Fakir | Airwell | Owner Manual | Fakir Airwell Humidifier Owner Manual

Fakir Airwell Humidifier Owner Manual
AIRWELL
DE
Airwell Luftbefeuchter
EN
Airwell Humidifier
PL
Airwell nawilżacz powietrza
TR
Hava Nemlendirici
RU
Увлажнитель воздуха
AR
‫ﻣﺮﻃﺐ ﺍﳍﻮﺍﺀ‬
DE
AIRWELL
Informationen über die Gebrauchsanweisungen..........................................................3
Haftung .........................................................................................................................3
Warnungen über die Gebrauchsanweisungen .............................................................3
CE-Konformitätserklärung ............................................................................................3
Anwendungsbereich .....................................................................................................3
Unbefugtes Benutzen ...................................................................................................4
Sicherheit ist wichtig .....................................................................................................4
Sicherheitshinweise......................................................................................................5
Entpacken.....................................................................................................................7
Technische Daten.........................................................................................................7
Geräteteile ....................................................................................................................7
Bedienung ....................................................................................................................8
Timer-Einstellung..........................................................................................................8
Feuchtigkeitseinstellung ...............................................................................................9
Pflege und Reinigung ...................................................................................................9
Reinigung .....................................................................................................................9
Punkte, die beachtet werden sollen............................................................................10
Allgemeine Probleme und Lösungsmethoden............................................................11
Wiederverwertung ......................................................................................................12
Lieferung.....................................................................................................................12
2
AIRWELL
DE
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte entschieden haben, die auf
innovative Technologien gesetzt haben.
Wir möchten, dass Sie mit dem Fakir Airwell Luftbefeuchter, der mit hoher
Qualität und Technologie hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen. Bevor Sie
das Produkt verwenden, bitten wir Sie daher, dieses Benutzerhandbuch
sorgfältig zu lesen und es für zukünftige Zwecke aufzubewahren.
Informationen über die Gebrauchsanweisungen
Diese Gebrauchsanweisungen sollen Ihnen helfen, das Gerät ordnungsgemäß und
sicher zu verwenden.
Für Ihre eigene und die Sicherheit anderer lesen Sie bitte
vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen an einem
sicheren Ort.
Haftung
Im Falle von Schäden, die Infolge einer Nichtbeachtung der Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung oder auf einen den zweckentfremdeten Einsatz des Gerätes und
auf eine Reparatur bei einer von Fakir nicht anerkannten Servicestelle zurückzuführen
sind, übernimmt Fakir keinerlei Haftung.
Warnungen und Hinweise der Gebrauchsanweisungen
WARNUNG!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zu
Verletzungen oder Tod führen können.
ACHTUNG!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zur
Beschädigung oder Defekt des Produktes führen können.
HINWEIS!
Wichtige und hilfreiche Informationen der
Bedienungsanleitung.
CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den Anweisungen der 2014/30/EU Elektromagnetische
harmonisierte Normen und den 2014/35/EU Spannungsanweisungen. Dieses Gerät hat
auf ihrem Typenschild das CE Zeichen.
Anwendungsbereich
Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch konzipiert. Bei Defekten, die auf anderweitige
Anwendung zurückzuführen sind, können Ihnen unsere autorisierten
Servicewerkstätten außerhalb des Garantieumfangs behilflich sein.
3
AIRWELL
DE
Unbefugtes Benutzen
Die unten aufgeführten unbefugten Anwendungen können zu Schäden am Gerät oder
Verletzungen führen.
• Dieses Gerät ist nicht geeignet, für die Nutzung durch Personen mit eingeschränkten
kognitiven Fähigkeiten oder Personen, die im Umgang mit derartigen Geräten nicht über die
notwendigen Kenntnisse verfügen. Erlauben Sie keinesfalls solchen Personen, dieses Geräts
ohne geeignete Aufsicht und Unterstützung zu benutzen.
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Erlauben Sie daher Kindern niemals mit dem Gerät zu spielen
und seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Gegenwart von Kindern
verwenden.
• Halten Sie Tüten und Kartons, die Sie aus dem Paket entnehmen von Kindern fern.
Andernfalls können Kinder sich verletzen, indem sie diese Substanzen schlucken, vor allem
wenn sie mit Verpackungsbeuteln spielen, besteht Erstickungsgefahr.
WARNUNG!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und
Wissen nur unter der Bedingung benutzt werden, das eine angemessene Aufsicht oder ausführliche
Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erteilt und über eventuelle Gefahren aufgeklärt wurde.
Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Pflege des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Verpackungsfolien von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr!
Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, falls sie nicht ständig überwacht werden.
Dieses Gerät darf nur von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Erfahrung und/oder Wissen nur unter Aufsicht einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person oder gemäß den Anweisungen dieser Person verwendet
werden.
Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Die Geräte sollten nicht für Spielzwecke verwendet werden.
Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, dürfen das Gerät nur dann ein- und
ausschalten, wenn sie unter Aufsicht stehen oder über die sichere Verwendung des Geräts informiert
sind und wenn sie die vom Gerät ausgehende Gefahr verstehen. In diesem Fall ist es Voraussetzung,
dass sich das Gerät im normalen Gebrauch befindet oder installiert ist.
Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, sollten den Gerätestecker nicht an die
Steckdose stecken, das Gerät einstellen und keine Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
Das Gerät sollte nicht ohne Aufsicht verwendet werden.
Sicherheit ist wichtig
WARNUNG!
Für Ihre eigene und die Sicherheit Anderer lesen Sie bitte vor der Anwendung des Produkts
die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges
Nachschlagen an einem sicheren Ort. Wenn Sie das Gerät jemandem geben, sollten Sie die
Bedienungsanleitung mitgeben.
WARNUNG!
Die Reparatur des Gerätes darf nur von einem autorisierten Fakir-Kundendienst durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Bei allen Schäden, die auf Reparaturen und Wartungen einer nicht autorisierten
Servicewerkstatt zurückzuführen sind, übernimmt Fakir keinerlei Haftung.
4
AIRWELL
DE
Sicherheitshinweise
• Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie die Bedienungsanleitung.
• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder das Gerät benutzen oder mit dem Gerät spielen.
• Vermeiden Sie, dass Kinder Zugriff auf das Gerät haben und stellen Sie es nicht in
die Reichweite von Kindern.
• Wenn Sie das Produkt an Orten verwenden, wo sich in der Nähe Kinder befinden, ist
eine strenge Überwachung nötig.
• Vor der Montage, dem Ausbau, der Reinigung oder Auffüllung mit Wasser, sollten Sie
das Gerät unbedingt vom Netz trennen.
• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung
mit der Netzspannung übereinstimmt.
• Verhindern Sie, dass das Kabel des Gehäuses oder der Stecker nass wird.
• Nutzen Sie Ihr Gerät auf keinem Fall in der Nähe von mit Wasser gefüllten Wannen,
Waschbecken usw. Tauchen Sie das Gerät auf keinem Fall ins Wasser und
vermeiden Sie den Kontakt der elektrischen Schaltungen, der Fernbedienung oder
des Kabels mit Wasser.
• Versuchen Sie nicht, eines der Teile zu öffnen oder die Fernbedienung
auseinanderzubauen. Werden diese Hinweise ignoriert, wird für Störungen keine
Verantwortung getragen.
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel oder Netzstecker Schäden
aufweisen. Falls das Kabel, der Stecker oder ein Geräteteil beschädigt ist, muss es
durch den Fakir-Kundendienst ausgetauscht werden.
• Öffnen Sie das Gehäuse des Gerätes nicht ohne Rücksprache mit dem autorisierten
Fakir-Kundendienst.
• Alle Reparaturen bezüglich des Luftbefeuchters müssen von einem autorisierten
Servicepersonal durchgeführt werden.
• Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, ziehen Sie niemals am Kabel. Ziehen Sie den
Netzstecker stets am Stecker aus der Steckdose.
• Das Netzkabel nicht stark biegen und durch wickeln aufbewahren.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht an der Ecke eines Tisches oder an Stellen von denen
es mit heißen Flächen in Kontakt kommen kann, herunterhängen.
• Reinigen Sie Ihr Gerät nicht mit harten und scheuernden Reinigungsmitteln.
• Reinigen Sie die Außenfläche mit einem leicht angefeuchtetem Tuch.
• Reinigen Sie die Teile, die Wasser beinhalten nicht mit Reinigungsmitteln. Bei Kontakt
mit Wasser kann das Reinigungsmittel den Nebelaustritt verhindern.
• Im Fall von ungewöhnlichen Geräuschen oder Gerüchen, schalten Sie so schnell wie
möglich das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker.
• Das Wasser in den Rillen oder anderen Teilen während des Betriebes nicht berühren.
Stromschlagrisiko.
• Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn im Wasserbehälter kein Wasser vorhanden ist.
Vergewissern Sie sich, dass im Wasserbehälter Wasser vorhanden ist, bevor Sie das
Gerät einschalten.
• Während der Luftbefeuchter betrieben wird, muss der Wasserbehälter auf das
Unterteil aufgesetzt sein.
5
DE
AIRWELL
• Füllen Sie den Wasserbehälter nur mit sauberem Wasser (In Umgebungen, in denen
das Wasser hart ist, wird empfohlen, destilliertes oder weiches Wasser zu verwenden).
• Stellen Sie sicher, dass der Deckel unter und über dem Wasserbehälter korrekt
geschlossen ist.
• Betreiben Sie Ihr Gerät auf einer ebenen und stabilen Oberfläche.
• Das Gerät niemals an das Netz anschließen und betreiben, bevor Sie alle Teile
montiert haben.
• Vermeiden Sie, dass sich die Luftauslässe des Gerätes verstopfen.
• Das Gerät nicht versetzen, bewegen, schütteln, neigen und das Wasser auslassen
oder von unten auffüllen, während es läuft.
• Sie können die die obere Abdeckung entfernen und Wasser einfüllen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Das Gerät nicht in der Nähe von heißen Gas- oder Elektroheizungen verwenden.
• Lassen Sie die Zimmertür unbedingt ein Spalt offen (Vermeidung von Schimmel).
• Stellen Sie sicher, dass der Tankdeckel unter dem Wassertank fest geschlossen ist.
• Platzieren Sie den Nebelaustrittsdeckel und die Nebelkammer immer an ihre Plätze,
wenn das Gerät läuft. Ändern Sie die Richtung des Nebelaustrittsdeckels, um zu
verhindern, dass der Nebel direkt auf die Kinder, Wände und Möbel trifft.
• Den Luftbefeuchter auf Position "OFFEN" nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Da es dem Gerät schaden kann, den Luftbefeuchter währen des Betriebs niemals
abdecken.
• In den Nebelaustrittsdeckel, dem Unterteil oder in den Wassertank keine Aromaöle
oder andere Stoffe hinzufügen.
• Die Öffnungen des Gerätes nicht abdecken und in die Öffnungen keine Gegenstände
stecken.
• Versuchen Sie kein Teil des Luftbefeuchters zu öffnen.
• Halten Sie den Luftbefeuchter sauber.
• Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die vorgesehene Verwendung.
• Weil die Luft intensiviert wird und Kondensation an Wänden oder Möbeln verursacht,
das laufende Gerät in geschlossenen Räumen nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Schalten Sie nach jedem Gebrauch Ihr Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit körperlich,
sensorisch oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen
und Kenntnissen nur dann benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder sie
vorher über den sicheren Gebrauch und die Gefahren bei der Benutzung dieses
Produkts gebührend informiert wurden.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es von den Herstellern, ihren Kundendiensten
oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu
vermeiden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Wegen der Emission von heißem Wasserdampf sollte bei der Verwendung des
Gerätes Vorsicht bewahrt werden.
• Trennen Sie das Gerät während des Befüllens und der Reinigung vom Netz.
• Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht ausgeführt werden.
6
AIRWELL
DE
Entpacken
Prüfen Sie das Gerät und Zubehör vor dem ersten Einsatz auf Schäden und Defekte.
Sollte das Gerät einen Schaden oder einen anderen Mangel aufweisen, dürfen Sie das
Gerät auf keinen Fall einschalten. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen
autorisierten Fakir-Kundendienst.
WARNUNG!
Benutzen Sie auf keinen Fall ein beschädigtes Gerät.
HINWEIS!
Bewahren Sie die Verpackung und deren Komponenten
für einen späteren Transport auf.
Technische Daten
Leistung: 30 W
Spannung: 220-240V, 50 Hz
Schutzklasse: II
Lebensdauer: ca. 7 Jahre
Geräteteile
1. Wassertank obere
Abdeckung
2. Nebelaustrittsdeckel
3. Wassertank
4. Wassertank untere
Abdeckung
5. Nebelaustritt
6. Basiseinheit
7. LED-Anzeige
8. Netzschalter
9. Ein/Aus-Taste
10. Timer-Einstellungstaste
11. Feuchtigkeitseinstellungstaste
12. Schlafmodus-Taste
13. Ultraschallwandler
14. Bedienung
a) Schlafmodus-Taste
b)Timer-Einstellungstaste
c) Ein/Aus-Taste
d) Timer Erhöhungs-/Verringerungstaste
e) Feuchtigkeitserhöhung/
-verminderung
13
7
9
10
11
12
e
8
a
b
14
c
7
d
AIRWELL
DE
Bedienung
• Stellen Sie sicher, dass der Luftbefeuchter AUSGESCHALTET und der Stecker
gezogen ist.
• Platzieren Sie den Luftbefeuchter 60 cm oberhalb des Bodens und 10 cm von der
Wand entfernt auf eine ebene Fläche. Es wird nicht empfohlen den Luftbefeuchter auf
empfindliche Möbel zu stellen.
• Hinweise zur Auffüllung des Wassertanks
-Öffnen Sie die obere Abdeckung.
-Füllen Sie das Wasser in den Wassertank.
-Setzen Sie die Haube auf.
ACHTUNG!
Kaltes gekochtes oder destilliertes Wasser verwenden.
Füllen Sie kein warmes Wasser ein, da dies zu
Undichtigkeiten führen kann.
HINWEIS!
Füllen Sie den Wassertank nur mit Wasser. Niemals
Zusatzstoffe wie Duftöl in den Tank eingeben.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine entsprechende Steckdose, drücken Sie den
Hauptschalter (befindet sich auf der Rückseite des Luftbefeuchters) und stellen Sie
das Gerät auf Position 1 . Sobald die Kontrolleuchten angehen, drücken Sie auf die
-Taste und das Licht am Unterteil beginnt zu leuchten. In der LED-Anzeige
erscheint die Feuchtigkeit und das Gerät beginnt mit der Funktion.
Timer-Einstellung
Nachdem die Anzeige leuchtet, drücken Sie auf die
-Taste. Der Timer kann von
1 bis 12 Stunden eingestellt werden. Bei jedem Drücken auf diese Taste wird eine
Stunde hinzugefügt (1,2,3,4,……12,0,1,2,3,4…). Stellen Sie die gewünschte Zeit ein.
Nach der Eingabe erscheint auf dem Bildschirm die eingestellte Zeit. Die Einstellung ist
abgeschlossen. Am Ende der eingestellten Zeit beginnt schaltet der Luftbefeuchter sich
ein. Wenn Sie jedoch während des Betriebs auf die
-Taste drücken, können Sie ihn
von 1 bis 12 Stunden durchgehend laufen lassen. Ihr Gerät läuft entsprechend der
eingestellten Zeit. Dieser Vorgang kann auch über die Fernbedienung durchgeführt
werden. Drücken Sie auf die
-Taste und danach auf die Pfeiltasten, um die
gewünschte Zeit einzustellen.
8
AIRWELL
DE
Feuchtigkeitseinstellung
Drücken Sie die Taste neben dem -Symbol, um die gewünschte Luftfeuchtigkeit
einzustellen. Über die Fernbedienung kann mit den + oder - Tasten die gewünschte
Stufe eingestellt werden. Dieser Modus besteht aus 3 Stufen. Wenn er nicht eingestellt
wird, läuft das System in der 2. Stufe. Bei jedem Drücken auf diese Taste fügen Sie
eine Stufe hinzu (P2,P3,P1,P2…), um die gewünschte Stufe auszuwählen. Mit dem
Nebelaustrittsdeckel können Sie den Nebel in die gewünschte Richtung umleiten.
Wenn sich das Wasser verringert, blinkt ein Licht auf dem Bildschirm und ein Warnton
ertönt. In diesem Fall müssen Sie Wasser hinzufügen, ansonsten stoppt das Gerät den
Betrieb.
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie auf die
-Taste, stellen Sie den
Netzschalter auf "0" und ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose.
HINWEIS!
Während das Gerät läuft, drücken Sie auf die
-Taste, das Gerät schaltet in den
Schlafmodus und die Lichter erlöschen. In diesem Modus ist die Luftfeuchtigkeitstaste
( ) nicht funktionsfähig, aber die Timer-Taste ( ) ist aktiv.
HINWEIS!
Während des Betriebes können Sie einen intermittierenden Klick-Ton hören. Dies
ist normal und wird durch die Wasserversorgungseinrichtung verursacht.
Pflege und Reinigung
Methode zur Sauberhaltung
Das Basisteil, den Wassertank und den Nebelaustritt jede Woche reinigen.
Wenn Sie den Luftbefeuchter mehr als zwei Tage lang nicht verwenden, entleeren Sie
den Wassertank und das Basisteil und reinigen Sie diese mit einem Tuch und
Schwamm. Lassen Sie zur vollständigen Trocknung den Wassertank offen. Dies wird
die Bildung von Algen und Bakterien verhindern.
Reinigung
Ziehen Sie den Stecker des Luftbefeuchters vom Netz und bringen Sie den
Netzschalter auf Position "aus".
Das Basisteil, das Stromkabel und den Stecker nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten eintauchen.
Verwenden Sie kein Metall oder harte Gegenstände, um den Nebelaustritt zu reinigen.
Die verschmutzte Oberfläche mit einer weichen Bürste oder einem weichen Tuch sanft
reinigen bis der Rückstand entfernt ist. Mit klarem Wasser abspülen. Keine
Reinigungsmittel verwenden.
Den Wassertank, Tankdeckel oder den Innenbereich können Sie unter warmem
Wasser reinigen, indem Sie den Wassertank mit Wasser füllen, danach den Deckel fest
schließen und den Tank schütteln.
Reinigen Sie die Basiseinheit des Gerätes mit einer weichen Bürste oder wischen Sie
es mit einem Tuch aus. Mit viel Wasser abspülen.
9
AIRWELL
DE
HINWEIS!
Stellen Sie sicher, dass der Wassertank und der Deckel
sauber sind.
HINWEIS!
Eine regelmäßige Reinigung kann die Kalkbildung
verhindern.
Punkte, die beachtet werden sollen
Wenn die Feuchtigkeit in einem Raum zu hoch ist, kann dies auf den Oberflächen zu
Feuchtigkeitsansammlung und Schimmelbildung führen. Diese Feuchtigkeitsansammlung kann Möbeln, Wänden und insbesondere Tapeten schaden. Deshalb reduzieren
Sie die Feuchtigkeitseinstellung, um Schäden zu verhindern. Besonders, um in kleinen
Zimmern überschüssige Feuchtigkeit zu verhindern, sollte die Tür offen gelassen
werden.
10
AIRWELL
DE
Allgemeine Probleme und Lösungsmethoden
Wenn der Luftbefeuchter nicht reibungslos läuft, überprüfen Sie bitte die folgenden
Punkte, bevor Sie unsere Hotline anrufen.
Lösungsmethoden
Schließen Sie den
Luftbefeuchter an die
Stromquelle an
Einheit einschalten
Problem
1. Die LED-Anzeige
funktioniert nicht und es
kommt kein Luftstrom
oder Feuchtigkeit aus
dem Gerät.
Ursache
Es ist nicht an die
Stromquelle angeschlossen
2. LED-Anzeige leuchtet,
aus der Einheit kommt
Luft aber kein Nebel
Im Wassertank ist kein
Wasser vorhanden
Füllen Sie den Wassertank
mit Wasser
3. Der Nebel riecht
unangenehm
Der Luftbefeuchter ist neu
Öffnen Sie den
Wassertank, lassen Sie ihn
12 Stunden lang auslüften
Das Wasser ist schmutzig
oder stand längere Zeit im
Wassertank
Reinigen Sie den
Wassertank und füllen Sie
ihn mit sauberem Wasser
4. LED-Anzeige leuchtet,
aus der Einheit kommt
keine Luft oder Nebel
Es befindet sich
überschüssiges Wasser
im Basiskanal
Entleeren Sie den Kanal
und schließen Sie den
Tankdeckel
5. Es kommt sehr wenig
Nebel aus dem
Nebelaustrittsdeckel
Das Wasser ist schmutzig
oder stand für eine längere
Zeit im Wassertank
Reinigen Sie den
Wassertank und füllen Sie
ihn mit sauberem Wasser
Ultraschallwandler ist
verschmutzt
Den Wandler reinigen
Im Wassertank ist wenig
Wasser vorhanden
Füllen Sie den Wassertank
mit Wasser. Auf eine ebene
Fläche platzieren
6. Gerät macht
ungewöhnliche
Geräusche
Der Luftbefeuchter wurde
nicht eingeschaltet
Wenn Ihr Luftbefeuchter trotz der oben genannten Methoden immer noch nicht
funktioniert, kontaktieren Sie bitte den Fakir Kundenservice.
11
DE
AIRWELL
Wiederverwertung
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem Land geltenden
Umweltvorschriften.
Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen
entsorgt werden.
Die Verpackung des Gerätes besteht aus recyclingfähigen Materialien.
Geben sie diese sortenrein in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter,
damit sie der Wiederverwertung zugeführt werden können.
Wenden Sie sich für Ratschläge zum Recycling an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren
Händler.
Ausgediente elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkumulatoren
(Akkus) enthalten schädliche Stoffe, die aber vorher für Funktion und Sicherheit der
Geräte notwendig gewesen sind.
Geben Sie das ausgediente Gerät, Batterien und Akkus auf keinen Fall in den
Restmüll!
Im Restmüll oder bei falschem Umgang sind diese Stoffe für die menschliche
Gesundheit und die Umwelt schädlich.
Ausgediente elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkumulatoren
(Akkus) enthalten oft noch wertvolle Materialien.
Batterien und Akkus müssen gesondert entsorgt werden!
Nutzen Sie die in Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten sowie zur Rückgabe und
Verwertung von Batterien und Akkus.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 2012/19/EU - WEEE-Richtlinie
Lieferung
Um zu verhindern, dass das Gerät in der Originalverpackung beschädigt wird, sollte es
in einem gut gepolsterten Paket transportiert werden.
12
AIRWELL
EN
Information About Operating Instructions ...................................................................14
Liability........................................................................................................................14
Warnings On the Operating Instructions ....................................................................14
CE Declaration of Conformity .....................................................................................14
Intended Use ..............................................................................................................14
Unauthorized Use.......................................................................................................15
Safety is Important......................................................................................................15
Safety Warnings .........................................................................................................16
Unpacking...................................................................................................................18
Technical Specifications .............................................................................................18
Parts of the Appliance ................................................................................................18
Use of The Appliance .................................................................................................19
Timer ..........................................................................................................................19
Humidity Adjustment...................................................................................................20
Cleaning and Maintenance.........................................................................................20
Cleaning .....................................................................................................................20
Points for attention......................................................................................................21
General Issues and Troubleshooting..........................................................................22
Recycling ....................................................................................................................23
Dispatch......................................................................................................................23
13
AIRWELL
EN
Dear Customer,
We hope you’ll enjoy your product and we thank you for choosing Fakir
Hausgeräte, who has its signature on innovative technologies.
We hope you to get the best out of Fakir Airwell Air Humidifier, produced with
high quality and technology. Therefore, before using the product, we kindly ask
you to read this User Guide carefully and keep it for future reference.
Information About Operating Instructions
These operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and
operation of the appliance.
Safety is important For your own safety and the safety of others,
Please read the user manual before you operate the product.
Keep this manual in a safe place for future use.
Liability
In case of any damage that may occur as a result of use not in compliance with the
instructions in this manual and the using in a place outside of its own area of use, and
repairing elsewhere other than the authorized services of Fakir will accept no liability.
Warnings On the Operating Instructions
WARNING!
Indicates notices which, if ignored, can result in risk of
injury or death.
CAUTION!
Indicates notices of risks that can result in damage to
the appliance.
NOTE!
Emphasizes tips and other useful information in the
operating manual.
CE Declaration of Conformity
This appliance fulfills the requirements of the Appliance and Product Safety Law
(GPSG) and the EU Directives. 2014/30/EU “Electromagnetic Compatibility” and
2014/35/EU “Low-Voltage Directive”. The appliance bears the CE mark on the rating
plate.
Intended Use
Product model is designed for household use. In case of any failure arising from
otherwise use, our authorized services will provide out of warranty service.
14
AIRWELL
EN
Unauthorized Use
In cases of unauthorized use specified below, the appliance may be damaged or cause
injuries;
• This device is not suitable for people who are not mentally stable or who do not have
enough information to use such devices. Please do not let these people use the
appliance.
• This device is not a toy. So please never let children play with the appliance and be
more careful when there are children.
• Keep small items of packaging and plastic bags away from children. Otherwise they
may harm themselves by swallowing them, especially packaging bags may cause
danger of suffocation.
WARNING!
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children should not play with this appliance
Cleaning and maintenance shall not be carried out by children without supervision.
Keep the packing materials away from the children. Choking risk!
Children younger than 3 years shall be kept away from the appliance if they are not
supervised constantly.
This appliance may be used by persons (including children) with limited physical, sensory or
mental capabilities, or with limited experience and/or knowledge, only under the supervision of
a person responsible for their safety, or in accordance with the instructions of that person.
Children shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance shall not be used for play.
Children older than 3 years and younger than 8 years may switch the appliance on and off
only if they are under supervision or are informed of the safe use of the appliance and if they
understand the hazards that may be caused by the appliance. In this respect, it is a
prerequisite for the appliance to be in normal usage position or that it is installed properly.
Children older than 3 years and younger than 8 years shall not plug the appliance to the
electrical outlet, adjust the appliance, and do not perform any cleaning or maintenance
operations.
The appliance shall not be used without supervision.
Safety is Important
WARNING!
Read these operating instructions carefully before using the appliance for your
safety and others. Keep this manual in a safe place for future use. If you pass the
appliance to third parties, make sure the manual is included.
WARNING!
Repairs must be performed only by Fakir authorized services. Improper repair
procedures may pose a danger to the user. Fakir will not be responsible of any
problem caused by repair or maintenance made by other than authorized services.
15
EN
AIRWELL
Safety Warnings
• Please read the user manual before you use the appliance.
• Do not let children use or play with the appliance.
• Keep away from children and ensure the appliance is out of their reach.
• If the appliance will be used near children, strict observance is required.
• Make sure the appliance is unplugged before mounting, dismounting, cleaning or
filling it.
• Ensure that your mains voltage match the appliance voltage by checking the type
label.
• Prevent the main body cable or the plug to overheat.
• Do not use the appliance in close proximity of water filled tub, sink etc. Do not
submerse the appliance in water, ensure that the electrical circuits, controls or the
cable to come in contact with water.
• Do not try to disassemble the appliance or dismantle the controls. If these instructions
are ignored, no liability is assumed for damages.
• If the cable, plug or another part of the appliance is damaged, do not use it. If the
cable, plug or another part of the appliance is damaged, in order to avoid any
damage, it must be replaced at a Fakir Authorized Service
• Do not open the main body of the appliance without consulting to Fakir Authorized
Service.
• Any required repairs regarding the humidifier shall be completed by a Service
Technician.
• Do not unplug the appliance by pulling on the cord. Unplug the appliance always by
holding its plug.
• Do not twist the power cable or store it with its cable twisted.
• Ensure that the appliance power cable do not dangle from table corners, or contact
with any hot surface.
• Do not use any strong, abrasive cleaning agents to clean your appliance.
• You can use a mildly damp cloth to clean the outer surface of your appliance.
• Do not use detergent to clean the parts that include water. If the detergent contacts
with water, it may hinder steam output.
• If an unusual noise or a smell is emitted, turn off and unplug the appliance as soon as
possible.
• During operation, do not touch the water in the channel or other parts. Electric shocks
might happen.
• If the tank is empty, do not operate the appliance. Before operating the appliance,
ensure the tank contains water.
• As the humidifier is operated, the water tank shall be placed on the lower body.
16
AIRWELL
EN
• Use only fresh water to fill the water tank (if the water is hard, use distilled or softened
water).
• Ensure that the lower and upper lids on the water tank are closed tightly.
• Operate your appliance on a level and flat surface.
• Do not plug in and operate your appliance before completely assembling all of its
parts.
• Do not let the air outlet parts of the appliance to be covered.
• When the appliance is operated, do not change the appliance’s place, do not move,
shake, tilt, drain the appliance or fill from the bottom section.
• When the appliance is operated, you can remove the top lid and fill with water.
• Do not use the appliance outdoors.
• Do not use the appliance in close proximity to hot gas or electric heaters.
• Ensure that the door is ajar when the appliance is operated.
• Ensure that the lower filling lid of the water tank is closed tightly.
• When the appliance is operated, insert the steam outlet cap and steam tank to their
places. Ensure that the steam is not directed to children, walls or furniture by
changing the steam output cap’s direction.
• Do not leave the humidified unattended in “OPEN” status.
• When operating the appliance, do not cover it, otherwise the appliance may get
damaged.
• Do not put aromatherapy oils or another substance on the steam outlet cap, in its
base or the water tank.
• Do not cover the openings of the appliance or put anything through them. Do not let
any substance to go in the ventilation section, otherwise the appliance may get
damaged.
• Do not try to hold and open any part of the humidifier.
• Keep the humidifier clean.
• Do not use the appliance for other than intended use.
• Do not leave non-ventilated rooms unattended when the appliance is operated,
otherwise there may be condensation on walls or furniture.
• Turn off and unplug the appliance after each operation.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactures, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Children shall not play with the appliance.
• Care should be taken when using the appliance due to the emission of hot water
vapour.
• Unplug the appliance during filling and cleaning.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
17
AIRWELL
EN
Unpacking
Unpack the appliance and before starting to use it check for damages and
malfunctions. If there is any malfunction or damage to the equipment, do not use the
appliance and get in contact with Fakir Authorized Service.
WARNING!
Never use a defective appliance.
NOTE!
Keep the packaging for storage and future transports.
Technical Specifications
Power: 30 W
Voltage: 220-240V, 50 Hz
Protection Class : II
Lifetime: 7 Years
Parts of the Appliance
1. Water tank upper cap
2. Steam outlet cap
3. Water compartment
4. Water tank lower cap
5. Steam outlet
6. Base unit
7. LED display
8. Power switch
9. On / off button
10. Timer button
11. Steam setting button
12. Sleep mode button
13. Ultrasonic transducer
14. Controller
a) Sleep mode button
b) Timer button
c) On / off button
d) Timer increase / decrease
button
e) Steam increase / decrease
13
7
9
10
11
12
e
8
a
b
14
c
18
d
AIRWELL
EN
Use of The Appliance
• Ensure that the humidifier is OFF and ensure that is not plugged.
• Place the humidifier 60 cm high and 10 cm away from the wall, on a flat surface.
Placing the humidifier on sensitive furniture lis not recommended.
• Instructions for filling the water tank
- Open the top cap.
- Fill the water tank with water.
- Close the cap.
CAUTION!
Use boiled and cooled down, or distilled water. Do not
fill with hot water, otherwise it might lead to leakages.
NOTE!
Fill the water tank only with water. Do not add any
odorous oil-like additives to the tank.
• Plug the power cord to an appropriate electrical outlet, switch the power button to 1
(behind the humidifier). Then the indicator lights will be on. After the indicator lights
are on, press the
button and the light on the base will illuminate. On the LED
display the ambiant humidity will be shown and the appliance will start operating.
Timer
After the indicator lights are on, press the
button on the appliance, the device may
be timed to operate 1 to 12 hours. When this button is pressed, it will add an hour
(1,2,3,4,……12,0,1,2,3,4…). Adjust the desired time. After adjusting, the timer will be
shown on the display, the adjustment is completed. It will start operating after the timer
expires. However, if your press the
button as the appliance is operated, you can
adjust the device to operate constantly between 1 to 12 hours. During the adjusted time
the appliance is operated. This operation is possible through the controls. Press the
button on the controls and then adjust the time as desired by using the up and down
buttons.
19
AIRWELL
EN
Humidity Adjustment
By pressing the button next to
icon to adjust the level of humidity. It can be adjusted
by + or - buttons via the controls. This mode has 3 levels, if left unchanged, it will
operate at level 2. Every time this button is pressed, a level is added (P2, P3, P1,
P2...), you can select the desired level. By using the steam outlet cap, the steam output
may be directed as desired.
If the water level is low, the light will flash on the display accompanied with a warning
sound. In this case water shall be added, otherwise the device will stop operating.
To turn the appliance off, press the
unplug the appliance.
button and switch the power button to “0”, then
NOTE!
When the appliance is operated, press
button and the lights will turn off in sleep
mode. In this mode the humidity adjustment button (
) cannot be used but the timer
button (
) may be used.
NOTE!
You may hear occasional clicking sounds during operation. This is normal and
due to water topping.
Cleaning and Maintenance
Keeping the Appliance Clean
Always use fresh water.
Clean the base, water tank and steam output of the appliance every week.
If you are not going to use the appliance for at least two days, drain the water tank and
the base, clean with a cloth and sponge. Leave the water tank open in order to dry it
completely. This will prevent moss generation.
Cleaning
Unplug the device and switch the power button to “off” position.
Do not submerse the base, electric cable, the plug in water or other liquids.
Do not use metal or hard materials to clean the steam outlet. Clean the dirty surface
with a brush or a soft cloth until the residue is removed. Clean with fresh water. Do not
use detergent.
You can wash the water tank and tank cap under running hot water of clean the interior
of the water tank by filling it with water and tightly close the lid and shake.
Clean the device base unit with a soft brush or clean with a damp cloth.
Rinse with fresh water.
20
AIRWELL
EN
NOTE!
Ensure that the water tank and the cap are clean.
NOTE!
Regular cleaning will reduce calcification.
Points for attention
Extreme humidity levels in the room may lead to condensation on surfaces, may lead to
bacteria and mould generation. The condensation may damage walls and especially
wall papers. To prevent damage, lower the humidity level. To remove extreme humidity
especially in small rooms, keep the door room open.
21
EN
AIRWELL
General Issues and Troubleshooting
In an event that your humidifier do not operate correctly, please check the below before
calling our call centre.
Root Cause
Not connected to the
power supply
Resolution Methods
Connect the humidifier to a
power supply
Not turned on
Turn on the unit
2. LED display is
illuminated, air flow is
coming from the unit but
no steam
No water in the water tank
Fill the water tank with
water
3. Odorous steam
The humidifier is brand
new
Open the water tank, place
it under shade for 12 hours.
Water is dirty or waited in
the water tank for a long
time
Clean the water tank, fill
with fresh water.
4. LED display is
illuminated, air flow is not
coming from the unit or
no steam
Excess water in the base
channel
Drain the channel and
close the water tank cap.
5. Not enough steam
output from Steam
Output Cap
Water is dirty or waited in
the water tank for a long
time
Clean the water tank, fill
with fresh water.
Ultrasonic converter is
dirty
Clean the transducer.
Water level low in the
water tank
Fill the water tank with
water. Place it on a level
ground
Problem
1. LED display is not
working and no air
current or humidity
6. Abnormal noise
If your humidifier is not working following the troubleshooting recommendations above,
please contact Fakir customer services.
22
AIRWELL
EN
Recycling
Dispose of the appliance in accordance with the
applicable environmental regulations for your country.
Do not dispose of electrical equipment with the household refuse.
The packaging of the appliance is made of recyclable materials.
Sort the packaging material and recycle accordingly.
For information about recycling, please contact your local authorities or
your retail dealer.
Unserviceable electrical and electronic appliances and batteries contain hazardous
substances, which were previously necessary for the proper functioning and safety of
the appliances.
Never dispose of unserviceable appliances or
batteries with the household refuse!
In household refuse, or if handled incorrectly, these substances are hazardous to
human health and the environment.
Unserviceable electrical and electronic appliances and batteries often contain valuable
materials.
Dispose of batteries separately!
Make use of your local recycling facilities for recycling of electrical and electronic
appliances and batteries.
This appliance fulfills the requirements of the
2012/19/EU – WEEE Directive
Dispatch
Carry the appliance in the original package or a similar, well-padded package to
prevent damage to the appliance.
23
PL
AIRWELL
Informacje dotyczące instrukcji obsługi ......................................................................25
Odpowiedzialność .......................................................................................................25
Ostrzeżenia dotyczące instrukcji obsługi ....................................................................25
Deklaracja zgodności CE............................................................................................25
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem ......................................................................25
Niewłaściwe stosowanie .............................................................................................26
Bezpieczeństwo jest ważne........................................................................................26
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa .....................................................................27
Rozpakowanie ............................................................................................................29
Specyfikacje techniczne .............................................................................................29
Elementy urządzenia ..................................................................................................29
Użytkowanie urządzenia .............................................................................................30
Licznik.........................................................................................................................31
Ustawianie poziomu wilgotności .................................................................................31
Konserwacja i czyszczenie.........................................................................................31
Czyszczenie ...............................................................................................................31
Ważne uwagi ..............................................................................................................32
Typowe usterki i rozwiązywanie problemów...............................................................33
Recykling ....................................................................................................................34
Przewóz......................................................................................................................34
24
AIRWELL
PL
Dziękujemy za wybór nawilżacza Airwell firmy Fakir. Urządzenie zostało
zaprojektowane i wyprodukowane z myślą o wieloletnim użytkowaniu.
Informacje dotyczące instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi ma na celu zapewnienie bezpiecznego i właściwego
obchodzenia się z urządzeniem. Ze względów bezpieczeństwa przed użyciem należy
dokładnie zapoznać się z zawartymi w niej informacjami. Podręcznik należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu i zachować go do późniejszego wykorzystania.
Odpowiedzialność
Firma Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody
powstałe na skutek niestosowania się do zaleceń zawartych w tym podręczniku,
niestosowania urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem czy naprawy urządzenia w
miejscach innych niż autoryzowany serwis firmy Fakir.
Ostrzeżenia dotyczące instrukcji obsługi
OSTRZEŻENIE!
Zignorowanie ostrzeżenia wiąże się z ryzykiem urazów
lub zgonu.
UWAGA!
Wskazuje ryzyko uszkodzenia urządzenia.
WSKAZÓWKA!
Porady i inne użyteczne informacje zawarte w instrukcji
obsługi.
Deklaracja zgodności CE
Urządzenie spełnia wymagania określone w niemieckiej Ustawie o bezpieczeństwie
urządzeń i wyrobów (GPSG) oraz Dyrektywach 2014/30/UE „Kompatybilność
elektromagnetyczna” i 2014/35/UE „Dyrektywa niskonapięciowa”. Oznaczenie CE
znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia.
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten model produktu przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. W razie awarii
związanej z niewłaściwym wykorzystaniem produktu autoryzowany serwis firmy dokona
naprawy z utratą gwarancji.
25
AIRWELL
PL
Niewłaściwe stosowanie
Niewłaściwe stosowanie urządzenia w sposób wymieniony poniżej może prowadzić do
jego awarii lub zniszczenia, a także do osobistej szkody:
• Urządzenie nie jest odpowiednie dla osób z ograniczoną umysłową sprawnością lub
nieposiadających wiedzy odpowiedniej do użytkowania tego typu urządzeń.
• To urządzenie nie jest zabawką. Należy je trzymać z dala od dzieci i zachować
szczególną ostrożność w czasie zabaw dziecka.
• Elementy opakowania i plastikowe torby należy trzymać z dala od dzieci. Istnieje
ryzyko połknięcia lub uduszenia.
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może być stosowane przez dzieci w wieku 8 lat lub wyższym oraz przez osoby o
ograniczonej fizycznej, sensorycznej lub umysłowej sprawności lub nieposiadającej
odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli dokonuje się to pod nadzorem innych osób lub jeśli
dostarczono im odpowiednich instrukcji dotyczących użytkowania urządzenia w bezpieczny
sposób, pozwalający uniknąć powiązanych zagrożeń.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i prace konserwacyjne mogą być wykonywane przez dzieci wyłącznie pod
nadzorem osób dorosłych. Materiał opakowaniowy należy trzymać z dala od dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia!
Urządzenie należy trzymać z dala od dzieci wieku poniżej 3 lat, jeśli nie są stale
nadzorowane.
Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) z ograniczoną fizyczną,
sensoryczną lub umysłową sprawnością ani dla osób nieposiadających doświadczenia i
wiedzy, chyba że korzystanie z urządzenia odbywa się pod nadzorem osób odpowiedzialnych
za ich bezpieczeństwo lub zgodnie z ich instrukcjami.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem i muszą znajdować się pod stałym nadzorem.
Urządzenie nie służy do zabawy.
Dzieci w wieku 3-8 lat mogą włączać i wyłączać urządzenie wyłącznie pod nadzorem osób
dorosłych i po przekazaniu im informacji dotyczących bezpiecznego stosowania urządzenia
oraz związanego z tym ryzyka. W związku z tym konieczne będzie prawidłowe ustawienie i
instalacja urządzenia. Dzieci w wieku 3-8 lat nie powinny podłączać urządzenia do gniazda
zasilania, dokonywać jego ustawień ani wykonywać prac konserwacyjnych i czyszczenia.
Urządzenia nie można używać bez nadzoru osób dorosłych.
Bezpieczeństwo jest ważne
OSTRZEŻENIE!
Ze względów bezpieczeństwa przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. Instrukcję
należy przechowywać w bezpiecznym miejscu i zachować ją do późniejszego wykorzystania.
Jeśli urządzenie zostanie przekazane innemu użytkownikowi, należy dołączyć do niego
instrukcję.
OSTRZEŻENIE!
Naprawy urządzenia należy dokonywać wyłącznie w autoryzowanym serwisie firmy Fakir
(patrz lista autoryzowanych serwisów). Niewłaściwie przeprowadzona naprawa może
powodować ryzyko urazów. Firma Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A.Ş. nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek przeprowadzenia prac naprawczych w
miejscu innym niż autoryzowany serwis.
26
AIRWELL
PL
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
• Przed użyciem należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika.
• Dzieci nie powinny korzystać z urządzenia ani się nim bawić.
• Trzymać urządzenie z dala od dzieci.
• Urządzenie można być używane w pobliżu dzieci wyłącznie pod stałym nadzorem
osób dorosłych.
• Przed rozpoczęciem montażu, demontażu lub czyszczenia urządzenia, a także przed
wypełnieniem zbiornika wodą, należy upewnić się, że urządzenie odłączone jest od
zasilania.
• Sprawdzić na tabliczce znamionowej, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu
urządzenia.
• Należy unikać przegrzania się głównego kabla i wtyczki.
• Nie używać urządzenia w pobliżu rur wypełnionych wodą, zlewów itp. Nie zanurzać
urządzenia w wodzie. Upewnić się, że obwody elektryczne, pilot zdalnego sterowania
lub kabel nie wchodzą w kontakt z wodą.
• Nie rozmontowywać urządzenia ani pilota zdalnego sterowania. Firma nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek zignorowania tych ostrzeżeń.
• Jeśli kabel, wtyczka lub inna część urządzenia nosi oznaki uszkodzenia, nie należy go
używać. W razie wykrycia oznak uszkodzenia część należy wymienić w
autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Fakir.
• Nie otwierać obudowy urządzenia bez uprzedniej konsultacji z autoryzowanym
serwisem firmy Fakir.
• Wszelki wymagane prace naprawcze powinny być wykonane przez technika serwisu.
• Nie wolno ciągnąć za kabel w celu odłączenia urządzenia od zasilania. Urządzenie
należy odłączyć, chwytając i pociągając za wtyczkę.
• Nie zwijać kabla i nie przechowywać urządzenia ze zwiniętym kablem.
• Upewnić się, że kabel zasilania nie zwisa z rogów stołu i nie wchodzi w kontakt z
rozgrzanymi powierzchniami.
• Do czyszczenia urządzenia nie używać silnych, ścierających środków czyszczących.
• Zewnętrzne powierzchne obudowy urządzenia można wyczyścić miękką, wilgotną
szmatką.
• Nie stosować detergentów w trakcie czyszczenia części zawierających wodę. Jeśli
detergent dostanie się do wody, może utrudnić wydobywanie się pary.
• Jeśli urządzenie wydziela nietypowy zapach lub emituje nietypowy dźwięk, należy je
niezwłocznie wyłączyć i odłączyć od źródła zasilania.
• Podczas pracy urządzenia nie wolno dotykać wody znajdującej się w kanałach lub
innych częściach, gdyż może wystąpić ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
• Nie należy obsługiwać urządzenia z pustym zbiornikiem. Przed uruchomieniem
urządzenia należy upewnić się, że zbiornik jest wypełniony wodą.
• W trakcie pracy nawilżacza zbiornik wody powinien być umieszczony w dolnej części
obudowy.
• Zbiornik należy wypełniać wyłącznie świeżą wodą (jeśli dostarczana woda jest twarda,
należy użyć wody destylowanej lub zmiękczonej)
27
PL
AIRWELL
• Upewnić się, że dolna i górna pokrywa zbiornika na wodę jest szczelnie zamknięta.
• Urządzenie należy obsługiwać na równej i płaskiej powierzchni.
• Przed podłączeniem i uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że wszystkie
jego części są prawidłowo zamocowane.
• Nie przykrywać części wylotu powietrza.
• Podczas pracy urządzenia nie zmieniać jego położenia, nie przemieszczać go, nie
potrząsać, nie przechylać, nie osuszać ani nie wypełniać wodą od jego spodniej strony.
• Podczas pracy urządzenia można zdjąć górną pokrywę i wypełnić je wodą.
• Nie używać urządzenia w warunkach zewnętrznych.
• Nie używać urządzenia w pobliżu źródeł gorących gazów lub grzejników elektrycznych.
• Upewnić się, że w czasie pracy urządzenia drzwi pomieszczenia są uchylone.
• Upewnić się, że dolna pokrywa zbiornika na wodę jest szczelnie zamknięta.
• Podczas pracy urządzenia umieścić nasadkę wylotu pary oraz zbiornik pary we
właściwym miejscu. Zmieniając kierunek nasadki wylotowej upewnić się, że para nie
jest kierowana w stronę dzieci, ścian lub mebli.
• Nie pozostawiać nawilżacza pracującego w trybie „OTWARTYM” bez nadzoru.
• Podczas pracy urządzenia nie należy przykrywać. Może to spowodować jego
uszkodzenie.
• Nie wlewać olejków eterycznych lub innych substancji do nasadki wylotu pary, jego
podstawy lub do zbiornika wody.
• Nie przykrywać otworów znajdujących się w urządzeniu ani nie wtykać w nie
przedmiotów. Nie dopuścić, by do układu wentylacji dostały się jakieś substancje –
może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
• Nie podtrzymywać i nie otwierać żadnych części nawilżacza.
• Utrzymywać nawilżacz w czystości.
• Nawilżacz należy stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
• Nawilżacza nie można pozostawiać bez nadzoru w mało przewiewnych miejscach,
inaczej na ścianach lub meblach może zacząć skraplać się para wodna.
• Po każdym użyciu nawilżacz należy wyłączyć i odłączyć od zasilania.
• Urządzenie może być stosowane przez dzieci w wieku 8 lat lub wyższym oraz przez
osoby o ograniczonej fizycznej, sensorycznej lub umysłowej sprawności lub
nieposiadającej odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli dokonuje się to pod
nadzorem innych osób lub jeśli dostarczono im odpowiednich instrukcji dotyczących
użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób, pozwalający uniknąć powiązanych
zagrożeń
• Uszkodzony kabel należy wymienić u producenta, w autoryzowanym punkcie
serwisowym lub u podobnie wykwalifikowanej osoby – pozwoli to uniknąć zagrożeń.
• Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
• Podczas używania urządzenia należy zachować szczególną ostrożność z powodu
wydobywającej się gorącej pary wodnej.
• Podczas czyszczenia i napełniania zbiornika wody urządzenie należy odłączyć od
gniazda zasilania.
• Dzieci nie powinny czyścić urządzenia i wykonywać prac konserwacyjnych bez
nadzoru osób dorosłych.
28
AIRWELL
PL
Rozpakowanie
Wyjąć urządzenie z opakowania. Przed uruchomieniem sprawdzić pod kątem
widocznych uszkodzeń i usterek. W razie wykrycia jakichkolwiek oznak uszkodzeń lub
usterek nie używać urządzenia i skontaktować się z autoryzowanym serwisem firmy
Fakir.
OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie używać wadliwych urządzeń.
WSKAZÓWKA!
Opakowanie należy zachować do przechowywania
urządzenia i przyszłego transportu.
Specyfikacje techniczne
Moc: 30 W
Napięcie: 220-240V, 50 Hz
Hz Klasa ochrony: II
Czas eksploatacji: 7 Yıl
Elementy urządzenia
1. Górna nasadka zbiornika wody
2. Nasadka wylotu pary
3. Przegroda wody
4. Dolna nasadka zbiornika wody
5. Wylot pary
6. Podstawa
7. Wyświetlacz LED
8. Przycisk zasilania
9. Przycisk ON / OFF
10. Przycisk licznika
7
11. Przycisk ustawień pary
9
10
12. Przycisk trybu
11
wstrzymania
12
13. Przetwornik emitujący
fale ultradźwiękowe
14. Pilot zdalnego sterowania
a) Przycisk trybu wstrzymania
b) Przycisk trybu wstrzymania
c) Przycisk ON / OFF
d) Przycisk zwiększania /
zmniejszania ilości godzin
e) Zwiększanie / zmniejszanie
ilości pary
13
e
8
a
b
14
c
29
d
AIRWELL
PL
Użytkowanie urządzenia
• Upewnić się, że nawilżacz jest WYŁ. i odłączony od zasilania.
• Umieścić nawilżacz na wys. 60 cm i w odl. 10 cm od ściany, na płaskiej powierzchni.
Nie zaleca się ustawiania urządzenia na meblach w dogodnych miejscach.
• Instrukcje dotyczące napełniania zbiornika wody.
- Otworzyć górną nasadkę.
- Napełnić łnić zbiornik wodą.
- Zamknąć nasadkę.
UWAGA!
Używać przegotowanej i schłodzonej lub destylowanej
wody. Nie wypełniać gorącą wodą, w przeciwnym razie
może dojść do przecieków.
WSKAZÓWKA!
Zbiornik napełniać wyłącznie wodą. Nie dodawać
żadnych zapachowych, olejopodobnych substancji.
• Podłączyć kabel zasilania do odpowiedniego gniazdka elektrycznego, a następnie
ustawić przycisk zasilania w pozycji 1 (z tyłu nawilżacza). Wskaźnik świetlny zacznie
się świecić. Nacisnąć przycisk
. Zaświecą się światła podstawy. Na ekranie
wyświetlacza LED pokaże się wskaźnik wilgotności otoczenia, a urządzenie będzie
gotowe do pracy.
Licznik
Po włączeniu się wskaźnika świetlnego nacisnąć przycisk
na urządzeniu. Długość
pracy urządzenie można zaprogramować na 1-12 godzin. Po naciśnięciu tego przycisku
do licznika dodana zostanie jedna godzina (1, 2 , 3, 4,... 12, 0, 1, 2, 3, 4). W ten sposób
można ustawić pożądaną liczbę godzin pracy urządzenia. Po wybraniu liczby godzin na
ekranie wyświetli się licznik i zakończy się proces programowania. Urządzenie
uruchomi się po wygaśnięciu licznika. Naciśnięcie przycisku
w czasie pracy
urządzenia umożliwi ustawienie czasu jego pracy na 1-12 godzin. Urządzenie będzie
działać w zaprogramowanych ramach czasowych. Ustawienia dokonać można za
pomocą pilota zdalnego sterowania. Nacisnąć przycisk znajdujący
się na pilocie, a
następnie ustawić pożądaną liczbę godzin za pomocą przycisków UP i DOWN.
30
AIRWELL
PL
Ustawianie poziomu wilgotności
Nacisnąć przycisk znajdujący się obok ikonki
, aby ustawić poziom wilgotności.
Można go ustawić za pomocą przycisków + lub – znajdujących się na pilocie zdalnego
sterowania. Ten tryb działa na 3 poziomach, niezmieniony funkcjonuje zawsze na
poziomie 2. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zwiększenie poziomu (P2, P3, P1,
P2...). W ten sposób można wybrać pożądany poziom. Za pomocą nasadki wylotu pary
można kierować jej strumieniem w wybranym kierunku.
Przy niskim poziomie wody na wyświetlaczu pojawi się sygnał świetlny i wyemitowany
zostanie dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. Należy dolać wody, w przeciwnym wypadku
praca urządzenia zostanie wstrzymana. Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć
przycisk
, ustawić przycisk zasilania w pozycji 0, a następnie odłączyć urządzenie od
zasilania.
WSKAZÓWKA!
Podczas pracy urządzenia naciśniecie przycisku
spowoduje zgaśnięcie świateł i
urządzenie przejdzie w tryb wstrzymania. W tym trybie przycisk ustawiania poziomu
wilgotności zostanie zablokowany , ale przycisk licznika działać będzie prawidłowo.
WSKAZÓWKA!
Podczas obsługi urządzenia mogą być słyszalne okazjonalne kliknięcia.
Spowodowane jest to normalnym procesem uzupełniania wody.
Czyszczenie i konserwacja
Utrzymywanie urządzenia w czystości
Używać zawsze świeżej wody.
Czyścić podstawę, zbiornik wody i wylot pary co tydzień.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez co najmniej dwa dni, osuszyć zbiornik wody i
podstawę i wyczyścić je za pomocą szmatki i gąbki. Zbiornik wody pozostawić otwarty
aż do całkowitego wysuszenia – zapobiegnie to tworzeniu się mchu.
Czyszczenie
Odłączyć urządzenie od zasilania i ustawić przycisk zasilania w pozycji OFF.
Nie zanurzać podstawy, kabla elektrycznego ani wtyczki w wodzie lub innych płynach.
Nie używać metalowych lub twardych materiałów do czyszczenia wylotu pary. Brudne
powierzchnie należy czyścić za pomocą szczoteczki lub miękkiej szmatki aż do
usunięcia warstwy brudu. Czyścić świeżą wodą. Nie używać detergentów.
Zbiornik wody i nasadkę zbiornika można czyścić pod bieżącym strumieniem gorącej
wody. Wnętrze zbiornika wypełnić wodą, zamknąć szczelnie nasadkę i potrząsnąć.
Podstawę urządzenia należy czyścić miękką szczoteczką lub wilgotną szmatką.
Przepłukać świeżą wodą.
31
AIRWELL
PL
WSKAZÓWKA!
Upewnić się, że zbiornik wody i nasadka są czyste.
WSKAZÓWKA!
Regularne czyszczenie ograniczy process wapnienia.
Ważne uwagi
Wysoki poziom wilgotności w pomieszczeniu może prowadzić do skraplania się pary
wodnej na jego powierzchniach, a tym samym do rozrostu grzybów i bakterii.
Kondensacja może uszkodzić strukturę ścian, zwłaszcza tych papierowych. Należy
wtedy zmniejszyć poziom wilgotności, aby uniknąć zniszczeń. Aby ograniczyć tworzenie
się nadmiernej wilgotności w małych pomieszczeniach, należy zawsze trzymać drzwi
otwarte.
32
AIRWELL
PL
Typowe usterki i rozwiązywanie problemów
Jeśli nawilżacz nie działa prawidłowo, prosimy o zapoznanie się z poniższymi
zaleceniami przed skontaktowaniem się z naszym centrum obsługi klienta.
Główna przyczyna
Urządzenie nie jest
podłączone do zasilania
Rozwiązanie
Podłączyć nawilżacz do
zasilania
Urządzenie jest wyłączone
Włączyć urządzenie
Brak wody w zbiorniku
Napełnić zbiornik wodą
Nawilżacz jest zupełnie
nowy
Otworzyć zbiornik wody i
umieścić go w cieniu na 12
godzin
Brudna woda lub zbyt
długi czas zalegania wody
w zbiorniku
Wyczyścić zbiornik,
wypełnić świeżą wodą
4. Wyświetlacz LED
świeci się, nie pojawia się
strumień powietrza lub
brak pary
Za wysoki poziom wody w
kanale podstawy
Opróżnić kanał i zamknąć
nasadkę zbiornika wody
5. Zbyt mała ilość pary
wydobywającej się z
nasadki wylotu pary
Brudna woda lub zbyt
długi czas zalegania
wody w zbiorniku
Wyczyścić zbiornik,
wypełnić świeżą wodą
Brudny przetwornik emitujący
fale ultradźwiękowe
Wyczyścić przetwornik
Niski poziom wody w
zbiorniku
Napełnić zbiornik wodą,
umieścić go na równej
powierzchni
Problem
1. Wyświetlacz LED nie
działa prawidłowo i nie
pojawia się strumień
powietrza ani para
2. Wyświetlacz LED
świeci się, pojawia się
strumień powietrza, ale
nie wydobywa się para
3. Zapach wydobywający
się wraz z parą
6. Nietypowy hałas
Jeśli nawilżacz nie działa prawidłowo po zastosowaniu powyższych zaleceń, prosimy o
kontakt z działem klienta firmy Fakir.
33
PL
AIRWELL
Recykling
Urządzenie należy utylizować zgodnie z przepisami ochrony środowiska
obowiązującymi w danym kraju.
Zużytego sprzętu elektrycznego nie należy wyrzucać razem z odpadami
gospodarstw domowych.
Urządzenie należy pozostawić w pojemniku przeznaczonym dla
zużytego sprzętu elektrycznego.
To oznaczenie wskazuje, że produktu nie można utylizować razem z odpadami
gospodarstw domowych na terenie całej UE. Aby zapobiec skażeniu środowiska i
zagrożeniom dla zdrowia człowieka wynikającym z niekontrolowanego usuwania
odpadów, urządzenie należy utylizować odpowiedzialnie i zgodnie z zasadami
zrównoważonego, powtórnego użycia zasobów materiałowych. Zwrotu zużytego
urządzenia można dokonać za pośrednictwem kanałów zwrotu i zbiórki lub u
sprzedawcy detalicznego. Zapewni to jego właściwą utylizację.
Opakowanie urządzenia zbudowane jest z materiału nadającego się do recyklingu.
Należy je wyrzucić do odpowiedniego kosza do segregacji odpadów.
Urządzenie spełnia wymagania norm dyrektywy 2002/19/WE WEEE.
Przewóz
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy je przewozić w dobrze wyściełanym,
oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
34
AIRWELL
TR
Kullanma Talimatları Hakkında Bilgi...........................................................................36
Sorumluluk..................................................................................................................36
Kullanma Talimatları Hakkında Uyarılar .....................................................................36
CE Uygunluk Deklerasyonu........................................................................................36
Kullanım Alanı ............................................................................................................36
Yetkisiz Kullanım ........................................................................................................37
Güvenlik Önemlidir .....................................................................................................38
Kutuyu Açma ..............................................................................................................40
Teknik Özellikler .........................................................................................................40
Cihaz Parçaları ...........................................................................................................40
Cihazın Kullanımı .......................................................................................................41
Zaman Ayarı ...............................................................................................................41
Nem Ayarı...................................................................................................................42
Bakım ve Temizleme ..................................................................................................42
Temizleme ..................................................................................................................42
Dikkat edilmesi gereken noktalar................................................................................43
Genel Sorunlar ve Çözüm Yöntemleri ........................................................................44
Geri Dönüşüm ............................................................................................................45
Sevk............................................................................................................................45
35
AIRWELL
TR
Değerli Müşterimiz,
Ürününüzü iyi günlerde kullanmanızı diler, inovatif teknolojilere imza atan Fakir
Hausgeräte’yi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş Fakir Airwell Hava Nemlendirici’den en iyi
verimi almanızı arzu ediyoruz. Bu yüzden ürünü kullanmadan önce bu Kullanım
Kılavuzu’nu dikkatlice okumanızı ve ileride gerekli olabileceğinden saklamanızı
rica ederiz.
Kullanma Talimatları Hakkında Bilgi
Bu kullanma talimatları cihazın düzgün ve güvenli bir şekilde kullanılabilmesi için
düzenlenmiştir.
Kendi güvenliğiniz ve diğerlerinin güvenliği için ürünü
çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyunuz.
Bu kılavuzu ilerideki kullanımlar için güvenli bir yerde saklayınız.
Sorumluluk
Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olmayacak şekilde kullanım sonucunca
ortaya çıkabilecek bir hasar oluşması, kendi alanı dışında bir yerde kullanılması ve
Fakir yetkili servislerinden başka bir yerde tamir ettirilmesi durumunda Fakir Elektrikli
Ev Aletleri Dış Tic A.Ş. sorumluluk kabul etmez.
Kullanma Talimatları Hakkında Uyarılar
UYARI!
Bu işaret yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilecek
tehlikeleri belirtir.
DİKKAT!
Bu işaret ürününüzün zarar görmesi ya da bozulmasına
yol açabilecek tehlikeleri belirtir.
NOT!
Kullanım kılavuzunda önemli ve faydalı bilgileri belirtir.
CE Uygunluk Deklerasyonu
Bu cihaz Avrupa Birliği’nin 2014/30/EU Elektromanyetik Uyumluluk ve 2014/35/EU
Gerilim Direktifleri’ne tamamen uygundur. Bu ürün cihaz tip etiketinde CE işaretine
sahiptir.
Kullanım Alanı
Ürün modeli ev tipi kullanım için tasarlanmıştır. Aksi kullanım ile üründe oluşan
herhangi bir arıza durumunda yetkili servislerimiz garanti kapsamı dışında hizmet
verecektir.
36
AIRWELL
TR
Yetkisiz Kullanım
Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım durumlarında, cihaz zarar görebilir ya da
yaralanmaya yol açabilir;
• Bu cihaz akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ya da bu tip cihazları kullanmak için
yeterli bilgisi olmayan kişilerin kullanması için uygun değildir. Bu tip kişilerin cihazı
kullanmasına kesinlikle izin vermeyiniz.
• Cihaz bir oyuncak değildir. Bundan dolayı çocukların bu cihazı kullanmalarına izin
vermeyiniz ve cihazı çocukların yanında kullanırken daha dikkatli olunuz.
• Paketin içinden çıkan, poşet ve karton gibi maddeleri çocuklardan uzak tutunuz. Aksi
takdirde çocuklar bu maddeleri yutmak suretiyle kendilerine zarar verebilirler, özellikle
ambalaj poşetleri ile oynamaları boğulma-yutma riski oluşturabilir.
UYARI!
Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili kendilerine gözetim veya talimat verilmişse
ve içermiş olduğu tehlikeler kendileri tarafından anlaşılmışsa 8 yaş ve üzeri çocuklar ve
fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenek eksikliği bulunan veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan
kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocuklar bu cihazla oyun oynamamalıdır.
Cihaz temizliği ve bakımı, gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Ambalaj folyolarını, çocuklardan uzak tutunuz. Boğulma tehlikesi!
3 yaşından küçük çocuklar, şayet sürekli gözetim altında değillerse, cihazdan uzak
tutulmalıdırlar.
Bu cihaz, (çocuklar dahil) sınırlı fiziksel, algısal veya zihinsel yetilere veya tecrübeye ve/veya
bilgiye sahip kişilerce, sadece onların güvenliğinden sorumlu bir kişinin denetiminde veya
cihazın nasıl kullanılacağı hususunda bu kişinin talimatları doğrultusunda kullanılabilir.
Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olmak amacıyla gözetim altında tutulmalıdırlar.
Cihazlar, oyun amacıyla kullanılmamalıdırlar.
3 yaşından büyük ve 8 yaşından küçük çocuklar, cihazı sadece gözetim altındalarsa veya
cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgilendirilmişlerse ve cihaz sebebiyle oluşabilecek
tehlikeleri anlamışlarsa, cihazı açıp kapatabilirler. Bu hususta cihazın normal kullanım
konumunda bulunuyor olması veya kurulmuş olması ön koşul teşkil eder.
3 yaşından büyük ve 8 yaşından küçük çocuklar, cihaz fişini elektrik prizine takmamalı, cihazı
ayarlamamalı, cihazın temizlik ve bakımı ile ilgili bir işlem uygulamamalıdır.
Cihaz denetimsiz şekilde kullanılmamalıdır.
Güvenlik Önemlidir
UYARI!
Kendi güvenliğiniz ve diğerlerinin güvenliği için ürünü çalıştırmadan önce kullanma
kılavuzunu okuyunuz. Bu kılavuzu ilerideki kullanımlar için güvenli bir yerde
saklayınız. Eğer cihazı birine veriyorsanız, kullanma kılavuzunuda veriniz.
UYARI!
Cihazın tamiri ancak yetkili Fakir servislerince yapılmalıdır (yetkili servis listesine
bakınız). Yanlış tamir işlemleri kullanıcı için tehlike oluşturabilir. Yetkili servis dışında
yapılantamir ve bakımlar sonrasında oluşacak her türlü hasar ve sorundan Fakir
Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. sorumlu değildir.
37
TR
AIRWELL
Güvenlik Uyarıları
• Cihazı kullanmadan önce, kullanma kılavuzunu okuyunuz.
• Çocukların cihazı kullanmalarına veya oynamalarına müsade etmeyiniz.
• Küçük çocukların cihaza ulaşmalarına engel olunuz ve ulaşabilecekleri yerlere
koymayınız.
• Cihazın yakınlarda çocuklar bulunan bir yerde kullanılması durumunda, yakın gözetim
gereklidir.
• Cihazı monte etmeden, sökmeden, temizlemeden veya su ile doldurmadan önce
mutlaka fişini prizden çekiniz.
• Cihazı çalıştırmadan önce şebeke voltajının cihazınızın tip etiketinde gösterilenle aynı
olduğunu kontrol ediniz.
• Cihazın ana gövdesinin kablosunun veya fişinin ıslanmasını engelleyiniz.
• Cihazınızı kesinlikle içi suyla dolu olan küvet, lavoba, v.b. yakınında kullanmayınız.
Cihazı kesinlikle suya sokmayınız, suyun elektrik devrelerine , kumandaya ya da
kablosuna değmesine izin vermeyiniz.
• Herhangi bir parçasını açmaya veya kumandayı sökmeye çalışmayınız. Bu talimatlar
göz ardı edildiyse, arıza için sorumluluk kabul edilmez.
• Cihazınızı eğer kablosu, fişi veya herhangi bir parçası arızalı ise kesinlikle
kullanmayınız. Cihazınızın kablosu, fişi veya parçaları hasarlı ise, herhangi bir zararın
önlenmesi için yetkili bir Fakir servisi tarafından yerine yenisi ile değiştirilmelidir.
• Ürünün ana gövdesini Fakir Yetkili Servisi’ne danışmadan açmayınız
• Nemlendirici ile ilgili gereken tüm onarımlar yetkili bir Servis Elemanı tarafından
gerçekleştirilmelidir.
• Cihazın fişini prizden çekerken kesinlikle kablosundan tutarak çekmeye çalışmayınız.
Cihazın fişini prizden çekmek için her zaman cihazın fişinden tutarak çekiniz.
• Cihazın güç kablosunu kıvırmayınız, kıvırarak muhafaza etmeyiniz.
• Cihaz güç kablosunun masa köşesinden veya herhangi sıcak bir yüzeye temas
edebilecek yerlerden sarkmasına engel olunuz.
• Cihazınızı temizlemek için kesinlikle sert, aşındırıcı temizlik malzemeleri
kullanmayınız.
• Cihazın dış yüzeyini hafif nemli bir bez ile temizleyebilirsiniz.
• Su içeren parçalarını temizlemek için deterjan kullanmayınız. Deterjan su ile temas
ederse buhar çıkışını engelleyebilir.
• Normal olmayan ses veya koku oluşması durumunda, en kısa sürede ürünü kapatıp
fişini prizden çekiniz.
• Çalıştırma esnasında oluktaki ya da başka parçalardaki suya dokunmayınız. Elektrik
çarpması yaşanabilir.
• Su tankında su bulunmaması halinde, cihazı kesinlikle çalıştırmayınız. Cihazı
çalıştırmadan önce tankın içinde su olduğundan emin olunuz.
• Nemlendirici çalışırken su tankı alt gövde üzerine yerleştirilmiş olmalıdır.
38
AIRWELL
TR
• Su tankını doldurmak için sadece temiz su kullanınız.(Suyun sert olduğu ortamlarda,
damıtılmış ya da yumuşatılmış su kullanmanız önerilir.)
• Su tankının altındaki ve üstündeki kapağın, düzgünce kapanmış olduğundan emin
olunuz.
• Cihazınızı düzgün ve sert bir zeminde çalıştırınız.
• Cihazın fişini kesinlikle parçaları tam olarak monte edilmeden prize takıp
çalıştırmayınız.
• Cihazın hava çıkış kısımlarının tıkanmasına kesinlikle izin vermeyiniz.
• Cihaz çalışırken, kesinlikle cihazın yerini değiştirmeyiniz, cihazı hareket ettirmeyiniz,
sarsmayınız, eğmeyiniz ve suyunu boşaltmaya ya da alttan doldurmaya kalkmayınız.
• Cihaz çalışırken üst kapağı çıkartıp su doldurabilirsiniz.
• Cihazı açık havada kullanmayınız.
• Cihazı sıcak gaz ya da elektrikli ısıtıcıların yakınında kullanmayınız.
• Cihaz çalışırken odanın kapısını mutlaka aralık bırakınız.
• Su haznesinin altındaki doldurma kapağının sıkıca kapatılmış olduğundan emin
olunuz.
• Cihaz çalışırken her zaman buhar çıkış kapağı ve buhar haznesini yerlerine
yerleştiriniz. Buhar çıkış kapağı yönünü değiştirerek çocuklara, duvarlara ve eşyalara
gelmesini önleyiniz
• Nemlendiriciyi “AÇIK” konumda gözetimsiz bırakmayınız.
• Cihaza hasar verebileceği için nemlendirici çalışır durumdayken asla üstünü
örtmeyiniz.
• Buhar çıkış kapağı, taban veya su haznesine aromaterapi yağı veya herhangi bir
madde koymayınız.
• Cihazın açıklıklarını kapatmayınız veya açıklıklara herhangi bir şey sokmayınız.
Cihaza zarar verebileceği için havalandırma bölümüne herhangi bir nesnenin
girmesine izin vermeyiniz
• Nemlendiricinin herhangi bir kısmını açmaya çalışmayınız.
• Nemlendiriciyi temiz tutunuz.
• Cihazı amacı dışında bir şey için kullanmayınız.
• Hava yoğunlaşacağı ve duvarlar ya da mobilyalar üzerinde yoğuşmaya neden olacağı
için cihaz çalışırken kapalı odalarda gözetimsiz bırakılmamalıdır.
• Her kullanımdan sonra cihazınızı kapatıp, fişini prizden çekiniz.
• Bu cihaz, 8 yaşından büyük çocuklar tarafından ve fiziksel, duyusal açıdan sınırlı veya
bilgi ve deneyim eksikliği olan kişiler tarafından yalnızca söz konusu cihazı güvenli
şekilde kullanma ve mevcut riskleri anlama konusunda eğitim almaları veya gözetim
altında olmaları durumunda kullanılabilir.
• Güç kablosu hasar görmüşse, bir tehlikenin oluşmasını önlemek amacıyla yetkili bir
Fakir servisi tarafından yerine yenisi ile değiştirilmelidir.
• Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
• Sıcak su buharı çıkışı olduğu için cihaz kullanılırken dikkatli olunmalıdır.
• Doldurma ve temizlik sırasında cihazın fişini prizden çıkarın.
• Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetimsiz çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir.
39
AIRWELL
TR
Kutuyu Açma
Ilk kullanımdan önce cihazı ve aksesuarları kutusundan çıkarınız, hasar ve arızalara
karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı
kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
UYARI!
Kesinlikle hatalı bir aleti kullanmayınız.
NOT!
Kutu ve paketleme elemanlarını ileride taşıma
ihtimaline karşı saklayınız.
Teknik Özellikler
Güç: 30 W
Voltaj: 220-240V, 50 Hz
Koruma Sınıfı: II
Kullanım Ömrü: 7 Yıl
Cihaz Parçaları
1. Su haznesi üst kapağı
2. Buhar çıkış kapağı
3. Su haznesi
4. Su haznesi alt kapağı
5. Buhar çıkışı
6. Taban ünitesi
7. LED ekran
8. Güç anahtarı
9. Açma / kapama tuşu
10. Zaman ayar tuşu
7
11. Nem ayar tuşu
9
10
12. Uyku modu tuşu
11
13. Ultrasonik dönüştürücü 12
14. Kumanda
a) Uyku modu tuşu
b) Zaman ayar tuşu
c) Açma / kapama tuşu
d) Zaman artırma / azaltma tuşu
e) Nem artırma / azaltma tuşu
13
e
8
a
b
14
c
40
d
AIRWELL
TR
Cihazın Kullanımı
• Nemlendiricinin KAPALI olduğundan ve fişinin prize takılı olmadığından emin olunuz.
• Nemlendiriciyi, yerden 60 cm yüksek ve duvardan 10 cm uzak olacak şekilde düz bir
yüzeye yerleştiriniz. Nemlendiriciyi önem verdiğiniz mobilyaların üzerine
yerleştirmeniz önerilmez.
• Su haznesini doldurma talimatları
-İlk olarak buhar çıkış kapağını sökünüz.
-Su haznesini, doğrudan yukarı kaldırarak ayırınız.
-Haznenin altında yer alan hazne kapağını saat yönünün tersine çevirerek açın ve su
haznesini soğuk içme suyuyla doldurunuz.
DİKKAT!
Soğuk kaynamış ya da damıtılmış su kullanın. Sızıntıya
neden olabileceği için sıcak su ile doldurmayınız.
NOT!
Su haznesine sadece su doldurun. Hazneye kesinlikle
kokulu yağ gibi katkı maddeleri koymayın.
-Hazneyi doldurduktan sonra tank kapağını saat yönüne çevirerek sıkıca kapatın.
Hazne hemen tabana boşalmaya başlayacaktır.
Cihaz çalışırken de su takviyesi yapılabilir. Üst kapağı açınız. Su haznesine suyu
doldurunuz. Kapağı kapatınız. Bu durumda su haznesini tabandan ayırmanız gerekmez.
• Güç kablosunu uygun bir elektrik prizine takınız, ana güç anahtarını 1’e getirin
(nemlendiricinin arkasındadır). Ardından gösterge ışıkları yanar. Gösterge ışıkları
yandıktan sonra
düğmesine basınız ve tabandaki ışık yanacaktır. Led ekranda
ortam nem derecesi görülecektir ve cihaz çalışmaya başlayacaktır.
Zaman Ayarı
Gösterge ışıkları yandıktan sonra cihazın üzerinde bulunan
düğmesine basınız, 1
ila 12 saat sonra çalışmak üzere ayarlanabilir. Cihazın üzerindeki bu tuşa her
bastığınızda bir saat ekleyecektir (1,2,3,4,……12,0,1,2,3,4…). İstenilen saati
ayarlayınız. Ayarladıktan sonra ekranda ayarlanan süre görüntülenir, ayarlama
tamamlanmıştır. Ayarlanan saatin sonunda çalışmaya başlayacaktır. Ancak cihaz
çalışırken
düğmesine basarsanız, 1 ila 12 saat arasında sürekli çalışmak üzere aynı
şekilde ayarlayabilirsiniz. Ayarlanılan saat süresince cihazınız çalışır. Bu işlemi aynı
zamanda kumandadan da yapmak mümkündür. Kumanda üzerinde bulunan
tuşa
basınız ardından aşağı ve yukarı ok tuşları ile istenilen saati ayarlayınız.
41
AIRWELL
TR
Nem Ayarı
Cihazın üzerindeki
simgesinin yanındaki tuşa basarak istenilen nem seviyesini
ayarlayabilirsiniz. Kumandadan da + veya – tuşu ile istenilen seviye ayarlanabilir . Bu
mod 3 seviyedir, ayarlanmadığında sistem 2. seviyede çalıştırılır. Bu düğmeye her
bastığınızda bir seviye ekler (P2,P3,P1,P2…), istenilen seviyeyi bu şekilde
seçebilirsiniz. Cihazın üzerinde bulunan buhar çıkış kapağı ile çıkan buhara istenilen
yön verilebilir.
Su azalmışsa, ekranda ışık yanıp sönecektir, bununla birlikte bir uyarı sesi
duyacaksınız. Bu durumda su eklemeniz gerekir aksi takdirde cihaz çalışmayı
durduracaktır.
Cihazı kapatmak için
düğmesine basınız ve güç anahtarını ‘0’ a getiriniz, ardından
fişi prizden çekiniz.
NOT!
Cihaz çalışırken
düğmesine basınız ve uyku modunda ışıklar kapanacaktır.
Bu modda iken nem seviye tuşu ( ) kullanılmaz ancak zaman ayar tuşu (
) aktiftir.
Modu değiştirmek isterseniz,
tuşuna yeniden basmanız gerekir.
NOT!
Cihazın çalışması esnasında aralıklı olarak tık sesi duyulabilir. Bu cihazın su
ikmalinden kaynaklanan normal bir durumdur.
Bakım ve Temizleme
Temiz Tutma Yöntemi
Her zaman temiz su kullanınız.
Ünitenin tabanını, su haznesini ve buhar çıkışını her hafta temizleyiniz.
Nemlendiriciyi iki gün veya daha uzun süre kullanmayacaksanız, su haznesini ve
tabanını boşaltın, bir bez ve süngerle temizleyin. Tamamen kuruması için su haznesini
açık bırakın. Bu, yosun ve bakteri oluşumunu engelleyecektir.
Temizleme
Nemlendiricinin fişini prizden çekin ve güç anahtarını ‘kapalı’ konuma getirin.
Tabanı, elektrik kordonunu, elektrik fişini suya ya da başka bir sıvıya batırmayın.
Buhar çıkışını temizlemek için metal ya da sert nesneler kullanmayın. Kirli yüzeyi
yumuşak bir fırça veya yumuşak bir bez kullanarak tortu gidene kadar nazikçe
temizleyin. Temiz su ile durulayın. Deterjan kullanmayın.
Su haznesini ve hazne kapağını sıcak su altında yıkayabilir veya su ile doldurduktan
sonra hazne kapağını sıkıca kapatıp hazneyi sallayarak su haznesinin iç kısmını
temizleyebilirsiniz.
Cihaz taban ünitesini yumuşak bir fırça ile temizleyiniz veya nemli bir bezle siliniz.
Bol su ile durulayınız.
42
AIRWELL
TR
NOT!
Su haznesinin ve kapağının temiz olduğundan emin
olun.
NOT!
Düzenli temizleme, kireç oluşumunu azaltır.
Dikkat edilmesi gereken noktalar
Odadaki nem oranının çok yüksek olması yüzeylerde nem birikmesine, bakteri ile küf
oluşmasına neden olabilir. Toplanan nem mobilyalara, duvarlara ve özellikle duvar
kağıtlarına zarar verebilir. Bundan dolayı oluşacak hasarları engellemek için nem
ayarını düşürünüz. Özellikle küçük odalarda aşırı nemi ortadan kaldırmak için, odanın
kapısını açık bırakınız.
43
TR
AIRWELL
Genel Sorunlar ve Çözüm Yöntemleri
Nemlendiricinizin düzgün çalışmaması durumunda, lütfen çağrı merkezimizi aramadan
önce aşağıdaki konuları kontrol ediniz.
Nedeni
Güç kaynağına bağlı
değildir
Çözüm Yöntemleri
Nemlendiriciyi güç
kaynağına bağlayınız
Nemlendirici açılmamıştır
Üniteyi açınız
2. LED ekran yandı,
üniteden hava akışı
geliyor ama buhar yok
Su haznesinde su yok
Su haznesine su
doldurunuz
3. Kokulu buhar
Nemlendirici yenidir
Su haznesini açın, 12 saat
kadar gölge bir yerde
bekletiniz.
Su kirlidir veya su
haznesinde uzun süre
beklemiştir
Su haznesini temizleyin,
temiz su doldurunuz.
4. LED ekran yandı,
üniteden hava akışı veya
buhar gelmiyor
Taban kanalında aşırı su
var
Kanalı boşaltın ve su
haznesinin kapağını
kapatın.
5. Buhar Çıkış
Kapağından çok az
buhar geliyor
Su kirlidir veya su
haznesinde uzun süre
beklemiştir
Su haznesini temizleyin,
temiz su doldurunuz.
Ultrasonik dönüştürücü
kirlidir
Dönüştürücüyü
temizleyiniz.
Su haznesinde az su
kalmıştır
Su haznesine su
doldurunuz. Düz bir zemine
yerleştiriniz
Sorun
1. LED ekran çalışmıyor
ve hava akışı ya da nem
yok
6. Anormal ses geliyor
Yukarıdaki yöntemlere rağmen nemlendiriciniz hala çalışmıyorsa lütfen Fakir müşteri
hizmetleri ile iletişime geçiniz.
44
AIRWELL
TR
Geri Dönüşüm
Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak
belirlenmiş çöp kutularına cihazı bırakınız.
Elektriksel atıklar, normal çöplerle birlikte atılmamalıdır.
Cihazı elektriksel atıklar için belirlenmiş çöp kutularına atınız.
Söz konusu işaret, bu ürünün AB sınırları içerisinde normal ev atıkları ilebirlikte bertaraf
edilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Kontrolsüz atık bertarafı sonucu çevre veya insan
sağlığına zararlı bir durum oluşmaması için, malzeme kaynaklarının sürdürülebilir
şekilde yeniden kullanılmasını sağlamak üzere sorumlu bir şekilde ger dönüşüm yapın.
Kullanılmış cihazınızı iade etmek için lütfen iade ve toplama sistmlerini kullanın veya
ürünü satın aldığınız mağaza ile iletişime geçin. Ürünün çevre açısından güvenli şekilde
geri dönüştürülmesi için ürünü alacaklardır.
Cihazın paketleme elemanları geri dönüşüme uygun madde-lerden üretilmiştir. Bunları
geri dönüşüm çöp kutularına atınız.
Cihaz AEEE Yönetmeliğine uygundur.
Sevk
Cihazın, orijinal ambalajında veya zarar görmesini önlemek
için, iyi ve yumuşak pakette taşınması gerekmektedir.
45
RU
AIRWELL
Информация об инструкции по эксплуатации .......................................................47
Ответственность .......................................................................................................47
Предупреждения об инструкции по эксплуатации................................................47
Декларация соответствия СЕ..................................................................................47
Сфера применения ...................................................................................................47
Некомпетентное использование .............................................................................48
Безопасность является важным фактором ...........................................................48
Предупреждения о безопасности ...........................................................................49
Вскрытие упаковки ...................................................................................................51
Технические характеристики ..................................................................................51
Части изделия ...........................................................................................................51
Эксплуатация ............................................................................................................52
Настройка времени...................................................................................................52
Настройка влажности...............................................................................................53
Уход и очистка ..........................................................................................................53
Чистка ........................................................................................................................53
На что следует обратить особое внимание............................................................54
Часто встречающиеся неисправности и методы решения ...................................55
Утилизация ................................................................................................................56
Транспортировка.......................................................................................................56
46
AIRWELL
RU
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за выбор продукта высокотехнологичного Fakir Hausgeräte.Мы
желаем, чтобы вы получили максимальную производительность от
высокотехнологичной увлажнителю воздуха Fakir Airwell. Поэтому мы
рекомендуем вам внимательно прочитать данные инструкции по эксплуатации
перед тем, как начать продукт, и сохранить его для дальнейшего использования.
Информация об инструкции по эксплуатации
Настоящая инструкция по эксплуатации изделия составлена для его
правильного и надежного использования.
Для обеспечения собственной безопасности и безопасности окружающих
перед использованием прибора, обязательно ознакомьтесь с инструкцией.
Храните это руководство в надежном месте для использования его в будущем.
Ответственность
Компания Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. не несет ответственности в случае
возникновения какого-либо повреждения в результате неправильной
эксплуатации изделия, использования не по назначению или не обращения для
его ремонта в авторизованный сервисный центр.
Предупреждения об инструкции по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Этот знак указывает на опасности, которые могут
повлечь ранения или смертельный исход.
ВНИМАНИЕ!
Этот знак указывает на опасности, вызывающие
повреждение Вашего изделия или выход его из строя.
ПРИМЕЧАНИЕ!
В руководстве по эксплуатации указываются
важные и полезные сведения.
Декларация соответствия СЕ
Данный прибор соответствует европейским стандартам 2014/30/EU на
Электромагнитное соответствие и Директиве о напряжении 2014/35/EU. Данный
прибор отмечен знаком СЕ на этикетке .
Сфера применения
Изделие предназначено для применения в бытовых условиях. В случае
возникновения какой-либо неисправности изделия вследствие его
несоответствующего использования его можно отремонтировать в
авторизованном сервисном центре не в рамках гарантийного обслуживания.
47
AIRWELL
RU
Некомпетентное использование
В случаях нижеуказанной несанкционированной эксплуатации устройству может быть
нанесен вред или такая эксплуатация может привести к ранениям;
• Это устройство не пригодно для использования лицами с ограниченными умственными
возможностями или лицами, не обладающими достаточными знаниями для использования
таких устройств. Ни в коем случае не допускайте использование устройства такими лицами.
• Данное устройство не является игрушкой. Поэтому не разрешайте детям им пользоваться и
будьте внимательны при использовании устройства рядом с детьми.
• Держите вдали от детей такие упаковочные материалы , как картон и пакеты. В противном
случае дети могут нанести себе вред, заглотнув части, особенно игра с упаковочными
пакетами может создать риск удушья-заглатывания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Данное устройство может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или с отсутствием опыта и
знаний под надзором или в случае инструктирования их по использованию устройства безопасным
способом и понимания таких лиц существующей опасности.
Следите за тем, чтобы дети не играли с изделием.
Запрещается выполнение очистки и повседневного обслуживания прибора детьми без наблюдения
взрослых.
Держите пластмассовую пленку вдали от детей. Опасность удушья!
Дети младше 3 лет должны находиться вдали от устройства, если они не находятся под постоянным
наблюдением взрослых.
Разрешается использование данного изделия детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными илиумственными способностями или с недостатком опыта и/или знаний,
только если они находятся под наблюдением взрослых или были проинструктированы в отношении
безопасного использования изделия и поняли связанные с этим опасности.
Дети должны находиться под присмотром взрослых, во избежание игры с изделием.
Изделие не предназначено для игры.
Дети старше 3 лет и младше 8 лет могут включить и выключить устройство только в том случае, если они
находятся под наблюдением или если они информированы о безопасном использовании устройства или
если они поняли опасности, которые могут возникнуть в связи с устройством. Непременным условием в
данной ситуации является правильная установка компонентов изделия и нахождение в соответствующем
положении.
Запрещается подключение изделия к источнику электропитания, разбор его компонентов и выполнение
очистки и обслуживания детьми старше 3 и младше 8 лет.
Изделие не должно использоваться без наблюдения
Безопасность является важным фактором
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для обеспечения собственной безопасности и безопасности окружающих перед
эксплуатацией изделия ознакомьтесь с руководством по эксплуатации. Храните это
руководство в надежном месте для использования его в будущем. Передавая это
изделие другим лицам, предоставьте также руководство по эксплуатации.
Предупреждение о безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ремонт устройства должен осуществляться только авторизованными сервисными
службами Fakir (см.перечень авторизованных сервисов). Неправильные ремонтные
работы могут вызвать опасные ситуации. Компания Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic.
A.Ş. не несет ответственности в случае возникновения какого-либо повреждения в
результате проведения ремонтных работ неавторизованным сервисным центром.
48
AIRWELL
RU
Предупреждения о безопасности
• Перед эксплуатацией изделия обязательно ознакомьтесь с руководством по
эксплуатации.
• Не позволяйте детям использовать данное устройство в качестве игрушки.
• Поместите изделие в недоступном для детей месте.
• В случае использования изделия рядом с детьми, необходим тщательный
надзор.
• Если Вы не пользуетесь изделием или собираетесь заняться его очисткой,
обязательно извлеките вилку из розетки.
• Перед эксплуатацией изделия проверьте, соответствует ли напряжение сети
напряжению, указанному на заводской табличке изделия.
• Не допускайте намокания кабеля питания и штепсельной вилки.
• Не используйте устройство вблизи наполненной водой ванны, раковины и т.д.
Не разрешается подставлять моторную часть, кабель питания и штепсельную
вилку под струю воды, а также погружать их в воду.
• Не пытайтесь разобрать или открыть какую-либо часть пульта управления.
При несоблюдении вышеописанных инструкций компания не несет
ответственности за возникший ущерб.
• Никогда не пользуйтесь изделием с поврежденными шнуром, штепсельной
вилкой или другими поврежденными частями. При повреждении или
неисправности кабеля питания, штепсельной вилки или других частей
изделия, их следует заменить на новые в авторизованном сервисном центре
Fakir.
• Не открывайте основной корпус изделия самостоятельно, без консультации
представителя авторизованного сервисного центра.
• Все ремонтные работы должны выполняться квалифицированным
специалистом авторизованного сервисного центра.
• Не тяните за кабель при отключении прибора от устройства питания. При
выключении изделия из розетки, всегда беритесь за штепсельную вилку.
• Не скручивайте кабель прибора и не храните кабель скрученным.
• Убедитесь в том, что кабель питания изделия не свисает с углов столешницы и
не соприкасается с горячими поверхностями.
• Для очистки изделия нельзя использовать абразивные чистящие средства.
• Наружную поверхность изделия можете очистить слегка влажным лоскутом
материи.
• Не используйте моющие средства для очистки деталей, содержащих воду. При
контакте моющего средства с водой может прекратиться подача пара.
• При возникновении ненормального шума или запаха, отключите изделие и
выньте вилку из розетки как можно скорее.
• Не прикасайтесь к воде в пазах или других деталях во время работы. Может
привести к поражению электрическим током.
• При отсутствии воды в резервуаре не включайте изделие. Перед запуском
изделия убедитесь, что резервуар заполнен водой.
• Резервуар должен быть размещен наверху нижней части корпуса во время
работы увлажнителя.
• Используйте только чистую воду для заполнения резервуара. (Если вода
жесткая, рекомендуется использовать дистиллированную или умягченную
воду.)
49
RU
AIRWELL
• Убедитесь, что крышка на верхней и нижней части резервуара закрыта
должным образом.
• Расположите изделие на ровной, твердой поверхности.
• Перед установкой насадок и частей изделия убедитесь в том,что вилка изъята
из розетки.
• Не допускайте засорения выпускной воздушной части.
• Не располагайте в другом месте, не передвигайте, не трясите, не наклоняйте и
не пытайтесь заполнить или вылить воду из изделия во время его работы.
• Вы можете заполнить изделие водой, сняв верхнюю крышку.
• Не используйте изделие на открытом воздухе.
• Не используйте изделие рядом с горячим газом или электрическим
нагревателем.
• Необходимо оставлять дверь комнаты открытой при работе изделия.
• Убедитесь, что крышка на нижней части резервуара плотно закрыта.
• Устанавливайте крышку выхода пара и паровой резервуар на место при
работе изделия. При изменении направления крышки выхода пара
предотвратите его подачу на детей, стены и мебель.
• Не оставляйте изделие без присмотра во время его работы.
• Не накрывайте изделие во время его работы.
• Не размещайте ароматерапевтические масла или другие предметы на крышке
выхода пара, поддоне или в резервуаре для воды.
• Не закрывайте и не вставляйте какие-либо посторонние предметы в отверстия
изделия. Не допускайте попадания в вентиляционную часть какого-любого
предмета, так как это может привести к его изделия.
• Не пытайтесь открыть какую-либо часть увлажнителя.
• Поддерживайте чистоту увлажнителя.
• Не используйте изделие в других целях, помимо указанных.
• Не оставляйте изделие без присмотра в закрытых помещениях, так как воздух
будет уплотняться, что приводит к образованию конденсата на стенах или
мебели.
• После каждого использования вытащите вилку изделия из розетки.
• Этот прибор может быть использован детьми в возрасте от 8 лет и старше, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями. А также прибор может быть использован со стороны
личностей с недостатком опыта и знании, а именно теми, кто получили надзор
или инструкции по безопасному использованию прибора и понимают
связанные с ним опасности.
• Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить производителями,
его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во
избежание опасности.
• Дети не должны играть с прибором.
• При использовании прибора следует принимать меры предосторожности из-за
выделения горячего водяного пара.
• Отсоедините прибор от сети во время наполнения и очистки.
• Чистка и обслуживание пользователя не должны производиться детьми без
присмотра.
50
AIRWELL
RU
Вскрытие упаковки
Перед первой эксплуатацией извлеките изделие и аксессуары из коробки и
проверьте их на наличие повреждений и неисправностей. Если в изделии
имеются какие-либо неисправности или повреждения, не используйте его и
обратитесь в Авторизованный Сервисный Центр Fakir.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещено использование изделия при любых
неисправностях.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Сохраните коробку от изделия для последующих
транспортировок.
Технические характеристики
Мощность 30 Вт
Напряжение 220-240В 50Гц
Класс защиты: II
Части изделия
1. Верхняя крышка
резервуара для воды
2. Крышка выхода пара
3. Резервуар для воды
4. Нижняя крышка
резервуара для воды
5. Выход пара
6. Поддон
7. Светодиодный дисплей
8. Кнопка включения
9. Кнопка
включения-выключения
10. Кнопка регулировки
7
времени
9
11. Кнопка регулировки
10
влажности
11
12
12. Кнопка режима сна
13. Ультразвуковой
преобразователь
14. Пульт управления
a) Кнопка режима сна
b) Кнопка регулировки
времени
c) Кнопка
включения-выключения
d) Кнопка
13
e
8
a
b
14
c
51
d
AIRWELL
RU
Эксплуатация
• Убедитесь, что увлажнитель выключен и вилка изъята из розетки.
• Расположите увлажнитель на ровной поверхности, на высоте 60 см от пола и 10
см от стены. Не рекомендуется размещение увлажнителя на ценной мебели.
• Инструкции по заполнению резервуара водой
- В начале снимите крышку выхода пара.
- Снимите резервуар, подняв его вертикально.
- Откройте нижнюю крышку, повернув ее против часовой стрелки, и заполните
резервуар холодной питьевой водой.
ВНИМАНИЕ!
Используйте холодную кипяченую или
дистиллированную воду. Не заполняйте резервуар
теплой водой, так как это может привести к
утечке.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Заполняйте резервуар только водой. Никогда не
добавляйте душистые масла в резервуар.
- После заполнения водой поверните крышку по часовой стрелке и плотно
закройте ее. Резервуар немедленно приступит к опорожнению в поддон. Даже
при работе изделия можно добавлять воду. Откройте верхнюю крышку.
Заполните резервуар водой. Закройте крышку. В этом случае нет
необходимости в снятии поддона.
• Подключите кабель питания к электрической розетке, приведите основной
переключатель в положение 1 (расположен за увлажнителем). Затем
загорится индикатор. После
нажмите на кнопку, загорится свет на
поддоне. На светодиодном дисплее отобразится влажность среды, и изделие
приступит к работе.
Настройка времени
После того, как индикатор загорится, нажмите на
кнопку, настройка от 1 до
12 часов. При каждом нажатии прибавится 1 час (1,2,3,4,……12,0,1,2,3,4…).
Установите нужное время. Установленное время отобразится на экране,
настройка завершена. Изделие приступит к работе по окончании
установленного времени. Однако, при нажатии
кнопки во время работы
изделия, вы сможете установить непрерывную работу от 1 до 12 часов. Изделие
будет работать в рамках установленного времени. Это можно настроить с
помощью пульта управления. Нажмите
кнопку на пульте, а затем
установите нужное время с помощью кнопок со стрелками вверх и вниз.
52
AIRWELL
RU
Настройка влажности
Нажав на кнопку
рядом со значком на изделии, вы можете установить
желаемый уровень влажности. Нажмите на кнопки + или - на пульте, чтобы
установить желаемый уровень. 3-уровневый режим, при отсутствии настройки
будет работать на 2-ом уровне. Каждый раз при нажатии этой кнопки
добавляется уровень (P2, P3, P1, P2, ...), таким образом вы можете выбрать
желаемый уровень. Можно задать желаемое направление подачи пара с
помощью крышки выхода пара.
При уменьшении уровня воды будет мигать световой сигнал на экране,
сопровождающийся предупреждающим звуковым сигналом. В этом случае
необходимо добавить воду, в противном случае изделие перестанет работать.
Нажмите на
кнопку и приведите выключатель питания в положение «0» для
выключения изделия, затем выньте вилку из розетки.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Нажмите на
кнопку при работе изделия, отключится свет в спящем режиме.
В данном режиме кнопка настройки влажности не может использоваться,
однако, кнопка
настройки времени активна.
Если вы хотите изменить режим,
необходимо еще раз нажать на кнопку.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Периодически в процессе работы изделия будут слышны щелчки. Это
нормальное состояние, вызванное подачей воды изделием.
Уход и очистка
Способ поддержания в чистоте
Всегда используйте чистую воду. Каждую неделю очищайте поддон, резервуар
и отверстия выхода пара. При неиспользовании увлажнителя в течение двух
дней или более, опорожните резервуар для воды и поддон, протрите чистой
тканью и губкой. Для полного высыхания откройте резервуар. Это предотвратит
образование водорослей и бактерий.
Чистка
Выньте вилку из розетки и приведите изделие в выключенное состояние.
Не погружайте в воду или любые другие жидкости поддон, электрический
кабель и вилку. Не используйте металлические или твердые предметы для
чистки отверстий выхода пара. Аккуратно очистите грязные поверхности от
осадков, используя мягкую щетку или ткань. Промойте чистой водой. Не
используйте моющие средства. Резервуар для воды и его крышку можно
промыть под горячей водой или заполнить водой полностью и потрясти, при
плотно закрытой крышке. Протрите поддон мягкой щеткой или влажной тканью.
Промойте чистой водой.
53
AIRWELL
RU
ПРИМЕЧАНИЕ!
Убедитесь в чистоте резервуара для воды и
крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Регулярная очистка уменьшает образование
накипи.
На что следует обратить особое внимание
Чрезмерная влажность в комнате может привести к образованию плесени и
бактерий. Влажность может нанести вред мебели, стенам и обоям. Поэтому
измените параметры влажности. Для устранения излишней влаги, особенно в
маленьких комнатах, оставьте дверь открытой.
54
AIRWELL
RU
Часто встречающиеся неисправности и методы решения
Перед обращением в сервисный центр при неправильно функционировании
изделия, пожалуйста, вначале проверьте следующее:
Неисправность
1. Светодиодный
дисплей не работает
или отсутствует
влажность и поток
воздуха
Причина
Изделие не подключено
к источнику питания
Методы решения
Подключите изделие к
источнику питания
Увлажнитель не
включен
Включите увлажнитель
2. Светодиодный
дисплей горит,
присутствует поток
воздуха, но пар не
поступает
В резервуаре
отсутствует вода
Заполните резервуар
водой.
3. Пар издает запах
Увлажнитель новый
Вода грязная или долго
простояла в резервуаре
Откройте резервуар для
воды, разметите в тени и
подождите в течение 12
часов.
4. Светодиодный
дисплей горит, не
поступает пар и поток
воздуха
Переизбыток воды в
поддоне
Очистите резервуар и
заполните чистой водой
5. Очень небольшое
поступление пара из
крышки.
Вода грязная или долго
простояла в резервуаре
Опорожните поддон и
закройте крышку
резервуара.
Ультразвуковой
преобразователь
загрязнен
Очистите резервуар и
заполните чистой водой
Очистите
преобразователь
В резервуаре почти
отсутствует вода
Заполните резервуар
водой. Разместите на
ровной поверхности
6. Исходит
ненормальный звук
Если увлажнитель по-прежнему не работает, обратитесь в службу поддержки.
55
RU
Утилизация
AIRWELL
Согласно действующим в нашей стране законам, такие устройства
следует выбрасывать в специальные мусорные контейнеры.
Электрические отходы не следует выбрасывать вместе с
бытовыми отходами.
Выбрасывайте изделие в мусорные контейнеры, предназначенные
для электрических отходов.
Эта маркировка указывает, что данный продукт нельзя
утилизировать вместе с другими бытовыми отходами по всей территории ЕС.
Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью людей
от неконтролируемого удаления отходов, утилизируйте их ответственно, чтобы
способствовать устойчивому повторному использованию материальных
ресурсов. Для возврата используемого устройства воспользуйтесь системами
возврата и сбора данных или обратитесь к продавцу, у которого был приобретен
продукт. Они могут использовать этот продукт для экологически безопасной
утилизации.
Упаковочный материал устройства изготовляется из вторично
перерабатываемых материалов. Их следует выбрасывать в контейнеры для
вторично перерабатываемых отходов.
Прибор соответствует руководству WEEE.
Транспортировка
Для предотвращения повреждения устройства его следует транспортировать в
мягком и прочном пакете и собственной упаковке
56
‫‪AR‬‬
‫‪AIRWELL‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪58.........................................................................................‬‬
‫ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺔ‪58.....................................................................................................................‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮﺍﺕ ﺣﻮﻝ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪58........................................................................................‬‬
‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﳭﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺄﻭﺭﻭﺑﻴﺔ‪58........................................................................................‬‬
‫ﳎﺎﻝ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪58............................................................................................................‬‬
‫ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻏﲑ ﺍﳌﴫﺡ ﺑﻪ‪59.................................................................................................‬‬
‫ﺍﻟﺴﻠﺎﻣﺔ ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪59.........................................................................................................‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﶵﺎﻳﺔ‪60............................................................................................................‬‬
‫ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ‪62.....................................................................................................................‬‬
‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‪62...........................................................................................................‬‬
‫ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪62................................................................................................................‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪63.............................................................................................................‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ‪63..................................................................................................................‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪63................................................................................................................‬‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‪64............................................................................................................‬‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪64......................................................................................................................‬‬
‫ﻣﺎ ﳚﺐ ﺍﻟﺈﻧﺘﺒﺎﻩ ﺇﻟﻴﻪ‪64.........................................................................................................‬‬
‫ﺍﻟﺄﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﻃﺮﻕ ﺍﳊﻞ‪65.................................................................................................‬‬
‫ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‪66.................................................................................................................‬‬
‫ﺍﻟﺈﺭﺳﺎﻝ‪66.......................................................................................................................‬‬
‫‪57‬‬
‫‪AIRWELL‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﲻﻠﻴﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ؛‬
‫‪ Fakir Hausgeräte.‬ﻧﺸﻜﺮﻙ ﻋﲆ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫ﺍﳌﺼﻨﻊ ﲜﻮﺩﺓ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻭﺗﻘﻨﻴﺎﺕ ﺣﺪﻳﺜﺔ‪ ,‬ﺑﺄﻓﻀﻞ ﺷﲁ‪ .‬ﻭﻧﺮﺟﻮ ﻣﻨﻚ ﻗﺮﺍﺀﺓ ‪ AIRWEL‬ﺍﳍﻮﺍﺀ ﺍﳌﺮﻃﺐ‬
‫ﻭﻧﶣ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻚ ﳌﻨﺘﺞ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺑﺪﻗﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﰲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻨﺘﺞ‪ ,‬ﻭﻣﻦ ﰒ ﺍﻟﺎﺣﺘﻔﺎﻅ‬
‫ﺑﺎﻟﺪﻟﻴﻞ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺎ‪ ,‬ﺇﺫﺍ ﺗﻄﻠﺐ ﺍﻟﺄﻣﺮ ﺫﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﰎ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﳰﺎﺕ ﻟﻠﳣﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺸﲁ ﲱﻴﺢ ﻭﺃﻣﻦ‪.‬‬
‫ﻳﺮﴁ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﻨﺘﺞ‪,‬‬
‫ﻭﺫﻟﻚ ﺣﻔﺎﻇﴼ ﻋﲆ ﺳﻠﺎﻣﺘﲂ ﺍﻟﴹﺼﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺮﴁ ﺍﻟﺎﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﰲ ﻣﲀﻥ ﺃﻣﻦ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﰲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ‪.‬‬
‫ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺔ‬
‫ﻟﻦ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﴍﻛﺔ ﻓﻘﲑ ﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺄﻟﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﲋﻟﻴﺔ ﺃﻱ ﻣﺴﺆﻭﻭﻟﻴﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺄﺧﻄﺎﺀ ﺍﻟﻨﺎﺑﻌﺔ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬
‫ﺑﺸﲁ ﻟﺎ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻌﳰﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﰲ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‪ ,‬ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺑﻌﻴﺪﴽ ﰪ ﺍﻟﻐﺮﺽ ﺍﳌﺨﺼﺺ ﻟﻪ‪ ,‬ﺃﻭ ﺇﺻﻠﺎﺣﻪ‬
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺃﻱ ﺟﻬﺔ ﻏﲑ ﺧﺪﻣﺔ ﻓﻘﲑ ﺍﳌﻌﳣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮﺍﺕ ﺣﻮﻝ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ!‬
‫ﺗﻮﰣ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺈﺷﺎﺭﺓ ﺍﳌﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﱵ ﻗﺪ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﱃ ﺍﻟﺈﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ!‬
‫ﺗﻮﰣ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺈﺷﺎﺭﺓ ﺍﳌﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﱵ ﻗﺪ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﱃ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﺄﻱ ﴐﺭ‪.‬‬
‫ﻣﻠﺎﺣﻈﺔ!‬
‫ﺗﻮﰣ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﳍﺎﻣﺔ ﻭﺍﳌﻔﻴﺪﺓ ﺍﻟﱵ ﳛﺘﻮﻱ ﻋﻠﳱﺎ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪.‬‬
‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﳭﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺄﻭﺭﻭﺑﻴﺔ‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺣﺎﺻﻠﺔ ﻋﲆ ﺍﻟﳪﺎﺩﺓ ﺍﻟﺄﻭﺭﺑﻴﻪ ‪ EU/2014/30‬ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺄﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﻪ ﻭﻓﻖ‬
‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺄﻭﺭﺑﻴﻪ ﳈﺎ ﺍﻧﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻋﲆ ﴲﺎﺩﺓ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺗﻮﺟﳱﺎﺕ ﺍﳉﻬﺪ ﺍﻟﺄﻭﺭﺑﻴﻪ ‪. EU/2014/35‬ﳈﺎ‬
‫ﺍﻧﻪ ﻳﻮﺟﺪ ﻋﲆ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻋﲆ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﲆ ﺍﻧﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﳭﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺄﻭﺭﺑﻴﻪ ‪.‬‬
‫ﳎﺎﻝ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻟﻘﺪ ﰎ ﺗﺼﻤﲓ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﻠﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﲋﱄ‪ .‬ﻭﺃﻱ ﻋﻄﻞ ﻗﺪ ﻳﻈﻬﺮ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﳌﺨﺎﻟﻔﺔ‪ ,‬ﻓﺴﻴﱲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻪ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﳌﻌﳣﺪﺓ ﻟﻔﻘﲑ‪.‬‬
‫‪58‬‬
‫‪AIRWELL‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻏﲑ ﺍﳌﴫﺡ ﺑﻪ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺆﺩﻱ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﻐﲑ ﻣﴫﺡ ﲠﺎ ﻭﺍﳌﻮﲵﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﺇﱃ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﻠﴬﺭ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‪.‬‬
‫• ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻏﲑ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺄﴯﺎﺹ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮﻧﻪ ﻣﻦ ﺇﺿﻄﺮﺍﺑﺎﺕ ﻋﻘﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﳞﻢ ﺧﱪﺓ‬
‫ﰷﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ‪ .‬ﻭﻟﺬﻟﻚ ﻳﺮﴁ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﳧﺎﺡ ﳍﺆﻟﺎﺀ ﺍﻟﺄﴯﺎﺹ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫• ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﻴﺲ ﻟﻌﺒﺔ‪ .‬ﻭﳍﺬﺍ ﳚﺐ ﺃﻟﺎ ﻳﵟ ﻟﻠﺄﻃﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﻠﻌﺐ ﺑﻪ‪ ,‬ﻭﺍﳊﺬﺭ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﳯﻢ‪.‬‬
‫• ﳚﺐ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺄﻛﻴﺎﺱ ﺃﻭ ﻭﺭﻕ ﺍﻟﲀﺭﺗﻮﻥ ﺍﳌﺘﻮﺍﺟﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻟﺄﻃﻔﺎﻝ‪ .‬ﲞﻠﺎﻑ ﺫﻟﻚ‪ ,‬ﻓﻘﺪ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﺄﻃﻔﺎﻝ‬
‫ﺑﺈﺑﺘﻠﺎﻋﻬﺎ‪ ,‬ﳑﺎ ﻳﺮﺩﻱ ﺇﱃ ﺣﺪﻭﺙ ﳐﺎﻃﺮ ﺟﺴﳰﺔ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺄﻃﻔﺎﻝ ﺇﺑﺘﺪﺍﺀ ﻣﻦ ﺳﻦ ‪ 8‬ﻭﻣﺎ ﻓﻮﻕ‪ ،‬ﺃﻭ ﺃﲱﺎﺏ ﺍﻟﺈﻋﺎﻗﺔ ﺍﻟﺒﺪﻳﻨﺔ ﻭﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ‪،‬‬
‫ﺃﻭﻣﻦ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﳞﻢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﰷﻓﻴﺔ؛ ﻭﺫﻟﻚ ﺇﺫﺍ ﺃﻋﻄﻴﺖ ﳍﻢ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺸﲁ ﺁﻣﻦ‪ ،‬ﻭﰎ‬
‫ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﺩﺭﺍﻛﻬﻢ ﻟﻠﺨﻄﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪ ﳛﺪﺙ‬
‫ﳚﺐ ﺃﻟﺎ ﻳﻠﻌﺐ ﺍﻟﺄﻃﻔﺎﻝ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ‬
‫ﳚﺐ ﺃﻟﺎ ﺗﱲ ﲻﻠﻴﺔ ﺗﻨﻈﲓ ﺃﻭ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺃﻭ ﺇﺻﻠﺎﺡ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺄﻃﻔﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺎ ﱂ ﻳﻜﻮﻧﻮﺍ ﲢﺖ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﻭﻣﺘﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻔﻠﺎﺗﺮ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺑﻌﻴﺪﴽ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻟﺄﻃﻔﺎﻝ‪ .‬ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺈﺧﺘﻨﺎﻕ‬
‫ﳚﺐ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺄﻃﻔﺎﻝ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 3‬ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻋﻦ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻗﺪﺭ ﺍﻟﺈﻣﲀﻥ‪ ،‬ﻣﺎ ﱂ ﻳﻜﻮﻧﻮﺍ ﲢﺖ ﺭﻗﺎﺑﺔ ﻭﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﻣﺴﳣﺮﺓ‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﱂ ﻳﵦ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺄﴯﺎﺹ ﳏﺪﻭﺩﻱ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﺍﻟﺬﻫﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﺄﴯﺎﺹ ﻋﺪﳝﻲ ﺍﳋﱪﺓ ﻭﺍﻟﺘﺠﺮﺑﺔ )ﲟﺎ ﰲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺄﻃﻔﺎﻝ( ﺇﻟﺎ ﰱ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺘﺎﺑﻌﳤﻢ ﻭﺇﻋﻄﺎﲛﻢ ﰷﻓﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺂﻣﻦ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﻭﺇﺩﺭﺍﻛﻬﻢ ﻟﳭﺨﺎﻃﺮ‪ ،‬ﲟﺎ ﰲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺄﻃﻔﺎﻝ‬
‫ﳚﺐ ﺍﻟﺎﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ ﺑﻌﻴﺪًﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻟﺄﻃﻔﺎﻝ ﻟﻀﲈﻥ ﻋﺪﻡ ﻋﺒﳦﻢ ﺑﻪ‬
‫ﻟﺎ ﳚﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻛﺄﺩﺍﺓ ﻟﻠﻌﺐ ﻭﺍﻟﻠﻬﻮ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺄﻃﻔﺎﻝ ﺃﻛﱪ ﻣﻦ‪ 3‬ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻭﺃﺻﻐﺮ ﻣﻦ ‪ 8‬ﺳﻨﻮﺍﺕ‪ ،‬ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﻢ ﻟﳭﻨﺘﺞ ﲢﺖ ﺭﻗﺎﺑﺔ‬
‫ﻭﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺃﻭ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺰﻭﻳﺪﱒ ﲟﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺃﻣﻦ ﻭﺳﻠﺎﻣﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﺇﺩﺭﺍﻛﻬﻢ ﻟﳭﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﱵ ﻗﺪ ﺗﻨﺘﺞ ﻋﻦ‬
‫ﺍﳉﻬﺎﺯ ﳝﻜﳯﻢ ﻓﺘﺤﺖ ﻭﺇﻏﻠﺎﻗﻪ‪ .‬ﻭﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ ﻳﺸﱰﻁ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﰲ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‬
‫ﻭﳎﻬﺰ ﻟﻠﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻟﺎ ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ﺍﻟﺄﻃﻔﺎﻝ ﺃﻛﱪ ﻣﻦ ‪ 3‬ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻭﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 8‬ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻣﻊ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﰄ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻭﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﲻﻞ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺈﺻﻠﺎﺡ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﻟﺎ ﳚﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻗﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﻠﺎﻣﺔ ﻫﺎﻣﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ!‬
‫ﻳﺮﴁ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺣﻔﺎﻇﴼ ﻋﲆ ﺳﻠﺎﻣﺘﲂ‪ .‬ﻳﺮﴁ ﺍﻟﺎﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﰲ‬
‫ﻣﲀﻥ ﺃﻣﻦ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﰲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﺄﴯﺎﺹ ﺃﺧﺮﻳﻦ ﲠﺪﻑ ﺍﺳﺘﻌﲈﻟﻪ‪ ,‬ﳚﺐ ﺇﻋﻄﺎﲛﻢ ﺩﻟﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻳﻀﴼ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ‪.‬‬
‫ﳏﺎﺫﻳﺮ ﺍﻟﺄﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ!‬
‫ﳚﺐ ﺇﺻﻠﺎﺡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻓﻘﲑ ﺍﳌﻌﳣﺪﺓ ﻓﻘﻂ‪) .‬ﺇﻧﻈﺮ ﺇﱃ ﻗﺎﲚﺔ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﳌﻌﳣﺪﺓ(‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺇﺻﻠﺎﺡ‬
‫ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺸﲁ ﺧﺎﻃﺊ ﺇﱃ ﺣﺪﻭﺙ ﳐﺎﻃﺮ ﺟﺴﳰﺔ ﻟﳭﺴﺘﺨﺪﻡ‪ .‬ﴍﻛﺔ ﻓﻘﲑ ﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺄﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﲋﻟﻴﺔ ﻏﲑ‬
‫ﻣﺴﺆﻭﻟﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺄﴐﺍﺭ ﺍﻟﱵ ﻗﺪ ﲢﻠﻖ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺇﺻﻠﺎﺣﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺃﻱ ﺟﻬﻪ ﺑﺈﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﳌﻌﳣﺪﺓ ﻟﻔﻘﲑ‪.‬‬
‫‪59‬‬
‫‪AIRWELL‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﶵﺎﻳﺔ‬
‫• ﻳﺮﴁ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ‪ ,‬ﻭﺫﻟﻚ ﺣﻔﺎﻇﴼ ﻋﲆ ﺳﻠﺎﻣﺘﲂ ﺍﻟﴹﺼﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﳚﺐ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﳧﺎﺡ ﻟﻠﺄﻃﻔﺎﻝ ﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻠﻌﺐ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫• ﳚﺐ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻟﺄﻃﻔﺎﻝ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ‪.‬‬
‫• ﳚﺐ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﳣﺮﺍﺭ‪ ,‬ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺄﻃﻔﺎﻝ‪.‬‬
‫• ﳚﺐ ﻧﺰﻉ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﻭ ﻓﻚ ﺃﻭ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﻣﻞﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺎﳌﺎﺀ‪.‬‬
‫• ﳚﺐ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻓﻮﻟﻄﻴﺔ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﰄ ﰲ ﺍﳌﲋﻝ ﻣﻊ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﰣ ﰲ ﻣﻠﺼﻖ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫• ﳚﺐ ﺃﻟﺎ ﻳﵟ ﺑﴶﻮﻧﺔ ﰷﺑﻞ ﻫﻴﲁ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﻗﺎﺑﺴﻪ‪.‬‬
‫• ﳚﺐ ﺃﻟﺎ ﻳﺴﺘﺨﺪﻙ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺣﻮﺽ ﺍﻟﺎﺳﺘﺤﲈﻡ ﺃﻭ ﻏﺴﻴﻞ ﺍﻟﻮﺟﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺷﺊ ﳑﺘﻠﺊ ﺑﺎﳌﺎﺀ‪ .‬ﻟﺎ ﲢﺎﻭﻝ ﲽﺲ‬
‫ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﺍﳌﺎﺀ ﻣﻄﻠﻘﴼ‪ ,‬ﻭﻟﺎ ﺗﵟ ﺑﻮﺻﻮﻝ ﺍﳌﺎﺀ ﺇﱃ ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﲂ ﺃﻭ ﰷﺑﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫• ﻟﺎ ﲢﺎﻭﻝ ﻓﻚ ﺃﻭ ﻓﺘﺢ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪ .‬ﻟﻦ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺍﻟﴩﻛﺔ ﺃﻱ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﳰﺎﺕ‪.‬‬
‫• ﳚﺐ ﺃﻟﺎ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﰷﺑﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀﻩ‪ .‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﲀﺑﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ‬
‫ﺃﻭ ﺃﻱ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪ ,‬ﳚﺐ ﺗﻐﻴﲑﻫﺎ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻓﻘﲑ ﺍﳌﻌﳣﺪﺓ‪ ,‬ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻱ‬
‫ﴐﺭ‪.‬‬
‫• ﻟﺎ ﲢﺎﻭﻝ ﻓﺘﺞ ﺍﳍﻴﲁ ﺍﻟﺄﺳﺎﳼ ﻟﳭﻨﺘﺞ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﱃ ﺧﺪﻣﺔ ﻓﻘﲑ ﺍﳌﻌﳣﺪﺓ‪.‬‬
‫• ﳚﺐ ﲻﻞ ﰷﻓﺔ ﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺤﺎﺕ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺃﺣﺪ ﻣﻮﻇﱽ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﳌﻌﳣﺪﺓ‪.‬‬
‫• ﻟﺎ ﲢﺎﻭﻝ ﲮﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻣﻦ ﺧﻠﺎﻝ ﺍﻟﺈﻣﺴﺎﻙ ﺑﺎﻟﲀﺑﻞ‪ .‬ﻭﻟﻜﻦ ﳚﺐ ﲮﳢﺎ ﻣﻦ ﺧﻠﺎﻝ ﺍﻟﺈﻣﺴﺎﻙ ﺑﺎﻟﻘﺎﺑﺲ‪.‬‬
‫• ﻟﺎ ﺗﺜﲏ ﰷﺑﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺃﻭ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﲣﺰﻳﻨﻪ‪.‬‬
‫• ﳚﺐ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﳧﺎﺡ ﺑﺘﺪﱄ ﺍﻟﲀﺑﻞ ﻣﻦ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺍﻟﺄﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﱵ ﻗﺪ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﻓﳱﺎ ﻟﻠﺘﻠﺎﻣﺲ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺟﺴﻢ‬
‫ﺳﺎﺧﻦ‪.‬‬
‫• ﻟﺎ ﲢﺎﻭﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺻﻠﺒﺔ ﺃﻭ ﺧﺎﺩﺷﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ﻣﺴﺢ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺍﳋﺎﺭﴂ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﳃﺎﺵ ﻧﺎﲻﺔ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﰒ ﺟﻔﻔﻪ‪.‬‬
‫• ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺄﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﱵ ﺗﺘﺤﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﺍﳌﺎﺀ‪ .‬ﺣﻴﺚ ﺃﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺇﺫﺍ ﺗﻠﺎﻣﺴﺖ ﻣﻊ ﺍﳌﺎﺀ‪,‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﻌﻴﻖ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‪.‬‬
‫• ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺻﺪﻭﺭ ﺻﻮﺕ ﺃﻭ ﺭﺍﲘﺔ ﻏﲑ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ ﺍﻏﻠﻖ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﺃﻗﺮﺏ ﻭﻗﺖ ﻭﺍﲮﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ‬
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ‪.‬‬
‫• ﳚﺐ ﺃﻟﺎ ﻳﺘﻠﺎﻣﺲ ﺍﳌﺎﺀ ﻣﻊ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪ .‬ﻗﺜﺪ ﳛﺚ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ!‬
‫• ﻟﺎ ﲢﺎﻭﻝ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻴﳮﺎ ﻟﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺎﺀ ﰲ ﺧﺰﺍﻧﻪ‪ .‬ﻭﻟﺬﻟﻚ ﳚﺐ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺎﺀ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﳋﺰﺍﻥ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫• ﳚﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﺎﺀ ﻋﲆ ﺍﳍﻴﲁ ﺍﻟﺴﻔﲇ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫‪60‬‬
‫‪AR‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪AIRWELL‬‬
‫ﳚﺐ ﻣﻞﺀ ﺍﳋﺰﺍﻥ ﲟﺎﺀ ﻧﻈﻴﻒ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﻏﻠﺎﻕ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﳋﺰﺍﻥ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻭﺍﻟﺴﻔﲇ ﺑﺸﲁ ﺟﻴﺪ‪.‬‬
‫ﳚﺐ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﲆ ﺃﺭﺿﻴﺔ ﻣﺴﺘﻘﳰﺔ ﻭﺻﻠﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺎ ﲢﺎﻭﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﰲ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻭﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﰷﻓﺔ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﳚﺐ ﺃﻟﺎ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﻣﻦ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﻠﺈﻧﺴﺪﺍﺩ‪.‬‬
‫ﻟﺎ ﲢﺎﻭﻝ ﻧﻘﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻣﲀﻧﻪ‪ ,‬ﺃﻭ ﺃﻭ ﲢﺮﻛﻴﻪ‪ ,‬ﺃﻭ ﺗﻔﺮﻳﻐﻪ ﻣﻦ ﺍﳌﺎﺀ ﺃﻭ ﻣﻠﺆﻩ ﺑﺎﳌﺎﺀ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻣﻞﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺎﳌﺎﺀ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻣﻦ ﺧﻠﺎﻝ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ‪.‬‬
‫ﳚﺐ ﺃﻟﺎ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﰱ ﺍﻟﺄﻣﺎﻛﻦ ﺍﳌﻔﺘﻮﺣﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﴶﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺎﺯ‪.‬‬
‫ﳚﺐ ﺗﺮﻙ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﴼ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﻏﻠﺎﻕ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﳌﻞﺀ ﺍﳌﺘﻮﺍﺟﺪ ﺃﺳﻔﻞ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﺑﺈﺣﲀﻡ‪.‬‬
‫ﳚﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻏﻄﺎﺀ ﳐﺮﺝ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻭﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﰲ ﺃﻣﺎﻛﳯﻢ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪ .‬ﳚﺐ ﺗﻐﻴﲑ ﺇﲡﺎﻩ ﻏﻄﺎﺀ ﳐﺮﺝ‬
‫ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺣﱴ ﻟﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﰲ ﺇﲡﺎﺥ ﺍﻟﺄﻃﻔﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﳊﺎﺋﻂ ﺃﻭ ﺍﻟﺄﻏﺮﺍﺽ‪.‬‬
‫ﳚﺐ ﺃﻟﺎ ﻳﱰﻙ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻟﺎ ﲢﺎﻭﻝ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻱ ﺗﻠﻒ ﰲ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻟﺎ ﲢﺎﻭﻝ ﻭﺿﻊ ﺯﻳﺖ ﻋﻠﺎﺝ ﻋﻄﺮﻱ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﺎﺩﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﲆ ﻏﻄﺎﺀ ﳐﺮﺝ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺃﻭ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﻩ‪.‬‬
‫ﻟﺎ ﺗﻐﻠﻖ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪ ,‬ﻭﻟﺎ ﺗﻀﻊ ﻓﳱﺎ ﺃﻱ ﺟﺴﻢ‪ .‬ﻟﺎ ﺗﵟ ﺑﺪﺧﻮﻝ ﺃﻱ ﺟﺴﻢ ﰲ ﺟﺰﺀ ﺍﻟﳤﻮﻳﺔ ﺣﱴ ﻟﺎ ﻳﺘﻌﺮﺽ‬
‫ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﺄﻱ ﺗﻠﻒ‪.‬‬
‫ﻟﺎ ﲢﺎﻭﻝ ﻓﺘﺢ ﺃﻱ ﺟﺰﺀ ﰲ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﲆ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻧﻈﻴﻔﴼ‪.‬‬
‫ﻟﺎ ﲢﺎﻭﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﺄﻯ ﻏﺮﺽ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻐﺮﺽ ﺍﳌﵦ ﻟﺄﺟﻠﻪ‪.‬‬
‫ﳚﺐ ﺃﻟﺎ ﻳﱰﻙ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﺍﻟﻐﺮﻑ ﺍﳌﻐﻠﻔﺔ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻱ ﺗﲀﺛﻒ ﰲ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﺃﻭ ﻋﲆ ﺍﳊﻮﺍﺋﻂ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺄﺛﺎﺙ‪.‬‬
‫ﳚﺐ ﻏﻠﻖ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪ ,‬ﻭﲮﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺈﻧﳤﺎﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺄﻃﻔﺎﻝ ﰲ ﺳﻦ ‪ 8‬ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻓﺄﻛﱶ ﻭﻛﺬﻟﻚ ﺍﻟﺄﴯﺎﺹ ﺫﻭﻱ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺪﻧﻴﺔ‬
‫ﻭﺍﳊﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻘﻴﻠﺔ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻔﺘﻘﺮﻭﻥ ﺇﱃ ﺍﳋﱪﺓ ﻭﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺇﺫﺍ ﰷﻧﻮﺍ ﳜﻀﻌﻮﻥ ﻟﻠﺈﴍﺍﻑ ﻭﰎ ﺇﻋﻄﺎﲛﻢ‬
‫ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﲞﺼﻮﺹ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺁﻣﻨﺔ ﻭﻳﻔﻬﻤﻮﻥ ﺍﳌﺨﺎﻃﺮ ﺍﳌﺘﻀﻤﻨﺔ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﰷﻥ ﺳﻠﻚ ﺇﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﰊ ﺗﺎﻟ ًﻔﺎ‪ ،‬ﳚﺐ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ﻣﻦ ﺧﻠﺎﻝ ﺍﳉﻬﺎﺕ ﺍﳌُﺼ ِﻨّﻌﺔ ﺃﻭ ﻭﻛﻴﻞ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺃﻭ ﺃﴯﺎﺹ‬
‫ﻣﺆﻫﻠﲔ ﳑﺎﺛﻠﲔ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﳌﺨﺎﻃﺮ‪.‬‬
‫ﳚﺐ ﻋﺪﻡ ﻋﺒﺚ ﺍﻟﺄﻃﻔﺎﻝ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﳚﺐ ﺗﻮﴄ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺴﺒﺐ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﺒﻌﺎﺛﺎﺕ ﲞﺎﺭ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻌﺒﺌﺘﻪ ﻭﺗﻨﻈﻴﻔﻪ‪.‬‬
‫ﳚﺐ ﻋﺪﻡ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺄﻃﻔﺎﻝ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺩﻭﻥ ﺍﳋﻀﻮﻉ ﻟﺈﴍﺍﻑ‪.‬‬
‫‪61‬‬
‫‪AIRWELL‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺄﻭﻝ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺃﺧﺮﺟﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ ﻣﻊ ﺍﻛﺴﺴﻮﺍﺭﺍﺗﻪ ﻭ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺧﻠﻮﻩ ﻣﻦ ﺍﻟﴬﺭﻭ ﺍﻟﺘﻠﻒ‪ .‬ﰲ ﺣﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﻋﻄﻞ ﺃﻭ ﴐﺭ‪ ،‬ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭ ﺗﻘﺪﻡ ﺑﻄﻠﺐ ﳋﺪﻣﺔ ‪ FAKIR‬ﺍﳌﻌﳣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ!‬
‫ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻏﲑ ﺳﻠﲓ ﺍﻃﻠﺎﻗﺎ‬
‫ﻣﻠﺎﺣﻈﺔ!‬
‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺼﻨﺎﺩﻳﻖ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻟﺈﻣﲀﻧﻴﺔ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﰲ ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪W 30 :‬‬
‫ﺍﳉﻬﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﰄ ﺑﺎﻟﻔﻮﻟﺖ‪220-240V, 50 Hz :‬‬
‫ﻓﺌﺔ ﺍﶵﺎﻳﺔ‪II :‬‬
‫ﺍﻟﻌﻤﺮ ﺍﻟﺎﻓﱰﺍﴈ‪ 7 :‬ﺳﻨﻮﺍﺕ‬
‫‪ .14‬ﺟﻬﺎﺯ ﲢﲂ‬
‫‪ (a‬ﺯﺭ ﳕﻂ ﺍﻟﻨﻮﻡ‬
‫‪ (b‬ﺯﺭ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬
‫‪ (c‬ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻞ ﻭﺍﻟﺈﻏﻠﺎﻕ‬
‫‪ (d‬ﺯﺭ ﺯﻳﺎﺩﺓ‪ /‬ﺗﻘﻠﻴﺺ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬
‫‪ (e‬ﺯﺭ ﺯﻳﺎﺩﺓ‪ /‬ﺗﻘﻠﻴﺺ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﳋﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﻩ‬
‫‪ .2‬ﻏﻄﺎﺀ ﳐﺮﺝ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‬
‫‪ .3‬ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﺎﺀ‬
‫‪ .4‬ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﻟﺴﻔﲇ ﳋﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﻩ‬
‫‪ .5‬ﳐﺮﺝ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‬
‫‪ .6‬ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ‬
‫‪ .7‬ﺷﺎﺷﺔ ‪LED‬‬
‫‪ .8‬ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫‪ .9‬ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻞ ﻭﺍﻟﺈﻏﻠﺎﻕ‬
‫‪ .10‬ﺯﺭ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬
‫‪ .11‬ﺯﺭ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫‪ .12‬ﺯﺭ ﳕﻂ ﺍﻟﻨﻮﻡ‬
‫‪ .13‬ﳏﻮﻝ ﺑﺎﳌﻮﺟﺎﺕ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‬
‫‪b‬‬
‫‪a‬‬
‫‪d‬‬
‫‪e‬‬
‫‪14‬‬
‫‪13‬‬
‫‪7‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪11‬‬
‫‪12‬‬
‫‪8‬‬
‫‪62‬‬
‫‪c‬‬
‫‪AIRWELL‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻐﻠﻖ‪ ,‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻏﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﳌﻘﺒﺲ‪.‬‬
‫• ﰴ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﲆ ﺃﺭﺿﻴﺔ ﻣﺴﺘﻘﳰﺔ ﺗﺒﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﳊﺎﺋﻂ ‪ 10‬ﰟ‪ ,‬ﻭﺗﺮﺗﻔﻊ ﻋﻦ ﺍﻟﺄﺭﺽ ‪ 60‬ﰟ‪ .‬ﻟﺎ ﺗﻀﻊ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬
‫ﻋﲆ ﺍﻟﺄﺛﺎﺙ ﺍﳍﺎﻡ‪.‬‬
‫• ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻣﻞﺀ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﻩ‬
‫ﺍﻧﺰﻉ ﻏﻄﺎﺀ ﳐﺮﺝ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺍﺭﻓﻊ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﳉﻬﺔ ﺃﻋﲆ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﳋﺰﺍﻥ ﺍﳌﺘﻮﺍﺟﺪ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﳋﺰﺍﻥ ﻣﻦ ﺧﻠﺎﻝ ﻟﻔﻪ ﰲ ﺇﲡﺎﻩ ﻋﻜﺲ ﺇﲡﺎﻩ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ!‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﺎﺀ ﰎ ﻣﻐﲇ ﺃﻭ ﻣﻘﻄﺮ‪ .‬ﻟﺎ ﺗﻀﻊ ﻣﺎﺀ ﺳﺎﺧﻦ ﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻗﺪ ﳛﺪﺙ‬
‫ﺗﴪﺏ‪.‬‬
‫ﻣﻠﺎﺣﻈﺔ!‬
‫ﺍﻣﻠﺄ ﺍﳋﺰﺍﻥ ﺑﺎﳌﺎﺀ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻟﺎ ﺗﻀﻊ ﺃﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺃﺧﺮﻯ ﻛﺰﻳﻮﺕ ﺍﻟﺮﻭﺍﰁ‪.‬‬
‫ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﳋﺰﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﻣﻠﺆﻩ ﺑﺎﳌﺎﺀ ﻣﻦ ﺧﻠﺎﻝ ﻟﻔﻪ ﺟﻬﺔ ﺇﲡﺎﻩ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‪ .‬ﺳﻴﺒﺪﺃ ﺍﳋﺰﺍﻥ ﰲ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻎ ﻟﻠﻘﺎﻋﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻳﱲ ﲻﻞ ﺗﻘﻮﻳﺔ ﻟﳭﺎﺀ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪ .‬ﺍﻓﺘﺢ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ‪ .‬ﺿﻊ ﺍﳌﺎﺀ ﰲ ﺍﳋﺰﺍﻥ‪ .‬ﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ‪ .‬ﻟﻴﺲ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﴬﻭﺭﻱ ﻓﺼﻞ ﺍﳋﺰﺍﻥ ﻋﻦ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺿﻊ ﺍﻟﲀﺑﻞ ﰲ ﻣﻘﺒﺲ ﻛﻬﺮﺑﺎﰄ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ,‬ﻭﰴ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﴘ ﻋﲆ ‪ .1‬ﺳﻴﻀﺊ ﺍﳌﺆﴍ ﻋﻘﺐ ﺫﻟﻚ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺇﺿﺎﺀﺓ ﺍﳌﺮﴍ‪ ,‬ﻭﺳﻴﻀﺊ ﺍﳌﺆﴍ ﰲ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ‪ .‬ﺳﺘﻈﻬﺮ ﺩﺭﺟﺔ ﺭﻃﻮﺑﺔ ﺍﶈﻴﻂ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ‪ ,LED‬ﻭﺳﻴﺒﺪﺃ‬
‫ﺯﺭ‬
‫ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﺍﳌﺘﻮﺍﺟﺪ ﻋﲆ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻌﺪ ﺇﺿﺎﺀﺓ ﺍﳌﺆﴍ‪ ,‬ﻭﺫﻟﻚ ﳝﻜﻦ ﺿﺒﺘﻪ ﻟﻴﻌﻤﻞ ﻣﻦ ‪ 1‬ﺇﱃ ‪ 12‬ﺳﺎﻋﺔ‪ .‬ﺳﻴﱲ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ ﺯﺭ‬
‫ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺳﺎﻋﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ‪ (12,0,1,2,3,4.......,1,2,3,4) .‬ﰴ ﺑﻀﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳌﺮﺍﺩ‪ .‬ﺳﺘﻈﻬﺮ‬
‫ﺍﳌﺪﺓ ﺍﻟﱵ ﰎ ﺿﺒﳤﺎ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﺳﻴﺒﺪﺃ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﰲ ﳖﺎﻳﺔ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﶈﺪﺩ‪ .‬ﻭﻟﻜﻦ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ‬
‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪ ,‬ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻪ ﻣﻦ ‪ 1‬ﺇﱃ ‪ 12‬ﺳﺎﻋﺔ ﺑﺸﲁ ﺩﺍﰂ‪ .‬ﺳﻴﻌﻤﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﲆ‬
‫ﺯﺭ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻠﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﲂ‪,‬‬
‫ﻣﺪﺍﺭ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﶈﺪﺩ‪ .‬ﻭﳝﻜﻦ ﲻﻞ ﺫﻟﻚ ﺃﻳﻀﴼ ﻣﻦ ﺧﻠﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﲂ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ ﺯﺭ‬
‫ﻭﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳌﺮﺍﺩ ﻣﻦ ﺧﻠﺎﻝ ﺯﺭ ‪ OK‬ﺇﱃ ﺃﻋﲆ ﻭﺃﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫‪ ,‬ﻭﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﳌﺮﺍﺩﻩ‪ .‬ﳈﺎ ﳝﻜﻦ ﲻﻞ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻠﺎﻝ ‪ +‬ﺃﻭ ‪ -‬ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﳌﺠﺎﻭﺭ ﻝ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﲂ‪ .‬ﻫﺬﻩ ﺍﻟﳮﻂ ﻟﺪﻳﻪ ‪ 3‬ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ‪ ,‬ﻭﻳﱲ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﲟﺴﺘﻮﻳﲔ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺿﺒﻄﻪ‪ .‬ﻳﱲ ﺇﺿﺎﻓﺔ‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ ﺍﻟﺰﺭ )‪ ,(…P2,P3,P1,P2‬ﻭﳝﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ ﻋﲆ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﺤﻮ‪ .‬ﻳﱲ‬
‫ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﻟﺈﲡﺎﻩ ﺍﳌﺮﺍﺩ ﺇﱃ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻣﻦ ﺧﻠﺎﻝ ﻏﻄﺎﺀ ﳐﺮﺝ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺍﳌﺘﻮﺍﺟﺪ ﻋﲆ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺳﻴﻀﻔﺊ ﻭﻳﻀﺊ ﺿﻮﺀ ﺍﻟﺈﺷﺎﺭﺓ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻧﻘﺼﺎﻥ ﺍﳌﺎﺀ‪ ,‬ﳈﺎ ﺳﻴﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻧﺘﺒﻴﺔ‪ .‬ﻭﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ‪,‬‬
‫ﳚﺐ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﳌﺎﺀ‪ ,‬ﲞﻠﺎﻑ ﺫﻟﻚ ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ ﺯﺭ‬
‫ﻟﻐﻠﻖ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪ ,‬ﻭﺿﻊ ﺯﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﲆ ‪ .0‬ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺍﲮﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ‪.‬‬
‫‪63‬‬
‫‪AIRWELL‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﻣﻠﺎﺣﻈﺔ!‬
‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪ ,‬ﻭﺳﻴﻄﻔﺊ ﺍﻟﻀﻮﺀ ﰲ ﳕﻂ ﺍﻟﻨﻮﻡ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ ﺯﺭ‬
‫ﻟﺎ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺅ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ) ( ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﳮﻂ‪ ,‬ﻭﻟﻜﻦ ﺯﺭ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ )‬
‫‪ ,‬ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﰲ ﺗﻐﻴﲑ ﺍﻟﳮﻂ‪ ,‬ﳚﺐ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ ﺯﺭ‬
‫(‪.‬‬
‫ﻣﻠﺎﺣﻈﺔ!‬
‫ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﺑﺴﻴﻂ ﻋﲆ ﻓﱰﺍﺕ ﻣﺘﻘﻄﻌﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪ .‬ﻭﻫﺬﺍ ﺍﻟﺄﻣﺮ ﻃﺒﻴﴔ ﻭﻧﺎﺑﻊ‬
‫ﻣﻦ ﺇﻛﳣﺎﻝ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﺎﺀ ﰲ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﳚﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺎﺀ ﻧﻈﻴﻒ ﺩﺍﲚﴼ‪.‬‬
‫ﰴ ﺑﺘﻈﻴﻒ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﻭﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﻭﳐﺮﺝ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﰻ ﺃﺳﺒﻮﻉ‪.‬‬
‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﻴﻮﻣﲔ ﺃﻭ ﺃﻛﱶ‪ ,‬ﳚﺐ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﻭﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ‪ ,‬ﻭﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﳃﺎﺵ ﻭﺇﺳﻔﻨﺞ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺮﻙ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﻣﻔﺘﻮﺣﴼ ﻟﻴﺠﻒ ﺑﺸﲁ ﰷﻣﻞ‪ .‬ﻭﻫﺬﺍ ﺍﻟﺎﻣﺮ ﺳﳰﻨﻊ ﺗﺸﲁ ﺍﻟﺒﻜﱰﻳﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫ﺍﻧﺰﻉ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ‪ ,‬ﻭﺿﻊ ﺯﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﲆ ﳕﻂ ﺍﻟﺈﻏﻠﺎﻕ‪.‬‬
‫ﻟﺎ ﲢﺎﻭﻝ ﲽﺲ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺄﺳﻠﺎﻙ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﰲ ﺍﳌﺎﺀ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻞ ﺃﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻱ ﺃﺟﺴﺎﻡ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﺻﻠﺒﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﳐﺮﺝ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‪ .‬ﰴ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺍﳌﺘﺴﺦ ﻣﻦ ﺧﻠﺎﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻌﺔ‬
‫ﳃﺎﺵ ﺃﻭ ﻓﺮﺷﺔ ﻧﺎﲻﺔ ﺣﱴ ﲣﺘﱽ ﺍﻟﺒﻘﺎﻳﺎ ﺑﺸﲁ ﰷﻣﻞ‪ .‬ﺍﺷﻄﻔﻪ ﲟﺎﺀ ﻧﻈﻴﻒ‪ .‬ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻏﺴﻞ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﺃﻭ ﻏﻄﺎﺅﻩ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ‪ ,‬ﺃﻭ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ ﻣﻦ ﺧﻠﺎﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﳌﺎﺀ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﳋﺰﺍﻥ ﻭﻏﻠﻘﻪ ﻭﺭﺟﻪ‬
‫ﺑﺸﲁ ﺟﻴﺪﴽ‪.‬‬
‫ﰴ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺑﻔﺮﺷﺔ ﻧﺎﲻﺔ‪ ,‬ﺃﻭ ﺍﻣﴵﻬﺎ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﳃﺎﺵ ﻣﺒﻠﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺷﻄﻔﻪ ﲟﺎﺀ ﻭﻓﲑ‪.‬‬
‫ﻣﻠﺎﺣﻈﺔ!‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﻭﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺑﺸﲁ ﺟﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻠﺎﺣﻈﺔ!‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺸﲁ ﺩﺍﰂ ﺳﻴﻘﻠﺺ ﻣﻦ ﺗﺸﲁ ﺍﳉﲑ ﻭﺍﻟﺒﻘﺎﻳﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﳚﺐ ﺍﻟﺈﻧﺘﺒﺎﻩ ﺇﻟﻴﻪ‬
‫ﺇﺭﺗﻔﺎﻉ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﰲ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﻗﺪ ﻳﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﺍﰼ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻋﲆ ﺍﻟﺄﺳﻄﺢ ﻭﺗﺸﲁ ﺍﻟﻌﻔﻦ ﻭﺍﻟﺒﻜﱰﻳﺎ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ‬
‫ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻫﺬﻩ ﰲ ﺗﴬﺭ ﺍﻟﺄﺛﺎﺙ ﻭﺍﳊﻮﺍﺋﻂ ﻭﺧﺎﺻﺔ ﻭﺭﻕ ﺍﳊﺎﺋﻂ‪ .‬ﻭﻟﺬﻟﻚ ﳚﺐ ﺍﻟﺈﻧﺘﺒﺎﻩ ﺇﱃ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ‬
‫ﺣﺪﻭﺙ ﺫﻟﻚ‪ .‬ﳈﺎ ﳚﺐ ﺗﺮﻙ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻐﺮﻑ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‪ ,‬ﻭﺧﺎﺻﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﻜﺒﲑﺓ ﰲ ﺍﻟﻐﺮﻑ ﺍﻟﺼﻐﲑﺓ‪.‬‬
‫‪64‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪AIRWELL‬‬
‫ﺍﻟﺄﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﻃﺮﻕ ﺍﳊﻞ‬
‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﲻﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺸﲁ ﲱﻴﺢ‪ ,‬ﳚﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﳌﺴﺎﺋﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺈﺗﺼﺎﻝ ﲟﺮﻛﺰ ﺍﳋﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫ﺍﳌﺸﳫﺔ‬
‫‪ .1‬ﺷﺎﺷﺔ ‪ LED‬ﻟﺎ ﺗﻌﻤﻞ‪ ,‬ﻭﻟﻴﺲ‬
‫ﻫﻨﺎﻙ ﺗﺪﻓﻖ ﻟﻠﻬﻮﺍﺀ ﺃﻭ ﺭﻃﻮﺑﺔ‬
‫‪ .2‬ﺃﺿﺎﺀﺓ ﺷﺎﺷﺔ ‪ ,LED‬ﻭﳜﺮﺝ‬
‫ﺍﳍﻮﺍﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ,‬ﻭﻟﻜﻦ ﻟﺎ ﻳﻮﺟﺪ‬
‫ﲞﺎﺭ‬
‫‪ .3‬ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﳛﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﺭﻭﺍﰁ‬
‫‪ .4‬ﺃﺿﺎﺀﺓ ﺷﺎﺷﺔ ‪ ,LED‬ﻭﻟﻜﻦ ﻟﺎ‬
‫ﳜﺮﺝ ﻫﻮﺍﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ,‬ﻭﻟﺎ ﲞﺎﺭ‬
‫‪ .5‬ﳜﺮﺝ ﳈﻴﺔ ﺿﺌﻴﻠﺔ ﺟﺪﴽ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﰲ ﻏﻄﺎﺀ ﳐﺮﺝ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‬
‫‪ .6‬ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻏﲑ ﻃﺒﻴﴔ‬
‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬
‫ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻏﲑ ﻣﺘﺼﻞ ﲟﺼﺪﺭ‬
‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﱂ ﻳﱲ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬
‫ﻟﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺎﺀ ﰲ ﺍﳋﺰﺍﻥ‬
‫ﻃﺮﻕ ﺍﳊﻞ‬
‫ﰴ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﻣﺼﺪﺭ‬
‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺍﻓﺘﺢ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬
‫ﺿﻊ ﺍﳌﺎﺀ ﰲ ﺍﳋﺰﺍﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺘﺢ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﻩ‪ ,‬ﻭﺍﺗﺮﻛﻪ ﰲ‬
‫ﻣﲀﻥ ﻋﲑ ﻣﻌﺮﺽ ﻟﻠﳩﺲ ﳌﺪﺓ‬
‫‪ 12‬ﺳﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﺍﳌﺎﺀ ﻏﲑ ﻧﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﱂ ﻳﱲ ﺗﻐﻴﲑﻩ‬
‫ﰲ ﻓﱰﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻈﻴﻒ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﻩ‪ ,‬ﻭﺇﻣﻠﺆﻩ ﲟﺎﺀ‬
‫ﻧﻈﻴﻒ‪.‬‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺎﺀ ﺑﺸﲁ ﻣﻔﺮﻁ ﰲ ﻗﻨﺎﺓ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ‬
‫ﺃﻓﺮﻍ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ‪ ,‬ﻭﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎﺀ ﺧﺰﺍﻥ‬
‫ﺍﳌﻴﺎﻩ‪.‬‬
‫ﺍﳌﺎﺀ ﻏﲑ ﻧﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﱂ ﻳﱲ ﺗﻐﻴﲑﻩ‬
‫ﰲ ﻓﱰﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻈﻴﻒ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﻩ‪ ,‬ﻭﺇﻣﻠﺆﻩ ﲟﺎﺀ‬
‫ﻧﻈﻴﻒ‪.‬‬
‫ﳏﻮﻝ ﺍﳌﻮﺟﺎﺕ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻏﲑ‬
‫ﻧﻈﻴﻒ‪.‬‬
‫ﰴ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﶈﻮﻝ‬
‫ﺗﺒﱾ ﻣﺎﺀ ﻗﻠﻴﻞ ﰲ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻴﺎﻩ‬
‫ﺿﻊ ﺍﳌﺎﺀ ﰲ ﺍﳋﺰﺍﻥ‪ .‬ﺿﻊ‬
‫ﺇﺫﺍ ﱂ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺸﲁ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﺑﺎﻟﺮﰬ ﻣﻦ ﰷﻓﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﳱﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺃﻋﻠﺎﻩ‪ ,‬ﻳﺮﴁ ﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻞ ﻣﻊ ﺧﺪﻣﺔ ﲻﻠﺎﺀ ﻓﻘﲑ‪.‬‬
‫‪65‬‬
‫‪AIRWELL‬‬
‫‪AR‬‬
‫ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‬
‫ﻳﺮﴁ ﻭﺿﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﺻﻨﺎﺩﻳﻖ ﺍﻟﻘﲈﻣﺔ ﺍﶈﺪﺩﺓ ﺑﺸﲁ ﺧﺎﺻﺔ ﳌﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺄﺟﻬﺰﺓ‪ ,‬ﻭﻓﻘﴼ ﻟﻠﻘﻮﺍﻧﲔ ﺍﻟﺴﺎﺭﻳﺔ ﰲ ﺩﻭﻟﺘﲂ‪.‬‬
‫ﳚﺐ ﺃﻟﺎ ﺗﻠﱿ ﺍﳌﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻘﺎﻣﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‪.‬‬
‫ﳚﺐ ﻭﺿﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﺻﻨﺎﺩﻳﻖ ﺍﻟﻘﺎﻣﺔ ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﳭﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺸﲑ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻠﺎﻣﺔ ﺇﱃ ﺃﻧﻪ ﳚﺐ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻊ ﺍﳌﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﳌﲋﻟﻴﺔ ﺍﻟﺄﺧﺮﻯ ﰲ‬
‫ﲨﻴﻊ ﺃﳓﺎﺀ ﺍﻟﺎﲢﺎﺩ ﺍﻟﺄﻭﺭﻭﰊ‪ .‬ﳌﻨﻊ ﺍﻟﴬﺭ ﺍﶈﳣﻞ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﺃﻭ ﲱﺔ ﺍﻟﺈﻧﺴﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻏﲑ‬
‫ﺍﳋﺎﺿﻊ ﻟﻠﺮﻗﺎﺑﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺨﻠﻔﺎﺕ‪ ،‬ﳚﺐ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮﻩ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺴﺆﻭﻟﺔ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﺍﳌﺴﺘﺪﺍﻡ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺭﺩ ﺍﳌﺎﺩﻳﺔ‪ .‬ﻟﺈﻋﺎﺩﺓ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ‪ُ ،‬ﻳﺮﴁ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻧﴻﺔ ﺍﻟﺈﻋﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﺗﺼﻞ ﺑﺘﺎﺟﺮ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺰﺋﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﰎ ﴍﺍﺀ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻨﻪ‪ .‬ﺣﻴﺚ ﳝﻜﳯﻢ ﺃﺧﺬ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻟﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﺒﻴﱩ ﺍﻟﺂﻣﻦ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﰎ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﻏﻠﺎﻑ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‪ .‬ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ ﺃﻟﱿ ﺍﻟﻐﻠﺎﻑ ﰲ ﺻﻨﺎﺩﻳﻖ ﺍﻟﻔﲈﻣﺔ‬
‫ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‪.‬‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﳭﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺄﻭﺭﺑﻴﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺈﺭﺳﺎﻝ‬
‫ﳚﺐ ﲪﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﻏﻠﺎﻓﻪ ﺍﻟﺄﺻﲇ ﺃﻭ ﰲ ﻏﻠﺎﻑ ﲝﺎﻟﺔ ﺟﻴﺪﺓ ﺣﱴ ﻟﺎ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﴬﺭ‪.‬‬
‫‪66‬‬
© 2019 Fakir Hausgeräte GmbH
Änderungen vorbehalten
Subject to revision
68 22 994 - 9902
Fakir Hausgeräte GmbH
Industriestraße 6
D-71665 Vaihingen / Enz
Postfach 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-360
www.fakir.de
info@fakir.de
Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer:
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş.
Meşrutiyet Cd. No:43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE
Tel: +90 212 249 70 69 Faks:+90 212 293 39 11
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising