Lorex | LN1081-166W | manual | Lorex LN1081-166W 2K IP Security Camera System Manual

Lorex LN1081-166W 2K IP Security Camera System Manual
Manuel d'utilisation
Série NR900
Manuel d'utilisation
Série NR900
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
iii
Merci d’avoir acheté ce produit. Corporation Lorex s’engage à fournir à nos clients une solution de
sécurité fiable et de haute qualité.
Ce manuel fait référence aux modèles suivants :
NR9082 (8 canaux)
NR9163 (16 canaux)
NR9326 (32 canaux)
Pour consulter en ligne le manuel, les téléchargements et les mises à jour de produits les plus récents, et
pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au :
www.lorextechnology.com
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : NE PAS RETIRER LE COUVERCLE AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES. AUCUNE PIÈCE INTERNE NE
NÉCESSITE D’ENTRETIEN.
SE RÉFÉRER À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné
à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse »
non isolée dans le boîtier du produit pouvant être d’amplitude
suffisante pour constituer un risque de décharge électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions
d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, JUMELEZ LA
LAME LARGE DE LA FICHE À LA FENTE LARGE ET INSÉREZ COMPLÈTEMENT.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
iv
Tables des matières
1
Mesures de protection importantes .......................................................1
1.1
Précautions générales ................................................................. 1
1.2
Installation................................................................................. 1
1.3
Entretien ................................................................................... 3
1.4
Utilisation .................................................................................. 4
2
Mise en route (Série NR900) .................................................................5
3
Panneau frontal (Série NR900). .............................................................6
4
Panneau arrière (Série NR900) ..............................................................8
5
Installation de base (Série NR900)....................................................... 10
5.1
Étape 1 : Connecter les caméras IP. .............................................. 10
5.2
Étape 2 : Brancher la souris ........................................................ 10
5.3
Étape 3 : Brancher le câble Ethernet ............................................. 10
5.4
Étape 4 : Brancher le moniteur..................................................... 11
5.5
Étape 5 : Branchez l'adaptateur d'alimentation pour alimenter le
NVR....................................................................................... 11
5.6
Étape 6 : Mettez à jour la dernière version du micrologiciel (si
disponible). ............................................................................. 11
5.7
Étape 7 : Vérifier l'image de la caméra ........................................... 12
5.8
Étape 8 : Régler l'heure .............................................................. 12
5.9
Mot de passe et numéros de port par défaut du système ................... 12
5.10
Accès rapide aux Informations du Système .................................... 13
5.11
Connexion des caméras au réseau local (LAN) ............................... 13
6
Télécommande ................................................................................. 16
6.1
Régler l'adresse de contrôle à distance.......................................... 17
7
Utilisation du système........................................................................ 18
7.1
Affichage à l'écran .................................................................... 18
7.2
Réglage des paramètres d'image de la caméra. .............................. 18
7.3
Utiliser le clavier virtuel : ............................................................. 20
7.4
Ajustement de la mise au point et du zoom de la caméra ................... 20
8
Réglage de l'heure. ............................................................................ 22
9
Sauvegarde ...................................................................................... 23
9.1
Formatage de la clé USB............................................................ 23
9.2
Sauvegarder une vidéo .............................................................. 24
9.3
Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo....................................... 24
9.4
Visionner les fichiers sauvegardés................................................ 25
9.4.1 Visionnez les fichiers de sauvegarde sur un PC .................... 26
9.4.2 Visionnement des fichiers de sauvegarde sur un Mac............. 28
10
Gestion des mots de passe et des utilisateurs ...................................... 32
10.1
Changer les mots de passe......................................................... 32
10.2
Ajouter des utilisateurs............................................................... 32
10.3
Modification d’utilisateurs ........................................................... 33
10.4
Suppression d’utilisateurs ........................................................... 34
10.5
Groupes de comptes ................................................................. 34
10.6
Ajouter des groupes .................................................................. 34
10.7
Modifier des groupes ................................................................. 35
10.8
Suppression de groupes ............................................................ 35
11
Utiliser le menu Principal.................................................................... 36
11.1
Caméra .................................................................................. 36
11.1.1 Dispositif à distance (Remote Device)................................. 36
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
v
Tables des matières
11.2
11.3
11.1.2 Visionnement de l'état de la caméra ................................... 37
11.1.3 Visionnement des versions de micrologiciel de la
caméra. ....................................................................... 37
11.1.4 Mise à jour du micrologiciel de la caméra ............................ 37
11.1.5 Enregistrement .............................................................. 38
11.1.6 Configuration de la qualité de l’enregistrement...................... 38
11.1.7 Configuration des paramètres d'enregistrement des
images instantanées ....................................................... 40
11.1.8 Configuration des réglages de superposition vidéo ................ 41
11.1.9 Créer des noms personnalisés pour les canaux .................... 42
Info ........................................................................................ 43
11.2.1 Info du lecteur de disque dur............................................. 43
11.2.2 Information sur les enregistrements.................................... 44
11.2.3 Version ........................................................................ 44
11.2.4 Information d'événements ................................................ 45
11.2.5 Utilisateurs en ligne ........................................................ 45
11.2.6 Charge (Load) ............................................................... 46
11.2.7 Test............................................................................. 46
11.2.8 Bits par seconde ............................................................ 46
11.2.9 Log ............................................................................. 47
Paramètre ............................................................................... 47
11.3.1 Réseau ........................................................................ 48
11.3.2 Sélection de DHCP ou d'une adresse IP statique (TCP/
IP) .............................................................................. 48
11.3.3 Configuration des ports du système (Connexion) .................. 48
11.3.4 Configuration des paramètres du DDNS.............................. 49
11.3.5 Configurer les alertes de courriel ....................................... 50
11.3.6 Configuration des paramètres de commutateur
(Avancé) ...................................................................... 51
11.3.7 Événement (Event) ......................................................... 52
11.3.8 Configuration de la détection de mouvement ........................ 52
11.3.9 Configuration des réglages d'une perte de vidéo ................... 54
11.3.10 Configuration des paramètres de falsification ....................... 56
11.3.11 Configuration des dispositifs d'alarme................................. 57
11.3.12 Contrôle des dispositifs de sortie d'alarme ........................... 59
11.3.13 Configuration des avertissements du disque dur ................... 59
11.3.14 Configuration des avertissements de réseau ........................ 60
11.3.15 Stockage...................................................................... 61
11.3.16 Configuration du calendrier d'exécution d'enregistrement
vidéo ........................................................................... 61
11.3.17 Configuration du pré-enregistrement .................................. 62
11.3.18 Configuration du calendrier d'exécution d'image
instantanée................................................................... 63
11.3.19 Configuration des groupes de disque dur (Avancé) ................ 63
11.3.20 Configurer les vacances .................................................. 65
11.3.21 Formatage du disque dur ................................................. 66
11.3.22 Configuration du type de disque dur ................................... 67
11.3.23 Configuration du disque dur miroir (avancé) ......................... 67
11.3.24 Configuration des réglages généraux du système.................. 69
11.3.25 Réglage de la résolution du moniteur (affichage) ................... 70
11.3.26 Sauvegarder vos configurations de système sur une clé
USB. ........................................................................... 71
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
vi
Tables des matières
11.4
11.3.27 Restaurer le système aux réglages d'usine........................... 72
11.3.28 Mise à jour du micrologiciel depuis un lecteur USB ................ 74
Mettre hors tension ................................................................... 75
12
Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac ........... 76
12.1
Exigences système ................................................................... 76
12.2
Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur..................... 76
12.3
Étape 2 de 3 : Se procurer l'identifiant (ID) du dispositif du
système.................................................................................. 77
12.4
Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet ........................ 77
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac .............................. 81
13.1
Page d'accueil.......................................................................... 81
13.2
Visionnement en direct............................................................... 81
13.2.1 Commandes de visionnement en direct............................... 82
13.2.2 Ouverture de Visionnement en direct sur plusieurs
moniteurs ..................................................................... 83
13.3
Contrôle des caméras PTZ ......................................................... 84
13.3.1 Pré-réglages PTZ........................................................... 85
13.3.2 Visite guidée PTZ. .......................................................... 86
13.3.3 Motif PTZ ..................................................................... 87
13.3.4 Balayage PTZ................................................................ 88
13.3.5 Panoramique PTZ .......................................................... 88
13.4
Lecture ................................................................................... 88
13.5
Commandes de lecture .............................................................. 90
13.6
Téléchargement de vidéos vers le disque dur de votre
ordinateur ............................................................................... 91
13.7
Alarmes .................................................................................. 92
13.8
Log ........................................................................................ 93
13.9
Carte électronique .................................................................... 94
13.10 Dispositifs ............................................................................... 96
13.11 Configuration des dispositifs ....................................................... 97
13.12 Alarme CFG ............................................................................ 97
13.13 Visite guidée et Tâche ............................................................. 100
13.14 Compte ................................................................................ 101
13.14.1 Gestion des comptes d'utilisateurs ................................... 101
13.14.2 Gestion des rôles ......................................................... 103
13.15 Général ................................................................................ 104
13.15.1 Basic ......................................................................... 104
13.15.2 Fichiers...................................................................... 105
13.15.3 Invite d'alarme ............................................................. 106
13.15.4 Version ...................................................................... 107
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de
téléphone intelligent ou de tablette.................................................... 108
14.1
FLIR SECURE™ .................................................................... 108
14.1.1 Connectez-vous à votre appareil mobile à l’aide de FLIR
SECURE™ ................................................................. 108
14.1.2 iPhone ....................................................................... 109
14.1.3 Téléphone Android ....................................................... 118
15
Configuration DDNS (Avancée) ......................................................... 129
15.1
Accéder à votre système via un réseau local (LAN) ........................ 129
15.1.1 Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre
routeur....................................................................... 129
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
vii
Tables des matières
15.2
15.1.2 Étape 2 de 3 : Obtenir l’adresse IP locale du
système .....................................................................
15.1.3 Étape 3 de 3 : Connexion à l'adresse IP locale du
système .....................................................................
Configuration DDNS—Accéder à votre système à distance via
Internet.................................................................................
15.2.1 Étape 1 de 4 : Routage de port ........................................
15.2.2 Étape 2 de 4 : Créer un compte DDNS..............................
15.2.3 Étape 3 de 4 : Activer le DDNS sur le système ....................
15.2.4 Étape 4 de 4 : Se connecter à l’adresse DDNS du
système .....................................................................
130
130
132
133
133
137
137
16
Connecter une caméra PTZ (Série NR900).......................................... 141
16.1
Contrôle d’une caméra PTZ (NVR local) ...................................... 141
16.2
Contrôles PTZ avancés ............................................................ 142
16.2.1 préréglages ................................................................ 143
16.2.2 Visites guidées ............................................................ 143
16.2.3 Motif.......................................................................... 144
16.2.4 Balayage automatique................................................... 144
17
Série NR900 Installation du disque dur .............................................. 146
17.1
Installation d'un disque dur........................................................ 146
17.2
Retrait du disque dur ............................................................... 147
17.3
Formatage des disques durs ..................................................... 149
18
Enregistrement audio ...................................................................... 150
18.1
Étape 1 de 2 : Connexion d'une caméra avec capacité audio............ 150
18.2
Étape 2 de 2 : Configuration de l'enregistrement audio .................... 151
19
Dépannage ..................................................................................... 152
20
Avis ............................................................................................... 154
20.1
Avis FCC/Industrie Canada ....................................................... 154
20.2
Modification........................................................................... 154
20.3
ROHS .................................................................................. 154
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
viii
1
Mesures de protection
importantes
En plus de l’attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le processus de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception
de chaque appareil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet
comporte des informations importantes qui vous aideront à utiliser le produit et les accessoires de façon appropriée afin d’en profiter pleinement. Veuillez lire attentivement ces informations avant d’utiliser votre produit.
1.1 Précautions générales
1. Tous les avertissements et directives dans ce manuel doivent être suivis.
2. Débrancher de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser de détergents liquides en aérosol. Utiliser un linge humide pour nettoyer l’appareil.
3. Ne pas utiliser ce produit dans des endroits humides ou mouillés.
4. Conserver suffisamment d’espace autour du produit pour permettre une bonne ventilation. Les fentes et ouvertures de l’armoire de rangement ne devraient pas être
bloquées.
5. Il est fortement recommandé de brancher le produit à un limiteur de surtension afin de
protéger celui-ci des dommages causés par les surtensions. Il est également recommandé de brancher le produit à un système d’alimentation sans coupure (UPS), qui
possède une pile interne qui permettra au produit de fonctionner en cas de panne de
courant.
ATTENTION
Assurer la sécurité électrique. Les équipements et accessoires électriques branchés à ce produit doivent
être conformes aux exigences UL ou à la certification CSA et ne doivent pas être modifiés afin de
contourner ou d’enfreindre les caractéristiques de sécurité. Cela aidera à éviter tout risque potentiel de
décharge électrique ou d’incendie. En cas de doute, communiquer avec un technicien qualifié.
1.2 Installation
1. Lire et suivre les directives -Toutes les directives de sécurité et d’utilisation doivent
être lues avant l’utilisation du produit. Suivre toutes les directives d’utilisation.
2. Conserver les directives - Les directives de sécurité et d’utilisation doivent être
conservées pour une utilisation future.
3. Avis importants Respecter tous les avertissements et toutes les directives d’utilisation concernant le produit.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
1
1
Mesures de protection importantes
4. Polarisation - Ne pas contourner les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou de
la fiche de type terre.
Une fiche polarisée est munie de deux broches dont une est plus large que l’autre.
Une fiche de type terre possède deux broches et une troisième de mise à la terre.
La broche plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur.
Si la fiche fournie n’est pas compatible avec votre prise, consulter un électricien qualifié afin d’effectuer le remplacement de la prise obsolète.
5. Sources d’alimentation électrique Ce produit doit exclusivement être alimenté par
une source d’alimentation électrique conforme aux indications mentionnées sur l’étiquette. Communiquer avec votre revendeur ou votre société d’électricité locale si vous
n’êtes pas certain du type de source d’alimentation électrique utilisé à l’emplacement.
Pour les produits qui doivent être utilisés à l’aide de piles ou de toute autre source d’alimentation électrique, consulter le manuel d’utilisation.
6. Surcharge -Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les rallonges électriques, car cela peut entraîner des risques d’incendie ou de décharge électrique. Les
prises c.a. surchargées ou brisées, les rallonges électriques, les cordons électriques
usés, endommagés ou dont l’isolant est fissuré sont dangereux. Ils peuvent présenter
un risque de décharge électrique ou d’incendie. Vérifier régulièrement le cordon électrique; si l’isolation est endommagée ou qu’il présente des signes d’usures, demander
à votre technicien en entretien et en réparation de procéder à son changement.
7. Protection du cordon d’alimentation électrique - Les cordons d’alimentation électrique ne devraient pas être placés de façon à ce qu’on puisse marcher dessus ou
qu’ils puissent être pincés par des objets placés sur ou contre eux. Porter une attention
particulièrement aux cordons près des fiches, aux prises de courant et aux points de
sortie de l’appareil.
8. Limiteurs de surtension - Il est fortement recommandé que le produit soit branché à
un limiteur de surtension. Ceci protègera le produit des surtensions. Les limiteurs de
surtension doivent être conformes aux exigences UL ou à la certification CSA.
9. Système d’alimentation sans coupure (UPS) - Puisque ce produit est conçu pour
un fonctionnement en continu, 24 heures par jour et 7 jours sur 7, il est recommandé
de brancher celui-ci à un système d’alimentation sans coupure. Un système d’alimentation sans coupure possède une pile interne qui permettra au produit de fonctionner
lors d’une panne de courant. Le système d’alimentation sans coupure doit être
conforme aux exigences UL ou à la certification CSA.
10. Ventilation - Les fentes et ouvertures du boîtier servent à la ventilation, assurent le
bon fonctionnement du produit et le protègent des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou recouvertes. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire.
Ce produit ne devrait jamais être placé près d'un radiateur ou d’une source de chaleur.
Ce produit ne devrait pas être placé dans une installation encastrée comme une bibliothèque ou une étagère à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les directives
du fabricant ne soient respectées.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
2
1
Mesures de protection importantes
11. Accessoires - Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant puisqu’ils peuvent représenter un danger.
12. Eau et humidité - Ne jamais utiliser ce produit près de l’eau — par exemple, près d’un
bain, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à laver, dans un sous-sol humide, près d’une
piscine et d’un autre endroit similaire.
13. Chaleur - Ce produit devrait être utilisé loin des sources de chaleur comme les radiateurs, les sources de chaleur, les fours ou autres produits (incluant les amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
14. Accessoires - Ne jamais placer ce produit sur un chariot instable, un stand, un trépied
ou sur une table. Le produit pourrait tomber ce qui serait susceptible d’endommager le
produit. Utiliser uniquement ce produit sur une table, un chariot, un stand, un trépied
ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Le montage du
produit doit être effectué selon les directives du fabricant; les accessoires recommandés par le fabricant doivent être utilisés pour le montage.
15. Câbles de prolongement de la caméra – Avant l’installation, vérifier la cote de votre
câble de prolongement pour s’assurer qu’il respecte la réglementation locale.
16. Montage - Les caméras fournies avec ce système doivent être montées selon les directives de ce guide ou selon les directives fournies avec les caméras; en utilisant les
supports de fixation fournis.
17. Installation de la caméra - Ne pas submerger les caméras. Toutes les caméras ne
peuvent pas être installées à l’extérieur. Vérifier la cote environnementale de votre caméra afin de confirmer que celle-ci peut être installée à l’extérieur. L’installation de caméras extérieures doit être effectuée dans un endroit abrité.
1.3 Entretien
1. Entretien - Ne pas tenter de faire l’entretien du produit vous-même. Ouvrir et retirer
les couverts peut vous exposer à des tensions dangereuses et à d’autres risques.
Confier l’entretien à un technicien qualifié.
2. Conditions qui nécessitent un entretien - Débrancher le produit de la prise de courant murale et confier l’entretien à un technicien qualifié si les situations suivantes
surviennent :
•
•
•
•
•
Si la fiche ou le cordon d’alimentation électrique est endommagé.
Si un liquide a été renversé sur le produit ou si des objets sont tombés dessus.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
Si le produit a été échappé ou si le meuble a été endommagé.
Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation.
Ajuster uniquement les contrôles qui sont abordés dans les directives d’utilisation.
Les ajustements inadéquats des autres contrôles peuvent causer des dommages
qui nécessitent l’intervention d’un technicien qualifié, pour une période prolongée,
afin de rétablir le fonctionnement normal de l’appareil.
• Si les performances du produit changent de façon importante. Ceci indique un besoin d’entretien.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
3
1
Mesures de protection importantes
3. Pièces de remplacement - Quand des pièces de remplacement sont nécessaires,
s’assurer qu’un technicien en entretien et en réparation vérifie que les pièces de remplacement utilisées possèdent les mêmes caractéristiques de sécurité que les pièces
d’origines. L’utilisation de pièces de remplacement spécifiées par le fabricant du produit permettent de prévenir les incendies, les chocs électriques et les autres risques.
4. Vérifications de sécurité - Lorsque l’entretien ou la réparation du produit est terminé,
demander au technicien en entretien et en réparation de procéder aux vérifications de
sécurité recommandées par le fabricant afin de s’assurer que le produit est en bon état
de fonctionnement.
1.4 Utilisation
1. Entretien - Débrancher le produit de la prise de courant murale avant d’effectuer un
entretien. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide
pour le nettoyer.
2. Ensemble de produit et chariot - Lorsque le produit est installé sur un chariot, l’ensemble produit et chariot devrait être déplacé avec soin. Les arrêts brusques, la force
excessive et les surfaces inégales peuvent provoquer la chute du produit et le renversement du chariot.
3. Insertion d’objets et infiltration de liquide - Ne jamais introduire d’objets dans les
ouvertures du produit puisqu’ils pourraient entrer en contact avec des points de tension ou « court-circuiter » des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou un décharge électrique. Ne jamais renverser de liquide sur le produit.
4. Foudre - Pour une protection accrue lors d’un orage ou lorsque le produit n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débrancher celui-ci de la prise de courant murale et
déconnecter l’antenne ou le système de câble. Ceci évitera que l’appareil ne soit endommagé par les surtensions et la foudre.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
4
2
Mise en route (Série NR900)
Le système est livré avec les éléments suivants :
NVR (Enregistreur vidéo
réseau)
Câble d'alimentation c.a.
Télécommande
(le produit peut différer de
l'image)
Souris USB
Câble Ethernet
Câble HDMI
Guides de démarrage rapide
La capacité du lecteur de disque dur, le nombre de canaux et la configuration de la caméra peuvent varier selon le modèle. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer
à votre emballage. Vérifier l'emballage afin de s'assurer que le système complet est présent et que les composants suivants sont inclus.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
5
3
Panneau frontal (Série NR900).
1. Récepteur IR et indicateurs DEL : Récepteur infrarouge pour le contrôle à distance.
Ne pas obstruer le récepteur infrarouge.
• Indicateurs de canal : S'allume lorsque la caméra est connectée au canal
correspondant.
• RÉSEAU : S'allume lorsque le réseau est en mode normal. S'éteint lorsqu'il y a une
erreur de réseau.
• Lecteur de disque dur : S'allume pour indiquer que le lecteur de disque dur est en
mode normal. S'éteint lorsqu'il y a une erreur du disque dur.
• PWR : S’allume pour indiquer que l’enregistreur est en marche.
2. Boutons de lecture :
3.
4.
5.
6.
•
Fichier précédent : Appuyez pour retourner à la vidéo précédente dans le
système.
•
Fichier suivant : Appuyez pour passer à la vidéo suivante dans le système.
•
Ralenti : Appuyez pour la lecture lente / ralentir la vitesse de lecture.
•
Rapide : Appuyez pour la lecture rapide / accélérer la vitesse de lecture.
•
Lecture arrière : Appuyez pour lire la vidéo en arrière / arrêter la vidéo.
•
Lecture: Appuyez pour lire la vidéo / arrêter la vidéo.
MAJ : Lors de la saisie du texte, appuyer pour changer les types de saisie.
ENR : Appuyer afin d'ouvrir les contrôles d'enregistrement manuel.
FCT : Exécute des fonctions spécifiques dans certains menus.
ECH : Dans les menus, appuyer pour reculer ou sortir des menus. En mode Lecture,
appuyer pour reprendre la Visualisation en direct.
7. Boutons de navigation :
•
: Depuis le visionnement en direct, appuyer une fois pour ouvrir l'écran Information du système. Dans les menus, appuyer pour confirmer les options du menu.
• Boutons de navigation : Appuyer pour déplacer le curseur dans les menus. En
mode Visualisation en direct, appuyer sur la flèche vers le haut pour changer la disposition de l'écran de partage; appuyer sur la flèche gauche ou droite pour choisir
les canaux lorsque le mode Canal simple est sélectionné.
8. Port USB : Branchez une souris USB (incluse) ou branchez une clé USB portable
(non incluse) pour la sauvegarde des données ou les mises à jour du micrologiciel.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
6
3
Panneau frontal (Série NR900).
9. Bouton d'alimentation : Appuyez et maintenez enfoncé pour éteindre le système
(mot de passe du système requis). Appuyer pour mettre le système en marche.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
7
4
Panneau arrière (Série NR900)
NR9082 (8 canaux)
1. Entrée alimentation : Brancher le câble d'alimentation c.a. inclus.
2. Interrupteur Marche / Arrêt : Allume ou éteint le NVR.
3. Ports PoE : Connectent les caméras IP. Les ports PoE intégrés procurent l'alimentation aux caméras et la connexion vidéo au NVR.
4. LAN : Brancher un câble Ethernet CAT 5 RJ45 pour une connectivité locale et à
distance.
5. VGA : Brancher un moniteur VGA (non inclus) pour visionner l’interface du système.
6. ENTRÉE Audio / SORTIE Audio : Service seulement; non pris en charge.
7. HDMI : Brancher un moniteur HDMI ou un téléviseur (non inclus) pour visualiser l’interface du système.
8. RS232 : Service seulement; non pris en charge.
9. Port USB : Branchez une souris USB (incluse) ou branchez une clé USB portable
(non incluse) pour la sauvegarde des données ou les mises à jour du micrologiciel.
10. Blocage de l'alarme : Brancher les dispositifs d'alarme/détection (non inclus).
NR9163 (16 canaux) / NR9326 (32 canaux)
1. Entrée alimentation : Brancher le câble d'alimentation c.a. inclus.
2. Interrupteur Marche / Arrêt : Allume ou éteint le NVR.
3. Ports PoE : Connectent les caméras IP. Les ports PoE intégrés procurent l'alimentation aux caméras et la connexion vidéo au NVR.
4. Blocage de l'alarme : Brancher les dispositifs d'alarme/détection (non inclus).
5. HDMI : Brancher un moniteur HDMI ou un téléviseur (non inclus) pour visualiser l’interface du système.
6. VGA : Brancher un moniteur VGA (non inclus) pour visionner l’interface du système.
7. Port USB : Branchez une souris USB (incluse) ou branchez une clé USB portable
(non incluse) pour la sauvegarde des données ou les mises à jour du micrologiciel.
8. RS232 : Service seulement; non pris en charge.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
8
4
Panneau arrière (Série NR900)
9. LAN : Brancher un câble Ethernet CAT 5 RJ45 pour une connectivité locale et à
distance.
10. ENTRÉE Audio / SORTIE Audio : Service seulement; non pris en charge.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
9
5
Installation de base
(Série NR900)
5.1 Étape 1 : Connecter les caméras IP.
Option 1 : Connexion directe au NVR
• Connectez les caméras aux ports PoE sur le panneau arrière du NVR en utilisant un
câble Cat5e ou Ethernet de meilleure qualité. Les caméras vont apparaitre sur le NVR
sans aucune configuration supplémentaire quand le système va démarrer.
REMARQUE
Compatible avec les caméras IP HD de Lorex. Pour une liste complète des caméras compatibles,
consultez www.lorextechnology.com/support
Option 2 : Connecter les caméras au réseau local
Vous pouvez aussi connecter vos caméras IP sur votre réseau local pour des installations
flexibles. Pour plus de renseignements, consultez 5.11 Connexion des caméras au réseau
local (LAN).
5.2 Étape 2 : Brancher la souris
• Connecter une souris USB (incluse) à l'un des ports USB.
5.3 Étape 3 : Brancher le câble Ethernet
• Brancher un câble Ethernet (inclus) au port LAN sur le panneau arrière du système.
Brancher l'autre extrémité du câble Ethernet à un routeur de votre réseau.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
10
5
Installation de base (Série NR900)
5.4 Étape 4 : Brancher le moniteur
• Branchez le câble HDMI (inclus) depuis le port HDMI au téléviseur ou moniteur
(recommandé).
OU
• Branchez un câble VGA (non inclus) depuis le port VGA au moniteur.
1. Port VGA.
2. Port HDMI.
5.5 Étape 5 : Branchez l'adaptateur d'alimentation pour alimenter le NVR.
• Branchez l'adaptateur d'alimentation c.a. inclus au NVR et branchez l'autre extrémité à
l'alimentation électrique ou au parasurtenseur. Ensuite mettre le bouton d'alimentation
sur l pour allumer le NVR.
À l'allumage, le système effectue une vérification de base du système et opère une séquence initiale de chargement. Après quelques instants, le système affiche un écran de visionnement en direct.
5.6 Étape 6 : Mettez à jour la dernière version du micrologiciel (si disponible).
Si une mise à jour du micrologiciel est disponible, il vous sera demandé de l'installer une
fois le système allumé. Il est requis de faire la mise à jour du micrologiciel de votre
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
11
5
Installation de base (Série NR900)
système et de votre logiciel client ou de vos applications mobiles aux versions les plus récentes pour permettre la connexion à distance au système.
Si une mise à jour du micrologiciel est disponible :
1. Après le démarrage, une notification apparaîtra, vous demandant de mettre à jour le
micrologiciel. Cliquez sur OK pour mettre à jour.
2. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000) et cliquez sur OK. Attendre que la mise à jour du micrologiciel soit terminée. Le système redémarrera une fois que le logiciel sera mis à jour.
AVERTISSEMENT
NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D'ALIMENTATION PENDANT
L'INSTALLATION DU MICROLOGICIEL
5.7 Étape 7 : Vérifier l'image de la caméra
• Allumer les caméras et vérifier ensuite la qualité de la vidéo des caméras avant d'installer les caméras de façon permanente.
• Installer les caméras dans un endroit abrité. Toujours vérifier la cote d'extérieur de votre
caméra avant de l'installer de façon permanente.
5.8 Étape 8 : Régler l'heure
• Régler l'heure et la date du système pour obtenir des horodatages précis. Les vidéos
dont l'heure est erronée peuvent ne pas être admissibles comme preuve de
surveillance.
• Pour plus de détails sur le réglage de l'heure du système, consultez 8 Réglage de
l'heure., page 22.
5.9 Mot de passe et numéros de port par défaut du système
ATTENTION
Par défaut, le nom d’utilisateur est admin et le mot de passe est 000000. Il est essentiel de créer votre
propre mot de passe. Pour plus de renseignements, consultez 10 Gestion des mots de passe et des utilisateurs, page 32.
Le système requiert un nom d’utilisateur et un mot de passe pour se connecter au système
à distance en utilisant un ordinateur. Après s’être connecté à distance une première fois, il
vous sera demandé de créer votre mot de passe pour le système.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe pour une connexion locale du système ou
pour une connexion à distance (LAN et Internet) sont :
• Nom d'utilisateur : admin
• Mot de passe : 000000
Ports par défaut pour l'accès à distance au DDNS :
• Port 80 (port HTTP)
• Port 35000 (port Client)
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
12
5
Installation de base (Série NR900)
5.10 Accès rapide aux Informations du Système
Pour ouvrir rapidement une fenêtre qui affiche les informations vitales du
système :
• Ouvrir le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquer sur Info.
Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000).
OU
• Appuyez sur la touche
OU
du panneau avant.
• Appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande.
Écran d’information :
REMARQUE
Le code QR affiché sur l'écran Information du système peut être scanné lors de l'installation mobile afin
de saisir l'identité du dispositif.
5.11 Connexion des caméras au réseau local (LAN)
Pour plus de flexibilité, vous pouvez également connecter les caméras IP au même réseau
local (LAN) que le NVR: C'est réalisé en connectant les caméras au même routeur que le
NVR.
Pour ces installations, un interrupteur externe PoE (vendu séparément) ou un adaptateur
d'alimentation doit être utilisé pour procurer du courant à chaque caméra IP. Vous devez
aussi ajouter les caméras sur le NVR avant qu'elles montrent une image sur le moniteur
ou qu'elles soient enregistrées par le NVR:
Suivre les étapes suivantes pour connecter les caméras au NVR par le LAN.
REMARQUE
•
•
Compatible avec les caméras IP HD de Lorex. Pour une liste des caméras compatibles, veuillez visiter
www.lorextechnology.com/support.
Les images de caméra et de NVR dans cette section sont seulement utilisées à titre d'illustration.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
13
5
Installation de base (Série NR900)
Étape 1 de 2 — Option A : Connexion de caméras sur votre réseau local au moyen
d'un commutateur PoE :
1. Branchez un câble Ethernet du port LAN sur un commutateur externe PoE (vendu séparément sur www.lorextechnology.com) à votre routeur en utilisant un câble CAT5e
ou un câble Ethernet de meilleure qualité. Connectez le câble d’alimentation à l’interrupteur PoE et branchez-le à la prise de courant ou au limiteur de surtension.
REMARQUE
La terminologie peut varier selon le modèle de commutateur PoE que vous utilisez.
2. Brancher les caméras IP au commutateur PoE en utilisant des câbles d'extension
Ethernet. Le commutateur PoE peut procurer l'alimentation et la transmission vidéo de
la même manière que votre NVR.
Étape 1 de 2 — Option B : Connexion des caméras sur votre réseau local au moyen
de blocs d'alimentation :
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
14
5
Installation de base (Série NR900)
1. Connectez chaque caméra à un adaptateur d'alimentation compatible (visitez
www.lorextechnology.com pour trouver des adaptateurs d'alimentation compatibles
pour vos caméras).
2. Brancher la caméra à votre routeur en utilisant un câble CAT5e ou Ethernet de meilleur
qualité.
Étape 2 de 2 : Ajoutez les caméras à votre NVR :
1. Faites un clic droit et sélectionnez Device Search (rechercher un appareil).
2. Connectez-vous avec le compte d’administrateur (nom d’utilisateur par défaut : admin;
mot de passe par défaut : 000000).
3. Cliquer sur Recherche dispositif. Le système cherche les caméras prises en charge
sur le réseau.
4. Cocher la/les caméra(s) que vous souhaitez ajouter.
5. Cliquer sur Ajouter. L’indicateur de statut devient vert si la caméra est bien connectée.
6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
REMARQUE
Vous pouvez aussi ajouter une caméra à un canal spécifique en passant la souris sur un canal vide en
. Ensuite double-cliquer sur la caméra que vous voudriez ajouvue d’écran partagé et en cliquant sur
ter et cliquer avec le bouton droit de la souris pour sortir.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
15
6
Télécommande
1. Alimentation: Appuyer et maintenir enfoncé afin d'éteindre le système. Appuyer pour
mettre en marche.
2. Contrôles de lecture :
•
•
Pause/lecture : En mode Visualisation en direct, appuyer pour lancer le mode
de lecture. En mode Lecture, appuyer pour lancer la vidéo ou la mettre en pause.
Arrière : Appuyer pour reculer la lecture ou la mettre en pause.
•
Rapide : Appuyer pour augmenter la vitesse de lecture.
•
Suivant : Appuyer pour se rendre à la vidéo suivante.
•
Précédent : Appuyer pour se rendre à la vidéo précédente.
•
Ralentir : Appuyer pour ralentir la lecture.
3. Esc : Dans les menus, appuyer pour reculer ou sortir des menus. En mode Lecture,
appuyer pour reprendre la Visualisation en direct.
4. Touches directionnelles :
• Entrer : Appuyez une fois pour accéder à l’écran d’informations. Appuyez pour
confirmer le choix des menus.
• Appuyez sur
pour faire bouger le curseur du menu.
• Appuyez sur
pour changer d'options au menu.
5. Mult : Appuyer pour basculer entre les modes Plein écran et Écran partagé.
6. Touches numériques :
• 1~0 : Dans l'affichage en direct, appuyez pour ouvrir des canaux en mode plein
écran.
• Dans les menus, appuyer pour saisir les chiffres ou le texte.
• Shift : Appuyer pour modifier les types de saisie.
7. Add : Configurer l'adresse pour le contrôle à distance. Pour plus de détails, voir cidessous.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
16
6
Télécommande
8. Rec : Appuyer afin d'ouvrir le menu d'enregistrement manuel.
9. Fn : Appuyer pour exécuter des fonctions spécifiques dans certains menus
6.1 Régler l'adresse de contrôle à distance
Si vous avez plus d'un système, vous pouvez ajuster votre contrôle à distance pour le jumeler avec un système en particulier.
Pour régler l'adresse du contrôle à distance :
1. Faites un clic droit et cliquez sur Menu principal. Entrez le nom d'utilisateur du système
(par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000).
2. Cliquer sur
et ensuite sur Setting>General>General.
3. Sous le Numéro du dispositif, entrez le numéro de l'adresse que vous voulez attribuer à la télécommande.
4. Cliquer sur OK.
5. En utilisant la télécommande, appuyez sur Add. Puis entrez le numéro de l'adresse et
appuyez sur Enter.
REMARQUE
Lorsque vous saisissez le numéro d'adresse en utilisant la télécommande, assurez-vous d'appuyer
sur trois chiffres. Un seul chiffre doit être précédé par deux zéros. Un nombre à deux chiffres devra
être précédé d'un zéro. Par exemple, si vous saisissez 8 comme No. du dispositif, vous devrez appuyer sur Ajouter et ensuite 008 sur la télécommande.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
17
7
Utilisation du système
Utiliser l’affichage graphique à l’écran du système pour naviguer dans les menus et pour
configurer les options et réglages.
7.1 Affichage à l'écran
Le système affiche ce qui suit pour chaque mode d'affichage :
1. Zone d'affichage :
• Cliquez sur un canal pour l’afficher en mode plein écran et cliquez à nouveau pour
retourner en mode écran partagé.
• Clic droit pour ouvrir le menu rapide.
• Passez le curseur de la souris sur le bas de l’écran pour ouvrir la barre de navigation. Déplacez le curseur de la souris en l’éloignant du bas de l’écran pour fermer la
barre de navigation.
• Amener la souris sur la partie supérieure d'un canal pour afficher la barre d'outils
Caméra.
• Cliquer et glisser les caméras pour réorganiser l'affichage des canaux. Ceci n'affecte pas les canaux sur lesquels les caméras sont connectées ou à partir desquelles elles enregistrent.
2. Nom du canal
3.
: La caméra enregistre en continu.
4.
: Un mouvement a été détecté et la vidéo est en train d’enregistrer.
5.
: Un mouvement a été détecté, mais la vidéo n’est pas en train d’enregistrer.
6. Date et heure : La date et l'heure actuelle du système. Pour plus de détails sur le réglage de l'heure et de la date du système, consultez 8 Réglage de l'heure., page 22.
7.2 Réglage des paramètres d'image de la caméra.
Utilisez le menu Paramètres de la caméra pour régler les paramètres d’image de vos
caméras.
Pour régler les paramètres d'image :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le canal que vous voudriez configurer et
sélectionner Paramètres de la caméra. Si demandé, entrez le mot de passe du
système.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
18
7
Utilisation du système
2. Configurez les paramètres suivants au besoin :
REMARQUE
Les paramètres énumérés ci-dessous sont affichés seulement s'ils sont pris en charge sur la caméra
sélectionnée. Certains modèles de caméra ne comprennent pas tous les paramètres.
• Effet miroir : Sélectionnez Activer pour faire tourner l'image horizontalement.
• Basculez l’écran : Sélectionnez Flip 180° pour faire basculer l’image verticalement, ou sélectionnez No Flip pour rétablir l’orientation par défaut. Vous pouvez
aussi choisir l’option Clockwise 90 (basculer à 90 à droite) Anticlockwise 90
(basculer à 90 à gauche).
• Mode corridor : Non pris en charge.
• 3D NR : Sélectionnez Enable pour activer le dispositif de réduction de bruit de la
caméra. La réduction du bruit assurera une image plus claire, particulièrement de
nuit, et peut permettre de réduire la quantité d’espace de disque requis pour sauvegarder la vidéo.
• Rétroéclairage : Choisir l’un des éléments suivants :
◦ Rétroéclairage : Permet d’ajuster les niveaux de lumière de l’image pour pouvoir voir les objets du premier plan même avec une forte source de lumière derrière eux.
◦ WDR : La caméra compense les changements de luminosité de l’image pour
améliorer la qualité des zones sombres comme des zones claires.
◦ Compensation élevée de la lumière (HLC) : La caméra réduit les zones les
plus lumineuses de l’image pour les rendre plus nettes.
◦ Arrêt : Désactiver la fonction.
• Mode scène : Le mode scène vous permet d’ajuster les niveaux de balance de
blanc de la caméra. Sélectionnez Auto pour que la caméra ajuste automatiquement
la balance de blanc. Sélectionnez Sunny ou Night pour utiliser les niveaux de balance de blanc préétablis. Sélectionnez Customized pour régler manuellement les
niveaux de bleu et de rouge.
• Jour et nuit : Ce paramètre règle le mode jour/nuit de la caméra. Sélectionnez Color pour que la caméra soit toujours en mode couleur. Sélectionnez Auto pour que
la caméra détermine automatiquement s’il faut utiliser le mode couleur ou le mode
noir et blanc. Sélectionnez Black&White pour que la caméra soit toujours en mode
noir et blanc.
REMARQUE
Il est recommandé d’utiliser le mode Auto, car le mode couleur peut affecter les capacités de la
caméra pendant la nuit.
• Saturation : Ajuste la brillance des couleurs de l'image.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
19
7
Utilisation du système
• Luminosité : Ajuste la luminosité de l'image.
• Contraste : Ajuste le contraste de l'image.
• Teinte : Ajuste la nuance des couleurs de l'image.
3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
REMARQUE
Vous devez enregistrer les changements pour pouvoir appliquer les changements de paramètres. Il
est recommandé d'ajuster un paramètre à la fois pour pouvoir voir les résultats de chaque changement. Cliquez Default pour régler la caméra avec les paramètres d'image par défaut.
7.3 Utiliser le clavier virtuel :
Le clavier virtuel est utilisé afin de saisir le texte ou une valeur numérique dans certains
menus.
1. Espacement.
2. Saisie en lettres majuscules.
3. Confirmation de la saisie.
7.4 Ajustement de la mise au point et du zoom de la caméra
Les caméras à foyer automatique (non incluses) possèdent une lentille motorisée. La lentille motorisée vous permet de contrôler les réglages de zoom et de foyer au moyen des
menus sur votre système.
Pour ajuster la mise au point du zoom de la caméra :
1. Cliquer sur le canal sur lequel la caméra munie de la lentille motorisée est connectée.
2. Cliquer à droite puis cliquer sur AutoFocus. Se connecter au système à l'aide du
compte administrateur (le nom d'utilisateur par défaut est et le mot de passe
est ).
3. Ajuster le zoom et la mise au point à l'aide des options suivantes :
• Utiliser les barres de défilement pour ajuster les réglages Zoom ou Focus de la
caméra.
REMARQUE
Faire passer le curseur de souris au-dessus des barres de défilement et utiliser la mollette de souris pour
l'ajuster de 1 % à la fois.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
20
7
Utilisation du système
• Cliquer sur le bouton Mise au point automatique afin de mettre au point la caméra selon le niveau de zoom actuel.
• Cliquer sur Réinitialiser afin que la caméra se réinitialise selon les niveaux de zoom et
de mise au point par défaut.
• Cliquez sur Actualiser pour actualiser les réglages affichés sur le système si quelqu'un
a utilisé les contrôles manuels de la lentille de la caméra.
4. Cliquer avec le bouton droit de la souris pour sortir et sauvegarder les modifications.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
21
8
Réglage de l'heure.
ATTENTION
Il est hautement recommandé de régler la date et l'heure alors que vous configurez votre système pour la
première fois.
Des estampilles temporelles erronées peuvent rendre votre enregistrement inéligible comme
preuve en cour de justice.
Pour régler la date et l'heure
1. Dans le mode de visionnement principal, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez
Main Menu.
2. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de
passe (par défaut : 000000).
3. Cliquez
et sélectionnez Setting. Cliquez General et sélectionnez
l'ongletDate&Time.
4. Sous System Time entrez l'heure actuelle et sélectionnez votre fuseau horaire. Ensuite, cliquez OK.
5. Cochez la case DST afin d’activer automatiquement les mises à jour de l’heure
avancée.
REMARQUE
•
•
Vous pouvez ajuster l'heure de départ et l'heure de fin pour l'heure d'été/hiver si le paramètre
par défaut ne correspond pas à votre région.
Sous DST Type, sélectionnezSemaine pour régler le début et la fin de la période sur une journée
et une semaine (par exemple le 2e dimanche du mois de mars), ou sélectionnez Date pour régler
le début et la fin de la période à une date précise.
6. (Facultatif) Cochez la case NTP pour synchroniser votre système à un serveur temporel Internet. Cliquez sur Manual Update pour effectuer la mise à jour de l’heure
instantanément.
REMARQUE
•
•
Votre système doit avoir une connexion Internet constante pour utiliser le NTP.
(Avancé) Vous pouvez saisir un serveur NTP personnalisé sous Serveur et Port, et vous pouvez
choisir la fréquence de synchronisation de l’heure en utilisant Intervalle.
7. Cliquez Apply pour enregistrer les changements.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
22
9
Sauvegarde
Sauvegardez des fichiers vidéo sur une clé USB portable (non incluse) ou disque dur externe USB (non inclus).
REMARQUE
Les disques durs externes USB (non inclus) doivent être formatés avec le format de fichier FAT32 pour
pouvoir être utilisés avec le système.
9.1 Formatage de la clé USB
Il est recommandé de formater votre clé USB (non incluse) avant de l’utiliser avec le
système.
ATTENTION
Le formatage du dispositif USB effacera toutes les données du dispositif.
Pour formater le dispositif USB :
1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB.
2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Menu. Si on le demande, ouvrir une session.
3. Cliquer sur
>Backup.
4. Cliquer sur Parcourir.
5. Cliquer sur Format. Cliquer sur OK pour confirmer.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
23
9
Sauvegarde
9.2 Sauvegarder une vidéo
1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB.
2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Menu. Si on le demande, ouvrir une session.
3. Cliquer sur
>Backup.
4. Configurer les options de recherche :
• Type : Choisir le type d’enregistrement à rechercher ou sélectionner All afin de rechercher tous les types d’enregistrement. Pour choisir le flux d’enregistrement vidéo, choisissez Main Stream (flux principal) ou Sub Stream (flux secondaire).
• canal d'enregistrement: Choisir le canal à rechercher ou sélectionner Tous afin
de rechercher tous les canaux.
• Format du fichier : Choisissez DAV pour sauvegarder les fichiers au format .dav.
Vous pouvez utiliser le lecteur vidéo de www.lorextechnology.com/support pour lire
des fichiers .dav sur un PC ou sur un Mac. Ou choisissez ASF pour le format .asf.
Vous pouvez visionner des fichiers en format .asf avec VLC Media Player (téléchargement gratuit ici : www.videolan.org) sur un PC ou sur un Mac.
REMARQUE
Le lecteur VLC Media est un logiciel gratuit disponible sur www.videolan.org. Le lecteur VLC Media n'est pas pris en charge par Lorex.
• Start Time/End Time : Choisir le temps de départ et le temps de fin de la
recherche.
5. Cliquer sur Add. Une liste des fichiers qui correspondent à la recherche s’affichera.
6. Cocher les fichiers à sauvegarder puis cliquer sur Démarrer. Attendre que la sauvegarde soit terminée.
REMARQUE
Les vidéos en haute définition enregistrés sur le système peuvent prendre un espace disque important. La taille des fichiers vidéo sélectionnés et l'espace disponible sur votre dispositif USB est indiquée en haut de l'écran.
9.3 Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo
La sauvegarde des séquences vidéo permet de choisir une durée de vidéo en mode Lecture et de l’enregistrer sur une clé USB (non incluse).
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
24
9
Sauvegarde
Pour utiliser la sauvegarde de séquence vidéo :
1. Insérer une clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe (non inclus) dans
l'un des ports USB .
2. Commencer à reproduire la vidéo en suivant les étapes indiquées sur , page .
3. Cliquer sur
pour estamper le début de la séquence vidéo. Clique sur
veau pour estamper la fin de la séquence vidéo.
4. Cliquer
à nou-
pour ouvrir le menu Sauvegarder.
5. Configurer les éléments suivants :
5.1.
5.2.
Cocher le dispositif USB sur lequel le fichier doit être sauvegardé.
Cocher les fichiers que vous voulez sauvegarder.
REMARQUE
Cochez la case Combine Video pour lire toutes les vidéos les une après les autres.
5.3.
Cliquer sur Sauvegarder puis cliquer sur Démarrer. Attendez la fin de la sauvegarde avant de retirer la clé USB.
9.4 Visionner les fichiers sauvegardés
Pour lire les fichiers de sauvegarde de vidéo .dav, un lecteur est disponible pour les PC et
Mac sur www.lorextechnology.com/support. La version PC du lecteur est automatiquement enregistrée sur votre dispositif USB (non inclus) quand vous créez un fichier de
sauvegarde.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
25
9
Sauvegarde
9.4.1 Visionnez les fichiers de sauvegarde sur un PC
Vous avez besoin d’un lecteur vidéo pour visionner des fichiers vidéo de sauvegarde .dav.
Pour trouver le logiciel de lecture vidéo, visitez www.lorextechnology.com, recherchez le
numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet Téléchargement.
Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un
PC :
1. Télécharger et installer le Video Player pour PC au www.lorextechnology.com.
2. Cliquez
pour ouvrir une copie de sauvegarde de la vidéo.
3. Utilisez les commandes du lecteur pour contrôler la lecture ou sélectionnez d'autres fichiers pour la lecture.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
26
9
Sauvegarde
Commandes du lecteur vidéo
1. Liste de fichiers : Double-cliquez pour ouvrir un fichier.
2. Zone d'affichage : Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier
de vidéo pour l'agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d'affichage pour
faire ce qui suit :
•
: Visionner l'information sur le fichier vidéo.
•
: Démarrer/Arrêter un enregistrement manuel du fichier vidéo.
•
: Prendre une image instantanée du fichier vidéo.
•
: Fermer le fichier vidéo.
3. Cacher/Afficher la liste de fichiers.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
27
9
Sauvegarde
4. Commandes de lecture :
•
: Lire les fichiers en séquence.
•
: Synchroniser les temps de lecture.
•
: Lire/Pause
•
: Arrêter la lecture.
•
: Trame précédente.
•
: Trame suivante.
•
•
: Vitesse de lecture.
: Contrôle du volume
5. Ligne chronologique du zoom.
6. Ajoutez des fichiers : Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo.
7. Zoom numérique : Cliquez pour désactiver le mode zoom numérique. Cliquez et faites glisser la vidéo pour effectuer un zoom avant. Cliquez avec le bouton droit de la
souris pour effectuer un zoom arrière.
8. Glisser : Lorsque le zoom numérique est activé, cliquez pour activer le mode Glisser.
Ensuite cliquez et faites glisser la vidéo pour visionner les différentes zones de l'image.
9. Plein écran : Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur ESC pour sortir du plein écran.
10. Configuration : Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D'ici vous
pouvez contrôler les formats de fichiers par défaut et enregistrez les emplacements de
sauvegarde des images instantanées et des fichiers vidéo enregistrés avec le lecteur.
9.4.2 Visionnement des fichiers de sauvegarde sur un Mac.
Vous avez besoin d’un lecteur vidéo pour visionner des fichiers vidéo de sauvegarde .dav.
Pour trouver le logiciel de lecture vidéo, visitez www.lorextechnology.com, recherchez le
numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet Téléchargement.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
28
9
Sauvegarde
Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un
Mac :
1. Télécharger Video Player pour Mac au www.lorextechnology.com.
2. Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans Safari pour extraire le fichier application
Smart Player.
3. Faites glisser l'application Smart Player sur votre Bureau ou liste d'applications.
Double-cliquez Smart Player (
4. Cliquez
) pour l'ouvrir.
pour ouvrir un fichier vidéo de sauvegarde dans un autre emplacement.
5. Utilisez les commandes du lecteur pour contrôler la lecture ou sélectionnez d'autres fichiers pour la lecture.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
29
9
Sauvegarde
Commandes du lecteur vidéo
1. Liste de fichiers : Double-cliquez pour ouvrir un fichier.
2. Zone d'affichage : Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier
de vidéo pour l'agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d'affichage pour
faire ce qui suit :
•
: Visionner l'information sur le fichier vidéo.
•
: Prendre une image instantanée du fichier vidéo.
•
: Fermer le fichier vidéo.
3. Cacher/Afficher la liste de fichiers.
4. Commandes de lecture :
•
: Lorsqu'un fichier vidéo se termine, ce bouton vous laisse choisir si vous voulez
que le lecteur vidéo répète le même fichier ou lise le fichier suivant.
•
: Lire/Pause
•
: Arrêter la lecture.
•
: Fichier précédent.
•
: Fichier suivant.
•
•
: Vitesse de lecture.
: Contrôle du volume
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
30
9
Sauvegarde
5. Ligne chronologique du zoom.
6. Ajouter des fichiers : Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo.
7. Plein écran : Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur ESC pour sortir du plein écran.
8. Configuration : Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D'ici vous
pouvez contrôler les formats de fichiers par défaut et enregistrer les lieux de sauvegarde des images instantanées et contrôler les rapports d'aspect.
9. A propos de : Cliquez pour voir l'information de la version du logiciel de lecteur.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
31
10
Gestion des mots de passe et des
utilisateurs
Par défaut, le nom d’utilisateur est admin et le mot de passe est 000000. Les mots de
passe sont activés par défaut et sont requis pour avoir accès au menu principal ou pour
se connecter au système en utilisant un ordinateur ou un appareil mobile.
REMARQUE
Si vous oubliez votre mot de passe pour accéder au système, contactez le soutien technique pour le
réinitialiser.
Le système comprend les comptes par défaut suivants :
• admin : Le compte admin donne un accès complet au système, permet de configurer tous les réglages du système et aussi de gérer les différents comptes
d’utilisateur.
Pour des raisons de sécurité, il est essentiel que vous changiez le mot de passe de votre
système. Par défaut, le mot de passe du système est activé.
10.1 Changer les mots de passe
Vous pouvez changer le mot de passe du système pour les comptes admin et utilisateur
depuis le menu des utilisateurs.
Pour modifier le mot de passe d’un compte :
1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main
Menu.
2. Si on vous le demande, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le
mot de passe (par défaut : 000000).
3. Appuyer sur
4. Cliquer sur
et choisir Setting. Sélectionner Account.
à côté du compte d’utilisateur que vous désirez modifier.
5. Cocher Modify Password.
6. Sous Old Password, entrer l’ancien mot de passe associé au compte.
7. Sous New Password, entrer un nouveau mot de passe de six caractères pour le
compte. Répéter le nouveau mot de passe sous Confirm Password.
8. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
10.2 Ajouter des utilisateurs
Vous pouvez permettre à plusieurs utilisateurs d’accéder au système. Lorsque vous ajoutez plusieurs utilisateurs, vous pouvez leur assigner les menus auxquels ils peuvent
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
32
10
Gestion des mots de passe et des utilisateurs
accéder. Par exemple, vous pourriez vouloir que votre ami surveille votre système pendant
votre absence, sans lui donner un accès complet à votre système.
Pour ajouter un compte d’utilisateur :
1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main
Menu.
2. Si on vous le demande, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le
mot de passe (par défaut : 000000).
3. Appuyer sur
et choisir Setting. Sélectionner Account.
4. Cliquer Add User.
5. Configurer les éléments suivants :
• Nom d’utilisateur : Entrez un nom pour ce nouveau compte d’utilisateur.
• Password: Entrer un mot de passe à six caractères pour ce nouveau compte d’utilisateur. Répéter le nouveau mot de passe sous Confirm Password.
• Mémo (facultatif) : Entrer une description pour le compte d’utilisateur.
• Group : Sélectionner le groupe auquel vous désirez ajouter ce compte d’utilisateur.
On ne peut attribuer à un utilisateur des autorisations que son groupe ne possède
pas.
• Sous l’onglet System, sélectionnez les menus auxquels l’utilisateur pourra avoir accès. Sous l’onglet Playback, sélectionnez les canaux auxquels le compte utilisateur
aura accès pour voir les vidéos enregistrées. Sous l’ongletCovert, sélectionnez les
canaux auxquels le compte utilisateur aura accès pour voir les vidéos en direct.
6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
Maintenant, vous pouvez accéder au système localement ou à distance en utilisant le
nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez créés. En accédant au système avec
un compte d’utilisateur, l’utilisateur n’aura accès qu’aux menus que vous lui aurez
assignés.
10.3 Modification d’utilisateurs
1. Dans le menu Compte, cliquer sur
rez modifier.
à côté du compte d’utilisateur que vous dési-
2. Mettre à jour les informations du compte de l’utilisateur au besoin, et cliquer ensuite
sur OK pour enregistrer les changements.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
33
10
Gestion des mots de passe et des utilisateurs
10.4 Suppression d’utilisateurs
1. Dans le menu Compte, cliquer sur
supprimer.
à côté du compte d’utilisateur que vous désirez
2. Cliquer sur OK pour confirmer.
REMARQUE
Le compte utilisateur admin ne peut être supprimé du système.
10.5 Groupes de comptes
Les groupes de comptes vous permettent de gérer facilement les autorisations pour plusieurs comptes d’utilisateur à la fois. Les comptes d’utilisateur peuvent avoir les mêmes
autorisations que le groupe possède, mais ils ne peuvent avoir une autorisation que le
groupe ne possède pas.
Le système comprend, par défaut, les groupes de comptes suivants :
• admin : Les comptes du groupe admin sont les administrateurs système. Ils ont un accès complet au système, peuvent configurer les réglages du système et peuvent gérer
les comptes d’utilisateur.
• user: Les comptes dans le groupe utilisateur sont des utilisateurs normaux. Ils ont un
accès limité aux menus du système.
10.6 Ajouter des groupes
1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main
Menu.
2. Si on vous le demande, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le
mot de passe (par défaut : 000000).
3. Appuyer sur
et choisir Setting.
4. Cliquer sur Account et sélectionner l’onglet Group.
5. Cliquer Add Group.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
34
10
Gestion des mots de passe et des utilisateurs
6. Configurer les éléments suivants :
• Sous Group Name, entrer un nom pour le groupe.
• Sous Memo, entrer un commentaire facultatif pour le groupe.
• Sous l’onglet System, sélectionnez les menus auxquels le nouveau groupe pourra
avoir accès. Sous l’onglet Playback, sélectionnez les canaux auxquels le nouveau
groupe aura accès pour voir les vidéos enregistrées. Sous l’onglet Covert, sélectionnez les canaux depuis lesquels le nouveau groupe peut visionner les vidéos en
direct.
7. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
10.7 Modifier des groupes
1. Dans l’onglet Groupe, cliquer sur
à côté du groupe que vous désirez modifier.
2. Mettre à jour les informations du groupe au besoin, et cliquer sur OK pour enregistrer
les changements.
10.8 Suppression de groupes
1. Dans le menu Compte, cliquer sur
supprimer.
à côté du compte d’utilisateur que vous désirez
2. Cliquer sur OK pour confirmer.
REMARQUE
Les groupes admin et utilisateurs ne peuvent être supprimés du système.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
35
11
Utiliser le menu Principal
Pour ouvrir le menu Principal :
• Utiliser de la souris : Cliquer à droite et cliquer sur menu Principal.
REMARQUE
Le mot de passe peut être nécessaire pour accéder au menu Principal. Par défaut, le nom d'utilisateur
est adminet le mot de passe est 000000.
1. RECHERCHE : Ouvrez le mode de recherche ou de lecture. Pour plus de renseignements, consultez
2. SAUVEGARDE : Exporter des fichiers sur un dispositif USB. Pour plus de renseignements, consultez 9 Sauvegarde, page 23.
3. CAMÉRA : Ouvrez le menu pour gérer les caméras IP connectées au réseau (consultez 5.11 Connexion des caméras au réseau local (LAN), page 13 pour plus de détails),
régler les paramètres d’enregistrement et assigner des titres à vos caméras.
4. INFO : Afficher les informations du système.
5. PARAMÈTRES : Configurer le système général, le calendrier, le réseau, l’enregistrement, l’affichage ainsi que les réglages de détection de mouvement. Restaure le système aux paramètres par défaut.
6. ARRÊT : Se déconnecter, redémarrer ou éteindre le système.
11.1 Caméra
Ouvrir le menu de dispositif à distance pour gérer les caméras IP, régler les paramètres
d'enregistrement, et choisir les titres pour vos caméras.
11.1.1
Dispositif à distance (Remote Device)
Les menus de dispositifs a distance permettent d'ajouter des caméras au réseau local
(LAN), configurer les paramètres d'image des caméras, visionner l'état des caméras, et
mettre à jour le micrologiciel de la caméra.
• Consultez 5.11 Connexion des caméras au réseau local (LAN) pour les instructions de
connexion des caméras au NVR par le réseau.
• Consultez 7.2 Réglage des paramètres d'image de la caméra., page 18 pour les détails
de réglage des paramètres d’image des caméras.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
36
11
Utiliser le menu Principal
11.1.2
Visionnement de l'état de la caméra
Le menu de l'état de la caméra vous permet de visionner la connexion et l'état des alarmes
pour toutes les caméras connectées.
Pour visionner l'état des caméras :
1. Depuis le menu principal, cliquez
11.1.3
et sélectionnez Remote Device>Status.
Visionnement des versions de micrologiciel de la caméra.
Vous pouvez utiliser le menu Micrologiciel pour visionner les versions de micrologiciel des
caméras connectées.
Pour visionner les versions de micrologiciel de la caméra :
1. Depuis le menu principal, cliquez
Device>Firmware.
11.1.4
et sélectionnez Remote
Mise à jour du micrologiciel de la caméra
Vous pouvez mettre a jour le micrologiciel pour les caméras IP connectées par le NVR.
Les mises a jour de micrologiciel procurent des fonctions avancées pour les caméras.Lorex Lorex procure des mises à jour de micrologiciel gratuitement sur www.lorextechnology.
com/support.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
37
11
Utiliser le menu Principal
Pour mettre à jour le micrologiciel de la caméra :
1. Téléchargez le micrologiciel de la caméra sur www.lorextechnology.com/support s'il
est disponible.
REMARQUE
S'assurer que le fichier de micrologiciel que vous utilisez est compatible avec votre modèle de caméra IP.
2. Extraire le fichier de micrologiciel et le copier sur une clé USB portable (non incluse).
3. Insérer la clé USB portable (non incluse) dans un port USB du système.
4. Faites un clic droit et sélectionnez Main Menu. Cliquez
mote Device> IPC Upgrade.
et sélectionnez Re-
5. Cliquez Sélectionner. Sélectionnez le fichier du micrologiciel sur le lecteur USB et cliquez OK.
6. Cochez les caméras que vous voudriez mettre à jour dans la liste et ensuite cliquez
Début :
ATTENTION
Attendre que la mise à jour du micrologiciel soit terminée avant d'éteindre ou de débrancher les caméras ou le NVR. Les caméras vont redémarrer pendant le processus de mise à jour du
micrologiciel.
11.1.5
Enregistrement
Le menu Enregistrement vous permet de régler les paramètres de l’enregistrement de vos
caméras, tels que la résolution et la fréquence d’image.
11.1.6
Configuration de la qualité de l’enregistrement
Le système utilise deux flux d’enregistrement vidéo : un flux principal et un flux secondaire.
Le flux principal enregistre des vidéos de haute qualité directement sur le disque dur du
système. Le flux secondaire enregistre des vidéos de qualité inférieure pour un visionnement efficace sur différents dispositifs par Internet. Vous pouvez personnaliser les paramètres de qualité vidéo pour ces flux selon vos besoins.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
38
11
Utiliser le menu Principal
REMARQUE
Pour les caméras sélectionnées, vous pouvez configurer le flux de vidéo en direct sur Display Stream.
Vous pouvez accéder à l’affichage du flux seulement sur le canal multiple de vidéo en direct. Il est recommandé de régler la résolution sur 704x480(D1).
Pour configurer la qualité d’enregistrement :
1. Depuis le menu principal, cliquez sur
Recording>Recording.
et sélectionnez
2. Sous Canal, sélectionnez la caméra que vous voudriez configurer.
3. Sous Type, sélectionnez le type d’enregistrement pour lequel vous voulez configurer
les réglages de qualité d’enregistrement.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
39
11
Utiliser le menu Principal
4. Configurez les paramètres suivants: Les paramètres pour le flux principal sont dans la
colonne de gauche. Les paramètres pour le flux secondaire sont dans la colonne de
droite.
REMARQUE
Pour les caméras sélectionnées, vous pouvez configurer les réglages d’affichage du flux dans la colonne de droite.
• Compression: Sélectionner le type de compression de vidéo qui sera utilisé. Il est
recommandé de sélectionner H.264, car cela a une bonne capacité et utilise moins
d'espace du disque.
• Résolution : Sélectionner la résolution que vous voulez utiliser pour enregistrer le
canal choisi. Une haute résolution produit une image plus détaillée, mais prend plus
d’espace sur le disque dur et exige une bande passante plus grande pour une lecture sur les ordinateurs ou appareils mobiles connectés.
REMARQUE
Les résolutions disponibles pour le flux principal et le flux secondaire dépendent du modèle de
caméra qui est connectée au système.
• Fréquence d'images (FPS) : Sélectionnez le taux de trames en Trames Par Seconde (FPS) avec lequel chaque flux enregistrera. Un plus haut niveau de taux de
trames procurera une image plus régulière, mais requiert plus d'espace et de bande
passante.
• Type de débit binaire : Sélectionnez CBR (débit binaire constant) ou VBR (débit
binaire variable) pour déterminer le type de débit binaire. Si vous sélectionnez VBR,
choisissez la qualité de 1 (min) à 6 (max).
• Débit binaire (Kbps) : Sélectionnez le débit binaire pour chaque flux d’enregistrement. Un haut débit produit une meilleure image, mais cela demande plus d’espace
de stockage et plus de bande passante.
REMARQUE
Sélectionnez seulement les caméras qui prennent en charge les réglages Audio/Vidéo.
5. (Facultatif) Cliquer sur le bouton Copier pour copier les réglages sur tous les canaux.
6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
11.1.7
Configuration des paramètres d'enregistrement des images instantanées
Le système peut être réglé pour enregistrer des images instantanées quand la caméra détecte du mouvement. Ces images instantanées peuvent être visionnées avec le menu
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
40
11
Utiliser le menu Principal
recherche ou peuvent être mises en copie jointe d'un courriel ou de notifications. L'onglet
Snapshot dans le menu Enregistrement contrôle la qualité et les paramètres de l'enregistrement pour chaque caméra.
REMARQUE
Pour pouvoir activer l'enregistrement d'image instantanée, les options suivantes du menu doivent être
configurées :
•
•
Le calendrier d'exécution d'images instantanées doit être activé pour les fois où vous voulez enregistrer des images instantanées. Consulter11.3.18 Configuration du calendrier d'exécution d'image instantanée, page 63 .
L'enregistrement d'image instantanée doit être activé pour la détection de mouvement dans le menu
Évènement. Voir 11.3.8 Configuration de la détection de mouvement, page 52.
Pour configurer les paramètres d'enregistrement d'image instantanée :
1. Depuis le menu principal, cliquez sur
Recording>Snapshot.
et sélectionnez
2. Sous Snapshot, sélectionnez le nombre de captures d’écran que le système prendra
une fois que vous appuierez sur la touche capture d’écran.
3. Configurez les paramètres suivants pour les images instantanées enregistrées automatiquement par la détection de mouvement ou le calendrier d'exécution d'images
instantanées :
• Capture d’écran : Sélectionnez le nombre de captures d’écran que le système
prendra chaque fois (jusqu’à 5).
• Channel : Choisir le canal que vous désirez configurer.
• Mode: Sélectionner Timing pour que le système prenne des images instantanées
selon le calendrier d'exécution (voir 11.3.18 Configuration du calendrier d'exécution
d'image instantanée, page 63). Sélectionner Triggerpour que le système prenne
des images instantanées seulement lorsqu'un mouvement est détecté (la fonction
Image Instantanée doit être activée dans le menu Détection de mouvement, voir
11.3.8 Configuration de la détection de mouvement, page 52).
• Image Size: La taille de l'image est la même que la résolution du flux principal de la
caméra.
• Image Quality : Sélectionner la qualité des captures d’écran entre 1 (basse) et
6 (haute)
4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
11.1.8
Configuration des réglages de superposition vidéo
L’onglet de superposition vous permet de configurer le texte et les informations qui apparaissent sur l’image, comme l’affichage de l’heure ou du canal.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
41
11
Utiliser le menu Principal
Configuration des réglages de superposition vidéo
1. Depuis le menu principal, cliquez sur
et sélectionnez Recording>Overlay.
2. Sous Canal, sélectionnez la caméra que vous voudriez configurer.
3. Configurez les paramètres suivants :
• Affichage de l’heure : Utilisez cette option pour afficher les détails de l’heure.
Cliquez sur Set à côté de Time Display pour choisir l’emplacement de l’heure
sur l’image. Un écran affiche l’image en direct du canal sélectionné. Cliquez
sur l’heure et déplacez-la à l’endroit que vous préférez. Faites un clic droit
pour sortir de l’écran en direct.
• Affichage du canal : Utilisez cette option pour afficher les détails du canal. Cliquez
sur Set à côté de Channel Display pour choisir l’emplacement de l’heure sur l’image. Un écran affiche l’image en direct du canal sélectionné. Cliquez sur les informations du canal et déplacez-les à l’endroit que vous préférez. Faites un clic droit
pour sortir de l’écran en direct.
• Zone recouverte : Utilisez cette option pour masquer une partie de l’image lors de
l’enregistrement vidéo. Les boîtes numérotées sous Cover-Area sont le nombre de
cases noires ou masques que vous pouvez utiliser pour masquer votre image. Sélectionnez le nombre de cases que vous voulez (jusqu’à quatre cases). Cliquez sur
Set à côté de Cover-Area pour choisir l’emplacement du masque sur l’image. Il est
aussi possible de changer la taille des masques. Faites un clic droit pour sortir de
l’écran en direct.
REMARQUE
Les masques de confidentialité masquent entièrement des parties de l’image et apparaissent
comme des cases noires dans les enregistrements.
• Titre personnalisé : Utilisez cette option pour afficher le texte à personnaliser.
Sous Customized Title 1, entrez le texte que vous voulez. Vous pouvez ajouter jusqu’à cinq lignes de texte. Sous Align Mode (mode d’alignement), choisissez entre
Left Align ou Right Align (alignez à droite ou à gauche). Cliquez sur Set à côté de
Customized Title (texte à personnaliser) pour choisir l’emplacement du titre. Faites
un clic droit pour sortir de l’écran en direct.
4. (Facultatif) Cliquez sur le bouton Copy pour copier les réglages sur tous les canaux.
5. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
11.1.9
Créer des noms personnalisés pour les canaux
Vous pouvez donner des noms personnalisés à vos caméras. Par exemple, vous pouvez
nommer vos caméras selon leur emplacement (ex. : corridor ou porte principale).
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
42
11
Utiliser le menu Principal
Pour créer des noms de canaux personnalisés :
1. Depuis le menu principal, cliquez sur
(nom du canal).
et sélectionnez Channel Name
2. Saisir un nom personnalisé pour chaque canal.
3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
11.2 Info
Info contient des menus qui affichent les informations du système.
11.2.1
Info du lecteur de disque dur
Le sous-menu Info du lecteur de disque dur affiche l'information des lecteurs de disque
dur installés sur le système, incluant la capacité, l'état et le type.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
43
11
Utiliser le menu Principal
Pour accéder au menu Information HDD :
• Depuis le Menu Principal, cliquez
11.2.2
et ensuite cliquez Info>HDD Info .
Information sur les enregistrements
Le menu Information sur les enregistrements affiche le temps de début et de fin des enregistrements sauvegardés sur le disque dur.
Pour accéder au menu Information sur les enregistrements :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur
sur les enregistrements.
11.2.3
et sélectionnez Info > Information
Version
Le sous menu Version permet de voir les informations relatives au micrologiciel actuellement installé sur le système.
Pour accéder au menu Version :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
et sélectionnez Info > Version.
44
11
Utiliser le menu Principal
11.2.4
Information d'événements
Le menu Information Événement affiche les alarmes du système. Les alarmes actives sont
mises en évidence, surlignées en blanc. Des informations additionnelles s'affichent telles
que les canaux détectant actuellement des mouvements.
Les alarmes suivantes s'affichent dans le menu État d'alarmes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Aucun disque dur : Pas de disque dur détecté.
Erreur de disque : Une erreur de disque dur a été détectée.
Disque plein : Le disque dur est plein.
Conflit IP : Plus d'un dispositif utilisent la même adresse IP sur le réseau.
Conflit Net: Le système n'est pas connecté au réseau.
Conflit Mac : Plus d'un dispositif sur le réseau utilise la même adresse MAC.
Alarme Externe: Un dispositif d'alarme/détection (non inclus) a été déclenché.
Perte de vidéo : Affiche les canaux déconnectés.
Falsification : Une alarme de falsification a été déclenchée (par exemple, quelqu’un a
altéré la caméra).
• Détection de mouvement : Affiche les canaux ayant des alarmes de détection de
mouvements.
Pour accéder au menu Information événement :
• Depuis le Menu Principal, cliquez
11.2.5
et ensuite cliquez Event.
Utilisateurs en ligne
Le menu des utilisateurs en ligne affiche une liste des utilisateurs connectés au système
en utilisant un ordinateur ou un dispositif mobile.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
45
11
Utiliser le menu Principal
Pour accéder à Utilisateurs en ligne :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur
11.2.6
et sélectionnez Réseau.
Charge (Load)
Le menu Charge affiche le trafic de réseau que votre système envoie et reçoit.
Pour accéder à Charge :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur
11.2.7
et sélectionnez Réseau > Charge.
Test
Le menu Test vous permet de tester si votre système peut se brancher à d'autres dispositifs par le LAN ou Internet. Vous pouvez entrer l'adresse IP d'un dispositif et cliquer sur
Test pour vérifier si votre système peut s'y connecter.
Pour accéder à Test :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur
11.2.8
et sélectionnez Réseau > Test.
Bits par seconde
Le sous-menu BPS affiche le débit binaire des caméras connectées. Le débit binaire représente le volume de données que la caméra envoie au système.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
46
11
Utiliser le menu Principal
Pour accéder à BPS :
• Depuis le Menu Principal, cliquer
11.2.9
et ensuite cliquer BPS.
Log
Le sous-menu Journal permet de chercher les journaux du système.
Pour rechercher les journaux du système :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
et sélectionnez Log.
2. Sous type, choisir le type de journal à rechercher.
3. Sous Temps de départ et Temps de fin, choisir le temps de départ et le temps de fin
à rechercher.
4. Cliquer sur Rechercher.
5. (Facultatif) Cliquez Backup pour exporter l'historique d'activités sur une clé USB portable connectée au système.
11.3 Paramètre
Le menu Paramètre permet de configurer le système général, le calendrier, le réseau, l'enregistrement, l'affichage ainsi que les réglages de détection de mouvement. Il permet aussi de restaurer le système aux paramètres par défaut.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
47
11
Utiliser le menu Principal
11.3.1
Réseau
Le menu Réseau vous permet de configurer les paramètres de réseau de votre système.
11.3.2
Sélection de DHCP ou d'une adresse IP statique (TCP/IP)
Le menu TCP/IP vous permet de configurer les paramètres de l'adresse IP.
Pour configurer les paramètres de l'adresse IP :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
et puis sélectionnez Réseau > TCP/IP.
2. Cochez DHCP (recommandé) pour que le système obtienne automatiquement une
adresse IP d'un routeur ou décochez pour choisir une adresse IP statique.
Si vous décochez DHCP, configurez les éléments suivants :
• Adresse IP: Entrer l'adresse IP que vous désirez attribuer au système. S'assurer
qu'aucun autre dispositif sur le réseau n'utilise la même adresse IP.
• Masque de sous-réseau : Entrer le masque de sous réseau de votre réseau.
• Passerelle par défaut : Entrer l'adresse de passerelle de votre réseau.
• DNS préféré : Entrer l'adresse de votre serveur DNS principal.
• DNS auxiliaire : Entrer l'adresse de votre serveur DNS secondaire.
3. Cliquez OK pour enregistrer les changements.
11.3.3
Configuration des ports du système (Connexion)
Le menu Connexion vous permet de configurer les ports utilisés par le système.
Si vous utilisez une connectivité DDNS, la redirection de port est nécessaire pour le port
HTTP (par défaut : 80) et TCP (port client) (par défaut : 35000).
Pour configurer les ports du système :
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
48
11
Utiliser le menu Principal
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
Connexion.
puis sélectionnez Réseau >
2. Configurez les ports au besoin et appuyez sur OK pour enregistrer les changements.
REMARQUE
Jusqu'à 3 appareils peuvent se connecter en même temps au système.
11.3.4
Configuration des paramètres du DDNS
Le DDNS de Lorex est disponible comme une fonction de connectivité en option. Veuillez
consulter 15 Configuration DDNS (Avancée), page 129 pour les détails.
L'option de connexion primaire utilise FLIR Cloud™ pour se connecter a votre système
par Internet sans nécessiter de transfert de port ou d'inscription DDNS. Pour de plus amples renseignements, consulter 12 Se connecter à votre système par Internet avec un PC
ou un Mac, page 76.
Pour configurer les réglages DDNS :
1. Visitez http://www.lorexddns.net et inscrivez-vous pour un compte DDNS.
2. Depuis le Menu principal, cliquez sur
puis sélectionnez Réseau > DDNS.
3. Cocher Enabe.
4. Sous Domain Name, entrer le nom du domaine/l'URL que vous avez reçu par courriel
après vous être enregistré pour le DDNS.
5. Sous le Nom d'utilisateur, saisissez le nom d'utilisateur de votre DDNS.
6. Sous Password, entrer votre mot de passe du dispositif DDNS.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
49
11
Utiliser le menu Principal
7. Cliquer sur OK pour enregistrer vos réglages.
REMARQUE
Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter.
11.3.5
Configurer les alertes de courriel
Le système peut être configuré pour envoyer des alertes courriel lors de la détection de
mouvement ou lors d'un événement.
REMARQUE
Pour envoyer des alertes de détection de mouvement, vous devez activer l'option Send Email en cas de
détection de mouvement sur chaque caméra dont vous voulez recevoir des alertes. Pour de plus amples
renseignements, consulter 11.3.8 Configuration de la détection de mouvement, page 52.
Pour configurer les alertes de courriel :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
puis sélectionnez Réseau > Courriel.
2. Cochez Activer pour activer les avis par courriel.
Si vous désirez utiliser le serveur courriel de Lorex (recommandé) :
1. Sous Mail Select, sélectionnez LorexMail pour utiliser le Lorex serveur de courriel
pour envoyer des notifications. Ceci est un réglage recommandé.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
50
11
Utiliser le menu Principal
2. Configurer les éléments suivants :
• Horaire d’envoi des courriels : Configurer les périodes de temps pendant lesquelles les alertes courriel seront envoyées.
• Destinataire : Entrer l'adresse courriel de destination des alertes.
• Expéditeur : Entrer l'adresse courriel de l'expéditeur.
• Objet : Entrer l'objet souhaité pour les alertes courriel.
• Fichier joint : Cocher pour joindre une image JPEG de la caméra.
REMARQUE
Vous devez activer l'option Images instantanées de détection de mouvement sur chaque caméra
dont vous voudriez recevoir des pièces jointes. Pour de plus amples renseignements, consulter
11.3.8 Configuration de la détection de mouvement, page 52.
• Intervalle: Entrer l'intervalle entre les alertes par courriel.
• Notification d’état : Cochez afin d’activer la notification d’état par courriel.
Des courriels de notification d’état seront envoyés régulièrement afin d’assurer que le système fonctionne adéquatement. Si vous activez les notifications d’état par courriel, entrez un intervalle, en minutes, ci-dessous.
3. Cliquer sur Essayer pour envoyer un test par courriel.
4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les réglages.
Si vous désirez utiliser votre propre serveur de courriel (avancé) :
1. Configurer les éléments suivants :
• Serveur SMTP: Entrer l'adresse du serveur SMTP.
• Port : Entrer le port utilisé par le serveur SMTP.
• Anonyme : Cocher si le serveur prend en charge les connexions anonymes. Sinon,
ne pas cocher.
• Utilisateur : Entrez le nom d’utilisateur du serveur SMTP.
• Mot de passe: Entrer le mot de passe du serveur SMTP.
• Destinataire : Entrer l'adresse courriel de destination des alertes.
• Expéditeur : Entrer l'adresse courriel de l'expéditeur.
• Objet : Entrer l'objet souhaité pour les alertes courriel.
• Fichier joint : Cocher pour joindre une image JPEG de la caméra.
REMARQUE
Vous devez activer l'option Images instantanées de détection de mouvement sur chaque caméra
dont vous voudriez recevoir des pièces jointes. Pour de plus amples renseignements, consulter
11.3.8 Configuration de la détection de mouvement, page 52.
• Type de cryptage : Choisir SSL ou TSL si le serveur utilise le cryptage. Choisir Aucun si le serveur n'utilise pas le cryptage.
• Intervalle: Entrer l'intervalle entre les alertes par courriel.
• Notification d’état : Cochez afin d’activer la notification d’état par courriel.
Des courriels de notification d’état seront envoyés régulièrement afin d’assurer que le système fonctionne adéquatement. Entrez un intervalle, en minutes, entre chacune des notifications d’état par courriel.
2. Cliquer sur Essayer pour envoyer un test par courriel.
3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les réglages.
11.3.6
Configuration des paramètres de commutateur (Avancé)
Les réglages du réseau peuvent être configurés pour le commutateur PoE interne.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
51
11
Utiliser le menu Principal
ATTENTION
Il est recommandé de laisser ce menu avec les paramètres par défaut. Changer l'information de ce menu
peut perturber la connexion des caméras.
Pour configurer les réglages du commutateur :
1. À partir du mode Visualisation en direct, cliquer à droite et choisir menu Principal.
2. Cliquez
>Réseau>Changer.
3. Configurez IP Adress (adresse IP), Subnet Mask (filtre d’adresse local), et Default
Gateway(passerelle par défaut) pour le commutateur interne PoE.
4. Cliquer sur OK. Cliquer sur Sauvegarder pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera.
11.3.7
Événement (Event)
Le menu Événement permet de configurer les réglages pour la détection de mouvement,
la perte de vidéo et les avertissements du système.
11.3.8
Configuration de la détection de mouvement
Les événements liés à la détection de mouvement permettent au système d'estamper
l'image sur laquelle il y a eu une détection de mouvement. Ceci permet de trouver rapidement et facilement ses images lors d'une recherche. Les réponses du système comme
l'activation d'une alarme sonore ou l'envoi d'une alerte par courriel peuvent être configurées avec la détection de mouvement.
Pour configurer les événements liés à la détection de mouvement :
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
52
11
Utiliser le menu Principal
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
vement > Détection de mouvement.
puis sélectionnez Événement > Mou-
2. Sous Canal, choisir le canal à configurer.
3. Cocher Activer pour que le détecteur de mouvement soit activé sur le canal
sélectionné.
4. Cliquez sur Set à côté de Region pour configurer les zones de l’image qui seront activées avec la détection de mouvement. Une grille apparaitra sur l’écran en mode Visualisation en direct de la caméra sélectionnée.
Grille de mouvement
• Les zones activées avec la détection de mouvement sont affichées en couleur et
les zones désactivées sont transparentes.
• Passer la souris en haut de l'écran pour choisir quelle zone de détection de mouvements vous désirez configurer. Vous pouvez installer jusqu'à 4 zones de détection
de mouvement et personnaliser la sensibilité et le seuil de la détection de mouvements, séparément les unes des autres, entre 0 (plus basse) et 100 (la plus haute).
• La Sensibilité détermine le degré de sensibilité de la caméra au mouvement. Par
exemple, si la sensibilité est haute, une petite quantité de mouvement va facilement
provoquer un événement. Il est recommandé de sélectionner la Sensibilité entre
30-70.
• Le Seuil détermine l'ampleur du mouvement nécessaire pour déclencher un évènement. Si la quantité de mouvement excède la limite, un événement se produit. Il est
recommandé de sélectionner la Limite entre 10-50.
• Cliquer à droite lorsque terminé.
REMARQUE
Il est recommandé d'avoir une deuxième personne en train de marcher devant la caméra pour tester
les niveaux de Sensibilité et de Limite pour déterminer les meilleurs paramètres pour l'emplacement
de votre caméra.
5. Sous Anti-vibration, entrer la période de l'anti-vibration. Lorsqu'un événement lié à la
détection de mouvement survient et que le mouvement s'arrête, si un mouvement est
détecté dans la période anti-vibration, le système continuera d'enregistrer l'événement
et inclura un nouveau mouvement au premier événement au lieu de créer un nouvel
événement pour ce mouvement.
6. Sous Post_REC, entrez la durée d'enregistrement que le système réalisera après
qu'un mouvement ait été détecté.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
53
11
Utiliser le menu Principal
7. Pour configurer un horaire durant lequel la détection de mouvements sera activée sur
ce canal, cliquez sur Installation à côté de Période. Configurer les heures où le détecteur de mouvement sera activé. Par exemple, la détection de mouvement peut être
désactivée lors des heures de bureau et activée en dehors des heures d'ouverture.
Cliquer sur OK lorsque terminé.
REMARQUE
Ce réglage peut annuler l'enregistrement par détection de mouvement prévu. Ce qui veut dire que
l'enregistrement par détection de mouvement se fera seulement aux heures qui auront été activées
dans le menu Planification et à cet endroit précis.
8. Configurer les actions suivantes effectuées par le système lorsqu'un mouvement est
détecté :
• Sortie Alarme : Cochez la case pour activer des dispositifs de l'alarme (non inclus)
quand le canal sélectionné détecte du mouvement. Sélectionnez les dispositifs
d'alarme qui seront activés quand du mouvement est détecté.
• Loquet : Entrer le nombre de secondes pour activer un dispositif d'alarme une fois
le mouvement détecté.
• Afficher le message : Cocher pour activer l'apparition d'une fenêtre émergente
lorsque l'une de vos caméras détecte un mouvement. La fenêtre contextuelle affiche les canaux sur lesquels l'événement est survenu ainsi que le type d'événement.
• Send Email : Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez
configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 11.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 50).
• Canaux: Choisir les canaux qui feront l'enregistrement lorsqu'un mouvement est
détecté sur un canal sélectionné.
• Activation PTZ : Cocher pour activer les actions PTZ quand le mouvement est détecté (une caméra PTZ est requise mais non incluse). Cliquez Setup pour sélectionner quelles actions PTZ seront effectuées par chaque caméra.
• Sequence : Cliquez pour activer le mode séquence personnalisé lorsqu'un mouvement sera détecté sur le canal sélectionné. Puis, cliquez sur les canaux que vous
souhaitez afficher dans le mode séquence personnalisé.
• Capture d'écran : Cocher pour enregistrer une capture d'écran lorsque la caméra
détecte un mouvement.
• Activation du journal : Cochez pour activer le journal.
• Alarme sonore: Cocher afin d'activer l'alarme sonore.
9. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
11.3.9
Configuration des réglages d'une perte de vidéo
La perte de vidéo se produit si le système perd la connexion avec l'une des caméras.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
54
11
Utiliser le menu Principal
Pour configurer les réglages d'une perte de vidéo :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
vement > Perte de vidéo.
puis sélectionnez Événement > Mou-
2. Sous Canal, choisir le canal à configurer.
3. Cochez Activer afin d'activer les événements de perte de vidéo sur le canal
sélectionné.
4. Configurer les éléments suivants pour personnaliser les réglages des événements de
perte de vidéo :
• Période : Cliquez sur Installation pour configurer l'horaire des événements perte
de vidéo. Il est recommandé de laisser ceci avec le paramètre par défaut, pour pouvoir être alerté à n'importe quel moment qu'une caméra perd la vidéo.
• Sortie Alarme : Sélectionner les dispositifs d'alarme (non inclus) qui s'enclencheront lorsqu'il y a perte de vidéo.
• Loquet : Entrer le nombre de secondes pour activer un dispositif d'alarme une fois
qu'il y a perte de vidéo.
• Afficher le message : Cocher pour que s'affiche un message émergent si l'une de
vos caméras perd la vidéo.
• Send Email : Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez
configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 11.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 50).
• Canaux : Cocher la case pour activer l'enregistrement vidéo lorsqu'une perte vidéo
survient. Vous pouvez sélectionner les canaux que le système enregistrera lorsqu'une perte vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné.
• Activation PTZ : Cocher pour activer les actions PTZ quand il y a perte de vidéo
(une caméra PTZ est requise mais non incluse). Cliquez Configuration pour sélectionner quelles actions PTZ seront effectuées par chaque caméra.
• Post_REC : Entrer le nombre de secondes que le système doit enregistrer après la
perte de vidéo.
• Sequence : Cliquez pour activer le mode séquence personnalisé lorsqu'un mouvement sera détecté sur le canal sélectionné. Puis, cliquez sur les canaux que vous
souhaitez afficher dans le mode séquence personnalisé.
• Capture d'écran : Cochez la case pour activer l'enregistrement d'image instantanée lorsqu'une perte de vidéo survient. Vous pouvez donc sélectionnez quels canaux enregistreront les images instantanées lorsqu'une perte de vidéo survient sur
le canal actuellement sélectionné.
• Activation du journal : Cochez pour activer le journal.
• Alarme sonore: Cocher pour activer l'avertisseur sonore du système lorsqu'une
perte de vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné.
5. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
55
11
Utiliser le menu Principal
11.3.10
Configuration des paramètres de falsification
Permet de régler votre caméra de façon à ce qu’elle détecte la falsification et déclenche
une alarme.
Pour configurer les réglages de l’alarme de falsification des vidéos :
1. Depuis le menu principal, cliquez sur
puis sur Event>Motion>Tampering.
2. Sous Canal, choisir le canal à configurer.
3. Cochez Enable pour activer l’alarme de falsification des vidéos sur un canal choisi.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
56
11
Utiliser le menu Principal
4. Configurer les éléments suivants pour personnaliser les réglages des événements de
perte de vidéo :
• Période : Cliquez sur Setup pour configurer les moments auxquels l’alarme de falsification des vidéos sera activée. Il est recommandé de conserver les réglages par
défaut, de cette façon, vous serez alerté à chaque fois qu’une de vos caméras est
altérée.
• Déclenchement de l’alarme : Sélectionnez les dispositifs d’alarme (non inclus)
qui s’enclencheront lorsqu’il y a falsification de vidéo.
• Loquet : Entrez le nombre de secondes après lequel le dispositif d’alarme s’activera une fois qu’il y a falsification de vidéo.
• Affichage des messages : Cochez pour qu’un message s’affiche lorsque l’une de
vos caméras est altérée.
• Send Email : Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez
configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 11.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 50).
• Canaux : Cochez la case pour activer l’enregistrement vidéo lorsqu’une vidéo est
modifiée. Vous pouvez alors sélectionner les canaux que le système enregistrera
lorsqu’une modification est détectée sur le canal sélectionné.
• Activation PTZ : Cochez pour activer les actions PTZ quand une falsification de vidéo est détectée (une caméra PTZ est requise, mais non incluse). Cliquez sur Setup pour sélectionner les actions PTZ effectuées par chaque caméra.
• Enregistrement post-falsification : Entrez le nombre de secondes que le système doit enregistrer après que la falsification s’est produite.
• Sequence : Cliquez pour activer le mode séquence personnalisé lorsqu'un mouvement sera détecté sur le canal sélectionné. Puis, cliquez sur les canaux que vous
souhaitez afficher dans le mode séquence personnalisé.
• Capture d’écran : Cliquez sur la case pour activer l’enregistrement de capture d’écran lorsqu’une falsification survient. Vous pouvez alors sélectionner les canaux qui
enregistreront les captures d’écran lorsqu’une falsification survient sur le canal
sélectionné.
• Activation du journal : Cochez pour activer le journal.
• Avertisseur : Cochez pour activer l’avertisseur sonore du système lorsqu’une falsification survient sur le canal sélectionné.
5. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
11.3.11
Configuration des dispositifs d'alarme
Vous pouvez connecter des dispositifs d'alarme comme des détecteurs de mouvement
(non inclus) ou des détecteurs de vitre brisées (non inclus) au système. Le système peut
être réglé pour déclencher l'enregistrement ou effectuer d'autres actions quand ces dispositifs sont activés
Pour configurer les dispositifs d'alarme (non inclus) :
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
57
11
Utiliser le menu Principal
1. Depuis le Menu Principal, cliquez sur
locale.
puis cliquez surÉvénement>Alarme
2. Configurer les éléments suivants pour activer le dispositif d'alarme :
• Entrée d'alarme: Sélectionner le port d'entrée de l'alarme pour connecter le
dispositif.
• Activer: Cocher pour activer le dispositif d'alarme connecté au port sélectionné.
• Type : Sélectionnez NO (Normal ouvert) ou NF (Normal fermé) selon le type de
dispositif d’alarme que vous possédez.
3. Configurer les réponses suivantes du système et les paramètres du dispositif
d'alarme :
• Période : Sélectionnez Setup pour configurer les moments de la semaine où le dispositif sera activé. Par défaut, le dispositif sera activé 24/7.
• Anti-vibration : Entrer le temps d'anti-vibration. Une fois que le dispositif se déclenche, s'il est déclenché encore durant le temps anti-vibration, le système continue l'événement et inclut la deuxième activation dans le premier événement, au lieu
de créer un nouvel événement.
• Sortie Alarme : Cocher la case pour activer les dispositifs d'alarme (non inclus) et
sélectionner les dispositifs de sortie d'alarme qui seront activés quand le dispositif
choisi est déclenché.
• Loquet : Entrer le nombre de secondes pour activer un dispositif d'alarme une fois
que le dispositif choisi est déclenché.
• Afficher le message : Cocher pour permettre une fenêtre émergente quand le dispositif choisi est déclenché.
• Send Email : Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez
configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 11.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 50).
• Canaux : Sélectionner les canaux qui enregistreront quand le dispositif sera
déclenché.
• Activation PTZ : Cocher pour activer les actions PTZ quand le dispositif choisi est
déclenché (une caméra PTZ est requise mais non incluse). Cliquez Setup pour sélectionner quelles actions PTZ seront effectuées par chaque caméra.
• Capture d'écran : Cocher pour enregistrer une image instantanée.
• Activation du journal : Cochez pour activer le journal.
• Alarme sonore: Cocher afin d'activer l'alarme sonore.
4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
58
11
Utiliser le menu Principal
11.3.12
Contrôle des dispositifs de sortie d'alarme
Vous pouvez connecter les dispositifs d'alarme (non inclus), comme des sirènes ou des
stroboscopes au système. Le menu Sortie Alarme vous permet d'activer ou désactiver les
dispositifs de sortie d'alarme et manuellement un dispositif activé.
Pour accéder au menu Sortie Alarme :
1. Depuis le Menu Principal, cliquez
d'alarme.
et ensuite cliquez Événement>Sortie
Pour contrôler les dispositifs de sortie d'alarme :
• Pour activer les dispositifs d’alarme, sélectionnez Auto ou Manual pour chaque dispositif que vous voulez activer. Sélectionnez Stop pour désactiver le dispositif d’alarme.
Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
• Pour désactiver manuellement les dispositifs d'alarme activés cliquez OK sous Alarme
désactivée.
11.3.13
Configuration des avertissements du disque dur
Les avertissements du disque dur vont vous informer si un problème est détecté sur le
disque dur.
Pour configurer les avertissements du disque dur :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
tissement > Disque dur.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
puis sélectionnez Événement > Aver-
59
11
Utiliser le menu Principal
2. Sous le Type d'événement, sélectionnez l'événement du disque dur que vous désirez
configurer.
• Pas de lecteur de disque dur : Aucun disque dur n’a été détecté.
• Erreur de disque : Une erreur de disque dur a été détectée.
• Disque plein : Le disque dur est plein ou presque plein. Vous pouvez entrer le
pourcentage d'espace de disque restant qui provoquera un avertissement sous
Moins de (ex. quand il y a moins de 10 % du disque dur vide, déclencher un avertissement). Il n'y aura pas d'alertes pour les disques durs pleins si la fonction d'écrasement des données est activée.
• Tous : Configuration des alertes pour tous les événements du disque dur.
3. Configuration des réponses que le système prendra lorsque l'événement sélectionné
survient :
• Arrêt alarme : Cochez la case pour activer les dispositifs d’alarme (non inclus) et
sélectionnez les dispositifs de sortie d’alarme (non inclus) qui seront activés quand
l’événement choisi surviendra.
• Loquet : Entrez le nombre de secondes avant l’activation d’une alarme une fois
que l’événement choisi survient.
• Afficher le message : Afficher un message émergent à l'écran.
• Send Email : Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez
configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 11.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 50).
• Buzzer : Cochez pour activer l'avertisseur sonore du système.
• Activation du journal : Cochez pour activer le journal.
4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
11.3.14
Configuration des avertissements de réseau
Les avertissements de réseau vous aviseront si votre système perd la connexion à Internet ou à un réseau local ou s'il y a un problème avec votre réseau.
Configurer les avertissements de réseau :
1. Depuis le Menu Principal, cliquer
Event>Warning>Network.
et ensuite cliquer
2. Sous Event Type, sélectionner le type d'évènement que vous voudriez configurer.
•
•
•
•
Net Disconnection : Le système a perdu sa connexion au réseau.
IP Conflict : Plus d'un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse IP.
MAC Conflict : Plus d'un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse Mac.
All : Configuration des réponses pour tous les événements de réseau.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
60
11
Utiliser le menu Principal
3. Configurez les éléments suivants pour le type d'événement sélectionné :
• Enable : Cochez pour activer le type d'événement sélectionné.
• Arrêt alarme : Cochez la case pour activer les dispositifs d’alarme (non inclus) et
sélectionnez les dispositifs de sortie d’alarme (non inclus) qui seront activés quand
l’événement choisi surviendra.
• Loquet : Entrez le nombre de secondes avant l’activation d’une alarme une fois
que l’événement choisi survient.
• Show Message : Cochez pour l'affichage d'un avis émergent lorsque l'événement
sélectionné survient.
• Send Email : Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez
configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 11.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 50).
• Buzzer : Cochez pour activer l'avertisseur sonore du système.
• Activation du journal : Cochez pour activer le journal.
4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
11.3.15
Stockage
Le menu Storage vous permet de configurer le calendrier d'exécution d'enregistrement et
les disques durs connectés au système.
11.3.16
Configuration du calendrier d'exécution d'enregistrement vidéo
Vous pouvez personnaliser le calendrier d'exécution d'enregistrement selon vos besoins.
Par exemple, vous pouvez configurer le système pour qu'il enregistre en continu pendant
les heures de travail et qu'il enregistre uniquement par détection de mouvement après les
heures de travail.
Un calendrier d'exécution d'enregistrement personnalisé aide à diminuer l'espace requis
sur les disques durs et augmente la période de temps durant laquelle votre système peut
stocker des enregistrements.
Pour configurer le calendrier d'exécution d'enregistrement vidéo :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
raire > Enregistrement.
puis sélectionnez Stockage > Ho-
2. Sous Canal, choisir le canal à configurer ou sélectionner Tous.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
61
11
Utiliser le menu Principal
3. Configurer le calendrier d'exécution au besoin :
• Cochez Continuous ou Motion (détection de mouvement) pour sélectionner le
type d’enregistrement que vous voulez configurer.
• Cliquez-glissez sur chaque jour afin de personnaliser l’horaire d’enregistrement.
L’horaire est disposé en grille et chaque carré représente une heure.
• Cliquez sur
à côté de Tous pour sélectionner tous les jours et les relier à l'ho-
lorsque des journées
raire d'enregistrement. L'icône d'une journée change à
sont reliées. Vous pouvez aussi cliquer les cases près des jours individuels pour les
lier ensemble. Si le calendrier d'exécution est lié, les changements faits sur un jour
seront appliqués à chaque jour qui y est lié.
• Cliquez sur
née choisie.
pour désactiver l'enregistrement du type sélectionné pour la jour-
• Cliquez sur
nute près).
si vous avez besoin de configurer un horaire plus précis (à la mi-
4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
11.3.17
Configuration du pré-enregistrement
Le système peut pré-enregistrer une vidéo quand un mouvement est détecté.
Pour configurer le pré-enregistrement :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
raire > Enregistrement.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
puis sélectionnez Stockage > Ho-
62
11
Utiliser le menu Principal
2. Sous Canal, choisir la caméra à configurer ou sélectionner Tous.
3. Sous pré enregistrement, choisir la période de pré enregistrement.
4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les réglages.
11.3.18
Configuration du calendrier d'exécution d'image instantanée
Vous pouvez régler un calendrier d'exécution pour les images instantanées enregistrées
par les caméras.
Pour régler le calendrier d'exécution d'images instantanées :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
raire > Capture d'écran.
puis sélectionnez Stockage > Ho-
2. Sous Canal, choisir le canal à configurer ou sélectionner Tous.
3. Configurer le calendrier d'exécution au besoin :
• Cochez Continuous ou Motion (détection de mouvement) pour sélectionner le
type d’enregistrement que vous voulez configurer.
• Cliquez et faites glisser sur chaque jour pour personnaliser le calendrier d'exécution
d'enregistrement. Le calendrier d'exécution est disposé en grille et chaque carré représente une heure.
• Cliquez sur
à côté de Tous pour sélectionner tous les jours et les relier à l'ho-
lorsque cette journée
raire d'enregistrement. L'icône d'une journée change à
est reliée. Vous pouvez aussi cliquer les cases près des jours individuels pour les
lier ensemble. Si le calendrier d'exécution est lié, les changements faits sur un jour
seront appliqués à chaque jour qui y est lié.
• Cliquez sur
née choisie.
pour désactiver l'enregistrement du type sélectionné pour la jour-
• Cliquez sur
nute près).
si vous avez besoin de configurer un horaire plus précis (à la mi-
4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
11.3.19
Configuration des groupes de disque dur (Avancé)
Les groupes de disque dur vous permettent de gérer les enregistrements entre des disques durs multiples. Par exemple, vous pouvez enregistrer les canaux 1-4 sur un disque
dur et 4-8 sur un second disque dur. Cela peut réduire l'usage des disques durs et allonger leur durée de vie.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
63
11
Utiliser le menu Principal
REMARQUE
•
Deux disques durs doivent être installés sur le système pour utiliser les groupes de disque dur, et les
deux disques durs doivent être formatés comme disques durs lecture-écriture. Pour plus de détail sur
l’installation des disques durs, consultez 17 Série NR900 Installation du disque dur, page 146.
Pour configurer les groupes de disques durs :
1. Depuis le Menu Principal, cliquez
ce>HDD Setting.
et ensuite cliquez Storage>HDD Advan-
2. Sous HDD Group, désignez un groupe pour chaque disque dur. Pour définir deux
groupes de disques durs, désigner un disque dur pour le groupe 1 et l'autre pour le
groupe 2.
3. Cliquer sur OK. Le système redémarrera pour appliquer les changements.
4. Quand le système redémarre, vous devez décider quel canal s'enregistrera sur quel
groupe de disque dur.
et ensuite cliquez Storage>HDD Advan5. Depuis le Menu Principal, cliquez
ce>Main Stream. Pour chaque canal, sélectionnez le groupe de disques durs qui devrait enregistrer la vidéo du flux principal (haute qualité) et ensuite cliquez Apply.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
64
11
Utiliser le menu Principal
6. Cliquez l'onglet Sub Stream. Pour chaque canal, sélectionnez le groupe de disques
durs qui devrait enregistrer la vidéo du sous-flux (qualité moyenne) et ensuite cliquez
Apply.
7. Cliquez sur l’onglet Pic . Pour chaque canal, sélectionnez le groupe de disques durs
qui devrait enregistrer les images instantanées et ensuite cliquez Apply.
11.3.20
Configurer les vacances
Vous pouvez régler certains jours comme vacances. Les vacances ont un calendrier
d'exécution spécial d'enregistrement.
Pour configurer les vacances :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
> Jour férié.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
puis sélectionnez Réglage > Général
65
11
Utiliser le menu Principal
2. Cliquez sur Ajouter un jour férié.
3. Configurer les éléments suivants :
• Nom du jour férié : Entrer un nom pour ces vacances.
• Mode répétition : Sélectionnez Une fois pour programmer ces vacances seulement cette année ou Toujours pour répéter les vacances seront chaque année.
• Période fériée : Sélectionnez Date pour sélectionner une date précise ou sélectionnez Semaine pour sélectionner les jours fériés en fonction de la semaine.
4. Cliquer sur Ajouter. Maintenant que vous avez ajouté les vacances, un paramètre
supplémentaire de vacances est ajouté au calendrier d'exécution d'enregistrement.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas supprimer les vacances, mais vous pouvez les désactiver en sélectionnant
Close sous le menu déroulant Status et en cliquant ensuite sur Apply.
11.3.21
Formatage du disque dur
Le menu de gestion HDD vous permet de formater le disque dur. Si vous installez un nouveau disque dur, vous devez formater le disque dur avant de pouvoir enregistrer.
Pour formater le disque dur :
ATTENTION
Le formatage du disque dur effacera toutes les données présentes sur le disque. Cette étape ne peut
pas être inversée.
1. Depuis le Menu Principal, cliquez
Manager.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
et ensuite cliquez Storage>HDD
66
11
Utiliser le menu Principal
2. Sélectionnez le disque dur que vous voudriez formater et ensuite cliquez Format. Cliquez OK pour confirmer.
3. Cliquez OK pour enregistrer les changements. Le système redémarrera afin de
compléter le processus de formatage du disque.
11.3.22
Configuration du type de disque dur
Le système prend en charge les types de lecteurs de disque dur suivants :
• Lecture écriture : Lecteur de disque dur normal d'enregistrement.
• Lecture seule : Le système peut faire la lecture de données directement sur le disque
dur, mais il n’enregistrera pas les données sur le disque.
• Miroir : Le disque dur sera utilisé comme enregistrement miroir seulement. La fonction
d’enregistrement miroir doit être configurée pour pouvoir fonctionner.
Pour configurer le type de disque dur :
1. Depuis le Menu Principal, cliquez
Manager.
et ensuite cliquez Storage>HDD
2. Cliquer sur le disque dur que vous désirez configurer.
3. Sous Type, sélectionnez Read/Write (lecture/écriture), Read only(lecture seule) ou
Mirror(miroir).
4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de
compléter l'opération.
11.3.23
Configuration du disque dur miroir (avancé)
Un disque dur miroir peut être utilisé pour automatiquement sauvegarder les séquences
vidéo sur le disque dur d’enregistrement (lire-écrire). Quand un disque dur miroir est installé, le système peut être réglé pour enregistrer des vidéos en même temps que le
disque dur d’enregistrement et que le disque dur miroir. De cette manière, la séquence est
automatiquement sauvegardée si le disque dur d’enregistrement a un problème.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
67
11
Utiliser le menu Principal
Comment fonctionne un disque dur miroir :
1. Système de sécurité.
2. Disque dur primaire.
3. Disque dur miroir.
REMARQUE
•
•
•
Le disque dur miroir doit avoir une capacité au moins égale à celle du disque dur d'origine pour pouvoir sauvegarder tous les enregistrements.
La fonction miroir commence quand le disque dur miroir est installé et configuré.
Deux disques durs doivent être installés sur le système pour pouvoir utiliser la fonction miroir. Pour
plus de détail sur l’installation des disques durs, consultez 17 Série NR900 Installation du disque dur,
page 146.
Pour configurer le disque dur miroir :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
tionnaire de disque dur.
puis sélectionnez Stockage > Ges-
2. Cliquez sur le menu déroulant Type sous le deuxième disque dur et sélectionnez
Mirror.
ATTENTION
La configuration d'un disque dur miroir efface toutes les données sur le disque dur. Cette étape ne
peut pas être inversée.
3. Cliquez OK pour appliquer les changements. Cliquez sur Oui pour confirmer. Le système va formater le disque dur et redémarrer.
4. Quand le système redémarre, cliquez
Storage>Schedule>Record.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
et ensuite cliquez
68
11
Utiliser le menu Principal
5. Sous Channel, sélectionnez le canal que vous voudriez activer pour l’enregistrement
miroir, puis cochez Mirror. Répétez le processus pour les canaux additionnels.
6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
11.3.24
Configuration des réglages généraux du système
Vous pouvez utiliser le menu General pour configurer les réglages divers du système.
Pour configurer les réglages généraux :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
> Général.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
puis sélectionnez Réglage > Général
69
11
Utiliser le menu Principal
2. Configurer les éléments suivants :
• Numéro de l'appareil : Sélectionner l'adresse du contrôle à distance du système.
Consulter6.1 Régler l'adresse de contrôle à distance, page 17 .
• Langue : Configurer les langues du système. Les options disponibles sont Anglais,
Français, et Espagnol.
• Norme vidéo : Choisir NTSC (Amérique du Nord) ou PAL (Europe).
• Lecteur de disque dur plein : Sélectionnez Écrasement afin que le système
écrase les enregistrements antérieurs lorsque le disque dur est plein ou sélectionnez Arrêt de l'enregistrement afin que le système cesse d'enregistrer lorsque le
disque dur est plein.
• Durée pour le stockage : Sélectionner la durée des paquets d'enregistrement (en
minutes) que le système archivera. Par exemple, si le paquet est configuré à 30 minutes, le système produira un nouveau fichier vidéo pour chaque 30 minutes d'enregistrement continu.
• Lecture instantanée : Sélectionnez combien de temps (en minutes) le système retournera en arrière quand la lecture instantanée est activée en visionnement en
direct.
• Déconnexion automatique : Sélectionner la durée d'inactivité (en minutes) avant
que le système ferme la session de l'utilisateur actuel.
• Synchronisation de l'heure de la caméra IP : Sélectionnez la fréquence (en heures) à laquelle le NVR doit mettre l'heure des caméras IP à jour.
• Barre de navigation : Cocher pour activer la Barre de navigation qui s'affiche
lorsque vous cliquez à gauche dans l'écran de Visionnement en direct.
• Assistant au démarrage : Cocher pour activer l'assistant lorsque vous démarrez
le système.
• Sensibilité de la souris : Utilisez le curseur pour ajuster la vitesse de la souris.
3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
11.3.25
Réglage de la résolution du moniteur (affichage)
Le menu Affichage vous permet de configurer la résolution des moniteurs du système ainsi que d'autres réglages d'affichage.
Pour configurer la résolution des moniteurs :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
chage > Affichage.
puis sélectionnez Réglage > Affi-
2. Sous Resolution, sélectionnez la résolution appropriée à votre moniteur.
3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Cliquez sur OK à nouveau pour
redémarrer le système en utilisant la nouvelle résolution.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
70
11
Utiliser le menu Principal
Pour configurer d'autres réglages d'affichage :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
chage > Affichage.
puis sélectionnez Réglage > Affi-
2. Configurer les éléments suivants :
•
•
•
•
Transparence : Sélectionnez la transparence du menu.
Affichage de l'heure : Cocher pour afficher l'heure à l'écran.
Affichage du canal : Cocher pour afficher les noms des canaux à l'écran.
Amélioration de l'image : Cocher afin que le système améliore, de façon numérique, la qualité du vidéo lors de l'affichage en direct. Ce réglage n'affecte pas les
enregistrements.
• Échelle d’origine : Cochez pour configurer le système de façon à ce qu’il affiche le
véritable ratio des images des caméras sur l’affichage en direct. Ceci peut ajouter
des barres noires en haut et en bas de l’image.
3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
11.3.26
Sauvegarder vos configurations de système sur une clé USB.
Le système vous permet de sauvegarder la configuration actuelle de votre système sur
une clé USB portable (non incluse). Ceci est utile si vous souhaitez sauvegarder vos réglages actuels.
REMARQUE
Cette fonction ne sauvegarde que les réglages créés dans les menus du système. Elle ne sauvegarde ou
n'enregistre pas les vidéos.
Pour sauvegarder la configuration de votre système sur une clé USB :
1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
71
11
Utiliser le menu Principal
2. Depuis le Menu Principal, cliquer
Backup.
et ensuite cliquer Setting>Config
3. Sous Device Model, sélectionnez le dispositif USB où vous voulez enregistrer la
configuration.
4. Cliquer EXPORT pour sauvegarder votre configuration actuelle du système.
Pour restaurer une configuration du système enregistrée.
1. Insérer une clé USB portable (non incluse) avec une configuration sauvegardée du
système dans l'un des ports USB .
2. Depuis le Menu Principal, cliquer
Backup.
et ensuite cliquer Setting>Config
3. Sous Device Model, sélectionnez le dispositif USB.
4. Sélectionner le dossier contenant les fichiers de la configuration que vous désirez restaurer. Les dossiers de fichiers de configuration sont étiquetés « Config » avec l'heure
et la date de la sauvegarde de la configuration (ex. Config_20140425103727).
5. Cliquer Importer pour restaurer la configuration du système.
6. Cliquer sur OK pour confirmer. Le système redémarrera afin de compléter l'opération.
11.3.27
Restaurer le système aux réglages d'usine.
Le menu Défault vous permet de restaurer le système avec les paramètres par défaut
d'usine.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
72
11
Utiliser le menu Principal
Pour réinitialiser le système selon les paramètres par défaut :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
défaut.
puis sélectionnez Réglage > Par
2. Cocher les menus qui doivent être réinitialisés selon les paramètres par défaut.
3. Cliquer sur OK.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
73
11
Utiliser le menu Principal
11.3.28
Mise à jour du micrologiciel depuis un lecteur USB
Les mises à jour du micrologiciel offrent une amélioration du fonctionnement du système.
Le système vérifiera automatiquement s'il y a des mises à jour disponibles pour le micrologiciel, lorsqu'il est connecté à Internet. Le système prend aussi en charge les mises à jour
du micrologiciel depuis une clé USB (non incluse).
Mise à jour du micrologiciel depuis une clé USB :
1. Téléchargez la mise à jour du micrologiciel de www.lorextechnology.com/support.
2. Extraire le fichier du micrologiciel et le copier sur une clé USB portable vide.
REMARQUE
S'assurer qu'il n'y ait aucun dossier sur la clé USB---seulement le ficher du micrologiciel.
3. Insérer la clé USB portable dans un port USB du système.
4. Cliquer avec le bouton droit de la souris et cliquer Main Menu. Cliquer
>Setting>Upgrade.
5. Cliquer sur Mise à niveau.
6. Sélectionner le fichier du micrologiciel sur le lecteur USB et cliquer sur Start.
AVERTISSEMENT
NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D'ALIMENTATION PENDANT
L'INSTALLATION DU MICROLOGICIEL
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
74
11
Utiliser le menu Principal
11.4 Mettre hors tension
Utiliser le menu Mettre hors tension pour fermer, redémarrer ou se déconnecter du
système.
Pour accéder au menu Mettre hors tension :
1. À partir du mode Visualisation en direct, cliquer à droite et choisir menu Principal.
2. Entrez le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000) et cliquez sur OK.
3. Cliquez sur
> Éteindre.
4. Choisir l'un des éléments suivants :
• Fermeture de session : Déconnecte le compte actif.
• Mettre hors tension.
• Redémarrer.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
75
12
Se connecter à votre système par
Internet avec un PC ou un Mac
Ce système offre une connectivité utilisant l'exclusif FLIR Cloud™. Ce service compatible
avec la technologie en nuage permet une connectivité Internet sans nécessiter de configuration de réseau. Jusqu'à 3 appareils peuvent se connecter en même temps au système.
REMARQUE
•
•
•
Sauf indiqué, les instructions de cette section sont les mêmes pour les utilisateurs de PC et de Mac.
Pour la configuration des téléphones intelligents/tablettes, veuillez consulter , page .
Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez .
12.1 Exigences système
Votre système doit répondre aux exigences ci-dessous :
Description
Exigence
Unité centrale de traitement
Core 2 Duo 3.0GHz
Système d’exploitation
Windows™ Vista, 7 ou 8.
Mac OSX 10.7 et supérieur
Mémoire
2 Go :
Vidéo
512 Mo ou plus de mémoire vidéo
Réseau (LAN)
Réseau 10/100 BaseT
Réseau (WAN)
1 Mbps en amont
Une connexion Internet haute vitesse est nécessaire pour se connecter à distance.
12.2 Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur
1. Éteindre votre système en débranchant l’adaptateur de courant.
2. Brancher un câble Ethernet (inclus) au port LAN sur le panneau arrière du système.
Connecter l’autre bout du câble Ethernet à un port LAN vide (normalement numéroté
de 1 à 4) de votre routeur.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
76
12
Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
3. Rebrancher l’adaptateur de courant pour remettre en marche le système.
12.3 Étape 2 de 3 : Se procurer l'identifiant (ID) du dispositif du système
Un Identifiant de périphérique est un code unique qui permet au système d'établir une
connexion avec les serveurs de FLIR Cloud™ par le biais d'une connexion Internet
sécurisée.
Pour trouver l'identifiant de l'appareil :
1. L'identification du dispositif est située sur un icône du système.
2. Entrer l'identifiant de périphérique du système.
12.4 Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet
Suivre les étapes ci-dessous pour vous connecter au système par Internet.
REMARQUE
S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel. Il est nécessaire d'avoir la dernière version du micrologiciel et du logiciel client pour vous connecter au système par
Internet.
Pour vous connecter au système par Internet :
1. Télécharger et installer le logiciel client. Pour trouver le logiciel client, visitez
www.lorextechnology.com, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez
sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet Téléchargement. Suivant :
• Utilisateurs de PC : Télécharger et installer le logiciel client pour PC.
• Utilisateurs de Mac : Télécharger et installer le logiciel client pour Mac. Double
cliquez pour extraire le logiciel. Puis, faites glisser le logiciel vers Applications.
2. Dès que l'installation est terminée, double cliquer sur l'icône Client FLIR Cloud™ (
qui apparait sur le bureau ou la liste d'applications.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
)
77
12
Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par
défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter.
4. Cliquer sur Add Device.
5. Saisir ce qui suit :
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
78
12
Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
Device Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système.
Device ID: Saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'étiquette du dispositif.
Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000).
Nom d'utilisateur : Entrer le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin).
Mot de passe : Saisir le mot de passe du système (par défaut : 000000).
6. Cliquer sur Add. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous devrez changer le mot de passe du système.
7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur OK. Désormais, ce mot
de passe sera utilisé pour la connexion au système.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
79
12
Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
8. Cliquer sur
ensuite
.
9. Cliquer et faire glisser le Groupe par défaut vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir
vos caméras en visionnement en direct.
Félicitations! Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et reproduire les vidéos sur votre ordinateur.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
80
13
L'utilisation de Client FLIR
Cloud™ pour PC ou Mac
Client FLIR Cloud™ vous permet de vous connecter à des systèmes multiples depuis un
PC ou un Mac.
13.1 Page d'accueil
La Page d'accueil vous permet d'accéder à tous les onglet du logiciel. Chaque onglet vous
permet d'accéder à différentes options.
Pour ouvrir les onglets :
Cliquez sur un onglet depuis la page d'accueil pour l'ouvrir ou cliquez sur le bouton
en haut de l'écran depuis n'importe quel onglet pour ouvrir un nouvel onglet.
13.2 Visionnement en direct
L'onglet Live View est l'endroit ou vous pouvez visionner une vidéo en direct depuis les
systèmes connectés.
Pour visionner une vidéo en direct d'un système :
1. Cliquez
et ensuite cliquez
pour créer un onglet Live View.
2. Cliquez-glissez un DVR, un NVR, un groupe ou une caméra individuelle afin d'ouvrir
une vidéo en direct. Pour accéder aux caméras individuelles, vous pouvez cliquer + et
agrandir les groupes ou systèmes.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
81
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
13.2.1
Commandes de visionnement en direct
1. Affichage en direct : Double cliquez pour agrandir la zone. Cliquez avec le bouton
droit de la souris pour accéder aux options supplémentaires. Maintenez la souris sur la
zone d'affichage pour accéder a la barre d'outils de la caméra.
Barre d'outils de la caméra :
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
1.
Qualité du flux : Affiche le débit binaire et la résolution de la diffusion et indique si le flux secondaire ou le flux principal est affiché à l'écran.
Enregistrement manuel : Cliquez pour démarrer/arrêter l'enregistrement
manuel.
Image instantanée : Cliquez pour enregistrer une image instantanée.
Activer/désactiver le son : Cliquez pour activer/désactiver le son audio (caméra audio requise).
Non pris en charge.
Lecture instantanée : Repasse la vidéo enregistrée le plus récemment depuis
la caméra. Par défaut, la lecture se fera pour les 5 dernières minutes de la vidéo enregistrée par la caméra.
Zoom numérique : Cliquez pour activer le mode zoom numérique. Cliquez et
faites glisser le curseur sur la zone d'affichage pour effectuer un zoom avant
sur la caméra. Ensuite cliquez et faites glisser le curseur pour faire un panoramique. Cliquez à nouveau sur l'icône pour faire un zoom arrière.
Déconnecter.
Mode d'écran partagé : Cliquez pour sélectionner l'affichage en écran partagé.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
82
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2.
Rapport d'aspect : Utilisez le menu déroulant pour sélectionner le rapport d'aspect
pour la caméra sélectionnée. Original utilise le rapport d'aspect réel de l'image. Full
Win étire l'image pour remplir totalement la zone d'affichage.
3.
Plein écran : Cliquez pour ouvrir le mode plein écran. Appuyez sur ESC pour sortir du mode plein écran.
4.
Enregistrez la vue : Cliquez pour enregistrer la configuration d'affichage actuelle
et pour ouvrir les caméras à titre de vue. Ensuite entrez un nom pour la vue.
5.
Démarrer/Arrêter la visite guidée : Cliquez pour démarrer la visite guidée. Pendant la visite guidée le client lira une séquence de toutes les vues enregistrées toutes
les quelques secondes. Cliquez encore pour arrêter la visite guidée.
6. Commandes PTZ: Commandes des caméras PTZ (non incluses). Voir 13.3 Contrôle
des caméras PTZ, page 84 pour plus de détails.
7. View : Cliquez View pour accéder au menu de visionnement. Ensuite double-cliquez
sur une vue pour l'ouvrir sur la zone d'affichage.
8. Devices : Affiche une liste de groupes, de caméras et de systèmes connectés au client. Glissez les éléments vers la zone d'affichage pour ouvrir la vidéo en direct. Cliquez droit sur la souris pour voir les options supplémentaires.
13.2.2
Ouverture de Visionnement en direct sur plusieurs moniteurs
Si votre ordinateur dispose de plusieurs moniteurs, vous pouvez ouvrir plus d'un onglet Visionnement en direct et les déplacer vers les moniteurs secondaires. Cela vous permet de
gérer des caméras avec plusieurs moniteurs en même temps.
REMARQUE
En utilisant plusieurs écran, cela augmente considérablement le nombre de ressources technologiques
nécessaires au fonctionnement de l'application et peut affecter sa performance.
Pour ouvrir Visionnement en direct sur de multiples écrans :
1. Cliquez
et ensuite cliquez
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
pour créer un onglet Visionnement en direct.
83
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Cliquez et faites glisser l'onglet en dehors de la fenêtre du client pour créer une nouvelle fenêtre. Vous pouvez faire glisser la fenêtre vers l'un des moniteurs secondaires.
Résultat
13.3 Contrôle des caméras PTZ
Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler en utilisant le
client.
REMARQUE
Vous devez vous assurer que la caméra PTZ soit correctement connectée à votre système et celui-ci doit
être configuré afin de la détecter avant que vous puissiez les contrôler en utilisant le client.
Pour contrôler les caméras PTZ :
• Cliquez sur la zone d'affichage avec les caméras PTZ et utilisez les contrôles PTZ affichés à l'écran.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
84
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Commandes PTZ :
1. Ouvrir le menu : Cliquez pour ouvrir les contrôles du menu OSD de la caméra. Ceci
peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra.
2. Déplacer la caméra : Cliquez sur les flèches pour déplacer la caméra.
Cliquez
pour ouvrir le mode zoom dynamique. Ensuite cliquez et faites glisser le
curseur sur la zone de la vidéo pour effectuer un zoom avant avec la caméra sur une
zone précise.
3.
4.
5.
6.
Zoom +/- : Cliquez pour réaliser un zoom avant ou arrière avec la caméra.
Mise au point +/- : Cliquez pour augmenter / diminuer la mise au point.
Iris +/- : Cliquez pour augmenter / diminuer l'iris.
Avancé : Cliquez pour accéder aux commandes avancées PTZ.
13.3.1
Pré-réglages PTZ
Les pré-réglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y revenir
rapidement.
Pour ajouter des pré-réglages :
1. Cliquez
2. Cliquez
pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Preset.
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
85
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
3. Sélectionnez le numéro du pré-réglage que vous souhaitez ajouter.
4. Déplacez la caméra vers la position désirée.
5. Cliquez
pour enregistrer la position actuelle comme pré-réglage.
Pour accéder a un pré-réglage enregistré :
1. Sélectionnez le numéro du pré-réglage dans la liste ou cliquez
pré-réglage actuellement sélectionné.
13.3.2
pour accéder au
Visite guidée PTZ.
Les visites guidées passeront par un ensemble de pré-réglages.
Pour configurer une visite guidée PTZ :
pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Tour.
1. Cliquez
2. Cliquez
.
3. Sous Cruise ID, sélectionnez le nombre de visites guidées que vous voudriez
configurer.
4. (Facultatif) Sous Cruise Name, entrez un nom pour la visite guidée.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
86
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
5. Utilisez le tableau pour sélectionner les pré-réglages que vous voudriez inclure dans la
visite guidée et l'ordre des pré-réglages.
• Preset : Sélectionnez le numéro de pré-réglage.
• Time(s) : Entrez le temps en secondes où la caméra restera sur le pré-réglage
sélectionné.
• Operation : Cliquez
pour ajouter un pré-réglage à la visite guidée. Cliquez
pour supprimer un pré-réglage de la visite guidée.
6. Cliquez OK pour enregistrer les changements.
Pour effectuer une visite guidée PTZ :
1. Sélectionnez le numéro de la visite guidée et cliquez
13.3.3
.
Motif PTZ
Les motifs font automatiquement fluctuer la caméra entre deux positions.
Pour créer un motif :
1. Cliquez
pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Pattern.
2. Sélectionnez le numéro du motif que vous souhaitez définir.
3. Déplacez la caméra vers la position initiale souhaitée.
4. Cliquez
pour démarrer l'enregistrement du motif.
5. Déplacez la caméra vers la position finale souhaitée. Après, cliquez
d'enregistrer le motif.
pour arrêter
Pour exécuter un motif :
1. Sélectionnez le numéro du motif et cliquez
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
.
87
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
13.3.4
Balayage PTZ
Le balayage fluctue automatiquement entre un point gauche et un point droit.
Pour définir le mode balayage :
1. Cliquez
pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Scan.
2. Déplacez la caméra vers la position de gauche désirée et cliquez
.
3. Déplacez la caméra vers la position de droite désirée et cliquez
.
Pour exécuter le mode balayage :
1. Cliquez
13.3.5
.
Panoramique PTZ
Le panoramique fait tourner la caméra sur 360 °.
Pour exécuter le mode panoramique :
pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Pan.
1. Cliquez
2. Cliquez
.
13.4 Lecture
Vous pouvez utiliser le mode lecture pour repasser la vidéo enregistrée dans le système
connecté au client.
Pour accéder au mode lecture :
• Cliquez
et ensuite cliquez
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
pour créer un onglet Lecture.
88
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Pour effectuer la lecture de la vidéo :
1. Cochez les canaux que vous désirez lire depuis la liste de dispositifs.
2. Sous Type, cochez les types de fichier que vous recherchez.
•
•
•
•
All : Tous les enregistrements.
General : Enregistrements continus.
MD : Enregistrements par détection de mouvement.
Alarm : Enregistrements d'alarme. Votre système doit prendre en charge les dispositifs d'alarmes (non inclus) afin d'utiliser cette option.
3. Sous Stream, sélectionnez Main Stream pour rechercher les enregistrements du flux
principal (haute qualité) ou Sub Stream pour rechercher les enregistrements du flux
secondaire (petits fichiers).
4. Sélectionnez l'heure de début et l'heure de fin de votre recherche sous From et To.
Vous ne pouvez pas rechercher plus de 24 heures de vidéo.
5. Cliquez Search. Attendez que le client trouve la vidéo enregistrée dans le système.
6. Cliquez sur l'icône de lecture pour commencer la lecture.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
89
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
13.5 Commandes de lecture
1. Zone d'affichage : Double cliquez pour agrandir / retourner au mode d'écran partagé.
Passez le curseur de la souris au dessus de la zone d'affichage pour ouvrir la barre
d'outils de la caméra.
•
•
Image instantanée : Cliquez pour enregistrer une image instantanée.
Zoom numérique : Cliquez pour activer le mode zoom numérique. Ensuite, cliquez et faites glisser la souris pour effectuer un zoom avant. Cliquez et faites glisser
pour faire un panorama de la caméra. Cliquez
zoom arrière.
à nouveau pour effectuer un
2. Événement : Cliquez pour visionner les enregistrements selon une liste d'événements
et de fichiers.
3. Enregistrement : Cliquez pour visionner les enregistrements sur une ligne
chronologique.
4. Synchronisez: Cliquez pour synchroniser la lecture entre les canaux. Cela force tous
les canaux à faire la lecture à partir du même moment.
5. Pause et lecture
6. Arrêt.
7. Trame-par-trame : Cliquez pour faire avancer la vidéo par trame.
8. Vitesse de lecture : Utilisez le curseur pour ajuster la vitesse de la lecture.
9. Sourdine.
10. Volume.
11. Écran partagé : Sélectionnez la configuration d'écran partagé.
12. Plein écran : Cliquez pour ouvrir la lecture en plein écran. Appuyez ESC pour sortir
du plein écran.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
90
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
13. Zoom de la ligne chronologique : Utilisez le curseur pour effectuer un zoom avant/
arrière de la ligne chronologique.
14. Ligne chronologique de la lecture : Affiche les enregistrements des canaux sélectionnés sur une ligne chronologique. Cliquez sur la ligne chronologique pour démarrer
la lecture ou sélectionnez une heure de lecture. Chaque type d'enregistrements est affiché selon une couleur différente. Les enregistrements continus sont en vert, les enregistrements par détection de mouvements sont en jaune et les enregistrements
d'alarmes sont en rouge.
15. Séquence vidéo : Cliquez pour démarrer une séquence vidéo. Vous pouvez télécharger des séquences vidéo sur votre disque dur.
16. Liste de téléchargements : Cliquez pour voir une liste des fichiers que vous avez téléchargé et le progrès des fichiers en cours de téléchargement.
17. Recherche : Recherche de vidéos sur les canaux sélectionnés selon vos paramètres
de recherche.
18. Liste de dispositifs : Sélectionnez les canaux que vous voudriez rechercher ou dont
vous voulez faire la lecture de la vidéo.
13.6 Téléchargement de vidéos vers le disque dur de votre ordinateur
Vous pouvez télécharger des vidéos vers le disque dur de votre ordinateur afin de sauvegarder des événements importants ou de les partager. Il est recommandé de télécharger
les vidéos des événements importants dès que possible afin de s'assurer qu'ils ne seront
pas écrasés par de nouveaux enregistrements.
REMARQUE
Utilisateurs PC : Vous pouvez avoir besoin d'exécuter Client FLIR Cloud™ en tant qu'administrateur
pour télécharger des fichiers sur votre disque dur.
Pour télécharger des fichiers vidéo :
1. Commencez la lecture de la vidéo en suivant les étapes dans 13.4 Lecture, page 88.
2. Cliquez
quez
pour démarrer une séquence vidéo au moment actuel de la lecture. Clipour arrêter la séquence vidéo.
3. Configurez les options de sauvegarde suivantes :
• Path : Utilisez le dossier de sauvegarde par défaut ou cliquez Browse pour sélectionner un dossier différent.
• File Format : Sélectionnez Original Format pour sauvegarder le format .dav (requiert le lecteur vidéo). Sélectionnez AVI pour sauvegarder les fichiers au format .
avi (peuvent être réalisé avec VLC Media Player).
REMARQUE
La version Mac prend seulement en charge le téléchargement de vidéos au format .dav
• Téléchargement de fichiers vidéo : Cochez pour garder une copie du lecteur vidéo avec les fichiers téléchargés.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
91
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
4. Cliquez OK pour démarrer le téléchargement. Une fenêtre émergente présentant l'évolution du téléchargement des fichiers s'affichera.
REMARQUE
Pour extraire les fichiers vidéo téléchargés :
•
•
Utilisateurs PC : Naviguez dans les dossiers répertoriés dans General>File.
Utilisateurs Mac : Naviguez dans les dossiers répertoriés dans General>File. Pour arriver a l'emplacement par défaut, ouvrez Applications dans Finder, cliquez avec le bouton droit sur Client Cloud
FLIR et sélectionnez Show Package Contents. Ensuite, naviguez vers le dossier désiré.
13.7 Alarmes
Le menu d'alarme vous permet de visionner une liste des alarmes reçues par le logiciel
client.
REMARQUE
Vous devez configurer les alarmes dans le menu Alarme CFG avant qu'elles puissent apparaître dans
cette liste. Voir 13.12 Alarme CFG, page 97 pour plus de détails.
Pour accéder à Alarmes :
• Cliquez
et ensuite cliquez
.
Aperçu du menu Alarme :
1. Nombre d'alarmes : Affiche le nombre d'alarmes ouvertes.
2. Liste d'alarmes : Affiche la liste d'alarmes et d'information sur les événements reliés
ainsi que les systèmes et les canaux qui les ont déclenchées.
3. Processus d'alarme : Vous pouvez fermer des alarmes en choisissant une des options et en cliquant OK.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
92
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
4. Options : Cochez pour activer les éléments suivants :
• Display Link Video : Ouvrez les vidéos en direct pour surveiller les alarmes sur
une base continue.
• Display Overlay Window : Afficher les contrôles de superposition. Ils vous permettent d'activer / de désactiver les alertes sonores et de rapidement revenir au menu
Alarme depuis un onglet différent.
• Pause Refresh : Arrêt de l'actualisation du vidéo en direct à l'intérieur du vidéo
émergent.
13.8 Log
Le menu Historique d'activités vous permet de voir l'historique du logiciel client ou de voir
l'historique des systèmes connectés.
Pour accéder aux historiques d'activités :
• Cliquez
et ensuite cliquez
.
Pour voir l'historique du client :
1. Cliquez Client Log pour afficher l'historique du logiciel client.
2. Configurer les éléments suivants :
• Start Time/End Time : Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche
de l'historique des activités.
• Log Type : Sélectionnez le type d'historique d'activités que vous cherchez.
3. Cliquez Search.
Pour afficher l'historique d'activités des systèmes connectés :
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
93
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
1. Cliquez Device Log pour afficher l'historique d'activités des systèmes connectés.
2. Configurer les éléments suivants :
• Start Time/End Time : Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche
de l'historique des activités.
• Log Type : Sélectionnez le type d'historique d'activités que vous cherchez.
• Device Name : Sélectionnez le système dont vous voudriez voir l'historique des
activités.
3. Cliquez Search.
13.9 Carte électronique
La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par
exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise.
Pour créer une carte électronique :
1. Cliquez
et ensuite cliquez
.
2. Cliquez Add Map.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
94
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
3. Configurer les éléments suivants :
• Name : Entrez un nom de votre choix pour la carte électronique.
• Picture : Cliquez File et ensuite sélectionnez une image .png, .bmp, ou .jpg de votre ordinateur pour l'utiliser comme une carte électronique.
• Describe (optional) : Écrivez une description de la carte électronique.
4. Cliquez Save.
5. Cliquez Edit pour éditer la carte électronique.
6. Cliquez et faites glisser les caméras de la liste de dispositifs pour les placer sur la
carte.
Pour ouvrir les caméras depuis la carte électronique :
1. Cliquez View.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
95
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Double cliquez sur les caméras positionnées sur la carte afin d'ouvrir la vidéo en direct.
13.10
Dispositifs
Le menu Dispositifs est l'endroit ou vous pouvez gérer les systèmes connectés au logiciel
client.
Pour accéder au menu Dispositifs :
• Cliquez
et ensuite cliquez
.
Présentation de Dispositifs :
1. Dispositifs trouvés : Affiche les systèmes connectés au même réseau que l'ordinateur du client. Une fois que vous êtes connecté au système, il se déplace au bas de
l'écran.
2. Recherche : Actualisez la liste des systèmes connectés au réseau.
3. Ajouter : Ajouter les systèmes sélectionnés au logiciel client.
4. Liste de dispositifs : Affiche une liste des systèmes connectés au logiciel client ainsi
que les systèmes présentement en ligne.
5. Ajouter un dispositif : Ajouter un système à distance en utilisant l'identifiant du dispositif son adresse IP / DDNS.
6. Supprimer : Supprimer le système sélectionné.
7. Importer : Importer une liste de systèmes depuis un fichier enregistré en format .xml
8. Exporter : Exporter une liste des systèmes présentement connectés à un fichier en
format .xml Cette opération est utile si vous avez besoin d'installer à nouveau le logiciel
ou si vous désirez ouvrir la même liste de systèmes sur un ordinateur différent.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
96
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
9. Supprimer : Supprimer le système.
10. Connexion/déconnexion manuelle : Connecter ou déconnecter manuellement le
système.
11. Éditer : Modifier les détails de la connexion du système.
13.11
Configuration des dispositifs
Le menu Configuration des dispositifs vous permet de configurer à distance les réglages
des systèmes connectés.
Pour accéder au menu Configuration des dispositifs :
• Cliquez
et ensuite cliquez
.
• Sélectionnez un système faisant partie de la liste des dispositifs afin d'afficher les réglages disponibles pour ce système et pour les configurer au besoin.
REMARQUE
Les réglages disponibles dépendent du modèle de système que vous possédez.
13.12
Alarme CFG
Le menu Alarme CFG vous permet de configurer les alarmes pour le logiciel client. Le logiciel client vous avertira en faisant apparaître une vidéo en direct et en émettant des alertes
sonores.
REMARQUE
Le téléversement de l'alarme doit être activé sur le système afin qu'il puisse envoyer l'alarme au logiciel
client.
Pour créer des alarmes :
1. Cliquez
et ensuite cliquez
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
.
97
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Cliquez Add pour ajouter une nouvelle alarme.
3. Dans le menu Alarm sources, vous réglez les paramètres qui déclenchent l'alarme.
• Sous Alarm Type, sélectionnez le type d'alarme qui déclenchera une alarme. Par
exemple, vous pouvez sélectionner Détection de mouvement pour que l'alarme soit
déclenchée par le mouvement.
• Sélectionnez les systèmes et canaux que vous désirez qu'ils déclenchent une
alarme. En continuant l'exemple, si CAM 1 est sélectionnée, l'alarme sera déclenchée si il y a du mouvement sur CAM 1.
• Cliquez Next.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
98
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
4. Dans le menu Alarm Link, vous définissez les réponses aux alarmes. Sélectionnez
les canaux qui apparaîtront ou qui s'alarmeront (non inclus; ce ne sont pas tous les
systèmes qui prennent en charge les dispositifs d'alarme) et qui seront déclenchés par
une alarme.
Pour chaque canal sélectionné, configurez les éléments suivants :
• Video : Ouvrir une fenêtre émergente avec une vidéo en direct depuis le canal sélectionné, comme celle ci-dessous.
• Record : Enregistrer une vidéo depuis le canal choisi.
REMARQUE
Utilisateurs PC : Vous aurez peut-être besoin d'utiliser le logiciel client sous le profil admin afin
d'enregistrer.
• Preset : Si vous choisissez une caméra PTZ vous pouvez sélectionnez le préréglage qui sera activé lorsqu'une alarme survient.
• Stay Time : Entrez le nombre de secondes durant lesquelles la fenêtre de la vidéo
restera ouverte ou enregistrera lorsqu'une alarme survient.
5. Cliquez Next.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
99
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
6. Dans la fenêtre Period, configurez le temps où l'alarme sera activée.
7. Cliquez Confirm pour enregistrer l'alarme.
Pour gérer les alarmes :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Export : Exporter la liste actuelle des alarmes en format de fichier .xml
Import : Importer une liste d'alarmes.
Delete : Supprimer l'alarme sélectionnée.
Add : Ajouter une nouvelle alarme.
Alarms.
On/off : Cliquer pour activer ou désactiver une alarme.
Supprimer : Cliquer pour supprimer une alarme.
Éditer : Cliquer pour éditer les paramètres d'alarme.
13.13
Visite guidée et Tâche
Le menu Tour & Task est l'endroit ou vous pouvez définir les vues pour le système. Vous
pouvez aussi configurer des visites guidées, ce qui permet au client de passer automatiquement entre différentes vues.
Pour démarrer une visite guidée :
• Cliquez
dans Visionnement en direct pour démarrer une visite guidée. Le Visionnement en direct fluctuera automatiquement entre toutes les vues que vous avez défini
dans le menu Tour & Task. Cliquez de nouveau pour arrêter la visite guidée.
Pour ajouter des vues :
1. Cliquez
et ensuite cliquez
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
.
100
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Cliquez + pour ajouter une nouvelle vue.
3. Sous Name, entrez un nom pour votre vue.
4. Sous Stay Time, entrez un nombre de secondes où la vue sera affichée avant que le
client passe à la suivante.
5. Sélectionnez le mode partage d'écran que vous désirez utiliser pour la vue, puis cliquez-glissez les canaux vers les zones vides de la grille afin de sélectionner les canaux à afficher dans la vue.
6. Cliquez Save pour enregistrer la vue. Ou cliquez Add More pour enregistrer la vue et
créer une autre vue.
13.14
Compte
Le menu Compte est utilisé pour configurer les comptes d'utilisateurs et les mots de passe
du logiciel client. Afin de simplifier la gestion, vous pouvez regrouper les comptes d'utilisateurs selon leur rôle. Le rôle détermine les permissions qu'un compte d'utilisateur individuel peut détenir.
Pour accéder au menu Compte :
• Cliquez
13.14.1
et ensuite cliquez
.
Gestion des comptes d'utilisateurs
Par défaut, le logiciel client inclus un compte admin possédant un accès complet aux fonctions du logiciel et aux systèmes connectés. Vous pouvez ajouter des comptes d'utilisateur
avec des niveaux d'accès personnalisés.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
101
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
REMARQUE
Il est impossible de supprimer le compte admin. Le nom d'utilisateur par défaut du compte administrateur
est admin et le mot de passe pas défaut est admin.
Pour créer un compte d'utilisateur :
1. Cliquez Add.
2. Configurez les paramètres suivants pour le compte utilisateur :
• User Name : Entrez un nom d'utilisateur pour le compte.
• Role : Sélectionnez le rôle pour le compte utilisateur. Par défaut, le compte d'utilisateur obtient toutes les permissions du rôle choisi, mais vous pouvez désactiver certaines permissions au besoin.
• Password/Confirm Password : Entrez le mot de passe du compte d'utilisateur.
• Remarks (facultatif) : Entrez une description pour ce compte d'utilisateur.
• User Rights : Cochez les autorisations qui s'appliqueront au compte utilisateur. Si
vous cliquez sur Visionnement en direct, lecture, et PTZ, vous pouvez sélectionner
à quels canaux le compte utilisateur peut accéder dans la section Liste des canaux.
3. Cliquez Save pour créer le compte.
Pour basculer entre les comptes d'utilisateur :
• Cliquez
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
102
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Pour modifier un compte d'utilisateur :
REMARQUE
Les comptes administrateurs avec des permissions peuvent modifier les mots de passe des comptes. Un
utilisateur ne peut modifier lui-même son mot de passe.
• Cliquez
à côté du compte utilisateur que vous voudriez modifier. Éditez les détails
du compte utilisateur et cliquez Save.
Pour supprimer un compte d'utilisateur :
à côté du compte utilisateur que vous voudriez supprimer. Cliquez OK
1. Cliquez
pour confirmer.
13.14.2
Gestion des rôles
Les rôles rendent plus simple la gestion des comptes d'utilisateur en déterminant les permissions qu'un utilisateur peut avoir. Par défaut, on donne au nouveau compte d'utilisateur
toutes les permissions du rôle auquel il est assigné.
Pour créer un rôle :
1. Cliquez l'onglet Role.
2. Cliquez Add.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
103
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
3. Configurez les paramètres suivants pour le rôle :
• Role Name : Entrez un nom pour le rôle.
• Remarks (Optional) : Entrez un texte de description du rôle.
• Role Rights : Cochez toutes les permissions qui s'appliqueront aux comptes d'utilisateurs ayant ce rôle. Si vous cliquez sur Visionnement en direct, lecture, et PTZ,
vous pouvez sélectionner quel canaux peuvent être accédés dans la section Liste
des canaux.
4. Cliquez Save.
Pour modifier un rôle :
• Cliquez
à côté du rôle que vous voudriez modifier. Éditez les détails du rôle et cliquez Save.
Pour supprimer un compte d'utilisateur :
1. Cliquez
13.15
à côté du rôle que vous voudriez supprimer. Cliquez OK pour confirmer.
Général
Le menu Général permet de configurer les réglages de l'application du logiciel client.
Pour accéder au menu Général :
• Cliquez
13.15.1
et ensuite cliquez
.
Basic
Le menu Basic contient des paramètres généraux du logiciel client.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
104
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Le Menu Basic comprend les paramètres suivants :
• Log Saved Time : Sélectionnez le nombre de jours que vous désirez que le client sauvegarde l'historique des activités.
• Instant Playback Time : Sélectionnez le nombre de minutes après lesquelles le système retournera quand vous démarrez la lecture instantanée.
• Network Capability : Sélectionnez la vitesse de la connexion au réseau de votre
ordinateur.
• Resume Live View State : Cochez pour que le client puisse reprendre le Visionnement en direct lorsque qu'il démarre. Le Visionnement en direct s'ouvrira à la dernière
visualisation ouverte.
• Auto login application : Cochez pour que le client puisse ouvrir sa session automatiquement lors du démarrage du système sans avoir à entrer le nom d'utilisateur et mot
de passe.
• Auto Login Windows : Non pris en charge.
• Language : Sélectionnez la langue du logiciel client.
• Sync Time : Cochez pour que le logiciel client puisse se synchroniser à l'heure du système de votre ordinateur. Sélectionnez l'heure à laquelle le logiciel devra synchroniser
son heure. Cliquez Sync Now pour synchroniser manuellement l'heure.
• Time Format : Sélectionnez le format d'heure 12–Hour ou 24–Hour. Vous devez fermer le logiciel client et le redémarrer afin d'appliquer les changements.
REMARQUE
Cliquez Save pour enregistrer les changements de paramètres.
13.15.2
Fichiers
Le menu Fichiers vous autorise a sélectionner les dossiers où le logiciel client gardera les
fichiers vidéo téléchargés et les images instantanées.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
105
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Le menu Fichier contient les options suivantes :
• Snapshot Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier par défaut pour enregistrer les images instantanées.
• Record Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier par défaut pour enregistrer
les enregistrements vidéo.
• Config Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier ou le client sauvegardera
les fichiers de configuration du logiciel.
REMARQUE
Cliquez Save pour enregistrer les changements de paramètres.
Utilisateurs PC : Vous pourrez avoir besoin d'exécuter le logiciel client en tant qu'administrateur pour
sauvegarder les fichiers, pour activer les images instantanées ou les enregistrements vidéo.
13.15.3
Invite d'alarme
Le menu Invite d'alarme vous permet de configurer des alertes audio. Le logiciel client
émettra des alertes sonores lorsque des événements se produiront. Vous pouvez remplacer les sons par défaut par n'importe quel fichier .wav.
REMARQUE
Vous devez configurer les alarmes dans le menu Alarme CFG avant que le logiciel client ne puisse émettre des alertes sonores.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
106
13
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Le Menu Invite d'alarme comprend les options suivantes :
• Open Audio : Cochez pour activer les alertes sonores.
• Loop : Cochez afin de répéter les alertes sonores en boucle jusqu'à ce qu'elles soient
prises en compte.
• Camera Masking : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lorsqu'une caméra sera masquée.
• Motion Detect : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra
le système lors de la détection de mouvement.
• Video Loss : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le
système lorsqu'une perte de vidéo surviendra.
• Disk Full : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lorsque le disque sera plein.
• Disk Error : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le
système lors d'erreur de disque.
• External : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système pour une alarme externe (déclenchée par des dispositifs de détection, qui peuvent ne pas être pris en charge par tous les systèmes).
• E-map flashes when alarm occurs : Si la caméra possède des alarmes activées et
est ajoutée à une carte électronique, un
d'événement.
apparait sur la carte électronique en cas
REMARQUE
Cliquez OK pour enregistrer les changements.
13.15.4
Version
Le menu Version affiche la version du logiciel client que vous utilisez. Il est recommandé
de toujours utiliser la dernière version du logiciel. Pour trouver la dernière version du logiciel client, visitez www.lorextechnology.com, recherchez le numéro de modèle de votre
produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet
Téléchargement.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
107
14
Se connecter à votre système au
moyen des applications de téléphone
intelligent ou de tablette
14.1 FLIR SECURE™
Vous pouvez visionner une vidéo provenant de vos caméras de surveillance sur des téléphones intelligents et tablettes compatibles, partout dans le monde, grâce à Internet. Nos
nouveaux systèmes permettent l’accès à distance grâce à notre nouvelle application FLIR
SECURE™ puissante qui offre un accès à distance sûr, fiable, facile à mettre en place et
sans tracas.
14.1.1
Connectez-vous à votre appareil mobile à l’aide de FLIR SECURE™
Utilisez l’application FLIR SECURE™ pour vous connecter à votre enregistreur sur votre
appareil mobile.
Exigences
• Connectez votre enregistreur à votre routeur à l’aide d’un câble Ethernet (inclus).
• Assurez-vous d’installer la dernière version du micrologiciel sur votre enregistreur. Vous devez avoir la dernière version du micrologiciel de l’enregistreur et l’application mobile pour vous connecter à l’enregistreur par Internet.
REMARQUE
•
•
Pour la plus récente liste des applications et des appareils pris en charge, consultez
www.lorextechnology.com/support.
Jusqu'à 3 appareils peuvent se connecter en même temps au système.
Pour ajouter un appareil :
1. Téléchargez l’application gratuite FLIR SECURE™ à partir de l’App Store ou Google
Play.
2. Touchez l’icône FLIR SECURE™ (
) pour ouvrir l’application.
3. Pour créer un nouveau compte, touchez S’INSCRIRE, puis entrez votre adresse courriel et votre mot de passe.
REMARQUE
Si vous avez déjà un compte, entrez votre adresse courriel et votre mot de passe, puis touchez SE
CONNECTER . Si vous réinstallez FLIR SECURE™ et vous vous connectez, l’application vous invite
à entrer de nouveau les informations de connexion pour tous les appareils de votre compte.
4. Touchez
, puis Système de surveillance.
5. Utilisez la caméra de votre appareil mobile pour numériser le code QR situé sur le dessus de votre enregistreur.
REMARQUE
•
•
et entrez l’identification du dispoSi vous ne pouvez pas numériser le code QR, touchez
sitif situé sous le code QR.
Assurez-vous que votre dispositif est allumé et connecté au réseau.
6. Entrez le nom d’utilisateur (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut :
000000) de l’enregistreur. Touchez Terminer.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
108
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
7. Sur l’écran de mise à jour du nom du dispositif, saisissez un nouveau nom pour votre dispositif et touchez SUIVANT. Vous serez invité à modifier le mot de passe du
dispositif.
8. Entrez un nouveau mot de passe de 6 caractères et touchez TERMINER. Désormais,
ce mot de passe sera utilisé pour se connecter à votre système.
9. L’application affiche toutes les caméras connectées à votre enregistreur sur l’écran
d’accueil. Appuyer sur une caméra pour lire la vidéo en direct.
REMARQUE
Si vous avez déjà des caméras et des enregistreurs associés à votre FLIR SECURE™ compte, vous
pouvez les trouver sous les onglets Caméras et Systèmes de surveillance sur FLIR SECURE™
l’écran d’accueil.
14.1.2
14.1.2.1
iPhone
FLIR SECURE™ Interface
Écran d’accueil
1.
: Touchez pour ajouter de nouveaux dispositifs ou pour créer de nouveaux
groupes.
2.
: Touchez pour visualiser FLIR SECURE™ les informations concernant l’application. Vous pouvez également vous déconnecter de FLIR SECURE™ l’application en
touchant Se déconnecter sur cet écran.
3. Nom du dispositif ou Identifiant
4. Tout visionner : Touchez pour diffuser la vidéo en direct de toutes les caméras
connectées. Touchez (appuyez pendant une seconde) et faites glisser un canal de la
caméra pour réorganiser.
5. Canaux de caméra
Visionnement en direct d’un canal unique
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
109
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
1. Numéro du canal ou nom du canal
2. Historique de lecture : Touchez pour visionner des vidéos enregistrées sur le disque
dur de votre enregistreur.
3. Visionnement en direct : Touchez deux fois pour effectuer un zoom avant. Pivotez
votre appareil mobile latéralement pour visionner en mode paysage, ou le tenir droit
pour visionner en mode portrait.
4. Désactivez le canal de caméra : Touchez pour désactiver la vidéo en direct, l’enregistrement vidéo et les notifications directes. Touchez à nouveau pour permettre à la
caméra de se déconnecter.
5.
: Touchez pour afficher les paramètres du canal de la caméra sélectionné. Vous
pouvez modifier le nom du canal, activer les commandes PTZ, activer le microphone
de la caméra (pour caméras audio compatibles uniquement) et activer la notification
de détection de mouvement pour le canal de la caméra sélectionné. Touchez Enregistrer après avoir effectué vos modifications. Sur l’écran des paramètres de canal, faites
glisser vers le bas de l’écran et appuyez sur RÉGLAGES DU DISPOSITIF pour afficher les informations de votre dispositif. Vous pouvez également modifier le nom du
dispositif, activer ou désactiver les notifications mobiles pour votre dispositif, activer
ou désactiver les notifications d’erreur du dispositif et vérifier le plan d’abonnement
Cloud pour les canaux de votre caméra.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
110
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
6. Lecture rapide : Touchez pour lire la vidéo à partir des 30 dernières secondes pour le
canal de la caméra. Touchez n’importe où sur la vidéo pour suspendre ou reprendre la
lecture.
7. Amélioration de la résolution : Touchez pour augmenter la résolution de l’image de
la caméra.
8. Capture d’écran : Lors du visionnement en direct d’un canal unique et lorsqu’en
mode de lecture rapide, touchez pour prendre une capture d’écran du canal sélectionné à ce moment. Votre appareil mobile doit être en mode portrait.
14.1.2.2
Création de groupes
La fonction CRÉER UN GROUPE vous permet de regrouper plusieurs caméras de divers
dispositifs de votreFLIR SECURE™ compte. Vous pouvez alors afficher rapidement le
groupe de caméras sélectionnées en mode visionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une.
1. À partir de l’écran d’accueil, touchez
.
2. Touchez CRÉER UN GROUPE. L’application FLIR SECURE™ affiche toutes les caméras connectées à votreFLIR SECURE™ compte.
3. Touchez la zone de texte Nom et entrez le nom de groupe de votre choix.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
111
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
4. Sélectionnez les caméras que vous désirez inclure dans le nouveau groupe et touchez
Créer.
REMARQUE
Vous pouvez ajouter jusqu’à 8 caméras dans un groupe.
5. Sur l’écran d’accueil, vous remarquerez un nouvel onglet appelé Groupes. Touchez
pour visionner le nouveau groupe créé.
6. Touchez sur le groupe pour diffuser la vidéo en direct de toutes les caméras du groupe.
14.1.2.2.1
Comment modifier un groupe
Pour modifier un groupe :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez l’onglet Groupes.
2. Touchez Modifier à côté du groupe que vous souhaitez modifier. L’écran Modifier le
groupe apparaît.
3. Touchez Enregistrer après avoir effectué vos modifications.
REMARQUE
Touchez la zone de texte Nom pour renommer votre groupe.
14.1.2.2.2
Comment supprimer un groupe
Pour supprimer un groupe :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez l’onglet Groupes.
2. Touchez Modifier à côté du groupe que vous souhaitez modifier. L’écran Modifier le
groupe apparaît.
3. Faites glisser vers le bas de l’écran et touchez Supprimer un groupe.
4. Une fenêtre contextuelle de confirmation apparaît. Touchez Supprimer un groupe à
nouveau. Votre groupe est supprimé.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
112
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
14.1.2.3
Utilisation du mode historique
Le mode historique vous permet de visionner des vidéos enregistrées sur le disque dur de
votre enregistreur.
Pour utiliser le mode historique :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez Tout visionner à côté du nom du dispositif ou l’identifiant du dispositif de l’enregistreur à partir duquel vous souhaitez lire. L’application
FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct de toutes les caméras connectées à votre
enregistreur.
2. Touchez
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
113
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
3. L’écran Historique apparaît.
Écran Historique
•
•
•
•
•
1. Revenir au visionnement en direct
2. Nom du dispositif ou l’identifiant de votre enregistreur
3. Indique le nombre de caméras connectées à votre enregistreur
4. Lecture de plusieurs enregistrements dans une base de temps souhaitée.
5. Appuyez pour sélectionner une échelle temporelle. Vous pouvez rechercher les
enregistrements par semaine, jour, heure ou minute.
• 6. Touchez la flèche gauche ou droite pour sélectionner le jour à partir duquel vous
souhaitez faire une lecture.
REMARQUE
Si vous sélectionnezSEMAINE comme échelle temporelle, cela devient une plage de dates, par
exemple : 8 mai – 14 mai.
• 7. Varie selon l’échelle temporelle choisie. Par exemple, si vous sélectionnezJOUR
comme échelle temporelle, cette zone indique : 0 h, 4 h, 8 h, etc.
• 8. Faites glisser vers le haut ou le bas pour sélectionner le canal de la caméra à partir duquel vous souhaitez faire la lecture.
• 9. Faites glisser à gauche ou à droite pour rechercher des enregistrements. Touchez à l’intérieur de la ligne de temps pour choisir une heure de lecture. La lecture
débute à l’heure sélectionnée.
REMARQUE
: Enregistrement à détection de mouvement
: Enregistrement en continu
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
114
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
REMARQUE
Les enregistrements ont également un code de couleurs : orange pour l’enregistrement à détection de mouvement et bleu pour l’enregistrement en continu. Aucune couleur indique qu’aucun
enregistrement n’est disponible.
Contrôles de lecture :
1. Indicateur du canal, du jour et de l’heure
2. Touchez n’importe où sur la vidéo pour suspendre ou reprendre la lecture.
3. Indique le type d’enregistrement, par exemple : enregistrement en continu ou détection
de mouvement.
4. Durée de lecture : Indique la durée de l’enregistrement et la durée du segment déjà visionné. Vous pouvez toucher et faire glisser dans la barre d’affichage de l’heure pour sélectionner le segment que vous souhaitez visionner.
14.1.2.3.1
Comment lire plusieurs enregistrements
Pour lire plusieurs enregistrements dans une base de temps souhaitée d’un seul canal :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez le canal de la caméra sous l’enregistreur à partir duquel
vous souhaitez faire une lecture. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en
direct du canal de la caméra sélectionné.
2. Touchez
3. Touchez
. L’écran Historique apparaît.
. L’écran Lecture des enregistrements apparaît.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
115
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
4. Écran de lecture des enregistrements
1. Sélectionnez l’échelle temporelle. Vous pouvez rechercher les enregistrements par
semaine, jour, heure ou minute.
2. Touchez la flèche gauche ou droite pour sélectionner le jour à partir duquel vous
souhaitez faire une lecture.
3 et 4 : Marqueurs de début et de fin de lecture
5. Touchez et faites glisser les marqueurs pour définir un cadre temporel pour la lecture.
Le marqueur de gauche définit l’heure du début de la lecture et le marqueur de droite,
l’heure de fin.
6. Touchez
. La lecture commence dans la base de temps que vous avez
sélectionnée.
REMARQUE
Touchez
/ pour mettre en marche la lecture de la vidéo précédente ou suivante,
respectivement.
14.1.2.4
Comment gérer les dispositifs dans l’application FLIR SECURE™
Vous pouvez ajouter, supprimer ou modifier vos dispositifs dans l’application FLIR
SECURE™ :
Pour ajouter des dispositifs dans l’application FLIR SECURE™, voir 14.1.1 Connectezvous à votre appareil mobile à l’aide de FLIR SECURE™, page 108
Pour modifier un dispositif :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez un canal de caméra sous l’enregistreur que vous souhaitez modifier. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct du canal de la
caméra sélectionné.
2. Touchez
. L’application ouvre un écran de paramètres de canal.
3. Faites glisser vers le bas de l’écran et touchez PARAMÈTRES DU DISPOSITIF.
4. L’écran Paramètres du dispositif apparaît. Vous pouvez modifier le nom de votre dispositif, activer ou désactiver les notifications d’erreur du dispositif et du mobile.
5. Touchez Enregistrer après avoir effectué vos modifications.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
116
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
REMARQUE
Vous pouvez modifier le mot de passe de votre enregistreur dans FLIR SECURE™ l’application (pour les
utilisateurs Adminuniquement). Dans l’écran Paramètres du dispositif, touchez Modifier le mot de
passe et entrez un nouveau mot de passe pour votre enregistreur. Touchez MODIFIER. Votre mot de
passe est mis à jour dans l’application FLIR SECURE™ et l’enregistreur.
Pour supprimer un dispositif :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez un canal de caméra sous l’enregistreur que vous souhaitez supprimer. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct du canal de la
caméra sélectionné.
2. Touchez
. L’application ouvre un écran de paramètres de canal.
3. Faites glisser vers le bas de l’écran et touchez PARAMÈTRES DU DISPOSITIF.
4. L’écran Paramètres du dispositif apparaît. Faites glisser vers le bas de l’écran et touchez RETIRER LE DISPOSITIF.
5. Une fenêtre contextuelle de confirmation apparaît, touchez OK.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
117
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
14.1.3
14.1.3.1
Téléphone Android
FLIR SECURE™ Interface
Écran d’accueil
1.
: Touchez pour ajouter de nouveaux dispositifs ou pour créer de nouveaux
groupes.
2.
: Touchez pour visualiser FLIR SECURE™ les informations concernant l’application. Vous pouvez également vous déconnecter de FLIR SECURE™ l’application en
touchant Se déconnecter sur cet écran.
3. Nom du dispositif ou Identifiant
4. TOUT VISIONNER : Touchez pour diffuser la vidéo en direct de toutes les caméras
connectées. Touchez (appuyez pendant une seconde) et faites glisser un canal de la
caméra pour réorganiser.
5. Canaux de caméra
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
118
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
Visionnement en direct sur canal simple
1. Numéro du canal ou nom du canal
2. Historique de lecture : Touchez pour visionner des vidéos enregistrées sur le disque
dur de votre enregistreur.
3. Visionnement en direct : Touchez deux fois pour effectuer un zoom avant. Pivotez
votre appareil mobile latéralement pour visionner en mode paysage, ou le tenir droit
pour visionner en mode portrait.
4. Désactivez le canal de caméra : Touchez pour désactiver la vidéo en direct, l’enregistrement vidéo et les notifications directes. Touchez à nouveau pour permettre à la
caméra de se déconnecter.
5.
: Touchez pour afficher les paramètres du canal de la caméra sélectionné. Vous
pouvez modifier le nom du canal, activer les commandes PTZ, activer le microphone
de la caméra (pour caméras audio compatibles uniquement) et activer la notification
de détection de mouvement pour le canal de la caméra sélectionné. Touchez ENREGISTRER après avoir effectué vos modifications. Sur l’écran des paramètres de canal,
faites glisser vers le bas de l’écran et touchez Paramètres du dispositif pour voir les
informations de votre dispositif. Vous pouvez également modifier le nom du dispositif,
activer les notifications mobiles pour votre dispositif et vérifier le plan d’abonnement
Cloud pour les canaux de votre caméra.
6. Lecture rapide : Touchez pour lire la vidéo à partir des 30 dernières secondes pour le
canal de la caméra. Touchez n’importe où sur la vidéo pour suspendre ou reprendre la
lecture.
7. Amélioration de la résolution : Touchez pour augmenter la résolution de l’image de
la caméra.
8. Capture d’écran : Lors du visionnement en direct d’un canal unique et lorsqu’en
mode de lecture rapide, touchez pour prendre une capture d’écran du canal sélectionné à ce moment. Votre appareil mobile doit être en mode portrait.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
119
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
14.1.3.2
Création de groupes
La fonction CRÉER UN GROUPE vous permet de regrouper plusieurs caméras de divers
dispositifs de votreFLIR SECURE™ compte. Vous pouvez alors afficher rapidement le
groupe de caméras sélectionnées en mode visionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une.
1. À partir de l’écran d’accueil, touchez
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
.
120
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
2. Touchez CRÉER UN GROUPE. L’application FLIR SECURE™ affiche toutes les caméras connectées à votreFLIR SECURE™ compte.
3. Touchez la zone de texte Nom et entrez le nom de groupe de votre choix.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
121
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
4. Sélectionnez les caméras que vous désirez inclure dans le nouveau groupe et touchez
CRÉER.
REMARQUE
Vous pouvez ajouter jusqu’à 8 caméras dans un groupe.
5. Sur l’écran d’accueil, vous remarquerez un nouvel onglet appelé GROUPES. Touchez
pour visionner le nouveau groupe créé.
6. Touchez sur le groupe pour diffuser la vidéo en direct de toutes les caméras du groupe.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
122
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
14.1.3.2.1
Comment modifier un groupe
Pour modifier un groupe :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez l’onglet GROUPES.
à côté du groupe que vous souhaitez modifier. L’écran Modifier le groupe
2. Touchez
apparaît.
3. Touchez ENREGISTRER après avoir effectué vos modifications.
REMARQUE
Touchez la zone de texte Nom pour renommer votre groupe.
14.1.3.2.2
Comment supprimer un groupe
Pour supprimer un groupe :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez l’onglet Groupes.
2. Touchez
apparaît.
à côté du groupe que vous souhaitez modifier. L’écran Modifier le groupe
3. Touchez à côté d’ENREGISTRER.
4. Touchez Supprimer.
5. Une fenêtre contextuelle de confirmation apparaît, touchez SUPPRIMER. Votre
groupe est supprimé.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
123
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
14.1.3.3
Utilisation du mode historique
Le mode historique vous permet de visionner des vidéos enregistrées sur le disque dur de
votre enregistreur.
Pour utiliser le mode historique :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez TOUT VISIONNER à côté du nom du dispositif ou l’identifiant du dispositif de l’enregistreur à partir duquel vous souhaitez faire une lecture.
L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct de toutes les caméras
connectées à votre enregistreur.
2. Touchez
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
124
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
3. L’écran Historique apparaît.
Écran Historique
•
•
•
•
1. Revenir au visionnement en direct
2. Nom du dispositif ou identifiant du dispositif de votre enregistreur
3. Lecture de plusieurs enregistrements dans une base de temps souhaitée.
4. Appuyez pour sélectionner une échelle temporelle. Vous pouvez rechercher les
enregistrements par semaine, jour, heure ou minute.
• 5. Touchez la flèche gauche ou droite pour sélectionner le jour à partir duquel vous
souhaitez faire une lecture.
REMARQUE
Si vous sélectionnezSEMAINE comme échelle temporelle, cela devient une plage de dates, par
exemple : 8 mai – 14 mai.
• 6. Varie selon l’échelle temporelle choisie. Par exemple, si vous sélectionnezJOUR
comme échelle temporelle, cette zone indique : 0 h, 4 h, 8 h, etc.
• 7. Faites glisser vers le haut ou le bas pour sélectionner le canal de la caméra à partir duquel vous souhaitez faire une lecture.
• 8. Faites glisser à gauche ou à droite pour rechercher des enregistrements. Touchez à l’intérieur de la ligne de temps pour choisir une heure de lecture. La lecture
débute à l’heure sélectionnée.
REMARQUE
: Enregistrement à détection de mouvement
: Enregistrement en continu
REMARQUE
Les enregistrements ont un code de couleurs : orange pour l’enregistrement à détection de mouvement et bleu pour l’enregistrement en continu. Aucune couleur indique qu’aucun enregistrement n’est disponible.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
125
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
Contrôles de lecture :
1. Indicateur du canal, du jour et de l’heure
2. Touchez n’importe où sur la vidéo pour suspendre ou reprendre la lecture.
3. Indique le type d’enregistrement, par exemple : enregistrement en continu ou détection
de mouvement.
4. Durée de lecture : Indique la durée de l’enregistrement et la durée du segment déjà visionné. Vous pouvez toucher et faire glisser à l’intérieur de la barre d’affichage pour sélectionner le segment que vous souhaitez visionner.
14.1.3.3.1
Comment lire plusieurs enregistrements
Pour lire plusieurs enregistrements dans une échelle temporelle souhaitée d’un seul
canal :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez le canal de la caméra sous l’enregistreur à partir duquel
vous souhaitez faire une lecture. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en
direct du canal de la caméra sélectionné.
2. Touchez
3. Touchez
. L’écran Historique apparaît.
. L’écran Lecture des enregistrements apparaît.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
126
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
4. Écran de lecture des enregistrements
1. Sélectionnez l’échelle temporelle. Vous pouvez rechercher les enregistrements par
semaine, jour, heure ou minute.
2. Touchez la flèche gauche ou droite pour sélectionner le jour à partir duquel vous
souhaitez faire une lecture.
3 et 4 : Marqueurs de début et de fin de lecture
5. Touchez et faites glisser les marqueurs pour définir un cadre temporel pour la lecture.
Le marqueur de gauche définit l’heure du début de la lecture et le marqueur de droite,
l’heure de fin.
6. Touchez . La lecture commence dans la base de temps que vous avez sélectionnée.
REMARQUE
/ pour mettre en marche la lecture de la vidéo précédente ou suivante,
Touchez
respectivement.
14.1.3.4
Comment gérer les dispositifs dans l’application FLIR SECURE™
Vous pouvez ajouter, supprimer ou modifier vos dispositifs en utilisant l’application FLIR
SECURE™ :
Pour ajouter des dispositifs dans l’application FLIR SECURE™, voir 14.1.1 Connectezvous à votre appareil mobile à l’aide de FLIR SECURE™, page 108
Pour modifier un dispositif :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez le canal de caméra sous l’enregistreur que vous souhaitez modifier. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct du canal de la
caméra sélectionné.
2. Touchez
. L’application ouvre un écran de paramètres de canal.
3. Faites glisser vers le bas de l’écran et touchez Paramètres du dispositif.
4. L’écran Paramètres du dispositif apparaît. Vous pouvez modifier le nom de votre dispositif, activer ou désactiver les notifications d’erreur du dispositif et du mobile.
5. Touchez ENREGISTRER après avoir effectué vos modifications.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
127
14
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent
ou de tablette
REMARQUE
Vous pouvez modifier le mot de passe de votre enregistreur dans FLIR SECURE™ l’application (pour les
utilisateurs Adminuniquement). Dans l’écran Paramètres du dispositif, touchez Modifier le mot de
passe et entrez un nouveau mot de passe pour votre enregistreur. Touchez MODIFIER. Votre mot de
passe est mis à jour dans l’application FLIR SECURE™ et l’enregistreur.
Pour supprimer un dispositif :
1. Sur l’écran d’accueil, touchez un canal de caméra sous l’enregistreur que vous souhaitez supprimer. L’application FLIR SECURE™ diffusera la vidéo en direct du canal de la
caméra sélectionné.
2. Touchez
. L’application ouvre un écran de paramètres de canal.
3. Faites glisser vers le bas de l’écran et touchez Paramètres du dispositif.
4. L’écran Paramètres du dispositif apparaît. Faites glisser vers le bas de l’écran et touchez RETIRER LE DISPOSITIF.
5. Une fenêtre contextuelle de confirmation apparaît, touchez OK.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
128
15
Configuration DDNS (Avancée)
Un service gratuit de DDNS est disponible comme méthode optionnelle de connectivité
pour vous connecter à votre système via Internet.
Un service DDNS n’est pas requis pour se connecter au système, puisqu’il supporte FLIR
Cloud™. Pour des détails sur la configuration du système en utilisant les de FLIR
Cloud™, voir 12 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac, page
76.
REMARQUE
Sauf si indiqué, les instructions de cette section sont les mêmes pour PC et pour Mac.
15.1 Accéder à votre système via un réseau local (LAN)
Vous pouvez vous connecter à votre système en utilisant le logiciel client par votre réseau
local (LAN). Il est recommandé de confirmer la connectivité via un réseau local avant de
configurer votre système à la connectivité DDNS.
REMARQUE
Pour compléter les étapes ci-dessous, votre ordinateur doit être sur le même réseau que votre système.
15.1.1
Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur
1. Éteindre votre système en débranchant l’adaptateur de courant.
2. Brancher un câble Ethernet (inclus) au port LAN sur le panneau arrière du système.
Connecter l’autre bout du câble Ethernet à un port LAN vide (normalement numéroté
de 1 à 4) de votre routeur.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
129
15
Configuration DDNS (Avancée)
3. Rebrancher l’adaptateur de courant pour remettre en marche le système.
15.1.2
Étape 2 de 3 : Obtenir l’adresse IP locale du système
1. Ouvrir le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquer sur Info.
Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000).
2. Inscrire l’adresse IP du système.
• Une adresse IP locale ressemble à ceci : 192.168.5.118.
15.1.3
Étape 3 de 3 : Connexion à l'adresse IP locale du système
Suivre les étapes ci-dessous pour confirmer la connectivité à l’aide d’un réseau local sur
PC ou sur Mac.
Pour vous connecter à l'adresse IP locale du système :
1. Télécharger et installer le logiciel client. Pour trouver le logiciel client, visitez
www.lorextechnology.com, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez
sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur l’onglet
Téléchargement.
• Utilisateurs de PC : Télécharger et installer le logiciel client pour PC.
• Utilisateurs de Mac : Télécharger et installer le logiciel client pour Mac. Double
cliquez pour extraire le logiciel. Faire glisser le logiciel vers Applications.
2. Dès que l'installation est terminée, double cliquer sur l'icône Client FLIR Cloud™ (
qui apparait sur le bureau ou la liste d'applications.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
)
130
15
Configuration DDNS (Avancée)
3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par
défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter.
4. Le client effectue un balayage de votre LAN pour les systèmes connectés. Cocher votre système (a) et cliquer sur Ajouter (b).
5. Saisir le mot de passe de votre système (par défaut : 000000) et cliquez sur OK.
6. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous devrez changer le mot de
passe du système.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
131
15
Configuration DDNS (Avancée)
7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur OK. Désormais, ce mot
de passe sera utilisé pour la connexion au système.
8. Cliquer sur
ensuite
.
9. Cliquer et glisser le Groupe par défaut dans la fenêtre de visualisation pour ouvrir la
caméra en mode Visualisation en direct.
Résultat
15.2 Configuration DDNS—Accéder à votre système à distance via Internet
Configurer la connectivité DDNS vous permet de visionner votre système depuis tout ordinateur ou appareil mobile compatible ayant accès à Internet.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
132
15
Configuration DDNS (Avancée)
Pour configurer la connectivité à distance avec votre système, vous devez :
1. Effectuer le routage des ports HTTP (par défaut : 80) et port client (par défaut : 35000)
sur votre routeur vers l'adresse IP de votre système.
2. Créer un compte DDNS.
3. Activer le DDNS sur le système.
4. Tester la connexion à distance en inscrivant votre adresse DDNS dans le logiciel client.
15.2.1
Étape 1 de 4 : Routage de port
Vous devez faire un transfert de port du port HTTP (par défaut : 80) et port client (par défaut : 35000) sur votre routeur vers l'adresse IP de votre système avant de pouvoir vous
connecter à votre système à distance. Il y a diverses méthodes pour faire le transfert de
port de votre routeur:
• Utiliser l’Assistant de connexion facile pour transfert de port automatique (PC
seulement) afin de faire un transfert de port des ports nécessaires (consulter
www.lorextechnology.com pour plus de détails). Pour les instructions, consulter le manuel d'assistant de transfert de port automatique www.lorextechnology.com.
• Transférer les ports nécessaires manuellement sur votre routeur vers l’adresse IP de
votre système en suivant les instructions du fabriquant de votre routeur. Pour obtenir
plus de renseignements sur la redirection automatique des ports, consulter les guides
de référence au www.lorextechnology.com.
REMARQUE
Si les ports ci-dessus ne sont pas routés sur votre routeur, vous ne pourrez pas accéder à distance à votre système.
15.2.2
Étape 2 de 4 : Créer un compte DDNS
Lorex offre un service DDNS gratuit pour l'usage avec le système. Un compte DDNS permet de configurer une adresse Internet qui renvoie au réseau local. Ceci vous permet de
vous connecter à votre système à distance. Vous devez créer un compte DDNS dans le
même réseau que votre système.
Pour créer un compte Lorex DDNS gratuit :
1. Dans votre navigateur, allez à http://www.lorexddns.net et cliquer sur Step 1.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
133
15
Configuration DDNS (Avancée)
2. L’écran d’ouverture de session de Mon compte Lorex s’ouvre (si vous êtes déjà
connecté, passez à l’étape 4). Créer un nouveau compte ou se connecter à un compte
existant. Afin de créer un nouveau compte, remplissez les champs requis sur la droite
et cliquer sur Create Account.
3. Cliquer sur Warranties afin d’enregistrer votre produit pour la garantie.
REMARQUE
L’enregistrement de la garantie est requis pour s’enregistrer au DDNS.
4. La page Garantie s’ouvre. Cliquer sur Activate Warranty afin d’enregistrer votre produit pour la garantie.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
134
15
Configuration DDNS (Avancée)
5. Sous Your Address, sélectionner une adresse ou cliquer sur Enter a New Address
afin de créer une nouvelle adresse. Remplir les champs avec votre adresse et cliquer
sur Create Address.
6. Remplir le formulaire d’enregistrement de garantie avec les détails de vos produits et
de vos achats. Vérifier l’autocollant sous votre système pour obtenir le numéro de modèle du produit et le numéro de série. Vous pouvez aussi téléverser une image ou une
copie électronique de votre reçu ou facture. Cliquer sur Save Warranty.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
135
15
Configuration DDNS (Avancée)
7. Une page apparait, vous demandant d’enregistrer votre produit pour le DDNS Lorex.
Cliquer sur Set Up a New DDNS.
8. Configurer les éléments suivants :
8.1.
8.2.
8.3.
Garantie sur le produit : Sélectionner la garantie de produit que vous avez
créé lors des étapes précédentes.
Nom du dispositif : Entrer un nom pour votre dispositif. Vous pouvez y mettre
votre nom, celui de votre entreprise ou celui de votre choix. Ceci est utilisé pour
identifier cet appareil dans votre liste des comptes DDNS activés qui apparait à
chaque fois que vous visitez la page DDNS.
MAC Address: Saisir l’adresse MAC de votre produit Lorex. Pour trouver l’adresse MAC :
• Ouvrir le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquer sur Info. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et
le mot de passe (par défaut : 000000).
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
136
15
Configuration DDNS (Avancée)
8.4.
Demande d’URL : Saisir l'adresse du site Web qui sera utilisée pour vous
connecter à votre Lorex produit . Par exemple, si vous entrez tomsmith, l’adresse pour accéder à votre vidéo sera http://www.tomsmith.lorexddns.net.
9. Cliquer sur Save pour enregistrer votre produit et obtenir un DDNS. Un courriel de
confirmation sera envoyé à votre adresse courriel utilisée pour vous inscrire pour Lorex. Vous aurez besoin de cette information pour activer l’accès à distance à votre système. Noter les informations ci-dessous :
Demande de nom de domaine / URL :
Nom d’utilisateur DDNS :
Mot de passe DDNS de l’appareil :
15.2.3
Étape 3 de 4 : Activer le DDNS sur le système
Pour activer le DDNS sur votre système :
1. Cliquer sur le bouton droit, puis cliquer sur Main Menu. Si demandé, entrer le mot de
passe du système.
2. Cliquer sur
puis cliquer sur Network>DDNS.
3. Cocher Enabe.
4. Sous Domain Name, entrer le nom du domaine/l'URL que vous avez reçu par courriel
après vous être enregistré pour le DDNS.
5. Sous User Name, entrer votre Nom d’utilisateur DDNS.
6. Sous Password, entrer votre mot de passe du dispositif DDNS.
7. Cliquer sur OK pour enregistrer vos réglages.
REMARQUE
Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter.
15.2.4
Étape 4 de 4 : Se connecter à l’adresse DDNS du système
REMARQUE
Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle
adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter.
Pour se connecter en utilisant l’adresse DDNS du système :
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
137
15
Configuration DDNS (Avancée)
1. Télécharger et installer le logiciel client sur un ordinateur à distance. Pour trouver le logiciel client, visitez www.lorextechnology.com, recherchez le numéro de modèle de votre produit, cliquez sur votre produit dans les résultats de recherche et cliquez sur
l’onglet Téléchargement.
• Utilisateurs de PC : Télécharger et installer le logiciel client pour PC.
• Utilisateurs de Mac : Télécharger et installer le logiciel client pour Mac. Double
cliquez pour extraire le logiciel. Faire glisser le logiciel vers Applications.
2. Dès que l’installation est terminée, double cliquer sur l’icône Client FLIR Cloud™ (
qui apparait sur le bureau.
)
3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par
défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter.
4. Cliquer sur Add Device.
5. Saisir ce qui suit :
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
138
15
Configuration DDNS (Avancée)
5.1.
5.2.
5.3.
Cocher By IP/Domain afin d’ajouter un système en utilisant l’adresse DDNS.
Device Name : Entrer un nom de votre choix pour votre système.
IP/DDNS Address: Saisir le Nom de Domaine/Requête URL que vous avez reçu par courriel quand vous vous êtes inscrit pour le DDNS suivi par .lorexdns.
net.
REMARQUE
Par exemple, si votre requête de nom de domaine / d'URL est tomsmith, entrer tomsmith.lorexdns.net
5.4.
5.5.
5.6.
Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000).
User Name: Entrer le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin).
Password: Saisir le mot de passe du système (par défaut : 000000).
6. Cliquer sur Add. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous devrez changer le mot de passe du système.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
139
15
Configuration DDNS (Avancée)
7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur OK. Désormais, ce mot
de passe sera utilisé pour la connexion au système.
8. Cliquer sur
ensuite
.
9. Cliquer et faire glisser Default Group vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos caméras en visionnement en direct.
Félicitations! Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et reproduire les vidéos sur votre ordinateur.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
140
16
Connecter une caméra PTZ
(Série NR900)
Vous pouvez connecter des caméras PTZ (non incluses) à votre système. Vous devez utiliser Lorex des caméras IP PTZ avec le système. Lorex Les caméras IP PTZ peuvent accepter les commandes PTZ directement avec le câble Ethernet. Il n'est pas nécessaire
d'utiliser un câblage spécial pour utiliser des caméras PTZ.
Pour connecter une caméra PTZ au système :
1. Cliquer sur le bouton droit, puis cliquer sur Menu principal. Saisir le nom d’utilisateur
du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000) si demandé.
2. Cliquer
>Setting>Pan/Tilt/Zoom.
3. Sous Canal, sélectionner le canal où sera branchée la caméra PTZ.
4. Sous PTZ Type, sélectionner Remote.
5. Cliquer sur OK. Vous pouvez maintenant contrôler votre caméra PTZ en utilisant le
système.
16.1 Contrôle d’une caméra PTZ (NVR local)
1. Dans le visionnement en direct, double cliquez sur le canal auquel une caméra PTZ
est connectée pour l’ouvrir en mode plein écran.
2. Cliquer avec le bouton droit de la souris et cliquer PTZ. Si demandé, entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe du système. Le menu PTZ s’ouvre.
3. Utiliser les contrôles PTZ à l’écran pour contrôler la caméra.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
141
16
Connecter une caméra PTZ (Série NR900)
Contrôles PTZ
1. Touches de navigation : Cliquer pour faire tourner et basculer la caméra. Cliquer sur
SIT pour arrêter l’activité actuelle.
2. Souris PTZ : Cliquer pour activer le mode souris PTZ. En mode souris PTZ :
• Cliquer-glisser pour contrôler la caméra.
• Utiliser la roulette de défilement afin de faire un zoom avant et arrière.
• Cliquer à droite pour sortir et retourner aux contrôles PTZ normaux.
3. Zoom/Mise au point/Iris : Cliquer sur +/- afin d’ajuster le zoom, la mise au point et
l’iris.
4. Contrôles avancés : Appuyer pour ouvrir les contrôles PTZ avancés.
5. Vitesse : Saisir la vitesse PTZ.
16.2 Contrôles PTZ avancés
Les contrôles PTZ avancés peuvent être utilisés pour sauvegarder des positions de la caméra et pour passer entre diverses positions de caméra, ainsi que pour automatiser les
actions de la caméra.
Pour ouvrir les contrôles PTZ avancés :
• Cliquer sur la flèche dans la fenêtre de contrôle PTZ afin d’ouvrir les contrôles avancés.
Aperçu des contrôles PTZ avancés :
1. Numéro : Sélectionner le nombre d’actions que vous désirez réaliser.
2. Non compatible.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
142
16
Connecter une caméra PTZ (Série NR900)
3. Menu caméra PTZ : Cliquer pour ouvrir le menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas
être pris en charge par tous les modèles de caméra.
4. Prérégler : Cliquer pour activer le préréglage sélectionné.
5. Autopanoramique : Cliquer pour démarrer le panoramique automatique. Pendant le
panoramique automatique, la caméra tournera sans arrêt sur 360°.
6. Tournée : Cliquer pour démarrer la tournée sélectionnée.
7. Renverser : Cliquer pour renverser la caméra à180°.
8. Modèle : Cliquer pour activer le modèle sélectionné.
9. Réinitialiser : Cliquer pour déplacer la caméra à la position d’accueil.
10. Balayage automatique : Cliquer pour démarrer le balayage automatique sélectionné.
11.
: Cliquez pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM et configurer les préréglages, les
tournées, les modèles et les balayages automatiques.
16.2.1
préréglages
Les préréglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y revenir
rapidement.
Pour ajouter des préréglages :
1. Cliquer
pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM
2. Cliquer sur l’onglet Préréglages.
3. Saisir le numéro du préréglage que vous voulez créer sous Préréglage.
4. Déplacez la caméra vers la position désirée et cliquer sur Régler.
Pour accéder à un préréglage :
• Sous Nº sélectionnez le numéro du préréglage auquel vous voulez accéder, puis cliquer sur
16.2.2
.
Visites guidées
Les visites guidées passeront par un ensemble de préréglages.
Pour créer une visite guidée :
1. Cliquer
pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
143
16
Connecter une caméra PTZ (Série NR900)
2. cliquer sur l’ongletTournée.
3.
4.
5.
6.
Sous Nº de patrouille, sélectionnez la tournée que vous voulez configurer.
Sous Préréglages, sélectionnez un préréglage que vous voulez ajouter à la tournée.
Cliquer sur Ajoutez préréglage.
Répétez les étapes 4 et 5 afin d’ajouter d’autres préréglages à la tournée.
REMARQUE
Cliquer sur Supprimer tournée pour éliminer tous les préréglages d’une tournée.
Pour effectuer une visite guidée :
• Sous Nº, sélectionnez le numéro de la tournée à laquelle vous voulez accéder et Cliquer sur
16.2.3
.
Motif
Les motifs font automatiquement fluctuer la caméra entre deux positions.
Pour créer un motif :
1. Cliquer
pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM
2. Cliquer sur l’onglet Modèle.
3. Sous Modèles, saisissez le modèle que vous voulez configurer.
4. Déplacez la caméra vers la position initiale désirée, puis Cliquer sur Début.
5. Déplacez la caméra vers la position finale désirée, puis Cliquer sur Fin.
Pour exécuter un motif :
• Sous Nº, sélectionnez le numéro du modèle auquel vous voulez accéder, puis Cliquer
sur
16.2.4
.
Balayage automatique
Un balayage automatique réalise automatiquement un balayage de gauche à droite.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
144
16
Connecter une caméra PTZ (Série NR900)
Pour créer un nouveau balayage automatique :
1. Cliquer
pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM
2. Cliquer sur l’onglet Frontières.
3. Déplacez la caméra vers la gauche à la position désirée, puis Cliquer sur Gauche.
4. Déplacez la caméra vers la droite à la position désirée, puis Cliquer sur Droite.
Pour démarrer un balayage automatique :
• Cliquer sur
.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
145
17
Série NR900 Installation du
disque dur
17.1 Installation d'un disque dur
ATTENTION
Assurez-vous que le système est éteint et que l'adaptateur d'alimentation est débranché avant d'enlever
ou d'installer le disque dur.
Pour installer le disque dur :
1. Insérez les vis (4x) du disque dur sur le disque dur et serrez-les à moitié.
2. Éteignez le système, et débranchez tous les câbles du système.
3. Retirez les vis du système, et débranchez tous les câbles du système. Retirez le
couvercle.
4. Placez le disque dur sur l'un des ensembles d'emplacements de vis en-dessous du
système et faites glisser le disque dur dans son emplacement. Les connecteurs SATA
sur le disque dur doivent faire face au centre de l'unité.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
146
17
Série NR900 Installation du disque dur
5. Retournez le système avec précaution. Serrez les vis du disque dur (4x) pour fixer solidement le disque dur.
ATTENTION
Maintenez le disque dur à sa place en retournant le système pour ne pas abîmer le système.
6. Connectez l'alimentation SATA et le câble de données au disque dur.
7. Remettez le couvercle et les vis du couvercle (4x).
REMARQUE
Après l'installation, vous devez formater le disque dur pour pouvoir l'utiliser avec le système. Voir
17.3 Formatage des disques durs, page 149.
17.2 Retrait du disque dur
ATTENTION
Assurez-vous que le système est éteint et que TOUS les câbles d'alimentation sont déconnectés avant
de retirer/installer le disque dur.
1. Éteignez le système, et débranchez tous les câbles du système.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
147
17
Série NR900 Installation du disque dur
2. Retirez les vis du système, et débranchez tous les câbles du système. Retirez le
couvercle.
3. Retournez le système et déserrez les vis du disque dur (4x), mais ne les retirez pas.
4. Déconnectez l'alimentation SATA et le câble de données du disque dur.
5. Retournez le système avec précaution. Faites glisser le disque dur et ensuite soulevez-le en-dehors du système.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
148
17
Série NR900 Installation du disque dur
6. Remettez le couvercle et les vis du couvercle (4x).
REMARQUE
Après l'installation, vous devez formater le disque dur pour pouvoir l'utiliser avec le système. Voir
17.3 Formatage des disques durs, page 149.
17.3 Formatage des disques durs
Vous devez formater les disques durs avant de pouvoir les utiliser avec le système.
ATTENTION
Formater le HDD efface toutes les données sur le disque dur. Cette étape ne peut pas s'annuler. Les paramètres du système ne seront pas effacés.
Pour formater le disque dur :
1. Depuis le Menu Principal, cliquez
Manager.
et ensuite cliquez Storage>HDD
2. Sélectionnez le disque dur que vous voudriez formater et ensuite cliquez Format. Cliquez OK pour confirmer.
3. Cliquez OK pour enregistrer les changements. Le système redémarrera afin de
compléter le processus de formatage du disque.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
149
18
Enregistrement audio
Le système peut effectuer un enregistrement audio sur n'importe quel canal auquel sont
connectées des caméras avec capacité audio. Une caméra avec capacité audio (non fournie) est nécessaire pour effectuer un enregistrement audio à partir du système. La caméra
doit être munie d'un micro intégré ou d'un câble d'entrée audio (RCA, par exemple) pour
connecter un micro auto alimenté.
REMARQUE
Les ports E/S du micro sur le panneau arrière du système ne sont pas pris en charge et ne peuvent être
utilisés pour effectuer un enregistrement audio.
L'enregistrement audio sans consentement est illégal dans certaines juridictions. Lorex technology inc.
n'assume aucune responsabilité pour une utilisation de ses produits qui ne sont pas conformes aux lois
locales.
18.1 Étape 1 de 2 : Connexion d'une caméra avec capacité audio
Connectez la caméra au NVR ou au réseau. Si la caméra est connectée au réseau, ajoutez-la au NVR. Pour plus de renseignements, consultez 5.11 Connexion des caméras au
réseau local (LAN), page 13.
Option A : Connecter une caméra avec un micro intégré.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
150
18
Enregistrement audio
Option B : Connecter une caméra avec une entrée audio.
REMARQUE
Le micro doit avoir sa propre source d'alimentation.
18.2 Étape 2 de 2 : Configuration de l'enregistrement audio
1. Cliquer avec le bouton droit sur Main Menu. Saisir le nom d’utilisateur du système
(par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000) si demandé.
2. Cliquez sur
et sélectionnez Recording>Recording.
3. Sous Channel, sélectionner le canal auquel la caméra avec capacité audio. est
connectée.
4. Sous Audio/Video, cocher la case située à gauche afin d'activer l'enregistrement
audio.
5. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
151
19
Dépannage
Lorsqu'une erreur survient, il se peut que ce ne soit rien de grave et qu'il soit facile de remédier à la situation. Les problèmes les plus fréquents et leurs solutions sont énumérés
ci-dessous. Prière de consulter cette liste avant d'appeler le Soutien technique Lorex :
Erreur
Causes possibles
Solutions
•
•
Le câble du bloc d'alimentation est lâche ou n'est pas
branché.
•
L'interrupteur est en position
•
S'assurer que l'interrupteur
soit en position de MARCHE
(I).
•
S'assurer que le système est
sous tension (les voyants
DEL sur le devant devraient
être en marche).
Si l'unité est connectée par le
biais d'une barre d'alimentation ou d'un limiteur de surtension, tenter de connecter
l'unité directement à la prise
de courant murale.
S'assurer que la prise murale
est alimentée :
Le système ne reçoit pas
d'alimentation ou ne s'allume
pas.
•
ARRÊT (
•
•
).
Les câbles sont branchés,
mais le système ne reçoit pas
suffisamment d'alimentation
électrique.
•
•
S'assurer que tous les câbles
sont branchés correctement.
S'assurer que le bloc d'alimentation est bien branché à
l'arrière de l'unité.
◦
◦
•
•
Le système ne détecte pas le
lecteur de disque dur.
Le disque dur est plein (0 %)
et l'unité n'enregistre plus.
Brancher le câble d'alimentation à une autre
prise murale.
Tester la prise avec un autre appareil (comme une
lampe ou un chargeur de
téléphone).
•
Les câbles du lecteur de
disque dur sont lâches ou ne
sont pas branchés
correctement.
•
Retirer le boîtier et vérifier
que les câbles du lecteur de
disque dur sont bien
branchés.
•
Il n'y a pas de lecteur de
disque dur dans le système.
•
Ouvrir le boîtier et installer un
disque dur compatible. S'assurer de formater le disque
après l'installation. Pour de
plus amples renseignements,
consulter .
•
L'écrasement n'est pas
activé.
•
Depuis le menu principal, sé> Rélectionner
glage > Général > Général.
Sélectionner Écrasement
sous Disque dur plein et cliquer sur OK.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
152
19
Dépannage
Erreur
Causes possibles
Solutions
•
•
Le moniteur / la télé n'est pas
détecté par le système.
•
Éteindre le moniteur / la télé
et le système. Rallumer le
moniteur / la télé, et rallumer
ensuite le système.
•
Le canal d'entrée du système
n'est pas sélectionné sur le
moniteur / la télé.
•
Sur le moniteur / la télé, sélectionner le canal d'entrée
auquel le système est
connecté.
•
Le câble vidéo est lâche ou a
été déconnecté.
•
Vérifier la connexion du câble
vidéo au système et au moniteur / à la télé.
•
Le câble de la souris n'est
pas bien branché au système.
La souris n'est pas connectée au système.
•
Connecter fermement le
câble de la souris à l'un des
ports USB.
•
Le système doit être
réinitialisé.
•
Éteindre le système (déconnecter le câble d'alimentation). Connecter fermement
une souris USB à l'un des
ports USB. Reconnecter le
câble d'alimentation au port
112Vc.c sur le panneau
arrière.
•
Les câbles de la caméra sont
lâches ou se sont
déconnectés.
•
Vérifier le câble vidéo de la
caméra et les connexions.
Débrancher et rebrancher le
câble au système et à la
caméra.
Tenter de transférer la caméra à un autre canal ou utiliser
un autre câble.
•
•
Il n'y a pas d'image sur le
moniteur / la télé après l'avoir
connecté au système.
Le système de détecte pas
la souris.
Il n'y a pas d'image sur le canal sélectionné/l'image de la
caméra ne s'affiche pas.
•
•
•
Le système émet un signal
sonore au démarrage.
•
Le système émet un signal
sonore pendant la détection
d'un mouvement.
•
Je ne reçois pas de notifications par courriel.
•
•
Le signal sonore au démarrage est normal.
La détection du mouvement
est activée et la sonnerie
d'alarme est activée.
•
Ouvrez le Menu principal et
•
La notification par courriel est
désactivée.
•
S'assurer d'avoir configuré la
notification par courriel. Pour
de plus amples renseignements, consulter 11.3.5
Configurer les alertes de
courriel, page 50.
•
Le réglage Envoyer un courriel n'est pas activé dans le
menu Événement.
•
S'assurer que Envoyer un
courriel est activé pour tous
les événements dont vous
désirez être averti.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
>Évécliquez sur
nement>Mouvement>Détection de mouvement.
Décocher l'alarme sonore de
chaque canal et cliquez sur
Appliquer.
153
20
Avis
Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC
et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Cependant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une
utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge électrique et un risque d'incendie et de blessures.
20.1 Avis FCC/Industrie Canada
Cet équipement a été examiné et s’est avéré conforme avec les limites pour un dispositif
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l'interférence nocive dans
une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie
de radiofréquence et s'il est non installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l'interférence nuisible aux radiocommunications.
Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause de l'interférence nuisible à la radio ou la réception des émissions télévisées, qui peut être déterminée en allumant ou éteignant
l'équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de corriger l'interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
1. Réorientez ou déplacez l'antenne de réception
2. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur
3. Branchez l'équipement dans une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché
4. Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision pour de l'aide
20.2 Modification
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la garantie de cet appareil pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil
peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
20.3 ROHS
Ce produit est entièrement conforme à la directive de l'Union européenne (2002/95/CE)
sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« RoHS »). La directive RoHS interdit la vente de matériel électronique contenant certaines substances dangereuses telles que le plomb, le
cadmium, le mercure et le chrome hexavalent, le PBB et le PBDE dans l'Union
européenne.
#LX400078; r. 2.0/37462/37462; fr-CA
154
Site Web
last
page
www.lorextechnology.com
Droits dauteur
© 2016, Lorex Corporation
Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de Lorex
Corporation et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s
pour les seules fins didentification et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Mentions légales
Étant donné que notre produit est soumis à une amélioration continue, Lorex Corporation et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception, les
spécifications et les prix de ce produit sans préavis et sans encourir aucune obligation. E&OE.
Publ. No.:
Release:
Commit:
Head:
Language:
Modified:
Formatted:
LX400078
2.0
37462
37462
fr-CA
2016-09-26
2016-09-26
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising