Infocus IN5552L Projector Руководство пользователя

Infocus IN5552L Projector Руководство пользователя
Заявление о соответствии
Предупреждение Федеральной комиссии связи США (FCC)
Производитель: InFocus Corporation, 13190 SW 68th Parkway, Portland, Oregon
97223-8368, США
Под нашу исключительную ответственность мы заявляем, что этот проектор
соответствует следующим директивам и нормам:
Директива по ЭМС 2004/108/EC
Директива по энергоэффективности 2009/125/EC
ЭМС: EN 55022: 2010
EN 55024: 2010
EN 61000-3-2: 2006+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Директива по низкому напряжению 2006/95/EC
Безопасность: IEC 60950-1:2005; EN 60950-1:2006+A12:2011
Данное устройство соответствует части 15 правил FCC. Его работа должна
соответствовать двум следующим условиям: (1) данное устройство не может
создавать вредные помехи, и (2) данное устройство должно принимать любые
помехи, в том числе помехи, которые могут привести к неправильной работе
устройства.
Примечание. Это оборудование было испытано и признано соответствующим
ограничениям, предусмотренным частью 15 правил FCC для цифровых устройств
класса B. Эти ограничения предусмотрены для обеспечения достаточной защиты
от вредных помех при работе устройств в жилых помещениях. Это оборудование
формирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Оно может
вызывать вредные помехи для радиосвязи в случае его установки или
использования с нарушением инструкций. Однако полное отсутствие помех в
каждом конкретном случае не гарантируется. Если это оборудование вызывает
вредные помехи для приема радио- или телесигнала, что можно определить
путем включения и выключения оборудования, пользователю предлагается
попробовать устранить эти помехи одним из следующих способов:
— перенаправить или переместить приемную антенну;
— увеличить расстояние между оборудованием и приемником;
— подсоединить оборудование и приемник к электророзеткам, находящимся в
разных электрических цепях;
— обратиться за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио и
телевизионной технике.
Внесение изменений, которые не были в явной форме одобрены компанией
InFocus Corporation, может привести к потере права использовать оборудование.
Торговые знаки
Apple, Macintosh и PowerBook являются торговыми знаками или
зарегистрированными торговыми знаками компании Apple Computer, Inc. IBM
является торговым знаком или зарегистрированным торговым знаком
компании International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint и
Windows являются торговыми знаками или зарегистрированными торговыми
знаками корпорации Майкрософт. Adobe и Acrobat являются торговыми
знаками или зарегистрированными торговыми знаками компании Adobe
Systems Incorporated. DLP® и эмблема DLP являются зарегистрированными
торговыми знаками компании Texas Instruments, а BrilliantColor™ является
торговым знаком компании Texas Instruments. InFocus, In Focus и INFOCUS
(стилизованный) являются зарегистрированными торговыми знаками или
торговыми знаками компании InFocus Corporation в США и других странах.
Канада
Этот цифровой прибор класса B соответствует канадскому стандарту ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Одобрение агентств
ПРИМЕЧАНИЕ. Этот продукт подпадает под действие директивы
Европейского Союза 2002/96/EC об отходах электрического и
электронного оборудования (директива WEEE). В соответствии с
директивой WEEE, в странах-членах ЕС подпадающее под ее
действие оборудование должно собираться и утилизироваться
отдельно от обычных бытовых отходов. Следуйте указаниям
местных органов охраны окружающей среды или обратитесь в магазин, где
вы приобрели продукт, за информацией о вариантах утилизации.
1
UL, cUL, TUV-GS, SASO, SABS, KC, NOM, PCT, PSB, UL-S (Аргентина), C-tick, FCC и
CE
Устройство может быть одобрено агентствами и других стран. См. сведения о
сертификации изделия.
Данный документ применяется к моделям IN5552L, IN5554L, IN5555L, IN5852L,
IN5854L и IN5855L.
Номинальное входное напряжение: 110-240 В переменного тока, 9-4 A, 50-60
Гц
Компания InFocus оставляет за собой право изменять функции и
характеристики изделия в любое время и без уведомления.
Содержание
Введение
Размещение проектора
Монтаж на потолке
Подключение электропитания
Подключение компьютера в качестве источника сигнала
Отображение изображения
Регулировка изображения
Подключение видеоустройства
Варианты подключения видеоустройств
Завершение работы проектора
Устранение проблем
Использование пульта дистанционного управления
Использование кнопочной панели
Использование меню
Меню «Вход»
Меню «Изображение»
Меню «Лампы»
Меню «Выравнивание»
Меню «Управление»
Меню «Сервис»
Использование веб-элементов управления проектора
Обслуживание
Чистка объектива
Замена лампы проектора
Замена объектива
Замена фильтров
Замена цветового диска
Использование замка безопасности
Приложение 40
Дополнительные объективы
Совместимость с функцией «Картинка в картинке»
Команды управления
Предметный указатель
4
6
7
8
8
9
10
11
11
12
12
20
22
23
24
25
26
27
28
29
30
34
34
34
36
37
38
39
40
46
47
55
2
Важные соображение по обеспечению безопасности
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Надлежащие процедуры запуска и завершения работы приведены в этом
руководстве.
Соблюдайте все предупреждения, приведенные в этом руководстве и на
самом проекторе.
При эксплуатации проектора не блокируйте объектив какими-либо
предметами. Блокировка светового луча может вызвать перегрев,
который может стать причиной пожара.
Размещайте проектор на горизонтальной поверхности с отклонением не
более 8 градусов.
Размещайте проектор на расстоянии не менее 1,2 м от приборов
отопления или охлаждения воздуха.
Не загораживайте вентиляционные отверстия. Размещайте проектор в
хорошо проветриваемом месте, где ничто не блокирует его отдушины
для входа и выхода воздуха. Не ставьте проектор на скатерть или другие
мягкие покрывала, которые могут заблокировать отдушины.
Не помещайте проектор под прямые солнечные лучи, во влажные,
грязные или пыльные места или в такие места, где проектор может
подвергнуться воздействию дыма или пара.
Не заглядывайте прямо в объектив во время работы проектора.
Не роняйте проектор.
Не проливайте на проектор жидкости. Пролитая на проектор жидкость
может привести к его повреждению.
Используйте шнур питания из комплекта поставки проектора.
Подсоединяйте шнур питания к заземленной электорозетке.
Рекомендуется использовать защиту от всплесков напряжения.
Не перегружайте настенные электророзетки.
При отсоединении шнура питания от электророзетки держитесь за вилку,
а не за шнур.
Мойте руки после контакта с кабелями из комплекта поставки изделия.
В пульте дистанционного управления проектора используются батареи.
При установке батарей следует точно соблюсти их полярность (+/-).
Утилизация использованных батарей должна производиться в
соответствии с местным законодательством.
Для обеспечения правильной установки и надлежащей вентиляции
используйте одобренный компанией InFocus комплект для монтажа
проектора на потолке. Гарантия не распространяется на любые
повреждения, вызванные использованием комплектов для монтажа
проектора на потолке, которые не были одобрены, либо установкой
проектора в ненадлежащем месте.
Когда проектор установлен на потолке, перед открытием дверцы отсека
для ламп надевайте защитные очки, чтобы избежать повреждения глаз.
•
•
•
•
•
•
•
3
Для обеспечения надлежащей работы и снижения риска получения
травм проектор должен устанавливаться квалифицированными
специалистами. Не рекомендуется устанавливать проектор
самостоятельно.
Все работы по техническому обслуживанию проектора должны
выполнять специалисты. Самостоятельное техническое обслуживание
своего проектора может быть опасным для вас, а также ведет к потере
гарантии.
Используйте запасные части, указанные компанией InFocus.
Использование деталей-заменителей может привести к пожару,
поражению электрическим током или травме, а также к потере гарантии.
Только подлинные лампы InFocus испытаны для использования в этом
проекторе. Использование других ламп может привести к поражению
электрическим током и вызвать пожар, а также потерю гарантии.
Ртутные газоразрядные лампы содержат ртуть. Утилизируйте их в
соответствии с местным законодательством. См. веб-сайт
www.lamprecycle.org.
В проекторе используются ртутные газоразрядные лампы высокого
давления. Если лампу резко встряхнуть, поцарапать или взяться за нее,
пока она горячая, лампа может преждевременно выйти из строя или
расколоться с характерным звуком. Риск выхода лампы из строя также
возрастает по мере увеличения срока ее эксплуатации. Замените лампу,
когда индикатор «Lamp» загорится красным.
Если лампа расколется (хотя такое и маловероятно), ее осколки могут
вылететь через вентиляционные отдушины проектора. Постарайтесь
сделать так, чтобы при этом в зоне под проектором и вокруг него,
обозначенной на рисунке, не было людей, еды и напитков.
Следуйте приведенным здесь указаниям, чтобы обеспечить высокое качество
изображения и длительное время работы ламп во время всего срока
эксплуатации проекта. Несоблюдение этих указаний может привести к потере
гарантии. Полное описание условий гарантии приведено в брошюре
«Безопасность и гарантия».
Введение
Принадлежности, приобретаемые дополнительно
Ваш новый цифровой проектор является устройством, которое очень легко
эксплуатировать и обслуживать. Этот проектор позволяет вам реализовать
практически любой вариант установки. Модели IN5552L и IN5852L имеют
разрешение XGA 1024 x 768, модели IN5554L и IN5854L — разрешение WXGA
1280 x 800, а модели IN5555L и IN5855L — разрешение WUXGA 1920 x 1200.
Это руководство применяется ко всем трем линейкам изделий. Они
совместимы с широким спектром компьютеров и видеоустройств.
Примечание. Эти проекторы поставляются без объективов. Объектив для
изделия приобретается отдельно.
Дополнительно можно приобрести объективы и комплект для монтажа
проектора на потолке. Эти и другие принадлежности можно найти на нашем
веб-сайте по адресу www.infocus.com или у местного дилера.
Приемник сигналов пульта
ДУ (инфракрасный)
Крышка отсека для
цветового диска
Технические характеристики изделия
Поскольку технические характеристики могут быть изменены, ознакомиться с
последним вариантом характеристик вашего мультимедийного проектора
можно на веб-сайте технической поддержки по адресу www.infocus.com/
support.
Регистрация в Интернете
Приемник сигналов
пульта ДУ
(инфракрасный)
Зарегистрируйте свой проектор на нашем веб-сайте по адресу
www.infocus.com/register, чтобы активировать гарантию на изделие и
получать обновления ПО изделия, объявления и другую полезную
информацию.
Объектив
Подъемная ножка
Комплект поставки
Панель разъемов
ON
FOCUS
POWER
Кнопочная панель
OFF
ZOOM
Колпачок
TEST
PATTERN
LENS SHIFT
ENTER
MENU
INPUT
AUTO SYNC
1
OVERSCAN
4
EXIT
PICTURE
ASPECT
NETWORK
PIP
2
3
FREEZE
LAMP MODE
5
INFO.
6
LIGHT
7
8
9
CLEAR
SHUTTER
ID SET
0
Пульт ДУ
Проектор
Дополнительный
цветовой диск
RGBCMY
Выключатель
питания
Шнур питания
Кабель RGB (VGA)
Документация
4
Гнездо для
шнура питания
Панель разъемов
HDMI
Проектор имеет следующие разъемы для подключения компьютера и
видеоустройств:
•
SDI
HDMI
•
DVI-D
•
3G-SDI
•
BNC RGBHV и YPbPr для RGBHV, EDTV и HDTV
•
Вход для подключения компьютера RGB (VGA)
•
S-Video
•
Композитный видеовход
DVI-D
Проводной пульт ДУ
RGBHV
Выход для управления
YPbPr
экраном (12 В)
Кроме того, на проекторе также есть следующие разъемы:
•
Сетевой порт для управления по сети и подключения к веб-серверу.
•
Выход для управления экраном (12 В)
•
Гнездо для подключения проводного пульта дистанционного управления
•
Гнездо RS-232 для управления по последовательному интерфейсу. Коды
команд управления приведены в приложении и на нашем веб-сайте
технической поддержки по адресу www.infocus.com/support.
RS-232
ЛВС
Выход для управления экраном (12 В)
Выходное гнездо 3,5 мм типа «мини-джек» номиналом 12 вольт, 0,25 ампер
постоянного тока для подключения к экрану. Оно включается, когда
загорается лампа. Если подключить к этому выходу проекционный экран с
помощью входящего в комплект поставки экрана кабеля, экран будет
опускаться при включении лампы, и сворачиваться, когда лампа
выключается.
RGB
(VGA)
S-Video
Композитный
видеовход
5
Размещение проектора
При определении местоположения проектора следует учитывать размер и
форму экрана, расположение розеток электропитания, а также расстояние
между проектором и остальным оборудованием. Вот некоторые общие
рекомендации.
•
•
•
Диапазон смещения изображения
по вертикали: -60-% ~ +20%
Проектор следует размещать на плоской поверхности под прямым углом
к экрану. Проектор (со стандартным объективом с переменным
фокусным расстоянием, LENS-074) должен находиться на расстоянии 1,42
м (XGA), 1,53 м (WXGA), 1,45 м (WUXGA) от проекционного экрана.
Дополнительные сведения об объективе приведены в приложении.
Смещение на
20%
Центр
объектива
Проектор должен находиться в 3 м от источника питания и на расстоянии
1,8 м от видеоустройства (в противном случае необходимо будет
использовать удлинители). Чтобы иметь удобный доступ к кабелям, не
следует устанавливать проектор ближе, чем в 15 см. от стены или других
предметов.
Смещение на
-60%
Установите проектор на требуемом расстоянии от экрана. Расстояние от
объектива проектора до экрана, значение фокусного расстояния и
формат видеоизображения определяют размер проецируемого
изображения.
•
При использовании объектива проектор выдает изображение под
определенным углом. Однако функция смещения объектива позволяет
сдвигать изображение.
•
Диапазон смещения изображения по вертикали для всех проекторов
составляет от -60% до +20% (значение по умолчанию — 0%), а по
горизонтали — +/-10% (значение по умолчанию — 0%). При смещении по
вертикали за 20% нижняя кромка изображения на 20% высоты
изображения выше цента объектива, если проектор установлен на столе.
Диапазон смещения изображения по горизонтали: +/-10%
6
Монтаж на потолке
Рекомендации, которые следует соблюдать при установке проектора на
потолке.
•
Для обеспечения надлежащей работы и снижения риска получения
травм проектор должен устанавливаться квалифицированными
специалистами. Не рекомендуется устанавливать проектор
самостоятельно.
•
Настоятельно рекомендуется использовать комплекты для монтажа на
потолке, одобренные компанией InFocus, для обеспечения надежного
крепления и надлежащей вентиляции. Дополнительные сведения
приведены в руководстве по монтажу проектора на потолке. Гарантия не
распространяется на любые повреждения, вызванные использованием
комплектов для монтажа проектора на потолке, которые не были
одобрены, либо установкой проектора в ненадлежащем месте.
•
Потолок должен быть достаточно крепким, чтобы выдержать вес
проектора, а установка должна выполняться в соответствии со всеми
местными строительными нормами и правилами. За дополнительной
информацией обращайтесь к своему дилеру.
•
Максимальный физический наклон по вертикали неограничен, однако
это отрицательно сказывается на сроке службы ламп.
•
Максимальный поддерживаемый наклон по горизонтали составляет
+/-10º. Примечание. Это отрицательно сказывается на сроке службы
ламп.
•
Для обеспечения необходимого потока воздуха вокруг проектора
соседние поверхности должны находиться от него на расстоянии 50 см с
боков, 30 см над проектором и под ним, а также 70 см позади проектора.
10º
7
Подключение электропитания
Подсоедините один конец черного шнура питания к гнезду «Power»,
расположенному сбоку проектора, а другой конец — к электророзетке.
Включите переключатель питания. Индикатор «Power» в верхней части
проектора (см. на страницe 12) загорится красным.
Подсоедините шнур питания
ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендуется подключать проектор к электрической цепи
емкостью не менее 20 А. Всегда используйте шнур питания из комплекта
поставки проектора.
Подключение компьютера в качестве источника
сигнала
Подсоедините кабель HDMI
Подключение по HDMI 1.3
MOLEX
MOLEX
Подсоедините штекеры кабеля HDMI к выходному разъему видеоустройства и
к гнезду «HDMI» на проекторе.
Чтобы воспользоваться возможностью передачи насыщенного (30разрядного) цвета, поддерживаемого версией интерфейса HDMI 1.3,
требуется источник видеосигнала, совместимый с версией 1.3.
Подсоедините кабель DVI-D
DVI-D
Подсоедините штекеры кабеля DVI-D к выходному разъему видеоустройства
и к гнезду «DVI» на проекторе.
Подключение по RGB (VGA)
Подсоедините кабель RGB (VGA)
Подсоедините один конец кабеля для подключения компьютера из комплекта
поставки к гнезду «RGB» проектора, а другой — к разъему VGA на
компьютере. При использовании настольного компьютера сначала
необходимо будет отсоединить кабель монитора от порта видеоадаптера
компьютера.
Подключение по RGBHV
Подсоедините кабель RGBHV
Подсоедините один конец кабеля BNC к компьютеру, а другой — к гнездам
BNC на проекторе.
Примечание. Этот проектор не поддерживает воспроизведение звука.
Звуковой сигнал должен передаваться на другое устройство.
8
Отображение изображения
Нажмите кнопку «Power»
Нажмите кнопку «Power» на кнопочной панели или пульте ДУ.
Кнопка «Power» замигает зеленым, и начнет работать вентилятор. Когда
включится лампа, на экране появится заставка, а кнопка «Power» станет
гореть зеленым, не мигая. На достижение изображением полной яркости
может потребоваться минута.
Заставка не отображается? Справочные сведения см. на страницe 13.
Включите компьютер
или видеоустройство
Включите компьютер или видеоустройство.
Изображение должно появиться на проекционном экране. Если этого не
произошло, нажмите кнопку «Input» на кнопочной панели проектора или
пульте ДУ.
При использовании ноутбука удостоверьтесь в том, что его внешний порт
видеоадаптера включен.
Многие ноутбуки не включают внешний порт видеоадаптера автоматически
при подсоединении проектора. Включение и выключение внешнего порта
видеоадаптера обычно выполняется сочетанием клавиш Fn + F8 или CRT/LCD.
Найдите на клавиатуре функциональную клавишу, на которой указано CRT/
LCD или имеется символ монитора. Одновременно нажмите клавишу Fn и
такую функциональную клавишу.
Включите внешний порт ноутбука
Клавиша с символом
монитора или клавиша
LCD/CRT
Дополнительные сведения о сочетаниях клавиш для управления ноутбуком
приведены в документации к нему.
Клавиша Fn
Нет изображения с ноутбука? Попробуйте нажать кнопку «Auto Sync» на
кнопочной панели или пульте ДУ. Справочные сведения см. на
страницe 22.
9
Регулировка изображения
Расположите проектор на требуемом расстоянии от экрана и под углом в 90
градусов к нему. Размеры экрана и расстояние от него для различных
моделей объективов приведены в приложении.
Выберите расстояние
Если изображение прямоугольное, но проецируется не по центру экрана или
области просмотра, отрегулируйте соответствующие параметры с помощью
кнопок «Zoom» или «Lens Shift» на кнопочной панели или пульте ДУ. На
кнопочной панели и пульте ДУ также есть кнопка «Focus», позволяющая
регулировать фокусировку.
Отрегулируйте
масштабирование, фокус и
смещение объектива
Отрегулируйте высоту проектора с помощью подъемных ножек. Не
располагайте руки рядом с горячими выходными отдушинами, находящимися
сзади проектора.
Отрегулируйте высоту
Отрегулируйте параметры «Контрастность» или «Яркость» в меню
«Изображение». Справочные сведение по регулировке этих параметров см.
на страницe 25.
Подъемные
ножки
Отрегулируйте контрастность и
яркость
10
ВХОД
ИЗОБРАЖЕНИЕ
Режим изображения
Контрастность
Яркость
Адаптивная контрастность
Насыщенность
Оттенок
Гама
Цвет
Резкость
Подавление шумов
Пропорции
Каемка экрана
Настройка VGA
Автосинхронизация
ЛАМПЫ
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
ВЫРАВНИВАНИЕ
Высокая яркость
100
100
Выкл.
----------Видео
Enter
0
0
16:10
Выкл.
Enter
Выполнить
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
УПРАВЛЕНИЕ
СЕРВИС
Подключение видеоустройства
Подключение по компонентному интерфейсу
К проектору можно подключать такие видеоустройства, как
видеомагнитофоны, проигрыватели DVD, видеокамеры, цифровые
фотоаппараты, игровые консоли, приемники HDTV и телевизионные тюнеры.
Примечание. Этот проектор не поддерживает воспроизведение звука.
Звуковой сигнал следует подключать напрямую от источника к стереосистеме
или домашнему кинотеатру.
Проектор можно подключить к большинству видеоустройств, которые имеют
видеовыход. Подсоединить к проектору коаксиальный кабель от компании,
предоставляющей услуги кабельного ТВ, или от системы приема спутникового
ТВ напрямую нельзя. Сначала сигнал должен пройти через тюнер. В качестве
примеров таких тюнеров можно привести телеприставки,
видеомагнитофоны, устройства записи цифрового видео и приемники
спутникового ТВ. По сути, тюнером можно считать любое устройство,
позволяющее переключать каналы.
Несмотря на то, что пропорции изображения выбираются проектором
автоматически, исходя из характеристик поступающего в него сигнала, при
желании их можно изменить. Параметр «Пропорции» находится в меню
«Изображение» проектора. Доступ к этому параметру также можно получить
с помощью кнопки «Aspect» на пульте дистанционного управления.
Дополнительные сведения см. на страницe 25.
Подсоедините компонентный кабель типа BNC к видеоустройству.
Подсоедините другой конец компонентного кабеля к соответствующим
гнездам YPbPr проектора.
Кроме того, можно также использовать адаптер с компонентного интерфейса
на разъем VGA. Подсоедините компонентный кабель к видеоустройству.
Подсоедините другой конец компонентного кабеля к адаптеру, после чего
подсоедините адаптер к разъему RGB проектора.
Компонентный интерфейс обеспечивает передачу аналогового видеосигнала
наивысшего качества.
Подключение по S-Video
Если на видеоустройстве имеется круглое гнездо S-Video с четырьмя
выводами, подсоедините кабель S-Video к гнезду S-Video на видеоустройстве
и к гнезду «S-Video» на проекторе.
Интерфейс S-Video обеспечивает передачу видеосигнала более высокого
качества, чем композитный интерфейс.
Подключение по композитному интерфейсу
Подсоедините желтый штекер композитного видеокабеля к выходному
гнезду видеосигнала на видеоустройстве. Подсоедините другой желтый
штекер к желтому гнезду «Video» на проекторе.
Варианты подключения видеоустройств
В комплект поставки проектора не входят видеокабели. Вы можете заказать
кабели в компании InFocus или использовать свои собственные.
Сигнал, передаваемый по композитному интерфейсу, проигрывает по
качеству сигналам, которые передаются по компонентному интерфейсу и
интерфейсу S-Video.
Подключение по HDMI 1.3
Подключение по RGB (VGA)
HDMI является стандартным, полностью цифровым интерфейсом для
передачи аудио- и видеосигнала, в котором не используется сжатие. HDMI
обеспечивает сопряжение между источниками (телеприставками,
проигрывателями DVD и приемниками) и проектором. Подсоедините
штекеры кабеля HDMI к выходному разъему видеоустройства и к гнезду
«HDMI» на проекторе.
Чтобы воспользоваться возможностью передачи насыщенного (30разрядного) цвета, поддерживаемого версией интерфейса HDMI 1.3,
требуется источник видеосигнала, совместимый с версией 1.3.
Если на видеоустройстве есть выходное гнездо VGA с 15 выводами,
подсоедините один конец компьютерного кабеля, входящего в комплект
поставки проектора, к разъему VGA на источнике видеосигнала.
Подсоедините компьютерный кабель к разъему «RGB» на проекторе.
Выход 3G-SDI
Подсоедините один конец коаксиального кабеля BNC к гнезду «SDI Out» на
проекторе, а другой конец — к еще одному проектору, чтобы образовать
гирляндное подключение проекторов.
3G-SDI
Подсоедините коаксиальный кабель BNC к видеоустройству. Подсоедините
другой конец кабеля к гнезду «SDI In» на проекторе.
11
Завершение работы проектора
Таблица 1. Сигналы индикаторов и их значение
Автоматическое выключение
Проектор имеет функцию автоматического выключения, которая завершает
работу проектора автоматически при отсутствии активных источников сигнала
и взаимодействия пользователя с проектором в течение 20 минут. По
умолчанию эта функция отключена.
Выключение проектора
Чтобы выключить проектор, дважды нажмите кнопку «Power» на пульте ДУ
или кнопочной панели. Лампа отключиться, а индикатор будет мигать
оранжевым в течение 10 секунд, пока вентиляторы работают для охлаждения
лампы. Когда лампа остынет, индикатор загорится красным, а вентиляторы
остановятся. Чтобы полностью выключить проектор, переведите выключатель
питания в соответствующее положение и отсоедините шнур питания от
электророзетки.
Устранение проблем
Индикаторы, расположенные в верхней части проектора указывают состояние
проектора. Они полезны при устранении проблем.
12
Индикатор
Значение
Power
Горит красным
Проектор подключен к электросети.
Мигает зеленым
Нажата кнопка «Power», идет инициализация
программного обеспечения.
Горит зеленым
Проектор включен, программное обеспечение
инициализировано.
Мигает оранжевым
Кнопка «Power» нажата для выключения проектора,
вентиляторы работают, чтобы охладить проектор.
Status
Выключите проектор и подождите одну минуту, затем
снова включите проектор. Если индикатор «Status» снова
загорится, проектору требуется техническое
обслуживание. Обратитесь в службу поддержки по адресу
www.infocus.com/support.
Lamp1/Lamp2:
Мигает зеленым
Лампа нагревается.
Горит зеленым
Лампа включена.
Мигает красным
Возникла ошибка лампы. Выключите проектор и
подождите одну минуту, затем снова включите проектор.
Если индикатор лампы опять загорится, замените лампу и
сбросьте таймер работы лампы (см. на страницe 35).
Примечание. Возможно, проектору требуется техническое
обслуживание.
Горит красным
Необходимо заменить лампу.
Temp
Проектор перегрелся. Удостоверьтесь в том, что
вентиляционные отдушины не заблокированы (см. на
страницe 18). Выключите проектор и подождите одну
минуту, затем снова включите проектор. Если проблема
сохранится, обратитесь в службу технической поддержки.
Для этого перейдите по адресу www.infocus.com/support.
Shutter
Затвор объектива закрыт. Нажмите кнопку «Shutter»,
чтобы открыть затвор.
Проблема
Решение
Результат
Заставка не отображается.
Подсоедините шнур питания к проектору, переведите
выключатель питания в соответствующее положение и
нажмите кнопку «Power».
Правильное изображение.
Отображается только заставка.
Нажмите кнопку «Input», чтобы
включить внешний порт ноутбука.
Проецируется изображение с компьютера.
B
B
Перезагрузите
ноутбук
13
B
Проблема
Решение
Результат
Изображение с компьютера отсутствует, отображаются только
слова «Сигнал вне диапазона».
Нажмите кнопку «Auto Sync» на кнопочной панели или пульте ДУ.
Чтобы изменить частоту регенерации на компьютере, выберите
«Панель управления» > «Экран» > «Параметры» >
«Дополнительно» > «Адаптер» (расположение зависит от
операционной системы).
Проецируется изображение с компьютера.
Signal out
of range
B
B
B
Возможно, потребуется задать другое разрешение на компьютере,
как описано в пункте «Нерезкое или обрезанное изображение».
Отображается только фоновое изображение рабочего стола без
значков.
B
Для Windows — снимите флажок «Расширить рабочий стол на этот
монитор», выбрав «Панель управления» > «Экран» >
«Параметры» > «Экран 2» (расположение зависит от
операционной системы).
На экран проецируются фоновое изображение и
содержимое рабочего стола.
B
B
Снимите этот
флажок и
нажмите кнопку
«Применить»
14
B
Проблема
Решение
Результат
Нерезкое или обрезанное изображение.
Задайте для экрана компьютера разрешение, соответствующее
собственному разрешению проектора («Пуск» > «Параметры» >
«Панель управления» > «Экран» > вкладка «Параметры»).
Изображение четкое и полное.
A
A
A
При использовании
ноутбука отключите
экран ноутбука или
включите режим
отображения на двух
экранах.
Изображение отображается не по центру экрана.
B
Отрегулируйте параметр «Lens Shift» с помощью кнопочной
панели или пульта ДУ.
Правильное изображение.
B
B
15
B
Проблема
Решение
Результат
Изображение не прямоугольное.
Отрегулируйте угол проектора так, чтобы изображение
проецировалось перпендикулярно экрану.
Прямоугольное изображение.
Изображение нерезкое.
Отрегулируйте параметр «Резкость» в меню «Изображение».
Правильное изображение.
ВХОД
Изображение не соответствует экрану с пропорциями 4:3 или
16:9.
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЛАМПЫ
ВЫРАВНИВАНИЕ
Режим изображения
Контрастность
<
<
Высокая яркость
100
>
>
Яркость
<
100
>
Адаптивная контрастность
Насыщенность
<
<
Выкл.
------
>
>
Оттенок
Гама
Цвет
Резкость
Подавление шумов
<
<
<
<
<
-----Видео
Enter
0
0
>
>
>
>
>
Пропорции
Каемка экрана
Настройка VGA
Автосинхронизация
<
<
16:10
Выкл.
Enter
Выполнить
УПРАВЛЕНИЕ
СЕРВИС
>
>
В меню «Изображение» установите параметру «Пропорции»
значение 4:3 или 16:9.
ВХОД
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЛАМПЫ
ВЫРАВНИВАНИЕ
Режим изображения
<
Высокая яркость
>
Контрастность
Яркость
Адаптивная контрастность
<
<
<
100
100
Выкл.
>
>
>
Насыщенность
Оттенок
<
<
-----------
>
>
Гама
Цвет
Резкость
<
<
<
Видео
Enter
0
>
>
>
Подавление шумов
Пропорции
<
<
0
16:10
>
>
Каемка экрана
Настройка VGA
Автосинхронизация
<
Выкл.
Enter
Выполнить
16
>
УПРАВЛЕНИЕ
СЕРВИС
Правильное изображение.
Проблема
Решение
Результат
Изображение перевернуто.
В меню «Выравнивание» задайте параметру «Режим
проецирования» значение «Передний».
Правильное изображение.
A
Изображение перевернуто по горизонтали.
INPUT
ВХОД
INPUT
ВХОД
ВЫРАВНИВАНИЕ
ALIGNMENT
CONTROL
УПРАВЛЕНИЕ
SERVICE
СЕРВИС
Режим проецирования <
Передний
>
Режим вентилятора
Обычный
>
<
Управление объективом
Память объектива
Enter
Enter
Центрировать объектив
Выполнить
Искажение
Enter
Чистая закраина
Смешивание по краю
Enter
Enter
ИЗОБРАЖЕНИЕ
PICTURE
ЛАМПЫ
LAMPS
ВЫРАВНИВАНИЕ
ALIGNMENT
CONTROL
УПРАВЛЕНИЕ
Передний
>
Режим вентилятора
<
Управление объективом
Обычный
Enter
>
Память объектива
Центрировать объектив
Искажение
Чистая закраина
Смешивание по краю
Enter
Выполнить
Enter
Enter
Enter
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЛАМПЫ
ВЫРАВНИВАНИЕ
Режим изображения
Контрастность
<
<
Высокая яркость
100
>
>
Яркость
Адаптивная контрастность
<
<
100
Выкл.
>
>
Насыщенность
Оттенок
Гама
Цвет
Резкость
Подавление шумов
Пропорции
<
<
<
<
<
<
<
----------Видео
Enter
0
0
16:10
>
>
>
>
>
>
>
Каемка экрана
Настройка VGA
<
Выкл.
Enter
>
Автосинхронизация
Выполнить
17
Правильное изображение.
SERVICE
СЕРВИС
Режим проецирования <
В меню «Изображение» отрегулируйте параметры цвета, оттенка,
яркости, контрастности, также задайте пространство цветов в меню
«Вход».
ВХОД
COLOR
ЛАМПЫ
LAMPS
В меню «Выравнивание» задайте параметру «Режим
проецирования» значение «Передний».
A
Проецируемые цвета отличаются от исходных.
ИЗОБРАЖЕНИЕ
PICTURE
УПРАВЛЕНИЕ
Правильное изображение.
СЕРВИС
COLOR
Проблема
Решение
Результат
Видеоролик, вставленный в презентацию PowerPoint, не
воспроизводится на экране.
Выключите ЖК-экран ноутбука.
Встроенный видеоролик воспроизводится.
B
B
B
B
Лампа не включается и горит индикатор «Temp».
Удостоверьтесь в том, что вентиляционные отдушины не
заблокированы, выключите проектор и дайте ему остыть в течение
одной минуты.
Индикатор «Temp»
18
Лампа включается.
B
Проблема
Решение
Результат
Лампа не включается, и горят индикаторы «Lamp».
Требуется замена ламп (см. на страницe 34).
Лампы включаются.
Индикаторы
«Lamp»
“
Крышки отсеков
для ламп
Замените
лампы
’
Все еще нужна помощь?
Если вам нужна помощь, посетите наш веб-сайт технической поддержки по
адресу www.infocus.com/support или позвоните нам. Ознакомьтесь с
разделом инструкций, в котором приведены дополнительные сведения об
использовании проектора для игр или просмотра фильмов.
На это изделие предоставляется ограниченная гарантия. У дилера можно
приобрести расширенную гарантию. При отправке проектора на ремонт
рекомендуется запаковать его в первоначальную упаковку или
воспользоваться услугами специализированной упаковочной копании.
Застрахуйте посылку на ее полную стоимость.
19
Использование пульта дистанционного
управления
При использовании направляйте пульт ДУ на проектор (а не на компьютер).
Оптимальная работа обеспечивается на расстоянии до 9 м.
Включение и выключение проектора производится с помощью кнопок
«Power On» и «Off» на пульте ДУ (процедура выключения описана на
страницe 12).
Чтобы открыть систему меню проектора, на пульте ДУ нажмите кнопку
«Menu». Для навигации по меню используются кнопки со стрелками, а для
выбора параметров и задания значений служит кнопка «Enter» .
Дополнительные сведения о меню см. на страницe 23.
На пульте ДУ также есть следующие кнопки:
•
Focus — включает элемент управления фокусировкой.
•
Zoom — включает элемент управления масштабированием.
•
Test Pattern — используется для переключения между различными
тестовыми изображениями.
•
Lens Shift — включает элемент управление смещением объектива.
•
Exit — закрывает экранное меню (см. на страницe 23).
•
Input — переключение между источниками сигнала.
•
Picture — переключение между различными режимами изображения.
•
Network — отображает сведения о сети.
•
Auto Sync — выполняет синхронизацию проектора с источником сигнала.
•
Aspect — переключает пропорции изображения (см. на страницe 25).
•
PiP — включает функцию «Картинка в картинке» (PiP).
•
Overscan — переключение между различными режимами отображения
каемки экрана.
•
Freeze — делает стоп-кадр изображения на экране и снова запускает
воспроизведение.
•
Lamp Mode — переключение между режимами работы с одной и двумя
лампами.
•
- — не используется для этого проектора.
•
Info. — отображает информацию о проекторе и источнике.
•
Light — включает подсветку пульта ДУ.
•
Clear — удаляет заданные идентификаторы проектора и пульта ДУ.
•
Shutter — используется для открытия и закрытия затвора объектива.
•
ID Set — позволяет пользователю задать идентификаторы пульта ДУ и
проектора. Это полезно, когда в одном помещении используются
несколько проекторов. См. раздел «Задание кода идентификатора для
пульта ДУ и проектора» на следующей странице.
В пульте ДУ используются две батареи типа АА (не входят в комплект
поставки). Снимите крышку отсека для батарей на нижней стороне пульта,
вставьте батареи, соблюдая полярность (символы + и - на батареях и в отсеке
для батарей должны совпадать), и закройте крышку.
Предупреждения
•
При утилизации батарей соблюдайте все указания по защите
окружающей среды.
•
В случае попадания на пульт ДУ влаги немедленно вытрите его.
•
Не подвергайте пульт ДУ чрезмерному воздействию тепла и влажности.
•
При установке батарей следует точно соблюсти полярность (+/-).
•
Не используйте одновременно новые и старые батареи или батареи
разных типов.
•
Заменяйте батареи, как только в них закончится заряд.
•
При хранении пульта ДУ или на длительный период, в течение которого
он не будет использоваться, батареи следует извлечь.
ON
FOCUS
POWER
OFF
ZOOM
TEST
PATTERN
LENS SHIFT
ENTER
MENU
INPUT
AUTO SYNC
EXIT
PICTURE
ASPECT
NETWORK
PIP
1
2
3
OVERSCAN
FREEZE
LAMP MODE
4
5
6
INFO.
LIGHT
7
8
9
CLEAR
SHUTTER
ID SET
0
20
3 Чтобы задать идентификационный номер пульта ДУ, одновременно
Подключение пульта ДУ с помощью провода
нажмите кнопки «ID Set» и «Menu» и удерживайте их нажатыми в течение
5-8 секунд, пока на экране не появится сообщение «Нажмите кнопки «ID
SET» + число».
Если диапазон действия беспроводного пульта ДУ является недостаточным, то
пульт можно подключить к гнезду проектора, которое предназначено для
подключения пульта ДУ с помощью провода.
4 Удерживая нажатой кнопку «ID Set», отпустите кнопку «Menu» и нажмите
Задание кода идентификатора для пульта ДУ и проектора
кнопку, которая соответствует заданному ранее идентификационному
номеру проектора. Например, если нажать на пульте ДУ кнопки «ID Set» и
«3», то пульту ДУ будет задан идентификационный код «3».
Можно задать уникальный номер идентификатора, связывающий пульт ДУ и
проектор, с тем, чтобы с помощью этого пульта ДУ можно было управлять
только проектором, с которым он связан.
5 Удерживайте эти кнопки нажатыми, пока на экране не появится
Примечание. Перед нажатием других кнопок на пульте ДУ всегда нажимайте
и удерживайте кнопку «ID Set». А после нажатия других кнопок отпускайте
кнопку «ID Set».
сообщение с подтверждением. Например, если и проектору и пульту ДУ
успешно задан идентификационный код «3», на экране появится
сообщение «[PJ_ID] 03 ... [RC_ID] 03 ... [RC_TBL] 1». Примечание. Если
номера, указанные в параметрах PJ_ID и RC_ID, одинаковые, но при этом
параметр RC_TBL имеет значение 0, нажмите кнопку «ID Set» и
удерживайте ее нажатой в течение еще 5-8 секунд.
Просмотр заданных параметров идентификационного кода. Нажмите
кнопку «ID Set» на пульте ДУ и удерживайте ее нажатой в течение 5-8 секунд.
Если идентификационные коды проектора и пульта ДУ никогда не
задавались, на экране появится следующее сообщение: «[PJ_ID] X ... [RC_ID] X
... [RC_TBL] 0».
6 Теперь проектор и пульт ДУ связаны. Этим проектором нельзя будет
управлять с помощью других пультов ДУ.
PJ_ID указывает текущий номер идентификатора проектора, а RC_ID —
текущий номер идентификатора пульта ДУ.
Удаление заданных параметров идентификационного кода. Одновременно
нажмите кнопки «ID Set» и «Clear» и удерживайте их нажатыми в течение 5-8
секунд или пока на экране не появится сообщение «Идентификатор удален».
Идентификационный номер пульта ДУ будет удален.
Параметр RC_TBL обозначает таблицу пульта ДУ. Он имеет значение 1, если
проектор и пульт ДУ связаны, или 0, если ни не связаны.
Задание идентификационного кода
Примечание. Удалять идентификационный номер проектора не требуется, но
если вы хотите это сделать, его нужно будет сбросить с помощью командного
кода RSE «RSE255».
1 Задайте идентификационный код проектора с помощью команды RS232
«RSE» (дополнительные сведения см. в разделе «Команды управления»
на странице 47). Допустимыми являются команды от RSE1 до RSE9
включительно. Например, команда RSE3 задает в качестве
идентификационного кода проектора число «3».
Устранение проблем в работе пульта ДУ
2 Чтобы проверить правильность задания идентификационного номера
проектора, нажмите кнопку «ID Set» на пульте ДУ и удерживайте ее
нажатой в течение 5-8 секунд. Удостоверьтесь в том, что параметр
идентификационного номера проектора ([PJ_ID]) имеет значение,
заданное с помощью команды RSE. В нашем примере на экране должно
появиться следующее сообщение «[PJ_ID] 3 ... [RC_ID] X ... [RC_TBL] 0».
21
•
Батареи должны устанавливаться с соблюдением полярности, они не
должны быть разряжены.
•
При использовании пульт ДУ следует направлять на проектор или экран,
а не на компьютер. Он должен находиться в пределах досягаемости
беспроводного сигнала (10 м), а отклонение не должно превышать +/- 30
градусов. Для достижения наилучших результатов, направляйте пульт ДУ
на проектор.
Использование кнопочной панели
Большинство кнопок подробно описываются в других разделах. Здесь
представлены общие сведения об их функциях.
Power — включает и выключает проектор (см. на страницe 8).
Input — изменяет активный источник сигнала (см. на страницe 8).
Auto Sync — выполняет синхронизацию проектора с источником сигнала.
Aspect — выполняет переключение между различными пропорциями
изображения.
Кнопки навигации
по меню
Shutter Open — открывает затвор объектива.
Shutter Close — закрывает затвор объектива.
Menu — открывает экранное меню (см. на страницe 23).
Стрелки вверх/вниз/влево/вправо — используются для навигации по меню и
регулировки значений параметров (см. на страницe 23).
Enter — подтверждает заданные в меню значения (см. на страницe 23).
Exit — закрывает экранное меню (см. на страницe 23).
Lens Shift — смещает положение объектива вверх, вниз, влево и вправо.
Focus +/- — регулирует фокусировку изображения.
Zoom +/- — увеличивает и уменьшает размер изображения.
22
Использование меню
Чтобы открыть меню, нажмите кнопку «Menu» на кнопочной панели или
пульте ДУ. Для перемещения по заголовкам меню используются кнопки со
стрелками влево и вправо, а с помощью кнопок со стрелками вверх и вниз
можно выбрать нужный пункт меню.
После того, как пункт меню выделен, для изменения его значения, выбора
параметра, включения или выключения функции или входа в подменю
используются кнопки со стрелками влево и вправо.
Чтобы сразу выйти из системы меню, нажмите кнопку «Exit», а чтобы
вернуться в строку основного меню и закрыть подменю нажмите кнопку
«Menu».
Пункты меню сгруппированы по категориям.
•
В меню «Вход» представлены пункты, относящиеся к выбору и
регулировке источника сигнала.
•
В меню «Изображение» представлены стандартные параметры
регулировки изображения.
•
В меню «Лампы» представлены пункты, относящиеся к выбору и
регулировке мощности ламп.
•
В меню «Выравнивание» содержатся регулировки, связанные с
установкой.
•
В меню «Управление» представлены параметры работы проектора,
которые редко изменяются.
•
В меню «Сервис» представлены сведения о проекторе и источнике
сигнала.
ВХОД
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЛАМПЫ
ВЫРАВНИВАНИЕ
УПРАВЛЕНИЕ
СЕРВИС
ВХОД
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЛАМПЫ
ВЫРАВНИВАНИЕ
Выбор входа
Enter
Режим изображения
<
Высокая яркость
>
Картинка в картинке (PiP)
Тестовое изображение
Enter
Enter
Контрастность
Яркость
<
<
100
100
>
>
Пространство цветов
<
Авто
>
Адаптивная контрастность
<
Выкл.
>
Блокировка входа
Фон
<
<
Авто
Эмблема
>
>
Насыщенность
Оттенок
<
<
-----------
>
>
Стандарт видео
<
------
>
Гама
<
Видео
>
Регулировка автосинхрониз.
<
Всегда
>
Цвет
Резкость
<
<
Enter
0
>
>
Подавление шумов
<
0
>
Пропорции
Каемка экрана
<
<
16:10
Выкл.
>
>
Настройка VGA
Автосинхронизация
Меню «Вход»
ВХОД
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЛАМПЫ
ВЫРАВНИВАНИЕ
<
<
<
Заданный уровень мощности
Состояние лампы 1
Состояние лампы 2
<
Enter
Выполнить
INPUT
ВХОД
СЕРВИС
Высокая яркость
Эко
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Вкл.
ИЗОБРАЖЕНИЕ
PICTURE
ЛАМПЫ
LAMPS
ВЫРАВНИВАНИЕ
ALIGNMENT
CONTROL
УПРАВЛЕНИЕ
Режим проецирования <
Передний
>
Режим вентилятора
<
Управление объективом
Обычный
Enter
>
>
Память объектива
Центрировать объектив
Искажение
Enter
Выполнить
Enter
Меню «Лампы»
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЛАМПЫ
ВЫРАВНИВАНИЕ
Кнопки навигации
по меню
СЕРВИС
Стандартное
Выкл.
Выкл.
Сеть
Enter
Вкл.
Авто
Выкл.
Выкл.
Enter
Меню «Управление»
23
Enter
Enter
Меню «Выравнивание»
УПРАВЛЕНИЕ
Эко питание от сети
<
Автом. отключение
<
Автом. включение
<
Управление проектором <
Сеть
Эмблема при загрузке <
Управление экраном
<
Автопоиск
<
Динамический черный <
Язык
SERVICE
СЕРВИС
>
>
>
Чистая закраина
Смешивание по краю
ВХОД
СЕРВИС
Меню «Изображение»
УПРАВЛЕНИЕ
Режим
Мощность
Большая высота
УПРАВЛЕНИЕ
INPUT
ВХОД
>
>
>
>
>
>
>
>
ИЗОБРАЖЕНИЕ
PICTURE
ЛАМПЫ
LAMPS ВЫРАВНИВАНИЕ
ALIGNMENT
Модель:
Серийный номер:
Версия ПО:
Источник изображения/PiP:
Частота пикселей:
Формат сигнала:
Частота обновления по Г/В
Время работы лампы 1:
Время работы лампы 2:
Время работы:
Только синий
Сброс на заводские настройки
УПРАВЛЕНИЕ
CONTROL
СЕРВИС
SERVICE
IN5552L
C277XXXX00807
ME01-GE02-Ub02-5050-39-DPNE02-P03-E07
VGA
/ Выкл.
83,51 МГц
1280x800@60 Гц
Г: 49,726 кГц В: 60 Гц
5 ч.
3 ч.
5 ч.
<
Выкл.
>
Enter
Меню «Сервис»
Меню «Вход»
Выбор входа: позволяет выбирать источник сигнала, который будет
отображаться.
Картинка в картинке (PiP): позволяет отображать на экране два разных
источника сигнала одновременно, переключать источники и выбирать одно
из пяти положений картинки в картинке на экране.
Чтобы открыть подменю «Картинка в картинке», нажмите кнопку «Enter» на
пульте ДУ или на панели управления. Чтобы получить доступ к параметрам
«Источник PiP», «Переключение PiP» и «Положение», задайте параметру
«Картинка в картинке» значение «Вкл.». Параметры конфигурации функции
«Картинка в картинке» описаны в разделе «Совместимость с функцией
«Картинка в картинке»» на странице 46.
Тестовое изображение: позволяет выбирать отображение различных
тестовых изображений.
Пространство цветов: этот параметр применяется, когда в качестве источника
сигнала используется компьютер или компонентный видеовход. Он позволяет
выбрать пространство цветов, которое было специально настроено для
данного входного сигнала. Если задано значение «Авто», проектор
определяет стандарт самостоятельно. Чтобы выбрать другое значение,
отключите «Авто», выбрав один из представленных вариантов.
Блокировка входа: позволяет вручную выбирать частоту кадров (48 Гц, 50 Гц
или 60 Гц). Если задано значение «Авто», проектор определяет стандарт
самостоятельно.
Фон: позволяет выбрать пустой синий, черный или белый экран, который
отображается при включении проектора вместо эмблемы InFocus.
Стандарт видео: позволяет выбрать стандарт видеосигнала, который был
специально настроен для данного входного сигнала. Ели задано значение
«Авто», проектор определяет стандарт самостоятельно. Чтобы выбрать
другое значение, отключите «Авто», выбрав один из представленных
вариантов.
Регулировка автосинхронизации: позволяет указать, когда проектор будет
производить синхронизацию изображения. Если установить значение «Авто»,
изображение будет синхронизироваться при обнаружении другой тактовой
частоты. Если же установить значение «Всегда», то изображение будет
синхронизироваться каждый раз при обнаружении нового источника сигнала.
Значение «Выкл.» указывает, что изображение никогда не синхронизируется.
ВХОД
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЛАМПЫ
ВЫРАВНИВАНИЕ
Выбор входа
Enter
Картинка в картинке (PiP)
Тестовое изображение
Enter
Enter
Пространство цветов
<
Авто
>
Блокировка входа
Фон
<
<
Авто
Эмблема
>
>
Стандарт видео
<
------
>
Регулировка автосинхрониз.
<
Всегда
>
УПРАВЛЕНИЕ
Меню «Вход»
24
СЕРВИС
Меню «Изображение»
Настройка VGA: нажмите кнопку «Enter» на пульте ДУ или на панели
управления, чтобы открыть подменю «Настройка VGA». В нем можно
отрегулировать параметры «Всего Г», «Начало Г», «Фаза Г» и «Начало В».
Режим изображения: в проекторе имеются наборы предварительно
заданных параметров, которые подобраны специально для отображения
компьютерных презентаций и видеоизображений в определенных условиях.
Вы можете выбрать режим «Высока яркость», «Презентация» и «Видео».
Автосинхронизация: принуждает проектор снова получить и заблокировать
входной сигнал. Используется при плохом качестве сигнала. Нажмите кнопку
«Enter» на пульте ДУ или на панели управления, чтобы выполнить повторную
синхронизацию сигнала.
Контрастность: управляет степенью различия между самыми светлыми и
самыми темными частями изображения и изменяет объем черного и белого
цвета в изображении.
Яркость: изменяет интенсивность изображения.
ВХОД
Адаптивная контрастность: включите эту функцию, чтобы проектор изменял
коэффициент контрастности с учетом различных областей изображения.
Цвет: нажмите кнопку «Enter» на пульте ДУ или на панели управления, чтобы
открыть подменю «Цвет».
•
Настройка цветов: позволяет изменить смещение и усиление красного,
зеленого и синего каналов.
Высокая яркость
>
<
<
100
100
>
>
Выкл.
>
Насыщенность
Оттенок
<
<
-----------
>
>
Гама
<
<
Видео
>
Цвет
Резкость
<
<
Enter
0
>
>
Подавление шумов
<
0
>
Пропорции
Каемка экрана
<
<
16:10
Выкл.
>
>
УПРАВЛЕНИЕ
Enter
Выполнить
Меню «Изображение»
Гамма: позволяет выбирать параметры гаммы цветов «Видео», «Пленка» и
«Графика».
Цветовая температура: изменяет интенсивность цветов. Выберите одно
из приведенных значений относительной теплоты. (Действует только для
источников, подключенных к композитному входу или входу S-Video.)
ВЫРАВНИВАНИЕ
<
Настройка VGA
Автосинхронизация
Оттенок: действует только для источников, подключенных к композитному
входу или входу S-Video. Позволяет регулировать оттенок цвета.
ЛАМПЫ
Контрастность
Яркость
Адаптивная контрастность
Насыщенность: действует только для источников, подключенных к
композитному входу или входу S-Video. Позволяет регулировать уровни
насыщенности цветов изображения.
•
ИЗОБРАЖЕНИЕ
Режим изображения
Резкость: изменяет чистоту краев видеоизображения. Выберите значение
резкости.
Подавление шумов: снижает объем временных и/или пространственных
шумов в изображении.
Пропорции: регулирует отношение ширины изображения к его высоте.
Имеются следующие варианты: 16:9, 1,88, 2,35, «Letterbox», «Собственный»,
«Немасштабированный», 5:4, 4:3 и 16:10.
Каемка экрана: удаляет шум вокруг видеоизображения.
25
СЕРВИС
Меню «Лампы»
Режим: позволяет выбрать режим работы с одной или двумя лампами.
Примечание. При работе в режиме с одной лампой включается лампа, общее
время работы которой меньше. Пользователь не может выбирать, какую
лампу включить.
ВХОД
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЛАМПЫ
ВЫРАВНИВАНИЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Режим
<
Мощность
Большая высота
<
<
Заданный уровень мощности
<
Состояние лампы 1
Состояние лампы 2
Мощность: позволяет выбрать уровень мощности «Нормальная», «Заданный
уровень мощности» и «Эко». При выборе значения «Заданный уровень
мощности» доступным становятся одноименный пункт меню. Если выбрано
значение «Эко», мощность лампы и скорость работы вентилятора снижаются,
при этом свет лампы становится тусклее, а проектор работает тише.
Меню «Лампы»
Большая высота: эту функцию следует включать, когда проектор используется
на высоте 1600 м над уровнем моря или выше. Примечание. При включении
функции «Большая высота» вентилятор начинает работать быстрее и чуть
громче. Если при использовании проектора на высоте 1600 м над уровнем
моря эта функция выключена, проектор может отключиться из-за перегрева.
Заданный уровень мощности: позволяет вручную задать требуемый уровень
мощности. Отрегулируйте значение с помощью кнопок со стрелками влево и
вправо. Нажмите кнопку «Menu», чтобы вернуться в систему меню или
кнопку «Exit», чтобы выйти из настройки параметра «Заданный уровень
мощности» и системы меню. Примечание. Чтобы получить доступ к этой
функции, параметру «Мощность» должно быть задано значение «Заданный
уровень мощности».
Состояние лампы 1: отображает состояние лампы 1. Этот пункт доступен
только для чтения. Для выбора режима работы с одной или двумя лампами
используется пункт «Режим».
Состояние лампы 2: отображает состояние лампы 2. Этот пункт доступен
только для чтения. Для выбора режима работы с одной или двумя лампами
используется пункт «Режим».
26
СЕРВИС
Высокая яркость
>
Эко
Выкл.
>
>
Выкл.
>
Выкл.
Вкл.
Меню «Выравнивание»
Режим проецирования: позволяет изменить ориентацию изображения при
установке проектора на потолке, на столе и при проецировании назад.
INPUT
ВХОД
ИЗОБРАЖЕНИЕ
PICTURE
ЛАМПЫ
LAMPS
ВЫРАВНИВАНИЕ
ALIGNMENT
CONTROL
УПРАВЛЕНИЕ
Режим проецирования <
Режим вентилятора
<
Режим вентилятора: позволяет вручную выбрать наклон вентилятора. По
умолчанию вентилятор расположен горизонтально (значение «Обычный»),
но если проектор установлен под углом, рекомендуется изменить режим
вентилятора, выбрав значение «Быстрее» или «Медленнее». Примечание.
Выбор режима «Быстрее» или «Медленнее» сказывается на сроке службы
лампы. При выборе разных положений вентилятора скорость его работы
также меняется.
Управление объективом
Enter
Память объектива
Центрировать объектив
Enter
Выполнить
Искажение
Enter
Чистая закраина
Enter
Смешивание по краю
Enter
Меню «Выравнивание»
Управление объективом: позволяет регулировать смещение объектива. Это
та же регулировка, которая открывается при нажатии кнопки «Lens Shift» на
пульте ДУ или кнопочной панели.
Память объектива: позволяет сохранить значения смещения объектива,
масштаба и фокусировки, заданные для определенного источника, в одну из
десяти ячеек памяти. Нажмите кнопку «Enter», чтобы открыть подменю
«Память объектива». Функция «Память объектива» позволяет сохранить до
10 наборов параметров объектива для разных источников. Для выбора
сохраненных значений используется функция «Загрузка из памяти».
Центрировать объектив: нажмите кнопку «Enter» на пульте ДУ или на панели
управления, чтобы центрировать объектив.
Искажение: позволяет устранить трапецеидальное искажение, вращение,
подушкообразное/линзовое искажение, а также регулировать положение
углов. Это особенно полезно при проецировании на неровные или
закругленные поверхности, а также при использовании двух проекторов с
наложением изображений.
Нажмите кнопку «Enter», чтобы открыть подменю. Чтобы устранить
искажение, выделите нужный пункт и нажмите кнопку «Enter». Регулировка
производится с помощью кнопок со стрелками. Выберите пункт «Сброс»,
чтобы вернуть заводские настройки.
Чистая закраина: позволяет отрегулировать диапазон отображения
(закраину) по верхнему, нижнему, левому и правому краям входного сигнала.
Смешивание по краю: если эта функция включена, вы можете отрегулировать
ширину смешивания и увеличение уровня черного. Также имеются шаблоны
для выравнивания.
27
SERVICE
СЕРВИС
Передний
Обычный
>
>
Меню «Управление»
Эко питание от сети: если этому параметру задано значение «Стандартное», а
параметру «Управление проектором» — значение «RS232», все сетевые
функции продолжают работать, когда проектор находится в режиме
ожидания (выключен, но подсоединен к электросети переменного тока). Если
же этому параметру задано значение «Эко», то когда проектор находится в
режиме ожидания, сетевые функции работать не будут.
ВХОД
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЛАМПЫ
ВЫРАВНИВАНИЕ
УПРАВЛЕНИЕ
<
<
Стандартное
Выкл.
Автом. включение
Выкл.
>
Сеть
Enter
>
Эмблема при загрузке
<
Вкл.
>
Управление экраном
Автопоиск
<
<
Авто
Выкл.
>
>
Динамический черный
<
Выкл.
>
Меню «Управление»
Автоматическое включение: когда эта функция включена, проектор
автоматически включается при подсоединении электропитания. Это
позволяет управлять работой проектора, установленного на потолке, с
помощью настенного выключателя питания.
Управление проектором: позволяет выбрать метод управления проектором
— RS232 или ЛВС.
Сеть: нажмите кнопку «Enter», чтобы просмотреть заданные сетевые
параметры. Примечание. Настройка сети и управление по сети выполняются с
помощью программы LAN Configuration Utility.
Эмблема при загрузке: когда эта функция включена, при запуске проектор
отображает эмблему InFocus.
Управление экраном: Если включить эту функцию и подключить к
соответствующему выходу проекционный экран с помощью входящего в
комплект поставки экрана кабеля, экран будет опускаться при включении
лампы, и сворачиваться, когда лампа выключается.
Автопоиск: когда эта функция включена, проектор автоматически находит
активный источник сигнала. Чтобы отобразить изображение из другого
источника, его необходимо выбрать вручную, нажав кнопку «Input» на пульте
ДУ или кнопочной панели.
Динамический черный: включайте эту функцию при просмотре
видеоизображения с тем, чтобы улучшить контрастность темных сцен.
Язык: позволяет выбрать язык для экранного меню.
28
>
>
<
Управление проектором <
Сеть
Язык
Автоматическое отключение: когда эта функция включена, проектор
автоматически выключается, если сигнал не обнаруживается в течение 20
минут. Если же активный сигнал принимается до выключения проектора, то
изображение появится на экране.
СЕРВИС
Эко питание от сети
Автом. отключение
Enter
Меню «Сервис»
Модель: отображает номер модели проектора (только для чтения).
INPUT
ВХОД
Серийный номер: отображает серийный номер проектора (только для
чтения).
Версия ПО: отображает текущую версию встроенного ПО проектора (только
для чтения).
Активный источник/источник PiP: отображает тип источника, который
выводится в окне «Картинка в картинке» (только чтение).
ИЗОБРАЖЕНИЕ
PICTURE
ЛАМПЫ
LAMPS ВЫРАВНИВАНИЕ
ALIGNMENT
Версия ПО:
ME01-GE02-Ub02-5050-39-DPNE02-P03-E07
Источник изображения/PiP:
Частота пикселей:
VGA
83,51 МГц
Формат сигнала:
1280x800@60 Гц
/ Выкл.
Частота обновления по Г/В
Г: 49,726 кГц В: 60 Гц
Время работы лампы 1:
Время работы лампы 2:
5 ч.
3 ч.
Время работы:
Только синий
5 ч.
<
Выкл.
Enter
Меню «Сервис»
Формат сигнала: отображает параметры формата сигнала для текущего
источника (только чтение).
Частота обновления по Г/В: отображает значения частоты обновления по
горизонтали и по вертикали для текущего источника (только чтение).
Время работы лампы 1: отображает количество часов, в течение которых
использовалась лампа 1 (только чтение).
Время работы лампы 2: отображает количество часов, в течение которых
использовалась лампа 2 (только чтение).
Время работы: отображает количество часов, в течение которых
использовался проектор (только чтение).
Только синий: отображает синий экран, используемый для калибровки цвета.
Сброс на заводские настройки: восстанавливает значения по умолчанию для
всех параметров. Примечание. Чтобы подтвердить сброс настроек, нажмите
кнопку «ОК» в диалоговом окне «Выполнить сброс всех настроек?».
29
SERVICE
СЕРВИС
IN5552L
C277XXXX00807
Сброс на заводские настройки
Частота пикселей: отображает значение частоты пикселей для текущего
источника (только чтение).
УПРАВЛЕНИЕ
CONTROL
Модель:
Серийный номер:
>
Использование веб-элементов управления
проектора
Вход в систему
Чтобы войти в систему веб-элементов управления проектора, выполните
следующие действия.
Проектор можно подключить к сети, после чего управлять им можно будет из
веб-браузера с помощью веб-элементов управления. ПРИМЕЧАНИЕ. Вебстраницы проектора отображаются только на английском языке.
1 Проектор должен быть подключен к сети передачи данных и к
электросети переменного тока.
2 Параметру меню проектора «Управление» > «Управление проектором»
Настройка и управление проектором с помощью веб-браузера
должно быть задано значение «Сеть».
Чтобы иметь возможность использовать веб-элементы управления
проектора, его необходимо подключить к сети. Перед подключением
проектора к сети проконсультируйтесь со своим администратором сети.
Неправильная настройка сетевых параметров проектора может привести к
проблемам в работе сети.
ВХОД
ИЗОБРАЖЕНИЕ
172.20.10.11
Маска подсети
Шлюз
255.255.255.00
172.20.10.01
DHCP
<
Управлять проектором и регулировать его параметры по сети можно с
помощью веб-браузера, установленного на компьютере, который подключен
к одной сети с проектором.
ПРИМЕЧАНИЯ
•
Чтобы обеспечить работу веб-страниц проектора, в браузере должно
быть разрешено использование JavaScript. Если использование JavaScript
отключено, сведения о том, как его включить, можно найти в файлах
справки к веб-браузеру.
•
В меню «Управление» проектора параметру «Управление проектором»
должно быть задано значение «Сеть». Кроме того, чтобы постоянно
иметь доступ к веб-элементам управления проектора, в меню
«Управление» параметру «Эко питание от сети» следует задать значение
«Стандартное».
ВЫРАВНИВАНИЕ
Вкл.
>
УПРАВЛЕНИЕ
СЕРВИС
Эко питание от сети
Автом. отключение
<
<
Стандартное
Выкл.
Автом. включение
>
>
<
Выкл.
>
Управление проектором <
Сеть
Сеть
Enter
>
Эмблема при загрузке
<
Вкл.
>
Управление экраном
<
Авто
>
Автопоиск
<
Динамический черный <
Выкл.
Выкл.
>
>
Язык
Enter
Подменю «Управление» > «Сеть»
Компьютер и проектор должны иметь соответствующие IP-адреса, а
также одинаковую маску подсети и шлюз. По умолчанию проектор имеет
IP-адрес 192.168.0.100. Сетевые параметры проектора можно изменить
только через веб-браузер.
•
ЛАМПЫ
Сеть
IP-адрес
3 Перейдите к пункту меню «Управление» > «Сеть» и нажмите кнопку
«Enter» на пульте ДУ. Слева появится IP-адрес и другие параметры.
Параметру «DHCP» должно быть задано значение «Вкл.». Примечание.
Если значение параметра «DHCP» изменяется на «Вкл.», то для того, чтобы
отобразился IP-адрес, возможно, потребуется выйти из меню и снова
войти в него.
4 На компьютере откройте веб-браузер.
5 Введите IP-адрес проектора (которому должно предшествовать http://) в
строку адреса веб-браузера. Пример: если проектор имеет IP-адрес
192.168.0.100, то в строку адреса веб-браузера следует ввести http://
192.168.0.100. Примечание. Если вы не знаете IP-адрес проектора,
включите проектор и ознакомьтесь с параметрами сети в подменю
«Управление» > «Сеть».
6 Откроется пользовательский веб-интерфейс. На экране появится
30
информация о проекторе.
Использование веб-элементов управления проектора
Подменю «Lens Adjustments» (Регулировка объектива): позволяет
регулировать масштабирование (Zoom), фокусировку (Focus) и положение
(Position) объектива.
Вносимые изменения применяются сразу же.
•
Чтобы изменить числовое значение (например, «Яркость»): щелкните
соответствующую стрелку вверх или вниз.
•
Чтобы выполнить команду (например, «Источник»): щелкните
соответствующую кнопку.
Меню «Управление»
Подменю «Source/General» (Источник/общее): позволяет изменять источник
видеосигнала (Source), включать проектор или переводить его в режим
ожидания (Standby), открывать и закрывать затвор объектива (Shutter) и
задавать параметру «Projector Control» (Управление проектором) значение
«Network» (Сеть) или «RS232».
Подменю «Geometry Adjust» (Регулировка геометрии): позволяет
регулировать диапазон отображения (Blanking), искажение (Warp), углы (Four
Corners) и пропорции (Aspect Ratio) проецируемого изображения.
Подменю «Image Settings» (Параметры изображения): позволяет
регулировать контрастность (Contrast), насыщенность (Saturation), оттенок
(Hue), фазу (Phase) и гамму (Gamma) проецируемого видеосигнала.
31
Меню «Конфигурация»
Подменю «Edge Blend» (Смешивание по краю): позволяет регулировать
смешивание по краю (Edge Blend), ширину смешивания (Blend Width) и
увеличение уровня черного (Black Level Uplift).
Подменю «IP Configuration» (Конфигурация IP): позволяет вручную ввести
сетевые параметры проектора. Перед тем, как вносить какие-либо изменения
на этой странице, проконсультируйтесь с администратором сети.
Неправильная настройка сетевых параметров проектора может привести к
проблемам в работе сети.
Подменю «Advanced Control» (Расширенные параметры): позволяет
регулировать цветовую температуру (Color Temperature), смещение (Color
Offset) и усиление (Color Gain) цветов проецируемого изображения.
Подменю «Advanced Diagnostic» (Расширенная диагностика): отображает
доступные только для чтения коды ошибок, используемые для устранения
неполадок.
32
Подменю «Information» (Информация): отображает доступную только для
чтения страницу со сведениями о проекторе.
Обновление встроенного ПО сетевого интерфейса проектора. При
выполнении этой процедуры обновляется встроенное ПО сетевых функций
проектора (которое является отдельным от обычного встроенного ПО
проектора). В поле для URL-адреса введите IP-адрес плюсё
«/firmwareUpdate.htm» чтобы запустить процедуру обновления встроенного
ПО. Следуя отображаемым на экране инструкциям, выполните обновление.
Примечание. Для запуска процедуры, активируемой при вводе адреса
«/firmwareUpdate.htm», параметру «DHCP» должно быть задано значение
«Выкл.».
Устранение проблем в работе сетевых функций
•
•
•
33
Если в меню «Сеть» проектора в качестве состояния сети отображается
сообщение «Not Connected» (Не подключено) или если проектор не
отображает свой IP-адрес, проверьте кабель и конфигурацию сети.
Если при попытке открыть веб-страницы проектора веб-браузер
отображает сообщение «Page Not Found» (Страница не найдена) или
другую подобную ошибку, проверьте, подключен ли проектор к сети.
Примечание. В меню «Управление» параметру «Управление
проектором» должно быть задано значение «Сеть».
В меню «Управление» параметру «Эко питание от сети» должно быть
задано значение «Стандартное» (если этот параметр имеет значение
«Эко», веб-страницы проектора будут недоступны).
Обслуживание
•
ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте только ламповый модуль InFocus,
предназначенный для этого проектора. Новые лампы можно заказать на
сайте www.infocus.com (только для определенных регионов), у вашего
торгового представителя или дилера. Только подлинные лампы InFocus
испытаны для использования в этом проекторе. Использование других
ламп может привести к поражению электрическим током и вызвать
пожар, а также потерю гарантии. Компания InFocus не несет
ответственности за работу, безопасность и сертификацию других ламп.
ВНИМАНИЕ!
•
В проекторе используются две ртутные газоразрядные лампы высокого
давления. Лампы могут преждевременно выйти из строя или
расколоться с характерным звуком, если их резко встряхнуть, поцарапать
или взяться за лампу, пока она горячая. Риск выхода лампы из строя
также возрастает по мере ее старения. Когда индикатор «Lamp»
(«Lamp1» или «Lamp2») загорится красным, рекомендуется заменить обе
лампы одновременно.
•
Во избежание получения ожогов, дайте проектору остыть в течение
минимум 60 минут перед тем, как заменять лампы.
•
Перед заменой ламп отсоедините шнур питания проектора от
электророзетки.
•
Не роняйте ламповые модули. Стекло может разбиться и причинить
травму.
•
Не прикасайтесь к стеклянной поверхности ламповых модулей.
Отпечатки пальцев могут отрицательно сказаться на резкости
проецируемого изображения, кроме того, из-за них стекло может
треснуть.
•
Извлекая ламповые модули, будьте особенно осторожны. Если лампа
расколется (что маловероятно), могут образоваться мелкие осколки
стекла. Несмотря на то, что ламповые модули сконструированы так,
чтобы большая часть таких соколков осталась внутри, извлекайте их с
осторожностью.
•
Перед заменой расколовшейся лампы очистите отсек для лампы и
утилизируйте материалы, использовавшиеся для очистки. После замены
ламп вымойте руки.
•
При замене ламп в проекторе, установленном на потолке, надевайте
защитные очки для предотвращения повреждения глаз.
•
Ртутные газоразрядные лампы содержат ртуть. Утилизируйте их в
соответствии с местным законодательством. См. веб-сайт
www.lamprecycle.org.
Чистка объектива
1 Выключите проектор и отсоедините шнур питания от электророзетки.
2 Нанесите неабразивное чистящее средство для объективов на мягкую,
сухую ткань.
• Не следует наносить слишком много чистящего средства, кроме того,
не наносите его сразу на объектив. Абразивные чистящие средства,
растворители или другие агрессивные химические средства могут
поцарапать объектив.
3 Аккуратно протрите тканью объектив, делая круговые движения.
ВНИМАНИЕ!
•
•
•
Перед чисткой любой части проектора выключайте его и отсоединяйте
проектор от электросети.
Не открывайте какие-либо крышки проектора, кроме крышек отсеков
для ламп и верхней крышки проектора.
Не пытайтесь самостоятельно выполнять техническое обслуживание
изделия, поскольку открытие или снятие крышек ведет к потере
гарантии, при этом вы можете получить удар электрическим током и
подвергнуться другим рискам. Все работы по техническому
обслуживанию проектора должны выполнять специалисты.
Замена лампы проектора
Счетчик времени работы лампы учитывает количество часов, в течение
которых работала каждая лампа. Когда срок службы лампы истечет,
индикатор «Lamp» («Lamp1» или «Lamp2») наверху проектора загорится
красным.
34
1 Выключите проектор и отсоедините шнур питания от электророзетки.
(2)
(1)
2 Подождите 60 минут, чтобы дать проектору хорошо остыть.
Подождите 60
минут
3 Снимите дверцы отсеков для ламп, отвинтив по два невыпадающих винта
на каждой из них и потянув дверцы на себя. Соблюдайте осторожность,
чтобы не повредить провода заземления, соединяющие дверцы с
проектором. Примечание. Не отсоединяйте заземляющие провода.
Выключите проектор и отсоедините его от электросети
4 Отвинтите три невыпадающих винта (обозначенных стрелками),
крепящие первый ламповый модуль к проектору. Осторожно извлеките
ламповый модуль. Выполните те же действия со вторым ламповым
модулем. Утилизируйте лампы с соблюдением норм защиты окружающей
среды, предусмотренных местным законодательством.
(3)
(4)
“
5 Аккуратно выровняйте и вставьте новые ламповые модули, а затем
затяните винты.
“
6 Установите дверцы отсеков для ламп и затяните винты.
7 Подсоедините шнур питания к электророзетке, включите переключатель
Лампа 1
питания и нажмите кнопку «Power», чтобы снова включить проектор.
Примечание. Рекомендуется подключать проектор к электроцепи
емкостью не менее 20 А.
(6)
(5)
8 Чтобы сбросить таймер времени работы ламп, используйте команды
RS232, LMR (для таймера «Лампа 1») и LDR (для таймера «Лампа 2»).
Дополнительные сведения см. в разделе «Команды управления» на
странице 47.
’
35
Лампа 2
Замена объектива
Проектор поставляется без объектива. Объектив можно заказать на сайте
www.infocus.com (только для определенных регионов), у вашего торгового
представителя или дилера.
(3)
1 Выключите проектор и отсоедините шнур питания от электророзетки.
2 Подождите 60 минут, чтобы дать проектору хорошо остыть.
§
3 Если объектив не установлен, снимите колпачок с проектора и перейдите
к шагу 6.
4 Если объектив установлен, нажмите и удерживайте кнопку фиксатора,
расположенную около объектива (имеет обозначение «Press: Release
lens»), чтобы разблокировать объектив.
5 Поверните объектив против часовой стрелки и осторожно извлеките его
из передней части проектора. Отпустите кнопку фиксатора.
6 Осторожно вставьте в проектор новый объектив, при этом сторона, на
которой есть стрелка, должна быть обращена вниз. Поверните объектив
по часовой стрелке, пока не услышите щелчок.
(4)
7 Подсоедините шнур питания к электророзетке, включите переключатель
питания и нажмите кнопку «Power», чтобы снова включить проектор.
Примечание. Рекомендуется подключать проектор к электроцепи
емкостью не менее 20 А.
(5)
8 Активируйте функцию «Центрировать объектив» в меню
«Выравнивание». (Это обеспечит надлежащую работу объектива.)
(6)
(1)
(2)
Подождите 60
минут
Выключите проектор и отсоедините его от электросети
36
Замена фильтров
Фильтры рекомендуется чистить каждые 250 часов (или по мере
необходимости, в зависимости от среды, в которой эксплуатируется проектор)
и заменять фильтры одновременно с заменой ламп. Следуйте приведенным
далее инструкциям.
(2)
A
1 Выключите проектор и отсоедините шнур питания от электророзетки.
Подождите 60 минут, чтобы дать проектору хорошо остыть.
“
2 Нажмите рычажки фиксаторов на крышке отсека для фильтра
(расположена в переднем углу проектора) и поверните крышку, чтобы
снять ее. Повторите эти действия с крышкой, расположенной в
противоположном переднем углу.
(3)
Замените их новыми фильтрами из комплекта поставки новых ламповых
модулей или осторожно почистите имеющиеся фильтры пылесосом (а
также область округ крышек отсеков для фильтров). Примечание. Если
фильтр поврежден или сильно загрязнен, его следует заменить.
4 Осторожно вставьте фильтры назад в отсеки, при этом стрелки,
“
показывающие направление движения воздуха, должны указывать на
входные вентиляционные отверстия проектора. Установите крышки
отсеков для фильтров, выровняв петли и закрыв крышки.
5 Подсоедините шнур питания к электророзетке, включите переключатель
питания и нажмите кнопку «Power», чтобы снова включить проектор.
Примечание. Рекомендуется подключать проектор к электроцепи
емкостью не менее 20 А.
(4)
Подождите 60
минут
“
(1)
A
3 Осторожно вытащите оба фильтра, запомнив ориентацию каждого из них.
Выключите проектор и отсоедините его от электросети
37
“ AA
Замена цветового диска
Пользователи могут самостоятельно заменять цветовой диск проектора.
Цветовой диск, установленный на заводе, предназначен для обеспечения
максимальной яркости цветов. Он состоит из шести сегментов (RYGCWB).
Дополнительный цветовой диск, приобретаемый отдельно, предназначен
для передачи насыщенного цвета. Он состоит из других шести сегментов
(RGBCMY). Далее приведены инструкции по замене цветового диска.
(3)
(4)
(5)
(6)
1 Выключите проектор и отсоедините шнур питания от электророзетки.
2 Подождите 60 минут, чтобы дать проектору хорошо остыть.
3 Отвинтите невыпадающий винт на крышке отсека для цветового диска и
поднимите крышку.
4 Отвинтите четыре винта, удерживающие цветовой диск (они помечены
стрелками).
5 Извлеките цветовой диск.
6 Вставьте новый цветовой диск и затяните четыре невыпадающих винта.
7 Закройте крышку отсека для цветового диска и затяните невыпадающий
винт.
8 Подсоедините шнур питания к электророзетке, включите переключатель
питания и нажмите кнопку «Power», чтобы снова включить проектор.
Примечание. Рекомендуется подключать проектор к электроцепи
емкостью не менее 20 А.
(7)
(1)
(2)
Подождите 60
минут
Выключите проектор и отсоедините его от электросети
38
©
Использование замка безопасности
Проектор имеет замок безопасности для использования в сочетании с
кабельным замком. Инструкции по использованию замка приведены в
сопровождающей его документации.
Замок безопасности
39
Приложение
•
Дополнительные объективы
Технические характеристики объектива со стандартным фокусным
расстоянием (LENS-074):
Механизированное регулирование масштаба и фокусировки
изображения
•
Смещение объектива: -20% ~ +60% по вертикали; +/-10% по горизонтали
•
Число диафрагмы: 1,7 - 1,9; фокусное расстояние: 26 - 34 мм
•
Кратность изменения фокусного расстояния: 1,3:1
•
Коэффициент проекционного расстояния: 1,43-1,88:1 (XGA); 1,53-2,02:1
(WXGA); 1,46-1,92-1 (WUXGA).
Стандартный объектив с переменным
фокусным расстоянием
XGA
Размер экрана (Ширина) +/-10%
WXGA
Размер экрана (Ширина) +/-10%
WUXGA
Размер экрана (Ширина) +/-10%
Расстояние от проектора до экрана
Минимум
Минимум
Минимум
Максимум
Максимум
Максимум
дюймы
метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
30
,76
15,96
0,41
20,98
0,53
14,85
0,38
19,61
0,50
15,63
0,40
20,55
0,52
36
,91
19,15
0,49
25,17
0,64
17,82
0,45
23,53
0,60
18,75
0,48
24,66
0,63
45
1,14
23,94
0,61
31,47
0,80
22,28
0,57
29,41
0,75
23,44
0,60
30,82
0,78
60
1,52
31,91
0,81
41,96
1,07
29,70
0,75
39,22
1,00
31,25
0,79
41,10
1,04
77
1,96
40,96
1,04
53,85
1,37
38,12
0,97
50,33
1,28
40,10
1,02
52,74
1,34
90
2,29
47,87
1,22
62,94
1,60
44,55
1,13
58,82
1,49
46,88
1,19
61,64
1,57
136
3,45
72,34
1,84
95,10
2,42
67,33
1,71
88,89
2,26
70,83
1,80
93,15
2,37
180
4,57
95,74
2,43
125,87
3,20
89,11
2,26
117,65
2,99
93,75
2,38
123,29
3,13
225
5,72
119,68
3,04
157,34
4,00
111,39
2,83
147,06
3,74
117,19
2,98
154,11
3,91
300
7,62
159,57
4,05
209,79
5,33
148,51
3,77
196,08
4,98
156,25
3,97
205,48
5,22
375
9,53
199,47
5,07
262,24
6,66
185,64
4,72
245,10
6,23
195,31
4,96
256,85
6,52
500
12,70
265,96
6,76
349,65
8,88
247,52
6,29
326,80
8,30
260,42
6,61
342,47
8,70
40
Технические характеристики широкоугольного объектива с фиксированным
фокусным расстоянием (LENS-075):
•
Фокусное расстояние: 11,6 мм
•
Кратность изменения фокусного расстояния: отс.
•
Механизированное регулирование фокусировки
•
•
Смещение объектива: 0%
Коэффициент проекционного расстояния: 0,63:1 (XGA); 0,68:1 (WXGA);
0,64:1 (WUXGA)
•
Число диафрагмы: 1,85
Широкоугольный объектив с фиксированным
фокусным расстоянием
XGA
Размер экрана (Ширина) +/10%
WXGA
Размер экрана (Ширина) +/10%
WUXGA
Размер экрана (Ширина) +/10%
Дюймы
Дюймы
Дюймы
Дюймы
Метры
Метры
30
,76
47,62
1,21
44,12
1,12
46,88
1,19
36
,91
57,14
1,45
52,94
1,34
56,25
1,43
45
1,14
71,43
1,81
66,18
1,68
70,31
1,79
60
1,52
95,24
2,42
88,24
2,24
93,75
2,38
77
1,96
122,22
3,10
113,24
2,88
120,31
3,06
90
2,29
142,86
3,63
132,35
3,36
140,63
3,57
136
3,45
215,87
5,48
200,00
5,08
212,50
5,40
180
4,57
285,71
7,26
264,71
6,72
281,25
7,14
225
5,72
357,14
9,07
330,88
8,40
351,56
8,93
300
7,62
476,19
12,10
441,18
11,21
468,75
11,91
41
Метры
Метры
Технические характеристики широкоугольного объектива с переменным
фокусным расстоянием (LENS-076):
•
•
Механизированное регулирование масштаба и фокусировки
изображения
•
Число диафрагмы: 1,85-2,5
•
Фокусное расстояние: 18,7-26,5 мм
•
Кратность изменения фокусного расстояния: 1,41:1
•
Коэффициент проекционного расстояния: 1,04-1,48 (XGA); 1,11-1,59:1
(WXGA); 1,06-1,72:1 (WUXGA)
Смещение объектива: -20% ~ +60% по вертикали; +/-10% по горизонтали
Широкоугольный объектив с переменным
фокусным расстоянием
XGA
Размер экрана (Ширина) +/-10%
WXGA
Размер экрана (Ширина) +/-10%
WUXGA
Размер экрана (Ширина) +/-10%
Расстояние от проектора до экрана
Минимум
Минимум
Минимум
Максимум
Максимум
Максимум
дюймы
метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
30
,76
20,27
0,51
28,85
0,73
18,87
0,48
27,03
0,69
19,74
0,50
28,30
0,72
36
,91
24,32
0,62
34,62
0,88
22,64
0,58
32,43
0,82
23,68
0,60
33,96
0,86
45
1,14
30,41
0,77
43,27
1,10
28,30
0,72
40,54
1,03
29,61
0,75
42,45
1,08
60
1,52
40,54
1,03
57,69
1,47
37,74
0,96
54,05
1,37
39,47
1,00
56,60
1,44
77
1,96
52,03
1,32
74,04
1,88
48,43
1,23
69,37
1,76
50,66
1,29
72,64
1,85
90
2,29
60,81
1,54
86,54
2,20
56,60
1,44
81,08
2,06
59,21
1,50
84,91
2,16
136
3,45
91,89
2,33
130,77
3,32
85,53
2,17
122,52
3,11
89,47
2,27
128,30
3,26
180
4,57
121,62
3,09
173,08
4,40
113,21
2,88
162,16
4,12
118,42
3,01
169,81
4,31
225
5,72
152,03
3,86
216,35
5,50
141,51
3,59
202,70
5,15
148,03
3,76
212,26
5,39
300
7,62
202,70
5,15
288,46
7,33
188,68
4,79
270,27
6,86
197,37
5,01
283,02
7,19
375
9,53
253,38
6,44
360,58
9,16
235,85
5,99
337,84
8,58
246,71
6,27
353,77
8,99
500
12,70
337,84
8,58
480,77
12,21
314,47
7,99
450,45
11,44
328,95
8,36
471,70
11,98
42
Технические характеристики длиннофокусного объектива 1 (LENS-077):
•
Механизированное регулирование масштаба и фокусировки
изображения
•
Смещение объектива: -20% ~ +60% по вертикали; +/-10% по горизонтали
•
Число диафрагмы: 1,85 - 2,41
•
фокусное расстояние: 52,8-79,1 мм
•
Кратность изменения фокусного расстояния: 1,5:1
•
Коэффициент проекционного расстояния: 2,97-4,46:1 (XGA); 3,19-4,78:1
(WXGA); 3,04-4,56:1 (WUXGA)
•
Увеличивает общую длину проектора на 8,4 мм.
Длиннофокусный объектив 1
XGA
Размер экрана (Ширина) +/-10%
WXGA
Размер экрана (Ширина) +/-10%
WUXGA
Размер экрана (Ширина) +/-10%
Расстояние от проектора до экрана
Минимум
Минимум
Минимум
Максимум
Максимум
Максимум
дюймы
метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
30
,76
6,73
0,17
10,10
0,26
6,28
0,16
9,40
0,24
6,58
0,17
9,87
0,25
36
,91
8,07
0,21
12,12
0,31
7,53
0,19
11,29
0,29
7,89
0,20
11,84
0,30
45
1,14
10,09
0,26
15,15
0,38
9,41
0,24
14,11
0,36
9,87
0,25
14,80
0,38
60
1,52
13,45
0,34
20,20
0,51
12,55
0,32
18,81
0,48
13,16
0,33
19,74
0,50
77
1,96
17,26
0,44
25,93
0,66
16,11
0,41
24,14
0,61
16,89
0,43
25,33
0,64
90
2,29
20,18
0,51
30,30
0,77
18,83
0,48
28,21
0,72
19,74
0,50
29,61
0,75
136
3,45
30,49
0,77
45,79
1,16
28,45
0,72
42,63
1,08
29,82
0,76
44,74
1,14
180
4,57
40,36
1,03
60,61
1,54
37,66
0,96
56,43
1,43
39,47
1,00
59,21
1,50
225
5,72
50,45
1,28
75,76
1,92
47,07
1,20
70,53
1,79
49,34
1,25
74,01
1,88
300
7,62
67,26
1,71
101,01
2,57
62,76
1,59
94,04
2,39
65,79
1,67
98,68
2,51
375
9,53
84,08
2,14
126,26
3,21
78,45
1,99
117,55
2,99
82,24
2,09
123,36
3,13
500
12,70
112,11
2,85
168,35
4,28
104,60
2,66
156,74
3,98
109,65
2,79
164,47
4,18
43
Метры
Технические характеристики длиннофокусного объектива 2 (LENS-078):
•
Механизированное регулирование масштаба и фокусировки
изображения
•
Смещение объектива: -20% ~ +60% по вертикали; +/-10% по горизонтали
•
Число диафрагмы: 1,85 - 2,48
•
Фокусное расстояние: 78,5-121,9 мм
•
Кратность изменения фокусного расстояния: 1,55:1
•
Коэффициент проекционного расстояния: 4,4-6,85:1 (XGA); 4,71-7,26:1
(WXGA); 4,50-7,00:1 (WUXGA)
•
Увеличивает общую длину проектора на 48,9 мм.
Длиннофокусный объектив 2
XGA
Размер экрана (Ширина) +/-10%
WXGA
Размер экрана (Ширина) +/-10%
WUXGA
Размер экрана (Ширина) +/-10%
Расстояние от проектора до экрана
Минимум
Минимум
Минимум
Максимум
Максимум
Максимум
дюймы
метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
30
,76
4,38
0,11
6,82
0,17
4,13
0,10
6,37
0,16
4,29
0,11
6,67
0,17
36
,91
5,26
0,13
8,18
0,21
4,96
0,13
7,64
0,19
5,14
0,13
8,00
0,20
45
1,14
6,57
0,17
10,23
0,26
6,20
0,16
9,55
0,24
6,43
0,16
10,00
0,25
60
1,52
8,76
0,22
13,64
0,35
8,26
0,21
12,74
0,32
8,57
0,22
13,33
0,34
77
1,96
11,24
0,29
17,50
0,44
10,61
0,27
16,35
0,42
11,00
0,28
17,11
0,43
90
2,29
13,14
0,33
20,45
0,52
12,40
0,31
19,11
0,49
12,86
0,33
20,00
0,51
136
3,45
19,85
0,50
30,91
0,79
18,73
0,48
28,87
0,73
19,43
0,49
30,22
0,77
180
4,57
26,28
0,67
40,91
1,04
24,79
0,63
38,22
0,97
25,71
0,65
40,00
1,02
225
5,72
32,85
0,83
51,14
1,30
30,99
0,79
47,77
1,21
32,14
0,82
50,00
1,27
300
7,62
43,80
1,11
68,18
1,73
41,32
1,05
63,69
1,62
42,86
1,09
66,67
1,69
375
9,53
54,74
1,39
85,23
2,16
51,65
1,31
79,62
2,02
53,57
1,36
83,33
2,12
500
12,70
72,99
1,85
113,64
2,89
68,87
1,75
106,16
2,70
71,43
1,81
111,11
2,82
44
Технические характеристики среднефокусного объектива (LENS-079):
•
Фокусное расстояние: 32,9-54,2 мм
•
Механизированное регулирование масштаба и фокусировки
изображения
•
Кратность изменения фокусного расстояния: 1,65:1
•
•
Смещение объектива: -20% ~ +60% по вертикали; +/-10% по горизонтали
Коэффициент проекционного расстояния: 1,84-3,05 (XGA); 1,98-3,27:1
(WXGA); 1,88-3,11: 1 (WUXGA)
•
Число диафрагмы: 1,86-2,48
Среднефокусный объектив
XGA
Размер экрана (Ширина) +/-10%
WXGA
Размер экрана (Ширина) +/-10%
WUXGA
Размер экрана (Ширина) +/-10%
Расстояние от проектора до экрана
Минимум
Минимум
Минимум
Максимум
Максимум
Максимум
дюймы
метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
Дюймы
Метры
30
,76
9,84
0,25
16,30
0,41
9,17
0,23
15,15
0,38
9,65
0,25
15,96
0,41
36
,91
11,80
0,30
19,57
0,50
11,01
0,28
18,18
0,46
11,58
0,29
19,15
0,49
45
1,14
14,75
0,37
24,46
0,62
13,76
0,35
22,73
0,58
14,47
0,37
23,94
0,61
60
1,52
19,67
0,50
32,61
0,83
18,35
0,47
30,30
0,77
19,29
0,49
31,91
0,81
77
1,96
25,25
0,64
41,85
1,06
23,55
0,60
38,89
0,99
24,76
0,63
40,96
1,04
90
2,29
29,51
0,75
48,91
1,24
27,52
0,70
45,45
1,15
28,94
0,74
47,87
1,22
136
3,45
44,59
1,13
73,91
1,88
41,59
1,06
68,69
1,74
43,73
1,11
72,34
1,84
180
4,57
59,02
1,50
97,83
2,48
55,05
1,40
90,91
2,31
57,88
1,47
95,74
2,43
225
5,72
73,77
1,87
122,28
3,11
68,81
1,75
113,64
2,89
72,35
1,84
119,68
3,04
300
7,62
98,36
2,50
163,04
4,14
91,74
2,33
151,52
3,85
96,46
2,45
159,57
4,05
375
9,53
122,95
3,12
203,80
5,18
114,68
2,91
189,39
4,81
120,58
3,06
199,47
5,07
500
12,70
163,93
4,16
271,74
6,90
152,91
3,88
252,53
6,41
160,77
4,08
265,96
6,76
45
Совместимость с функцией «Картинка в картинке»
или по горизонтали, либо второе изображение меньшего размера,
отображаемое поверх основного изображения в одном из четырех мест на
экране. Подробные сведения см. на страницe 24. Поддерживаются
следующие сочетания источников (обозначены знаком «Х»).
Функция «Картинка в картинке» (PiP) позволяет одновременно отображать на
экране изображение от двух источников. Переключайте источники,
регулируйте изображение и выбирайте один из нескольких вариантов
отображения: две одинаковые области с разделением экрана по вертикали
HDMI
DVI
RGB
HDMI
DVI
BNC
S-Video
Композитный
X
X
X
X
X
X
X
X
RGB
X
X
X
X
BNC
X
X
X
X
S-Video
X
X
Композитный
X
X
SDI
X
X
X
X
X
X
46
SDI
X
X
X
X
X
X
Команды управления
? обозначает запрос на чтение
) закрывает команду
Команда чтения возвращает диапазон и текущее значение, например:
ВАЖНО! При форматировании команд, отправляемых из системы управления или с
компьютера, заключайте их в скобки «(» и «)».
Конфигурация последовательной связи
Дополнительные параметры RS-232 и сведения приведены на нашем веб-сайте.
Для управления проектором с помощью RS-232 подключите прямой кабель и задайте
параметры последовательного порта системы управления, приведенные в следующей
таблице.
Примеры команд чтения
Параметры порта RS-232
Параметр
Значение
Бит в секунду
38,400
Бит данных
8
Контроль четности
Нет
Стоп-биты
1
Контроль передачи
Нет
Эмуляция
VT100
Функция
Команда
Ответ
Яркость
(BRT?)
(0-200, 100)
Время работы лампы
(LMP?)
(0-32766, 42)
Пример запроса на запись:
(AAA####), где
( открывает команду
AAA обозначает команду
#### обозначает записываемое значение
(начальные нули не являются обязательными)
) закрывает команду
Некоторые команды имеют диапазоны, другие же являются абсолютными. При
получении числа, которое превышает максимальный диапазон, оно автоматически
меняется на максимально допустимое число для этой функции. В случае получения
команды, которую проектор не понял, возвращается символ «?». Для абсолютных
значений «0» означает «Включено», «1-9999» — «Выключено». Исключением является
команда «Питание», где «0» означает выключение, а «1» — включение.
Чтобы дать проектору обработать команду, подождите 3 секунды перед тем, как
вводить следующую команду.
Конфигурация связи по сети
К проектору можно обращаться через порт 23 (Telnet) для управления им по сети.
Для управления по последовательному интерфейсу используются такие же коды, что и
при работе по сети. В сетевом управлении от InFocus используется структура пакетов
Telnet.
Формат команд
Все команды состоят из трех текстовых символов, за которыми следует запрос. Вся
команда заключается в скобки. Запросом может быть запрос на чтение (что указывается
символом «?») или запросом на запись (что указывается символом «1» или четырьмя
цифрами ASCII).
Примеры команд записи
Пример запроса на чтение:
(AAA?), где
( открывает команду
AAA обозначает команду
47
Функция
Команда
Ответ
Яркость
(BRT100)
Задает параметру
яркости значение 100
Питание
(PWR0)
Включает питание
Питание
(PWR1)
Выключает питание
Сбои
Не все команды поддерживаются всеми проекторами. Если подается
неподдерживаемая команда, она будет проигнорирована. Если проектор получает
команду, которую не может понять, он возвращает символ «?», указывающий на то, что
команда не понята.
Ограничения
Проектор не может отвечать на команды, поступающие слишком часто. Поэтому между
командами должна быть определенная задержка, чтобы дать время на их выполнение.
Чтобы дать проектору обработать команду, подождите 3 секунды перед тем, как
вводить следующую команду.
Автосинхронизация
0: выкл.
1: вкл.
AIM
W
0
1
1
1
Закраина снизу
BBO
RW
0
360
0
1
Закраина слева
BLE
RW
0
534
0
1
Сброс закраин
1: сброс
BRS
W
Закраина справа
BRI
RW
0
534
0
1
1
0
1
0
1
RW
Мин.
Макс.
Шаг
Пустой экран
0: отключено; 1: включено
RW
Команда
По
умолчанию
BLK
Функция
Питание вкл.
0: отключено; 1: включено
APO
RW
0
1
0
1
Закраина сверху
BTO
RW
0
360
0
1
Усиление синего
BCG
RW
0
200
100
1
Активный источник
0: HDMI
1: DVI
2: VGA
3: компонентный / BNC
4: композитный
5: S-Video
6: 3G-SDI
SRA
RW
0
6
0
1
Смещение синего
BCO
RW
0
200
100
1
Только синий
0: выкл.
1: вкл.
BON
RW
0
1
0
1
Яркость
BRT
RW
0
200
100
1
W
AZT
Центрировать объектив
1: центрировать объектив
MHC
Пропорции
0: 5:4
1: 4:3
2: 16:10
3: 16:9
4: 1.8
5: 2.35
6: letterbox
7: собственный
8: немасштабированный
Цвет
COL
RW
0
200
100
1
Пространство цветов
0: авто
1: YCbCr (REC709)
2: YPbPr (REC601)
3: RGB-PC (0-255)
4: RGB-Video (16-235)
CSM
RW
0
4
0
1
Время автоматического
отключения
0: выкл. (никогда)
1: вкл. (20 минут)
AOT
RW
0
1
0
1
TMP
RW
0
5
По
источнику
1
Автоматический источник
0: отключено; 1: включено
ASC
RW
0
1
0
1
Цветовая температура
0: 5000 К (самый теплый)
2: 6500 К (теплый)
3: 7800 К
4: 9300 К (холодный)
5: собственная (яркий)
Контрастность
CON
RW
0
200
100
1
RW
0
8
2
1
48
1
Заданная мощность
лампы
CLP
RW
0
25
Включение DHCP
0: отключено; 1: включено
DHP
RW
0
1
Режим с двумя лампами
0: одна лампа
1: две лампы
DLI
RW
0
Динамический черный
0: выкл.
1: вкл.
DYB
RW
Динамическая
контрастность
0: выкл.
1: вкл.
DYC
RW
Шаблон выравнивания
смешивания по краю
0: выкл.
1: вкл.
EBL
Смешивать по краю все
EBA
RW
0
32
0
1
Увеличение уровня
черного смешивания по
краю снизу
EUB
RW
0
0,8,16
,24,32
0
1
Увеличения уровня
черного смешивания по
краю слева
EUL
RW
0
0,4,8,
12,16,
20,24,
28,32
0
1
Увеличения уровня
черного смешивания по
краю справа
EUR
RW
0
0,4,8,
12,16,
20,24,
28,32
0
1
RW
1
Зеленый смешивания по
краю
EBG
RW
0
32
0
1
0
1
Красный смешивания по
краю
EBR
RW
0
32
0
1
1
1
1
Сброс смешивания по
краю
EBZ
W
RW
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
Состояние смешивания по
краю
0: смешивание по краю
выкл.
1: смешивание по краю
вкл.
EBS
0
Ширина смешивания по
краю слева
EWL
RW
0
0,200800
0
1
Ширина смешивания по
краю справа
EWR
RW
0
0,200800
0
1
Ширина смешивания по
краю сверху
EWT
RW
0
0,200500
0
1
Ширина смешивания по
краю снизу
EWB
RW
0
0,200500
0
1
Сбой
0: нет ошибки
1: лампа не загорелась
после 5 попыток
3: лампа неожиданно
погасла
4: сбой вентилятора
5: перегрев
6: низкое напряжение
ERR
R
0
6
0
1
0
1
0
1
0
1
1
?: запрос
Увеличение уровня
черного смешивания по
краю сверху
EUT
RW
0
0,8,16
,24,32
0
1
Сброс на заводские
настройки
1: сброс
RST
W
Синий смешивания по
краю
EBB
RW
0
32
0
1
Положение вентилятора
0: обычное
1: вертикальное
2: нижнее
FNP
RW
49
1
0
2
Версия встроенного ПО
FWV
R
Далекий фокус
0: плавно
1: резко
MFF
W
0
1
1
1
Близкий фокус
0: плавно
1: резко
MFN
W
0
1
1
1
Гамма
0: пленка
1: графика
2: видео
3: линейная
GTB
RW
0
3
По
источнику
1
Адрес шлюза
GT1: 1-ая восьмерка
GT2: 2-ая восьмерка
GT3: 3-я восьмерка
GT4: 4-ая восьмерка
GTn
Усиление зеленого
GCG
RW
0
200
100
1
Смещение зеленого
GCO
RW
0
200
100
1
Режим большой высоты
HAL
RW
0
1
0
1
Трапец. искажение по гор.
DHK
RW
-350
350
0
1
Частота обновления по
гор.
QHR
R
Итого по гор.
HZT
RW
0
200
100
1
Положение по гор.
HPS
RW
0
200
100
1
Фаза по гор.
HPH
RW
0
200
100
1
Блокировка входа
0: авто
1: 48 Гц
2: 50 Гц
3: 60 Гц
ILC
RW
0
3
0
1
RW
строка
0
255
0
1
строка
50
IP-адрес
IP1: 1-ая восьмерка
IP2: 2-ая восьмерка
IP3: 3-я восьмерка
IP4: 4-ая восьмерка
IPn
RW
0
255
0
1
Время работы лампы 1
?: запрос
LMP
R
0
отс.
строка
1
Сброс лампы 1
1: сброс
LMR
W
Состояние лампы 1
0: выкл.
1: вкл.
DLS
R
0
1
1
1
Время работы лампы 2
?: запрос
LDH
R
0
отс.
строка
1
Сброс лампы 2
1: сброс
LDR
W
Состояние лампы 2
0: Выкл.
1: Вкл.
DLD
R
0
1
1
1
Мощность лампы
0: эко
1: нормальная
2: приглушенная
IPM
RW
0
2
1
1
1
1
Язык
0: английский
1: французский
2: испанский
3: немецкий
4: португальский
5: китайский
упрощенный
6: корейский
7: Арабский
8: индонезийская
9: Итальянский
10: норвежские
11: Голландский
12: Шведские
13: русский
14: Финская
15: Польские
ЛВС
Смещение объектива
влево по гор.
0: плавно
1: резко
MHL
Смещение объектива
вправо по гор.
0: плавно
1: резко
MHR
W
0
1
1
Загрузка параметров
объектива из памяти
LLO
W
1
10
1
Сохранение параметров
объектива в память
LSA
W
1
10
1
Смещение объектива по
вертикали вниз
0: плавно
1: резко
MVD
W
0
1
1
Смещение объектива по
вертикали вверх
0: плавно
1: резко
MVU
RW
W
W
0
0
0
15
1
1
0
(5 для
моделей для
Китая)
1
1
1
51
Модель
MDL
R
строка
Подавление шумов
NRL
RW
0
200
0
1
Каемка экрана
0: отключено; 1:
масштабирование; 2:
обрезка
OVS
RW
0
2
0
1
Включение функции
«Картинка в картинке»
0: PiP откл.
1: PiP вкл.
SSC
RW
0
1
0
1
Положение «картинки в
картинке»
0: вверху слева
1: вверху справа
2: внизу слева
3: внизу справа
4: на полэкрана (по
вертикали)
SSY
RW
0
7
0
1
Источник «картинки в
картинке»
1: HDMI
2: DVI
3: VGA
4: компонентный / BNC
5: композитный
6: S-Video
7: 3G-SDI
SSL
RW
1
7
По
источнику
Переключение «картинки
в картинке»
1: переключение
SSS
W
Коррекция
подушкообразного
искажения
WPP
RW
Частота пикселей
QPC
R
Питание
0: выключить; 1: включить
PWR
RW
Время работы
LMT
R
1
-100
100
0
1
строка
0
1
0
строка
1
Режим экономии энергии
0: режим ожидания ЭКО
1: стандартный режим
ожидания
SPS
RW
0
1
1
1
Режимы изображения
0: высокая яркость
1: презентация
2: видео
PST
RW
0
2
По
источнику
1
Режим проецирования
0: передний
1: задний
2: потолок + передний
3: потолок + задний
CEL
RW
0
3
Управление проектором
0: RS232
1: сеть
PJC
RW
0
1
0
1
Идентификатор проектора
1...9: идентификатор
проектора
255: пустой
идентификатор
RSE
RW
1
255
255
1
1
52
Состояние проектора
0. Инициализация режима
ожидания
1. Режим ожидания
2. Инициализация
прогрева
3. Предварительное
охлаждение
4. Попытка зажечь лампу
5. Проверка состояния
включения лампы
8. Инициализация
изображения
9. Инициализация
экранного меню
10. Отображение
изображения
11. Инициализация
охлаждения
12. Охлаждение
13. Инициализация
сообщения об ошибке
14. Отображение
сообщения об ошибке
15. Прогрев при низкой
температуре
16. Инициализация DMD
SYS
R
0
17
1
Усиление красного
RCG
RW
0
200
100
1
Смещение красного
RCO
RW
0
200
100
1
Разрешение
RES
R
Поворот изображения
WPR
RW
-20
+20
0
1
Экран при поиске
0: эмблема
1: синий
2: черный
3: белый
DSU
RW
0
3
0
1
Серийный номер
USN
R
Резкость
SHP
RW
строка
строка
0
200
0
1
Затвор
0: открыть
1: закрыть
SHT
RW
0
1
0
1
Выбор источника
0: HDMI
1: DVI
2: VGA
3: компонентный / BNC
4: композитный
5: S-Video
6: 3G-SDI
SRC
RW
0
6
0
1
Заставка
0: выкл.
1: вкл.
SLO
RW
0
1
Адрес подсети
NM1: 1-ая восьмерка
NM2: 2-ая восьмерка
NM3: 3-я восьмерка
NM4: 4-ая восьмерка
NMn
Тестовое изображение
0: цветовая полоса
1: сетчатое поле
2: вспышка
3: красный
4: зеленый
5: синий
6: белый
7: черный
8: перекрестье
9: сетчатое поле +
перекрестье
10: красный (TI)
11: зеленый (TI)
12: синий (TI)
13: цветовой переход по Г
(TI)
14: выкл.
TPS
Оттенок
TNT
RW
Общее время работы
проектора
LMT
R
RW
RW
0
0
0
255
14
200
1
0
14
100
1
1
Событие триггера
0: 5:4
1: 4:3
2: 16:10
3: 16:9
4: 1.88
5: 2.35
6: letterbox
7: собственный
8: немасштабированный
9: авто
SCT
RW
0
9
9
1
Трапецеидальное
искажение по вертикали
DKV
RW
-200
200
0
1
Положение по вертикали
VPS
RW
0
200
100
1
Частота обновления по
вертикали
VPC
R
Стандарт видео
0: авто
1: PAL
2: SECAM
3: NTSC
VSU
RW
Восстановление W2
W2R
W
Регулировка левого
нижнего угла х
WCX
RW
-192
Регулировка левого
нижнего угла y
WCY
RW
Регулировка правого
нижнего угла х
WDX
Регулировка правого
нижнего угла y
строка
0
3
0
1
192
0
1
-120
120
0
1
RW
-192
192
0
1
WDY
RW
-120
120
0
1
Сброс коррекций
искажения
1: сброс
WRT
W
Регулировка левого
верхнего угла х
WAX
RW
0
1
1
1
1
строка
53
-192
192
Регулировка левого
верхнего угла y
WAY
RW
-120
120
0
1
Регулировка правого
верхнего угла х
WBX
RW
-192
192
0
1
Регулировка правого
верхнего угла y
WBY
RW
-120
120
0
1
Увеличение
0: плавно
1: резко
MZI
W
0
1
1
Уменьшение
0: плавно
1: резко
MZO
W
0
1
1
54
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Z
Zoom 10, 20, 22
B
Б
BNC 8
Блок приёма кабельного телевидения 11
D
В
DVI-D 5, 8
Варианты подключения видеоустройств 11
Включение порта ноутбука 9
Выход 3G-SDI 11
F
Focus 10, 20, 22
Г
G
Гарантия 19
Гнездо RS-232 5
H
Д
HDMI 5, 8, 11
Дополнительные объективы 40–45
L
З
Lens shift 10, 20, 22
Завершение работы проектора 12
Замена лампы проектора 34
Замена объектива 36
Замена фильтров 37
Замена цветового диска 38
Замок безопасности 39
R
RGB 5, 11
RGBHV 5, 8
S
SDI 5
Shutter 20, 22
S-Video 5, 11
И
Индикаторы 12
Использование пульта дистанционного управления 20
Использование сетевых функций 30
U
USB 8
К
V
VGA 5, 8, 11
Y
YPbPr 5
55
Кнопочная панель 22
Команды RS-232 47
Команды управления 47
Композитный 5, 11
Компонентный 11
Компонентный вход 5
Конфигурация последовательной связи 47
Конфигурация связи по сети 47
Р
Размещение проектора 6
Разъемы
DVI-D 5, 8
HDMI 5, 8, 11
Power 8
RGB (VGA) 5, 8, 11
RGBHV 5, 8
RS-232 5
SDI 5, 11
SDI Out 11
S-Video 5, 11
YPbPr 5
Гнездо для подключения проводного пульта дистанционного управления 5
Композитный 5, 11
Компонентный 11
ЛВС 5
Регулировка изображения 10
Режим проецирования 27
Л
Лампа, замена 34
ЛВС 5
М
Меню «Вход» 24
Меню «Выравнивание» 27
Меню «Изображение» 25
Меню «Лампы» 26
Меню «Сервис» 29
Меню «Управление» 28
Монтаж на потолке 7, 27
Н
Настройка и управление проектором с помощью веб-браузера 30
О
Обслуживание 34–38
Объектив, замена 36
Объектив, чистка 34
Объективы, дополнительные 40–45
Оптимизация изображения с компьютера 23
Отображение изображения 9
С
Сброс таймера ламп 35
Сбросить таймер ламп 35
Сетевые функции 30
Система меню 23
Смещение изображения 6
Совместимость с функцией «Картинка в картинке» 46
П
Панель разъемов 5
Панель управления 22
Подключение видеоустройства 11
Подключение компьютера в качестве источника сигнала 8
Подключение электропитания 8
Принадлежности 4
Проводной пульт дистанционного управления 5
Проводной пульт ДУ 21
Проецирование назад 27
Пульт дистанционного управления 20
Т
Таблицы размеров изображения 40–45
Технические характеристики изделия 4
Тюнеры 11
У
Управление по последовательному интерфейсу 5
Управление экраном 5, 28
Устранение проблем
Встроенный видеоролик не воспроизводится на экране 18
Заставка не отображается 13
56
Изображение не прямоугольное 16
Изображение не резкое 16
Изображение не умещается на экран 16
Изображение отображается не по центру экрана 15
Изображение перевернуто 17
Изображение перевернуто по горизонтали 17
Индикаторы 12
Лампа не включается 18, 19
Нерезкое или обрезанное изображение 15
Отображается только заставка 13
Отображается только фоновое изображение рабочего стола — значков нет 14
Проецируемые цвета отличаются от исходных 17
Пульт ДУ 21
Сетевые функции 33
Только сообщение «Сигнал вне диапазона» 14
Ф
Функция «Большая высота» 26
Функция «Картинка в картинке» 24
Ц
Цветовой диск, замена 38
Ч
Чистка объектива 34
57
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement