Fakir | trend | BL 240 | Owner Manual | Fakir trend | BL 240 Vacuum cleaner Owner Manual

Fakir trend | BL 240 Vacuum cleaner Owner Manual
trend | BL 240
Bedienungsanleitung
Staubsauger
(Seite 1 - 24)
User manual
Vacuum cleaner
(Page 25 - 47)
de - DE
Allgemeines
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines
Informationen zur Bedienungsanleitung ................................................. 3
Haftung ................................................................................................... 3
Hinweise in der Bedienungsanleitung .................................................... 3
Sicherheit
CE-Konformitätserklärung ....................................................................... 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................ 4
Bestimmungswidrige Verwendung .......................................................... 4
WARNUNG! Kinder ................................................................................. 5
Achtung! Elektrischer Strom .................................................................... 8
Im Gefahrenfall ........................................................................................ 8
Versand ................................................................................................... 9
Bei einem Defekt ..................................................................................... 9
Überblick
Lieferumfang ........................................................................................... 10
Technische Daten ................................................................................... 11
Neuartige energiesparende Technologie ................................................ 11
Montage
Auspacken .............................................................................................. 12
Montieren ................................................................................................ 12
Zubehör
Bodensaugdüse ...................................................................................... 13
Polsterdüse / Möbelbürste / Fugendüse ............................................
13
Bedienung
Staubsaugen ........................................................................................... 14
Arbeitspausen ......................................................................................... 15
Nach dem Saugen .................................................................................. 15
Reinigung und Wartung
Reinigen .................................................................................................. 16
Staubbehälter leeren ............................................................................... 16
Motorschutzfilter wechseln ...................................................................... 17
HEPA-Filter wechseln ................................................................................ 17
Hilfe bei Störungen ............................................................................... 18
Entsorgung ............................................................................................ 20
Garantie ................................................................................................. 21
Notizen ................................................................................................... 22
2
Allgemeines
Informationen zur
Bedienungsanleitung
Vielen Dank,
dass Sie den Fakir Staubsauger trend | BL 240
gewählt haben. Sie haben sich für ein Gerät mit hoher
Energieeffizienz und dadurch geringem Energieverbrauch ohne Saugleistungsverlust entschieden. Er
wurde entwickelt und hergestellt,um Ihnen über viele
Jahre einen störungsfreien Betrieb zu leisten.
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen den sicheren
und bestmöglichen Umgang mit dem Gerät ermöglichen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten
Benutzung des Gerätes sorgfältig durch. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung dauerhaft auf. Falls Sie
das Gerät an Dritte weiter geben, geben Sie auch die
Bedienungsanleitung mit.
Haftung
Hinweise in der
Bedienungsanleitung
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Wird das Gerät zweckentfremdet,
unsachgemäß bedient oder nicht fachgerecht repariert und gewartet, kann keine Haftung für eventuelle
Schäden übernommen werden.
WARNUNG!
Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung die Gefahr der Verletzung
oder des Todes besteht.
ACHTUNG!
Kennzeichnet Hinweise auf Gefahren, die
Beschädigungen des Gerätes zur Folge
haben können.
HINWEIS!
Hebt Tipps und andere nützliche Informationen in der
Bedienungsanleitung hervor.
3
Sicherheit
CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des
Produktsicherheitsgesetzes - ProdSG -,sowie die
EU-Richtlinien
2014/30/EU “Elektromagnetische Verträglichkeit”,
2014/35/EU “Niederspannungsrichtlinie”,
2001/95/EG „Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie“,
2011/65/EU „RoHS-Richtlinie” und
2009/125/EG „Ökodesign-Richtlinie“.
Das Gerät trägt auf dem Typenschild die CE-Kennzeichnung.
Fakir behält sich Konstruktions-und AusstattungsÄnderungen vor.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden.
Das Gerät ist für eine gewerbliche Nutzung nicht
geeignet.
Das Gerät ist ausschließlich zur Trocken-Reinigung im
Innenbereich von Gebäuden bestimmt. Es darf ausschließlich zur Trockenreinigen von Hart- und Textilböden, Teppichen, Polstermöbeln, Matratzen, Möbeln,
Heizkörpern und Gardinen verwendet werden.
Vor Inbetriebnahme prüfen, ob alle Filter richtig eingesetzt sind. Das Gerät darf nicht ohne Filter benutzt
werden.
Nur Original-Fakir-Filter und Fakir-Zubehörteile verwenden.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Bestimmungswidrige
Verwendung
4
Die hier aufgeführten Fälle nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können zu Fehlfunktionen,
Beschädigung des Gerätes oder Verletzungen führen:
Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
WARNUNG! Kinder
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern
– Erstickungsgefahr!
WARNUNG! Kinder
Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie
werden ständig überwacht.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Bei Verpackungsfolien besteht Erstickungsgefahr. Sie
dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
5
Sicherheit
•
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das
Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das
Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist.
Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht
den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht
regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die
Wartung durch den Benutzer durchführen.
Das Gerät darf ohne Aufsicht nicht benutzt werden.
•
•
WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Einsaugen.
Niemals Kleidungsstücke, Haare, Augen, Finger oder
andere Körperteile einsaugen.
Dieses Gerät ist nur zur Trockenanwendung bestimmt.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch und Aufbewahrung in
Innenräu-men bestimmt.
Düsen und Rohr-Enden dürfen niemals in die Nähe von
Augen und Ohren gelangen.
Menschen oder Tiere dürfen mit dem Gerät nicht abgesaugt
werden. Der Hersteller haftet nicht für evt. Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden.
•
•
•
•
•
WARNUNG!
Dieses Gerät ist nicht für die Aufnahme von gesundheitsgefährdendem Staub geeignet, wie z.B. Toner für Laserdrucker oder
Kopierer.
6
Sicherheit
•
•
•
WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr!
Saugen Sie niemals glühende Asche oder brennende
Gegenstände, wie z.B. Zigaretten oder Streichhölzer.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von
explosiven oder leichtentzündlichen Stoffen.
Saugen Sie niemals Lösungsmittel, explosive Gase oder
Flüssigkeiten.
WARNUNG! Kurzschlussgefahr.
Saugen Sie niemals Wasser und andere Flüssigkeiten, wie z.B.
feuchte Teppich-Reinigungsmittel.
WARNUNG! Zerstörung der Filter.
Saugen Sie niemals spitze Gegenstände, wie Glassplitter,
Nägel, etc. Auch abbindende Stoffe, wie Gips oder Zement
können Filter unbrauchbar machen.
WARNUNG! Gefahr durch Überhitzung.
Die Öffnungen des Gerätes immer frei lassen.
WARNUNG! Schäden durch Schmutz und Regen!
Nutzen oder lagern Sie das Gerät niemals im Freien
7
Sicherheit
Achtung! Elektrischer Strom
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören. Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung in Ihrem Haushalt
übereinstimmt.
Die Steckdose muss über einen 10 A-Sicherungsautomaten
abgesichert sein.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt sind.
WARNUNG! Stromschlaggefahr!
Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel, sondern immer
direkt am Stecker aus der Steckdose.
Das Netzkabel darf nicht geknickt, eingeklemmt, über scharfe Kanten gezogen oder überfahren werden und nicht mit
Hitzequellen in Berührung kommen.
Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird,
muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gehäuse erkennbare Schäden aufweist, der Verdacht auf einen
Defekt (z.B. nach einem Sturz) besteht oder das Netzkabel
defekt ist.
Verwenden Sie keine beschädigten Verlängerungskabel.
WARNUNG! Im Gefahrenfall.
Ziehen Sie im Gefahrenfall und bei Unfällen sofort den Stecker
aus der Steckdose.
8
Sicherheit
Versand
Bei einem Defekt
Versenden Sie das Gerät in der Originalverpackung
oder einer ähnlich gut ausgepolsterten Verpackung,
damit es keinen Schaden nimmt.
WARNUNG!
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät
oder ein Gerät mit einem defekten Netzkabel. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden,
prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen
können.
Hinweis!
Wenn Sie einen Fehler nicht selbst beseitigen können
oder im Falle einer geplanten Rücksendung, wenden
Sie sich bitte im Voraus an unsere Servicehotline:
Service-Hotline (Deutschland)
07042 912 0
Vor dem Anruf unbedingt Artikel-Nr. und
Geräte/Modell Bezeichnung bereithalten. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.
WARNUNG!
Reparaturen und Wartungen dürfen nur
von Fachkräften (z.B. Fakir Kundendienst)
durchgeführt werden. Dabei dürfen nur
Original Fakir Ersatzteile eingesetzt werden. Nicht fachgerecht reparierte und
gewartete Geräte stellen eine Gefahr für
den Benutzer dar.
9
Überblick
Lieferumfang
14
13
12
11
1
2
3
4
10
9
8
7
6
5
Abb. ähnlich
1. Haltegriff
2. Entriegelung Staubbehälter
3. Kabeleinzug Taste
4. Ein-/Aus Taste
5. Gummierung Laufrad
6. Laufrad
7. Staubbehälter
10
8. Saugschlauchanschluss
9. Saugschlauch
10. Bodensaugdüse
11. Teleskoprohr
12. Fugendüse
13. Möbelbürste
14. Polsterdüse
Überblick
Technische Daten
Modell
Artikel-Nr.
Netzanschluss
Maße H x B x T
Aktionsradius
Gewicht ca.
trend | BL 240
36 93 003
220-240V ~ 50-60 Hz
42 x 30 x 34 cm
9m
6,5 kg
Staubbox-Füllvolumen max.
3l
Nennleistungsaufnahme (W)
700
Neuartige energiesparende-Technologie
Der Fakir-Staubsauger ist ausgerüstet mit einer neuen energiesparenden-Technologie. Dabei sind alle Komponenten wie Saugdüse, Saugrohr, Saugschlauch,
*HE-Motor, Filter und das Gerät selbst auf hohe Effizienz ausgerichtet, um eine
optimale Saugleistung bei niedrigem Stromverbrauch zu gewährleisten. Das hat
zur Folge dass der Staubsauger eine gute Staubaufnahme von Teppich und
Hartboden erreicht, bei gleichzeitig geringer Staubemission und Geräuschentwicklung.
*High Efficiency-Motor
11
Montage
Auspacken
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den
Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit (siehe
Lieferumfang).
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken,
wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.
Hinweis!
Bewahren Sie die Verpackung zur Aufbewahrung und
für spätere Transporte auf (z.B. für Umzüge, Service).
Warnung!
Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät.
Montieren
1. Saugschlauch
Drücken Sie den Stutzen am Ende des Saugschlauches in die Lufteinlass-Öffnung am Staubsauger, bis er einrastet.
Hinweis!
Zum Lösen des Saugschlauches drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen den Saugschlauch aus der
Lufteinlass-Öffnung.
2. Saugschlauch / Teleskoprohr
Stecken Sie den Handgriff des Saugschlauchs in
das Teleskoprohr, bis Sie ein Klicken hören.
3. Düsen / Handrohr bzw. Teleskoprohr
Stecken Sie die gewünschte Düse auf den Handgriff des Saugschlauchs bzw. das Teleskoprohres,
bis es einrastet. Zum Lösen der Düsen ist ebenfalls die Entriegelungstaste zu drücken.
4. Saugrohrlänge einstellen
Drücken Sie mit dem Daumen den Schieber in
Pfeilrichtung. Ziehen bzw. drücken Sie das
Saugrohr auf die gewünschte Länge.
Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.
12
Zubehör
ACHTUNG!
Schalten Sie das Gerät vor dem Wechseln der Düsen aus.
Die Bodensaugdüse können Sie mit dem Umschalter
(1) zum Saugen von Teppichböden oder Hartböden
einstellen.
Den Umschalter können Sie mit dem Fuß betätigen.
Bodensaugdüse
1
Saugen von Hartböden/Hartböden mit Ritzen:
- der Borstenkranz ist ausgefahren.
Saugen von Teppichböden:
- der Borstenkranz ist eingefahren.
Hinweis!
Stellen Sie eine mittlere bis hohe Saugleistung ein.
Möbelbürste / Polsterund Fugendüse
Die Fugendüse (A) dient zum Reinigen von schwer
zugänglichen Bereichen wie Fugen, Ecken, Vertiefungen etc.
Hinweis!
Stellen Sie eine geringe bis mittlere Saugleistung ein.
A
Die Möbelbürste (B) dient zum Reinigen von Möbeln und anderen Oberflächen.
Hinweis!
B
C
Stellen Sie eine geringe bis mittlere Saugleistung ein.
Mit der Polsterdüse (C) können Gardinen, Postermöbel, etc. absaugen.
Hinweis!
Stellen Sie eine mittlere Saugleistung ein.
13
Bedienung
Warnung!
Prüfen Sie das Gerät und das Netzkabel
vor jeder Benutzung. Ein beschädigtes
Gerät birgt Verletzungsrisiken und darf
nicht verwendet werden.
Staubsaugen
A
B
1. Setzen Sie die gewünschte Düse auf.
2. Ziehen Sie das Kabel am Stecker in ausreichender Länge heraus. Die maximale Kabellänge ist
durch eine rote Markierung am Kabel gekennzeichnet. Ziehen Sie das Kabel nie weiter aus
dem Gerät als bis zur roten Markierung.
3. Drücken Sie die Fußtaste „Ein/Aus“ (A) um den
Bodenstaubsauger einzuschalten.
4. Mit dem Saugregler (B) am Handgriff des Saugschlauchs kann die Saugleistung kurzzeitig reguliert werden. Nutzen Sie diesen Regler nur zur
kurzfristigen Reduzierung der Saugleistung.
max. Saugleistung = Öffnung verschlossen
min. Saugleistung = Öffnung offen
14
Bedienung
Arbeitspausen
Verwenden Sie den Parkhalter der Bodensaugdüse
(A), um das Saugrohr in Arbeitspausen sicher zu arretieren. Stecken Sie hierzu den Parkhalter der Bodensaugdüse in die Düsenhalterung an der Rückseite des
Gerätes.
A
Warnung!
Führen Sie die folgenden Schritte durch,
sobald Sie mit dem Saugen aufhören.
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt
stehen.
Nach dem Saugen
B
C
1. Drücken Sie die Fußtaste „Ein/Aus“ (B), um den
Bodenstaubsauger auszuschalten.
2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
3. Drücken Sie die Fußtaste für den Kabeleinzug
(C), um das Kabel einzuziehen. Führen Sie das
Kabel dabei mit der Hand, bis das Kabel vollständig eingezogen ist.
4. Stellen Sie den Bodenstaubsauger zur Aufbewahrung an einen für Kinder unzugänglichen Ort.
ACHTUNG!
Stellen Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen und vermeiden Sie direkte
Sonneneinstrahlung. Hitze kann den
Bodenstaubsauger beschädigen.
15
Reinigung und Wartung
Reinigen
Warnung!
Schalten Sie den Bodenstaubsauger
aus und ziehen Sie den Netzstecker,
bevor Sie mit Reinigung und Wartung
beginnen. So verhindern Sie, dass das
Gerät versehentlich eingeschaltet wird.
Achtung!
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel,
Scheuermittel oder Alkohol. Diese würden das Gehäuse beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur trocken oder mit einem
feuchten Tuch. Auch den Filterraum können Sie nach
Bedarf mit einem feuchten Tuch reinigen.
Entleeren des
Staubbehälters
16
Wenn der Staubbehälter voll ist und/oder die Filter
verstopft sind, reduziert sich die Saugleistung.
In diesem Fall Staubbehälter entleeren und die Filter
waschen, austauschen oder die Verstopfung beseitigen. Nehmen Sie ihren Staubsauger immer nur dann
in Betrieb, wenn der Staubbehälter eingesetzt ist.
Wenn Sie bei max. Betriebsleistung bemerken, dass
die Saugleistung nachlässt, bitte den Staubbehälter
entleeren.
1. Drücken Sie den oberen Entriegelungsknopf und
entnehmen Sie den Staubbehälter am Handgriff.
2. Drücken Sie die untere Entriegelungstaste, um
den Staubbehälter zu entleeren.
3. Bitte entnehmen Sie den Vliesfilter vor dem Reinigen des Behälters. Der Filter kann mit klarem,
lauwarmen Wasser ausgewaschen werden.
Lassen Sie ihn anschließend gründlich trocknen.
Nach mehrfacher Reinigung oder bei starker Verschmutzung empfehlen wir, den Filter zu wechseln. Selbiges gilt für den Motorschutzfilter, der
sich zwischen Staubbehälter und Motor befindet.
4. Reinigen Sie auch den Zyklonfilter und Staubbehälter regelmäßig und lassen Sie die Teile danach
gut trocknen.
Reinigung und Wartung
Achtung!
Schaumstofffilter oder Vliesfilter sollten
beim Waschen NIE gewrungen werden
und erst wieder eingesetzt werden, nachdem sie vollständig getrocknet sind.
5. Achten Sie darauf, dass die beiden Filter vor dem
Einsetzen vollständig getrocknet sind.
6. Deckel auflegen und den Staubbehälter in das
Gehäuse einsetzen, vergewissern Sie sich, dass er
verriegelt ist.
HEPA-Filter wechseln
Hinweis!
Wechselzyklus: nach ca. 6 Monaten.
Der HEPA-Filter sitzt unter dem Abluftgitter.
1. Entfernen Sie das Abluftgitter durch Drücken der
Halterung.
2. Entnehmen Sie den HEPA-Filter und ersetzen Sie
diesen durch einen neuen HEPA-Filter.
3. Setzen Sie das Abluftgitter wieder ein und
schließen Sie dieses bis zum hörbaren
Einrasten.
HEPA = HIGH EFFICIENCY PARTICULATE AIR
FILTER
17
Hilfe bei Störungen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle.
Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren,
bedauern wir dies sehr. Bevor Sie sich an unseren
Kundendienst wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst
beseitigen können.
Warnung!
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker,
bevor Sie nach der Abkühlphase mit der Fehlersuche beginnen. So verhindern Sie, dass das Gerät versehentlich eingeschaltet wird.
Hinweis!
Wenn Sie einen Fehler nicht selbst beseitigen können oder im Falle einer geplanten Rücksendung, wenden Sie sich bitte im voraus an unsere Servicehotline:
Service-Hotline (Deutschland)
07042 912 0
Vor dem Anruf unbedingt
Geräte / Modellbezeichnung mit 7-stelliger Art.-Nr.
z.B 36 93 003 und Fertigungsdatum 2019-08
(Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.)
oder die 7-stellige Ersatzteil-Nummer bereit halten.
Achtung!
Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften (z.B.
Fakir-Kundendienst) ausgeführt werden. Dabei dürfen nur Original-Fakir-Ersatzteile verwendet werden. Nicht fachgerecht
reparierte und gewartete Geräte stellen eine Gefahr für den
Benutzer dar.
18
Hilfe bei Störungen
Fehler
Mögliche Ursache
Abhilfe
Gerät läuft nicht.
Stecker ist nicht eingesteckt oder Gerät ist
nicht eingeschaltet.
Stecker einstecken und
Gerät einschalten.
Steckdose führt keinen
Strom.
Testen Sie den Bodenstaubsauger an einer
anderen Steckdose, bei
der Sie sicher sind, dass
diese Strom führt.
Stromkabel ist beschädigt
Lassen Sie das Kabel
durch den Fakir Kundendienst ersetzen.
Staubbehälter ist überfüllt.
Staubbehälter leeren.
Filter ist verschmutzt.
Den entsprechenden
Filter reinigen, bzw.
wechseln.
Düse, Teleskoprohr
oder Saugschlauch sind
verstopft.
Entfernen Sie die Verstopfung. Benutzen Sie
dazu falls erforderlich
einen langen Holzstab
(z.B. Besenstiel).
Nebenluftregler ist
geöffnet.
Nebenluftregler
schließen.
Aufgesteckte Düse ist
dem Bodenbelag nicht
angemessen.
Stecken Sie die korrekte
Düse auf.
Umschalter Teppich/
Hartboden steht in dem
Belag nicht angemessener Stellung.
Passen Sie die Stellung
des Umschalters
Teppich-/Hartboden an
den Bodenbelag an.
Eingesaugte Partikel
versperren den Luftweg.
Entfernen Sie die Partikel. Benutzen Sie dazu
falls erforderlich einen
langen Holzstab (z.B.
Besenstiel).
Gerät nimmt keinen
Schmutz auf.
Gerät läuft
ungewöhnlich laut.
19
Entsorgung
Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist,
insbesondere wenn Funktionsstörungen auftreten,
machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar,
indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen
und das Stromkabel durchtrennen.
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem
Land geltenden Umweltvorschriften.
Die Verpackung des Gerätes besteht aus recyclingfähigen Materialien. Geben Sie diese sortenrein in die
dafür vorgesehenen Sammelbehälter, damit sie der
Wiederverwertung zugeführt werden können.
Ausgediente elektrische und elektronische Geräte enthalten schädliche Stoffe, die aber vorher für Funktion
und Sicherheit der Geräte notwendig gewesen sind.
Geben Sie das ausgediente Gerät auf keinen Fall in
den Restmüll!
Im Restmüll oder bei falschem Umgang mit ihnen sind
diese Stoffe für die menschliche Gesundheit und die
Umwelt schädlich.
Ausgediente elektrische und elektronische Geräte
enthalten oft noch wertvolle Materialien.
Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden. Geben Sie das ausgediente Gerät bei einer zentralen Sammelstelle ab.
Nutzen Sie die in Ihrem Wohnort eingerichteteSammlstelle zur Rückgabe und Verwertung von
elektrischen und elektronischen Altgeräten.
Wenden Sie sich für Ratschläge zum Recycling an
Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Sie können die benutzen Filter mit Ihrem Hausmüll
entsorgen.
Dieses Gerät entspricht der WEEE Directive
2012/19/EU.
20
Garantie
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1. Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz
in der EU und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland
gekauft worden.
2. Wir verpflichten uns, das Gerät bei für Sie kostenfreier Einsendung an uns
kostenlos in Stand zu setzen, wenn es infolge Material- oder Montagefehler
innerhalb von 24 Monaten (bei gewerblicher Nutzung sowie bei Verwendung
zu selbständig beruflichen Zwecken innerhalb von 12 Monaten) schadhaft /
mangelhaft und uns innerhalb der Garantiefrist gemeldet wurde.
Voraussetzung für unsere Garantiepflicht ist stets eine sachgemäße Behandlung des Gerätes. Die Garantiefristen beginnen mit dem Kaufdatum.
3. Teile, die einer natürlichen Abnützung unterliegen (z.B. Antriebsriemen, Akkus, Batterien, Bürsten, Filter), fallen nicht unter die Garantie.
4. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Eingriffe oder Reparaturen von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht autorisiert sind. Ferner
dürfen weder fremde Ersatz- oder Zubehörteile eingebaut werden.
5. Die Garantieleistung besteht vorzugsweise in der Instandsetzung bzw. im
Austausch der defekten Teile. Reparaturen am Aufstellungsort können nur für
stationär betriebene Großgeräte verlangt werden. Zum Nachweis der Garantieansprüche ist die Rechnung oder Kassenquittung des Händlers mit Kaufdatum, Stempel und Unterschrift beizufügen.
6. Sofern eine Reparatur erfolglos war und der Schaden bzw. Mangel auch nach
einer Nachbesserung nicht beseitigt werden kann, wird das Gerät durch ein
gleichwertiges ersetzt. Ist weder eine Reparatur noch ein Ersatz möglich, besteht das Recht auf Rückgabe des Gerätes und Erstattung des Kaufpreises.
Im Falle eines Umtauschs oder Erstattung des Kaufpreises kann für die Zeit
des Gebrauchs ein Nutzungsentgelt geltend gemacht werden.
7. Garantieleistungen bewirken keine Verlängerung der Garantiefrist und setzen
auch keine neue Garantiefrist in Gang. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
8. Die vertraglichen bzw. gesetzlichen Regelungen zur Mangelbeseitigung bleiben von den Garantiebestimmungen unberührt.
Gültig ab 1. Juli 2017
21
Notizen
22
Notizen
23
Fakir Kundendienst:
Technik Service Profi GmbH
Ahltener Str. 4-8
D-31275 Lehrte
Tel.: +49 51 32 / 88 73 858
Fax: +49 51 32 / 58 87 23
service@fakir.de
Fakir Hausgeräte GmbH
Industriestraße 6
D-71665 Vaihingen / Enz
Postfach 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-360
www.fakir.de
info@fakir.de
© 2019 Fakir Hausgeräte GmbH
Änderungen vorbehalten
Subject to revision
36 93 994 - 9907 de
trend | BL 240
User manual
Vacuum cleaner
(Page 25 - 48)
en - EN
General
Table of content
General
Information about the operating instructions ........................................... 27
Liability .................................................................................................... 27
Notices in the operating instructions ....................................................... 27
Safety
CE Declaration of Conformity ................................................................. 28
Intended use ........................................................................................... 28
Unauthorized use .................................................................................... 28
WARNING! Children! .............................................................................. 29
ATTENTION! Electric current! ................................................................. 32
Dispatch .................................................................................................. 33
In case of defects .................................................................................... 33
Overview
Scope of delivery ..................................................................................... 34
Technical data ......................................................................................... 35
New energy saving Technology .............................................................. 35
Assembly
Unpacking ............................................................................................... 36
Accessories
Floor suction nozzle ................................................................................ 37
Upholstery nozzle / furniture brush / crevice tool..................................... 37
Operating
Vacuum cleaning ..................................................................................... 38
Work brakes ............................................................................................ 39
After vacuuming ...................................................................................... 39
After use
Cleaning .................................................................................................. 40
Changing dust cup .................................................................................. 40
HEPA-Filter change ................................................................................... 41
Troubleshooting .................................................................................... 42
Disposal ................................................................................................. 44
Warranty ................................................................................................ 45
Notes ...................................................................................................... 46
26
General
Information about the
operating instructions
Thank you,
for choosing the Fakir vacuum cleaner
trend | BL 240 of high energy efficiency and therefore with low energy consumption and without loss of
suction performance.
The vacuum cleaner was developed and manufactured to guarantee a trouble-free operation for many
years.
These operating instructions are intended to enable
the safe and proper handling and operation of the
appliance.
Read these operating instructions carefully before
using the appliance for the first time.
Keep the operating instructions in a safe place. Include these operating instructions when passing the
appliance on to another user.
Liability
We will accept no liability for damages resulting from
failure to comply with the operating instructions.
We cannot assume any liability in case the appliance
is used for other purposes than its intended use or
handled, repaired or serviced improperly.
Notices in the
operating instructions
WARNING!
Indicates notices which, if ignored, can
result in risk of injury or death.
CAUTION!
Indicates notices of risks that can result
in damage to the appliance.
NOTICE!
Emphasizes tips and other useful information in the
operating instructions.
27
Safety
CE Declaration of
Conformity
The appliance fulfils the requirements of the Appliance and Product Safety Law -ProdSG-, and Energyrelated Products Act -EVPG -, as well as the EU
Directives
2014/30/EC “Electromagnetic Compatibility”,
2014/35/EC “Low-Voltage-Directive,
2001/95/EC “General product safety”,
2011/65/EC “RoHS-Directive”.
2009/125/EG ”Eco design Directive”.
Fakir reserves the right to change design and
equipment.
Intended use
This appliance may only be used for private residences rooms.
It is not suitable for commercial use.
The appliance is only suitable as additional heating
during the transitional period and has not been designed for permanent heating.
The appliance may only be used in the upright
position.
Any other use is considered unauthorized and is
prohibited.
Unauthorized use
28
The examples of unauthorized use listed here can
result in malfunctions, damage to the appliance or
personal injury:
Safety
•
•
•
•
WARNING! Children!
This appliance may be used only by children from the
age of 8 years and over, persons with limited physical,
sensory or mental capacities or by persons lacking in
experience and / or knowledge, if they will be supervised, or they have been properly instructed with regard to safe use of the appliance and they are aware of
the possible resulting risks.
Children should not play with the device.
Cleaning and maintenance may not be carried out by
children without supervision.
Keep plastic packaging foils away from children
- danger of suffocation!
WARNING! Children!
•
•
Children under the age of 3 years must be kept away from
the appliance, unless they are constantly supervised.
Keep packaging films away from children - danger of suffocation!
29
Safety
•
•
•
•
•
•
•
•
Children from 3 years onwards and younger than 8 years
may switch on and off the appliance only, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the
appliance and the resulting dangers, provided that the
appliance is placed in its normal position of use or is
installed.
Children from 3 years onwards and younger than
8 years may not insert the plug into the socket, adjust the appliance, clean the appliance and / or perform
user maintenance.
The appliance must not be left unattended during operation.
Danger of injury!
Never vacuum articles of clothing, hair, eyes, fingers or other parts of the body.
This appliance is only designed for dry application.
This appliance is intended for indoor use only.
Always keep nozzles and tubes away from eyes and ears.
Never use the appliance to vacuum people or animals. The
manufacturer is not liable for damages resulting from unauthorized use or incorrect operation of the appliance.
WARNING!
Never reach into the rotating brush roller when working with the
turbo suction brush or the electric suction brush.
WARNING!
Never vacuum hazardous or toxic substances, such as toner
for laser printers or copiers.
30
Safety
•
•
•
Warning! Danger of fire and explosion
Never vacuum hot ashes or burning objects, such as
cigarettes ormatches.
Never use the appliance in the vicinity of explosive or
flammable materials.
Never vacuum solvents, explosive gases or liquids.
Attention! Risk of short circuits!
Never vacuum water and other liquids, such as damp carpet
cleaning solutions.
Attention! Destruction of filters!
Never vacuum sharp or pointed objects, such as glass splinters, nails, etc. Materials that harden when dry, such as plaster
or cement, can also destroy the filter.
Attention! Damage to appliance from rain and dirt!
Never use or store the appliance outdoors.
Attention! Danger from overheating!
Always keep the openings in the appliance free.
31
Safety
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ATTENTION! Electric current!
Incorrect voltage can destroy the appliance. Operate the
appliance only if the voltage specified on the rating plate
corresponds to the voltage in your household.
The socket must be protected with a 16 A automatic circuit
breaker.
Use only extension cords designed for the power input of
the appliance.
WARNING! Danger of electric shock!
Never touch the plug with wet hands.
When unplugging the appliance, always pull directly on the
plug and never on the power cord.
Do not kink, pinch or run over the power cord and do not
expose it to heatsources.
If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or the manufacturer’s customer
service department or a person with similar qualifications to
prevent any hazards.
Do not put the appliance in operation if you detect any visible damage on the housing, if the power cord is defective or if you suspect a defect (e.g. after
a fall).
Do not use any damaged extension cords.
WARNING! In case of danger!
In case of danger or accident, unplug the appliance immediately.
32
Safety
Dispatch
In case of defects
Send the appliance in the original package or a
similar, wellpadded package to prevent damage to the
appliance.
WARNING!
Never operate a defective appliance or
an appliance with a defective power cord.
Risk of electric shock.
Before contacting our Hotline, check to see if you can
eliminate the problem yourself.
Note!
Please contact our Hotline first, if you cannot troubleshoot a problem by yourself or in case of an intentional product return.
Hotline (Germany)
07042 912 0
Always keep the serial number of the product and
appliance/model name at hand before calling. You
may find these information on the type label of the
appliance.
WARNING!
Repairs and maintenance shall be carried out only by trained specialists (e.g.
an authorized Fakir service center). Use
genuine Fakir replacement parts for these
procedures. Appliances that are repaired
by unauthorized persons or that are not
maintained properly pose a risk for the
user.
33
Overview
Scope of delivery
14
13
12
11
1
2
3
4
10
9
1. Handle
2. Dust cup release button
3. Cord rewind button
4. On/Off button
5. Rubber for big wheel
6. Big wheel
7. Dust cup
34
8
7
6
5
8. Hose connector
9. Hose
10. Floor nozzle
11. Telescopic suction tube
12. Crevice tool
13. Furniture brush
14. Upholstery nozzle
Overview
Technical data
Model
Art.-Nr.
Mains voltage
Dimensions approx.
Operating radius
Weight approx.
Dust cup max. filling
volume
Rated input power (W)
trend | BL 240
36 93 003
220-240V ~ 50-60 Hz
42 x 30 x 34 cm
9m
6,5 kg
3l
700
New energy-saving Technology
The Fakir vacuum cleaner is equipped with new energy-saving technology.
A combination of highly efficient accessories i.e. vacuum nozzle, tube, hose, *HE
motor, filter and appliance provide optimum vacuum power at low energy usage.
It offers excellent dust collection, low dust release and low noise level on both
carpeted and hard floors.
*High Efficiency-Motor
35
Assembly
Unpacking
Unpack the appliance and check the contents for
completeness (see „Scope of delivery“). If you detect
a damage from transport, contact your retail dealer
immediately.
NOTICE!
Keep the packaging for storage and future transports
(e.g. for moves, service).
Warning!
Never use a faulty appliance.
Assembly
1. Suction hose
Connect the socket at the end of the suction tube
into the air inlet opening until it clicks.
Notice!
To release the suction hose, push the release button
and pull the hose from the air inlet opening.
2. Suction hose / Telescopic suction tube
Insert the handle of the suction hose into the telescopic tube until it engages.
3. Nozzles / Hand tube resp. Telescopic suction
tube
Insert the required nozzle onto the handle of the
suction hose, or onto the telescopic suction tube
until it clicks. To remove the nozzle, push the
release button.
4. Setting the length of the suction tube
Use your thumb to press the slide element in the
direction of the arrow. Hold the lower part of the
tube in your other hand and pull or push the
suction tube to the required length..
The vacuum cleaner is now ready for use.
36
Accessories
ATTENTION!
Always switch off the appliance before
changing the nozzle.
Floor suction nozzle
1
The floor suction nozzle has a switch (1) which
sets the nozzle for cleaning of either carpets or hard
flooring.
You can activate this switch with your foot.
Vacuum-cleaning hard floors:
- the brush element is extended.
Carpeting:
- the brush element is retracted.
Notice!
Set suction capacity medium to high.
Furniture brush /
upholstery nozzle/
crevice tool
The crevice nozzle (A) serves to clean
hard-to-access places, such as deep cracks,
corners, recesses, etc.
The furniture brush (B) is used to clean furnitures
and other upper surfaces.
Notice!
A
B
Set suction capacity low to medium.
With the upholstery nozzle (A) you can
vacuum off curtains, upholstered furniture, etc.
Notice!
Set suction capacity medium.
C
37
Operating
WARNING!
Always check the appliance and the
power cable before use. Faulty appliances may cause injury and should not be
used.
Vacuum cleaning
A
B
1. Insert the required nozzle into the telescopic tube
or handle.
2. Pull out the power supply cable until the required
length is reached. A yellow mark on the cable
shows you that the maximum cable length has
almost been reached. The ma-ximum cable length
is shown by a red mark on the cable. Never pull
the cable out of the appliance beyond the red
mark.
3. Press the pedal button ON-OFF“ [A] “ to switch on
the vacuum cleaner.
4. The suction control on the handle can be used to
regulate the suction power for short time. Use this
sliding control only for temporary reduction of the
suction power.
max. suction power
=
slider forward
(opening slots closed)
min. suction power
=
slider backward
(opening slots visible)
38
Operating
Work brakes
A
Use the park holder [A] of the floor nozzle to hold the
suction ube safely in position when the cleaner is not
being used. To do this, insert the park holder of the
floor nozzle into the nozzle holder on the reverse of
the appliance.
WARNING!
Follow the steps below as soon as you
stop vacuum cleaning. Never leave the
appliances unattended.
After vacuuming
B
C
1. Press the foot button On/Off“ [B] “ to switch off the
vacuum cleaner.
2. Remove the plug from the mains socket.
3. Press the foot button cable rewind “ [C] “ to retract
the cable. Gently guide the cable with your hand
until the cable has been completely wound in.
4. Store the vacuum cleaner in a place that is out of
the reach of children.
ATTENTION!
Never place the appliance next to heat
sources and avoid direct sunlight, as the
heat may damage the vacuum cleaner.
39
Cleaning an Maintenance
Cleaning
Warning!
Turn off the vacuum cleaner and unplug it
before cleaning and maintenance. Thus,
you may prevent unintentional operation
of the appliance.
Attention!
Do not use any cleaning agents, abrasives or alcohol. These may damage the
external housing. Clean the device only
with a dry or damp piece of cloth. Never
clean the electric parts with water.
Cleaning dust cup
1. Press the release button and pull out the dust cup
at the handle.
2. Press the lower release button to empty the dust
cup.
3. Take out the fleece filter before washing the container. The filter can be washed with clear lukewarm water. We recommend to change the filter
after repeated washing or heavy soiling.
(The same applies for the motor protection filter,
that is located between dust cup and motor.)
4. Make sure the filter and dust cup are dry before
you reinsert them.
5. Close the lid and replace the dust cup until it is
locked.
ATTENTION!
Never wring out the filter. Always make
sure the filter is completely dry before
reinserting it.
40
Cleaning an Maintenance
HEPA-Filter change
The HEPA-filter is located under the exhaust air grid
on the rear of the appliance.
1. Release the exhaust air grid.
2. Remove the old HEPA-filter and replace it by a
new one.
3. Reinsert the exhaust air grid until it clicks into
place.
HEPA = HIGH EFFICIENCY PARTICULATE AIR
FILTER
Notice!
Change cycle, HEPA-filter after approx. 6 months.
41
Troubleshooting
Dear Customer:
Our products are subjected to stringent quality controls. If this
appliance should nevertheless fail to function properly, this
is a matter of regret for us. Before contacting the authorized
Fakir service center, check to see if you can eliminate the
problem yourself.
Warning!
Turn off the appliance and unplug it before troubleshooting after
cooling period. Thus, you may prevent unintentional operation
of the appliance.
Information!
Please contact our Hotline first, if you cannot troubleshoot a problem by yourself
or in case of an intentional product return.
Hotline (Germany)
07042 912 0
Before calling, always have
the 7-digit product number with appliance/model name,
e.g. 36 93 003 and the date of production, e.g. 2019-08,
(you may find these information on the type label of the appliance.) or the 7-digit
spare part number at hand.
Attention!
Repairs and maintenance shall be carried out only by trained
specialists (e.g. an authorized Fakir service center). Use genuine Fakir replacement parts for these purposes. Appliances
that are repaired by unauthorized persons or that are not maintained properly pose a risk for the user.
42
Troubleshooting
Fault
Possible cause
Appliance does not work. Plug is not inserted or
the appliance is not switched on.
Vacuum cleaning is
unsatisfactory.
Solution
Insert the plug into a
mains socket and switch
on the appliance.
Power outlet does not
carry any power.
Test the appliance at
another socket which
you are sure carries
current.
Power cord is damaged.
Have the power cord replaced by an authorised
Fakir service centre.
Dust cup is full.
Empty dust cup.
Filter is dirty or clogged.
Clean or change the
corresponding filter.
Nozzle, telescopic
suction tube or suction
hose are clogged up.
Eliminate clogging. If necessary, use a wooden
stick (e.g. a broomstick)
to do this.
Suction regulator is
open.
Close suction regulator.
The attached nozzle
does not fit the flooring.
Attach the correct nozzle.
The “carpet/hard floor”
switch is in the wrong
position for the particular
type of floor.
Set the “carpet/hard
floor” switch to the correct position for the type
of floor.
Sucked-in particles have
become jammed.
Remove particles. If
necessary, use a long
wooden stick (e.g. a
broomstick).
43
Disposal
When the appliance has reached the end of its service
life, in particular when malfunctions start occurring
render the appliance unserviceable by pulling the
mains plug out of the socket and cutting off the power
cord.
Dispose of the appliance in accordance with the applicable environmental regulations for your country.
The packaging of the appliance is made of recyclable
materials. Sort the packaging material and recycle
accordingly.
Electrical and electronic appliances that have reached
the end of their service life contain harmful substances required for their functioning and safety during their
operation.
Do not dispose of electrical appliances that have
reached the end of their service life with the household refuse.
These materials may be harmful to human health and
environment when they are disposed of with normal
waste or in case of an incorrect disposal procedure.
Electrical and electronic appliances that have reached
the end of their service life usually contain precious
materials.
Electrical waste shall not be disposed with household
waste. Dispose of appliances that have reached the
end of their service life to a suitable recycling centre.
Use recycling and utilization areas which are formed
in the area where you reside for recycling of electrical
and electronic equipment for this purpose.
For information about recycling, please contact your
local authorities or your dealer.
You can dispose used filters with your household
waste.
This appliance complies with the WEEE Directive
2012/19/EU.
44
Warranty
We provide a warranty for the the appliance subject to the following
conditions:
1. The purchaser’s main place of residence is in the EU and the appliance was
bought from a dealer located in Germany.
2. We undertake to repair the appliance free of charge, including free shipping
if it becomes defective due to a material or assembly error within 24 months
(within 12 months if used commercially or used for self-employed professional
purposes) and if notification of the defect is given within the warranty period.
A pre-condition of our warranty is that the appliance always treated properly.
The warranty terms start on the date of purchase.
3. Parts that are subject to normal wear (e.g. drive belts, batteries, brushes,
filters) do not fall under the terms of the warranty.
4. The warranty will lapse if the appliance is modified or repaired by persons we
have not authorised. Also no to third party spare parts or accessories may be
used.
5. The main focus of the warranty is on performing repairs or exchanging
defective parts. Repairs on site can only be demanded for large stationary
appliances. When making a warranty claim, the invoice or purchase receipt
with stemp and signature from the dealer stating the date of purchase must
be presented.
6. If a repair fails and the damage or defect cannot be rectified even after a
second attempt, the appliance will be replaced with one of the same value. If
neither repair nor replacement is possible, the customer is entitled to return
the device and demand reimbursement of the purchase price. In the event
that the appliance is exchanged or the purchase price reimbursed, a usage
fee may be raised for the period that the appliance was in use.
7. Warranty work does not extend the warranty period or mark the start of a new
warranty period. The warranty term for installed spare parts ends at the same
time as the warranty period for the whole appliance.
8. The contractual and/or statutory regulations relating to the correction of faults
is not affected by the provisions of the warranty.
Valid from 1st July 2017
45
Notes
46
Notes
47
Fakir customer service:
Technik Service Profi GmbH
Ahltener Str. 4-8
D-31275 Lehrte
Germany
Tel.: +49 51 32 / 88 73 858
Fax: +49 51 32 / 58 87 23
service@fakir.de
Fakir Hausgeräte GmbH
Industriestraße 6
D-71665 Vaihingen / Enz
Postfach 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-360
www.fakir.de
info@fakir.de
© 2019 Fakir Hausgeräte GmbH
Änderungen vorbehalten
Subject to revision
36 93 994 - 9907 en
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising