Infocus IN119HDxa Projector Panduan pengguna

Infocus IN119HDxa Projector Panduan pengguna

Daftar Isi ..........................................1

Informasi Penggunaan ....................2

Informasi Keselamatan .......................2

Tindakan pencegahan ........................3

Peringatan Keselamatan Mata ...........6

Pendahuluan ...................................7

Ikhtisar Paket ......................................7

Ikhtisar Produk ....................................8

Unit Utama ........................................... 8

Keypad ................................................. 9

Sambungan Input/Output ................... 10

Remote Control .................................. 11

Pemasangan .................................12

Menyambungkan Proyektor ..............12

Menyambungkan ke Komputer/ Notebook ........................................... 12

Menyambung Sumber Video ............. 13

Menyambung ke Perangkat Video 3D ...........................................14

Menggunakan kacamata 3D .............16

Menghidupkan/Mematikan Proyektor ..........................................17

Menghidupkan Proyektor ................... 17

Mematikan proyektor ......................... 18

Indikator Peringatan ........................... 19

Mengatur Proyeksi Gambar ..............20

Mengatur Ketinggian Proyektor ........ 20

Mengatur Zoom/Fokus Proyektor ...... 21 Menyesuaikan Ukuran Gambar Proyeksi ............................................. 21

Kontrol Pengguna ..........................23

Keypad & Remote Control ................23

Keypad ............................................... 23

Remote Control .................................. 24

Menu Tampilan di Layar ....................30

Cara pengoperasian .......................... 30

Skema Menu ...................................... 31

GAMBAR ........................................... 35

GAMBAR | Lanjutan .......................... 37

Daftar Isi

TAMPILAN ......................................... 39

TAMPILAN | 3D ................................. 41

PENGATURAN .................................. 42

PENGATURAN | Pengaturan Audio .. 44

PENGATURAN | Lanjutan ................. 45

PILIHAN ............................................. 46

PILIHAN | Lanjutan ............................ 48

PILIHAN | Pengaturan Lampu ........... 49

PILIHAN | Optional Filter Settings ...................... 50

Lampiran .......................................51

Mengatasi Masalah ...........................51

Masalah Gambar ............................... 51

Masalah Lainnya ................................ 53 Masalah Remote Control ................... 53

Pesan Lampu LED ............................. 54

Pesan di Layar ................................... 55

Mengganti Lampu .............................56

Memasang dan Membersihkan Penyaring Debu ................................58

Mode Kompatibilitas .........................59

Pemasangan di Plafon ......................61

Informasi Peraturan & Keselamatan .....................................62

Pemberitahuan FCC .......................... 62

Deklarasi Kepatuhan untuk negara negara EU .......................................... 63

1 Indonesian

Informasi Penggunaan

Informasi Keselamatan

Lampu yang berkedip dengan tanda panah pada segitiga sama sisi ditujukan untuk memberi tahu pengguna tentang adanya “tegangan berbahaya” yang tidak terlindung di dalam rangka produk yang cukup tinggi untuk menimbulkan risiko sengatan listrik bagi pengguna.

Tanda seru di dalam segitiga sama sisi ditujukan untuk memberi tahu pengguna tentang adanya petunjuk pengoperasian dan pemeliharaan (servis) yang penting di dalam literatur yang disertakan bersama perangkat.

PERINGATAN:

RESMI.

UNTUK MENGURANGI RESIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK, JANGAN BIARKAN PERANGKAT TERKENA HUJAN ATAU LEMBAP. BAGIAN DALAM PERANGKAT MEMILIKI TEGANGAN TINGGI YANG BERBAHAYA. JANGAN BUKA KABINET. SERAHKAN SERVIS HANYA KEPADA PETUGAS

Batas emisi Kelas B

Perangkat digital Kelas B ini memenuhi semua persyaratan dari Peraturan negara Kanada tentang Peralatan yang Menyebabkan Gangguan (Canadian Interference- Causing Equipment Regulations).

Petunjuk Keselamatan Penting

1. Jangan halangi saluran ventilasi apa pun. Untuk memastikan pengoperasian proyektor yang benar dan melindunginya dari panas yang terlalu tinggi, disarankan untuk memasang proyektor di tempat yang ventilasinya tidak terhalang. Misalnya, jangan letakkan proyektor di meja kecil yang penuh barang, sofa, kasur, dll. Jangan letakkan proyektor di dalam wadah, seperti rak buku atau kabinet yang membatasi aliran udara.

2. Jangan gunakan proyektor di dekat air atau tempat lembab. Untuk mengurangi risiko kebakaran dan/atau sengatan listrik, jangan biarkan proyektor terkena hujan atau lembab.

3. Jangan pasang di dekat sumber panas seperti radiator, pemanas (heater), kompor atau perangkat lain seperti amplifier yang mengeluarkan panas.

4. Hanya bersihkan dengan kain kering.

5. Hanya gunakan pelengkap/ aksesoris yang ditentukan oleh produsen. 6. Jangan gunakan alat jika rusak secara fisik atau disalahgunakan. Kerusakan fisik/ penyalahgunaan termasuk (namun tidak terbatas pada): - Unit terjatuh.

- Kabel atau konektor catu daya rusak.

- Cairan tumpah ke proyektor.

- Proyektor terkena hujan atau lembab.

- Sesuatu jatuh ke proyektor atau ada komponen yang lepas di dalamnya.

Jangan coba perbaiki unit sendiri. Membuka atau melepas penutup dapat menyebabkan Anda terkena tegangan berbahaya atau bahaya lainnya. Harap hubungi InFocus sebelum Anda mengirimkan perangkat untuk diperbaiki.

7. Jangan biarkan benda atau cairan apa pun masuk ke proyektor. Benda tersebut dapat menyentuh titik tegangan berbahaya dan merusak komponen yang dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.

8. Lihat tanda terkait keselamatan pada penutup proyektor.

9. Unit hanya boleh diperbaiki oleh petugas servis resmi.

Indonesian 2

Informasi Penggunaan

Tindakan pencegahan

Ikuti semua peringatan, tindakan pencegahan, dan pemeliharaan yang disarankan dalam panduan pengguna ini.

Y

▀ ■

Peringatan Setelah masa pakai lampu berakhir, proyektor tidak dapat dihidupkan sebelum modul lampu diganti. Untuk mengganti lampu, ikut prosedur yang dijelaskan pada bagian “Mengganti Lampu” pada halaman

56-57.

▀ ■

Peringatan-

▀ ■ ▀ ■ ▀ ■

Peringatan Peringatan Peringatan-

▀ ■

Peringatan-

▀ ■

Peringatan-

▀ ■

Peringatan Jangan lihat ke arah lensa proyektor saat lampu hidup. Cahaya yang terang dapat merusak mata Anda.

Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan biarkan proyektor ini terkena hujan atau lembab.

Jangan buka atau bongkar proyektor karena tindakan ini dapat menyebabkan sengatan listrik.

Saat mengganti lampu, biarkan unit dingin terlebih dulu. Ikuti petunjuk yang dijelaskan

pada halaman 56-57.

Proyektor akan mendeteksi masa pakai lampu. Pastikan untuk mengganti lampu bila alat menampilkan pesan peringatan.

Reset “Seting Ulang Lampu” fungi dari menu tampilan pada layar“PILIHAN|Pengaturan Lampu” setelah

mengganti modul lampu (lihat halaman 49).

Saat mematikan proyektor, pastikan siklus pendinginan telah selesai sebelum melepaskan kabel daya. Berikan waktu 90 detik untuk mendinginkan proyektor.

Bila masa pakai lampu akan segera berakhir, pesan “Umur lampu melewati batas.” akan ditampilkan di layar. Hubungi dealer atau pusat servis setempat untuk segera mengganti lampu.

3 Indonesian

Informasi Penggunaan

Lakukan:

Y Y Y Matikan alat dan lepas konektor daya dari stopkontak AC sebelum membersihkan produk.

Gunakan kain kering yang lembut dibasahi dengan deterjen lembut untuk membersihkan housing layar.

Lepas konektor daya dari stopkontak AC jika produk tidak akan digunakan dalam jangka waktu lama.

Jangan lakukan:

Y Y Y Menghalangi slot dan saluran ventilasi yang ada pada unit.

Menggunakan pembersih, lilin, atau larutan abrasif untuk membersihkan unit.

Menggunakan unit dalam kondisi berikut: - Di lingkungan yang terlalu panas, dingin, atau lembab.

` ` Pastikan bahwa suhu ruangan di sekitarnya berada dalam kisaran 5°C ~ 40°C Kelembaban relatif 10% ~ 85% - Di wilayah yang banyak terkena debu dan kotoran.

- Di dekat perangkat yang menghasilkan medan magnet kuat.

- Di bawah sinar matahari langsung.

Melihat proyeksi 3D menggunakan fungsi 3D

INFORMASI KESELAMATAN PENTING. BACA PERINGATAN BERIKUT SEBELUM ANDA ATAU ANAK ANDA MENGGUNAKAN FUNGSI 3D.

Peringatan

Y Anak-anak dan remaja mungkin lebih rentan terhadap masalah kesehatan yang terkait dengan tampilan 3D dan harus diawasi lebih dekat saat menonton gambar ini.

Peringatan Epilepsi Fotosensitif dan Risiko Kesehatan Lainnya

Y Y Beberapa pengguna mungkin mengalami serangan epilepsi atau stroke saat melihat gambar berkedip tertentu atau lampu yang terkandung dalam gambar Proyektor maupun video game. Jika Anda menderita, atau memiliki riwayat epilepsi atau stroke di keluarga Anda, konsultasikan ke dokter sebelum menggunakan fungsi 3D.

Meskipun Anda tidak memiliki riwayat epilepsi maupun stroke pada diri atau keluarga, namun kondisi ini mungkin tidak terdiagnosis sehingga dapat mengakibatkan serangan epilepsi fotosensitif.

Indonesian 4

Informasi Penggunaan

Y Y Y Y Y Y Y Wanita hamil, usia lanjut, penderita kondisi medis parah, mereka yang kurang tidur, sedang sakit flu, atau berada di bawah pengaruh alkohol harus menghindari penggunaan fungsi 3D pada unit ini.

Jika Anda mengalami salah satu dari gejala berikut, segera hentikan menonton gambar 3D dan hubungi dokter: (1) pandangan berubah; (2) sakit kepala ringan; (3) pusing; (4) gerakan di luar keinginan seperti mata atau otot berkedut; (5) bingung; (6) mual; (7) hilang kesadaran; (8) sawan; (9) kram; dan/atau (10) hilang orientasi. Anak-anak dan remaja mungkin cenderung lebih mengalami gejala ini dibandingkan orang dewasa. Orang tua harus memantau anak-anak mereka dan menanyakan apakah mereka mengalami gejala tersebut.

Menonton proyeksi 3D juga dapat mengakibatkan mual, efek visual nyata, disorientasi, ketegangan pada mata, dan penurunan stabilitas postural. Pengguna disarankan untuk sering istirahat agar mengurangi potensi efek tersebut. Jika mata menunjukkan tanda-tanda keletihan maupun kering atau jika Anda mengalami gejala di atas, segera hentikan dan jangan lanjutkan penggunaan perangkat ini kurang lebih selama tiga puluh menit setelah gejala tersebut hilang.

Menonton proyeksi 3D sambil duduk terlalu dekat dengan layar dalam waktu lama dapat merusak penglihatan. Jarak menonton yang ideal minimal harus tiga kali tinggi layar. Sebaiknya posisi mata penonton sejajar dengan layar.

Menonton proyeksi 3D sewaktu mengenakan kacamata 3D dalam waktu lama dapat mengakibatkan sakit kepala atau lelah. Jika Anda mengalami sakit kepala, lelah, atau pusing, hentikan menonton proyeksi 3D dan beristirahatlah.

Jangan gunakan kacamata 3D untuk tujuan selain menonton proyeksi 3D. Mengenakan kacamata 3D untuk tujuan lain (sebagai kacamata biasa, kacamata riben, kacamata pelindung, dsb.) dapat membahayakan Anda secara fisik dan menurunkan kemampuan penglihatan.

Menonton proyeksi 3D dapat mengakibatkan disorientasi bagi pengguna tertentu. Karenanya, JANGAN tempatkan PROYEKTOR 3D di dekat tangga terbuka, kabel, balkon, atau benda yang dapat membuat proyektor tergencet, tertindih, roboh, rusak, atau jatuh.

5 Indonesian

Informasi Penggunaan

Peringatan Keselamatan Mata

▀ ■ ▀ ■ ▀ ■

Hindari menatap/menghadap langsung ke pemancar proyektor pada saat apa pun. Sebisa mungkin Anda harus membelakangi sinar.

Bila proyektor digunakan di ruang kelas, awasi siswa dengan saksama saat mereka diminta untuk menunjukkan sesuatu di layar.

Untuk meminimalkan daya lampu, gunakan penutup ruangan untuk mengurangi tingkat cahaya di sekitar.

Indonesian 6

Pendahuluan

Ikhtisar Paket

Buka kemasan, lalu periksa isi untuk memastikan semua item yang tercantum di bawah ini disertakan. Jika ada bagian yang hilang, hubungi layanan pelanggan InFocus.

Aksesori Standar

 CD Panduan Pengguna  Kartu Panduan Ringkas Proyektor Kabel Daya Dokumentasi Pengendali Jarak Jauh Kabel HDMI 7 Indonesian

Pendahuluan

Ikhtisar Produk

Unit Utama

1 2 3 4 5 6 11 7 8 9 10 12 Y Jangan halangi ventilasi keluar/ masuk udara pada proyektor.

6 13 1. Lensa 2. Penerima IR 3. Keypad 4. Sambungan Input / Output 5. Soket Daya 6. Kaki Pengatur Kemiringan Indonesian 8 7. Speaker 8. Tuas Perbesaran 9. Cincin Fokus 10. Penutup Lampu 11. Ventilasi (saluran masuk) 12. Ventilasi (saluran keluar) 13. Lock Port Kensington TM

Pendahuluan

Keypad

1 2 3 4 5 6 7 8 1. Source 2. Masuk 3. Sudut Keystone 4. Sinkronisasi Ulang 5. Menu 6. Bantuan 7. LED Lampu 8. LED Hidup/Siaga 9. Daya 10. LED Suhu 11. Tombol Pilihan Empat Arah 9 10 11 9 Indonesian

Pendahuluan

Sambungan Input/Output

1 2 3 4 5 6 7 8 Y Mouse jauh memerlukan remote khusus.

1. Trigger Relai 12V (12V, 250mA, 3 , 5mm mini jack) 2. Soket Sinkronisasi Keluar 3D (5V) 3. Soket HDMI 1 4. Panel Pengaman 5. Soket Audio Keluar (soket mini 3,5 mm) 6. Soket HDMI 2 7. Soket mini USB-B (Upgrade firmware) 8. Soket Daya Indonesian 10

Y Antarmuka sesuai dengan spesifikasi model.

1 7 8 9 2 3 4 5 6 10

Remote Control

Pendahuluan

12 13 14 15 6 16 17 14 18 11 1. Source 2. Sinkronisasi Ulang 3. Video Tidak Tersedia 4. HDMI 5. Membekukan 6. Volume Suara +/ 7. Tombol Pilihan Empat Arah 8. Menu 9. Matikan AV 10. Mati 11. LED IR 12. Tombol Hidup/Mati 13. VGA Tidak Tersedia 14. Fungsi Sudut +/- dan mouse jauh 15. Aspek 16. Enter dan Aktifkan Fungsi Mouse Jauh 17. Perbesaran 18. Mode Kecemerlangan 11 Indonesian

Pemasangan

Menyambungkan Proyektor Menyambungkan ke Komputer/Notebook

Kacamata 3D 2 1 3 4 Y Y Karena aplikasi yang berbeda di setiap negara, beberapa wilayah kemungkinan memiliki aksesoris yang berbeda.

(*) Aksesoris opsional 5 Output audio 6 1......................................................................................... *Konektor DC 12V 2..................................................................................... *Kabel Pemancar 3D 3................................................................................................... Kabel HDMI 4.....................................................................................................Kabel daya 5....................................................................................... *Kabel audio keluar 6....................................................................................................*Kabel USB Indonesian 12

Pemasangan

Menyambung Sumber Video

Pemutar DVD player, pemutar Blu-ray, Kotak atas set, penerima HDTV, Konsol permainan

Kacamata 3D 2 1 3 Y Y Karena aplikasi yang berbeda di setiap negara, beberapa wilayah kemungkinan memiliki aksesoris yang berbeda.

(*) Aksesoris opsional 4 Output audio 6 Pemutar DVD, Set-top box, Unit Penerima HDTV 1......................................................................................... *Konektor DC 12V 2..................................................................................... *Kabel Pemancar 3D 3.....................................................................................................Kabel daya 4....................................................................................... *Kabel audio keluar 5................................................................................................... Kabel HDMI 13 Indonesian

Pemasangan

Y Perangkat sumber video 3D harus dihidupkan sebelum proyektor 3D.

Y Y Jika video input adalah 2D normal, tekan “Format 3D”, lalu alihkan ke “Otomatis”.

Jika “Mode SBS” aktif, materi video 2D tidak akan ditampilkan dengan benar.

Menyambung ke Perangkat Video 3D

Setelah Anda menyambungkan perangkat dengan kabel HDMI, seperti ditunjukkan pada diagram, maka Anda siap memulai. Aktifkan sumber video 3D dan hidupkan proyektor 3D.

Permainan PlayStation ® 3

y y Pastikan Anda telah memperbarui konsol ke versi perangkat lunak terkini.

Buka “Menu pengaturan -> Pengaturan tampilan -> Output video -> HDMI”. Pilih “Otomatis”, lalu ikuti petunjuk di layar.

y y y Masukkan disk permainan 3D Anda. Atau Anda dapat mengunduh permainan (dan 3D updates) melalui jaringan PlayStation ® .

Jalankan game. Dalam menu game, pilih “Mainkan dalam 3D”.

Pemutar Blu-ray 3D™

Pastikan pemutar Anda mendukung disk 3D Blu-ray™ dan output 3D diaktifkan.

y Masukkan disk 3D Blu-ray™ ke dalam Pemutar, dan tekan “Play”.

TV 3D (misalnya, SKY 3D, DirecTV)

y Untuk mengaktifkan saluran 3D pada paket saluran, hubungi penyedia layanan TV Anda.

y Setelah diaktifkan, alihkan ke saluran 3D.

Anda akan melihat dua gambar berdampingan.

y y Pindahkan ke “Mode SBS” proyektor 3D. Opsi ini berada pada bagian “TAMPILAN” menu proyektor OSD.

Perangkat 3D (misalnya, 3D DV/DC) dengan output sinyal 2D 1080i berdampingan

y Sambungkan perangkat 3D, lalu alihkan ke konten 3D dengan output 2D berdampingan dengan Proyektor 3D.

- Anda akan melihat dua gambar berdampingan.

y Pindahkan ke “Mode SBS” proyektor 3D. Opsi ini berada pada bagian “TAMPILAN” menu proyektor OSD.

Jika menonton konten 3D dari sumber HDMI 1.4a (misalnya, 3D Blu ray), maka kacamata 3D harus selalu tersinkronisasi. Jika menonton konten 3D dari sumber HDMI 1.3 (misalnya, siaran 3D menggunakan mode SBS), maka Anda harus menggunakan pilihan 3D Sync-Invert proyektor untuk mengoptimalkan pengalaman 3D. Opsi ini berada pada bagian“TAMPILAN ->3D” menu proyektor OSD.

Indonesian 14

Pemasangan

Siaran 3D Disk 3D Blu-ray™ Game Konsol 3D SKY+HD, kabel/ kotak satelit Pemutar 3D Blu-ray™ PlayStation ® 3 Kacamata 3D DLP ® Link™ Kacamata RF 3D Proyektor Full 3D 1080p DLP ® Pemancar 3D 15 Indonesian

Pemasangan

Y Untuk info lebih rinci, lihat panduan pengguna kacamata 3D.

Menggunakan kacamata 3D

1. Untuk mengaktifkan kacamata 3D.

2. Verifikasikan bahwa konten 3D telah dikirim ke proyektor dan sinyal kompatibel dengan spesifikasi proyektor.

3. Hidupkan “Mode 3D” (Mati/DLP-Link/IR - tergantung jenis kacamata mana yang Anda gunakan) proyektor 3D. Opsi ini berada pada bagian “TAMPILAN” menu proyektor OSD.

4. Aktifkan kacamata 3D, lalu pastikan tampilan gambar dalam 3D tidak membuat mata lelah.

5. Jika gambar tidak muncul dalam 3D, pastikan perangkat 3D telah dikonfigurasi dengan benar agar dapat mengirim gambar 3D. Atau mode “SBS” harus dihidupkan ketika sinyal masukan adalah 2D 1080i side-by-side. Ulangi langkah sebelumnya 1 ~ 4.

6. Mungkin perlu untuk menggunakan opsi proyector “3D Sync. Invert” untuk mengoptimalkan pengalaman 3D Anda. Opsi ini berada pada bagian “TAMPILAN” menu proyektor OSD.

7. Untuk menonaktifkan kacamata 3D: Tekan tombol “Daya”, lalu tahan hingga LED mati.

8. Untuk info lebih lanjut, lihat panduan pengguna kacamata 3D atau situs web produsen.

Indonesian 16

Y Hidupkan proyektor terlebih dulu, lalu pilih sumber sinyal.

Pemasangan

Menghidupkan/Mematikan Proyektor Menghidupkan Proyektor

1. Dengan hati-hati sambungkan kabel daya dan kabel sinyal. Ketika terhubung, LED On/Standby akan berwarna Merah. 2. Hidupkan lampu dengan menekan tombol “ ” di bagian atas proyektor atau pada remote control. LED Hidup/Siaga sekarang akan berkedip Biru.

Layar awal akan ditampilkan sekitar 10 detik. Pertama kali menggunakan proyektor, Anda akan diminta untuk memilih bahasa yang diinginkan. 3. Hidupkan, lalu sambungkan sumber yang ingin ditampilkan di layar (komputer, notebook, pemutar video, dll). Proyektor akan mendeteksi sumber secara otomatis. Jika tidak, tekan tombol menu dan cari “PILIHAN”. Pastikan “Mengunci Sumber” telah diatur ke “Mati”.

Y Jika Anda menyambungkan beberapa sumber sekaligus, tekan tombol “SUMBER” pada Keypad atau tombol sumber langsung di remote control untuk beralih di antara beberapa input.

atau Daya 17 Indonesian

Pemasangan

Mematikan proyektor

1. Tekan tombol “ ” pada Keypad atau remote jauh untuk mematikan proyektor. Pesan berikut akan ditampilkan di layar. Matikan Power?

Tekan tombol power kembali.

Tekan tombol “ ” lagi untuk membenarkan atau pesan tersebut akan hilang setelah 15 detik. Ketika Anda menekan tombol “ ” untuk kedua kalinya, proyektor akan menampilkan pewaktu mundur dan mati.

2. Kipas pendingin akan terus menyala sekitar 10 detik untuk siklus pendinginan dan LED Hidup/Siaga akan berkedip Biru. Bila LED Hidup/Siaga menyala Merah pekat, berarti proyektor telah masuk ke mode bersiap.

Jika Anda ingin menghidupkan proyektor kembali, tunggu hingga proyektor menyelesaikan siklus pendinginan dan beralih ke mode siaga. Setelah berada dalam mode siaga, tekan tombol “ ” untuk me-restart proyektor.

Indonesian 18

Pemasangan

Y Hubungi InFocus jika proyektor menunjukkan gejala ini.

Indikator Peringatan

Apabila indikator peringatan (lihat di bawah) menyala, proyektor akan mati secara otomatis: Y Indikator LED “LAMPU” menyala Merah dan jika indikator “On/Standby” berkedip Merah.

Y Indikator LED “SUHU” menyala Merah dan jika indikator “On/Standby” berkedip Merah. Kondisi ini menunjukkan bahwa proyektor terlalu panas. Dalam kondisi normal, proyektor dapat dihidupkan kembali.

Y Indikator LED “SUHU” berkedip Merah dan jika indikator “On/Standby” berkedip Merah. Cabut kabel daya dari proyektor, tunggu selama 30 detik dan coba lagi. Jika indikator peringatan menyala lagi, hubungi pusat servis terdekat untuk memperoleh bantuan. 19 Indonesian

Pemasangan

Mengatur Proyeksi Gambar Mengatur Ketinggian Proyektor

Proyektor dilengkapi kaki elevator untuk mengatur tinggi gambar.

1. Letakkan kaki pengatur sesuai keinginan untuk menyesuaikan bagian bawah proyektor.

2. Putar cincin pengatur searah jarum jam untuk menaikkan proyektor atau berlawanan arah jarum jam untuk menurunkannya. Ulangi langkah yang sama untuk kaki lainnya bila perlu.

Kaki Pengatur Kemiringan Cincin Pengatur Kemiringan Indonesian 20

Pemasangan

Mengatur Zoom/Fokus Proyektor

Anda dapat memutar cincin zoom untuk memperbesar atau memperkecil tampilan. Untuk memfokuskan gambar, putar cincin fokus hingga gambar terlihat jelas.

 Rangkaian Sorotan standar: Proyektor akan fokus pada jarak dari 3,94 hingga 24,61 kaki (1,2 hingga 7,5 meter).

Tuas Perbesaran Cincin Fokus Tampilan Atas

Menyesuaikan Ukuran Gambar Proyeksi

 Ukuran Gambar Proyeksi dari 37,0” hingga 301,0” (0,94 hingga 7,65 meter).

Layar Layar (L) Jarak Proyeksi (D)

Diagonal Lebar

Tampilan Samping Layar Layar (T) Offset (Hd) Jarak Proyeksi (D) 21 Indonesian

Pemasangan

Sorotan Standar Ukuran panjang diagonal (inci) Layar 16:9 37,00 50,00 60,00 70,00 80,00 90,00 100,00 120,00 150,00 180,00 250,00 301,00 Lebar 0,82 1,11 1,33 1,55 1,77 1,99 2,21 2,66 3,32 3,98 5,53 6,66 Tinggi 0,46 0,62 0,75 0,87 1,00 1,12 1,25 1,49 1,87 2,24 3,11 3,75 (m) Ukuran Layar L x T Lebar 32,25 43,58 52,29 (inci) Tinggi 18,14 24,51 29,42 61,01 69,73 78,44 87,16 104,59 130,74 156,88 217,89 262,34 34,32 39,22 44,12 49,03 58,83 73,54 88,25 122,57 147,57 luas 0,92 1,24 1,49 1,74 1,99 2,24 2,49 2,99 3,73 4,48 6,22 7,49 tele 1,20 1,62 1,95 2,27 2,60 2,92 3,25 3,90 4,87 5,85 8,12 9,78 (m) Jarak Proyeksi (D) luas 36,22 48,82 58,66 (inci) tele 47,24 63,78 76,77 68,50 78,35 88,19 98,03 117,72 146,85 176,38 244,88 294,88 89,37 102,36 114,96 127,95 153,54 191,73 230,31 319,69 385,04 Offset (Hd) (m) 0,07 0,10 0,12 0,14 0,16 0,18 0,20 0,24 0,30 0,36 0,50 0,60 (inci) 2,90 3,92 4,71 5,49 6,28 7,06 7,84 9,41 11,77 14,12 19,61 23,61 Y Tabel ini hanya sebagai acuan pengguna.

Indonesian 22

Kontrol Pengguna

Keypad & Remote Control Keypad

Menggunakan Keypad

DAYA SINKRONISASI ULANG MASUK SOURCE Menu Bantuan Tombol Pilihan Empat Arah Sudut LED Lampu / Lihat bagian “Menghidupkan/Mematikan

Proyektor” pada halaman 17-18.

Mensinkronisasi proyektor ke sumber input secara otomatis.

Mengkonfirmasi pilihan item.

Tekan “SUMBER” untuk memilih sinyal input.

Tekan “Menu” untuk membuka menu OSD (tampilan di layar). Untuk keluar dari OSD, tekan “Menu” kembali.

Menu Bantuan (hanya tersedia jika menu OSD tidak ditampilkan).

Gunakan untuk memilih item atau mengatur pilihan Anda.

Gunakan untuk mengatur distorsi gambar yang disebabkan karena memiringkan proyektor. ( ±40 derajat) Menunjukkan status lampu proyektor.

LED Suhu LED On/Standby Menunjukkan status suhu proyektor. Menunjukkan status proyektor.

23 Indonesian

Kontrol Pengguna

Remote Control

Y Antarmuka sesuai dengan spesifikasi model.

Menggunakan Remote Control

Daya Source Sinkronisasi Ulang Video HDMI Lihat bagian “Menghidupkan/Mematikan Proyektor” pada halaman 13-14.

Tekan “Sumber” untuk memilih sinyal input.

Secara otomatis mensinkronisasikan proyektor ke sumber input.

Video Tidak Tersedia Tekan “HDMI” untuk memilih sumber HDMI. (Untuk model tertentu) Membekukan Membekukan gambar yang diproyeksikan.

Tombol Pilihan Empat Arah Matikan AV Masuk Mati Sudut +/ Aspek Menu Volume Suara +/ Mode Kecemerlangan Perbesaran Gunakan untuk memilih item atau mengatur pilihan Anda.

Sementara mematikan/menghidupkan audio dan video.

Konfirmasi pilihan item Anda dan Aktifkan fungsi Remote Jauh.

Sementara menonaktifkan/mengaktifkan audio.

Menyesuaikan distorsi gambar yang disebabkan karena memiringkan proyektor.

Gunakan fungsi ini untuk memilih rasio aspek yang diinginkan.

Tekan “Menu” untuk membuka menu OSD (tampilan di layar). Untuk keluar dari OSD, tekan “Menu” kembali.

Atur untuk menambah/mengurangi volume suara.

Mengganti mode kecemerlangan: Cerah-> Eco->Dynamic. (Lihat halaman 43) Memperbesar gambar.

Tekan tombol untuk mengubah perbesaran.

Indonesian 24

Kontrol Pengguna

Pemasangan Baterai Remote Jauh

1. Tekan dengan kuat, lalu geser penutup baterai.

M n O 2 L iCE 3 VO LT SJ 2. Pasang baterai baru ke dalam kompartemen. Lepas baterai lama, lalu pasang baterai baru (CR2025). Pastikan bagian "+" menghadap ke atas.

3. Pasang kembali penutup.

3 VO L TS M 3 VO LT S Untuk menjamin pengoperasian aman, perhatikan tindakan pencegahan berikut: ` ` ` ` ` ` ` Gunakan baterai tipe CR2025.

Hindari kontak dengan air atau cairan.

Pastikan remote control tidak lembap atau panas.

Jangan jatuhkan remote control.

Jika baterai bocor di dalam remote control, bersihkan case dengan mengelap secara hati-hati, lalu pasang baterai baru.

Risiko meledak jika baterai diganti dengan tipe yang salah.

Buang baterai bekas sesuai petunjuk.

25 Indonesian

Kontrol Pengguna

Menggunakan tombol BANTUAN

Fungsi Bantuan memastikan pengoperasian dan konfigurasi dengan mudah.  Tekan tombol “?” pada Keypad untuk membuka Menu Bantuan. Indonesian 26

Y Lihat bagian “Sidik Gangguang/ Troubleshooting” pada halaman 45-50 untuk penjelasan lebih lanjut.

Kontrol Pengguna

 Tombol menu bantuan hanya berfungsi ketika tidak ada sumber input terdeteksi.

BANTUAN Tidak ada gambar di Layar.

NaikTurun Pilih Keluar Tidak ada gambar di Layar.

Pastikan semua kabel dan hubungan daya terpasang dengan benar dan aman sebagaimana dijelaskan pada Manual Pengguna seksi Pemasangan.

Pastikan semua pin konektor tidak tertekuk atau rusak.

Pastikan fitur [MATIKAN AV] tidak dalam kondisi hidup.

[BERIKUT] [Keluar] NaikTurun Pilih Keluar 27 Indonesian

Kontrol Pengguna

Tidak ada gambar di Layar.

Bila anda menggunakan notebook : 1.

Pertama, ikuti langkah-langkah di atas untuk mengatur resolusi komputer.

2.

Tekan tombol pengaturan output. Contoh: [Fn]+[F4] [SEBELUM] [Keluar] NaikTurun Pilih Keluar  Jika sumber terdeteksi dan menu bantuan ditekan, halaman berikut akan tampil untuk membantu mendiagnosa masalah.

BANTUAN Gambar memiliki sisi miring.

Gambar terlalu besar atau terlalu besar.

Alamat download Presenter: NaikTurun Pilih Keluar Indonesian 28

Kontrol Pengguna

Gambar terlalu besar atau terlalu besar.

Atur Zoom Ring pada bagian atas proyektor.

Pindahkan proyektor lebih dekat atau lebih jauh dari layar.

Tekan tombol [Menu] pada remote control atau panel proyektor, cari Tampilan | Format dan cobalah pengaturan yang berbeda.

[TAMPILAN | Format] [Keluar] NaikTurun Pilih Keluar 29 Indonesian

Kontrol Pengguna

Menu Tampilan di Layar

Proyektor memiliki menu Tampilan di Layar multibahasa yang memungkinkan Anda membuat pengaturan gambar dan mengubah berbagai pengaturan. Proyektor akan mendeteksi sumber secara otomatis.

Cara pengoperasian

1. Untuk membuka menu OSD, tekan “Menu” di Remote Control atau Keypad.

2 Ketika OSD ditampilkan, gunakan tombol ◄► untuk memilih item pada menu utama. Ketika melakukan pemilihan pada halaman tertentu, tekan ▼ atau “Masuk” untuk masuk ke sub menu.

3. Gunakan tombol ▲▼ untuk memilih item yang diinginkan dan sesuaikan pengaturan menggunakan tombol ◄►.

4. Pilih item yang akan diatur berikutnya di submenu dan sesuaikan seperti langkah di atas.

5. Tekan “Masuk” untuk membenarkan, dan layar akan kembali ke menu utama.

6. Untuk keluar, tekan kembali “Menu”. Menu OSD akan tertutup dan proyektor akan secara otomatis menyimpan pengaturan baru.

Menu Utama Sub Menu GAMBAR TAMPILAN Format Sembunyikan tepi Perbesaran Image Shift Sudut Vertikal 3D NaikTurun TAMPILAN Pilih PENGATURAN Asal PILIHAN Keluar Pengaturan Indonesian 30

Kontrol Pengguna

Menu Utama

Skema Menu

Sub Menu Sub Menu2 Sub Menu3 Submenu4 Mode Tampilan

GAMBAR

Kecemerlangan Kontras Ketajaman Warna Corak Warna Gamma BrilliantColor™ Temperatur Warna Film Video Grafik Standar Merah Lanjutan Hijau Biru Biru Muda Pengaturan Warna Ungi Kuning Putih Seting Ulang Keluar Nilai Presentasi [Awal] Pencahayaan Bioskop sRGB Papan Hitam Pengguna 3D -50~50 -50~50 1~15 -50~50 [Awal:0] -50~50 [Awal:0] Corak Warna Saturasi Warna Penguatan Corak Warna Saturasi Warna Penguatan Corak Warna Saturasi Warna Penguatan Corak Warna Saturasi Warna Penguatan Corak Warna Saturasi Warna Penguatan Corak Warna Saturasi Warna Penguatan Merah Hijau Biru 1~10 Hangat Sedang Dingin -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 -50~50 Ya Tidak [Awal] 31 Indonesian

Kontrol Pengguna

Menu Utama Sub Menu

GAMBAR

Lanjutan

TAMPILAN PENGATURAN

Format 3D Bahasa Sub Menu2 Ruang Warna (Input HDMI) Keluar Sub Menu3 Submenu4 Sembunyikan tepi Perbesaran Image Shift H V Sudut Vertikal Mode 3D 3D → 2D Format 3D 3D Sync. Invert Keluar Nilai Otomatis [Awal] RGB(0~255) RGB(16~235) YUV 4:3 16:9 LBX Asal Otomatis [Awal] 0~10 [Awal:0] -5~25 [Awal:0] -100~+100 [Awal:0] -100~+100 [Awal:0] -40~+40 [Awal:0] Mati [Awal] DLP-Link IR 3D [Awal] L R Otomatis [Awal] SBS Top and Bottom Frame Sequential Hidup Mati [Awal] English [Awal] Deutsch Français Italiano Español Português Hindi Nederlands Norsk/Dansk Polski Русский Filipinos Malay Magyar Čeština 繁體中文 简体中文 日本語 Indonesian 32

Kontrol Pengguna

Menu Utama Sub Menu Bahasa Proyeksi

PENGATURAN

Lokasi Menu

PILIHAN

Meyembungikan Informasi Mengunci Tombol Tes Corak Fungsi IR Sub Menu2 Sub Menu3 Submenu4 Pengeras Suara Internal Pengaturan Audio Mati Suara Keluar Lanjutan Logo Keluar Sumber Masukan Mengunci Sumber Ketinggian Nilai

한국어

ไทย Türkçe Farsi Vietnamese Romanian Indonesian Depan [Awal] Depan-Atas Belakang Belakang-Atas Atas-Kiri Atas-Kanan Tengah [Awal] Bawah-Kiri Bawah-Kanan Hidup [Awal] Mati Hidup Mati [Awal] 0~10 [Awal:5] Awal [Awal] Netral HDMI 1 [Awal] HDMI 2 Hidup Mati [Awal] Hidup Mati [Awal] Hidup Mati [Awal]

CATATAN

Hidup.

: Pesan peringatan dan pesan Mematikan tidak disembunyikan ketika Penyembunyian Informasi diatur ke Hidup Mati [Awal] Jaring [Awal] Corak Putih Mati Hidup [Awal] Atas Front 33 Indonesian

Kontrol Pengguna

Menu Utama Sub Menu Warna Latar Belakang Sub Menu2 Sub Menu3 Submenu4

PILIHAN

12V Trigger Lanjutan Pengaturan Lampu Menghidupkan Langsung Mematikan Otomatis (mnt) Pengatur Waktu Tidur (mnt) cepat pemulihan Keluar Masa Pakai Lampu Peringatan Lampu Mode Lampu Seting Ulang Lampu Keluar Filter Tambahan Terpasang Filter Usage Hours Optional Filter Settings Filter Reminder Seting Ulang Keluar Filter Reset Keluar Nilai Hitam Merah Biru [Awal] Hijau Putih Mati [Awal] Hidup Auto 3D Hidup Mati [Awal] 0~180 [Awal:20]

CATATAN

: Satu langkah 5 menit.

0~990 [Awal:0]

CATATAN

: Satu langkah 30 menit.

Hidup Mati [Awal] 0~9999 [Awal:0] (hanya tampilan) Hidup [Awal] Mati Pencahayaan [Awal] Eco.

Dynamic Ya Tidak [Awal] Tidak Ya [Awal] 0~9999 [Awal:0] (hanya tampilan) Mati 300 Jam 500 Jam [Awal] 800 Jam 1000 Jam Tidak [Awal] Ya Tidak [Awal] Ya Indonesian 34

Kontrol Pengguna

GAMBAR

GAMBAR GAMBAR Mode Tampilan Kecemerlangan Kontras Ketajaman Warna Corak Warna Lanjutan NaikTurun TAMPILAN Pilih PENGATURAN Papan Hitam PILIHAN Keluar

Mode Tampilan

Tersedia banyak prasetel pabrik yang dioptimalkan untuk berbagai jenis gambar.

 Presentasi : Warna dan kecerahan yang tepat dari input PC.

 Pencahayaan : Kecerahan maksimal untuk input PC.

 Bioskop : Untuk home theater .

 sRGB : Warna akurat standar.

 Papan Hitam tulis (hijau).

: Mode ini harus dipilih untuk mendapatkan pengaturan warna optimum apabila diproyeksikan ke papan  Pengguna : Pengaturan Pengguna.

 3D : Pengaturan yang direkomendasikan untuk mode 3D diaktifkan. Pengaturan lebih lanjut oleh pengguna dalam 3D

Kecemerlangan

Menyesuaikan kecemerlangan gambar.

` ` akan disimpan di mode ini untuk penggunaan berikutnya.

Tekan ◄ untuk menggelapkan gambar.

Tekan ► untuk mencerahkan gambar.

Kontras

Kontras mengontrol derajat perbedaan antara bagian paling gelap dan paling terang dari gambar. ` ` Tekan ◄ untuk menurunkan kontras.

Tekan ◄ untuk menaikkan kontras.

35 Indonesian

Kontrol Pengguna

Ketajaman

Untuk menyesuaikan ketajaman foto.

` ` Tekan ◄ untuk menurunkan ketajaman.

Tekan ◄ untuk menaikkan ketajaman.

Warna

Mengatur gambar video dari hitam-putih ke warna yang benar benar jenuh.

 Tekan ◄ untuk menurunkan jumlah saturasi pada gambar.

 Tekan ◄ untuk menaikkan jumlah saturasi pada gambar.

Corak Warna

Mengatur keseimbangan warna merah dan hijau.

 Tekan ◄ untuk menaikkan jumlah kehijauan pada gambar.

 Tekan ◄ untuk menaikkan jumlah merah pada gambar.

Indonesian 36

Kontrol Pengguna

GAMBAR | Lanjutan

GAMBAR GAMBAR | Lanjutan TAMPILAN Gamma BrilliantColor™ Temperatur Warna Pengaturan Warna Ruang Warna Keluar NaikTurun Pilih PENGATURAN Standar Sedang Otomatis PILIHAN Keluar

Gamma

Pilihan ini memungkinkan Anda mengkonfigurasi jenis kurva gamma. Setelah konfigurasi awal dan penyempurnaan selesai, gunakan langkah-langkah Pengaturan Gamma untuk mengomptimalkan output gambar Anda.

` ` ` ` Film: untuk home theater.

Video: untuk sumber video atau TV.

Grafik: untuk sumber PC/Foto.

Standar: untuk pengaturan standar.

BrilliantColor™

Item penyelaras ini menggunakan algoritma pemrosesan dan penajaman warna baru untuk memungkinkan kecerahan yang lebih tinggi sekaligus memberikan warna yang benar-benar lebih hidup pada gambar. Kisarannya mulai dari “1” hingga “10”. Jika Anda memilih gambar yang lebih disempurnakan, ubah ke pengaturan maksimum. Untuk gambar yang lebih halus dan alami, ubah ke pengaturan minimum.

Temperatur Warna

Pilih kisaran warna dari Hangat, Sedang, dan Dingin.

Pengaturan Warna

Tekan hingga menu berikutnya dan kemudian gunakan ▲ atau ▼ untuk memilih item.

37 Indonesian

Kontrol Pengguna

GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN GAMBAR | Lanjutan | Pengaturan Warna Merah Hijau Biru Biru Muda Ungi Kuning Putih Seting Ulang Keluar PILIHAN ` NaikTurun Pilih Keluar Merah/Hijau/Biru/Biru Muda/Ungi/Kuning Warna.

: Gunakan ◄ atau ► untuk memilih Corak Warna, Saturasi Warna, dan Penguatan Merah Corak Warna Saturasi Warna Penguatan Keluar ` Putih : Gunakan ◄ atau ► untuk memilih Merah, Hijau, dan Biru Warna.

Putih Merah Hijau Biru Keluar ` ` Seting Ulang: Pilih“Ya” untuk mengembalikan pengaturan awal penyelarasan warna.

Keluar: Pilih Keluar untuk keluar dari menu Pengaturan Warna Lanjutan.

Ruang Warna

Pilih jenis matrik warna yang sesuai dari Otomatis, RGB(0~255), RGB(16~235) atau YUV.

Indonesian 38

Kontrol Pengguna

TAMPILAN

GAMBAR TAMPILAN Format Sembunyikan tepi Perbesaran Image Shift Sudut Vertikal 3D NaikTurun TAMPILAN Pilih PENGATURAN Asal PILIHAN Keluar

Format

Gunakan fungsi ini untuk memilih rasio aspek yang diinginkan.

` ` ` ` ` 4:3: Format ini untuk sumber input 4x3.

16:9: Format ini untuk sumber input 16x9, misalnya HDTV dan DVD yang disempurnakan untuk TV Layar lebar.

LBX: Format ini untuk non-16x9, sumber letterbox dan pengguna yang menggunakan lensa anamorfik untuk menampilkan rasio aspek 2,35:1 menggunakan resolusi penuh. Asal: Format ini menampilkan gambar asli tanpa penskalaan.

Otomatis: Secara otomatis memilih format tampilan yang sesuai. Informasi rinci mengenai mode LBX: 1. DVD Format Letter-Box tertentu tidak disempurnakan untuk 2. TV 16x9. Dalam situasi ini, gambar akan terlihat tidak pas ketika ditampilkan dalam mode 16:9. Dalam situasi ini, cobalah menggunakan mode 4:3 untuk menampilkan DVD. Jika konten bukan 4:3, maka akan terlihat bilah hitam di sekitar gambar pada tampilan 16:9. Untuk jenis konten ini, Anda dapat menggunakan mode LBX agar gambar memenuhi layar pada tampilan 16:9. Jika Anda menggunakan lensa anamorfik, mode LBX juga memungkinkan Anda untuk melihat materi 2,35:1 (termasuk sumber DVD Anamorfik dan film HDTV) yang mendukung rasio aspek anamorfik yang dipertajam untuk tampilan 16x9. Daya lampu dan resolusi vertikal akan sepenuhnya digunakan.

39 Indonesian

Kontrol Pengguna

Layar 16:9 4:3 16:9 LBX Asal 480i/p 576i/p Tengah 1440 x 1080 Tengah 1920 x 1080 1080i/p 720p PC Tengah 1920 x 1440, kemudian ambil pusat gambar 1920 x 1080 untuk menampilkan Pemetaan 1:1 dan ditengahkan. Penskalaan tidak akan dilakukan; resolusi tergantung pada sumber masukan, lalu akan ditampilkan.

Y Y Setiap I/O memiliki pengaturan “Sembunyikan tepi” yang berbeda.

“Sembunyikan tepi” dan “Perbesaran” tidak dapat digunakan bersamaan.

Sembunyikan tepi

Sembunyikan tepi gambar untuk menghilangkan noise pengkodean video pada tepi sumber video.

Perbesaran

` ` Tekan ◄ untuk mengurangi ukuran sebuah gambar.

Tekan ► untuk memperbesar sebuah gambar pada layak proyeksi.

Image Shift

Tekan hingga menu berikutnya seperti di bawah ini dan kemudian gunakan ▲ atau ▼ untuk memilih item.

GAMBAR TAMPILAN TAMPILAN | Image Shift H V PENGATURAN PILIHAN Indonesian 40 Keluar NaikTurun Pilih Keluar ` ` H: Gunakan ◄ ► untuk memindahkan posisi gambar yang diproyeksikan secara horizontal.

V: Gunakan ◄ ► untuk memindahkan posisi gambar yang diproyeksikan secara vertikal.

Sudut Vertikal

Tekan ◄ atau ► untuk menyesuaikan distorsi gambar secara vertikal dan membuat gambar lebih persegi.

Kontrol Pengguna

TAMPILAN | 3D

GAMBAR TAMPILAN | 3D Mode 3D 3D → 2D Format 3D 3D Sync. Invert TAMPILAN PENGATURAN Mati 3D Mati PILIHAN Frame Sequential Keluar NaikTurun Pilih Keluar Y Y Y Y Diperlukan sumber 3D yang kompatibel, konten 3D dan kaca rana yang aktif untuk tampilan 3D.

Format 3D hanya didukung pada pewaktuan 3D di

halaman 60.

“Format 3D” hanya didukung pada waktu 3D non-HDMI 1.4a.

“3D Sync. Invert” hanya tersedia ketika 3D diaktifkan dan mode 3D ini hanya untuk kacamata DLP link.

Mode 3D

` ` ` Mati: Pilih "Mati" untuk menonaktifkan mode 3D. DLP-Link: Pilih “DLP-Link” untuk mengoptimalkan pengaturan

untuk Kacamata DLP Link 3D. (Lihat halaman16)

IR: Pilih "IR" agar dapat menggunakan pengaturan yang dioptimalkan untuk Kacamata IR 3D.

3D → 2D

` ` ` 3D: Menampilkan sinyal 3D.

L (Kiri): Menampilkan bingkai kiri pada konten 3D.

R (Kanan): Menampilkan bingkai kanan pada konten 3D.

Format 3D

` ` ` ` Otomatis: Bila sinyal identifikasi 3D terdeteksi, format 3D akan dipilih secara otomatis.

SBS: Menampilkan sinyal 3D dalam format "Berdampingan".

Top and Bottom: Menampilkan sinyal 3D dalam format "Top and Bottom".

Frame Sequential: Menampilkan sinyal 3D dalam format "Frame Sequential".

3D Sync. Invert

` ` Tekan “Hidup” untuk menginversi konten bingkai kiri dan kanan.

Tekan “Mati” untuk konten bingkai default.

Keluar

Keluar dari menu 3D.

41 Indonesian

Kontrol Pengguna

PENGATURAN

GAMBAR PENGATURAN Bahasa Proyeksi Lokasi Menu Pengaturan Audio Lanjutan TAMPILAN NaikTurun Pilih PENGATURAN Indonesian PILIHAN Keluar

Bahasa

Pilih menu OSD multibahasa. Tekan ◄ atau ► ke dalam sub menu dan gunakan tombol ▲ atau ▼ untuk memilih bahasa yang Anda inginkan. Tekan “Masuk” untuk mengakhiri pilihan.

GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN | Bahasa PENGATURAN PILIHAN NaikTurun Pilih Keluar Keluar Indonesian 42

Kontrol Pengguna

Y Desktop Belakang dan Plafon Belakang digunakan dengan layar tembus cahaya.

Proyeksi

` Depan Ini adalah pilihan default. Gambar diproyeksikan secara langsung di layar.

` Depan-Atas Bila dipilih, gambar akan ditampilkan secara terbalik atas bawah.

` Belakang Bila dipilih, gambar akan ditampilkan secara berlawanan.

` Belakang-Atas Bila dipilih, gambar akan ditampilkan dalam posisi terbalik

Lokasi Menu

Pilih lokasi menu di layar tampilan.

43 Indonesian

Kontrol Pengguna

PENGATURAN | Pengaturan Audio

GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN | Pengaturan Audio Pengeras Suara Internal Mati Suara PENGATURAN Hidup Mati PILIHAN Keluar NaikTurun Pilih Keluar Y Fungsi "Mati" akan mempengaruhi volume suara speaker internal dan eksternal.

Pengeras Suara Internal

Pilih “Hidup” atau “Mati” untuk mengaktifkan atau menonaktifkan speaker internal.

Mati

` ` Pilih “Hidup” untuk menghidupkan mode senyap. Pilih “Mati” untuk mematikan mode senyap.

Suara

` ` Tekan ◄ untuk menurunkan volume suara.

Tekan ◄ untuk menaikkan volume suara.

Keluar

Keluar dari menu Audio.

Indonesian 44

Kontrol Pengguna

PENGATURAN | Lanjutan

GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN | Lanjutan Logo PENGATURAN Awal PILIHAN Keluar NaikTurun Pilih Keluar

Logo

Gunakan fungsi ini untuk menetapkan layar awal yang diinginkan. Jika terdapat perubahan, perubahan akan ditampilkan saat berikutnya proyektor dihidupkan.

` ` Awal: Layar awal asli.

Netral: Logo tidak ditampilkan pada layar awal.

Keluar

Keluar dari menu Pengaturan Lanjutan.

45 Indonesian

Kontrol Pengguna

PILIHAN

GAMBAR PILIHAN Sumber Masukan Mengunci Sumber TAMPILAN Ketinggian Meyembungikan Informasi Mengunci Tombol Tes Corak Fungsi IR Warna Latar Belakang 12V Trigger Lanjutan Pengaturan Lampu Optional Filter Settings Seting Ulang NaikTurun Pilih PENGATURAN Mati Mati Mati Mati Mati Merah Mati PILIHAN Keluar Y Untuk menonaktifkan kunci tombol, tekan terus tombol “Masuk” di bagian atas proyektor selama 5 detik.

Sumber Masukan

Gunakan pilihan ini untuk mengaktifkan/menonaktifkan sumber input. Tekan untuk masuk ke sub menu dan pilih mana sumber yang Anda perlukan. Tekan “Masuk” untuk mengakhiri pilihan. Proyektor hanya akan mencari input yang diaktifkan.

Mengunci Sumber

` ` Hidup: Proyektor hanya akan mencari sambungan masukan saat ini.

Mati: Proyektor akan mencari sinyal lainnya apabila sinyal masukan saat ini hilang.

Ketinggian

Bila "Hidup" dipilih, maka kipas akan berputar lebih cepat. Fitur ini bermanfaat di area yang tinggi dengan sedikit udara.

Meyembungikan Informasi

` ` Hidup: Pilih “Hidup” untuk menyembunyikan pesan info.

Mati: Pilih "Mati" untuk menampilkan pesan "Mencari".

Mengunci Tombol

Ketika fungsi pengunci keypad “Hidup”, Keypad akan terkunci, namun demikian proyektor dapat dioperasikan dengan remote control. Dengan memilih “Mati”, Anda akan dapat untuk menggunakan Keypad kembali.

Indonesian 46

Kontrol Pengguna

Y Y “Front” dan “Atas” tidak dapat dipilih ketika dalam mode siaga.

Trigger 12V mendukung relai hingga 250ma.

Tes Corak

Tampilkan pola uji. Terdapat Jaring dan Corak Putih.

Fungsi IR

` ` ` ` Mati: Pilih “Mati”, proyektor tidak dapat dioperasikan dengan remote control dari depan atau bagian atas penerima IR. Dengan memilih "Mati", Anda akan dapat menggunakan kembali tombol Keypad.

Hidup: Pilih “Hidup”, proyektor dapat dioperasikan dengan remote control dari depan atau bagian atas penerima IR.

Atas: Pilih “Atas”, proyektor tidak dapat dioperasikan dengan remote control dari bagian atas penerima IR.

Front: Pilih “Front”, proyektor tidak dapat dioperasikan dengan remote control dari bagian depan penerima IR.

Warna Latar Belakang

Gunakan fitur ini untuk menampilkan layar “Hitam”, “Merah”, “Biru”, “Hijau”, atau “Putih”, ketika tidak ada sinyal.

12V Trigger

` ` ` Mati: Pilih "Mati" untuk menonaktifkan trigger.

Hidup: Pilih "Hidup" untuk mengaktifkan trigger.

Auto 3D: Ketika “Auto 3D” diaktifkan, proyektor akan mendeteksi secara otomatis ketika gambar 3D ditunjukkan dan akan mengaktifkan trigger pada port ini. Output 12V Reserverd GND

Seting Ulang

Pilih “Ya” untuk mengembalikan parameter tampilan di semua menu ke pengaturan default pabrik.

Keluar

Keluar dari menu OSD.

47 Indonesian

Kontrol Pengguna

PILIHAN | Lanjutan

GAMBAR PILIHAN | Lanjutan TAMPILAN Menghidupkan Langsung Mematikan Otomatis (mnt) Pengatur Waktu Tidur (mnt) cepat pemulihan PENGATURAN Hidup Mati PILIHAN Keluar NaikTurun Pilih Keluar Y Nilai pengatur timer tidur akan di-reset ke nol setelah proyektor mati.

Menghidupkan Langsung

Pilih "Hidup" untuk mengaktifkan mode Hidup Langsung. Proyektor akan hidup secara otomatis ketika daya AC diberikan, tanpa menekan tombol “ ” pada Keypad proyektor atau pada remote control.

Mematikan Otomatis (mnt)

Menetapkan interval waktu hitung mundur. Pewaktu mundur akan mulai ketika tidak ada sinyal yang dikirimkan ke proyektor. Proyektor akan mati secara otomatis setelah hitung mundur selesai (dalam menit).

Pengatur Waktu Tidur (mnt)

Menetapkan interval waktu hitung mundur. Pewaktu mundur akan mulai dengan atau tanpa sinyal yang dikirimkan ke proyektor. Proyektor akan mati secara otomatis setelah hitung mundur selesai (dalam menit).

cepat pemulihan

` ` Hidup: Jika proyektor dimatikan secara tidak disengaja, maka fitur ini memungkinkan proyektor dihidupkan kembali dengan cepat, jika dipilih dalam jangka waktu 100 detik.

Mati: Kipas akan segera mulai mendinginkan sistem jika pengguna mematikan proyektor.

Keluar

Keluar dari menu Opsi Lanjutan.

Indonesian 48

Kontrol Pengguna

PILIHAN | Pengaturan Lampu

GAMBAR Mode Lampu Seting Ulang Lampu TAMPILAN PILIHAN | Pengaturan Lampu Masa Pakai Lampu Peringatan Lampu PENGATURAN Mati Dynamic PILIHAN Keluar NaikTurun Pilih Keluar Y Y Bila suhu lingkungan operasional lebih dari 40°C, maka proyektor akan beralih ke Eco secara otomatis.

“Mode Lampu” dapat diatur secara bebas untuk 2D dan 3D.

Masa Pakai Lampu

Menampilkan waktu proyeksi.

Peringatan Lampu

Pilih fungsi ini untuk menampilkan atau menyembunyikan pesan peringatan saat pesan mengganti lampu ditampilkan. Pesan akan ditampilkan 30 jam sebelum disarankan untuk mengganti lampu.

Mode Lampu

` ` ` Pencahayaan: Pilih “Pencahayaan” untuk menambah kecerahan.

Eco.: Pilih “Eco.” untuk meredupkan lampu proyektor yang akan menurunkan konsumsi daya dan memperpanjang masa pakai lampu. Dynamic: Pilih “Dynamic” untuk meredupkan daya lampu yang akan didasarkan pada tingkat kecerahan materi dan mengatur konsumsi daya lampu antara 100% dan 30% secara dinamis. Masa pakai lampu akan diperpanjang.

Seting Ulang Lampu

Reset penghitung waktu lampu setelah mengganti lampu.

Keluar

Keluar dari menu Pengaturan Lampu.

49 Indonesian

Kontrol Pengguna

PILIHAN | Optional Filter Settings

GAMBAR TAMPILAN PILIHAN | Optional Filter Settings Filter Tambahan Terpasang Filter Usage Hours Filter Reminder Filter Reset PENGATURAN Tidak Mati PILIHAN Keluar NaikTurun Pilih Keluar

Filter Tambahan Terpasang

Pilih “Ya” untuk menampilkan pesan peringatan setelah 500 jam penggunaan. Pilih “Tidak” untuk mematikan pesan peringatan.

Pengaturan awal untuk Filter adalah “Tidak”. Setelah merakit filter, hidupkan proyektor dan tekan “Menu”, cari “PILIHAN -> Optional Filter Settings -> Filter Tambahan Terpasang” dan pilih “Ya”.

Filter Usage Hours

Menampilkan waktu filter.

Filter Reminder

Pilih fungsi ini untuk menampilkan atau menyembunyikan pesan peringatan bila mengubah pesan filter ditampilkan. (Pengaturan default pabrik: 500 jam)

Filter Reset

Atur ulang penghitung filter debu setelah mengganti atau membersihkan filter debu.

Keluar

Keluar dari menu Optional Filter Settings.

Indonesian 50

Lampiran

Mengatasi Masalah

Jika Anda mengalami masalah dengan proyektor, baca informasi berikut ini. Jika masalah berlanjut, hubungi dealer atau pusat servis setempat.

Masalah Gambar

Tidak ada gambar di Layar

` ` ` ` Pastikan semua kabel dan sambungan daya telah disambungkan dengan benar dan aman seperti yang dijelaskan pada bagian “Pemasangan”.

Pastikan semua pin konektor tidak bengkok atau rusak.

Periksa apakah Lampu Proyektor sudah terpasang dengan benar. Lihat bagian “Mengganti Lampu”.

Pastikan “AVMute” tidak dihidupkan.

Gambar tidak fokus

` ` Sesuaikan Cincin Fokus di lensa proyektor.

Pastikan layar proyeksi berada di antara jarak yang diperlukan

dari proyektor. (Lihat halaman 21-22)

Gambar akan dibentangkan saat menampilkan DVD 16:9

` ` ` ` ` Bila anda memutar DVD anamorfi atau DVD 16:9, maka proyektor akan menampilkan gambar terbaik pada format 16: 9 di sisi proyektor.

Jika Anda memutar DVD format LBX, ubah format sebagai LBX pada OSD proyektor.

Jika Anda memutar DVD format 4:3, ubah format sebagai 4:3 pada OSD proyektor.

Jika gambar masih dibentangkan, Anda juga harus menyesuaikan rasio aspek dengan mengikuti langkah-langkah di bawah ini: Konfigurasi format tampilan ke jenis rasio aspek 16:9 (lebar) di pemutar DVD.

Gambar terlalu besar atau terlalu besar.

` ` ` Sesuaikan tuas perbesaran di bagian atas proyektor.

Pindahkan proyektor lebih dekat atau lebih jauh dari layar.

Tekan “Menu” pada panel proyektor, buka “TAMPILAN--> Format”. Coba pengaturan lain.

51 Indonesian

Lampiran

Gambar memiliki sisi miring:

` ` Jika memungkinkan, ubah posisi proyektor sehingga berada di tengah layar dan di bawah layar.

Gunakan “TAMPILAN-->Sudut Vertikal” dari OSD untuk membuat penyesuaian.

Gambar ditampilkan terbalik

` Pilih “PENGATURAN-->Proyeksi” dari OSD, lalu atur arah proyeksi.

Gambar berbayang

` Tekan tombol “Format 3D”, lalu alihkan ke “Mati” agar gambar 2D normal tidak buram dan berbayang.

Dua gambar, format berdampingan

` Tekan tombol “Format 3D” lalu alihkan ke “SBS” untuk sinyal input HDMI 1.3 2D 1080i berdampingan.

Gambar tidak ditampilkan dalam 3D

` ` ` Periksa apakah baterai kacamata 3D habis.

Periksa apakah kacamata 3D telah diaktifkan.

Ketika sinyal masukan adalah HDMI 1.3 2D (1080i setengah sisi berdampingan), tekan tombol “Format 3D ” dan pindah ke “SBS”.

Indonesian 52

Lampiran

Masalah Lainnya

Proyektor berhenti merespons semua kontrol

` Bila memungkinkan, matikan proyektor, lalu lepas kabel daya dan tunggu minimal 20 detik sebelum memasang kembali kabel daya.

Lampu terbakar atau timbul suara ledakan

` Saat masa pakai lampu berakhir, lampu akan terbakar dan mengeluarkan suara ledakan yang keras. Jika ini terjadi, proyektor tidak dapat dihidupkan sebelum modul lampu diganti. Untuk mengganti lampu, ikuti prosedur pada bagian “Mengganti Lampu”.

Masalah Remote Control

Jika remote control tidak berfungsi

` ` ` ` Periksa apakah sudut pengoperasian remote control dari salah satu penerima IR di proyektor berada dalam kisaran ± 15° secara horisontal dan vertikal.

Pastikan tidak ada penghalang antara remote control dan proyektor. Pindahkan dengan jarak 6 m (20 kaki) dari proyektor.

Pastikan baterai telah dimasukkan dengan benar.

Ganti baterai jika habis.

53 Indonesian

Lampiran

Pesan Lampu LED

Message LED Hidup/ Siaga (Merah) LED Hidup/ Siaga (Biru) LED Suhu LED Lampu (Merah) (Merah) Kondisi Siaga (Kabel daya input) Daya hidup (Pemanasan) Pengaktifan & Penerangan lampu Berkedip 0,5 detik mati dan 0,5 detik menyala Y Lampu menyala stabil  Tidak menyala  Daya mati (Pendinginan) cepat pemulihan (100 detik) Kesalahan (Kegagalan lampu) Kesalahan (Gangguan Kipas) Kesalahan (Suhu Terlalu Panas) Kondisi Siaga (Mode Efek terbakar) Efek terbakar (Hangat) Efek terbakar (Sejuk) Berkedip Berkedip Berkedip Berkedip 0,5 detik mati dan 0,5 detik menyala Kembali menyala Merah stabil ketika kipas pendingin dimatikan.

Berkedip 0,25 detik mati dan 0,25 detik menyala Berkedip Berkedip Berkedip Berkedip * LED Daya akan ON ketika OSD muncul, dan OFF ketika OSD menghilang.

Indonesian 54

Lampiran

Pesan di Layar

Y Menu Kipas terkunci: Peringatan! KIPAS TERKUNCI Proyektor akan mati secara otomatis.

Harap hubungi service center untuk perbaikan.

Y Peringatan lampu: Peringatan Lampu Umur lampu melewati batas.

Y Peringatan Debu: Bersihkan atau ganti penyaring debu.

Y Menu kelebihan panas: Peringatan! TEMPERATURE TOO HIGH Harap : 1.

Pastikan udara masuk dan lubang pembuangan udara tidak terhalang 2.

Pastikan suhu disekitar dibawah 45 derajat.

Bila masalah masih berlanjut setelah diatas, Harap hubungi service center untuk perbaikan.

55 Indonesian

Lampiran

Mengganti Lampu

Proyektor mendeteksi masa pakai lampu secara otomatis. Bila masa pakai lampu akan segera berakhir, Anda akan menerima pesan peringatan.

Peringatan Lampu Umur lampu melewati batas.

Bila Anda melihat pesan tersebut, hubungi dealer atau pusat servis setempat untuk segera mengganti lampu. Pastikan proyektor telah didinginkan minimal selama 30 menit sebelum mengganti lampu.

Indonesian 56 Peringatan: Jika dipasang di plafon, hati-hati saat membuka panel akses lampu. Sebaiknya kenakan kacamata pelindung saat mengganti lampu yang dipasang di plafon. “Hati-hati agar bagian yang longgar tidak terjatuh dari proyektor.” Peringatan: Tempat lampu panas! Biarkan dingin sebelum mengganti lampu!

Peringatan: Untuk mengurangi risiko cedera fisik, jangan jatuhkan modul lampu atau jangan sentuh bohlam lampu. Bohlam lampu dapat pecah dan mengakibatkan cedera jika terjatuh.

Lampiran

2 1

Y Y Y Sekrup pada tutup lampu dan lampu tidak dapat dilepas. Proyektor tidak dapat dihidupkan jika penutup lampu tidak dipasang kembali ke proyektor. Jangan sentuh bidang kaca pada lampu. Tangan yang berminyak dapat menyebabkan lampu pecah. Jika tidak sengaja menyentuhnya, gunakan kain kering untuk membersihkan modul lampu tersebut.

3 4 5 6 7 5 Prosedur Penggantian Lampu:

1. Matikan daya ke proyektor dengan menekan tombol “ ” pada Keypad proyektor atau pada remote control.

2. Biarkan proyektor dingin minimal selama 30 menit.

3. Lepas kabel daya.

4. Lepas satu baut pada penutup. 1 5. Dorong ke atas, lalu lepaskan penutup. 2 6. Angkat pegangan lampu. 3 7. Tekan kedua sisi, angkat, lalu lepas kabel lampu. 4 8. Lepas satu baut pada modul lampu. 5 9. Naikkan tuas lampu 6 dan lepaskan modul lampu secara perlahan dan hati hati. 7 Untuk mengganti modul lampu, lakukan langkah-langkah sebelumnya dengan urutan terbalik.

10. Hidupkan proyektor, lalu reset timer lampu.

Seting Ulang Lampu: (i) Tekan “Menu”  (ii) Pilih “PILIHAN”  (iii) Pilih “Pengaturan Lampu”  (iv) Pilih “Seting Ulang Lampu”  (v) Pilih “Ya”.

57 Indonesian

Lampiran

Memasang dan Membersihkan Penyaring Debu Memasang Penyaring Debu

Y Penyaring debu hanya diperlukan/ disediakan di wilayah tertentu yang sangat berdebu.

Y Filter debu adalah suku cadang opsional.

Membersihkan Penyaring Debu

Kami sarankan untuk membersihkan filter debu per tiga bulan, bersihkan lebih sering jika proyektor digunakan di lingkungan berdebu.

Prosedur: 1. Matikan daya ke proyektor dengan menekan tombol “ ” pada Keypad proyektor atau pada remote control. 2. Lepas kabel daya.

3. Keluarkan penyering debu secara perlahan dan hati-hati.

4. Bersihkan atau ganti penyaring debu.

5. Untuk memasang kembali penyaring debu, lakukan langkah sebelumnya dengan urutan terbalik.

2 1 Indonesian 58

Lampiran

Mode Kompatibilitas

Kompatibilitas HDMI/DVI-D

Digital Waktu B0/Dibuat 720 x 400 @ 70Hz 640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 67Hz 640 x 480 @ 72Hz 640 x 480 @ 75Hz 800 x 600 @ 56Hz 800 x 600 @ 60Hz 800 x 600 @ 72Hz 800 x 600 @ 75Hz 832 x 624 @ 75Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1024 x 768 @ 70Hz 1024 x 768 @ 75Hz 1280 x 1024 @ 75Hz 1152 x 870 @ 75Hz Waktu B0/Standar SVGA: 800 x 600 @ 120Hz 1024 x 768 @ 120Hz 1280 x 800 @ 60Hz 1280 x 1024 @ 60Hz 1680 x 1050 @ 60Hz 1280 x 720 @ 60Hz 1280 x 720 @ 120Hz 1600 x 1200 @ 60Hz XGA/WXGA: 1440 x 900 @ 60Hz 1024 x 768 @ 120Hz 1280 x 800 @ 60Hz 1280 x 1024 @ 60Hz 1680 x 1050 @ 60Hz 1280 x 720 @ 60Hz 1280 x 720 @ 120Hz 1600 x 1200 @ 60Hz Waktu B0/Rinci: Waktu asli: XGA: 1024 x 768 @ 60Hz WXGA: 1280 x 800 @ 60Hz; 1280 x 720 @ 60Hz 1080P: 1920 x 1080 @ 60Hz 1080P: 1280 x 720 @ 60Hz 1280 x 800 @ 60Hz 1280 x 1024 @ 60Hz 1400 x 1050 @ 60Hz 1600 x 1200 @ 60Hz 1440 x 900 @ 60Hz 1280 x 720 @ 120Hz 1024 x 768 @ 120Hz 59 Indonesian

Lampiran

Digital Mode B1/Video 640 x 480p @ 60Hz 720 x 480p @ 60Hz 1280 x 720p @ 60Hz 1920 x 1080i @ 60Hz 720 (1440) x 480i @ 60Hz 1920 x 1080p @ 60Hz 720 x 576p @ 50Hz 1280 x 720p @ 50Hz 1920 x 1080i @ 50Hz 720 (1440) x 576i @ 50Hz 1920 x 1080p @ 50Hz 1920 x 1080p @ 24Hz 1920 x 1080p @ 30Hz Waktu B1/Rinci: 720 x 480p @ 60Hz 1280 x 720p @ 60Hz 1366 x 768 @ 60Hz 1920 x 1080i @ 50Hz 1920 x 1080p @ 60Hz

Kompatibilitas Video Input 3D

Resolusi input Masukan 3D HDMI 1.4a

Konten 3D HDMI 1.3

1280 x 720p @ 50Hz 1280 x 720p @ 60Hz 1280 x 720p @ 50Hz 1280 x 720p @ 60Hz 1920 x 1080i @ 50 Hz 1920 x 1080i @ 60 Hz 1920 x 1080p @ 24 Hz 1920 x 1080p @ 24 Hz 1920 x 1080i @ 50Hz 1920 x 1080i @ 60Hz 1280 x 720p @ 50Hz 1280 x 720p @ 60Hz 1920 x 1080i @ 50Hz 1920 x 1080i @ 60Hz 1280 x 720p @ 50Hz 1280 x 720p @ 60Hz Waktu Masukan Top and Bottom Top and Bottom Paket bingkai Paket bingkai Berdampingan (Separuh) Berdampingan (Separuh) Top and Bottom Paket bingkai Berdampingan (Separuh) Sewaktu Format 3D pada “SBS” Top and Bottom Sewaktu Format 3D pada “Top and Bottom” 480i HQFS Sewaktu Format 3D pada “Frame Sequential” Indonesian 60

Digital Mode B1/Video 640 x 480p @ 60Hz 720 x 480p @ 60Hz 1280 x 720p @ 60Hz 1920 x 1080i @ 60Hz 720 (1440) x 480i @ 60Hz 1920 x 1080p @ 60Hz 720 x 576p @ 50Hz 1280 x 720p @ 50Hz 1920 x 1080i @ 50Hz 720 (1440) x 576i @ 50Hz 1920 x 1080p @ 50Hz 1920 x 1080p @ 24Hz 1920 x 1080p @ 30Hz Waktu B1/Rinci: 720 x 480p @ 60Hz 1280 x 720p @ 60Hz 1366 x 768 @ 60Hz 1920 x 1080i @ 50Hz 1920 x 1080p @ 60Hz

Lampiran

Pemasangan di Plafon

Y Ingat, kerusakan karena kesalahan pemasangan tidak tercakup dalam pertanggungan garansi.

1. Untuk mencegah kerusakan pada proyektor Anda, gunakan dudukan plafon InFocus.

2. Apabila Anda ingin menggunakan kit dudukan plafon dari pihak ketiga, pastikan sekrup yang digunakan untuk memasang dudukan proyektor memenuhi spesifikasi berikut ini:  Jenis sekrup: M4*3  Panjang minimum sekrup: 10mm Peringatan: 1. Jika Anda membeli dudukan untuk di plafon dari perusahaan lain, pastikan untuk menggunakan ukuran baut yang benar. Ukuran baut dapat berbeda, tergantung pada ketebalan pelat dudukan.

2. Pastikan untuk memberikan jarak minimal 10 cm antara plafon dan bagian bawah proyektor.

3. Jangan pasang proyektor di dekat sumber panas. Lensa 127,45 85,00 314,10 55,00 186,65 127,45 8,00 Unit: mm 61 Indonesian

Lampiran

Informasi Peraturan & Keselamatan

Lampiran ini mencantumkan pemberitahuan umum tentang proyektor.

Pemberitahuan FCC

Perangkat ini telah diuji dan telah mematuhi batas-batas perangkat digital Kelas B, menurut Bagian 15 dari Peraturan FCC. Batas-batas ini dirancang untuk menyediakan perlindungan yang layak terhadap gangguan yang membahayakan pada pemasangan di lingkungan pemukiman. Perangkat ini dapat menghasilkan, menggunakan, dan memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai dengan petunjuk, dapat menyebabkan gangguan yang membahayakan komunikasi radio.

Namun, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika perangkat ini menimbulkan gangguan berbahaya bagi penerimaan siaran radio atau televisi, yang dapat ditentukan dari dihidupkan atau dimatikannya perangkat, sebaiknya pengguna memperbaiki gangguan dengan melakukan satu atau beberapa tindakan berikut ini: Y Y Y Y Ubah arah atau pindahkan antena penerima. Jauhkan jarak antara perangkat dan unit penerima. Sambungkan perangkat ke stopkontak yang berbeda dari yang digunakan oleh unit penerima. Hubungi dealer atau teknisi radio atau televisi resmi untuk meminta bantuan.

Catatan: Kabel berpengaman

Semua sambungan ke perangkat komputer lainnya harus menggunakan kabel berpengaman untuk memenuhi persyaratan peraturan FCC.

Perhatian

Perubahan atau modifikasi yang secara tertulis tidak disetujui oleh produsen dapat membatalkan wewenang pengguna, yang diberikan oleh Federal Communications Commission untuk mengoperasikan proyektor ini.

Kondisi Pengoperasian

Perangkat ini mematuhi Bagian 15 dari Peraturan FCC. Pengoperasiannya bergantung pada kedua kondisi berikut: 1. Perangkat ini tidak boleh menimbulkan gangguan berbahaya dan 2. Perangkat ini harus menerima semua gangguan yang diterima, termasuk gangguan yang dapat menyebabkan kesalahan operasi.

Catatan: Pengguna di Kanada

Peralatan digital Kelas B ini mematuhi ICES-003 Kanada.

Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Indonesian 62

Lampiran

Deklarasi Kepatuhan untuk negara-negara EU

y y Petunjuk EMC 2014/30/EU (termasuk amandemen) Petunjuk Tegangan Rendah 2014/35/EU

Petunjuk pembuangan

Jangan buang perangkat elektronik ini ke tempat sampah. Untuk meminimalkan polusi dan memastikan prelindungan lingkungan secara global, daur ulang produk.

63 Indonesian

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement