Fakir | Starky | Owner Manual | Fakir Starky Handheld and upright vacuum cleaner Owner Manual

Fakir Starky Handheld and upright vacuum cleaner Owner Manual
STARKY
Bedienungsanleitung
Staubsauger
de - DE
de
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines
Informationen zur Bedienungsanleitung ...............................3
Haftung .................................................................................3
Hinweise in der Bedienungsanleitung...................................3
Sicherheit
CE-Konformitätserklärung ....................................................4
Bestimmungsgemäße Verwendung......................................4
Bestimmungswidrige Verwendung........................................4
Kinder ...................................................................................4
Elektrischer Strom ................................................................6
Im Gefahrenfall .....................................................................7
Versand.................................................................................7
Bei einem Defekt ..................................................................7
Überblick
Übersicht...............................................................................8
Technische Daten .................................................................8
Montage
Auspacken ............................................................................9
Lieferumfang.........................................................................9
Montieren............................................................................10
Zubehör
Bodensaugdüse..................................................................10
Fugendüse..........................................................................10
Hartbodendüse ...................................................................10
Bedienung
Staubsaugen .......................................................................11
Nach dem Gebrauch
Nach dem Saugen ..............................................................12
Filter wechseln....................................................................12
EPA-Filter............................................................................12
Vliesfilter .............................................................................12
Reinigen..............................................................................13
Hilfe bei Störungen
Service-Hotline ...................................................................14
Fehler / Mögliche Ursache / Abhilfe ....................................15
Entsorgung
Entsorgung nach Gebrauchsende ......................................16
Garantie .............................................................................17
Nachkaufbares Zubehör/Verschleisßteile ......................18
Notizen...............................................................................19
2
Allgemeines
Informationen zur
Bedienungsanleitung
de
Vielen Dank, dass Sie sich für den Fakir Hand-und
Stiel-Staubsauger STARKY entschieden haben.Er wurde
entwickelt und hergestellt, um Ihnen über viele Jahre einen
störungsfreien Betrieb zu leisten
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen den sicheren und bestmöglichen Umgang mit dem Gerät ermöglichen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung des Gerätes vollständig durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung dauerhaft auf. Falls
Sie das Gerät an Dritte weiter geben, geben sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Haftung
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Wird das Gerät zweckentfremdet, unsachgemäß bedient oder
nicht fachgerecht repariert und gewartet, kann keine Haftung
für eventuelle Schäden übernommen werden.
Hinweise in der
Bedienungsanleitung
WARNUNG!
Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung die Gefahr der Verletzung oder des Todes besteht.
ACHTUNG!
Kennzeichnet Hinweise auf Gefahren, die Beschädigungen des Gerätes zur
Folge haben können.

HINWEIS!
Hebt Tipps und andere nützliche Informationen in der Bedienungsanleitung hervor.
3
Sicherheit
de
CE-Konformitätserklärung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Produktsicherheitsgesetzes-ProdSG- und des EnergieverbrauchsrelevanteProdukte-Gesetz -EVPG-,
sowie die EU-Richtlinien
2004/108/EG “Elektromagnetische Verträglichkeit” und
2006/95/EG “Niederspannungsrichtlinie”, 2001/95/EG „Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie“, 2011/65/EU „RoHS-Richtlinie“, 2009/125/EG „Ökodesign Richtlinie“.
Das Gerät trägt auf dem Typenschild die CE-Kennzeichnung
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden.
Es darf ausschließlich für das Trockenreinigen von Hart- und
Textilböden, Teppichen, Polstermöbeln, Matratzen, Möbeln,
verwendet werden.
Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet.
Vor Inbetriebnahme prüfen, ob alle Filter richtig eingesetzt
sind. Das Gerät darf nicht ohne Filter benutzt werden.
Nur Original-Fakir-Filter und Fakir-Zubehörteile verwenden.
Bestimmungswidrige
Verwendung
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und ist untersagt.
Die hier aufgeführten Fälle nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung können zu Fehlfunktionen, Beschädigung des
Gerätes oder Verletzungen führen:
WARNUNG! Kinder
● Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie Verpackungsfolien von
Kindern fern - Erstickungsgefahr!
4
Sicherheit
de
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch Einsaugen:
● Niemals Kleidungsstücke, Haare, Augen, Finger oder andere Körperteile
einsaugen.
● Dieses Gerät ist nur zur Trockenanwendung bestimmt.
● Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch und Aufbewahrung in Innenräumen bestimmt.
● Düsen und Rohr-Enden dürfen niemals in die Nähe von Augen und
Ohren gelangen.
● Menschen oder Tiere dürfen mit dem Gerät nicht abgesaugt werden.
Der Hersteller haftet nicht für evt. Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Gesundheitsgefährdung!
● Diese Maschine ist nicht für die Aufnahme von gesundheitsgefährdendem Staub geeignet. Brand- und Explosionsgefahr!
● Saugen Sie niemals glühende Asche oder brennende Gegenstände, wie
z.B. Zigaretten oder Streichhölzer.
● Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von explosiven oder leicht
entzündlichen Stoffen.
● Saugen Sie niemals Lösungsmittel, explosive Gase oder Flüssigkeiten.
5
Sicherheit
de
ACHTUNG
● Kurzschlussgefahr! Saugen Sie niemals Wasser und andere Flüssigkeiten, wie z.B. feuchte Teppich-Reinigungsmittel.
● Zerstörung der Filter! Saugen Sie niemals spitze Gegenstände, wie
Glassplitter, Nägel, etc. Auch abbindende Stoffe, wie Gips oder Zement
können Filter unbrauchbar machen.
● Beschädigung des Gerätes durch Regen und Schmutz! Verwenden
und bewahren Sie das Gerät niemals im Freien auf.
● Gefahr der Überhitzung! Die Öffnungen des Gerätes immer frei lassen.
Elektrischer Strom
ACHTUNG!
● Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören. Betreiben Sie das
Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der
Spannung in Ihrem Haushalt übereinstimmt.
● Die Steckdose muss über einen 16 A-Sicherungsautomaten abgesichert
sein.
● Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme
des Gerätes ausgelegt sind.
●
●
●
●
6
WARNUNG! Stromschlaggefahr!
Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel, sondern immer direkt am Stecker aus der Steckdose.
Das Netzkabel darf nicht geknickt, eingeklemmt, über scharfe Kanten gezogen oder überfahren werden und nicht mit Hitzequellen in Berührung
kommen.
Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Sicherheit
de
● Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gehäuse erkennbare
Schäden aufweist, der Verdacht auf einen Defekt (z.B. nach einem Sturz)
besteht oder das Netzkabel defekt ist.
● Verwenden Sie keine beschädigten Verlängerungskabel.
Im Gefahrenfall
WARNUNG!
Ziehen Sie im Gefahrenfall und bei Unfällen sofort den Stecker aus der
Steckdose.
Versand
Versenden Sie das Gerät in der Originalverpackung oder
einer ähnlich gut ausgepolsterten Verpackung, damit es
keinen Schaden nimmt.
Bei einem Defekt
WARNUNG!
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit einem defekten Netzkabel. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können. >siehe Kapitel “Hilfe bei Störungen”.
Hinweis
Wenn Sie einen Fehler nicht selbst beseitigen können oder im Falle einer geplanten Rücksendung, wenden Sie sich bitte im voraus an unsere Servicehotline:
Service-Hotline
01805 325474
14 Cent / Minute
aus dem Festnetz der deutschen Telekom
Vor dem Anruf unbedingt Artikel-Nr. und Geräte-/Modellbezeichnung bereit halten.
Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.
WARNUNG!
Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften (z.B. FakirKundendienst) durchgeführt werden. Dabei dürfen nur Original Fakir
Ersatzteile eingesetzt werden. Nicht fachgerecht reparierte und gewartete
Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
7
de
Überblick
Übersicht
1 Handgriff mit Stiel (abnehmbar)
2 On-/Off Drehregler mit elektronischer
Leistungsregulierung
3 Motorteil
4 Entriegelungtaste für Staubbehälter
5 Filterträger
6 EPA Filter
7 Vliesfilter
8 Staubbehälter
9 Bodensaugdüse umschaltbar
mit Dreh-/Kippgelenk
10 Entriegelung Handgriff
11 Kabelaufwicklung mit
drehbarem Kabelhalter
12 Fugendüse
13 Hartbodendüse (ohne Abbildung)
Technische Daten
Fakir Staubsauger
STARKY
Art.-Nr.
36 12 003
Nennspannung
230 V
Nennleistung
700 W
Unterdruck max:
19 kPa
Luftdurchsatz max:
Gewicht
29 l/s
ca. 2,9 kg
Maße (H×B×T)
ca. 110x26x26 cm
Staubbehältervolumen
1L
B
Energieeffizienzklasse
Jährlicher
Energieverbrauch
31,6 kWh/Jahr*
Teppichreinigungsklasse E
Hartbodenreinigungskl.
A
Staubemissionsklasse
E
Schalleistungspegel
84 dB
*Indikativer jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr)
basierend auf 50 Reinigungsvorgängen.
Der tatsächliche Energieverbrauch hängt davon ab,
wie von dem Gerät Gebrauch gemacht wird.
8
Montage
Auspacken
de
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Inhalt der
Verpackung auf Vollständigkeit (siehe “Lieferumfang”).
Geben Sie das Verpackungsmaterial sortenrein in die dafür
vorgesehenen Sammelbehälter.
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie
sich umgehend an Ihren Händler.
WARNUNG!
Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät.

HINWEIS!
Bewahren Sie die Verpackung zur Aufbewahrung und für
spätere Transporte auf (z.B. für Umzüge, Service).
Lieferumfang
Staubsauger
1
Bodensaugdüse
1
Fugendüse
1
Hartbodendüse
1
Bedienungsanleitung
1
WARNUNG!
Prüfen Sie vor der Montage, ob der Netzstecker gezogen
ist. Bei eingestecktem Netzstecker könnte das Gerät
versehentlich eingeschaltet werden und Verletzungen
verursachen.
WARNUNG!
Prüfen Sie das Gerät und das Netzkabel vor jeder
Benutzung. Ein beschädigtes Gerät birgt Verletzungsrisiken
und darf nicht verwendet werden.
9
de
Montage / Zubehör
Montieren
● Bodensaugdüse bzw. Fugendüse oder Hartbodendüse
Stecken Sie mit einer leichten Drehung die gewählte Düse
auf die Aufnahme am Staubbehälter des Staubsaugers.
● Handgriff mit Stiel
Drücken Sie die Entriegelung am Staubsauger nach rechts
uns führen Sie den Stiel des Handgriffs in die Öffnung des
Staubsaugers. Lassen Sie die Verriegellung los, der Griff
ist fest arretiert, wenn dieser hörbar einrastet.
● Zum Abnehmen des Handgriffs die Entriegelung am Staubsauger wieder nach rechts drücken, der Stiel mit dem
Handgriff kann nun abgezogen werden.
Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.
● Bodensaugdüse
ACHTUNG!
Schalten Sie das Gerät vor dem Wechseln der Düsen aus.
Bodensaugdüse
Die Bodensaugdüse können Sie mit dem Umschalter (siehe
Pfeil) zum Saugen von Teppichböden oder Hartböden
einstellen.
Den Umschalter können Sie mit dem Fuß betätigen
Saugen von Hartböden:
● der Borstenkranz ist ausgefahren.
Saugen von Teppichböden:
● der Borstenkranz ist eingefahren.
● Fugendüse
Die Fugendüse dient zum Reinigen von schwer zugänglichen
Bereichen wie Fugen, Ecken, Vertiefungen etc.
Fugendüse
Mit der speziellen Hartbodendüse (o. Abbildung) können Sie
Hartböden noch effizienter reinigen und erreichen den optimalen Wert in der Hartbodenreinigungsklasse „A“.

HINWEIS!
Stellen Sie eine mittlere bis hohe Saugleistung ein.
10
Bedienung
Staubsaugen
de
Achten Sie vor jeder Benutzung darauf, dass EPA Filter
und Textilfilter richtig eingesetzt und nicht beschädigt
sind.
WARNUNG!
Prüfen Sie das Gerät und das Netzkabel vor jeder Benutzung. Ein beschädigtes Gerät birgt Verletzungsrisiken und
darf nicht verwendet werden.
● Nehmen Sie das Netzanschlusskabel vollständig vom
Gerät ab und stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
● Zum Einschalten des Gerätes drehen Sie den On-/OffDrehregler mit elektronischer Leistungsregulierung nach
rechts (im Uhrzeigersinn) über den Rastpunkt hinaus...
● ... danach drehen Sie den Knopf weiter, bis die gewünschte Saugleistung eingestellt ist.
● Zum Ausschalten des Gerätes drehen Sie den Knopf nach
links (entgegen dem Uhrzeigersinn) bis er spürbar einrastet.

HINWEIS!
Bei vollem Staubbehälter oder bei verstopften Filtern sowie
Zubehör (Düsen) lässt die Saugleistung deutlich nach.
Leeren Sie in diesem Fall den Staubbehälter bzw. reinigen
oder wechseln Sie die verstopften Filter aus (siehe Seite 1213) oder beseitigen Sie die Verstopfung.
11
de
Nach dem Gebrauch
Nach dem Saugen
WARNUNG!
Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit Reinigung und Pflege beginnen.
So verhindern Sie, dass das Gerät versehentlich eingeschaltet wird.
● Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Filter wechseln
● Wickeln Sie das Netzanschlusskabel um die Kabelhalter
am Motorteil und den schwenkbaren Kabelhalter an der
Rückseite des Stiel-Oberteils.
WARNUNG!
Führen Sie die folgenden Schritte durch, sobald Sie mit dem
Saugen aufhören. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt
stehen.
● Zum Öffnen des Staubbehälters drücken Sie die Entriegelungstaste am Motorteil und klappen den Staubbehälter nach unten vom Motorteil ab.
EPA Filter
● Entnehmen Sie den Filterträger, EPA Filter und Vliesfilter aus dem Staubbehälter und entleeren Sie den Staubbehälter ordnungsgemäß im Restmüllbehälter.
● Den Schmutz der an dem Vliesfilter haftet schütteln Sie
ebenfalls im Restmüllbehälter aus.
● Reinigen Sie die Innenseite des Staubbehälters mit einem
feuchten Tuch.
● Nach 5-maligem Gebrauch waschen Sie die Filter mit warmem Seifenwasser aus.
Vliesfilter
● Bevor Sie die Einzelteile wieder in die Staubbehälter
einsetzen, achten Sie darauf, dass die Einzelteile und der
Staubbehälter vollständig trocken sind. Trocknen Sie Filter
und den Staubbehälter durch Benutzung einer Wärmequelle, z.B. eines Föhns.
● Den Staubbehälter (mit eingesetzten Filtern) wieder
passgenau auf das Motorteil aufsetzen, bis er hörbar
einrastet.

HINWEIS!
Wechselzyklus:
EPA-Filter und Textilfilter nach ca. 6 Monaten.
12
Nach dem Gebrauch
Reinigen
de

HINWEIS!
Verwenden Sie nur Original Fakir-Filter.
Nur so bleibt die ausgezeichnete Filterwirkung des Handstaubsaugers erhalten.
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Scheuermittel
oder Alkohol. Diese würden das Gehäuse beschädigen.
● Reinigen Sie das Gerät nur trocken oder mit einem feuchten Tuch.
● Auch den Filterraum können Sie nach Bedarf mit einem
feuchten Tuch reinigen.
● Stellen Sie den Bodenstaubsauger zur Aufbewahrung an
einen für Kinder unzugänglichen Ort.
ACHTUNG!
Stellen Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen und
vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Hitze kann den
Bodenstaubsauger beschädigen.
13
de
Service-Hotline
Hilfe bei Störungen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle.
Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren,
bedauern wir dies sehr. Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker,
bevor Sie mit der Fehlersuche beginnen. So verhindern Sie,
dass das Gerät versehentlich eingeschaltet wird.

HINWEIS!
Wenn Sie einen Fehler nicht selbst beseitigen können
oder im Falle einer geplanten Rücksendung, wenden Sie
sich bitte im voraus an unsere Servicehotline:
Service-Hotline
01805 325474
14 Cent / Minute
aus dem Festnetz der deutschen Telekom
Vor dem Anruf unbedingt
Geräte / Modellbezeichnung mit 7-stelliger Art.-Nr.
z.B 36 12 003 und Fertigungsdatum 2015-02
(Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.)
oder die 7-stellige Ersatzteil-Nummer bereit halten.
ACHTUNG!
Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften
(z.B. Fakir-Kundendienst) ausgeführt werden. Dabei dürfen nur Original-Fakir-Ersatzteile verwendet werden. Nicht
fachgerecht reparierte und gewartete Geräte stellen eine
Gefahr für den Benutzer dar.
14
Hilfe bei Störungen
de
Fehler
Mögliche Ursache
Abhilfe
Gerät läuft nicht
Stecker ist nicht eingesteckt
oder Gerät ist nicht eingeschaltet.
Stecker einstecken und Gerät
einschalten.
Testen Sie den BodenstaubSteckdose führt keinen Strom. sauger an einer anderen
Steckdose, bei der Sie sicher
sind, dass diese Strom führt.
Gerät nimmt keinen
Schmutz auf.
Stromkabel ist beschädigt.
Lassen Sie das Kabel durch
den Fakir Kundendienst ersetzen.
Staubbehälter ist voll.
Staubbehälter leeren.
Filter sind verschmutzt.
Düsen sind verstopft.
Eingestellte Saugleistung ist
dem Bodenbelag nicht
angemessen.
Gerät läuft ungewöhnlich
laut.
Den entsprechenden Filter reinigen, bzw. wechseln.
Entfernen Sie die Verstopfung.
Passen Sie die Saugleistung
an den Bodenbelag an.
Aufgesteckte Düse ist dem
Bodenbelag nicht angemessen.
Stecken Sie die korrekte Düse
auf.
Umschalter Teppich/Hartboden steht in dem Belag nicht
angemessener Stellung.
Passen Sie die Stellung des
Umschalters Teppich/Hartboden an den Bodenbelag an.
Eingesaugte Partikel versperren den Luftweg.
Entfernen Sie die Partikel.
15
de
Entsorgung nach
Gebrauchsende
Entsorgung
Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist, insbesondere wenn Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das
ausgediente Gerät unbrauchbar, indem Sie den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchtrennen.
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem Land geltenden Umweltvorschriften.
Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden. Geben Sie das ausgediente Gerät bei
einer zentralen Sammelstelle ab.
Die Verpackung des Gerätes besteht aus recyclingfähigen
Materialien. Geben Sie diese sortenrein in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter, damit sie der Wiederverwertung zugeführt werden können.
Wenden Sie sich für Ratschläge zum Recycling an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Entsorgen Sie gebrauchte Staubbeutel und Filter im Hausmüll.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie
2012/19/EU - WEEE-Richtlinie -
16
Garantie
de
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1 Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz in der EU und
das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland gekauft worden.
2 Wir verpflichten uns, das Gerät bei für Sie kostenfreier Einsendung an uns kostenlos in
Stand zu setzen, wenn es infolge Material- oder Montagefehler innerhalb von 24 Monaten
(bei gewerblicher Nutzung sowie bei Verwendung zu selbständig beruflichen Zwecken innerhalb von 12 Monaten) schadhaft / mangelhaft und uns innerhalb der Garantiefrist gemeldet wurde.
Voraussetzung für unsere Garantiepflicht ist stets eine sachgemäße Behandlung des Gerätes. Die Garantiefristen beginnen mit dem Kaufdatum.
3 Teile, die einer natürlichen Abnützung unterliegen (z.B. Antriebsriemen, Akkus, Batterien,
Bürsten, Filter), fallen nicht unter die Garantie.
4 Der Garantieanspruch erlischt, wenn Eingriffe oder Reparaturen von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht autorisiert sind. Ferner dürfen weder fremde Ersatzoder Zubehörteile eingebaut werden.
5 Die Garantieleistung besteht vorzugsweise in der Instandsetzung bzw. im Austausch der defekten Teile. Reparaturen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene Großgeräte verlangt werden.
Zum Nachweis der Garantieansprüche ist die Rechnung oder Kassenquittung des Händlers
mit Kaufdatum beizufügen.
6 Sofern eine Reparatur erfolglos war und der Schaden bzw. Mangel auch nach einer Nachbesserung nicht beseitigt werden kann, wird das Gerät durch ein gleichwertiges ersetzt. Ist
weder eine Reparatur noch ein Ersatz möglich, besteht das Recht auf Rückgabe des Gerätes und Erstattung des Kaufpreises. Im Falle eines Umtauschs oder Erstattung des Kaufpreises kann für die Zeit des Gebrauchs ein Nutzungsentgelt geltend gemacht werden.
7 Garantieleistungen bewirken keine Verlängerung der Garantiefrist und setzen auch keine
neue Garantiefrist in Gang. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
8 Die vertraglichen bzw. gesetzlichen Regelungen zur Mangelbeseitigung bleiben von den
Garantiebestimmungen unberührt.
Gültig ab 1. Juni 2014
17
de
Nachkaufbares Zubehör/Verschleißteile
Bezeichnung
Artikel-Nr.
Motorschutzfilter
Filterhalter
EPA-Filter
Vliesfilter
Staubbehälter
Bodensaugdüse
Hartbodendüse
Fugendüse
30 79 086
30 79 090
30 79 085
30 79 161
30 79 080
30 79 830
36 12 880
30 79 851
18
Notizen
de
19
Fakir-Hausgeräte GmbH
Industriestraße 6
D-71665 Vaihingen / Enz
Postfach 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-360
www.fakir.de
info@fakir.de
© 2016 Fakir-Hausgeräte GmbH
Änderungen vorbehalten
36 12 994 9601 de
STARKY
Operating instructions
Vacuum cleaner
en - EN
en
TABLE OF CONTENTS
Allgemeines
Information about the operating instructions.........................3
Liability..................................................................................3
Notices in the operating instructions.....................................3
Safety
CE-Declaration of Conformity ...............................................4
Intended use .........................................................................4
Unauthorized use..................................................................4
Children ................................................................................4
Electric current......................................................................6
In case of danger ..................................................................7
Dispatch................................................................................7
In case of defects..................................................................7
Overview
Overview...............................................................................8
Tecnical data.........................................................................8
Assembly
Unpacking.............................................................................9
Scope of delivery ..................................................................9
Assembling .........................................................................10
Accessories
Floor suction nozzle............................................................10
Crevice nozzle ....................................................................10
Hardfloor nozzle..................................................................10
Operating
Vacuum cleaning.................................................................11
After use
After use .............................................................................12
Changing the filter...............................................................12
EPA-Filter............................................................................12
Non woven filter ..................................................................12
Cleaning..............................................................................13
Trouble shooting
Service-Hotline ...................................................................14
Trouble shooting .................................................................15
Disposal
Disposal after using ............................................................16
Warranty ............................................................................17
Optional accessorys/wear parts......................................18
Notes..................................................................................19
2
GENERAL
en
Thank you,
for choosing a Fakir vacuum cleaner of high energy efficiency and therefore with low energy consumption and without loss of suction performance.
The vacuum cleaner was developed and manufactured to
guarantee a trouble-free operation for many years.
Information about the
operating instructions
These operating instructions are intended to enable the safe
and proper handling and operation of the appliance.
Read these operating instructions carefully before using the
appliance for the first time.
Keep the operating instructions in a safe place. Include these
operating instructions when passing the appliance on to another user.
Liability
We will accept no liability for damages resulting from failure to
comply with the operating instructions.
We cannot assume any liability in case the appliance is used
for other purposes than its intended use or handled, repaired
or serviced improperly.
Notices in the operating
instructions
WARNING!
Indicates notices which, if ignored, can result in risk of injury or
death.
ATTENTION!
Indicates notices of risks that can result in damage to the appliance.

NOTICE!
Emphasizes tips and other useful information in the operating instructions.
3
en
SAFETY
CE Declaration of Conformity The appliance fulfils the requirements of the Product Safety
Law -ProdSG-, and Energy-related Products Act-EVPG-, as
well as the EU Directives 2004/108/EC “Electromagnetic
Compatibility”, 2006/95/EC “Low-Voltage Directive”,
2001/95/EC “General product safety”, 2011/65/EC “RoHSDirective”. 2009/125/EG ”Eco design Directive”.
The appliance bears the CE-Mark on the rating plate
Fakir reseves the right to change design and equipment.
Intended use
The appliance may only be used in households.
It is not suitable for commercial use.
It may be used only for dry cleaning hard floors and textile coverings, carpets, upholstery furniture, mattresses, furniture.
Check if all filters have been inserted properly before using
the appliance. The appliance must not be used without filters.
Use only original Fakir filters and accessories.
Any other use is considered unauthorized and is prohibited.
Unauthorized use
The examples of unauthorized use listed here can result in
malfunctions, damage to the appliance or personal injury:
● This appliance may be used only by children
from the age of 8 years and over, persons with
limited physical, sensory or mental capacities
or by persons lacking in experience and / or
knowledge, if they will be supervised, or they
have been properly instructed with regard to
safe use of the appliance and they are aware
of the possible resulting risks.
● Children should not play with the device.
● Cleaning and maintenance may not be carried out by children without supervision. Keep
plastic packaging foils away from children
- danger of suffocation!
4
SAFETY
en
WARNING!
Danger of injury from vacuuming:
● Never vacuum articles of clothing, hair, eyes, fingers or other parts of the
body.
● This appliance is intended only for dry application.
● This appliance is intended only for use and storage indoors
● Nozzles and tube ends must never be brought close to the eyes or ears.
● Never use the appliance to vacuum human beings or animals. The manufacturer is not responsible for any damages caused by unauthorized
use or improper operation.
● Danger of injury! Never reach into the rotating brush roller when working with the turbo / electrical suction brush.
Health hazard!
● Never vacuum hazardous materials, such as toner used in laser printers
or copiers.
Danger of fire and explosion!
● Never vacuum hot ashes or burning objects, such as cigarettes or matches.
● Never use the appliance in the vicinity of explosive or flammable materials.
● Never vacuum any solvents, explosive gases or liquids.
5
en
●
●
●
●
SAFETY
ATTENTION!
Risk of short circuits! Never vacuum water and other liquids, such as
damp carpet cleaning solutions..
Destruction of filters! Never vacuum sharp or pointed objects, such as
glass splinters, nails, etc. Materials that harden when dry, such as plaster
or cement, can also destroy the filter.
Damage to appliance from rain and dir!: Never use or store the appliance outdoors.
Danger from overheating! Always keep the openings in the appliance
free.
Electric current
ATTENTION!
● Incorrect voltage can destroy the appliance. Operate the appliance only
if the voltage specified on the rating plate corresponds to the voltage in
your household.
● Use only extension cords designed for the power input of the appliance.
WARNING: Danger of electric shock!
● Never touch the plug with wet hands.
● When unplugging the appliance, always pull directly on the plug and never
on the power cord.
● Do not kink, pinch or run over the power cord and do not expose it to heat
sources.
● If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or the manufacturer’s customer service department or a person with similar qualifications to prevent any hazards.
6
SAFETY
en
● Do not put the appliance in operation if you detect any visible damage on
the housing, if the power cord is defective or if you suspect a defect (e.g.
after a fall).
● Do not use any damaged extension cords.
In case of danger
WARNING!
In case of danger or accident, unplug the appliance immediately.
Dispatch
Send the appliance in the original package or a similar, well-padded package to prevent damage to the appliance.
In case of defects
WARNING!
Never operate a defective appliance or an appliance with a defective
power cord. There is a danger of electric shock.
Before contacting our service department, check to see if
you can eliminate the problem yourself.
> see Chapter “Troubleshooting”.
Notice
If you were not able to eliminate a problem yourself, please
contact an authorized Fakir / nilco service center or a trained
technician in your country.
Service Hotline (within Germany)
01805 325474
14 cents / minute
from the wire-line network of the Deutsche Telekom.
Before calling, have the article no. and appliance / model
name at hand. This information can be found on the rating
plate of the appliance.
WARNING!
Repairs and maintenance may be carried out only by trained specialists (e.g.
an authorized Fakir service center).
Only Fakir original replacement parts may be used for repairs and maintenance. For further information, see: Troubleshooting. Unauthorized repairs
and maintenance pose a danger for the user.
7
en
OVERVIEW
12345678910111213-
Übersicht
HANDLE
ON-OFF AND SUCTION POWER
CONTROL BUTTON
MAIN BODY
DUST CUP OPENING BUTTON
FILTER HOLDER
EPA FILTER
NON WOVEN FILTER
DUST CUP
FLOOR BRUSH
HANDLE ASSEMBLY&DISASSAMB.
CABLE WINDING HOOKS
CREVICE NOZZLE
HARDFLOOR NOZZLE (not shown)
Technical data
Vacuum cleaner
STARKY
Reference
36 12 003
Mains voltage
230 V
Nominal Power
700 W
Vacuum max.:
19 kPa
Air flow max.
29 l/s
Weight
ca. 2,9 kg
Dimensions H/W/D
ca. 110x26x26 cm
Dust cap volumen
1L
Energy efficienzy class
B
Annual energy consumption
31,6 kWh/Jahr*
Carpet cleaning performance E
Hard floor cleaning
performance
A
Dust re-emission class
E
Sound power level
84 dB
Indicative annual energy consumption (kWh per year)
based on 50 cleaning tasks.
Actual annual energy consumption will depend
on how the appliance is used.
8
en
OVERVIEW
Unpacking
Unpack the appliance and check the contents for completeness (see "scope of delivery").
Sort the packaging material and recycle accordingly.
If you notice any transportation damage, please contact
your dealer immediately.
WARNING!
Never use a defective appliance.
WARNING!
Prior to assembly, make sure that the mains plug is unplugged. If the mains plug is plugged in, the appliance could accidentally be switched on, resulting in injuries.
Scope of delivery
Vacuum Cleaner
Vacuuming nozzle
Crevice nozzle
Hardfloor nozzle
Instructions manual
1
1
1
1
1
9
en
Assembling
ASSEMBLY
Floor suction nozzle, Crevice nozzle or hard floor nozzle
•Assemble the vacuuming nozzle with dust cup. To do that,
pls insert vacuuming nozzle into dust cup.
•Insert the handle to the main body by pulling the latch till
you hear the click sound. Make sure it is locked properly.
•The vacuum cleaner is now ready for use.
ATTENTION!
Always switch off the appliance before changing the nozzle.
Bodensaugdüse
The floor suction nozzle has a switch (see arrow) which
sets the nozzle for cleaning of either carpets or hard flooring. You can activate this switch with your foot.
Vacuum-cleaning hard floors:
• the brush element is extended.
Carpeting:
• the brush element is retracted.
The crevice nozzle serves to clean hard-to-access places,
such as deep cracks, corners, recesses, etc.
Fugendüse
With the upholstery nozzle you can vacuum off curtains,
upholstered furniture, etc.
With the special hard floor nozzle (not shown) you can clean
hard floor more efficiently and achieve the optimal value in
the hard floor cleaning class „A“

NOTICE!
Set suction capacity low to medium.
10
OPERATING
Staubsaugen
en
Before use, ensure that dust filter have been inserted
and that these are not damaged. Dust Filter consist of
EPA filter and fabric filter on it
WARNING!
Check the appliance and the power cable before use. Faulty
appliances may cause injury and should not be used.
● Pull out the power supply cable by means of the plug until
the required length is reached and insert the plug into a
mains socket.
● Turn the on-off button to clockwise to switch on the vacuum cleaner.
● On/Off Button not only to switch on and off your device but
also to control the power suction of your device
● Zum Ausschalten des Gerätes drehen Sie den Knopf nach
links (entgegen dem Uhrzeigersinn) bis er spürbar einrastet.
● Turn the on/off button counter clock wise "On/Off" to
switch off the vacuum cleaner.

HINWEIS!
In case of full dust cup, as well as with clogged up accessories (nozzles, filters). In this case, replace the dust cup and/or
the clogged filters or remove the stoppage (see page 13 or
14).
11
en
AFTER USE
After use
WARNING!
Before conducting any maintenance or cleaning, switch off
and unplug the appliance. If the mains plug is plugged in,
the appliance could accidentally be switched on, resulting
in injuries.
● Remove the plug from the mains socket
Changing filters
● Wrap the power cord around the cable holder on the appliance
WARNING!
Follow the steps below as soon as you stop vacuum
cleaning. Never leave the appliance unattended
● After removing the vacuum nozzle, open the dust cup by
pressing the dust cup opening button and remove the dust
cup downwards.
EPA Filter
● Take out the filter frame with the filters.
● You can empty the filter cup in the normal houshold
waste, if it have not inside a forbidden dirt for houshold
waste.
●
Shake the non woven filter into the waste.
● Wash the filters after 5 time use with warm soapy water.
● Before you insert the filters in the dust cup, make sure that
the filters and dust cup are completely dry. Dry the filter
and dust cup with using heat, for example with a hair dryer.
● Fix the dust cup to main body until it is locked.
Non woven filter

HINWEIS!
Change cycle:
EPA-filter and non woven filter after 6 month.
12
AFTER USE
en
Cleaning
ATTENTION!
Do not use any cleaning agents, abrasives or alcohol. These
damage the housing.
● Only clean the appliance using a dry or damp cloth.
● If necessary, you can also clean the dust cup with a moist
cloth.
● Store the vacuum cleaner in a place that is out of
the reach of children.
ATTENTION!
Never place the appliance next to heat sources and avoid
direct sunlight, as the heat may damage the vacuum cleaner.
13
en
Service Hotline
TROUBLESHOOTING
Dear Customer:
Our products are subjected to stringent quality controls.
If this appliance should nevertheless fail to function properly,
this is a matter of regret for us. Before contacting the authorized Fakir service center, check to see if you can eliminate
the problem yourself.
WARNING!
Switch off and unplug the appliance before beginning troubleshooting. This will prevent the appliance from accidentally being switched on.

NOTICE!
If you were not able to eliminate a problem yourself,
please contact an authorized Fakir service center or a
trained technician in your country.
Service Hotline (within Germany)
01805 325474
14 cents / minute
from the wire-line network of the Deutsche Telekom.
Before calling, make sure to have the following information:
Appliance / model designation including 7-digit article number
e. g. Art. no. 36 12 003 and date of manufacture 2015-02
(This information can be found on the rating plate of the
appliance.)
or the 7-digit replacement part number.
ATTENTION!
Repairs and maintenance may be carried out only by
trained specialists (e.g. an authorized Fakir service center).
Only Fakir original replacement parts may be used for repairs and maintenance. Unauthorized repairs and maintenance pose a danger for the user.
14
TROUBLESHOOTING
en
Fault
Possible cause
Solution
Appliance does not
work.
Plug is not inserted or the
appliance is not switched on.
Insert the plug into a mains socket
and switch on the appliance.
Power outlet does not carry any Test the appliance at another
power.
socket which you are sure carries
current.
Vacuum cleaning is
unsatisfactory.
Power cord is damaged.
Have the power cord replaced by
an authorised Fakir service centre.
Dust cup is full
Empty dust cup
Filter is dirty or clogged.
Clean or change the corresponding filter.
Nozzles are clogged up.
Eliminate clogging.
The power setting does not
suit the flooring.
Set the power to the setting
suggested for the flooring.
The attached nozzle does not fit Attach the correct nozzle.
the flooring.
The “carpet/hard floor” nozzle is Set the “carpet/hard floor” nozzle
in the wrong position for the
to the correct position for the type
particular type of floor.
of floor.
Appliance runs
unusually loud.
Sucked-in particles have become jammed.
Remove particles. If necessary.
15
en
Disposal
DISPOSAL
When the appliance has reached the end of its service life, in
particular when malfunctions start occurring render the appliance unserviceable by pulling the mains plug out of the socket and cutting off the mains lead.
Dispose of the appliance in accordance with the applicable
environmental regulations for your country.
Do not dispose of electrical equipment with the household refuse. Take the appliance to a central recycling facility.
The packaging of the appliance is made of recyclable materials. Sort the packaging material and recycle accordingly.
For information about recycling, please contact your local authorities or your retail dealer.
You can dispose used dust bags and filters in the household
waste system.
This appliance complies with the Directive 2012/19/EG
- WEEE Directive.
16
WARRANTY
en
We provide a warranty for the appliance subject to the following conditions:
1. The Customer's main place of residence is in the EU and the appliance was
bought from a dealer located in Germany.
2. We undertake to repair the appliance free of charge, including free shipping, if it
becomes defective due to a material or assembly error within 24 months (within
12 months if used commercially or used for self-employed professional purposes) and if notification of the defect is given within the warranty period.
A pre-condition of our warranty is that the appliance always treated properly.
The warranty terms start on the date of purchase.
3. Parts subject to natural wear (e.g. drive belts, chargeable batteries, brushes, filters) do not fall under the terms of the warranty.
4. The warranty will lapse if the appliance is modified or repaired by persons we
have not authorised. Also, no third party spare parts or accessories may be
used.
5. The main focus of the warranty is on performing repairs or exchanging defective
parts. Repairs on site can only be demanded for large stationary appliances.
When making a warranty claim, the invoice or purchase receipt from the dealer
stating the date of purchase must be presented.
6. If the repair fails and the damage or defect cannot be rectified even after a second attempt, the appliance will be replaced with one of the same value. If neither repair nor replacement is possible, the customer is entitled to return the
appliance and demand reimbursement of the purchase price. In the event that
the appliance is exchanged or the purchase price reimbursed, a usage fee may
be raised for the period that the appliance was in use.
7. Warranty work does not extend the warranty period or mark the start of a new
warranty period. The warranty term for installed spare parts ends at the same
time as the warranty period for the whole appliance.
8. The contractual and/or statutory regulations relating to the correction of faults is
not affected by the provisions of the warranty.
Valid from 1st June 2014
17
en
OPTIONAL ACCESSORIES/WEAR PARTS
Description
Code-No.
Motor protection filter
Filter holder
EPA-Filter
Non woven filter
Dust cup
Floor nozzle
Hard floor nozzle
Crevize nozzle
30 79 086
30 79 090
30 79 085
30 79 161
30 79 080
30 79 830
36 12 880
30 79 851
18
NOTES
en
19
Fakir-Hausgeräte GmbH
Industriestraße 6
D-71665 Vaihingen / Enz
Postfach 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-360
www.fakir.de
info@fakir.de
© 2016 Fakir-Hausgeräte GmbH
Änderungen vorbehalten
36 12 994 9601 en
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising