Gardena 1888-20 Operators Manual

Gardena 1888-20 Operators Manual
EN
PT Manual de instruções
Controlador de rega
PL Instrukcja obsługi
Sterowanie nawadnianiem
HU Használati utasítás
Öntözésvezérlés
EL Οδηγίες χρήσης
Σύστημα ελέγχου ποτίσματος
ES
IT
FR
ES Instrucciones de empleo
Control de riego
PT
IT Istruzioni per l’uso
Unità di controllo per irrigazione
PL
FR Mode d’emploi
Programmation d’arrosage
HU
EN Operator’s manual
Water Control
EL
EasyPlus Art. 1888
Bewässerungsempfehlungen
Einstellung
Anwendungsempfehlung Alle 4 – 24 Std.
GARDENA Micro-Drip-System
Alle 24 – 72 Std.
GARDENA Sprinkler
Blauer Bereich
GARDENA Outdoor Sprühnebel Set
Irrigation recommendations
Setting
Application recommendation Every 4 – 24 hrs
GARDENA Micro-Drip-System
Every 24 – 72 hrs
GARDENA Sprinkler
Blue area
GARDENA Outdoor Cooling Mist Set
Recommandations d'irrigation
Réglage
Recommandation
Toutes les 4 – 24 heures
GARDENA Micro-Drip-System
Toutes les 24 – 72 heures
GARDENA Sprinkler
Zone bleue
Brumisateur GARDENA
2
A
C
B
1
E
2.
=
2x
= 2 hrs
...
23 x
D
3x
Red LED
= OK
= Low
3. Green
1 hr
1x
...
Ø 26,5 mm G3/4"
+ Ø 33,3 mm G1"
V
x9
= 23 hrs
Water Now
30 min
1.
Frequency
Run Time
3
EN
GARDENA Water Control Easy Plus
Translation of the original instructions.
Intended use:
For safety reasons, children and young
­people under 16 as well as anyone who is
not familiar with these operating instructions should not use the product. Persons with
reduced physical or mental abilities may use the
product only if they are supervised or instructed by
a responsible person. Children must be supervised
to ensure that they do not play with the product.
Never operate the product when you are tired, ill or
under the influence of alcohol, drugs or medicine.
The GARDENA Water Control is intended for private
use in domestic and hobby gardens, exclusively
for outdoor use, to control sprinklers and watering
systems. The Water Control can be used for automatic watering during holidays.
4
DANGER! The GARDENA Water Control must
not be used for industrial purposes or in
­conjunction with chemicals, foodstuffs, easily
flammable and explosive materials.
EN
1. SAFETY
Important!
Read the operator’s manual carefully before use
and keep for future reference.
Avoid tensile strain.
v Do not pull the hose connected to the
Water Control.
Battery:
To ensure the Water Control runs safely,
only a 9V alkaline manganese battery
­(alkaline) type IEC 6LR61 must be used!
CAUTION! If the control section is
removed when the valve is open, the
valve remains open until the control section
is reattached.
In order to stop the Water Control from failing
because of a weak battery if you are away for
a long time, the battery must be replaced when
the LED flashes red.
DANGER! Cardiac arrest!
This product makes an electromagnetic
field while it operates. This field may under some
conditions interfere with active or passive medical
implants. To decrease the risk of conditions that
can possibly injure or kill, we recommend persons
with medical implants to speak with their physician
and the medical implant manufacturer before you
operate the product.
Setting up:
The Water Control may only be set up vertically
with the sleeve nut to the top to prevent water
penetrating into the battery compartment.
The minimum water output to ensure that the
Water Control functions correctly is 20 – 30 l/h.
For example, at least 10 x 2-litre Drip Heads are
required to control the Micro-Drip-System.
The max. temperature for the water flow is
40 °C.
DANGER! Risk of suffocation!
Small parts can be easily swallowed. There
is also a risk that the polybag can suffocate toddlers. Keep toddlers away when you assemble the
product.
5
EN
A video of the
commissioning
and setting
­processes is
available here:
2. INITIAL OPERATION v (Fig. A – C)
4. MAINTENANCE v (Fig. D)
3. FUNCTION AND SETTING
v (Fig. E)
Once the duration and frequency have been set,
the values will be applied 5 seconds later. The
green LED will flash three times to confirm this. The
first watering operation commences. This will be
the watering start time from now on. If you want
watering to commence later than this, press the
+1h button repeatedly within the 5-second time
window until the desired start time has been set.
5. STORAGE
To put into storage:
v The product must be stored away from
children.
v To preserve the battery, it should be
removed (Fig. B).
v Store the controller and the valve unit in
a dry, enclosed and frost-free place.
Disposal: (in accordance with RL2012/19/EC)
The product must not be disposed of to
normal household waste. It must be disposed of in line with local environmental
regulations.
6
IMPORTANT!
Dispose of the product through or via your
municipal recycling collection centre.
Disposal of the battery:
vP
lease return a flat battery to a GARDENA dealer
or dispose of it properly at your nearest ­recycling
centre.
Dispose of the battery only when discharged.
EN
6. TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Cause
Remedy
Manual watering is
not ­possible using the
button
Low battery is continuously displayed:
LED next to start delay lights up red.
v Insert a new (alkaline) battery.
Tap is turned off.
vT
urn the tap on.
Controller is not connected.
vM
ount the controller on housing.
Program entry / modification during or
just before the start pulse.
v Make program entry / modification
outside the programmed start times.
Watering program is
not being undertaken
(no watering)
Water Control does
not close
Valve was opened manually previously.
v Avoid possible program overlaps.
Tap is turned off.
v Turn the tap on.
Controller is not connected.
v Mount the controller on housing.
Low battery is continuously displayed:
LED next to start delay lights up red.
v Insert a new (alkaline) battery.
Minimum pressure of 0.5 bar not available.
v Ensure a pressure of at least 0.5 bar.
LED lights up orange.
v Pay careful attention to the blue and
grey settings and keep them completely separate.
Minimum quantity of water drawn is less
than 20 l/h.
v Connect more drip heads.
Valve soiled.
vF
lush in the opposite direction to the
normal flow direction.
7
EN
NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service department.
Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers
approved by GARDENA.
7. TECHNICAL DATA
Water Control
Value / Unit
Min. / max. operating
pressure
0.5 bar / 12 bar
Operating temperature
range
5 °C to 50 °C
Flow medium
Clear fresh water
Water Control
Value / Unit
Max. liquid temperature
40 °C
Battery required
1 x 9V alkaline
manganese
Typ IEC 6LR61
Operating time of the
­battery
approximately
1 year
8. ACCESSORIES
GARDENA Anti-theft device
8
Art. 1815-00.791.00 from the GARDENA Service
EN
9. SERVICE / WARRANTY
Service:
Please contact the address on the back page.
• Only original GARDENA spare and wear parts
were used.
Warranty:
In the event of a warranty claim, no charge is levied
to you for the services provided.
GARDENA Manufacturing GmbH offers a 2-year
warranty for this product (from the date of purchase) if the product has been used exclusively for
private purposes. This manufacturer’s warranty
does not apply to used products purchased from
a secondary market. This warranty includes all
­significant defects of the product that can be
proved to be material or manufacturing faults. This
war­ranty is fulfilled by supplying a fully functional
replacement product or by repairing the faulty
product sent to us free of charge; we reserve the
right to choose between these options. This
service is subject to the following provisions:
Normal wear and tear of parts and components,
optical changes, as well as wear parts and consumables, are excluded from the warranty.
• The product was used for its intended purpose
as per the recommendations in the operating
instructions.
• Neither the purchaser nor a third party has
attempted to repair the product.
This manufacturer’s warranty does not affect
­ arranty entitlements against the dealer / retailer.
w
If problems arise with this product, please contact our Service department. In the event of a warranty claim, please send the defective product
together with a copy of the purchase receipt and
a description of the defect, sufficiently stamped, to
the GARDENA service address on the back page.
Consumables:
Faults which occur as a result of incorrectly
installed or leaking batteries are not covered by
the guarantee.
Damage caused by frost is not covered by the
warranty.
9
EN Product liability
PT Responsabilidade pelo produto
FR Responsabilité
PL Odpowiedzialność za produkt
IT Responsabilità del prodotto
HU Termékszavatosság
ES Responsabilidad sobre el producto
De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos
­alemana, por la presente declaramos expresamente que no
­aceptamos ningún tipo de responsabilidad por los daños oca­
sionados por nuestros productos si dichos productos no han
sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por
GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA
o piezas ­autorizadas por GARDENA.
EL Ευθύνη προϊόντος
Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για τα Προϊόντα,
με το παρόν δηλώνουμε ρητώς ότι δεν αποδεχόμαστε καμία
ευθύνη για τυχόν ζημίες που προκύπτουν από τα προϊόντα μας
εάν αυτά δεν έχουν επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκριμένο συνεργάτη επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί αυθεντικά εξαρτήματα G
­ ARDENA ή εξαρτήματα
εγκεκριμένα από την GARDENA.
In accordance with the German Product Liability Act, we hereby
expressly declare that we accept no liability for damage incurred
from our products where said products have not been properly
repaired by a GARDENA-approved service partner or where ­
original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were
not used.
Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux, nous déclarons expressément par la présente
que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résul­ roduits n’ont pas été correctement
tant de nos produits, si lesdits p
réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des
pièces ­d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA
n’ont pas été utilisées.
In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del pro­
dotto, con la presente dichiariamo espressamente che decli­
niamo qualsiasi responsabilità per danni causati dai nostri prodotti
­qualora non siano stati correttamente riparati presso un partner
di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati
­utilizzati ricambi originali o autorizzati GARDENA.
52
De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo produto,
declaramos que não nos responsabilizamos por danos causados
pelos nossos produtos, caso os tais produtos não tenham sido
devidamente reparados por um parceiro de assistência GARDENA
aprovado ou se não tiverem sido utilizadas peças GARDENA
­originais ou peças autorizadas pela GARDENA.
Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za produkt,
niniejszym wyraźnie oświadczamy, że nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody poniesione na skutek użytkowania
naszych produktów, w przypadku gdy naprawa tych produktów
nie była odpowiednio przeprowadzana przez zatwierdzonego
przez firmę GARDENA partnera serwisowego lub nie stosowano
oryginalnych części GARDENA albo części autoryzowanych
przez tę firmę.
A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban
­ zennel nyomatékosan kijelentjük, hogy nem vállalunk felelősséget
e
a termékeinkben keletkezett olyan károkért, amelyek valamely
GARDENA által jóváhagyott szervizpartner által nem megfelelően
végzett javításból adódtak, vagy amely során nem eredeti
GARDENA alkatrészeket vagy a GARDENA által jóváhagyott
­alkatrészeket használtak fel.
EN EC Declaration of Conformity
PT Declaração de conformidade CE
FR Déclaration de conformité CE
PL Deklaracja zgodności WE
IT Dichiarazione di conformità CE
HU EK megfelelőségi nyilatkozat
ES Declaración de conformidad CE
El abajo firmante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92 Stockholm, Suecia, certifica por la p
­ resente que, cuando
salen de la fábrica, las unidades indicadas a continuación cumplen
las normas de armonización de la UE, las normas de la UE sobre
­seguridad y las normas específicas del producto. Este certificado
quedará sin efecto si se modifican las unidades sin nuestra autorización.
EL Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
Η υπογεγραμμένη εταιρεία, GARDENA Germany AB,
PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Σουηδία, πιστοποιεί ότι,
κατά την έξοδο από το εργοστάσιο, οι μονάδες που αναφέρονται
κατω­τέρω συμμορφώνονται με τις εναρμονισμένες οδηγίες ΕΕ,
τα πρότυπα ασφαλείας της ΕΕ και τα συγκεκριμένα πρότυπα
προϊόντος. Αυτό το πιστοποιητικό καθίσταται άκυρο εάν οι
μονάδες έχουν τροποποιηθεί χωρίς την έγκρισή μας.
The undersigned, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92 Stockholm, Sweden, hereby certifies that, when leaving
our factory, the units indicated below are in accordance with the
­harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product
specific ­standards. This certificate becomes void if the units are
modified without our approval.
Le constructeur, soussigné : GARDENA Germany AB,
PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suède, déclare qu’à la sortie
de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme
aux prescriptions des directives européennes énoncées ciaprès et
conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union e
­ uropéenne. Toute modification
apportée à cet appareil sans notre accord annule la validité de ce
certificat.
La sottoscritta GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92 Stockholm, S
­ vezia, certifica che il prodotto qui di seguito
indicato, nei modelli da noi commercializzati, è conforme alle
­direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicu­rezza UE
e agli standard s­ pecifici di prodotto. Qualunque modifica apportata
al prodotto senza nostra s­ pecifica autorizzazione invalida la
­presente dichiarazione.
O abaixo-assinado, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92 Stockholm, Suécia, certifica por este meio que, ao sair
da nossa fábrica, as unidades indicadas acima estão em conformidade com as diretrizes uniformizadas da UE, os padrões de segurança da UE e os padrões específicos do produto. Este certificado
deixa de ser válido se as unidades forem modificadas sem a nossa
aprovação.
Niżej podpisany przedstawiciel firmy GARDENA Germany AB,
PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Szwecja, niniejszym oświadcza, że podane poniżej wyroby opuszczające fabrykę są zgodne
ze zharmonizowanymi normami UE oraz z obowiązującymi w UE
przepisami bezpieczeństwa i normami dotyczącymi danego produktu. Modyfikacja wyrobów bez naszej zgody powoduje unieważnienie ­niniejszego certyfikatu.
Alulírott GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92 Stockholm, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az
­alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek
a harmonizált uniós előírásoknak és biztonsági és termék­
specifikus szabványoknak. Ez a tanúsítvány é
­ rvényét veszti,
ha az egységeket jóváhagyásunk nélkül átalakítják.
53
Description of the product:
Désignation du produit :
Descrizione del prodotto:
Descripción del producto:
Descrição do produto:
Opis produktu:
A termék leírása:
Περιγραφή του προϊόντος:
Water Control
Programmation d’arrosage
Unità di controllo per irrigazione
Control de riego
Controlador de rega
Sterowanie nawadnianiem
Öntözésvezérlés
Σύστημα ελέγχου ποτίσματος
Product type:
Type de produit :
Tipo di prodotto:
Tipo de producto:
Tipo de produto:
Typ produktu:
Terméktípus:
Τύπος προϊόντος:
Article number:
Référence :
Codice articolo:
Referencia:
Número de referência:
Numer katalogowy:
Cikkszámok:
Κωδικός είδους:
EasyPlus
1888
EC-Directives:
Directives CE :
Direttive UE:
Directiva CE:
Diretivas CE:
Dyrektywy WE:
EK-irányelvek:
Οδηγίες ΕΚ:
2014/30/EC
2011/65/EC
54
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA Technische
­Dokumentation,
M. Kugler, 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDENA Technical
­Documentation,
M. Kugler, 89079 Ulm
Documentation déposée:
Documentation technique
GARDENA,
M. Kugler, 89079 Ulm
Year of CE marking:
Année d’apposition du m
­ arquage CE :
Anno di applicazione della c­ ertificazione CE:
Colocación del ­distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania ­oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Έτος σήματος CE:
2018
Ulm, 20.12.2018
Fait à Ulm, le 20.12.2018
Ulm, 20.12.2018
Ulm, 20.12.2018
Ulm, 20.12.2018
Ulm, dnia 20.12.2018
Ulm, 20.12.2018
Ulm, 20.12.2018
Authorised representative
Le mandataire
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Ο εξουσιοδοτημένος
Reinhard Pompe
Vice President
Deutschland / Germany
GARDENA Manufacturing GmbH
Central Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen:
(+49) 731 490-123
Reparaturen:
(+49) 731 490-290
service@gardena.com
Albania
COBALT Sh.p.k.
Rr. Siri Kodra
1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
Av.del Libertador 5954 –
Piso 11 – Torre B
(C1428ARP) Buenos Aires
Phone: (+54) 11 5194 5000
info.gardena@ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd.
61 Tigran Mets
0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400
customer.service@
husqvarna.com.au
Austria / Österreich
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel. : (+43) 732 77 01 01-485
service.gardena@
husqvarnagroup.com
Azerbaijan
Firm Progress
a. Aliyev Str. 26A
1052 Baku
Belgium
Husqvarna België nv/sa
Gardena Division
Rue Egide Van Ophem 111
1180 Uccle / Ukkel
Tel.: (+32) 2 720 92 12
Mail: info@gardena.be
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o.
Industrijska zona Bukva bb
74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda
Av. Francisco Matarazzo,
1400 – 19 o andar
São Paulo – SP
CEP: 05001-903
Tel: 0800-112252
marketing.br.husqvarna@
husqvarna.com.br
Bulgaria
AGROLAND България АД
бул. 8 Декември, № 13
Офис 5
1700 Студентски град
София
Тел.: (+359) 24 66 6910
info@agroland.eu
Canada / USA
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 905 792 93 30
info@gardenacanada.com
Chile
Maquinarias Agroforestales
Ltda. (Maga Ltda.)
Santiago, Chile
Avda. Chesterton
# 8355 comuna Las Condes
Phone: (+56) 2 202 4417
Dalton@maga.cl
Zipcode: 7560330
China
Husqvarna (Shanghai)
Management Co., Ltd.
富世华(上海)管理有限公司
3F, Benq Square B,
No207, Song Hong Rd.,
Chang Ning District,
Shanghai, PRC. 200335
上海市长宁区淞虹路207号明
基广场B座3楼, 邮编: 200335
Colombia
Husqvarna Colombia S.A.
Calle 18 No. 68 D-31, zona
Industrial de Montevideo
Bogotá, Cundinamarca
Tel. 571 2922700 ext. 105
jairo.salazar@husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis – San José
Phone: (+506) 297 68 83
exim_euro@racsa.co.cr
Croatia
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel. : (+43) 732 77 01 01-485
service.gardena@
husqvarnagroup.com
Cyprus
Med Marketing
17 Digeni Akrita Ave
P.O. Box 27017
1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka :
800 100 425
servis@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA DANMARK
Lejrvej 19, st.
3500 Værløse
Tlf.: (+45) 70 26 47 70
husqvarna@husqvarna.dk
www.gardena.com / dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L
Carretera Santiago Licey
Km. 5 ½
Esquina Copal II.
Santiago
Dominican Republic
Phone: (+809) 736-0333
joserbosquesa@claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A.
Arupos E1-181 y 10 de
Agosto Quito, Pichincha
Tel. (+593) 22800739
francisco.jacome@
husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ
Valdeku 132
EE-11216 Tallinn
info@gardena.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab
Gardena Division
Lautatarhankatu 8 B / PL 3
00581 HELSINKI
www.gardena.fi
France
Husqvarna France
9/11 Allée des pierres mayettes
92635 Gennevilliers Cedex
France
http : //www.gardena.com/ fr
N° AZUR: 0 810 00 78 23
(Prix d’un appel local)
Georgia
Transporter LLC
8/57 Beliashvili street
0159 Tbilisi, Georgia
Phone: (+995) 322 14 71 71
Great Britain
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
info.gardena@husqvarna.co.uk
Greece
Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ
Λεωφ. Αθηνών 92
Αθήνα
Τ.Κ.104 42
Ελλάδα
Τηλ. (+30) 210 5193 100
info@papadopoulos.com.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft.
Ezred u. 1 - 3
1044 Budapest
Telefon: (+36) 1 251-4161
vevoszolgalat.husqvarna@
husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
110 Reykjavik
ooj@ojk.is
Ireland
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
info.gardena@husqvarna.co.uk
Italy
Husqvarna Italia S.p.A.
Via Santa Vecchia 15
23868 VALMADRERA (LC)
Phone: (+39) 0341.203.111
assistenza.italia@it.husqvarna.com
57
Japan
KAKUICHI Co. Ltd.
Sumitomo Realty &
Development Kojimachi
BLDG., 8F
5 -1 Nibanncyo
Chiyoda-ku
Tokyo 102-0084
Phone: (+81) 33 264 4721
m_ishihara@kaku-ichi.co.jp
Kazakhstan
LAMED Ltd.
155/1, Tazhibayevoi Str.
050060 Almaty
IP Schmidt
Abayavenue 3B
110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD.
107-4, SunDuk Bld.,
YangJae-dong,
Seocho-gu,
Seoul, (zipcode: 137-891)
Phone: (+82) (0)2 574-6300
Kyrgyzstan
Alye Maki
av. Moladaya Guardir J 3
720014
Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija SIA
Ulbrokas 19A
LV-1021 Rīga
info@gardena.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva
Ateities pl. 77C
LT-52104 Kaunas
info@gardena.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
39, rue Jacques Stas
Luxembourg-Gasperich 2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Phone: (+352) 40 14 01
api@neuberg.lu
58
Mexico
AFOSA
Av. Lopez Mateos Sur # 5019
Col. La Calma 45070
Zapopan, Jalisco, Mexico
Phone: (+52) 33 3818-3434
icornejo@afosa.com.mx
Poland
Husqvarna
Poland Spółka z o.o.
ul. Wysockiego 15 b
03-371 Warszawa
Phone: (+48) 22 330 96 00
gardena@husqvarna.com.pl
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka:
800 154 044
servis@sk.husqvarna.com
Switzerland / Schweiz
Husqvarna Schweiz AG
Consumer Products
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90
info@gardena.ch
Moldova
Convel S.R.L.
290A Muncesti Str.
2002 Chisinau
Portugal
Husqvarna Portugal, SA
Lagoa - Albarraque
2635 - 595 Rio de Mouro
Tel.: (+351) 21 922 85 30
Fax : (+351) 21 922 85 36
info@gardena.pt
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel. : (+43) 732 77 01 01-485
service.gardena@
husqvarnagroup.com
Turkey
Dost Bahçe Dış Ticaret
Mümessillik A.Ş
Yunus Mah. Adil Sok. No: 3
Ic Kapi No: 1 Kartal
34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93 939
info@dostbahce.com.tr
Romania
Madex International Srl
Soseaua Odaii 117 - 123,
RO 013603 Bucureşti, S1
Phone: (+40) 21 352.76.03
madex@ines.ro
South Africa
Husqvarna
South Africa (Pty) Ltd
Postnet Suite 250
Private Bag X6,
Cascades, 3202
South Africa
Phone: (+27) 33 846 9700
info@gardena.co.za
Netherlands
Husqvarna Nederland B.V.
GARDENA Division
Postbus 50131
1305 AC ALMERE
Phone: (+31) 36 521 00 10
info@gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
Curaçao
Phone: (+599) 9 767 66 55
pgm@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd.
PO Box 76-437
Manukau City 2241
Phone: (+64) (0) 9 9202410
support.nz@husqvarna.co.nz
Norway
Husqvarna Norge AS
Gardena Division
Trøskenveien 36
1708 Sarpsborg
info@gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A.
Jr. Ramón Cárcamo 710
Lima 1
Tel: (+51) 1 3320400 ext. 416
juan.remuzgo@husqvarna.com
Russia / Россия
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http://www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o.
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 1 18 48 88 12
miroslav.jejina@domel.rs
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
shiying@hyray.com.sg
Spain
Husqvarna España S.A.
Calle de Rivas nº 10
28052 Madrid
Phone: (+34) 91 708 05 00
atencioncliente@gardena.es
Suriname
Agrofix n.v.
Verlengde Hogestraat #22
Phone: (+597) 472426
agrofix@sr.net
Pobox : 2006
Paramaribo
Suriname – South America
Sweden
Husqvarna AB
Gardena Division
S-561 82 Huskvarna
gardenaorder@husqvarna.se
Ukraine / Україна
ТОВ «Хускварна Україна»
вул. Васильківська, 34,
офіс 204-г
03022, м. Київ
Тел. (+38) 044 498 39 02
info@gardena.ua
Uruguay
FELI SA
Entre Ríos 1083 CP 11800
Montevideo – Uruguay
Tel : (+598) 22 03 18 44
info@felisa.com.uy
Venezuela
Corporación Casa y Jardín C.A.
Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.
Colinas de Bello Monte.
1050 Caracas.
Tlf : (+58) 212 992 33 22
info@casayjardin.net.ve
1888-20.960.01/1218
© GARDENA Manufacturing GmbH
D-89070 Ulm
http://www.gardena.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement