATURES
1
Front
1. Control panel
2. Air outlet
2
2
Rear
3
1. Handle
2. Air intake and air
filter
1
2
3
OPERATING INSTRUCTIONS
CARE & MAINTENANCE
CONTROL PANEL
CLEANING
• Unplug the appliance before cleaning or
servicing.
• Clean the cabinet with a lukewarm damp cloth
and neutral detergent. Dry the cabinet with a
lint-free dry cloth.
• Do not use gasoline, paint thinner or other
chemicals to clean the appliance.
• Do not wash the appliance directly under a tap
or using a hose. It may cause electrical damage.
1
2
AIR FILTER
The air filter should be cleaned when the filter
light on the control panel illuminates. Unplug the
appliance before removing or cleaning the filter.
3
The filter can be cleaned with a brush or vacuum.
Do not use water on the filter as the plastic can
deform.
4
Install the filter in the appliance, then press and hold
the UV button for 3 seconds to reset the filter.
In households with pets or smokers, the filter may
need to be cleaned more often to remove smells.
5
Replacement filters can be purchased through one
of the following methods:
• Visit www.danbyapplianceparts.com
• Visit www.danbyapplianceparts.ca
• Call consumer care at 1-800-263-2629.
6
NOTE: Replacement filters are not covered under
warranty and must be purchased separately.
1. UV indicator light: Illuminates when UV light
is activated. This light will flash when the filter
needs to be cleaned.
UV LIGHT REPLACEMENT
2. UV light button: Press to activate the UV light.
After cleaning or replacing the filter, press and
hold this button for three seconds to reset the
appliance.
The UV light should be replaced once a year
and should be replaced by an authorized service
technician. Visit www.Danby.com or call consumer
care at 1-800-263-2629 for more information.
3. Fan speed indicator lights: Illuminates to
indicate fan speed.
NOTE: Replacement UV lights are not covered under
warranty and must be purchased separately.
4. Fan button: Press to set the fan speed. Options
will cycle through Low, Mid, and High.
DISPOSAL
5. Power indicator light: Illuminates to indicate the
appliance is turned on.
This appliance should not be treated as regular
household waste. Check for local regulatory
compliance regarding the approved and safe
disposal of this appliance.
6. Power button: Press to turn the appliance on or
off.
4
TROUBLESHOOTING
Danby Consumer Care: 1-800-263-2629
Hours of operation:
Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time
Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time
Information in this manual is subject to change without notice.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Appliance will not operate
• Plug is not fully inserted into the wall outlet
• Blown fuse or circuit breaker
Insufficient air purification
• Air filter is dirty or needs to be replaced
• Blocked air flow
• Appliance size is too small for application
Appliance will not resume functioning after
cleaning the filter
• Press and hold the ionizer button for 3 seconds
to reset the filter
Odors
• Replace the air filter
5
LIMITED
IN-HOME
WARRANTY
LIMITED
“CARRY APPLIANCE
IN” WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is
used under the normal operating
conditions
by the
manufacturer.to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used
This
qualityintended
product
is warranted
under
the normal
operating
conditions
intended
manufacturer.
This warranty
is available
only to the
person to whom
the unitbywasthe
originally
sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby
Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
This
warranty
is authorized
availabledistributor
only to of
the
person
whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby
“Danby”)
or by an
Danby,
and istonon-transferable.
Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF
WARRANTY
TERMS
OF
WARRANTY
Plastic
are
warranted
for(30)
thirty
(30)from
days
fromdate,
the with
datenoofextensions
purchase,
with no extensions provided.
Plastic parts
parts, are
warranted
for thirty
days only
purchase
provided.
First 24 months
First Year
During the first twenty four (24) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired
the firstattwelve
(12) months,
any functional
of thistoproduct
found topurchaser.
be defective, will be repaired or replaced,
at warrantor’s
orDuring
replaced,
warrantor’s
option,
at no parts
charge
the original
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain service
To obtain
Service
Contact the dealer where the unit was purchased, or contact the nearest authorized Danby service depot, where
service
must be
by boundaries
a qualified
technician.
If service
performed
on Depot.
the unit
other
Danby reserves
theperformed
right to limit the
of “Inservice
Home Service”
to the proximity
of anisAuthorized
Service
Anybyappanyoneliance
than
an authorized
depot,
all obligations
of Danby
warrantyresponsibility
shall be void.
requiring
service outsideservice
the limited
boundaries
of “In Home Service”
, itunder
will be this
the consumer’s
to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv
ice” below.
It Contact
is the responsibility
theyour
purchaser
to transport
the appliance
the nearest
depot.
your dealer from of
whom
unit was purchased,
or contact
your nearest to
authorized
Danby authorized
service depot, service
where service
must be performed by a qualified service technician.
If service
is performed
the unitslocation
by anyoneare
othernot
thanprotected
an authorized
depot, or theand
unit isare
usedthe
for responsibility
commercial appli of thecation,
all
Transportation charges
to and
from theonservice
byservice
this warranty
purchaser.
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other
Boundaries
If the appliance
a location
100 appliance,
kilometers (62 miles)
morewhether
from the nearest
service
center your unit
must be
contents
ofofthis appliance,
whetheris installed
due to inany
defectthat
ofisthe
or itsoruse,
proper
or improper.
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualified and certif
ied for
warranty service by Danby. Transportation charges EXCLUSIONS
to and from the service location are not protected by this warranty and are t
he
responsibility
of thethere
purchaser.
Save as herein provided,
by Danby,
are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, made
or intended by Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any
warranties,
conditions,
or will
guarantees
under
anyforSale
of Goods
Act or
like or
legislation
statuteof is
expressly
Nothing within
this warrantyrepresentations
shall imply that Danby
be responsible
or liable
any spoilage
or damage
to food
other c orontents
thishereby
appliance,
whether due
excluded.
hereinorprovided,
Danby
not be responsible for any damages to persons or property, including the unit itself,
to any defectSave
of theas
appliance,
its use, whether
propershall
or improper.
howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the
purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmlessEXCLUSIONS
Danby from any claim for damages to persons or property caused by
the unit.
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m
ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio
ns, representations or guarantees
GENERAL PROVISIONS
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no
t be responsible for any damages
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o
f the unit and by the purchase of
1) Power failure.
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert
y caused by the unit.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance GENERAL
such asPROVISIONS
inadequate air circulation in the room or abnormal operating
conditions
extremely
high
or low
room
temperature).
No warranty(ie.
or insurance
herein
contained
or set
out shall
apply when damage or repair is caused by any of the following:
5) Use1)forPower
commercial
failure. or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
7) Service calls resulting in customer education.
3) Improper
power supply
such as low voltage,
defective
house wiring
or inadequate
fuses.an appliance outdoors that is not approved for outdoor
8) Improper
Installation
(ie. Building-in
of a free
standing
appliance
or using
4) Accident,
alteration,
or misuseto:
of the
appliancepatios,
such as inadequate
air circulation
in the
or abnormal
operating
con or climate
ditions controlled).
application,
including
but abuse
not limited
garages,
porches or
anywhere
thatroom
is not
properly
insulated
(extremely high or low room temperature).
Proof of
date will
be required
for(ie.warranty
claims;
of sale.residence).
In the event that warranty service is required, present
5) purchase
Use for commercial
or industrial
purposes
If the appliance
is not retain
installedbills
in a domestic
the proof
of purchase
to our
service
6) Fire,
water damage,
theft,authorized
war, riot, hostility,
acts ofdepot.
God such as hurricanes, floods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out
door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is
required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Warranty
Service
Warranty
Service
In-home
Carry In
Danby
Products
Limited
Danby Products
Limited
PO
1778,
Guelph,
Ontario,
N1H 6Z9
POBox
Box 1778,
Guelph,
Ontario, Canada
N1H Canada
6Z9
Telephone:
(519)
837-0920
FAX: (519) 837-0449
Telephone: (519)
837-0920
FAX: (519) 837-0449
1-800-263-2629
1-800-263-2629
04/17
04/09
Danby
Products
Danby Products
Inc. Inc.
PO Box PO
669,
Findlay,
U.S.A.
Box 669,
Findlay,Ohio,
Ohio, U.S.A.
45840 45840
Telephone: Telephone:
(419) 425-8627
(419)
425-8629
(419) 425-8627 FAX:
FAX: (419)
425-8629
Bienvenue
Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons
en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher
votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le
dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil.
Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore. Pour
obtenir de l’aide supplémentaire, composez 1-800-263-2629.
Notez les informations ci-dessous; Vous aurez besoin de cette information pour obtenir un
service sous garantie.
Vous devez fournir le reçu d’achat original pour valider votre garantie et recevoir le service.
Numéro de modèle: _____________________________________________
Numéro de serie: _______________________________________________
Date d’achat: __________________________________________________
Besoin d’assistance?
Avant d’appeler pour service, voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous
aider à mieux vous servir.
Lire ce manuel du propriétaire:
Il contient des instructions pour vous aider à utiliser et à maintenir votre appareil
correctement.
Si vous recevez un appareil endommagé:
Contactez immédiatement le revendeur ou l’entrepreneur qui vous a vendu l’appareil.
Gagnez du temps et de l’argent:
Avant d’appeler pour service, consultez la section de dépannage à la fin de ce manuel.
Cette section vous aidera à résoudre les problèmes courants pouvant survenir.
1-800-26- Danby
(1-800-263-2629)
7
Informations importantes de sécurité
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
EXIGENCES DE SÉCURITÉ
EXIGENCES DE SÉCURITÉ
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
peuvent être différentes ou réduites, ou qui n’ont
pas d’expérience ou de connaissances, à moins
que ces personnes ne soient surveillées ou formées
pour faire fonctionner l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Ne branchez pas l’appareil à des rallonges, des
adaptateurs ou à un autre appareil dans la même
prise murale.
Ne pas épisser le cordon d’alimentation. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou
une personne qualifiée similaire afin d’éviter tout
risque.
Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Pour réduire le risque de choc électrique, cet
appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame
est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être
insérée dans une prise polarisée que dans un sens.
Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise,
inversez la prise. Si cela ne convient toujours pas,
contactez un électricien agréé pour installer la prise
appropriée. Ne modifiez pas la fiche de quelque
façon que ce soit.
Ne pas stocker ou utiliser des matériaux
combustibles tels que de l’essence ou d’autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de ce
ou d’un autre appareil.
Ne pas insérer de doigts ou d’autres objets dans
des grilles ou des ouvertures dans l’appareil.
Ne pas couvrir ou bloquer les ouvertures
d’admission et d’échappement.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas
utiliser cet appareil dans une zone susceptible
d’accumuler de l’eau stagnante. Si cette condition
se développe, débranchez l’alimentation avant de
pénétrer dans l’eau.
N’utilisez pas l’appareil sans le filtre installé.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur.
Cet appareil est conforme à la concentration
maximale permise d’ozone de 0,05 partie par
million en volume sur une période de 24 heures.
La ligne directrice 2010 de Santé Canada
recommande que la limite d’exposition maximale,
basée sur une moyenne de 8 heures, soit de 0,02
ppmv ou moins lorsqu’elle est testée dans une pièce
étanche et contrôlée d’environ 30 m3.
Cet appareil est destiné uniquement à des
applications résidentielles et intérieures. N’utilisez
pas cet appareil à l’extérieur. N’utilisez pas cet
appareil pour des applications commerciales ou
industrielles.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie
ou d’électrocution, n’utilisez pas ce ventilateur
avec un dispositif de contrôle de vitesse à semiconducteurs.
IMPORTANT
Cet appareil contient un émetteur UV. Ne
regardez pas directement la source de lumière.
AVERTISSEMENT: Des dommages à la peau ou aux
yeux peuvent résulter de la visualisation directe
de la lumière produite par la lampe dans cet
appareil. Débranchez toujours l’alimentation avant
de remplacer la lampe ou de réparer l’appareil.
Remplacer la lampe avec le modèle de lampe
No.ZWD-01 Fabriqué pour Danby Products Ltd.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
INSTALLATION DU FILTRE
EMPLACEMENT
Assurez-vous que le filtre est correctement installé
avant d’utiliser l’appareil.
Pour obtenir les résultats les plus efficaces et
permettre une circulation d’air adéquate, maintenez
l’appareil à au moins 170 cm (67 pouces) de tous
les murs et meubles.
1. Retirez le filtre à l’arrière de l’appareil.
2. Retirez l’emballage du filtre.
Pour éviter toute interférence avec des objets
métalliques, maintenez l’appareil à au moins 50 cm
(20 pouces) des objets métalliques et des appareils
électriques.
3. Remplacez le filtre dans l’appareil. Assurez-vous
que la flèche est sur le haut du filtre et pointe
vers l’appareil.
1
CARACTÉRISTIQUES
1
Avant
1. Panneau de contrôle
2. Sortie d’air
2
2
Arrière
3
1. Poignée
2. Prise d’air et filtre à
air
1
2
9
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
SOIN ET MAINTENANCE
PANNEAU DE CONTRÔLE
NETTOYAGE
• Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou
de l’entretenir.
• Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide tiède
et un détergent neutre. Séchez le boîtier avec un
chiffon sec non pelucheux.
• N’utilisez pas d’essence, de diluant à peinture
ou d’autres produits chimiques pour nettoyer
l’appareil.
• Ne pas laver l’appareil directement sous un
robinet ou avec un tuyau. Cela pourrait causer
des dommages électriques.
1
2
FILTRE À AIR
3
Le filtre à air doit être nettoyé lorsque le voyant
du panneau de commande s’allume. Débranchez
l’appareil avant d’enlever ou de nettoyer le filtre.
Le filtre peut être nettoyé avec une brosse ou un
aspirateur. Ne pas utiliser d’eau sur le filtre car le
plastique peut se déformer.
4
Installez le filtre dans l’appareil, puis appuyez sur
le bouton UV et maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes pour réinitialiser le filtre.
5
Dans les ménages avec des animaux de compagnie
ou des fumeurs, le filtre peut avoir besoin d’être
nettoyé plus souvent pour éliminer les odeurs.
6
Les filtres de remplacement peuvent être achetés
selon l’une des méthodes suivantes:
• Visitez www.danbyapplianceparts.com
• Visitez www.danbyapplianceparts.ca
• Appelez les soins du consommateur au 1-800263-2629.
1. Lumière UV: S’allume lorsque la lumière UV est
activée. Cette lumière clignote lorsque le filtre
doit être nettoyé.
REMARQUE: Les filtres de remplacement ne sont
pas couverts par la garantie et doivent être achetés
séparément.
2. Bouton UV: Appuyez sur pour activer la
lumière UV. Après avoir nettoyé ou remplacé
le filtre, appuyez sur ce bouton et maintenez-le
enfoncé pendant trois secondes pour réinitialiser
l’appareil.
REMPLACEMENT DE LUMIÈRE UV
3. Lumière de vitesse du ventilateur: S’allume pour
indiquer la vitesse du ventilateur.
Les lampes UV doivent être remplacées une fois
par an et doivent être remplacées par un technicien
d’entretien agréé. Visitez www.Danby.com ou
appelez le service à la clientèle au 1-800-2632629 pour plus d’informations.
4. Bouton du ventilateur: Appuyez sur pour régler
la vitesse du ventilateur. Les options vont défiler
vers le bas, le milieu et le haut.
REMARQUE: Les lampes UV de rechange ne
sont pas couvertes par la garantie et doivent être
achetées séparément.
5. Lumière d’alimentation: S’allume pour indiquer
que l’appareil est allumé.
DISPOSER
6. Bouton d’alimentation: Appuyez pour allumer
ou éteindre l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être traité comme un
déchet ménager ordinaire. Vérifiez la conformité
réglementaire locale concernant l’élimination
approuvée et sûre de cet appareil.
10
DÉPANNAGE
Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629
Heures d’ouverture:
Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est
Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
PROBLEME
L’appareil ne fonctionnera pas
CAUSE POSSIBLE
• La fiche n’est pas complètement insérée dans la
prise murale
• Fusible soufflé ou disjoncteur
Refroidissement insuffisant
• Les filtres à air sont sales
• Flux d’air bloqué
• La taille de l’appareil est trop petite pour
l’application
L’appareil ne redémarrera pas après avoir nettoyé • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
le filtre
ioniseur pendant 3 secondes pour réinitialiser le
filtre
Odeurs
• Remplacer le filtre à air
11
LIMITED
IN-HOME
APPLIANCE
WARRANTY
GARANTIE
LIMITÉE
« EN ATELIER
»
Thisappareil
quality product
is warranted
be free from
manufacturer’s
defectsdein matière
material and
workmanship,
that the unit
is utilisé
useddans
underles
theconditions
normal operating
Cet
de qualité
est to
garanti
exempt
de tout vice
première
et deprovided
fabrication,
s’il est
normales
conditions
intended
by
the
manufacturer.
recommandées par le fabricant.
This warranty
is available
only to the
person
to whom initial
the unitde
wasl’appareil
originally soldvendu
by Danby
(Canada)
or Danby
Inc. (U.S.A.)
(hereafter
Cette
garantie
n’est offerte
qu’à
l’acheteur
parProducts
DanbyLimited
Products
Limited
(Canada)Products
ou Danby
Products
Inc.
“Danby”)
or by an«authorized
distributor
Danby,
andses
is non-transferable.
(É.-U.)
(ci-après
Danby »)
ou parof l’un
des
distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
WARRANTY à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30)TERMS
joursOFseulement
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
prévue.
Premiers
First Year 24 mois
Pour obtenir un
To obtain
service
Pendant
premiers
vingtany
quatre
(24)
mois,
pièces
de ce or
produit
During
the firstles
twelve
(12) months,
functional
parts
of thistoutes
productlesfound
to be fonctionnelles
defective, will be repaired
replaced,qui s’avèrent
at warrantor’s
défectueuses
réparées
ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur initial.
option,
at no chargeseront
to the ORIGINAL
purchaser.
Contactez le revendeur où l'appareil a été acheté ou contactez le dépôt de service Danby autorisé le plus
Danby
reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app
liance
proche, où le service doit être effectué par un technicien de service qualifié. Si le service est effectué sur
Service
requiring
service
outside
the
limited
boundaries
of
“In
Home
Service”
,
i
t
will
be
the
consumer’s
responsibility
to
transport
the
appliance
(at
l'appareil par une personne autre qu'un dépôt de service autorisé, toutes les obligations de Danby en vertu de
their
own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv
ice” below.
cette garantie seront annulées.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must
be performed by a qualified service technician.
Il est de la responsabilité de l'acheteur de transporter l'appareil vers le dépôt de service agréé le plus proche.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli
cation, all
obligations
of
Danby
under
this
warranty
shall
be
void.
Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être
acquittés par l'acheteur.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit
must be
In Homepartie
Service de la garantie
delivered tonetheprévoit
nearest implicitement
authorized Danbyque
Service
as service
onlyresponsable
be performed bydes
a technician
qualified
and certif
ied for ou
Aucune
le Depot,
fabricant
seramust
tenu
dommages
subis
par les aliments
warranty
service
by Danby.
Transportation
charges to and de
froml’appareil
the service location
not protected
by this warranty
and are t
he
d’autres types de contenu,
qu’ils
soient
causés
par la défectuosité
ou parareson
usage adéquat
ou inadéquat.
responsibility of the purchaser.
EXCLUSIONS
EnNothing
vertu within
de lathis
présente,
il n’existe
aucune
autre
garantie,orcondition
représentation,
soit cexprimée
de façon
warranty shall
imply that
Danby will
be responsible
liable for anyouspoilage
or damage to qu’elle
food or other
ontentsouoftacite,
this appliance,
whether due
manifeste
ouofintentionnelle,
par
ses ordistributeurs
to any defect
the appliance, or its
use,Danby
whetherou
proper
improper. agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou
représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute
autre législation ou règlement semblable. En vertu de la présente,
Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures
EXCLUSIONS
corporelles
ou
de
dégâts
matériels,
y
compris
à
l’appareil,
quelle
qu’enor soit
les causes.
tenuebyresponsable
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations
guarantees,
express orDanby
implied,ne
m peut pas
ade être
or intended
Danby or its
des
dommages
indirects
fonctionnement
défectueux or
deguarantees,
l’appareil.
En achetant
l’appareil,
accepte ordeguarantees
tenir sans
authorized
distributors
and all dus
otherau
warranties,
conditions, representations
including
any warranties,
conditio l’acheteur
ns, representations
reproche
de toute
responsabilité
en cas
de réclamation
pour toute
blessure
ou tout dégât
under any et
Saledeof dégager
Goods Act orDanby
like legislation
or statue
is hereby expressly
excluded.
Save as herein provided,
Danby
shall no corporelle
t be responsible
for any matériel
damages
causé
par orcet
appareil.
to persons
property,
including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o
f the unit and by the purchase of
CONDITIONS
GÉNÉRALES
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless
Danby from any
claim for damages to persons or propert
y caused by the unit.
La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants :
1) Panne de courant.
GENERAL
PROVISIONS
2) Dommages subis pendant le transport ou le déplacement
de l’appareil.
warranty or insurance
hereinincorrecte
contained or(tension
set out shall
apply when
damage
or repair is caused
by anyincorrects).
of the following:
3)NoAlimentation
électrique
faible,
câblage
défectueux,
fusibles
4) Accident,
modification,
emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des
1) Power
failure.
conditions
de fonctionnement
(température extrêmement élevée ou basse).
2) Damage
in transit or whenanormales
moving the appliance.
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
6) Incendie, dommages causés par l’eau, le vol, la guerre, une émeute, des hostilités, ou en cas de force majeure (ouragan,
4) Accident,
ditions
inondation,
etc.). alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con
(extremely
high
or
low
room
temperature).
7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.
5) Use for
commercial or industrial
purposes encastrement
(ie. If the applianced'un
is notappareil
installed inautoportant,
a domestic residence).
8) Installation
inappropriée
(par exemple,
ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à
cet effet,
compris,
mais theft,
sanswar,
s'y riot,
limiter
: lesacts
garages,
lesaspatios,
porches
6) yFire,
water damage,
hostility,
of God such
hurricanes,lesfloods
etc. ou ailleurs, qui ne sont pas correctement isolés ou
climatisés).
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out
door application).
La preuve de la date d'achat sera requise pour les réclamations de garantie; conserver la facture de vente. Dans le cas où un service
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is
required, present this document to our
de garantie est requis, présentez la preuve d'achat à notre dépôt de service agréé.
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Warranty Service
Service sous garantie
In-home
En Atelier
Danby
Products
Limited
Danby Products
Limited
PO
1778,
Guelph,
Ontario,
N1H 6Z9
POBox
Box 1778,
Guelph,
Ontario, Canada
N1H Canada
6Z9
Téléphone
: (519)
837-0920
Télécopieur : (519) 837-0449
Telephone: (519)
837-0920
FAX: (519) 837-0449
1-800-263-2629
1-800-263-2629
02/18
04/09
Danby
Products
Danby Products
Inc. Inc.
PO Box PO
669,
Findlay,
U.S.A.
Box 669,
Findlay,Ohio,
Ohio, U.S.A.
45840 45840
Téléphone : (419) 425-8627
(419)
425-8629
Telephone: (419)Télécopieur
425-8627 FAX:: (419)
425-8629
Bienvenido
Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en
un servicio confiable. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo
aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad,
solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fiabilidad y longevidad de
su electrodoméstico.
Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y
mucho más. Para asistencia adicional, llame al 1-800-263-2629.
Tenga en cuenta la información siguiente; Necesitará esta información para obtener un servicio
bajo garantía.
Debe proporcionar el recibo de compra original para validar su garantía y recibir servicio.
Número de modelo: _____________________________________________
Número de serie: _______________________________________________
Fecha de compra: _______________________________________________
Necesitas ayuda?
Antes de llamar al servicio, aquí hay algunas cosas que puede hacer para ayudarnos a
servirle mejor.
Lea este manual del propietario:
Contiene instrucciones para ayudarle a usar y mantener su aparato correctamente.
Si recibe un aparato dañado:
Inmediatamente póngase en contacto con el minorista o el constructor que le vendió el
aparato.
Ahorre tiempo y dinero:
Consulte la sección de solución de problemas al final de este manual antes de llamar. Esta
sección le ayudará a resolver problemas comunes que pueden ocurrir.
1-800-26- Danby
(1-800-263-2629)
Informacion de Seguridad Importante
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
Este aparato no está diseñado para ser utilizado
por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes
o reducidas, o que carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas
reciban supervisión o entrenamiento para operar el
aparato por una persona responsable de su uso. la
seguridad.
No conecte el aparato a cables de extensión,
adaptadores o junto con otro aparato en la misma
toma de corriente.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
No almacene ni utilice materiales combustibles
tales como gasolina u otros vapores o líquidos
inflamables cerca de este o de cualquier otro
aparato.
No introduzca los dedos u otros objetos en las
parrillas o aberturas del aparato.
No cubra ni bloquee las aberturas de admisión y
de escape.
No opere el aparato sin el filtro instalado.
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
Este aparato está destinado únicamente a
aplicaciones interiores y residenciales. No utilice
este aparato al aire libre. No utilice este aparato
para aplicaciones comerciales o industriales.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no use este ventilador con
ningún dispositivo de control de velocidad de
estado sólido.
ADVERTENCIA: Se pueden producir daños en
la piel o en los ojos al ver directamente la luz
producida por la lámpara en este aparato.
Desconecte siempre la energía antes de reemplazar
la lámpara o reparar el electrodoméstico.
Reemplace la lámpara con el modelo de lámpara
No.ZWD-01 Fabricado para Danby Products Ltd.
No empalmes el cable de alimentación. Si el
cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o una persona calificada similar para evitar
el riesgo.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la otra). Este enchufe
encajará en una toma polarizada de una sola
manera. Si el enchufe no encaja completamente en
la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía
no encaja, contacte a un electricista con licencia
para instalar el tomacorriente adecuado. No
modifique el enchufe de ninguna manera.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no
utilice este aparato en un área que pueda acumular
agua estancada. Si se desarrolla esta condición,
desconecte la fuente de alimentación antes de
entrar en el agua.
Este aparato cumple con la concentración máxima
permisible de ozono de 0.05 partes por millón
por volumen en un período de 24 horas. La guía
2010 de Health Canada recomienda que el límite
máximo de exposición, basado en un promedio
de 8 horas, sea de 0.02 ppmv o menos cuando se
prueba en una habitación sellada y controlada de
aproximadamente 30 m3.
IMPORTANTE
Este aparato contiene un emisor de UV. No mires
directamente a la fuente de luz.
¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INSTALACIÓN DEL FILTRO
UBICACIÓN
Asegúrese de que el filtro esté instalado
correctamente antes de usar el dispositivo.
Para lograr los resultados más eficientes y permitir
un flujo de aire adecuado, mantenga el aparato a
una distancia mínima de 170 cm (67 pulgadas) de
todas las paredes y muebles.
1. Retire el filtro de la parte posterior del
dispositivo.
2. Retire el embalaje del filtro.
3. Reemplace el filtro en el aparato. Asegúrese de
que la flecha esté en la parte superior del filtro y
apunte hacia el dispositivo.
Para evitar la interferencia de objetos metálicos,
mantenga el aparato al menos a 50 cm (20
pulgadas) de distancia de objetos metálicos y
electrodomésticos.
1
CARACTERISTICAS
1
Frente
2
1. Panel de control
2. Salida de aire
2
3
Posterior
1. Manija
2. Entrada de aire y filtro
de aire
1
2
15
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
PANEL DE CONTROL
LIMPIEZA
• Desenchufe el aparato antes de limpiarlo o
repararlo.
• Limpie el gabinete con un paño húmedo tibio
y detergente neutro. Seque el gabinete con un
paño seco sin pelusa.
• No use gasolina, diluyente de pintura ni otros
productos químicos para limpiar el aparato.
• No lave el aparato directamente debajo de un
grifo ni con una manguera. Puede causar daño
eléctrico.
1
2
FILTRO DE AIRE
El filtro de aire debe limpiarse cuando se ilumina la
luz del filtro en el panel de control. Desenchufe el
aparato antes de quitar o limpiar el filtro.
3
El filtro se puede limpiar con un cepillo o una
aspiradora. No use agua en el filtro ya que el
plástico se puede deformar.
4
Instale el filtro en el aparato, luego presione y
mantenga presionado el botón del UV durante 3
segundos para restablecer el filtro.
5
En hogares con mascotas o fumadores, es posible
que sea necesario limpiar el filtro con más
frecuencia para eliminar los olores.
6
1. Luz indicadora UV: Se ilumina cuando la luz UV
está activada. Esta luz parpadeará cuando se
necesite limpiar el filtro.
2. Botón de luz UV: Presione para activar la luz
UV. Después de limpiar o reemplazar el filtro,
mantenga presionado este botón durante tres
segundos para reiniciar el dispositivo.
3. Luces indicadoras de velocidad del ventilador:
Se ilumina para indicar la velocidad del
ventilador.
4. Botón de ventilador: Presione para configurar
la velocidad del ventilador. Las opciones se
desplazarán a través de bajo, medio y alto.
5. Luz indicadora de encendido: Se ilumina para
indicar que el dispositivo está encendido.
6. Botón de encendido: Presione para encender o
apagar el aparato.
Los filtros de reemplazo se pueden comprar a través
de uno de los siguientes métodos:
Visite www.danbyapplianceparts.com
Visita www.danbyapplianceparts.ca
Llame a atención al consumidor al 1-800-2632629.
NOTA: Los filtros de reemplazo no están cubiertos
por la garantía y deben comprarse por separado.
REEMPLAZO DE LUZ UV
La luz ultravioleta debe reemplazarse una vez al
año y debe ser reemplazada por un técnico de
servicio autorizado. Visite www.Danby.com o llame
a atención al consumidor al 1-800-263-2629 para
obtener más información.
NOTA: Las luces UV de repuesto no están cubiertas
por la garantía y deben comprarse por separado.
DISPOSICIÓN
Este electrodoméstico no debe tratarse como
un desperdicio doméstico común. Verifique
el cumplimiento normativo local con respecto
a la eliminación aprobada y segura de este
electrodoméstico.
16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629
Horas de operación:
Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este
Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este
La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
PROBLEMA
El aparato no funcionará
CAUSA POSIBLE
• El enchufe no está completamente insertado en
la toma de corriente de la pared
• Fusible fundido o disyuntor
Enfriamiento insuficiente
• Los filtros de aire están sucios
• Flujo de aire bloqueado
• El tamaño del dispositivo es demasiado
pequeño para la aplicación
El dispositivo no continuará funcionando después
de limpiar el filtro
• Mantenga presionado el botón del ionizador
durante 3 segundos para restablecer el filtro
Olores
• Reemplace el filtro de aire
17
GARANTÍA
LIMITADA
“ACARREADO
LIMITED
IN-HOME
APPLIANCESOLAMENTE”
WARRANTY
Este
de calidad
contra defectos
de fabricación,
incluyendo
mano
obra,
siempre
y cuando
Thisproducto
quality product
is warrantedestá
to begarantizado
free from manufacturer’s
defects in material
and workmanship,
providedpartes
that theyunit
is deused
under
the normal
operating la
unidad
se intended
utilice bajo
condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.
conditions
by thelas
manufacturer.
Esta
solamente
para
quesold
haya
comprado
esta
unidad directamente
de Danby
Thisgarantía
warranty isestá
available
only to thedisponible
person to whom
the la
unitpersona
was originally
by Danby
Productsoriginalmente
Limited (Canada) or
Danby
Products Inc. (U.S.A.)
(hereafter
Products
(Canada)distributor
o Danby
Products
(U.S.A.) (en adelante “Danby”) o uno de sus distribuidores autorizados, y no es
“Danby”) Limited
or by an authorized
of Danby,
and isInc.
non-transferable.
transferible.
CONDICIONES
DE LA GARANTÍA
TERMS OF WARRANTY
Las
piezas
plásticas,
se
autorizan
por
treinta
(30)
días
solamente
a
partir
de la fecha de la compra, sin las extensiones
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions
provided.
proporcionadas.
Primeros
First Year 24 meses
Durante
lostwelve
primeros
veinticuatro
(24)parts
meses,
parte
buen will
estado
de este
producto que
resulte
During
the first
(12) months,
any functional
of thiscualquier
product found
to been
defective,
be repaired
or replaced,
at warrantor’s
defectuosa,
incluyendo
cualquier
sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin
option,
at no charge
to the ORIGINAL
purchaser.
cargo para el comprador original.
To obtain
reservesenthecontacto
right to limit
theelboundaries
of “In Home
Service”
to the el
proximity
of an AuthorizedoService
Depot.enAny
app
liance
Póngase
con
distribuidor
donde
adquirió
electrodoméstico
póngase
contacto
con
el
Para
obtener servicio Danby
Service
requiring
outside the
limited boundaries
of “In Home
, donde
it will beeltheservicio
consumer’s
responsibility
to transport
centroservice
de servicio
autorizado
más cercano
deService”
Danby,
debe
ser realizado
portheunappliance
técnico(at
their
own expense)Sitoeltheservicio
original retailer
(point of purchase)
or a servicepersona
depot forque
repair.noSeesea
“Boundaries
of In Home
Serv
ice” below.
cualificado.
es realizado
por cualquier
un depósito
de servicio
autorizado,
Contact
from whom de
yourDanby
unit wasbajo
purchased,
contact your
nearest
authorized Danby service depot, where service
todasyour
lasdealer
obligaciones
estaorgarantía
serán
nulas.
must be performed by a qualified service technician.
Es responsabilidad
comprador
transportar
el aparato
centro
deunit
servicio
autorizado
If service
is performed on thedel
units
by anyone other
than an authorized
servicealdepot,
or the
is used for
commercialmás
appli cercano.
cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Los cargos de transporte desde y hacia el lugar de servicio no están protegidos por esta garantía y son responsabilidad del
comprador.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit
must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualified and certif
ied for
Nada dentro de esta garantía
implica
que Transportation
Danby serácharges
responsable
por
daño
queprotected
hayanbysufrido
los alimentos
warranty service
by Danby.
to and from
thecualquier
service location
are not
this warranty
and are t u otros
he
contenidos de este aparato,
ya sea
a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
responsibility
of thedebido
purchaser.
EXCLUSIONES
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c
ontents of this appliance, whether due
Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones,
incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto
EXCLUSIONS
similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a
Save
as
herein
provided,
Danby,
there
are
no
other
warranties,
conditions,
representations
or oguarantees,
express
or implied,
m causado
ade orpor
intended
by Danby or itsde la
personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa,
de ningún
daño
indirecto
el desperfecto
authorized
distributors
andesta
all other
warranties,
conditions, representations
guarantees,
including
any warranties,
conditioa Danby
ns, representations
or guarantees
unidad,
y al
comprar
unidad,
el comprador
acepta pororla
presente,
indemnizar
y proteger
contra cualquier
reclamo
under
any Sale
of Goods Actoorbienes
like legislation
or statue
is hereby
expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no
t be responsible for any damages
por
daños
a personas
causados
por
la unidad.
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless
Danby from any
claim for damages to persons or propert
CONDICIONES
GENERALES
f the unit and by the purchase of
y caused by the unit.
No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los
siguientes casos:
GENERAL PROVISIONS
1) Falla del suministro eléctrico.
No
warranty
or
insurance
herein
contained
or
set
out
shall
apply
when
damage
or repair is caused by any of the following:
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
1)
Power
failure.
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente,
modificación,
abuso
o the
usoappliance.
incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de
2) Damage
in transit or when
moving
operación
anormales
(temperatura
ambiente
extremadamente
o baja).fuses.
3) Improper power supply such as low voltage, defective
house wiring alta
or inadequate
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
4) Accident,
abuserobo,
or misuse
of the appliance
such hostilidades,
as inadequate airactos
circulation
the room
or abnormal
con inundaciones,
ditions
6) Incendio,
dañosalteration,
por agua,
guerra,
disturbios,
de infuerza
mayor
comooperating
huracanes,
etc.
high ordebido
low roomatemperature).
7) Pedidos(extremely
de servicio
desinformación del usuario.
8) Instalación
inadecuada
instalación
unappliance
electrodoméstico
o uso de un aparato al aire libre que no esté
5) Use for
commercial or(v.g.,
industrial
purposes (ie.de
If the
is not installedindependiente
in a domestic residence).
aprobado
para
aplicaciones
pero
no limitado
6) Fire,
water
damage, theft,en
war,exteriores,
riot, hostility,incluyendo
acts of God such
as hurricanes,
floodsa:
etc.garajes, patios, porches o cualquier lugar que no esté bien
aislado o controlado por el clima).
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper
(ie.la
Building-in
of acompra
free standing
appliance
or using an appliance
outdoorsconservar
that is not approved
for out de venta.
door application).
Se requerirá
una Installation
prueba de
fecha de
para
reclamaciones
de garantía;
las facturas
En el caso de que
seProof
requiera
servicio
debegarantía,
el comprobante
depósito
autorizado.
of purchase
date will
required forpresente
warranty claims;
so, please retainde
billscompra
of sale. Inathenuestro
event warranty
servicedeis serviciorequired,
present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box Products
1778, Guelph,
Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby
Limited
Telephone:
(519) 837-0920
FAX:Ontario,
(519) 837-0449
PO
Box 1778,
Guelph,
Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Warranty Service
In-home
Servicio de Garantía
Acarreado Solamente
1-800-263-2629
1-800-263-2629
04/17
04/09
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio,
U.S.A. Products
45840
Danby
Inc.
Telephone:
(419)Findlay,
425-8627 FAX:
(419)U.S.A.
425-862945840
PO
Box 669,
Ohio,
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
MODEL • MODÈLE • MODELO
DAP120BBWDB
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising