Infocus IN114xa Projector Guida utente

Infocus IN114xa Projector Guida utente
Indice
Indice................................................1
Avvertenze per l’uso.........................2
Informazioni sulla sicurezza.................2
Precauzioni..........................................3
Caratteristiche del prodotto..................5
Introduzione......................................6
Contenuti della confezione..................6
Descrizione del prodotto......................7
Unità principale..................................... 7
Pannello di Controllo............................. 8
Connessioni di ingresso/uscita............. 9
Telecomando...................................... 11
Installazione...................................12
Collegamento del proiettore...............12
Collegamento al computer/portatile.... 12
Collegamento a sorgenti video........... 14
Accensione e spegnimento del
proiettore............................................16
Accensione del proiettore................... 16
Spegnimento del proiettore................. 17
Indicatore di avviso............................. 17
Regolazione dell’immagine
proiettata............................................18
Regolazione dell’altezza del
proiettore ........................................... 18
Regolazione dello Zoom proiettore/
messa a fuoco del proiettore.............. 19
Regolazione delle dimensioni
dell’immagine...................................... 19
DISPLAY............................................. 35
DISPLAY | Tre dimensioni ................ 38
IMPOSTA............................................ 39
IMPOSTA | Impostazioni Audio........... 41
IMPOSTA | Avanzate.......................... 42
OPZIONI............................................. 43
OPZIONI | Avanzate........................... 45
OPZIONI | Impostazioni lampada....... 46
OPZIONI | Impostazioni Filtro
Opzionale............................................ 47
Appendici........................................48
Risoluzione dei problemi....................48
Sostituzione della lampada................54
Installare e pulire il filtro antipolvere..56
Modalità di compatibilità....................57
Compatibilità computer/Video/
HDMI/Mac........................................... 57
Compatibilità ingresso video 3D......... 58
Elenco funzioni comandi e
protocollo RS232...............................59
Assegnazione dei pin RS232.............. 59
Elenco funzioni Protocollo RS232...... 60
Installazione su soffitto......................64
Normative ed avvisi sulla sicurezza...65
Comandi utente..............................21
Pannello di controllo e telecomando..21
Pannello di Controllo........................... 21
Inserire Batterie nel Telecomando...... 22
Telecomando...................................... 23
Menu OSD (On Screen Display)........27
Come funziona .................................. 27
Menu Tree........................................... 28
IMMAGINE.......................................... 30
Immagine | Avanzate........................ 32
IMMAGINE | Avanzate| Segnale
(RGB).................................................. 34
1
Italiano
Avvertenze per l’uso
Informazioni sulla sicurezza
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero è inteso per
avvisare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del prodotto, che possono essere di potenza sufficiente a costituire
un pericolo di elettrocuzione per le persone.
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero indica all’utente
la presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione (riparazione) nella documentazione acclusa all’apparecchio.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. ALL'INTERNO SONO
PRESENTI VOLTAGGI PERICOLOSAMENTE ALTI. NON APRIRE LA COPERTURA.
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO PER LE RIPARAZIONI.
Limiti sulle emissioni per i dispositivi di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B ottempera tutti i requisiti delle normative
canadesi per gli apparecchi che causano interferenze.
Importanti istruzioni per la sicurezza
1. Non ostruire le fessure di ventilazione. Per garantire un funzionamento affidabile
del proiettore e per proteggerlo dal surriscaldamento, si consiglia di installare
l’apparecchio in un punto in cui la ventilazione non venga bloccata. Per esempio,
non collocare il proiettore su un tavolo da caffè, su un divano o su un letto, ecc.
Non posizionarlo in uno spazio chiuso, come una libreria o un armadio, che possa
limitare la circolazione dell'aria.
2. Non usare il proiettore vicino all'acqua o in presenza di umidità. Per ridurre il rischio
di incendi e/o di scosse elettriche, non esporre il proiettore a pioggia o a umidità.
3. Non installare vicino a sorgenti di calore tipo radiatori, valvole o regolatori di calore,
fornelli, stufe o altri apparati che producono calore (amplificatori inclusi).
4. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto.
5. Usare solamente attacchi/accessori specificati dal produttore.
6. Non usare l’unità se è stata danneggiata fisicamente o se è stata usata in modo
non appropriato. Per danni fisici/utilizzo non appropriato si intende (a mero titolo
esemplificativo):
 Unità lasciata cadere.
 Cavo di alimentazione o spina danneggiati.
 Liquido versato nel proiettore.
 Proiettore esposto a pioggia o a umidità.
 Oggetto caduto nel proiettore o libero al suo interno.
Non tentare di aggiustare da soli il proiettore. L’apertura e la rimozione delle
coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti voltaggi pericolosi o
ad altri rischi. Prima di inviare il proiettore per la riparazione, contattare InFocus.
7. Non lasciare che oggetti o liquidi penetrino nel proiettore. Essi potrebbero entrare in
contatto con punti di tensione pericolosi e provocare incendi o scosse elettriche.
8. Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi sulla sicurezza.
9. L’unita deve essere riparata esclusivamente da personale adeguato.
Italiano
2
Avvertenze per l’uso
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed
istruzioni per la manutenzione raccomandate in
questa guida.
 Quando la
lampada
raggiunge il
termine della sua
durata, il proiettore
non si riaccenderà
finché non è
stata sostituita la
lampada. Attenersi
alle procedure
illustrate
nella sezione
“Sostituzione
della lampada”,
a pagina 54-55,
per sostituire la
lampada.
▀■ Avviso-
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando
la lampada è accesa. La luce abbagliante può
danneggiare gli occhi.
▀■ Avviso-
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
non esporre questo proiettore a pioggia o umidità.
▀■ Avviso-
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono
subire scosse elettriche.
▀■ Avviso-
Lasciare che l'unità si raffreddi prima di sostituire la
lampada. Seguire le istruzioni fornite a pagina 54-55.
▀■ Avviso-
Questo proiettore rileva automaticamente la durata
della lampada. Assicurarsi di cambiare la lampada
quando il prodotto mostra i messaggi di avvertenza.
▀■ Avviso-
Ripristinare la funzione “Reset lampada” dal menu
OSD “Opzioni | Impostazioni lampada” dopo avere
sostituito il modulo lampada (fare riferimento a pagina
46).
▀■ Avviso-
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo
di raffreddamento sia completato prima di scollegare
l'alimentazione. Permettere al proiettore di raffreddarsi
per 90 secondi.
▀■ Avviso-
Non usare il copriobiettivo quando il proiettore è in
funzione.
▀■ Avviso-
Quando la lampada sta per raggiungere il termine
della sua durata, sullo schermo apparirà il messaggio
“Allarme lampada: Durata lampada superata”. Mettersi
in contatto con il rivenditore oppure con il Centro
assistenza per sostituire al più presto la lampada.
3
Italiano
Avvertenze per l’uso
Sì:
 Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di
pulire il prodotto.
 Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro
per pulire le coperture.
 Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto
non è usato per periodi prolungati.
No:
 Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a
fornire la ventilazione.
 Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
 Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
- In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
 Assicurarsi che la temperatura ambientale sia compresa
tra 5 - 40°C.
 Umidità relativa a 5 - 40°C, 80% (massima),
Italiano
4
senza condensa.
- In aree soggette a polvere e sporcizia eccessiva.
-Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte
campo magnetico.
- Alla luce diretta del sole.
Avvertenze per l’uso
Caratteristiche del prodotto
▀■ SVGA (800 x 600)/XGA (1024 x 768)/
Risoluzione nativa WXGA (1280 x 800)
▀■ HD compatibile – supporto per 720p e 1080p
▀■ Tecnologia BrilliantColorTM
▀■ Blocco Kensington
™™ (*) Per modelli con
ingresso HDMI.
™™ Le caratteristiche del
prodotto possono
variare a seconda del
modello.
▀■ Controllo RS232
▀■ Spegnimento rapido
▀■ 3D completo(*) (Vedi pagina 58)
▀■ Le caratteristiche del prodotto possono essere
configurate dal produttore come condizioni d’uso.
5
Italiano
Introduzione
Contenuti della confezione
Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e
ispezionare tutte le parti per accertarsi che non manchi
nessuno degli elementi elencati in basso. Qualora
mancasse qualcosa, contattare il centro di assistenza
più vicino.
Proiettore
 A causa delle
differenti
applicazioni di
ciascun Paese,
alcune regioni
potrebbero
avere differenti
accessori.
Cavo VGA(*)
Documentazione:
 Manuale dell'utente
cheda per
 S
l’avviamento rapido
 (*) L’accessorio
dipende dalle specifiche del modello.
 (*) Borsa morbida è una parte de
servizio opzionale.
Italiano
6
Cavo di Alimentazione
Telecomando IR
Custodia per il
trasporto(*)
Introduzione
Descrizione del prodotto
Unità principale
10
1
2
1
4
3
5
6
9
8
 L’interfaccia
dipende dalle
specifiche del
modello.
 Non bloccare le
prese d’aria.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
7
Ghiera di messa a fuoco
Zoom
Ricevitori infrarossi
Pannello di Controllo
Connessioni di ingresso/uscita
Dispositivo di sicurezza Kensington™
Ventilazione (ingresso)
Cassa
Piedino di regolazione dell’inclinazione
Ventilazione (uscita)
7
Italiano
Introduzione
Pannello di Controllo
1
2
3
4
11
5
6
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Italiano
8
9
8
7
Sorgente
Correzione distorsione trapezoidale
Invio
Sincronizzazione
Guida
Quattro tasti direzionali e di selezione
LED temperatura
Potenza
LED On/Standby
LED lampada
Menu
Introduzione
Connessioni di ingresso/uscita
P110, IN112xa, IN114xa, IN116xa
7
™™ L’interfaccia
dipende dalle
specifiche del
modello.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
1
2
3
4
8
9
10
11
5
12
6
13
Connettore input video composito
Connettore input S-Video
Connettore output VGA (Monitor del loop tramite uscita)
Connettore VGA-IN/YPbPr
(Segnale Analogico PC /Ingresso Video Componente/
HDTV/YPbPr)
Connettore HDMI2
Connettore USB (connessione al PC tramite funzione
mouse remoto/servizio USB per aggiornamento firmware)
Blocco di sicurezza
Connettore ingresso Audio 2 (Mini jack 3,5 mm)
Connettore uscita audio (Mini jack 3,5 mm)
Connettore ingresso Audio 1 (Mini jack 3,5 mm)
Connettore RS-232 (9 poli)
Connettore HDMI1
Presa di alimentazione
9
Italiano
Introduzione
P109, IN112xv, IN114xv, IN116xv
1
3
4
5
2
6
7
1. Connettore VGA-IN/YPbPr (Segnale Analogico PC /
Ingresso Video Componente/HDTV/YPbPr)
2. Connettore HDMI1
3. Blocco di sicurezza
4. Connettore input video composito
5. Connettore input S-Video
6. Connettore USB (connessione al PC tramite funzione
mouse remoto/servizio USB per aggiornamento firmware)
7. Presa di alimentazione
Italiano
10
Introduzione
Telecomando
 L’interfaccia dipende dalle specifiche
del modello.
11
1
2
12
3
13
4
14
5
15
6
6
7
8
9
10
16
17
14
18
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Sorgente
Sincronizzazione
Video e S-Video
HDMI
Blocco
Volume +/Quattro tasti direzionali
e di selezione
Menu
Esclusione AV
Esclusione
LED IR
Accensione/spegnimento
VGA
Funzione di correzione
Trapezoidale +/- e
Mouse Remoto
Aspetto
Entrare ed Attivare
la funzione Mouse
Remoto
Zoom
Modalità luminosa
11
Italiano
Installazione
Collegamento del proiettore
Collegamento al computer/portatile
P110, IN112xa, IN114xa, IN116xa
Uscita monitor
Uscita Audio
 (*) Non incluso
molex
MOLEX
 A causa delle
differenti
applicazioni di
ciascun Paese,
alcune regioni
potrebbero avere
differenti
accessori.
 L’interfaccia
dipende dalle
specifiche del
modello.
1........................................................................................ *Cavo output audio
2.............................................................................................. *Cavo VGA out
3......................................................................................................Cavo VGA
4...................................................................................................*Cavo HDMI
5................................................................................... Cavo di alimentazione
6.....................................................................................................*Cavo USB
7.................................................................................................*Cavo RS232
8.......................................................................................... *Cavo input audio
Italiano
12
Installazione
P109, IN112xv, IN114xv IN116xv
Uscita monitor
1
2
3
molex
4
MOLEX
 A causa delle
differenti
applicazioni di
ciascun Paese,
alcune regioni
potrebbero
avere
differenti
accessori.
 (*) Non incluso
 L’interfaccia
dipende dalle
specifiche del
modello.
1......................................................................................................Cavo VGA
2...................................................................................................*Cavo HDMI
3................................................................................... Cavo di alimentazione
4.....................................................................................................*Cavo USB
13
Italiano
Installazione
Collegamento a sorgenti video
P110, IN112xa, IN114xa, IN116xa
Uscita Video Composita
Uscita S-Video
1
Lettore DVD, decodificatore,
ricevitore HDTV
2
3
4
8
 A causa delle
differenti
applicazioni di
ciascun Paese,
alcune regioni
potrebbero avere
differenti
accessori.
5
6
7
9
 (*) Non incluso
 L’interfaccia
dipende dalle
specifiche del
modello.
Uscita Audio
Lettore DVD, decodificatore,
ricevitore HDTV
1..................................................................................*Cavo video composito
2............................................................................................... *Cavo S-Video
3...................................................................................................*Cavo HDMI
4................................................................................... Cavo di alimentazione
5........................................................................................ *Cavo output audio
6.......................................................................................... *Cavo input audio
7............................................................................................*Cavo VGA/RCA
8..............................................*Adattatore 15 pin a 3 RCA component/HDTV
9...............................................................................*Cavo component 3 RCA
Italiano
14
Installazione
P109, IN112xv, IN114xv IN116xv
Uscita Video Composita
Uscita S-Video
Lettore DVD, decodificatore,
ricevitore HDTV
1
2
3
4
6
 A causa delle
differenti
applicazioni di
ciascun Paese,
alcune regioni
potrebbero avere
differenti
accessori.
 (*) Non incluso
 L’interfaccia
dipende dalle
specifiche del
modello.
5
7
Lettore DVD, decodificatore,
ricevitore HDTV
1..................................................................................*Cavo video composito
2............................................................................................... *Cavo S-Video
3...................................................................................................*Cavo HDMI
4................................................................................... Cavo di alimentazione
5............................................................................................*Cavo VGA/RCA
6..............................................*Adattatore 15 pin a 3 RCA component/HDTV
7...............................................................................*Cavo component 3 RCA
15
Italiano
Installazione
Accensione e spegnimento del
proiettore
Accensione del proiettore
 Quando la Mod.
energia (Standby)
è impostata su Eco
(< 0,5 W), verranno
disattivati l’uscita
VGA, l’audio passthrough quando il
proiettore si trova
in standby.
1. Inserire saldamente il cavo di alimentazione e il cavo di segnale.
Una volta effettuato il collegamento, il LED di ACCESO/
STANDBY diventerà ambrato.
2. Accendere la lampada premendo il tasto “ ” sul pannello superiore del proiettore oppure del telecomando. Il LED di acceso/
standby diventa verde. 
La schermata d’avvio sarà visualizzata entro circa 10 secondi. La
prima volta che si usa il proiettore, verrà richiesto di selezionare la lingua preferita e la modalità di risparmio energetico.
3. Accendere e connettere la sorgente che si desidera visualizzare
(computer, notebook, lettore video, ecc.). Il proiettore rileverà
automaticamente la sorgente. In caso contrario, premere il pulsante menu e andare su “OPZIONI”.
Accertarsi che “Blocco sorgente” sia impostato su “Off”.
 Se si collegano più sorgenti al contempo, utilizzare il tasto
“ORIGINE” del pannello di controllo oppure usare i tasti
diretti della sorgente sul telecomando, per passare tra i vari
input.
1
 Accendere prima
il proiettore e
poi selezionare
le sorgenti del
segnale.
Italiano
16
Alimentazione
Installazione
Spegnimento del proiettore
1. Premere il tasto “ ” sul telecomando o sul pannello di controllo per spegnere il proiettore.
Sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio.
Premere nuovamente il tasto “ ” per confermare, altrimenti
il messaggio sparirà dopo 15 secondi. Premendo per la
seconda volta, il proiettore si arresta.
2. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare
per circa 10 secondi durante il ciclo di raffreddamento e il
LED di ACCESO/STANDBY lampeggia in verde. Quando il
LED di ACCENSIONE/STANDBY si accende in giallo scuro
significa che il proiettore è entrato in modalità standby.
Per riaccendere il proiettore, è necessario attendere finché
il ciclo di raffreddamento è terminato ed il proiettore accede alla modalità standby. Una volta in modalità standby,
premere il tasto “ ” per riavviare il proiettore.
3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e
dal proiettore.
4.����������������������������������������������������������
Non riaccendere il proiettore immediatamente dopo la procedura di spegnimento.
Indicatore di avviso
 Contattare
il più vicino centro
di assistenza
se il proiettore
presenta questi
problemi.
Quando appaiono gli indicatori di avviso (vedere di seguito), il
proiettore si spegne automaticamente:
 Il LED “LAMPADA” si accende in rosso e l’indicatore “Acceso/Standby” lampeggia in giallo.
 Il LED “TEMPERATURA” si accende in rosso e l’indicatore
“Acceso/Standby” lampeggia in giallo. Indica che il proiettore è surriscaldato. In condizioni normali, il proiettore può
essere riacceso.
 Il LED “TEMPERATURA” lampeggia in rosso e l’indicatore
“Acceso/Standby” lampeggia in giallo.
Scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore, attendere 30
secondi e provare di nuovo. Se l’indicatore di avviso si accende di nuovo, contattare il più vicino centro di assistenza.
17
Italiano
Installazione
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolazione dell’altezza del proiettore
Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per
regolare l’altezza dell’immagine.
1. Individuare il piedino da regolare sulla parte inferiore del
proiettore.
2. Ruotare l’anello regolabile in senso orario per alzare
il proiettore, in senso antiorario per abbassarlo. Se
necessario, ripetere con i piedi rimanenti.
Piedino di regolazione dell’inclinazione
Ghiera di regolazione dell’inclinazione
Italiano
18
Installazione
Regolazione dello Zoom proiettore/messa a
fuoco del proiettore
Si può ruotare la ghiera dello zoom per ingrandire o ridurre.
Per mettere a fuoco l’immagine, ruotare la ghiera fino a quando
l’immagine non è appare chiara.
 Serie SVGA/XGA: Il proiettore mette a fuoco le distanze da
3,94 a 39,36 piedi (da 1,2 metri a 12,0 metri).
 Serie WXGA: Il proiettore mette a fuoco le distanze da 3,28
a 32,8 piedi (da 1 metri a 10 metri).
Zoom
Ghiera di
messa a fuoco
Regolazione delle dimensioni dell’immagine
 Serie SVGA/XGA: Dimensioni immagine proiezione da 27,5”
a 302,8” (da 0,7 a 7,69 metri).
 Serie WXGA: Dimensioni immagine proiezione da 27,3” a
299,5” (da 0,69 a 7,61 metri).
Vista dall’alto
Schermo
Schermo (W)
Altezza
Distanza di proiezione (D)
Schermo
Vista laterale
Schermo (H)
Dia
go
na
le
Larghezza
Sfasamento (Hd)
Distanza di proiezione (D)
19
Italiano
Installazione
schermo
Distanza Distanza Distanza Distanza Compe- Compediagonale Altezza in larghezza Altezza in Larghezza
larga in
Tele in
larga in
Tele in nsazione nsazione
di 16:10
pollici
in pollici
metri
in metri
piedi
piedi
metri
metri
in metri in pollici
pollici
30
15,90
25,44
0,40
0,65
3,26
3,63
1,00
1,10
0,05
1,99
40
21,20
33,92
0,54
0,86
4,35
4,83
1,34
1,46
0,07
2,65
60
31,80
50,88
0,81
1,29
6,53
7,25
2,00
2,20
0,10
3,97
70
37,10
59,36
0,94
1,51
7,62
8,46
2,34
2,56
0,12
4,64
80
42,40
67,84
1,08
1,72
8,71
9,67
2,67
2,93
0,13
5,30
90
47,70
76,32
1,21
1,94
9,79
10,88
3,00
3,30
0,15
5,96
100
53,00
84,80
1,35
2,15
10,88
12,08
3,34
3,66
0,17
6,62
120
63,60
101,76
1,62
2,58
13,06
14,50
4,01
4,39
0,20
7,95
150
79,50
127,20
2,02
3,23
16,32
18,13
5,01
5,49
0,25
9,94
180
95,40
152,64
2,42
3,88
19,59
21,75
6,01
6,59
0,30
11,92
250
132,50
212,00
3,37
5,38
27,21
30,21
8,35
9,15
0,42
16,56
300
159,00
254,40
4,04
6,46
32,65
36,25
10,02
10,98
0,50
19,87
schermo
Distanza Distanza Distanza Distanza Compe- Compediagonale Altezza in larghezza Altezza in Larghezza
larga in
Tele in
larga in
Tele in nsazione nsazione
di 4:3
pollici
in pollici
metri
in metri
piedi
piedi
metri
metri
in metri in pollici
pollici
30
18,03
24,04
0,46
0,61
3,91
4,31
1,19
1,31
0,07
2,70
40
24,04
32,05
0,61
0,81
5,21
5,74
1,59
1,75
0,09
3,61
60
36,06
48,08
0,92
1,22
7,81
8,61
2,38
2,63
0,14
5,41
70
42,07
56,09
1,07
1,42
9,11
10,05
2,78
3,06
0,16
6,31
80
48,08
64,10
1,22
1,63
10,42
11,49
3,18
3,50
0,18
7,21
90
54,09
72,12
1,37
1,83
11,72
12,92
3,57
3,94
0,21
8,11
100
60,10
80,13
1,53
2,04
13,02
14,36
3,97
4,38
0,23
9,01
120
72,12
96,15
1,83
2,44
15,62
17,23
4,76
5,25
0,27
10,82
150
90,14
120,19
2,29
3,05
19,53
21,53
5,95
6,56
0,34
13,52
180
108,17
144,23
2,75
3,66
23,44
25,84
7,14
7,88
0,41
16,23
250
150,24
200,32
3,82
5,09
32,55
35,89
9,92
10,94
0,57
22,54
300
180,29
240,38
4,58
6,11
39,06
43,07
11,91
13,13
0,69
27,04
 Questa tabella è solo per riferimento.
Italiano
20
Comandi utente
Pannello di controllo e telecomando
Pannello di Controllo
Utilizzo del pannello di controllo
Fare riferimento alla sezione “Accensione e
Alimentazione
spegnimento del proiettore” a pagina 13-14.
Sincronizzazione
Sincronizza automaticamente il proiettore sulla
sorgente di ingresso.
ENTER
Confermare la selezione dell’oggetto.
Sorgente
Premere “Origine” per selezionare un segnale in
ingresso.
Menu
Premere “Menu” per visualizzare il menu OSD. Per
uscire dal menu OSD, premere di nuovo “Menu”.
Guida
Menu Guida (disponibile solo se il menu OSD non è
visualizzato).
Quattro tasti direzionali e di selezione
Utilizzare
per selezionare gli oggetti o
regolare la selezione.
Correzione
Usare
per regolare la distorsione
dell’immagine provocata dall’inclinazione del proiettore. (± 40 gradi)
/
LED lampada
Indica lo stato della lampada del proiettore.
LED temperatura
Indica lo stato della temperatura del proiettore.
LED ON/
STANDBY
Indicare lo stato del proiettore.
21
Italiano
Comandi utente
Inserire Batterie nel Telecomando
25
LT
C
R
20
2- L iC E L L 3 V
TS
25
20
LT
R
3V
O
M
S
3V
C
2. Inserire le nuove batterie nel compartimento.
Rimuovere la vecchia batteria e inserirne una nuova
(CR2025). Assicurarsi che
il lato con il simbolo “+” sia
rivolto verso l’alto.
3. Reinserire il coperchio.
C
R
20
25
O
L
O
M nO
S JAPAN H
1. Premere con decisione e
far scivolare via il coperchio
dell’alloggiamento della
batteria.
Onde evitare rischi, rispettare le seguenti indicazioni:
``
``
``
``
``
Usare solo batterie di tipo CR2025.
Evitare il contatto con acqua o liquidi.
Non esporre il telecomando all’umidità o calore.
Non far cadere il telecomando.
Se la batteria presenta fuoriuscite di liquido, pulire con attenzione il compartimento e inserire batterie nuove.
`` Sussite il rischio di esplosioni se la batteria viene sostituita con
una di tipo errato.
`` Gettare le batterie secondo le istruzioni indicate.
Italiano
22
Comandi utente
Telecomando
Utilizzo del telecomando
Alimentazione
Fare riferimento alla sezione “Accensione e
spegnimento del proiettore” a pagina 13-14.
Sorgente
Premere “Origine” per selezionare un segnale in ingresso.
Sincronizzazione
Sincronizza automaticamente il proiettore
sulla sorgente di ingresso.
Video
Premere “Video” per scegliere la sorgente
video composito e S-video.
HDMI
Premere “HDMI” per scegliere la sorgente
HDMI. (For certain model)
Blocco
Premere per mettere in pausa l’immagine su
schermo.
Quattro tasti direzio- Utilizzare
per selezionare gli
nali e di selezione
oggetti o regolare la selezione.
 L’interfaccia
dipende dalle
specifiche del
modello.
Esclusione AV
Disattiva temporaneamente/riattiva l’audio ed
il video.
Invio
Confermare sulla selezione di voce ed Attivare funzione Mouse Remoto
Esclusione
Disattiva temporaneamente/riattiva l’audio.
VGA
Premere “VGA” per scegliere le sorgenti
VGA.
Correzione
+/-
Regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore.
Aspetto
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato.
Menu
Premere “Menu” per visualizzare il menu
OSD. Per uscire dal menu OSD, premere di
nuovo “Menu”.
Volume +/-
Regolare per aumentare/diminuire il volume.
Modalità
luminosa
Cambia la modalità luminosa: Luminoso ->
Eco -> Dinamico. (Fare riferimento a pagina 46)
Zoom
Zoomare su un’immagine.
Premere i tasti ◄► per alterare lo zoom.
23
Italiano
Comandi utente
Uso del tasto Guida
La funzione Guida consente un’impostazione e un funzionamento rapidi.
 Premere il tasto “?” sul pannello di controllo aprire il Menu
Aiuto.
Italiano
24
Comandi utente
 Il tasto del menu Guida funziona solo quando non si rileva
alcuna sorgente di ingresso.
 Fare riferimento
alla sezione refer
to the “Risoluzione
dei problemi” a
pagina 48-53 per
ulteriori dettagli.
 Se si rileva una sorgente di ingresso e il tasto Guida è pre-
muto, le seguenti pagine appaiono per consentire una diagnosi
dei problemi.
25
Italiano
Comandi utente
Italiano
26
Comandi utente
Menu OSD (On Screen Display)
Il proiettore ha uno schermo con menu multilingue che
permettono di regolare e cambiare una varietà di impostazioni.
Il proiettore rileverà automaticamente la fonte.
Come funziona
1. Premere il tasto “Menu” del telecomando o della tastiera del
proiettore per aprire il menu OSD.
2. Quando è visualizzato il menu OSD, usare i tasti
per
selezionare qualsiasi voce del menu principale. Mentre si
eseguono le selezioni in una pagina particolare, premere
tasto “Applica” per accedere ai menu secondari.
3. Usare i tasti
o il
per selezionare la voce desiderata e regolarne
le impostazioni usando il tasto
.
4. Nel menu secondario, selezionare la voce successiva e regolarla
come descritto sopra.
5. Premere “Applica” per confermare e la schermata tornerà al menu
principale.
6. Per uscire, premere di nuovo “MENU”. Il menu OSD si chiuderà
ed il proiettore salverà automaticamente le nuove impostazioni.
Menu principale
Menu secondario
Impostazioni
27
Italiano
Comandi utente
Menu Tree
Main Menu
Sub Menu
IMMAGINE
Modalità display
#1
#1
Settings
Luminosità
Contrasto
Nitidezza
Colore
Tonalità
Avanzate
Gamma
BrilliantColor™
Temp. colore
Impostazioni colore
Presentazione / Luminosa / Film / sRGB /
Lavagna / Utente / Tre dimensioni
-50~50
-50~50
1~15
-50~50
-50~50
Film / Video / Grafica / Standard
1~10
Caldo / Media / Freddo
Tinta / Saturazione / Guadagno
Rosso / Verde / Blu /
Ciano / Magenta /
Giallo
Bianco
Reset
Uscita
Rosso / Verde / Blu
Spazio Colore
#3
#2
Segnale
Automatic
Fase (VGA)
Frequenza (VGA)
Posizione O. (VGA)
Posizione V. (VGA)
Uscita
AUTO / RGB / YUV
AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) /
YUV
On / Off
0~31
-5~5
-5~5
-5~5
Uscita
Reset
Formato
DISPLAY
#4
#5
Maschera bordi
Zoom
Sposta Immagine
H
V
Correzione V.
Tre dimensioni
#6
#6
Modalità 3D
3D ->2D
3D Formato
Inv. sinc. 3D
Uscita
English / Deutsch / Français / Italiano /
Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk/Dansk / Polski /
Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar /
ýeština / ̶γέΎϓ / ϲΑέϋ /腎誎襦肫 /
䬨య襦肫 / 螔膩蓳 /䞲ῃ㠊 / ࡷࡎ࡙ /
Türkçe / ViӋt / Bahasa Indonesia / Româ
nå
Lingua
IMPOSTA
4:3 / 16:9 / Nativo / AUTO
4:3 / 16:9 or 16:10 / Nativo / AUTO
0~10
-5~25 (80%~200%)
-100~100
-100~100
-40~40
Off / DLP Link
Tre dimensioni / L / R
AUTO / SBS / Top and Bottom / Frame
Sequential
On / Off
Proiezione
Posizione menu
#5
#7
Italiano
28
Tipo di schermo
Sicurezza
Sicurezza
Timer di sicurezza
Modifica Password
Uscita
16:10 / 16:9
On / Off
Mese / Giorno / Ora
Comandi utente
Main Menu
Sub Menu
IMPOSTA
ID Proiettore
Impostazioni audio
Avanzate
Settings
0~99
Speaker Interno
Esclusione
Volume
Ingresso audio
Logo
Sottotitoli
Uscita
Origine input
Blocco sorgente
Altitudine elevata
OPZIONI
#3
Nascondi informazioni
#7
Blocco tastiera
Pattern di prova
Funzione IR
Colore di sfondo
Avanzate
Accensione diretta
Spegnimento autom. (min)
Impostazioni lampada
Impostazioni Filtro Opzionale
On / Off
On / Off
0~10
Imp. predefinite / AUDIO1 / AUDIO2
Imp. predefinite / Neutro
Off / CC1 / CC2
Sommario
Timer sospensione (min)
Mod. energia (Standby)
Uscita
Ore lampada
Memo lampada
Modalità luminosa
Reset lampada
Dynamic Dimming
Uscita
Optional Filter Installed
Ore Uso Filtro
Promemoria Filtro
Filtro Reset
Uscita
Reset
VGA1 / VGA2 / Video / S-Video / HDMI
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
Nessuno / Griglia / Pattern bianco
On / Off
Nero / Rosso / Blu / Verde / Bianco
On / Off
0~180
On / Off
0~990
Attiva / Eco.
On / Off
Luminosa / Eco. / Dynamic
Sì / No
On / Off
Sì / No
0~9999
Off / 300hr / 500hr / 800hr / 1000hr
Sì / No
Sì / No
 Si noti che i menu dell’OSD variano in relazione al tipo di segnale selezionato e al modello di proiettore che si sta utilizzando.
 (#1) “Colore” e “Tonalità” sono supportati solo in modalità Video.
 (#2) “Segnale” è supportato solo dal segnale VGA (RGB) analogico.
 (#3) Solo per Sorgente HDMI.
 (#4) Solo per XGA.
 (#5) Solo per il modello WXGA. 16:9 o 16:10 dipendono dalle impostazioni
della “Tipologia di Schermo”.
 (#6) “Inv. sinc. 3D” è disponibile solo quando è attivato il 3D e questa modalità 3D può essere utilizzata solo con occhiali DLP link.
 (#7) La funzione dipende dalle specifiche del modello.
29
Italiano
Comandi utente
IMMAGINE
Modalità display
Vi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi di
immagine.
 Presentazione: colori e luminosità ideali per l’input PC.
 Luminosa: colori e luminosità massimi per l'input PC.
 Film: per Home Theater.
 sRGB: colori standard accurati.
 Lavagna: questa modalità deve essere selezionata per ottenere
le impostazioni di colore ottimali quando si proietta su una
lavagna (di colore verde).
 Utente: impostazioni dell’utente.
 Tre dimensioni: impostazioni consigliate per la modalità Tre
dimensioni attive. Tutte le ulteriori regolazioni dell’utente in Tre
dimensioni verranno salvate in questa modalità per un utilizzo
futuro.
Luminosità
Regola la luminosità delle immagini.
 Premere
 Premere
Contrasto
per scurire l'immagine.
per schiarire l'immagine.
Il contrasto controlla la differenza tra le aree più chiare e più scure
dell’immagine.
 Premere
 Premere
Italiano
30
per diminuire il contrasto.
per aumentare il contrasto.
Comandi utente
Nitidezza
Regola la nitidezza dell’immagine.
 Premere
 Premere
per diminuire la nitidezza.
per aumentare la nitidezza.
Colore
 Le funzioni “Colore”
e “Tonalità” sono
supportate solo in
modalità Video.
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente
saturi.
Premere
per diminuire la quantità di saturazione
dell’immagine.
Premere per aumentare la quantità di saturazione
dell’immagine.
Tonalità
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
 Premere
 Premere
per aumentare la quantità di verde dell’immagine.
per aumentare la quantità di rosso dell’immagine.
31
Italiano
Comandi utente
Immagine |
Avanzate
Gamma
Consente di scegliere una tabella degamma che è stata
sintonizzata per produrre la migliore qualità immagine per l’input.
 Film: per Home Theater.
 Video: per sorgente video o TV.
 Grafica: per sorgente immagine.
 Standard: per sorgente PC o computer.
BrilliantColor™
Questa voce regolabile impiega un nuovo algoritmo di
elaborazione del colore e miglioramenti a livello di sistema
per abilitare una maggiore luminosità fornendo alle immagini
colori più reali e vibranti. La gamma va da “0” a “10”. Se si
preferisce un’immagine migliorata in modo più marcato, regolare
l’impostazione verso il massimo. Per un’immagine più morbida e
naturale, regolare verso l’impostazione minima.
Temp. colore
Se si imposta una temperatura fredda, l’immagine appare più blu
(immagine fredda).
Se si imposta una temperatura calda, l’immagine appare più rossa
(immagine calda).
Impostazioni colore
Premere il pulsante
utilizziare i tasti
o
Italiano
32
nel menu seguente come indicato sotto e
per selezionare le voci.
Comandi utente
Rosso/Verde/Blu/Ciano/Magenta/Giallo: Usare
selezionare sfumatura, saturazione e colori.
Bianco: Usare
o
o
per
per selezionare i colori rosso, verde e blu.
Reset: Scegliere “Sì” per tornare alle impostazioni di regolazione
del colore predefinite dal produttore.
Spazio Colore
Selezionare un tipo appropriato di matrice colore tra AUTO, RGB,
RGB (0 ~ 255)(*) RGB, (16 ~ 235)(*) o YUV.
 (*) Per modelli con
ingresso HDMI.
Reset
Scegliere “Sì” per riportare i parametri di tutti i menu sulle
impostazioni predefinite.
33
Italiano
Comandi utente
IMMAGINE |
Avanzate| Segnale
(RGB)
Automatic
 “Segnale”
supportato solo
dal segnale VGA
(RGB) analogico.
Rileva automaticamente il segnale. Se usa questa funzione, gli
elementi Fase, frequenza sono in grigio, e se il Segnale non è
automatico, gli elementi fase e frequenza appaiono in modo che
l’utente possa effettuare la sintonizzazione manuale dopo, alla
successiva accensione e spegnimento del proiettore.
Fase
Sincronizza la temporizzazione del segnale dello schermo con
quella della scheda video. Se l’immagine appare instabile o
sfarfallante, usare questa funzione per correggerla.
Frequenza
Cambia la frequenza dei dati di visualizzazione per farla
corrispondere a quella della scheda video del computer. Utilizzare
questa funzione solo se l’immagine appare instabile verticalmente.
Posizione O.
 Premere
 Premere
per spostare l’immagine verso sinistra.
per spostare l’immagine verso destra.
Posizione V.
 Premere
 Premere
Italiano
34
per spostare l’immagine verso il basso.
per spostare l’immagine verso l’alto.
Comandi utente
DISPLAY
Formato
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni
desiderato.
SVGA/XGA
 4:3: questo formato è per sorgenti di ingresso 4×3.
 16:9: questo formato è per sorgenti di ingresso 16×9, come
HDTV e DVD che sono migliorate per TV widescreen.
 Nativo: questo formato visualizza l’immagine originale senza
alcun proporzionamento.
 AUTO: selezione automatica del formato appropriato di
visualizzazione.
Auto
4:3
Laptop
Ampio
SDTV
HDTV
Risoluzione input
Auto/Scala
(SVGA)
Auto/Scala
(XGA)
H
V
H
V
H
V
640
480
800
600
1024
768
800
600
800
600
1024
768
1024
768
800
600
1024
768
1280
1024
800
600
1024
768
1400
1050
800
600
1024
768
1600
1200
800
600
1024
768
1280
720
800
450
1024
576
1280
768
800
480
1024
614
1280
800
800
500
1024
640
720
576
800
450
1024
576
720
480
800
450
1024
576
1280
720
800
450
1024
576
1920
1080
800
450
1024
576
35
Italiano
Comandi utente
Formato proiezione Ridimensiona imma(sorgente rilevata)
gine (SVGA)
Ridimensiona immagine (XGA)
4:3
800 x 600 centro
1024 x 768 centro
16:9
800 x 450 centro
1024 x 576 centro
Nessuna immagine ridimensionata,
associazione 1:1 e centrata. Questo
formato consente la visualizzazione
dell’immagine originale senza
ridimensionamento.
Nativo
WXGA
 4:3: questo formato è per sorgenti di ingresso 4 x 3.
 16:9 o 16:10
dipendono dalle
impostazioni della
“Tipo di schermo”.
 16:9: questo formato è per sorgenti di ingresso 16 x 9, come
HDTV e DVD che sono migliorate per TV widescreen.
 16:10: questo formato è per sorgenti di ingresso 16 x 10, e
portatili widescreen.
 Nativo: questo formato visualizza l’immagine originale senza
alcun proporzionamento.
 AUTO: selezione automatica del formato appropriato di visualizzazione.
Auto
4:3
Laptop
Ampio
SDTV
HDTV
Italiano
36
Risoluzione input
Tipo Schermo = 16:10
Tipo Schermo = 16:9
Auto/Scala
Auto/Scala
H
V
H
V
H
V
640
480
1066
800
960
720
800
600
1066
800
960
720
1024
768
1066
800
960
720
1280
1024
1066
800
960
720
1400
1050
1066
800
960
720
1600
1200
1066
800
960
720
1280
720
1280
720
1280
720
1280
768
1280
768
1200
768
1280
800
1280
800
1152
800
720
576
1280
720
1280
720
720
480
1280
720
1280
720
1280
720
1280
720
1280
720
1920
1080
1280
720
1280
720
Comandi utente
Schermo
16:10
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
PC
4:3
1066 x 800 centro
16:10
1280 x 800 centro
Nativo
1:1 mappatura
(960 x 540)
visualizzata
1280 x 800
1280 x
720
centro
1:1 mappatura
centrata.
1080i/p
720p
PC
Schermo
16:9
1:1 mappatura
centrata.
480i/p
576i/p
4:3
960 x 720 centro
16:9
1280 x 720 centro
Nativo
1:1 mappatura
centrata.
1:1 mappatura
(960 x 540)
visualizzata
1280 x 720
1280 x
720
centro
1:1 mappatura
centrata.
Maschera bordi
La funzione Maschera bordi riduce il disturbo nelle immagini video.
Eseguire la funzione Maschera bordi per rimuovere i disturbi di
codifica video sui bordi della sorgente video.
 Ogni I/O ha diverse
impostazioni per
l’“Maschera bordi”.
 “Maschera bordi”
e “Zoom” non
possono funzionare
contemporaneamente.
Zoom
 Premere per ridurre le dimensioni di un’immagine.
 Premere per ingrandire un’immagine sullo schermo.
Sposta Immagine
Premere
nel menu successivo come riportato di seguito e
quindi usare
o
per selezionare l'elemento.
O: Usare o
V: Usare o
Correzione V.
per ruotare l’immagine orizzontalmente.
per ruotare l’immagine verticalmente.
Premere o per regolare la distorsione verticale dell’immagine.
Se l’immagine appare trapezoidale, questa opzione rende
l’immagine rettangolare.
37
Italiano
Comandi utente
DISPLAY |
Tre dimensioni
Modalità 3D
Spegnimento: selezionare “Off” per disattivare le impostazioni
Tre dimensioni per le immagini Tre dimensioni.
 “Inv. sinc. 3D ” è
disponibile solo
quando è attivato
il Tre dimensioni
e questa modalità
Tre dimensioni può
essere utilizzata
solo con occhiali
DLP link.
 Compatibile con
fonti Tre dimensioni,
contenuti Tre
dimensioni e
occhialini Tre
dimensioni sono
richiesti per la
visione.
 Vedi pagina 58 per i
formati 3D supporti.
DLP Link: selezionare “DLP Link” per utilizzare le impostazioni
ottimizzate per le immagini Tre dimensioni DLP Link.
3D -> 2D
Tre dimensioni: Mostra segnale 3D.
L (Sinistro): visualizza il fotogramma sinistro dei contenuti 3D.
R (Destro): visualizza il fotogramma destro dei contenuti 3D.
3D Formato
Automatico: quando viene rilevato un segnale di identificazione
3D, viene selezionato automaticamente il formato 3D.
SBS: Usare questa modalità per contenuti in formato 3D “Sideby-side”.
Top and Bottom: Usare questa modalità per contenuti in formato
3D “Top and bottom”.
Frame Sequenziale: Usare questa modalità per contenuti in
formato 3D “Frame sequenziale”.
Inv. sinc. 3D
Premere “On” per invertire i contenuti del frame sinistro e destro.
 Premere “Off” per i contenuti predefiniti del frame.
Italiano
38
Comandi utente
IMPOSTA
Lingua
Sceglie il menu OSD multilingua. Premere o nel menu
secondario e poi usare il tasto
o
per selezionare la lingua
preferita. Premere “Applica” per finalizzare la selezione.
Proiezione

 Le proiezioni
Retro - Scrivania e
Retro - Soffitto
devono essere
usate con uno
schermo trasparente.
Fronte - Scrivania
Questa è la selezione predefinita. L’immagine viene proiettata
direttamente sullo schermo.

Retro - Scrivania
Quando selezionato, l’immagine apparirà invertita.

Fronte - Soffitto
Quando selezionato, l’immagine apparirà sottosopra.

Retro - Soffitto
Quando selezionato, l’immagine apparirà sottosopra.
39
Italiano
Comandi utente
Posizione menu
Permette di scegliere la posizione del menu sullo schermo.
 “Tipo di schermo”
solo per WXGA.
Tipo di schermo
Selezionare il tipo di schermo da 16:10 o 16:9.
ID Proiettore
La definizione ID può essere configurata mediante il menu
(intervallo 0-99) e consente all’utente di controllare un singolo
proiettore mediante RS232. Per l’elenco completo dei comandi
RS232, fare riferimento a pagina 59-63.
Italiano
40
Comandi utente
IMPOSTA |
Impostazioni
Audio
Speaker Interno
Scegliere “On” o “Off” per attivare o disattivare l’altoparlante
interno.
Esclusione
 Scegliere “On” per attivare la funzione Esclusione.
 Scegliere “Off” per disattivare la funzione Esclusione.
Volume
 Premere
 Premere
per diminuire il volume.
per aumentare il volume.
Ingresso audio
Gli ingressi audio predefiniti sono nel pannello posteriore del
proiettore. Usare questa opzione per riassegnare gli Ingressi audio
in relazione all’origine corrente delle immagini.
 Predefinito: VGA1/VGA2.
 Audio1: Video/S-Video.
 Audio2: HDMI.
41
Italiano
Comandi utente
IMPOSTA |
Avanzate
Logo
Premere
per acquisire immediatamente l’immagine
attualmente visualizzata sullo schermo. Se vengono apportate
delle modifiche, queste saranno effettive alla prossima
accensione del proiettore.
 Predefinito: schermata di avvio predefinita.
 Neutro: Il logo non è visualizzato nella schermata di avvio.
Sottotitoli
Utilizzare questa funzione per impostare la schermata iniziale
desiderata. Qualora venissero apportate delle modifiche, avranno
effetto dall’accensione successiva del proiettore.
 Off: selezionare “Off” per disattivare la funzione Sottotitoli.
 CC1: lingua CC1: inglese statunitense.
 CC2: lingua CC2 (in base al canale TV dell’utente): spagnolo,
francese, portoghese, tedesco, danese.
Italiano
42
Comandi utente
OPZIONI
Origine input
Utilizzare questa opzione per abilitare/disabilitare le sorgenti
di ingresso. Premere
per accedere al menu secondario e
selezionare le sorgenti necessarie. Premere “Enter” per finalizzare
la selezione. Il proiettore non cercherà gli ingressi che non sono
selezionati.
Blocco sorgente
 On: il proiettore cercherà solo la connessione in ingresso attuale.
 Off: il proiettore cercherà altri segnali se il segnale corrente è
perso.
Altitudine elevata
Quando viene selezionato “On”, le ventole inizieranno a girare
più velocemente. Questa funzione è utile quando ci si trova ad
altitudini elevate, dove l’aria è più rarefatta.
Nascondi informazioni
 Per disattivare il
blocco tastiera,
tenere premuto “Applica” ul proiettore in
alto, per 5 secondi.
 On: scegliere “On” per nascondere il messaggio informativo.
 Off: scegliere “Off” per mostrare il messaggio di “ricerca”.
Blocco tastiera
Quando la funzione Blocco tastiera è attivata “On”, il pannello di
controllo sarà bloccato, però il proiettore può essere messo in
funzione usando il telecomando. Selezionando “Off” sarà possibile
riutilizzare il pannello di controllo.
Pattern di prova
Visualizza un Pattern di prova. Sono disponibili: Griglia, Pattern
bianco e Nessuno.
43
Italiano
Comandi utente
Funzione IR(*)
On: Scegliere “On” per azionare il proiettore dal telecomando.
Quando si passa da “Off” a “On”, appare un messaggio
d’allerta:
 (*) La funzione
dipende dalle specifiche del modello.
Off: Scegliere “Off” per usare solo i tasti del pannello di con-
trollo. Quando si passa da “On” a “Off”, appare un messaggio
d’allerta:
Colore di sfondo
Usare questa funzione per visualizzare una schermata “Nero”,
“Rosso”, “Blu”, “Verde” o “Bianco” quando non è disponibile
nessun segnale.
Reset
Scegliere “Sì” per riportare i parametri di tutti i menu sulle
impostazioni predefinite.
Italiano
44
Comandi utente
OPZIONI | Avanzate
Accensione diretta
Scegliere “On” per attivare la funzione Accensione diretta. Il proiettore si accenderà automaticamente quando è fornita l’alimentazione CA, senza premere il tasto “ ” del pannello di controllo del
proiettore o del telecomando.
Spegnimento autom. (min)
 Quando Mod.
energia (Standby) è
impostata su Eco (<
0,5 W), verranno disattivati l’uscita VGA,
l’audio pass-through
quando il proiettore
si trova in standby.
 La cifra dell’intervallo
di spegnimento verrà
resettato a zero dopo
che il proiettore sarà
spento.
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del
conto alla rovescia inizierà il conteggio quando al proiettore non è
inviato alcun segnale. Il proiettore si spegnerà automaticamente al
termine del conto alla rovescia (in minuti).
Timer sospensione (min)
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del
conto alla rovescia inizierà il conteggio con o senza segnale
inviato al proiettore. Il proiettore si spegnerà automaticamente al
termine del conto alla rovescia (in minuti).
Sommario
 On: Se il proiettore viene spento per errore, questa funzione
consente allo stesso di venire istantaneamente riavviato,
se selezionata entro un arco di tempo di 100 secondi.
 Off: Quando l’utente spegne il proiettore, il ventilatore inizierà a
raffreddare immediatamente il sistema.
Mod. energia (Standby)
 Eco.: Scegliere “Eco.” per risparmiare ulteriore di energia < 0,5 W.
 Attiva: scegliere “Attiva” per tornare alla modalità standby
normale e abilitare la porta di uscita VGA.
45
Italiano
Comandi utente
OPZIONI |
Impostazioni
lampada
Ore lampada
Visualizza la durata di proiezione.
Memo lampada
Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere il messaggio
di avviso quando è visualizzato il messaggio di sostituzione della
lampada.
Il messaggio apparirà 30 ore prima che sia necessario sostituire la
lampada.
Modalità luminosa
 Quando la
temperatura
ambiente di
esercizio è
superiore ai
40°C, il proiettore
passerà
automaticamente
alla modalità Eco.
 LUMINOSA: Scegliere “LUMINOSA” per aumentare la
luminosità.
cegliere “Eco.” per abbassare la potenza della lampada
 Eco.: S
del proiettore che diminuirà il consumo energetico ed
aumenterà la durata della lampada.
`` Dinamic: Scegliere “Dinamic” per regolare l’alimentazione della
lampada che si baserà sul livello della luminosità del
contenuto e regola il consumo d’energia autonomamente tra il 100% e il 30%. La vita della lampada
verrà estesa.
Reset lampada
Ripristina il contatore delle ore dopo avere sostituito la lampada.
Italiano
46
Comandi utente
OPZIONI |
Impostazioni Filtro
Opzionale
Optional Filter Installed
Selezionare “Si” per mostrare messaggi d’ avvertimento dopo
500 ore d’uso. Selezionare “No” per disattivare i messaggi
d’avvertimento.
Le impostazioni di default per filtro è “No”. Dopo aver montato
il filtro, accendere il proiettore poi premere “Menu”, andare su
“OPZIONI”->Impostazioni opzionali filtro ->”Filtro opzionale installato” e selezionare “Si”.
Ore Uso Filtro
Mostrare il tempo del filtro.
Promemoria Filtro
Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere i messaggi
d’avvertimento quando bisogna cambiare il filtro. (Impostazione di
default: ogni 500 ore)
Filtro Reset
Riazzerare il conteggio del filtro dopo aver sostituito o pulito.
47
Italiano
Appendici
Risoluzione dei problemi
Controllare le informazioni che seguono se
si riscontrano problemi con il proiettore. Se il
problema persiste, mettersi in contatto con il
rivenditore locale oppure con il Centro assistenza.
Sullo schermo non appare alcuna immagine
 Assicurarsi che i cavi e l’alimentazione siano collegati in modo
appropriato, come descritto nella sezione “Installazione”.
Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati o rotti.

 Controllare che la lampada del proiettore sia stata installata
correttamente. Fare riferimento alla sezione “Sostituzione della
lampada”.
 Assicurarsi di avere rimosso il copriobiettivo e che il proiettore sia
acceso.
 Assicurarsi che la funzione “Esclusione AV” non sia stata attivata.
L’immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto
oppure scorre
 Premere “Re-SYNC” sul telecomando o sul pannello di controllo.
 Se usa il PC:
Per Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Aprire le “Risorse del computer”, la cartella “Pannello di
controllo” e poi fare doppio clic sull’icona “Schermo”.
2. Selezionare la scheda “Impostazioni”.
3. Verificare che la risoluzione di schermo sia inferiore o uguale a
UXGA (1600 x 1200).
4. Fare clic sul tasto “Proprietà avanzate”.
Se il proiettore non proietta ancora l’immagine in modo completo,
sarà anche necessario cambiare la visualizzazione del monitor che
si sta utilizzando. Fare riferimento alle fasi che seguono.
5. Verificare che l’impostazione della risoluzione sia inferiore o
uguale a UXGA (1600 x 1200).
6. Selezionare il pulsante “Cambia” nella scheda “Monitor”.
Italiano
48
Appendici
7. Fare clic su “Mostra tutte le periferiche”. Quindi, selezionare
“Schermi standard” nella casella “SP”; scegliere la modalità di
risoluzione necessaria nella casella “Modello”.
8. Verificare che l’impostazione della risoluzione del monitor sia
inferiore o uguale a UXGA (1600 x 1200).
 Se si usa un notebook:
1. Per prima cosa attenersi alle fasi di cui sopra per regolare la
risoluzione del computer.
2. Premere i tasti appropriati, elencati di seguito per marca di
notebook, per inviare il segnale dal notebook al proiettore.
Esempio: [Fn]+[F4]
Acer 
Asus 
Dell 
Gateway 
[Fn]+[F5]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F4]
IBM/Lenovo 
HP/Compaq 
NEC 
Toshiba 
[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F5]
Mac Apple:
Preferenze di sistema  Monitor  Disposizione 
Duplica monitor
 Se si riscontrano difficoltà mentre si cambiano le risoluzioni,
oppure se il monitor si blocca, riavviare tutte le apparecchiature,
compreso il proiettore.
Lo schermo del notebook e del PowerBook non visualizza
la presentazione
 Se si usa un notebook
Alcuni notebook possono disattivare il proprio schermo quando è
in uso una seconda periferica di visualizzazione. Ciascun notebook ha un modo diverso per riattivare lo schermo. Fare riferimento
al manuale del computer per le informazioni dettagliate.
L’immagine è instabile o sfuocata
Usare “Fase” per correggerla. Fare riferimento a pagina 31 per
ulteriori informazioni.
 Modificare l’impostazione colore del monitor dal computer.
L’immagine ha delle barre verticali
 Usare “Frequenza” per eseguire la regolazione. Fare riferimento a

pagina 31 per ulteriori informazioni.
Controllare e riconfigurare la modalità di visualizzazione della
scheda video per assicurarsi che sia compatibile con il proiettore.
49
Italiano
Appendici
L’immagine è sfuocata
 Assicurarsi di aver rimosso il copriobiettivo.
 Regolare la ghiera di messa a fuoco sull’obiettivo del proiettore.
 Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi ad una distanza
adeguata. Fare riferimento a pagina 16-17.
L’immagine è allungata quando si visualizza un DVD 16:9
 Quando si eseguono DVD anamorfici o DVD 16:9, il proiettore
mostrerà l’immagine migliore con la modalità di visualizzazione
del proiettore impostata su 16:9 nell’OSD.
 Se si eseguono DVD in formato 4:3, impostare il formato su 4:3
nell’OSD del proiettore.
 Se l’immagine è ancora allungata, sarà anche necessario regolare
il rapporto proporzioni facendo riferimento a quanto segue:
 Impostare il formato di visualizzazione del lettore DVD sul
rapporto proporzioni 16:9 (widescreen).
L’immagine è troppo grande o troppo piccola
 Regolare l’anello Zoom sulla parte superiore del proiettore.
 Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo.
 Premere il tasto “Menu” del telecomando, andare su “Display 
Formato” e provare le varie impostazioni.
 Non è consigliato
usare keystone.
L’immagine ha i bordi obliqui
 Se possibile, riposizionare il proiettore in modo che venga cen

trata orizzontalmente sullo schermo e sotto la parte inferiore dello
schermo.
Premere il tasto “Correzione +/-” del telecomando per regolare i
lati verticali.
Utilizzare “Display  Correzione V.” dall’OSD per regolare.
L’immagine è invertita
 Selezionare “SETUP  Proiezione” dal menu OSD e regolare
la direzione di proiezione.
Italiano
50
Appendici
Il proiettore non risponde ad alcun comando
Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il cavo di

alimentazione, quindi attendere almeno 60 secondi prima di
ricollegare l’alimentazione.
Verificare che non sia stato attivato “Blocco tastiera” tentando di
controllare il proiettore con il telecomando.
Immagine doppia sfocata
 Premere il tasto “Formato 3D” e “Spegnere” per evitare che
l’immagine 2d diventi un’immagine doppia e mossa.
Due immagini, formato side-by-side
 Premere il tasto “Formato 3D” e passare a “SBS” affinchè il segnale d’ingresso siais HDMI 1.3 2D 1080i side-by-side.
Non appare l’immagine in 3D
 Controllare che la batteria degli occhiali 3D non sia scarica.
 Controllare che gli occhiali 3D siano accesi.
 Quando il segnalo d’ingresso è HDMI 1.3 2D (1080i side-by-side a
metà), premere “Formato 3D” e passare a “SBS”.
La lampada si brucia o emette il rumore di uno scoppio
 Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata, si brucia
e potrebbe emettere il rumore di un forte scoppio. In questo caso,
il proiettore non si riaccenderà finché non è stata sostituita la
lampada. Attenersi alle procedure della sezione “Sostituzione della
lampada”, a pagina 54-55, per sostituire la lampada.
51
Italiano
Appendici
Messaggio luminoso del LED
Messaggio
Nessuna luce 
Italiano
52
LED Temp
LED Lampada
(Verde/Giallo)
(Rosso)
(Rosso)
Stato di standby
(Input da cavo di
alimentazione)
Giallo
Accensione
(riscaldamento)
Verde lampeggiante
Illuminazione lampada
Luce fissa 
LED ON/
STANDBY
Verde
Spegnimento
(raffreddamento)
Verde lampeggiante
Errore
(surriscaldamento)
Giallo lampeggiante
Errore (guasto ventola)
Giallo lampeggiante
Errore (guasto
lampada)
Giallo lampeggiante
Lampeggiante
Appendici
Messaggi su schermo
 Allarme temperatura:
 Guasto ventolina:
 Allarme lampada:
 Fuori intervallo di visualizzazione:
Se il telecomando non funziona
 Verificare che l’angolo operativo del telecomando si trovi tra
±20° sia in orizzontale che in verticale rispetto ai ricevitori IR del
proiettore.
 Assicurarsi che non vi siano ostruzioni tra il telecomando e il
proiettore. Portarsi a 7 m (±0°) dal proiettore.
 Assicurarsi che le batterie siano inserite in modo corretto.
 Sostituire le batterie se sono scariche.
53
Italiano
Appendici
Sostituzione della lampada
Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada.
Quando la lampada sta per raggiungere il termine della sua
durata, si riceverà un messaggio di avviso.
Quando appare questo messaggio, mettersi in contatto con
il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire
al più presto la lampada. Assicurarsi che il proiettore si
sia raffreddato per almeno 30 minuti prima di sostituire la
lampada.
Avviso: se si esegue il montaggio su soffitto, prestare
estrema attenzione quando si apre il pannello di accesso
alla lampada. Si consiglia di usare occhiali protettivi quando
si sostituisce la lampada di proiettori installati sul soffitto.
“Deve essere prestata estrema cautela per impedire alle
parti libere di non cadere fuori dal proiettore.”
Avviso: lo scomparto della lampada può essere caldo!
Permetterne il raffreddamento prima di sostituire la
lampada!
Avviso: per ridurre il rischio di lesioni personali, non far
cadere il modulo della lampada o toccare la lampada.
Se dovesse cadere, la lampada potrebbe frantumarsi e
provocare lesioni.
Italiano
54
Appendici
2
 Le viti sulla
copertura della
lampada e la
lampada non
possono essere
rimosse.
5
6
 Il proiettore non può
essere acceso se
la copertura della
lampada non è
stata rimessa al suo
posto sul proiettore.
 Non toccare la
parte in vetro
della lampada.
L’olio delle mani
può far rompere
la lampada. Per
pulire il modulo
della lampada,
qualora venisse
accidentalmente
toccato, usare un
panno asciutto.
3
4
1
7
Procedura di sostituzione della lampada:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Spegnere il proiettore premendo il tasto “ ”.
Permettere al proiettore di raffreddarsi per almeno 30 minuti.
Scollegare il cavo di alimentazione.
Svitare la vite sulla copertura.1
Svitare le due viti sulla copertura. 2
Sollevare l’impugnatura della lampada. 3
Premere su entrambe le parti e sollevare, quindi rimuovere il cavo. 4
Svitare la vita sul modulo della lampada. 5
Sollevare l’impugnatura della lampada 6 e rimuovere il modulo lentamente e
con attenzione. 7
Per sostituire il modulo della lampada, invertire le fasi di cui sopra.
10. Accendere il proiettore e riazzerare il timer della lampada.
Reset lampada: (i) Premere “Menu”  (ii) Selezionare “OPZIONI” 
(iii) Selezionare “Impostazioni lampada”  (iv) Selezionare
“Reset lampada”  (v) Selezionare “Sì”.
55
Italiano
Appendici
Installare e pulire il filtro antipolvere
Installare il filtro antipolvere
Procedura:
 I filtri antipolvere
sono richiesti/forniti solo in regioni
con un livello eccessivo di polveri.
 Filtro antipolvere
è una parte de
servizio opzionale.
1. Installare i due filtri.
2. Accendere il proiettore poi premere “Menu”, andare su “OPZIONI
-> Impostazioni filtro opzionale -> Filtro opzionale installato” e
selezione “Si”.
1
Pulizia del filtro antipolvere
È consigliata la pulizia del filtro antipolvere ogni tre mesi;
pulire più spesso se il proiettore viene utilizzato in un ambiente polveroso.
Procedura:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Spegnere il proiettore premendo il tasto “ ”.
Scollegare il cavo di alimentazione.
Rimuovere il filtro antipolvere lentamente e con attenzione.
Pulire o sostituire il filtro antipolvere.
Per installare il filtro antipolvere, ripercorrere i passi precedenti.
Riazzerare il conteggio del filtro dopo aver sostituito o pulito. Premere “Menu”, andare su “OPZIONI -> Impostazioni filtro opzionale
-> Reset filtro”.
Accendere il proiettore, poi premere “Menu”, “Opzioni -> Impostazioni filtro opzionale -> Filtro opzionale installato” e selezionare “No”, quando si toglie il filtro e non viene sostituito di nuovo.
1
2
Italiano
56
Appendici
Modalità di compatibilità
 Compatibilità computer/Video/HDMI/Mac
™™ Per la risoluzione widescreen
(WXGA), il supporto
di compatibilità
dipende dai modelli
di notebook/PC.
™™ Notare che l’utilizzo
di una risoluzione
diversa da quella
originale 800 x 600
(SVGA), 1024 x
768 (modella XGA),
1280 x 800 (modello WXGA) può
comportare delle
perdite in chiarezza
d’immagine.
™™ (*1) 1920 x 1200 @
60 Hz supportano
solo RB (blanking
ridotto).
™™ (*2) Temporizzazione 3D per proiettore 3D.
™™ (*3) non è supporta
il segnale d’entrata
HDMI per Mac.
™™ (*4) Proscenio e
proiettore dati >
4,000 Lumen solo,
deve supportare
risoluzione nativa.
™™ (*5) Window 8, intervallo standard.
™™ I segnali in ingresso
a 120 Hz dipendono
dallla schede grafiche supportate.
Segnale
Risoluz.
Tasso
aggiornamento
(Hz)
Video
Analogico
HDMI
Mac
NTSC
720 x 480
60
O
-
-
-
PAL/SECAM
720 x 576
50
O
-
-
-
640 x 480
60
-
O
O
O
640 x 480
67
-
O
-
-
640 x 480
72.8
-
O
-
O
640 x 480
85
-
O
-
O
800 x 600
56.3
-
O
-
-
800 x 600
60.3 (*2)
-
O
O
O
800 x 600
72.2
-
O
O
O
800 x 600
85.1
-
O
O
O
800 x 600
120 (*2)
-
O
O
-
1024 x 768
48
-
O
O
1024 x 768
50
-
O (*4)
O (*4)
1024 x 768
60 (*2)
-
O
O
O
1024 x 768
70.1
-
O
O
O
1024 x 768
75
-
O
O
O
1024 x 768
85
-
O
O
O
1024 x 768
120 (*2)
-
O
O
-
1024 x 600
60
-
-
O
-
1280 x 720
50
O
O
O
-
1280 x 720
60 (*2)
O
O
O
O
1280 x 720
120 (*2)
-
O
O
-
1280 x 768
60
-
O
O
O (*3)
1280 x 768
75
-
O
O
O
1280 x 768
85
-
O
O
O (*3)
1280 x 800
48
-
O
O (*4)
1280 x 800
50
-
O (*4)
O
1280 x 800
60
-
O
O
1366 x 768
60 (*5)
-
O
O
-
1280 x 1024
60
-
O
O
O
1280 x 1024
75
-
O
O
O
1280 x 1024
85
-
O
O
-
1400 x 1050
60
-
O
O
-
VGA
SVGA
XGA
WSVGA
HDTV (720p)
WXGA
SXGA
SXGA+
O
57
Italiano
Appendici
Segnale
UXGA
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
WUXGA (*1)
Risoluz.
Tasso
aggiornamento
(Hz)
Video
Analogico
HDMI
Mac
1600 x1200
60
-
O
O
-
1920 x 1080
24
O
O
O
-
1920 x 1080
30
-
-
O
-
1920 x 1080
50
O
O
O
-
1920 x 1080
60
O
O
O
O
1920 x 1080
50
O
-
O
-
1920 x 1080
60
O
-
O
-
1920 x 1200
50
-
O (*4)
O (*4)
-
1920 x 1200
60
-
O
O
O
SDTV (576i)
720 x 576
50
O
-
O
-
SDTV (576p)
720 x 576
50
O
-
O
-
SDTV (480i)
720 x 480
60
O
-
O
-
SDTV (480p)
720 x 480
60
O
-
O
-
 Compatibilità ingresso video 3D
Temporizzazione ingresso
Ingresso 3D HDMI
1.4a
Risoluzione
input
1280 x 720p @ 50Hz
Top-and-Bottom
1280 x 720p @ 60Hz
Top-and-Bottom
1280 x 720p @ 50Hz
Frame packing
1280 x 720p @ 60Hz
Frame packing
1920 x 1080i @ 50 Hz
Side-by-Side (Half)
1920 x 1080i @ 60 Hz
Side-by-Side (Half)
1920 x 1080p @ 24 Hz
Top-and-Bottom
1920 x 1080p @ 24 Hz
Frame packing
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
Side-by-Side (Half)
Mentre il formato
3D è “SBS”
Top-and-Bottom
Mentre il formato
3D è “Top and
BottomSBS”
HQFS
Mentre il formato
3D è “Frame
sequential”
1280 x 720p @ 60Hz
Contenuto 3D
HDMI 1.3
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
480i
Italiano
58
Appendici
Elenco funzioni comandi e
protocollo RS232
Assegnazione dei pin RS232
9
5
N. pin
8
4
7
3
6
2
1
Spec.
(da lato proiettore)
1
N/D
2
RXD
3
TXD
4
N/D
5
GND
6
N/D
7
N/D
8
N/D
9
N/D
59
Italiano
Appendici
Elenco funzioni Protocollo RS232
1. Dopo tutti i comandi
ASCII c’è un <CR>.
2. 0D è il codice
esacedimale per
<CR> nel codice
ASCII.
Baud Rate : 9600
Data Bits: 8
Parity: None
Stop Bits: 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): F
XX=00-99, projector's ID,
XX=00 is for all projectors
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
F u n ct ion
Descr ip t ion
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Power ON
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
Power OFF
(0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
On
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
Mute
On
~XX03 0
7E 30 30 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
Freeze
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
Unfreeze
(0/2 for backward compatible)
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
Direct Source Commands
VGA
~XX12 8
7E 30 30 31 32 20 38 0D
VGA Component
~XX12 9
7E 30 30 31 32 20 39 0D
S-Video
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
Display Mode
Presentation
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Movie
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
sRGB
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User
~XX20 7
7E 30 30 32 30 20 37 0D
Blackboard
~XX20 9
7E 30 30 32 30 20 39 0D
3D
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
Color Settings/White
Red
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
Green
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n
7E 30 30 32 36 20 a 0D
Bl ue
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1
7E 30 30 33 33 20 31 0D
Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
BrilliantColorTM
n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
Gamma
F ilm
~XX35 2
7E 30 30 33 35 20 32 0D
Video
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
Graphics
~XX35 4
7E 30 30 33 35 20 34 0D
Standard
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 31 0D
Warm
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 32 0D
Medium
~XX36 3
7E 30 30 33 36 20 33 0D
Cold
~XX37 1
7E 30 30 33 37 20 31 0D
Color Space
Auto
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
YUV
~XX37 4
7E 30 30 33 37 20 34 0D
RGB(16 - 235)
~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
Signal
Frequency
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 n
7E 30 30 39 31 20 a 0D
Automatic
n = 0 disable; n = 1 enable
~XX74 n
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Phase
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n
7E 30 30 37 35 20 a 0D
H. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n
7E 30 30 37 36 20 a 0D
V. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
Italiano
60
Appendici
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n
7E 30 30 34 34 20 a 0D
Color (Saturation)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n
7E 30 30 34 35 20 a 0D
Tint
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30))
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Format
4:3
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
16:9
~XX60 3
7E 30 30 36 30 20 33 0D
16:10(WXGA)
~XX60 5
7E 30 30 36 30 20 35 0D
L BX
~XX60 6
7E 30 30 36 30 20 36 0D
Native
~XX60 7
7E 30 30 36 30 20 37 0D
Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n
7E 30 30 36 31 20 a 0D
Edge mask
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Zoom
n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
H Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX63 n
7E 30 30 36 33 20 a 0D
~XX64 n
7E 30 30 36 34 20 a 0D
V Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
V Keystone
n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 0
7E 30 30 32 33 30 20 30 0D
3D Mode
OFF
~XX230 1
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
3D Mode
DLP-Link
~XX400 0
7E 30 30 34 30 30 20 30 0D
3Dĺ2D
3D
7E 30 30 34 30 30 20 31 0D
L
~XX400 1
~XX400 2
7E 30 30 34 30 30 20 32 0D
R
~XX405 0
7E 30 30 34 30 35 20 30 0D
3D Format
Auto
~XX405 1
7E 30 30 34 30 35 20 31 0D
SBS
~XX405 2
7E 30 30 34 30 35 20 32 0D
Top and Bottom
~XX405 3
7E 30 30 34 30 35 20 33 0D
Frame sequential
~XX231 0
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert
On
~XX231 1
7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert
Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1
7E 30 30 37 30 20 31 0D
Language
English
~XX70 2
7E 30 30 37 30 20 32 0D
German
~XX70 3
7E 30 30 37 30 20 33 0D
French
~XX70 4
7E 30 30 37 30 20 34 0D
Italian
~XX70 5
7E 30 30 37 30 20 35 0D
Spanish
~XX70 6
7E 30 30 37 30 20 36 0D
Portuguese
~XX70 7
7E 30 30 37 30 20 37 0D
Polish
~XX70 8
7E 30 30 37 30 20 38 0D
Dutch
~XX70 9
7E 30 30 37 30 20 39 0D
Swedish
~XX70 10
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
Norwegian/Danish
~XX70 11
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
Finnish
~XX70 12
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
Greek
~XX70 13
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
Traditional Chinese
~XX70 14
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
Simplified Chinese
~XX70 15
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
Japanese
~XX70 16
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
Korean
~XX70 17
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
Russian
~XX70 18
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
Hungarian
~XX70 19
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
Czechoslovak
~XX70 20
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
Arabic
~XX70 21
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
Thai
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
Turkish
~XX70 23
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Farsi
~XX70 25
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Vietnamese
~XX70 26
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Indonesian
~XX70 27
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Romanian
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1
7E 30 30 37 31 20 31 0D
Projection
Front-Desktop
~XX71 2
7E 30 30 37 31 20 32 0D
Rear-Desktop
Front-Ceiling
~XX71 3
7E 30 30 37 31 20 33 0D
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 34 0D
Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1
7E 30 30 37 32 20 31 0D
Menu Location
Top Left
~XX72 2
7E 30 30 37 32 20 32 0D
Top Right
~XX72 3
7E 30 30 37 32 20 33 0D
Centre
~XX72 4
7E 30 30 37 32 20 34 0D
Bottom Left
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 35 0D
Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(WXGA only)
~XX90 1
7E 30 30 39 31 20 31 0D
Screen Type
16:10
~XX90 0
7E 30 30 39 31 20 30 0D
16:9
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2
61
Italiano
Appendici
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n
7E 30 30 37 39 20 a 0D
Projector ID
n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1
7E 30 30 38 32 20 31 0D
Logo
Default
~XX82 3
7E 30 30 38 32 20 33 0D
Neutral
~XX88 0
7E 30 30 38 38 20 30 0D
Closed Captioning
Off
~XX88 1
7E 30 30 38 38 20 31 0D
cc1
~XX88 2
7E 30 30 38 38 20 32 0D
cc2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
Source Lock
On
~XX100 0
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX101 1
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D
High Altitude
On
~XX101 0
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1
7E 30 30 31 30 32 20 31 0D
Information Hide
On
~XX102 0
7E 30 30 31 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1
7E 30 30 31 30 33 20 31 0D
Keypad Lock
On
~XX103 0
7E 30 30 31 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX195 0
7E 30 30 31 39 35 20 30 0D
Test Pattern
None
~XX195 1
7E 30 30 31 39 35 20 31 0D
Grid
~XX195 2
7E 30 30 31 39 35 20 32 0D
White Pattern
~XX11 0
7E 30 30 31 31 20 30 0D
IR Function
Off
~XX11 1
7E 30 30 31 31 20 31 0D
On
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1
7E 30 30 31 30 34 20 31 0D
Background Color
Blue
~XX104 2
7E 30 30 31 30 34 20 32 0D
Black
~XX104 3
7E 30 30 31 30 34 20 33 0D
Red
~XX104 4
7E 30 30 31 30 34 20 34 0D
Green
~XX104 5
7E 30 30 31 30 34 20 35 0D
White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1
7E 30 30 31 30 35 20 31 0D
Advanced
Direct Power On
On
~XX105 0
7E 30 30 31 30 35 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) ~XX107 n
7E 30 30 31
30 37 20 a 0D
Sleep Timer (min)
n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 39)
~XX115 1
7E 30 30 31 31 35 20 31 0D
Quick Resume
On
~XX115 0
7E 30 30 31 31 35 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX114 1
7E 30 30 31 31 34 20 31 0D
Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0
7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
Active (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1
7E 30 30 31 30 39 20 31 0D
Lamp Reminder
On
~XX109 0
7E 30 30 31 30 39 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
Brightness Mode
Bright
~XX110 2
7E 30 30 31 31 30 20 32 0D
Eco
~XX110 4
7E 30 30 31 31 30 20 34 0D
Dynamic
~XX111 1
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
Lamp Reset
Yes
~XX111 0
7E 30 30 31 31 31 20 30 0D
No (0/2 for backward compatible)
~XX322 0
7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder
Off
~XX322 1
7E 30 30 33 32 32 20 31 0D
300 hr
~XX322 2
7E 30 30 33 32 32 20 32 0D
500 hr
~XX322 3
7E 30 30 33 32 32 20 33 0D
800 hr
~XX322 4
7E 30 30 33 32 32 20 34 0D
1000 hr
~XX323 1
7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset
Yes
~XX323 0
7E 30 30 33 32 33 20 30 0D
No
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D
Reset
Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1
7E 30 30 39 39 20 31 0D
RS232 Alert Reset
Reset System Alert
~XX210 n
7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD
n: 1-30 characters
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D
Up
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D
Left
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D
Enter (for projection MENU)
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D
Right
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D
Down
~XX140 15
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D
Keystone +
~XX140 16
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D
Keystone –
~XX140 17
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D
Volume –
~XX140 18
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D
Volume +
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D
Brightness
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
Menu
~XX140 21
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D
Zoom
~XX140 28
7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D
Contrast
~XX140 47
7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D
Source
3
Italiano
62
Appendici
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of
Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out/Cover Open
INFOn
Standby/Warming/Cooling/Out
of Range/Lamp fail/Fan
Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover
Open
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Input Source Commands
OKn
n: 0/1/3/4= None/VGA /Video/S-Video
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Software Version
OKdddd
dddd: FW version
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Display Mode
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/6/7/
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/Blackboard./3D
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
Power State
OKn
n : 0/1 = Off/On
~XX125 1
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
Brightness
OKn
~XX126 1
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
Contrast
OKn
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Aspect Ratio
OKn
(WXGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9 or 16:10/LBX/Native/AUTO
(SVGA/XGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9/LBX/Native/AUTO
*16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
Color Temperature
OKn
n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Projection Mode
OKn
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/
Rear-Ceiling
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D
Information
OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
00/01/03/04/ = None/VGA /Video/S-Video
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/Blackboard/3D
~XX151 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
Model name
OKn
n:1/2/3= SVGA/ XGA/ WXGA
~XX108 1
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Lamp Hours
OKbbbb
bbbb: LampHour
~XX108 2
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Cumulative Lamp Hours
OKbbbbb
bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
~XX321 1
7E 30 30 33 32 31 20 31 0D
Filter Usage Hours
OKbbbb
bbbb: Filter Usage Hours
4
63
Italiano
Appendici
Installazione su soffitto
1. Per evitare danni al proiettore, usare il supporto da soffitto InFocus.
2. Se si desidera utilizzare un kit prodotto da terzi, assicurarsi che le viti impiegate per fissare il proiettore siano
conformi ai seguenti requisiti:
 Tipo di vite: M4*3
 Lunghezza minima della vite: 10mm
39.88
47.95
127.45
186.65
314.10
55.00
82.30
63.90
85.00
77.30
223.50
Avviso:
1. Se viene acquistato
un supporto da soffitto di un’altra società,
accertarsi di usare
Obiettivo
viti della dimensione
corretta. La dimensione delle viti varierà
in base allo spessore
della piastra di montaggio.
2. Accertarsi di mantenere almeno uno
spazio di 10 cm tra il
soffitto e la parte inferiore del proiettore.
3. Evitare di installare il
proiettore accanto a
una fonte di calore.
13.50
 Si prega di notare
che i danni provocati da una installazione non corretta
renderanno nulla la
garanzia.
127.45
Italiano
64
8.00
Unità: mm
Appendici
Normative ed avvisi sulla sicurezza
Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al
proiettore.
Avviso FCC
Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato
conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in
conformità all’articolo 15 delle norme FCC. Questi limiti sono
stati determinati per poter garantire una protezione ragionevole
da interferenze nocive nel caso di installazioni residenziali.
Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia di
frequenza radio e, se non è installato ed utilizzato in accordo
alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio.
Non vi è tuttavia garanzia che non si verifichino interferenze
in un’installazione particolare. Se questo dispositivo provoca
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva,
che possono essere determinate accendendo o spegnendo
il dispositivo, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere
l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
• Collegare il dispositivo ad una presa di corrente su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio/
TV per l’assistenza.
Avviso: cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione
devono essere eseguiti usando cavi schermati per
mantenere la conformità con le normative FCC.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal
produttore, possono annullare l’autorità all’uso del proiettore
da parte dell’utente, che è garantita dalla FCC.
65
Italiano
Appendici
Condizioni operative
Questo dispositivo è conforme all’articolo 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze
dannose.
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero
provocare operazioni indesiderate.
Avviso: utenti canadesi
Questo apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa
canadese ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questo dispositivo elettronico
nei rifiuti urbani. Per ridurre l’inquinamento
ed assicurare la più alta protezione dell’ambiente globale, riciclare questo dispositivo.
Italiano
66
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement