Fakir | Clyde | BL 181 | Owner Manual | Fakir Clyde | BL 181 Vacuum cleaner Owner Manual

Fakir Clyde | BL 181 Vacuum cleaner Owner Manual
Clyde | BL 181
Bedienungsanleitung
Bodenstaubsauger
de - DE
de
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines
Informationen zur Bedienungsanleitung ...............................3
Haftung .................................................................................3
Hinweise in der Bedienungsanleitung...................................3
Sicherheit
CE-Konformitätserklärung ....................................................4
Bestimmungsgemäße Verwendung......................................4
Bestimmungswidrige Verwendung........................................4
Kinder ...................................................................................4
Elektrischer Strom ................................................................6
Im Gefahrenfall .....................................................................7
Versand.................................................................................7
Bei einem Defekt ..................................................................7
Überblick
Lieferumfang.........................................................................8
Technische Daten .................................................................9
Neuartige energiesparende Technologie ..............................9
Montage
Auspacken ..........................................................................10
Montieren............................................................................10
Zubehör
Bodensaugdüse..................................................................11
Möbelbürste/Polsterdüse ....................................................11
Fugendüse..........................................................................11
Bedienung
Staubsaugen.......................................................................12
Staubbox-und Filterfüllanzeige ...........................................12
Arbeitspausen.....................................................................13
Nach dem Saugen ..............................................................13
Reinigung und Wartung
Reinigen..............................................................................14
Staubbox leeren..................................................................14
Motorschutzfilter/Microfilter-Kassette reinigen/wechseln....15
EPA-Filter wechseln............................................................15
Hilfe bei Störungen
Service-Hotline ...................................................................16
Fehler / Mögliche Ursache / Abhilfe ....................................17
Entsorgung
Entsorgung nach Gebrauchsende ......................................18
Garantie .............................................................................19
2
Allgemeines
Informationen zur
Bedienungsanleitung
de
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Fakir Staubsauger entschieden haben. Er wurde entwickelt und hergestellt, um
Ihnen über viele Jahre einen störungsfreien Betrieb zu leisten.
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen den sicheren und bestmöglichen Umgang mit dem Gerät ermöglichen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung des Gerätes sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung dauerhaft auf. Falls
Sie das Gerät an Dritte weiter geben, geben sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Haftung
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Wird das Gerät zweckentfremdet, unsachgemäß bedient oder
nicht fachgerecht repariert und gewartet, kann keine Haftung
für eventuelle Schäden übernommen werden.
Hinweise in der
Bedienungsanleitung
WARNUNG!
Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung die Gefahr der Verletzung oder des Todes
besteht.
ACHTUNG!
Kennzeichnet Hinweise auf Gefahren, die Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben können.

HINWEIS!
Hebt Tipps und andere nützliche Informationen in der Bedienungsanleitung hervor.

HINWEIS! Schutzklasse II
Dies ist ein Gerät bei dem der Schutz gegen elektrischen
Schlag nicht nur auf der Basisisolierung beruht, sondern
bei dem eine zusätzliche Schutzmassnahme wie doppelte
oder verstärkte Isolierung vorhanden ist; es ist keine Vorrichtung zum Anschluss eines Schutzleiters vorgesehen,
und es wird nicht auf die Beschaffenheit der Installation vertraut.
3
Sicherheit
D
CE-Konformitätserklärung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Produktsicherheitsgesetzes-ProdSG- und des EnergieverbrauchsrelevanteProdukte-Gesetz -EVPG-,
sowie die EU-Richtlinien
2014/30/EG “Elektromagnetische Verträglichkeit” und
2014/35/EG “Niederspannungsrichtlinie”, 2001/95/EG „Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie“, 2011/65/EU „RoHS-Richtlinie“, 2009/125/EG „Ökodesign Richtlinie“.
Das Gerät trägt auf dem Typenschild die CE-Kennzeichnung.
Fakir behält sich Konstruktions- und Ausstattungsänderungen
vor.
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden.
Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet.
Das Gerät ist ausschließlich zur Trocken-Reinigung im Innenbereich von Gebäuden bestimmt. Es darf ausschließlich
zur Trockenreinigen von Hart- und Textilböden, Teppichen,
Polstermöbeln, Matratzen, Möbeln, Heizkörpern und Gardinen verwendet werden.
Vor Inbetriebnahme prüfen, ob alle Filter richtig eingesetzt
sind. Das Gerät darf nicht ohne Filter benutzt werden.
Nur Original-Fakir-Filter und Fakir-Zubehörteile verwenden.
Bestimmungswidrige
Verwendung
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und ist untersagt. Die hier aufgeführten Fälle nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können zu Fehlfunktionen, Beschädigung des Gerätes oder Verletzungen führen:
WARNUNG! Kinder!
● Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie Verpackungsfolien von
Kindern fern - Erstickungsgefahr!
4
Sicherheit
de
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch Einsaugen:
● Niemals Kleidungsstücke, Haare, Augen, Finger oder andere Körperteile
einsaugen.
● Dieses Gerät ist nur zur Trockenanwendung bestimmt.
● Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch und Aufbewahrung in Innenräumen bestimmt.
● Düsen und Rohr-Enden dürfen niemals in die Nähe von Augen und
Ohren gelangen.
● Menschen oder Tiere dürfen mit dem Gerät nicht abgesaugt werden.
Der Hersteller haftet nicht für evt. Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Gesundheitsgefährdung!
● Dieses Gerät ist nicht für die Aufnahme von gesundheitsgefährdendem
Staub geeignet, wie z.B. Toner für Laserdrucker oder Kopierer.
Brand- und Explosionsgefahr!
● Saugen Sie niemals glühende Asche oder brennende Gegenstände, wie
z.B. Zigaretten oder Streichhölzer.
● Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von explosiven oder leicht
entzündlichen Stoffen.
● Saugen Sie niemals Lösungsmittel, explosive Gase oder Flüssigkeiten.
● Kurzschlussgefahr! Saugen Sie niemals Wasser und andere Flüssigkeiten, wie z.B. feuchte Teppich-Reinigungsmittel.
● Zerstörung der Filter! Saugen Sie niemals spitze Gegenstände, wie
Glassplitter, Nägel, etc. Auch abbindende Stoffe, wie Gips oder Zement
können Filter unbrauchbar machen.
● Beschädigung des Gerätes durch Regen und Schmutz! Verwenden
und bewahren Sie das Gerät niemals im Freien auf.
● Gefahr der Überhitzung! Die Öffnungen des Gerätes immer frei lassen.
5
Sicherheit
de
Elektrischer Strom
ACHTUNG!
● Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören. Betreiben Sie das
Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der
Spannung in Ihrem Haushalt übereinstimmt.
● Die Steckdose muss über einen 16 A-Sicherungsautomaten abgesichert
sein.
● Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme
des Gerätes ausgelegt sind.
WARNUNG! Stromschlaggefahr!
● Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an.
● Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel, sondern immer direkt am Stecker aus der Steckdose.
● Das Netzkabel darf nicht geknickt, eingeklemmt, über scharfe Kanten gezogen oder überfahren werden und nicht mit Hitzequellen in Berührung
kommen.
● Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
● Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gehäuse erkennbare
Schäden aufweist, der Verdacht auf einen Defekt (z.B. nach einem Sturz)
besteht oder das Netzkabel defekt ist.
● Verwenden Sie keine beschädigten Verlängerungskabel.
6
Sicherheit
de
Im Gefahrenfall
WARNUNG!
Ziehen Sie im Gefahrenfall und bei Unfällen sofort den Stecker aus der
Steckdose.
Versenden Sie das Gerät in der Originalverpackung oder
einer ähnlich gut ausgepolsterten Verpackung, damit es
keinen Schaden nimmt.
Versand
Bei einem Defekt
WARNUNG!
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit einem defekten Netzkabel. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden,
prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können.
> siehe Kapitel “Hilfe bei Störungen”.
Hinweis
Wenn Sie einen Fehler nicht selbst beseitigen können oder im Falle einer geplanten Rücksendung, wenden Sie sich bitte im voraus an unsere Servicehotline:
Service-Hotline
01805 325474
18 Cent / Minute
aus dem Festnetz der deutschen Telekom
Vor dem Anruf unbedingt Artikel-Nr. und Geräte-/Modellbezeichnung bereit halten.
Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.
WARNUNG!
Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften (z.B. FakirKundendienst) durchgeführt werden. Dabei dürfen nur Original Fakir
Ersatzteile eingesetzt werden. Nicht fachgerecht reparierte und gewartete
Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
7
Überblick
de
6
1 Fußtaste Kabeleinzug
Lieferumfang
2 Regulierung der Saugleistung
3 EPA Filter unter dem Abluftgitter
6
4 Tragegriff, klappbar
7
5 Fußtaste „EIN-AUS
5
4
8
3
2
9
10
11
1
12
6 Saugschlauch
7 Handgriff mit Saugregler
8 Teleskoprohr
9 Staubbox/Filter-Füllanzeige
10 Staubbox
11 Microfilter-Kassette mit Motorschutzfilter (in der Staubbox)
12 Bodensaugdüse
13 Kombinierte Möbelbürste/-Polster
düse
14 Fugendüse, ausziehbar
15. Zubehörhalter (ohne Abbildung)
13
14
Abbildungen ähnlich
8
Überblick
Technische Daten
Clyde
Nennspannung
230 V
Nennfrequenz
50 Hz
Unterdruck max.
19,22 kPa
Luftdurchsatz max.
27 l/s
Gewicht ca.
5,6 kg
Maße H x B x T
43,5 x 33 x 27 cm
Staubbox-Füllvolumen max.
1,0 l
Aktionsradius
9,0 m
de
Neuartige energiesparende-Technologie
Der Fakir-Staubsauger ist ausgerüstet mit einer neuen energiesparenden-Technologie. Dabei
sind alle Komponenten wie Saugdüse, Saugrohr, Saugschlauch, *HE-Motor, Filter und das
Gerät selbst auf hohe Effizienz ausgerichtet, um eine optimale Saugleistung bei niedrigem
Stromverbrauch zu gewährleisten. Das hat zur Folge dass der Staubsauger eine gute Staubaufnahme von Teppich und Hartboden erreicht, bei gleichzeitig geringer Staubemission und
Geräuschentwicklung.
*High Efficiency-Motor
Marke
Modell
Art.-Nr.:
Fakir
Clyde | BL 181
36 46 003
Nennleistungsaufnahme in W
Schallleistungspegel in dB(A)re 1 pW
750
80
9
Montage
de
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Inhalt der
Verpackung auf Vollständigkeit (siehe “Lieferumfang”).
Geben Sie das Verpackungsmaterial sortenrein in die dafür
vorgesehenen Sammelbehälter.
Auspacken
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie
sich umgehend an Ihren Händler.
WARNUNG!
Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät.
WARNUNG!
Prüfen Sie vor der Montage, ob der Netzstecker gezogen
ist. Bei eingestecktem Netzstecker könnte das Gerät versehentlich eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen.
Montieren
2
1
3
4
5
4
1. Saugschlauch
Drücken Sie den Schlauchstutzen (1) am Ende des Saugschlauches in die Lufteinlass-Öffnung (2) am Staubsauger
bis er hörbar einrastet.

HINWEIS!
Zum Lösen des Saugschlauches drücken Sie den Knopf am
Schlauchstutzen und ziehen den Saugschlauch aus der
Lufteinlass-Öffnung.
2. Saugschlauch / Teleskoprohr
Stecken Sie den Handgriff (3) des Saugschlauchs mit einer
Drehung in das Teleskoprohr (4).
3. Düsen / Handrohr bzw. Teleskoprohr
Stecken Sie die gewünschte Düse mit einer Drehung auf
den Handgriff des Saugschlauchs bzw. auf das Teleskoprohr
6
4. Saugrohrlänge einstellen
Drücken Sie mit dem Daumen den Schieber (6) in Pfeilrichtung.
Ziehen bzw. drücken Sie das Saugrohr auf die gewünschte
Länge.
Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.
10
Zubehör
de
ACHTUNG!
Schalten Sie das Gerät vor dem Wechseln der Düsen aus.
Bodensaugdüse
Die Bodensaugdüse können Sie mit dem Umschalter (siehe
Pfeile) zum Saugen von Teppichböden oder Hartböden einstellen.
Den Umschalter können Sie mit dem Fuß betätigen
Saugen von Hartböden:
● der Borstenkranz ist ausgefahren.
Saugen von Teppichböden:
● der Borstenkranz ist eingefahren.

HINWEIS!
Stellen Sie eine mittlere bis hohe Saugleistung ein.
Kombinierte
Möbel/Polsterdüse
13
Fugendüse
14
Mit dem Möbelbürsten-Aufsatz (13) können Sie Staub von
Möbeln, Bildern, Fensterbänken, Büchern, etc. absaugen.
Wenn Sie den Möbelbürsten-Aufsatz abziehen, können Sie
mit der Polsterdüse Gardinen, Polstermöbel etc. absaugen.
Die teleskopierbare Fugendüse (14) dient zum Reinigen von
schwer zugänglichen Bereichen wie Fugen, Ecken, Vertiefungen, etc.

HINWEIS!
Stellen Sie eine geringe bis mittlere Saugleistung ein.
Befestigen Sie den mitgelieferten Zubehörhalter am Teleskoprohr.
Das Zubehör kann dann zur praktischen Aufbewahrung auf
den Zubehörhalter am Teleskoprohr aufgesteckt werden.
11
Zubehör / Bedienung
de
WARNUNG!
Prüfen Sie das Gerät und das Netzkabel vor jeder Benutzung. Ein beschädigtes Gerät birgt Verletzungsrisiken und
darf nicht verwendet werden.
Staubsaugen
1. Stecken Sie die gewünschte Düse auf das Teleskoprohr
oder auf den Handgriff.
2. Ziehen Sie das Kabel am Stecker in ausreichender Länge
heraus. Eine gelbe Markierung am Kabel zeigt Ihnen an,
dass die maximale Kabellänge fast erreicht ist. Die maxi
male Kabellänge ist durch eine rote Markierung am Kabel
gekennzeichnet. Ziehen Sie das Kabel nie weiter aus dem
Gerät als bis zur roten Markierung.
B
A
3. Drücken Sie die Fußtaste „Ein/Aus“ (B) um den Bodenstaubsauger einzuschalten. Drücken Sie die Fußtaste
„Kabeleinzug“ (A) um das Kabel wieder einzuziehen.
C
D
4. Stellen Sie die gewünschte Saugleistung am Saugleistungs-Regler (C) ein.
Staubbox,-und
Filterfüllanzeige

HINWEIS!
Bei voller Staubbox oder Filtern sowie bei verstopftem Zubehör (Schlauch, Rohr, Düse) zeigt
die Füllanzeige (D) an.
Damit eine korrekte Auswertung erfolgen kann, muss die maximale Saugleistung eingestellt
und die Bodensaugdüse vom Boden abgehoben sein. Wechseln Sie in diesem Fall die Staubbox, bzw. die verstopften Filter aus oder beseitigen Sie die Verstopfung.
12
Bedienung
de
Arbeitspausen
Verwenden Sie den Parkhalter [1] der Bodensaugdüse,
um das Saugrohr in Arbeitspausen sicher zu arretiern.
Stecken Sie hierzu den Parkhalter der Bodensaugdüse in die
Düsenhalterung an der Rückseite des Gerätes.
Abb. ähnlich
WARNUNG!
Führen Sie die folgenden Schritte durch, sobald Sie mit dem
Saugen aufhören. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt
stehen.
Nach dem Saugen
A
B
1. Drücken Sie die Fußtaste „Ein/Aus“ (B), um den Bodenstaubsauger auszuschalten.
2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
3. Drücken Sie die Fußtaste für den Kabeleinzug (A), um das
Kabel einzuziehen. Führen Sie das Kabel dabei mit der
Hand, bis das Kabel vollständig eingezogen ist.
4. Stecken Sie den Parkhalter der Bodensaugdüse in die
Parkschiene an der Geräteunterseite. So können Sie das
Gerät bequem tragen bzw. sicher abstellen.
5. Stellen Sie den Bodenstaubsauger zur Aufbewahrung an
einen für Kinder unzugänglichen Ort.
Abb. ähnlich
ACHTUNG!
Stellen Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Hitze kann den Bodenstaubsauger beschädigen.
13
Reinigung und Wartung
de
Reinigen
WARNUNG!
Schalten Sie den Bodenstaubsauger aus und ziehen Sie
den Netzstecker, bevor Sie mit Reinigung und Wartung beginnen. So verhindern Sie, dass das Gerät versehentlich
eingeschaltet wird.
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Scheuermittel oder
Alkohol. Diese würden das Gehäuse beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur trocken oder mit einem feuchten
Tuch.
Staubbox leeren
E
1. Entnehmen Sie die Staubbox aus dem Gerät, indem Sie
den Haltegriff (E) nach oben klappen und die Staubbox herausziehen.
2. Drücken Sie den Knopf (F) an der Vorderseite der Staubbox und entleeren Sie den Schmutz in einen Müllbehälter.
F
14
3. Bei Bedarf können Sie den Innenraum der Staubbox mit
klarem Wasser ausspülen. Entnehmen Sie dazu die Filterkasette an der Rückseite der Staubbox.
4. Nachdem die Staubbox wieder trocken ist, setzen Sie
diese wieder in das Gerät ein und klappen den Haltegriff
nach unten bis er einrastet.
Reinigung und Wartung
Motorschutzfilter, bzw.
Microfilter-Kassette
reinigen, bzw. wechseln
de
Die Microfilter-Kassette mit Motorschutzfilter befindet
sich an der Rückseite der Staubbox.
1. Entnehmen Sie die Staubbox aus dem Gerät.
2. Entnehmen Sie die Filterkassette an der Haltelasche aus
der Staubbox.
3. Den Motorschutzfilter können Sie mit klarem Wasser auswaschen. Nach 5 maliger Reinigung sollten Sie den Motorschutzfilter wechseln.
4. Die Microfilter-Kassette sollten Sie bei starker Verschmutzung durch einen neuen Filter ersetzen.
5. Setzen Sie den trockenen Motorschutzfilter in die Microfilter-Kassette ein. Danach können Sie die Kassette wieder
in die Staubbox einsetzen.
6. Setzen Sie die Staubbox in das Gerät ein und klappen Sie
den Haltegriff nach unten bis er einrastet.

HINWEIS!
Bitte kontrollieren Sie die Filter in der Kassette nach jeder
Leerung der Staubbox auf Verschmutzung oder Verstopfung.

HINWEIS!
Wenn die Staubbox, bzw. die Filterkassette nicht oder nicht
korrekt eingesetzt ist, verhindert die Deckelsperre, dass der
Staubraumdeckel geschlossen werden kann. Achten Sie
immer darauf, dass alle Filter eingesetzt sind, bevor Sie den
Staubsauger benutzen.
EPA-Filter wechseln
Der EPA-Filter befindet sich an der Rückseite des Gerätesunter dem Abluftgitter.
1. Lösen Sie das Abluftgitter durch drücken der Schiebetaste
nach oben.
2. Entnehmen Sie den EPA-Filter und ersetzen Sie diesen
durch einen neuen EPA-Filter.
3. Setzen Sie das Abluftgitter bis zum hörbaren Einrasten
wieder ein.
EPA =
EFFICIENCY PARTICULATE AIR FILTER

HINWEIS!
Wechselzyklus: EPA-Filter nach ca. 6 Monaten,
15
de
Service-Hotline
Hilfe bei Störungen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle.
Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren,
bedauern wir dies sehr. Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker,
bevor Sie mit der Fehlersuche beginnen. So verhindern Sie,
dass das Gerät versehentlich eingeschaltet wird.

HINWEIS!
Wenn Sie einen Fehler nicht selbst beseitigen können
oder im Falle einer geplanten Rücksendung, wenden Sie
sich bitte im voraus an unsere Servicehotline:
Service-Hotline
01805 325474
18 Cent / Minute
aus dem Festnetz der deutschen Telekom
Vor dem Anruf unbedingt
Geräte / Modellbezeichnung mit 7-stelliger Art.-Nr.
z.B 36 46 003 und Fertigungsdatum 2015-06
(Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.)
oder die 7-stellige Ersatzteil-Nummer bereit halten.
ACHTUNG!
Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften
(z.B. Fakir-Kundendienst) ausgeführt werden. Dabei dürfen nur Original-Fakir-Ersatzteile verwendet werden. Nicht
fachgerecht reparierte und gewartete Geräte stellen eine
Gefahr für den Benutzer dar.
16
Hilfe bei Störungen
de
Fehler
Mögliche Ursache
Abhilfe
Gerät läuft nicht.
Stecker ist nicht eingesteckt oder Stecker einstecken und Gerät
Gerät ist nicht eingeschaltet.
einschalten.
Steckdose führt keinen Strom.
Testen Sie den Bodenstaubsauger an einer anderen Steckdose, bei der Sie sicher sind,
dass diese Strom führt.
Stromkabel ist beschädigt.
Lassen Sie das Kabel durch
den Fakir Kundendienst ersetzen.
Gerät hört plötzlich auf
zu saugen.
Überhitzungsschutz hat angesprochen (möglicherweise auf
Grund verstopfter Saugwege,
verschmutzter Filter o. Ä.).
Schalten Sie das Gerät aus
und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose. Beseitigen
Sie die Ursache der Überhitzung (z.B. verstopfte Saugwege, verschmutzter Filter
o.Ä.). Warten Sie ca. 30 Minuten. Das abgekühlte Gerät können Sie wieder einschalten.
Gerät nimmt keinen
Schmutz auf.
Staubbox ist überfüllt.
Staubbox leeren.
Filter sind verschmutzt.
Den entsprechenden Filter reinigen, bzw. wechseln.
Düse, Teleskoprohr oder
Saugschlauch sind verstopft.
Entfernen Sie die Verstopfung.
Benutzen Sie dazu falls erforderlich einen langen Holzstab
(z.B. Besenstiel).
Nebenluftregler ist geöffnet.
Nebenluftregler schließen.
Eingestellte Saugleistung ist dem Passen Sie die Saugleistung
Bodenbelag nicht angemessen. an den Bodenbelag an.
Gerät läuft ungewöhnlich laut.
Aufgesteckte Düse ist dem
Bodenbelag nicht angemessen.
Stecken Sie die korrekte Düse
auf.
Umschalter Teppich/Hartboden
steht in dem Belag nicht angemessener Stellung.
Passen Sie die Stellung des
Umschalters Teppich-/Hartboden an den Bodenbelag an.
Eingesaugte Partikel versperren
den Luftweg.
Entfernen Sie die Partikel. Benutzen Sie dazu falls erforderlich einen langen Holzstab
(z.B. Besenstiel).
17
de
Entsorgung nach
Gebrauchsende
Entsorgung
Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist, insbesondere wenn Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das
ausgediente Gerät unbrauchbar, indem Sie den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchtrennen.
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem Land geltenden Umweltvorschriften.
Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden. Geben Sie das ausgediente Gerät bei
einer zentralen Sammelstelle ab.
Die Verpackung des Gerätes besteht aus recyclingfähigen
Materialien. Geben Sie diese sortenrein in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter, damit sie der Wiederverwertung zugeführt werden können.
Wenden Sie sich für Ratschläge zum Recycling an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Entsorgen Sie gebrauchte Staubbeutel und Filter im Hausmüll.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie
2012/19/EU - WEEE-Richtlinie -
18
Garantie
de
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1 Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz in der EU
und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland gekauft worden.
2 Wir verpflichten uns, das Gerät bei für Sie kostenfreier Einsendung an uns kostenlos in
Stand zu setzen, wenn es infolge Material- oder Montagefehler innerhalb von 24 Monaten
(bei gewerblicher Nutzung sowie bei Verwendung zu selbständig beruflichen Zwecken
innerhalb von 12 Monaten) schadhaft / mangelhaft und uns innerhalb der Garantiefrist
gemeldet wurde.
Voraussetzung für unsere Garantiepflicht ist stets eine sachgemäße Behandlung des
Gerätes. Die Garantiefristen beginnen mit dem Kaufdatum.
3 Teile, die einer natürlichen Abnützung unterliegen (z.B. Antriebsriemen, Akkus, Batterien,
Bürsten, Filter), fallen nicht unter die Garantie.
4 Der Garantieanspruch erlischt, wenn Eingriffe oder Reparaturen von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht autorisiert sind. Ferner dürfen weder fremde
Ersatz- oder Zubehörteile eingebaut werden.
5 Die Garantieleistung besteht vorzugsweise in der Instandsetzung bzw. im Austausch der
defekten Teile. Reparaturen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene
Großgeräte verlangt werden.
Zum Nachweis der Garantieansprüche ist die Rechnung oder Kassenquittung des Händlers
mit Kaufdatum beizufügen.
6 Sofern eine Reparatur erfolglos war und der Schaden bzw. Mangel auch nach einer
Nachbesserung nicht beseitigt werden kann, wird das Gerät durch ein gleichwertiges
ersetzt. Ist weder eine Reparatur noch ein Ersatz möglich, besteht das Recht auf
Rückgabe des Gerätes und Erstattung des Kaufpreises. Im Falle eines Umtauschs oder
Erstattung des Kaufpreises kann für die Zeit des Gebrauchs ein Nutzungsentgelt geltend
gemacht werden.
7 Garantieleistungen bewirken keine Verlängerung der Garantiefrist und setzen auch keine
neue Garantiefrist in Gang. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der
Garantiefrist für das ganze Gerät.
8 Die vertraglichen bzw. gesetzlichen Regelungen zur Mangelbeseitigung bleiben von den
Garantiebestimmungen unberührt.
Gültig ab 1. Juli 2017
19
Fakir-Hausgeräte GmbH
Industriestraße 6
D-71665 Vaihingen / Enz
Postfach 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-360
www.fakir.de
info@fakir.de
© 2019 Fakir-Hausgeräte
GmbH Änderungen vorbehalten
36 46 994 9902 de
Clyde | BL 181
Instructions for use
Vacuum cleaner
en - EN
en
TABLE OF CONTENTS
General
Information about the operating instructions.........................3
Liability..................................................................................3
Notices in the operating instructions.....................................3
Safety
CE Declaration of Conformity ...............................................4
Intended use ........................................................................4
Unauthorized use..................................................................4
Children ................................................................................4
Electric current......................................................................6
In case of danger ..................................................................7
Dispatch................................................................................7
In case of defects..................................................................7
Overview
Product description ..............................................................8
Technical data.......................................................................9
New energy-saving Technology ............................................9
Assembly
Unpacking...........................................................................10
Assembling .........................................................................10
Accessories
Floor suction nozzle ............................................................11
Furniture brush/upholszery nozzle ......................................11
Crevice nozzle.....................................................................11
Operating
Vacuum cleaning.................................................................12
Dust bin and filter change indicator ....................................12
Work breaks........................................................................13
After vacuuming .................................................................13
Cleaning and maintenance
Cleaning .............................................................................14
Emptying the dust bin ........................................................14
Cleaning motor protection filter; change microfilter cass. ..15
Changing the EPA filter ......................................................15
Troubleshooting
Service Hotline....................................................................16
Fault / possible cause / solution..........................................17
Disposal.............................................................................17
Disposal after end of service life.........................................18
Warranty.............................................................................19
2
GENERAL
en
Thank you for purchasing a Fakir vacuum clenaer. It was designed and constructed for many years of trouble-free operation.
Information about the
operating instructions
These operating instructions are intended to enable the safe
and proper handling and operation of the appliance.
Read these operating instructions carefully before using the
appliance for the first time.
Keep the operating instructions in a safe place. If appropriate,
pass the instructions on to the next owner of the appliance.
Liability
We will accept no liability for damages resulting from failure to
comply with the operating instructions.
We cannot assume any liability for damages resulting from
use other than as intended, or from incorrect operation or
unauthorized repairs or maintenance.
Notices in the
operating instructions
WARNING!
Indicates notices which, if ignored, can result in
risk of injury or death.
ATTENTION!
Indicates notices of risks that can result in damage to the appliance.

NOTICE!

NOTICE! Protection class II
Emphasizes tips and other useful information in the operating instructions.
This is an appliance in which protection against electric
shock does not rely on basic insulation only, but in which
additional safety precautions, such as double insulation or
reinforced insulation are provided, there being no reliance
on either protective earthing or installation conditions.
3
SAFETY
en
CE Declaration of Conformity The appliance fulfils the requirements of the Appliance and
Product Safety Law -ProdSG-, and Energy-related Products
Act -EVPG -, as well as the EU Directives 2014/30/EC
“Electromagnetic Compatibility”, 2014/35/EC “Low-VoltageDirective, 2001/95/EC “General product safety”, 2011/65/EC
“RoHS-Directive”. 2009/125/EG ”Eco design Directive”.
Fakir reserves the right to change design and equipment.
Intended use
The appliance may only be used in households.
It is not suitable for commercial use.
It may be used only for dry cleaning hard floors and textile coverings, carpets, upholstery furniture, mattresses, furniture,
radiators and curtains.
Check if all filters have been inserted properly before using
the appliance. The appliance must not be used without filters.
Unauthorized use
Use only original Fakir filters and accessories.
Any other use is considered unauthorized and is prohibited.
The examples of unauthorized use listed here can result in
malfunctions, damage to the appliance or personal injury:
WARNING! Children!
● This appliance may be used only by children from the age of 8 years and
over, persons with limited physical, sensory or mental capacities or by persons lacking in experience and / or knowledge, if they will be supervised,
or they have been properly instructed with regard to safe use of the appliance and they are aware of the possible resulting risks.
● Children should not play with the device.
● Cleaning and maintenance may not be carried out by children without
supervision.
● Keep plastic packaging foils away from children
- danger of suffocation!
4
SAFETY
en
WARNING!
● Never vacuum articles of clothing, hair, eyes, fingers or other parts of
the body.
● This appliance is only designed for dry application.
● This appliance is intended for indoor use only.
● Always keep nozzles and tubes away from eyes and ears.
● Never use the appliance to vacuum people or animals. The manufacturer
is not liable for damages resulting from unauthorized use or incorrect operation of the appliance.
Danger of injury!
● Never reach into the rotating brush roller when working with the turbo suction brush or the electric suction brush.
Health hazard!
● Never vacuum hazardous or toxic substances, such as toner for laser
printers or copiers.
Danger of fire and explosion!
● Never vacuum hot ashes or burning objects, such as cigarettes or
matches.
● Never use the appliance in the vicinity of explosive or flammable materials.
● Never vacuum solvents, explosive gases or liquids.
● Risk of short circuits! Never vacuum water and other liquids, such as
damp carpet cleaning solutions..
● Destruction of filters! Never vacuum sharp or pointed objects, such as
glass splinters, nails, etc. Materials that harden when dry, such as plaster
or cement, can also destroy the filter.
● Damage to appliance from rain and dirt!: Never use or store the appliance outdoors.
● Danger from overheating! Always keep the openings in the appliance
free.
5
SAFETY
en
Electric current
ATTENTION!
● Incorrect voltage can destroy the appliance. Operate the appliance only
if the voltage specified on the rating plate corresponds to the voltage in
your household.
● The socket must be protected with a 16 A automatic circuit breaker.
● Use only extension cords designed for the power input of the appliance.
WARNING: Danger of electric shock!
● Never touch the plug with wet hands.
● When unplugging the appliance, always pull directly on the plug and never
on the power cord.
● Do not kink, pinch or run over the power cord and do not expose it to heat
sources.
● If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or the manufacturer’s customer service department or a person with similar qualifications to prevent any hazards.
● Do not put the appliance in operation if you detect any visible damage on
the housing, if the power cord is defective or if you suspect a defect (e.g.
after a fall).
● Do not use any damaged extension cords.
6
SAFETY
en
In case of danger
WARNING!
In case of danger or accident, unplug the appliance immediately.
Dispatch
Send the appliance in the original package or a similar, well-padded package to prevent damage to the appliance
In case of defects
WARNING!
Never operate a defective appliance or an appliance with a defective
power cord. There is a danger of electric shock.
Before contacting our service department, check to see if you can eliminate the problem
yourself.
> see Chapter “Troubleshooting”.
Notice
If you were not able to eliminate a problem yourself, please contact an authorized Fakir / nilco
service center or a trained technician in your country.
Service Hotline (within Germany)
01805 325474
18 cents / minute
from the wire-line network of the Deutsche Telekom.
Before calling, have the article no. and appliance / model name at hand. This information can
be found on the rating plate of the appliance.
WARNING!
Repairs and maintenance may be carried out only by trained specialists (e.g.
an authorized Fakir service center).
Only Fakir original replacement parts may be used for repairs and maintenance. For further information, see: Troubleshooting. Unauthorized repairs
and maintenance pose a danger for the user.
7
OVERVIEW
en
Scope of delivery
1 Rewinder pedal
2 Speed adjusting
3 EPA filter under exhaust grid
6
4 Carrying handle
7
5 „ON-OFF“ pedal
5
6 Suction hose
4
8
3
2
9
10
11
1
12
7 Handle with suction control
8 Telescopic suction tube
9 Dust bin/filter-exchange indicator
10 Dust bin
11 Microfilter cassette with motor protec
tion filter
12 Floor suction nozzle
13 Combined Furniture brush/upholstery
nozzle
14 Crevice nozzle
15 Acessory holder (not illustrated)
13
14
Images similar
8
OVERVIEW
Technical data
Clyde
Mains voltage
230 V
Nominal frequency
50 Hz
Vacuum max.
19,22 kPa
Air flow max.
27 l/s
Weight approx.
5,6 kg
Dimensions approx.
43,5 x 33 x 27 cm
Dust bag max. filling volumen
1,0 l
Operating radius
9,0 m
en
New energy-saving Technology
The Fakir vacuum cleaner is equipped with new energy-saving technology.
A combination of highly efficient accessories i.e. vacuum nozzle, tube, hose, *HE motor, filter
and appliance provide optimum vacuum power at low energy usage. It offers excellent dust
collection, low dust release and low noise level on both carpeted and hard floors.
*High efficiency-motor
Trade mark
Model
Code
Rated input power in W
Sound power level at db(A)re 1 pW
Fakir
Clyde | BL 181
36 46 003
750
80
9
ASSEMBLY
en
Unpacking
Unpack the appliance and check the contents for completeness (see "scope of delivery").
Sort the packaging material and recycle accordingly.
If you notice any transportation damage, please contact
your dealer immediately.
WARNING!
Never use a defective appliance.
WARNING!
Prior to assembly, make sure that the mains plug is unplugged. If the mains plug is plugged in, the appliance could
accidentally be switched on, resulting in injuries.
Mounting
1. Suction hose
Press the socket (1) at the end of the suction tube into the
air inlet opening (2) until it clicks.
2
1
3

NOTICE!
To release the suction hose, push the button on the socket
and pull the hose from the air inlet opening.
2. Suction hose / Telescopic suction tube
Insert the handle (3) of the suction hose into the telescopic
tube (4) with a slight turn.
4
5
4
3. Nozzles / Hand tube resp. Telescopic suction tube
Insert the required nozzle with a slight turn onto the handle
of the suction hose, or onto the telescopic suction tube.
4. Setting the length of the suction tube
Use your thumb to press the slide element (1) in the direction of the arrow.
Hold the lower part of the tube in your other hand and pull
or push the suction tube to the required length.
6
The vacuum cleaner is now ready for use.
10
ACCESSORIES
en
ATTENTION!
Always switch off the appliance before changing the nozzle.
Floor suction nozzle
The floor suction nozzle has a switch (see arrow) which
sets the nozzle for cleaning of either carpets or hard flooring.
You can activate this switch with your foot.
“a” Vacuum-cleaning hard floors:
● the brush element is extended.
“b” Carpeting:
● the brush element is retracted.

NOTICE!
Set suction capacity medium to high.
Kombined furniture
brush/upholstery nozzle
13
Crevice nozzle
14
With the furniture brush attachment(13) you can vacuum off
dust from furniture, pictures, window sills, books, etc.
When removing the furniture brush attachment, you can vacuum off curtains, upholstered furniture, etc.
The telescopic crevice nozzle (14) serves to clean hard-toaccess places, such as deep cracks, corners, recesses, etc.

NOTICE!
Set suction capacity low to medium.
Attache the supplied acessory holder to the telescopis tube.
This accessories can be plugged in at convenient storage on
the acessory holder on the telescope tube.
11
ACCESSORIES / OPERATING
en
WARNING!
Always check the appliance and the power cable before use.
Faulty appliances may cause injury and should not be used.
1. Insert the required nozzle into the telescopic tube or
handle.
Vacuum cleaning
2. Pull out the power supply cable until the required length is
reached. A yellow mark on the cable shows you that the
maximum cable length has almost been reached. The maximum cable length is shown by a red mark on the cable.
Never pull the cable out of the appliance beyond the red
mark.
B
A
3. Press the pedal button ON-OFF “ [B] “ to switch on the vacuum cleaner. Press the pedal button cable rewind “ [A] “
to retract the cable.
C
D
4. Set the required suction level by using the suction power
regulator [C].
Dust bin and filter change
indicator

NOTICE!
In case of full dust bin, as well as filters and with clogged up accessories (hose, tube, nozzles), the filter exchange indicator “ [D] “ lights up. In order to make an accurate evaluation,
press press the switch on the maximum vacuum power position and lift the floor suction nozzle
from the floor. In this case, replace the dust bag and/or the clogged filters or remove the stoppage.
12
OPERATING
en
Work breaks
Use the park holder [1] of the floor nozzle to hold the suction
ube safely in position when the cleaner is not being used. To
do this, insert the park holder of the floor nozzle into the
nozzle holder on the reverse of the appliance.
Ill. similar
WARNING!
Follow the steps below as soon as you stop vacuum
cleaning. Never leave the appliances unattended.
After vacuuming
A
B
1. Press the foot button On/Off “ [B] “ to switch off the vacuum cleaner.
2. Remove the plug from the mains socket.
3. Press the foot button cable rewind “ [A] “ to retract the
cable. Gently guide the cable with your hand until the cable
has been completely wound in.
4. Insert the holder of the telescopic tube into the park rail on
the underneath of the appliance. Now you can carry the
appliance easily or place it on the floor.
5. Store the vacuum cleaner in a place that is out of the reach
of children.
Ill. similar
ATTENTION!
Never place the appliance next to heat sources and avoid
direct sunlight, as the heat may damage the vacuum cleaner.
13
CLEANING AND MAINTENANCE
en
Cleaning
WARNING!
Before conducting any maintenance or cleaning, switch off
and unplug the appliance. If the mains plug is plugged in,
the appliance could accidentally be switched on, resulting
in injuries.
ATTENTION!
Do not use any cleaning agents, abrasives or alcohol. These
damage the housing.
Only clean the appliance using a dry or damp cloth.
Empty the dust bin
E
1. Remove the dust bin from the appliance by pulling the
handle (E) upwards and pull out the dust bin.
2. Press the button (F) in front off the dust bin and empty the
dirt into a waste container.
3. If necessary, you can cleaning the the dust bin by water.
First remove the filter cassette at the back of the dust bin.
F
4. After the dust box is dry again, put it back into the appliance and fold the handle down until it locks.
14
CLEANING AND MAINTENANCE
Changing micro filter cassette, respectively cleaning
motor protection filter
en
The micro filter cassette with motor protection filter is
located behind the dust bin.
1. Remove the dust bin from the appliance.
2. Remove the filter cassette from the dust bin.
3. You can clean the motor protection filter with clear water.
After cleaning 5 times you should change the motorprotection filter.
4. You should change the micro filter cassette if the filter is
dirty.
5. Reinsert the dry motor protection filter into the micro filter
cassette. Insert the Cassette into the dust bin.
6. Reinsert the dust bin into the appliance. Fold the handle
down until it locks.

NOTE!
Please check the filters in the cassette after each
emptying the dust box for dirt or clogging.

NOTICE!
If the dust bag is not in place or not in the correct position
the lid closing stop will prevent the dust compartment cover
from closing correctly. Always ensure that all the filters are
inserted before you use the vacuum cleaner.
Changing the EPA-filter
The EPA-filter is located under the exhaust air grid on the rear
of the appliance.
1. Release the exhaust air grid by pushing the slide button
upwards.
2. Remove the old EPA-filter and replace it by a new one.
3. Reinsert the exhaust air grid until it clicks into place.
EPA =

EFFICIENCY PARTICULATE AIR FILTER
NOTE!
Change cycle, EPA-filter after approx. 6 months.
15
en
Service Hotline
TROUBLESHOOTING
Dear Customer:
Our products are subjected to stringent quality controls.
If this appliance should nevertheless fail to function properly,
this is a matter of regret for us. Before contacting the authorized Fakir service center, check to see if you can eliminate
the problem yourself.
WARNING!
Switch off and unplug the appliance before beginning troubleshooting. This will prevent the appliance from accidentally being switched on.

NOTICE!
If you were not able to eliminate a problem yourself,
please contact an authorized Fakir service center or a
trained technician in your country.
Service Hotline (within Germany)
01805 325474
18 cents / minute
from the wire-line network of the Deutsche Telekom.
Before calling, make sure to have the following information:
Appliance / model designation including 7-digit article number
e. g. Art. no. 36 46 003 and date of manufacture 2015-06
(This information can be found on the rating plate of the
appliance.)
or the 7-digit replacement part number.
ATTENTION!
Repairs and maintenance may be carried out only by trained specialists (e.g. an authorized Fakir service center).
Only Fakir original replacement parts may be used for repairs and maintenance. Unauthorized repairs and maintenance pose a danger for the user.
16
TROUBLESHOOTING
en
Fault
Possible cause
Solution
Appliance does not
work.
Plug is not inserted or the
appliance is not switched on.
Insert the plug into a mains socket
and switch on the appliance.
Power outlet does not carry any Test the appliance at another
power.
socket which you are sure carries
current.
Power cord is damaged.
Have the power cord replaced by
an authorised Fakir service centre.
Appliance suddenly
stops vacuuming.
Overheat protection has tripped Switch off and unplug the appli(possibly due to clogged sucance. Eliminate the cause of overtion channels, dirty filters, etc.) heating (e.g. clogged suction
channels, dirty filters, etc.). Wait
30 minutes and let the appliance
cool down. Then switch on the
appliance again.
Vacuum cleaning is
unsatisfactory.
Dust bin is full.
Empty dust bin.
Filter is dirty or clogged.
Clean or change the corresponding filter.
Nozzle, telescopic suction tube Eliminate clogging. If necessary,
or suction hose are clogged up. use a wooden stick (e.g. a
broomstick) to do this.
Suction regulator is open.
Close suction regulator.
The power setting does not
suit the flooring.
Set the power to the setting
suggested for the flooring.
The attached nozzle does not
fit the flooring.
Attach the correct nozzle.
The “carpet/hard floor” switch is Set the “carpet/hard floor” switch
in the wrong position for the
to the correct position for the type
particular type of floor.
of floor.
Appliance runs
unusually loud.
Sucked-in particles have become jammed.
Remove particles. If necessary,
use a long wooden stick (e.g. a
broomstick).
17
en
Disposal after
end of service life
DISPOSAL
When the appliance has reached the end of its service life, in
particular when malfunctions start occurring render the appliance unserviceable by pulling the mains plug out of the socket and cutting off the mains lead.
Dispose of the appliance in accordance with the applicable
environmental regulations for your country.
Do not dispose of electrical equipment with the household refuse. Take the appliance to a central recycling facility.
The packaging of the appliance is made of recyclable materials. Sort the packaging material and recycle accordingly.
For information about recycling, please contact your local authorities or your retail dealer.
You can dispose used dust bags and filters in the household
waste system.
This appliance complies with the Directive 2012/19/EGWEEE-Directive
18
WARRANTY
en
We provide a warranty for the the appliance subject to the following conditions:
1 The purchaser’s main place of residence is in the EU and the appliance was bought from a
dealer located in Germany.
2 We undertake to repair the appliance free of charge, including free shipping if it becomes
defective due to a material or assembly error within 24 months (within 12 months if used
commercially or used for self-employed professional purposes) and if notification of the
defect is given within the warranty period. A pre-condition of our warranty is that the appliance always treated properly. The warranty terms start on the date of purchase
3 Parts that are subject to normal wear (e.g. drive belts, batteries, brushes, filters) do not fall
under the terms of the warranty.
4 The warranty will lapse if the appliance is modified or repaired by persons we have not authorised. Also no to third party spare parts or accessories may be used
5 The main focus of the warranty is on performing repairs or exchanging defective parts. Repairs on site can only be demanded for large stationary appliances. When making a warranty claim, the invoice or purchase receipt from the dealer stating the date of purchase
must be presented.
6 If a repair fails and the damage or defect cannot be rectified even after a second attempt,
the appliance will be replaced with one of the same value. If neither repair nor replacement
is possible, the customer is entitled to return the device and demand reimbursement of the
purchase price. In the event that the appliance is exchanged or the purchase price reimbursed, a usage fee may be raised for the period that the appliance was in use.
7 Warranty work does not extend the warranty period or mark the start of a new warranty period. The warranty term for installed spare parts ends at the same time as the warranty period for the whole appliance.
8 The contractual and/or statutory regulations relating to the correction of faults is not affected
by the provisions of the warranty.
Valid from 1st July 2017
19
Fakir-Hausgeräte GmbH
Industriestraße 6
D-71665 Vaihingen / Enz
Postfach 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-358
www.fakir.de
info@fakir.de
© 2019 Fakir-Hausgeräte
GmbH Subject to revision
36 46 994 9902 en
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising