Cobra HE130 Walkie Talkie User manual

Cobra HE130 Walkie Talkie User manual
MODELO DE RADIO BIDIRECCIONAL
Guía
Guía del
del usuario
usuario
Para hacer la vida más fácil y más segura
Ayuda al cliente
Mantenerse en contacto con su familia y amigos es fácil y práctico
cuando usa su radio microTALK®. Algunos de los muchos usos que
usted descubrirá incluyen:
Comunicarse con otros al practicar senderismo, ciclismo y también al trabajar;
mantener la comunicación con familiares y amigos en eventos públicos abarrotados;
comunicarse con compañeros de viaje en otros vehículos; conversar con los vecinos;
coordinar sitios de reunión con otros al ir de compras en el centro comercial.
En esta guía del usuario, encontrará toda la información que necesita para operar su radio
microTALK®. Si necesita más ayuda después de leer esta guía, Cobra le ofrece los
siguientes servicios de ayuda al cliente:
Operadores de ayuda al cliente en inglés y en español.
8:00 a.m. to 5:00 p.m. horario del este, de lunes a viernes (excepto en días feriados)
866-721-3805 (teléfono) o support@altistec.com (email)
www.cobrawalkietalkie.com
Antena
Icono de escanear
Visible cuando el radio se
encuentre en modo de escanear.
Icono de transmitir
Visible cuando el radio este
transmitiendo un mensaje.
Icono de Volumen
Visible cuando el ajuste de
volumen este activado.
Icono de recibir
Visible cuando su radio este
recibiendo mensajes.
Pantalla
LCD
Presione y detenga el botón de Hablar para
comunicarse con otros. El micrófono debe
estar a 2 pulgadas de su boca. Hable en
voz normal.
Suelte el botón de Hablar cuando termine
de hablar y escuche una respuesta de la
otra persona. Usted no puede recibir al
mismo tiempo mientras presione el botón
de Hablar.
NOTA: Los dos radios deben de estar
en el mismo canal para comunicarse.
Impreso en China, N.° de parte KEM-ML14100-04B
AVISO IMPORTANTE:
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad
que no hayan sido aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la
FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y 2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluida la interferencia que puede causar un funcionamiento no
deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que
cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de
acuerdo con la parte 15 de las normativas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar protección razonable
contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencias, y si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que dicha interferencia no
ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo sí causa
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo
cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se
exhorta al usuario a corregir la interferencia por medio de una o
más de las acciones siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente que pertenezca a un
circuito diferente de aquel al cual está conectado el receptor.
• Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con
experiencia para obtener ayuda.
Información de seguridad para radios microTALK®
Su transmisor portátil inalámbrico contiene un transmisor de baja
potencia. Cuando se pulsa el botón Talk (Hablar), emite señales
de radiofrecuencia (RF). El dispositivo está autorizado para
funcionar con un factor de trabajo que no supere el 50%. En
Manufactured, distributed, or sold by Altis Global Limited, official licensee for this
product. Cobra®, microTalk®, Nothing Comes Close to a Cobra®, and the snake
design are registered trademarks of Cobra Electronics Corporation, USA. Cobra
Electronics Corporation™ is a trademark of Cobra Electronics Corporation, USA.
All other product or service names are the property of their respective owners.
©Cobra Electronics Corporation, USA 2018. All rights reserved.
Microfono Incorporado
Volumen/Canales
Botones (+) y (–)
Presione el + o - para incrementar
y disminuir el volumen. Hay
8 niveles diferentes de volumen, el
8 es el más alto volumen.
Presione el botón menú una vez y
después el + o – para cambiar el
canal. Su radio tiene 22 canales.
Número de Canal/Volumen
Cuando el radio esté en modo de espera o cuando
esté seleccionando un canal, la pantalla mostrara
el canal actual. (1 a 22)
Cuando esté ajustando el volumen, la pantalla
mostrara el nivel de volumen actual. (1 a 8)
English
Limited One-Year Warranty
Botón de Menú/Encender
Presione y detenga el botón Menú por
cuatro segundos para encender o apagar
el radio.
Para cambiar el canal presione el botón de
Menú una vez (no detenga el botón) y una
vez al canal este parpadeando presione el
botón + o – para seleccionar el canal.
Para escanear los canales o para
monitorear o encontrar a alguien de su
grupo con canal diferente, presione el botón
Menú dos veces hasta que el icono de
escanear aparezca con – en la pantalla.
Presione el botón + hasta que Y aparezca
y después presione el botón de Hablar para
empezar a escanear.
Para dejar de escanear, presione el botón
Menú dos veces y cuando aparezca una Y
en la pantalla, presione el botón - para
apagar el monitoreo. Presione el botón de
Hablar para salir.
Trademark Acknowledgment
Pour toute question sur l’utilisation ou l’installation de ce produit Cobra neuf,
NOUS CONTACTER D'ABORD... ne pas retourner le produit au commerçant qui
l’a vendu. Les coordonnées pour le soutien technique varient selon le pays où ce
produit a été acheté ou le lieu où il est utilisé.
Pour obtenir le département des garanties ou des informations sur les produits
achetés et utilisés aux É.-U., prendre contact avec notre service de soutien aux
consommateurs au (866) 721-3805, ou envoyer un courriel à
support@altistec.com. Des instructions sur l'expédition (à vos frais) des produits
vers un centre de service après-vente Altis Global Limited, vous seront
communiquées. Pour le traitement du dossier, il faut inclure: (a) une copie du reçu,
de la facture ou de toute autre preuve d'achat, semblable; (b) une description
écrite du problème; et surtout: (c) votre adresse et votre numéro de téléphone.
Pour obtenir des informations sur le service après-vente et la garantie, hors des
É.-U., veuillez communiquer avec votre revendeur local.
Pour de plus amples renseignements sur ses caractéristiques, consultez
www.cobrawalkietalkie.com pour obtenir la FAQ ainsi que le manuel
électronique.
Altavoz incorporado
Instalación de baterías
Para Instalar o reemplazar las baterías:
1. Remueva el gancho de cinturón por presionar
la parte superior y deslizando el gancho hacia
arriba al mismo tiempo.
Distancia: Hasta 16 millas. La distancia
máxima puede variar y es basada en
línea directa de comunicación sin
obstrucciones.
2. Remueva la tapa deslizándola hacia abajo.
3. Inserte 3 baterías (AAA) por radio y posicione
las baterías de acuerdo a su polaridad.
Gancho de
cinturon
Propriété intellectuelle
Fabriqué, distribué ou vendu par Altis Global Limited, détenteur officiel d'une
licence pour ce produit. Cobra®, microTalk®, Nothing Comes Close to a Cobra® (Il
n’y a rien de tel qu’un produit Cobra), ainsi que le motif du serpent sont des
marques déposées de Cobra Electronics Corporation, É.-U. Cobra Electronics
CorporationMC est une marque de commerce de Cobra Electronics Corporation,
USA. Tous les autres noms de produit ou de service appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
© Cobra Electronics Corporation, États-Unis 2018. Tous droits réservés.
Tapa de
baterias
• No intente cargar las baterías alcalinas.
• No mezcle baterías viejas con nuevas.
Garantie limitée d'un an
• No Mezcle baterías alcalinas, estándar
(carbono zinc), o baterías recargables
(NiCd, NiMH, etc.)
agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
aprobó las directrices de exposición a RF, con niveles de
seguridad para los dispositivos inalámbricos portátiles.
Importante:
Requisitos de exposición a RF de la FCC: Para el funcionamiento
adherido al cuerpo, este radio ha sido probado y cumple con las
directrices de exposición a RF de la FCC cuando se utiliza con
accesorios Cobra suministrados o designados para este
producto. El uso de otros accesorios puede no garantizar el
cumplimiento de las directrices de exposición a RF de la FCC.
Use únicamente la antena suministrada. El uso de antenas,
modificaciones o aditamentos no autorizados podría dañar el
transmisor y puede constituir una contravención de las
normativas de la FCC.
Posición normal:
Sostenga el transmisor a aproximadamente dos (2) pulgadas de
su boca y hable con voz normal, con la antena hacia arriba y
hacia afuera.
Advertencia FCC Parte 15.21 NOTA: EL CONCESIONARIO NO SE RESPONSABILIZA POR
CUALQUIER CAMBIO O MODIFICACIÓN NO APROBADA
EXPRESAMENTE POR LA PARTE RESPONSABLE DEL
CUMPLIMIENTO. TALES MODIFICACIONES PUEDEN ANULAR
EL DERECHO DEL USUARIO A UTILIZAR ESTE EQUIPO.
IC RSS-GEN
Este dispositivo se encuentra conforme con los estándar(es) RSS
de Exención de Licencia de ISEDC. Su funcionamiento
dependerá de las dos condiciones siguientes: (1) este aparato
no debe causar interferencias, y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo aquellas que puedan
ocasionarle un funcionamiento anómalo.
Bajo las regulaciones de la ISEDC, este radiotransmisor solo
puede operar
usando una antena de un tipo y ganancia máxima (o menor)
aprobada para el transmisor por ISEDC. Para reducir la posible
interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su
ganancia deben elegirse de tal manera que la potencia
isotrópicamente radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea más que la
Altis Global Limited warrants to the original consumer purchaser only that this
product and the component parts thereof, will be free from defects in
workmanship and materials for a period of one year from the date of first
consumer purchase. During this period, Altis will, repair or replace, at its sole
option and discretion, this product or any defective parts. Altis’ liability hereunder
shall be limited to repair or replacement of the defective part or parts, and such
correction shall constitute a fulfillment of all of Altis’ warranties hereunder.
Soutien technique et service – produits
necesaria para una comunicación exitosa.
El solicitante es responsable de proporcionar instrucciones
adecuadas para el usuario del dispositivo de radio y cualquier
restricción de uso, incluidos los límites de duración de la
exposición. El manual del usuario debe proporcionar
instrucciones de instalación y operación, así como también
cualquier condición de uso especial, para garantizar el
cumplimiento de los límites de resistencia de campo SAR y / o
RF. Por ejemplo, la distancia de cumplimiento debe estar
claramente indicada en el manual del usuario.
Declaración sobre la exposición a las radiaciones
Cualquier cambio o modificación que no estén aprobados
explícitamente por la parte responsable de la conformidad,
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Para el controlador remoto, se llevan a cabo pruebas de la tasa
de absorción específica (TAE) utilizando las posiciones de
funcionamiento estándar aceptadas por la FCC y el ISEDC con el
dispositivo transmitiendo a su máximo nivel certificado de
potencia en todas las bandas de frecuencia probadas; aunque la
TAE se determina para el máximo nivel de potencia certificado, el
nivel de TAE real del dispositivo en funcionamiento puede ser
muy inferior al valor máximo.
Antes de que haya un nuevo modelo del dispositivo disponible
para la venta al público, se debe probar y certificar, según los
criterios de la FCC, que este no supera el límite de exposición
establecido por la FCC y el ISEDC. Las pruebas para cada
dispositivo se realizan en las posiciones y ubicaciones (p. ej.: en
los oídos y usado en el cuerpo) requeridas por la FCC y el
ISEDC.
Para el funcionamiento cuando se usa en el cuerpo, este modelo
del dispositivo ha sido probado y cumple con las directrices de
la FCC y el ISEDC para la exposición a RF cuando se utiliza con
un accesorio diseñado para este producto o cuando se utiliza
con un accesorio que no contiene metales y que coloca el
auricular a un mínimo de 10 mm con respecto al cuerpo.
El incumplimiento de estas restricciones puede constituir una
infracción de las directrices de exposición a RF.
French
Botón de Hablar
For any questions about operating this new Cobra branded product, PLEASE
CONTACT US FIRST… do not return this product to the retail store. The contact
information for support will vary depending on the country in which you purchased
and utilize the product.
To obtain warranty service or other information for products purchased from Altis
itself or through its authorized reseller or agent and utilized in the U.S.A., please
call our consumer support line at (866) 721-3805, or email us at
support@altistec.com. You will receive instructions on how to ship the products
at your expense to an Altis Global Limited Authorized Service Center. To obtain
service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other
comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; and, most
importantly; (c) your address and telephone number.
For warranty and customer service information outside the US, please contact
your local dealer.
For further information needed on its features, please visit
www.cobrawalkietalkie.com for frequently asked questions and the electronic
manual.
Para obtener ayuda en EE. UU.
Botón de Llamada
Presione una vez para alertar a los demas
que usted está llamando. Este enviara un
timbre de llamada a la otra persona.
Product Service and Support
Altis Global Limited fournit cette garantie exclusivement au consommateur initial
produit et ses composants sont exempts de tout vice de matériau ou de
fabrication, pendant une période d’une année à compter de la date d’achat du
produit par l’acquéreur initial. Pendant cette période, Altis réparera ou remplacera,
à sa seule discrétion, ce produit ou toute pièce défectueuse. En vertu des
présentes, la responsabilité d’Altis se limite à la réparation ou au remplacement de
la pièce ou des pièces défectueuse(s) et une telle mesure corrective constitue la
Servicio de productos y asistencia al cliente
Si tiene cualquier pregunta sobre el funcionamiento de este nuevo producto de
Cobra, LLÁMENOS PRIMERO... no devuelva este producto a la tienda minorista.
La información de contacto para obtener asistencia varía dependiendo del país en
el que adquirió y utiliza el producto.
Para obtener el servicio de garantía o información de otro tipo sobre los
productos comprados y utilizados en los Estados Unidos, llame a nuestra línea de
asistencia al consumidor al (866) 721-3805, o envíenos un correo electrónico a
support@altistec.com. Usted recibirá instrucciones sobre cómo enviar los
productos por su propia cuenta a un centro de servicio autorizado de Altis Global
Limited. Para obtener el servicio, usted debe incluir: (a) una copia de su recibo,
factura de venta u otro comprobante de compra comparable; (b) una descripción
escrita del problema; y, lo que es más importante; (c) su dirección y número
telefónico.
Para obtener información sobre la garantía y de servicio al cliente fuera de los EE.
UU., comuníquese con su distribuidor local.
Si necesita más información sobre las funciones del aparato, visite
www.cobrawalkietalkie.com y consulte la sección de preguntas frecuentes y el
manual electrónico.
Confirmación de marcas registradas y comerciales
Fabricado, distribuido o vendido por Altis Global Limited, concesionario oficial
para este producto. Cobra®, microTalk®, Nothing Comes Close to a Cobra® y el
diseño de la serpiente son marcas registradas de Cobra Electronics Corporation,
USA. Cobra Electronics Corporation™ es una marca comercial de Cobra
Electronics Corporation, USA. Todos los demás nombres de productos y servicios
son propiedad de sus respectivos dueños.
© Cobra Electronics Corporation, USA 2018. Todos los derechos reservados
Garantía limitada de un año
Spanish
HE130
Altis Global Limited otorga la presente garantía únicamente al comprador original
que este producto y los componentes del mismo estarán exentos de defectos de
fabricación y materiales durante un período de un año a partir de la fecha original
de compra del consumidor. Durante este período, Altis reparará o sustituirá, a su
exclusiva elección y discreción, este producto o cualquier pieza defectuosa del
mismo. La responsabilidad de Altis se limitará a la reparación o sustitución de la(s)
pieza(s) defectuosa(s), y dicha corrección constituirá el cumplimiento de todas las
obligaciones de Altis expresadas en presente Garantía.
This limited warranty is only valid for the original consumer purchaser in limited
jurisdictions and is not transferrable. This limited warranty will automatically
terminate prior to expiration if this product is sold or otherwise transferred to
another party. The product must be purchased from Altis or an authorized dealer
or the warranty is void. This limited warranty is valid only for products purchased
and utilized in specific jurisdictions. Please visit our website at
www.cobrawalkietalkie.com for a list of jurisdictions wherein this limited
warranty is valid.
This limited warranty does not cover damage due to misuse, abuse, negligence,
acts of God, accident, commercial use or modification of, or to any part of this
product. This warranty does not cover damage due to improper operation,
maintenance or installation; ordinary wear and tear; or attempted alterations or
repairs by anyone other than Altis or someone authorized by Altis to do warranty
work. Any unauthorized alterations or repairs will void this warranty. This limited
warranty does not cover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS. This limited
warranty is invalid if the factory applied serial number or date stamp has been
altered, defaced or removed from this product. This limited warranty does not
cover product purchased or utilized in a jurisdiction not covered.
The procedure for obtaining service and support, and the applicability of this
warranty, will vary depending on the country or jurisdiction in which you purchase
and utilize the product. For details on obtaining product service, support and other
warranty information please visit www.cobrawalkietalkie.com.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state and country to country.
EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS WARRANTY, ALTIS MAKES NO
OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. ALTIS EXPRESSLY DISCLAIMS ALL WARRANTIES NOT STATED IN
THIS LIMITED WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE
IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO THE TERMS OF THIS EXPRESSED
WARRANTY.
LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT AS
PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER. ALTIS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ATTORNEYS’
FEES AND/OR COSTS OF LITIGATION, FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
réalisation de toutes les garanties d’Altis ici stipulées.
Cette garantie limitée n’est valable que pour l’acheteur consommateur initial dans
des juridictions limitées et elle n’est pas transférable. Cette garantie limitée est
automatiquement annulée avant expiration si ce produit est vendu ou transféré
d’une autre manière à un tiers. Le produit doit être acheté auprès d’Altis ou d’un
distributeur agréé, sinon la garantie est annulée. Cette garantie limitée n’est
valable que pour les produits achetés et utilisés dans des juridictions spéciques.
Consultez notre site Web www.cobrawalkietalkie.com pour connaître la liste des
juridictions dans lesquelles cette garantie limitée est valable. Cette garantie limitée
ne couvre pas les dommages dus à l’usage incorrect, l’usage abusif, la
négligence,la force majeure, un accident, l’usage commercial ou la modication de
ce produit ou de toute partie de ce produit. Cette garantie ne couvre pas les
dommages dus à l’usage, la maintenance ou l’installation incorrect, l’usure
normale, ou des réparations ou modications tentées par une personne autre
qu’Altis ou qu’une personne autorisée par Altis à effectuer le travail de garantie.
Toute réparation ou modication non autorisée annulera cette garantie. Cette
garantie limitée ne couvre pas les produits vendus EN L’ÉTAT ou AVEC TOUS
LES DÉFAUTS. Cette garantie limitée est annulée si le marquage de la date ou du
numéro de série appliqué en usine a été altéré, rendu illisible ou retiré de ce
produit. Cette garantie limitée ne couvre pas les produits achetés ou utilisés dans
une juridiction non couverte.
La méthode à suivre pour obtenir un service après-vente ou un soutien technique
et les conditions d’application de cette garantie, dépendra du pays ou de la
juridiction où ce produit a été acheté et utilisé. Pour de plus amples détails sur le
service après-vente, le soutien technique et la garantie, veuillez consulter
www.cobrawalkietalkie.com. Cette garantie confère des droits spéciques à
l’acquéreur, variables d’une juridiction à une autre.
SAUF SI SPÉCIFIÉ EXPRESSÉMENT DANS CETTE GARANTIE, ALTIS NE
FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À
UN USAGE DONNÉ. ALTIS REJETTE EXPRESSÉMENT TOUTES LES
GARANTIES NON STIPULÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES ÉVENTUELLEMENT IMPOSÉES PAR LA LÉGISLATION
SE LIMITENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE.
LIMITE DES RECOURS ET INDEMNISATIONS. LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT TEL QUE STIPULÉ DANS CETTE GARANTIE EST LE
RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT. ALTIS REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR TOUT DOMMAGE SECONDAIRE OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS MAIS
Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador original en
jurisdicciones limitadas, y no es transferible. Esta garantía limitada quedará
anulada automáticamente antes de su expiración si el producto se vendiera o se
transriera de cualquier otra forma a otra parte. El producto deberá adquirirse
directamente a Altis o a un distribuidor autorizado. De otro modo, la garantía
quedará anulada. Esta garantía limitada es válida solamente para los productos
adquiridos y utilizados en jurisdicciones especícas.
Visite nuestro sitio web en la dirección www.cobrawalkietalkie.com para
obtener una lista de las jurisdicciones en las que es válida esta garantía limitada.
La presente garantía limitada no cubre daños debidos a una utilización
inadecuada, abuso, negligencia, casos fortuitos, accidentes, uso comercial o
modicación del producto o de cualquiera de sus piezas. Esta garantía no cubre
daños debidos a utilización, mantenimiento o instalación inadecuados, desgaste o
rotura normales o intentos de modicación o reparación por parte de personal
ajeno a Altis o no autorizado por Altis para llevar a cabo el trabajo relacionado con
la garantía. Cualquier alteración o reparación no autorizadas darán lugar a la
anulación de la presente garantía. Esta garantía no cubre el producto vendido TAL
CUAL o CON TODOS SUS FALLOS. La presente garantía quedará invalidada si el
número de serie aplicado de fábrica o el sello de la fecha se hubieran alterado,
emborronado o quitado del producto. Esta garantía no cubre ningún producto
adquirido o utilizado en una jurisdicción no cubierta por la misma.
El procedimiento para la obtención de servicio y asistencia y la aplicabilidad de
esta garantía variarán según el país o jurisdicción en el cual usted compre y utilice
el producto. Para obtener detalles sobre el servicio para productos, la asistencia
técnica y la garantía, visite www.cobrawalkietalkie.com. Esta garantía le otorga
derechos legales especícos y usted puede tener otros derechos que varían de
estado a estado y de país a país.
A EXCEPCIÓN DE LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN LA PRESENTE
GARANTÍA, ALTIS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. ALTIS
RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA NO
ESTABLECIDA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA QUE PUDIERA IMPONERSE LEGALMENTE ESTARÁ LIMITADA A LOS
TÉRMINOS DE LA PRESENTE GARANTÍA EXPRESA.
LIMITACIÓN DE SOLUCIONES Y DAÑOS. LA REPARACIÓN O LA
SUSTITUCIÓN, DE ACUERDO CON LO INDICADO EN LA PRESENTE GARANTÍA,
SERÁN LAS ÚNICAS SOLUCIONES PROPORCIONADAS AL CONSUMIDOR.
ALTIS NO SE RESPONSABILIZARÁ DE NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL O
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. ALTIS IS NOT LIABLE FOR ANY
DAMAGES CAUSED BY THE PRODUCT OR BY THE PRODUCT TO PERFORM,
INCLUDING ANY LOST PROFITS, LOST SAVINGS, INCIDENTAL DAMAGES, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. ALTIS IS NOT LIABLE FOR ANY CLAIM MADE BY
A THIRD PARTY OR MADE BY YOU FOR A THIRD PARTY. THIS LIMITATION
APPLIES WHETHER DAMAGES ARE SOUGHT, OR A CLAIM MADE, UNDER THIS
WARRANTY OR AS A TORT CLAIM (INCLUDING NEGLIGENCE OR STRICT
PRODUCT LIABILITY), A CONTRACT CLAIM, OR ANY OTHER CLAIM. THIS
LIMITATION CANNOT BE WAIVED OR AMENDED BY ANY PERSON. THIS
LIMITATION OF LIABILITY WILL BE EFFECTIVE EVEN IF ALTIS OR AN
AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF ALTIS HAS BEEN ADVISED BY YOU OF
THE POSSIBILITY OF ANY SUCH DAMAGES.
Some states and countries do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts and do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state and country to country.
Provided that the product was purchased from Altis itself or through its authorized
reseller or agent and utilized in the U.S.A., Altis will, without charge, repair or
replace, at its option, defective products, products or component parts upon
delivery to the authorized Altis Global Limited Authorized Service Center,
accompanied by proof of the date of first customer purchase, such as a duplicated
copy of a sales receipt.
You must pay any initial shipping charges required to ship the product for warranty
service, but the return charges, to an address in the U.S.A, will be at Altis’
expense, if the product is under warranty.
For Products Purchased Outside The U.S.A.
Please contact your authorized local reseller or agent for warranty information.
SANS S’Y LIMITER LES FRAIS D’AVOCAT ET/OU LES FRAIS DE JUSTICE, ET
POUR LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE
PRODUIT. ALTIS REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE
CAUSÉ PAR LE PRODUIT OU PAR L’UTILISATION DU PRODUIT, Y COMPRIS
MAIS SANS S’Y LIMITER LES PERTES DE PROFITS, LES PERTES D’ÉPARGNE,
LES DOMMAGES SECONDAIRES OU LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS. ALTIS
REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE RÉCLAMATION PAR UN
TIERS OU FAITE PAR VOUS POUR UN TIERS. CETTE LIMITE S’APPLIQUE QUE
DES INDEMNISATIONS SOIENT DEMANDÉES, OU QU’UNE RÉCLAMATION
SOIT FAITE, DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE OU COMME
RÉCLAMATION EN RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA
NÉGLIGENCE OU LA STRICTE RESPONSABILITÉ PRODUIT), RÉCLAMATION
CONTRACTUELLE OU TOUTE AUTRE RÉCLAMATION. CETTE LIMITE NE PEUT
PAS ÊTRE ANNULÉE OU AMENDÉE PAR PERSONNE. CETTE LIMITE DE
RESPONSABILITÉ EST EFFECTIVE MÊME SI ALTIS OU UN REPRÉSENTANT
AGRÉÉ D’ALTIS A ÉTÉ INFORMÉ PAR VOUS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES.
Certaines juridictions et pays ne permettent pas la limitation de la durée de validité
des garanties implicites et l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires
ou indirects; par conséquent, certaines des limitations ci-dessus peuvent ne pas
être applicables à certains acquéreurs du produit. Cette garantie confère des
droits spéciques à l’acquéreur, variables d’une juridiction à une autre.
Pour autant que le produit a été acheté auprès d’Altis lui-même ou de son
revendeur ou agent agréé et utilisé aux États-Unis, Altis choisira de réparer ou
remplacer gratuitement le produit (émetteur-récepteur) ou les composants
défectueux après la livraison de l’appareil au Altis Global Limited Authorized
Service Center agréé, accompagné d’un document attestant de la date
d’acquisition par l’acquéreur initial, par exemple une copie d’un reçu.
Le propriétaire du produit doit payer tous les frais de l’expédition initiale du
produit au service des garanties; les frais de réexpédition du produit à son
propriétaire aux É.-U. seront à la charge d'Altis si le produit est sous garantie.
Pour un produit acquis hors des É.-U.
Veuillez contacter le revendeur local pour l’information au sujet de la garantie.
CONSECUTIVO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LOS HONORARIOS DE
ABOGADOS Y COSTAS PROCESALES, POR EL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DEL PRODUCTO. ALTIS NO SE
RESPONSABILIZARÁ DE NINGÚN DAÑO CAUSADO POR EL PRODUCTO O POR
LA INCAPACIDAD DEL PRODUCTO, INCLUYENDO PÉRDIDAS DE BENEFICIOS,
PÉRDIDAS ECONÓMICAS, DAÑOS ACCIDENTALES O DAÑOS CONSECUTIVOS.
ALTIS NO SE RESPONSABILIZARÁ DE NINGUNA RECLAMACIÓN REALIZADA
POR TERCEROS. ESTA LIMITACIÓN SE APLICARÁ TANTO EN CASO DE
DEMANDA DE DAÑOS Y PERJUICIOS COMO SI SE EFECTUARA UNA
RECLAMACIÓN, BAJO ESTA GARANTÍA O COMO RECLAMACIÓN DE
PERJUICIOS (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA
DEL PRODUCTO), UNA RECLAMACIÓN CONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA
RECLAMACIÓN. ESTA LIMITACIÓN NO PODRÁ SER SUSPENDIDA NI
MODIFICADA POR PERSONA ALGUNA. ESTA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD TENDRÁ VIGOR INCLUSO SI ALTIS O UN REPRESENTANTE AUTORIZADO
DE ALTIS HUBIERAN SIDO NOTIFICADOS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS
DAÑOS.
Algunos estados y países no permiten limitaciones a la duración de una garantía
implícita ni permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o
consecuentes, así que las limitaciones antedichas quizá no sean aplicables a su
caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted puede tener
otros derechos que varían de estado a estado y de país a país.
Siempre y cuando el producto A condición de que el producto se haya adquirido
a Altis o a través de su distribuidor o agente autorizado y se utilice en los EE.UU.,
Altis, sin cargo adicional, reparará o reemplazará, a su sola opción, los productos
defectuosos, productos o componentes cuando estos se entreguen al Centro de
servicio autorizado de Altis Global Limited, acompañados por un comprobante de
la fecha de la compra realizada por el primer consumidor, tal como una copia del
recibo de compra.
El cliente deberá pagar los cargos de envío iniciales necesarios para enviar el
producto para recibir servicio bajo la garantía, pero los cargos de devolución, a
una dirección en los EE. UU., correrán por cuenta de Altis, si el producto está bajo
garantía.
Para productos comprados fuera de EE. UU.
Comuníquese con el concesionario en su localidad para obtener información
sobre la garantía.
HE130
HE130
TWO-WAY RADIO MODEL
User’s Guide
Guide de l’utilisateur
Making Life Easier And Safer
Customer Assistance
Simplicité et sécurité
Service-client
Staying in touch with your family and friends is convenient and easy
when using your microTALK® radio. Some of the many uses you
will discover include:
Communicating with others while hiking, biking, and working; keeping track of family
and friends at a crowded public event; checking with travel companions in another car;
talking with neighbors; arranging meeting spots with others while shopping at the mall.
In this user’s guide, you should find all the information you need to operate your microTALK® radio.
If you require further assistance after reading this guide, Cobra offers the following customer
assistance services:
For Assistance In The U.S.A.
Avec un émetteur-récepteur microTALK®, il est facile de maintenir le
contact avec la famille ou les amis ; cet appareil pratique permet de
communiquer avec une autre personne en diverses occasions, comme:
Au travail ou en promenade (pédestre ou à bicyclette), pour garder le contact avec des
amis au sein d’une foule ou entre deux véhicules, communication avec des voisins,
choix d’un point de rendez-vous lors d’une visite dans un centre commercial.
Vous devriez trouver dans ce guide de l’utilisateur toute l’information dont vous avez besoin pour
l’utilisation de votre émetteur/récepteur microTALK®. Si l’on a encore besoin d’assistance après la
lecture de ce guide, Cobra propose les services suivants:
Assistance aux États-Unis
Customer Assistance Operators English and Spanish.
8:00 a.m. to 5:00 p.m. Eastern Time, Monday through Friday (except holidays)
866-721-3805 (phone) or support@altistec.com (email)
Bouton d'appel
www.cobrawalkietalkie.com
Antenna
Press one time to alert others that you are
calling. This will send a ringtone to the
other person.
LCD
Display
Talk Button
Press and hold the Talk button to
communicate with others. The microphone
should be about 2 inches from your mouth.
When talking, speak in normal voice.
Transmit Icon
Visible when transmitting
a message.
Volume/Channel
(+) and (–) Buttons
Press the + or – button to
increase or decrease the
volume. There are 8 different
volume levels with 8 being the
highest volume.
Press the Menu button then the
+ or – button to change the
channels. There are 22 channels.
NOTE: Both radios must be on the
same channel to communicate.
Menu/Power Button
Press and hold Menu button for 4 seconds
to turn the radio on or off.
To change the channel press the Menu
button once (do not hold) and once the
channel is flashing press the + or – buttons
to select your channel.
Bouton de Conversation
Receive Icon
Visible when receiving
a message.
Volume Icon
Visible when volume
adjust is active.
Built-In Microphone
Release the Talk button when you are
finished talking and listen for a response
from the other person. You cannot receive
at the same time while pressing the
Talk button.
To scan your channels to either monitor or
find someone in your group with a different
channel, press the Menu button twice until
the Scan icon appears
with a – flashing on the display. Press the
+ button until the Y appears and then press
the Talk button to start scanning.
Scan Icon
Visible when in
Scan mode.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
de Conversation pour communiquer avec
d’autre personne. Placez le microphone à
environ 5cm (2 po) de votre bouche. Parlez
avec une voix normale.
Relâchez le bouton de Conversation
lorsque vous avez fini de parler et attendre
une réponse de l'autre personne. Vous ne
pouvez pas recevoir un appel entrant tout
en pressant sur le bouton de Conversation.
REMARQUE: Les deux radios doivent
être sur le même canal pour
communiquer.
Channel/ Volume Numbers
While in Standby mode or when selecting
a channel, shows current channel (1 through 22).
When adjusting the volume,
shows current level (1 through 8).
Appuyez et maintenez le bouton Menu
pendant 4 secondes pour allumer ou
éteindre la radio.
Pour changer le canal, appuyez sur le
bouton Menu une seule fois (ne pas
maintenir le bouton enfoncé), le canal sur
lequel vous êtes clignotera, appuyez sur le
bouton + ou – pour sélectionner le canal
que vous désirez.
Pour scanner vos canaux afin de surveiller
ou trouver quelqu'un dans votre groupe qui
est en train d’utiliser un autre canal,
appuyez sur le bouton Menu deux fois
jusqu'à ce que l'icône de Scan apparaisse
avec un – clignotant sur l'écran. Appuyez
sur le bouton + jusqu'à ce que le Y
apparaisse, puis appuyez sur le bouton de
conversation pour commencer à scanner.
Pour désactiver le mode Scan, appuyez sur
le bouton Menu deux fois and un Y devrait
apparaître sur l’écran. Appuyez sur le
bouton - pour quitter le scan. Appuyer sur
le bouton de conversation pour sortir.
Installing Batteries
Range: Up to 16 miles. Maximum range
may vary and is based on unobstructed
line-of-sight communication under
ideal conditions.
To turn scanning off, press the Menu button
twice and a Y should appear flashing on the
screen below the scan icon. Press the
– button to turn off scan mode. Press the
Talk button to exit.
1. Remove belt clip by pressing on the release
tab and sliding belt clip up at the same time.
2. Remove back cover by sliding it down.
3. Insert 3 (AAA) batteries per radio and position
batteries according to polarity markings.
Belt Clip
Battery
Cover
• Do not attempt to charge alkaline batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable (Ni-Cd, Ni-MH, etc.) batteries.
IMPORTANT NOTICE:
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: 1) This device may not
cause harmful interference, and 2) this device must accept any
interference received,including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Safety Information For microTALK® Radios
Your wireless handheld portable transceiver contains a low
power transmitter. When the Talk button is pushed, it sends out
radio frequency (RF) signals. The device is authorized to operate
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful
communication.
The applicant is responsible for providing proper instructions to
the user of the radio device, and any usage restrictions, including
limits of exposure durations. The user manual shall provide
installation and operation instructions, as well as any special
usage conditions, to ensure compliance with SAR and/or RF field
strength limits. For instance, compliance distance shall be clearly
stated in the user manual.
Radiation Exposure Statement:
Any Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
For Remote controller, SAR tests are conducted using standard
operating positions accepted by the FCC/ISEDC with the device
transmitting at its highest certified power level in all tested
frequency bands, although the SAR is determined at the highest
certified power level, the actual SAR level of the device while
operating can be well below the maximum value.
Before a new model device is available for sale to the public, it
must be tested and certified to the FCC that it does not exceed
the exposure limit established by the FCC/ISEDC, Tests for each
device are performed in positions and locations (e.g. at the ear
and worn on the body) as required by the FCC/ISEDC.
For body worn operation, this model device has been tested and
meets the FCC/ISEDC RF exposure guidelines when used with
an accessory designated for this product or when used with an
accessory that Contains no metal and that positions the handset
a minimum of 10 mm from the body.
Non-compliance with the above restrictions may result in
violation of RF exposure guidelines.
Imprimé en Chine, pièce n° KEM-ML14100-04B
REMARQUE IMPORTANTE:
at a duty factor not to exceed 50%. In August 1996, the Federal
Communications Commissions (FCC) adopted RF exposure
guidelines with safety levels for handheld wireless devices.
Important:
FCC RF Exposure Requirements: For body-worn operation, this
radio has been tested and meets the FCC RF exposure
guidelines when used with Cobra accessories supplied or
designated for this product. Use of other accessories may not
ensure compliance with FCC RF exposure guidelines. Use only
the supplied antenna. Unauthorized antennas, modifications, or
attachments could damage the transmitter and may violate FCC
regulations.
Normal Position:
Hold the transmitter approximately two (2) inches from your face
and speak in a normal voice, with the antenna pointed up and
away.
FCC Part 15.21 Warning StatementNOTE: THE GRANTEE IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY
CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED
BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE. SUCH
MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT.
IC RSS-GEN
This device complies with ISEDC license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Under ISEDC regulations, this radio transmitter may only operate
using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by ISEDC. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type and its gain should
be so chosen that the equivalent isotropically radiated power
Antenne
Icône Scan
Visible quand en
Scan mode.
Afficheur
ACL
Volume Icône
lorsque le volume
visible régler est actif.
Microphone intégré
Volume / Canal
( + ) et (–) Boutons
Icône Transmission
Visible lors de l'émission
d’un message.
Icône Réception
Visible lors de la réception
d'un message.
Canal / Numéros de Volume
En mode Veille ou lors de la sélection d’un canal,
l’afficheur indique le canal actuel choisi (entre 1 et 22).
Lors du réglage du volume, l’afficheur indique le
niveau actuel choisi (entre 1 et 8).
Appuyez sur la touche + ou –
pour augmenter ou diminuer la
le volume. Il y a 8 différents
niveaux de volume avec 8 étant
le volume le plus élevé.
Appuyez sur le bouton Menu et
sur la touche + ou – pour changer
de canal. Il y a 22 canaux.
Bouton du Menu
Built-In Speaker
To Install or Replace Batteries:
Agents du service-client – en anglais et en espagnol.
Du lundi au vendredi (sauf jours fériés) de 8 h 00 à 17 h 00 (HNE)
866-721-3805 (téléphone) ou support@altistec.com (email)
www.cobrawalkietalkie.com
Appuyer et relâcher le bouton pour alerter
d’autres personnes que l’on appelle. Ceci
enverra une sonnerie à l'autre personne.
Call Button
Printed in China, Part No. KEM-ML14100-04B
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR MODÈLE
Haut-parleur intégré
Installation des piles
Jusqu’à 16km de distance. La portée
maximale peut varier et est basée sur
une communication en ligne directe sans
obstruction et dans des conditions idéales.
AVERTISSEMENT: Des modifications ou changements non
expressément autorisés, réalisés sur cet appareil par la partie
responsable de la conformité, peuvent annuler l’autorisation
d’exploiter cet équipement.
Cet appareil satisfait aux prescriptions de la Partie 15 des règles
FCC. L’utilisation de l’appareil est assujettie aux conditions
suivantes: 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence
néfaste, et 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
ceci incluant des interférences pouvant susciter un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE: Les tests exécutés sur cet équipement ont permis de
vérifier qu’il satisfait aux prescriptions de la partie 15 des règles
FCC (limitations imposées pour un appareil numérique de Classe B);
les limitations imposées procurent une protection raisonnable
contre les interférences néfastes dans le contexte d’une utilisation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un
rayonnement aux fréquences radio; si l’appareil n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut produire des
interférences perturbant les radiocommunications.
Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne sera générée
dans une installation particulière. S’il semble que cet équipement
produit une interférence perturbant la réception des programmes de
radio ou télévision (pour vérifier ceci, il suffit de commander l’arrêt et
la remise en marche de l’équipement), l’utilisateur devrait essayer
une ou plusieurs des méthodes suivantes pour éliminer la
production de l’interférence:
• Changer l’emplacement d’installation de l’antenne de réception, ou
modifier l’orientation de l’antenne.
• Augmenter la distance de séparation entre l’équipement et le
récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise de courant alimentée par un
circuit différent de celui qui alimente le récepteur dont le
fonctionnement est perturbé.
• Obtenir l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/télévision
expérimenté.
Information sur la sécurité des émetteurs-récepteurs
microTALK®
L’émetteur-récepteur portatif contient un émetteur de basse
Pour installer ou remplacer les piles:
1. Retirez l’agrafe de ceinture en appuyant sur la
languette de l’agrafe de ceinture tout en faisant
glisser l’agrafe de ceinture vers le haut.
2. Retirez le couvercle du logement des piles en
le faisant glisser vers le bas.
3. Insérez trois (3) piles AAA par radio et suivre
la position piles selon les marques de polarité.
• Ne pas tentez de recharger des piles alcalines.
• Ne pas mélanger les piles neuves et anciennes.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard
(carbone-zinc) ou piles rechargeables
(Ni -Cd , Ni- MH , etc.) .
puissance. Lors d’une pression sur le bouton Émission, l’appareil
émet un signal radio. L’appareil est homologué pour le
fonctionnement avec un taux de service ne dépassant pas 50%. En
août 1996 la Federal Communications Commission (FCC) a adopté
des directives destinées à limiter l’exposition aux champs
électro-magnétiques RF (radiofréquences) qui prescrivent des
limites de sécurité pour les émetteurs portatifs.
Important:
Exigences de la FCC concernant l’exposition aux champs
électro-magnétiques RF (radiofréquences): En ce qui concerne le
fonctionnement de l’appareil porté sur le corps de l’utilisateur, les
tests effectués ont permis de vérifier que cet émetteur-récepteur
satisfait aux directives FCC limitant l’exposition aux champs
électro-magnétiques RF lorsqu’il est utilisé avec les accessoires
Cobra fournis ou conçus pour ce produit; l’utilisation d’autres
accessoires peut ne pas garantir le respect des critères des
directives FCC limitant l’exposition aux champs
électro-magnétiques RF. Utiliser l’appareil uniquement avec
l’antenne fournie. L’emploi d’une antenne non homologuée ou
modifiée, ou d’accessoires non autorisés, pourrait faire subir des
dommages à l’appareil, et peut violer les prescriptions de la
réglementation FCC.
Position normale:
Tenir l'émetteur à environ 5 cm (2 po) de la bouche et parler
normalement, l'antenne étant éloignée et dirigée vers le haut.
Avertissement, article 15.21 de la FCCREMARQUE : LE CÉDANT NE SERA TENU RESPONSABLE POUR
AUCUN CHANGEMENT NI MODIFICATION NON EXPRESSÉMENT
APPROUVÉ PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ.
DE TELLES MODIFICATIONS PEUVENT ANNULER LE DROIT DE
L'UTILISATEUR D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT.
IC RSS-GEN
Cet appareil est conforme aux normes RSS non soumises à licence
d'ISEDC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1)
Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et 2)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des
interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable
de l'appareil.
Selon les réglementations d'ISEDC, cet émetteur radio peut
fonctionner uniquement
Attacheceinture
Couvercle du
compartiment
des piles
à l'aide d'une antenne de type et de gain maximal (ou inférieur à
cette valeur) approuvés pour l'émetteur par ISEDC. Afin de réduire
le risque d'interférences radio avec les autres utilisateurs, le type
d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas
supérieure à la puissance nécessaire pour permettre la communication.
La partie concernée est tenue de fournir des consignes adéquates à
l'utilisateur de l'appareil radio et toute information sur les restrictions
d'utilisation, y compris les limites de durée d'exposition. La notice
doit comprendre des consignes sur l'installation et le fonctionnement, ainsi que toute condition d'utilisation spécifique, pour garantir
la conformité aux limites de puissance de champ SAR et/ou RF. Par
exemple, la distance de conformité doit être clairement énoncée
dans la notice.
Déclaration d'exposition aux radiations
Tout changement et toute modification non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler
l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Pour les télécommandes, les tests SAR sont effectués en utilisant
les positions de fonctionnement standard acceptées par la FCC /
ISEDC avec l'appareil émettant à son niveau de puissance certifié le
plus élevé dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que le
SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le
niveau actuel de l'appareil en fonctionnement peut être bien en
dessous de la valeur maximale.
Avant qu'un nouveau modèle soit disponible à la vente au public, il
doit être testé et certifié par la FCC pour qu'il ne dépasse pas la
limite d'exposition établie par la FCC / ISEDC. Les tests pour
chaque appareil sont effectués dans des positions et emplacements
(p. ex. à l'oreille et porté sur le corps) tels que requis par la FCC /
ISEDC.
Pour une utilisation sur le corps, ce modèle a été testé et répond
aux directives d'exposition FCC / ISEDC pour les ondes radio
lorsqu'il est utilisé avec un accessoire désigné pour ce produit ou
lorsqu'il est utilisé avec un accessoire qui ne contient pas de métal
et qui positionne le combiné à au moins 10 mm du corps.
Le non-respect des restrictions ci-dessus peut entraîner une
violation des directives d'exposition aux ondes radio.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement