Gardena 1242 Operators Manual

Gardena 1242 Operators Manual
®
S
E
GB
D
GARDENA
DK
Art. 1242
D
Betriebsanleitung
Programmiereinheit
GB Operating Instructions
Programming Unit
E
Manual de instrucciones
Unidad de programación
S
Bruksanvisning
Programmeringsenhet
DK Brugsanvisning
Programmeringsenhed
GARDENA Programming Unit
Translation of the original instructions from German.
Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. Use these
instructions to familiarise yourself with the Programming Unit, its correct use and the notes
on safety.
A
For safety reasons, children under the age of 16 as well as persons not familiar with these
operating instructions should not use this Programming Unit. Persons with reduced physical
or mental abilities may use the Programming Unit only if they are supervised or instructed
by a responsible person.
v Please keep these operating instructions in a safe place.
Contents
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Where to Use Your GARDENA Programming Unit . . . . . . . . . . . 13
For Your Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Putting into Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operating Your Programming Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Trouble-Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Putting Out of Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Service / Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. Where to Use Your GARDENA Programming Unit
Intended use
This Programming Unit is part of an Irrigation Control System and
serves the programming of an infinite number of Control Units
1250 with up to 6 selectable activities per day in use together with
the Irrigation Valve 1251.
1250
1251
These provide the possibility to set up fully automatic, cordless
watering systems, which can be designed to cater for varying
water requirements of different plant areas and ensure the functioning of the system in case of insufficient water supply.
Compliance with the enclosed operating instructions provided by
the manufacturer is a prerequisite for proper use of the Programming Unit.
Please note
The Programming Unit may only be used for programming the
Control Units for GARDENA Irrigation Valves.
13
GB
Welcome to the Garden of GARDENA...
2. For Your Safety
Only alkaline batteries of the type 9 V IEC 6LR61 should be
used to attain the maximum running time of 1 year.
We recommend e.g. the manufacturers Varta and Energizer.
GB
v To prevent data transfer errors, the battery must be replaced
in good time.
LCD display :
It can occur that the LCD display blanks if the outside temperature is very high or very low. This has no effect whatsoever on
the retention of data and the correct transmission of data.
The LCD display will return when temperature range is back to
normal operating range.
Programming Unit :
The Programming Unit is splash water proof.
v However, protect the unit from jets of water and do not leave
it within the watering range.
The Control Unit is connected to the Irrigation Valve and is
splash-proof when the cover is closed.
Control Unit :
v Ensure that the cover is always closed when the Control Unit
is positioned near the area to be watered.
v Store the Control Unit away from frost at the beginning of the
frosty period or remove the battery.
Wintering :
3. Function
Key allocation
1
4
Battery status display
5
3
2
1
▲-▼ keys:
For changing or advancing specific data
already entered. (If you hold down one of
the ▲-▼ keys the display runs through the
hours or minutes, for example, more quickly.)
2
3
4
Ok key:
Confirms the values set using the ▲-▼ keys.
5
Menu key:
Changes the programming level.
Transmit key:
Transfers data from the Programming Unit
to the Control Unit.
Read key:
Transfers data from the Control Unit to the
Programming Unit.
The display includes a symbol to indicate the charge condition
of the batteries in the Programming Unit and the Control Unit.
Battery condition in the Programming Unit :
If the voltage falls below a certain level, the symbol Batt. int. will
blink until the battery is replaced. If the battery is not replaced
after the first blinking of symbol Batt. int. it is possible to switch
from the energy-saving to operating mode (approx. 40 times) on
the Programming Unit.
14
GB
Battery condition in the Control Unit :
If the battery capacity is exhausted while the Control Unit is connected, then the symbol Batt. ext. will start to blink as soon as
data has been transferred (Read) and continues blinking until
the Control Unit is disconnected from the Programming Unit.
The battery of the Control Units must be changed.
If the battery is not replaced and the Control Unit is connected
to an Irrigation Valve, no watering programmes will be executed.
Manual watering using the ON / OFF key of the Control Unit is
no longer possible.
Automatic energy-saving
stand-by mode
If left idle for 2 minutes, the Programming Unit switches to stand-by
mode and blanks the display. The image returns after any key is
touched. The main level is shown (time and weekday).
4. Putting into Operation
Stick programming aid sticker
onto Programming Unit :
A programming aid in the form of a sticker is supplied with the
Programming Unit.
v Stick the programming aid sticker onto the opposite side of the
handle to the battery compartment.
Stick self-adhesive label
onto Control Units :
v Label the Control Units with the self-adhesive labels (1 to 12).
This ensures that the Control Units match the Control Units
on the watering plan.
Insert the battery in the
Programming Unit :
Before programming, you must insert a 9 V monoblock battery
in both the Programming Unit and the Control Unit.
1. Slide down the cover 6 on the back of the handle
necessary remove the flat battery.
A
0
7
2. Insert the new battery 8 in the correct position (according to
the + / – markings in the battery compartment 9 and on the
battery 8).
9
3. Press the battery 8 into the battery compartment 9.
The battery contacts 0 touch the contact springs A.
8
4. Close the battery compartment
into place.
6
9 by sliding the cover 6 back
Inserting a new battery resets the unit. The time is set to 0 : 00
and the day is not set. TIME and 0 for hours flash on the display.
You must now set the time and day (Refer to 5. Operation
“Setting Time and Day” ).
Insert the battery in the
Control Unit :
1. Insert the battery B in the correct position
(according to + / – markings in the battery
compartment C and on the battery B).
E
2. Press the battery B into the battery
compartment C.
The battery contacts D touch the contact
springs E.
D
7 and if
B
C
The Control Unit is now ready for use.
15
5. Operating Your Programming Unit
MAIN LEVEL
GB
DISPLAY
TIME AND DAY
MENU
LEVEL 1
ENTER
TIME AND DAY
MENU
LEVEL 2
ENTER
PROGRAMMES
Structure of the 3 Programme Levels
There are three programme levels:
Main Level :
• After all programming has been completed:
– the current time and current day are displayed
– the watering programmes with entries are displayed
– the dots between the hours and minutes flash
• Activation of the function “Changing the Manual Watering Time”.
• Transmitting and receiving programme data.
Level 1:
• Setting the current time and day.
Level 2 :
• Setting or changing the watering programmes.
MENU
Changing the
programme level :
v Press the Menu key. The display advances one programme
level each time you press the Menu key.
Time and Day (Level 1)
Setting the time and day :
You must set the time and day before you can create the watering programmes.
1. If you have not inserted a new battery and the display shows
the main level, press the Menu key.
1.
TIME and the hours (for example 0 ) flash.
2. Set the hours using the ▲-▼ keys (for example 12 hours)
and confirm by pressing the Ok key.
2.
TIME and the minutes flash.
3. Set the minutes using the ▲-▼ keys (for example 30 minutes)
and confirm by pressing the Ok key.
3.
TIME and the day flash.
4. Set the day using the ▲-▼ keys (for example Mo for Monday)
and confirm by pressing the Ok key.
4.
The time and day are now displayed for approx. 2 seconds.
The display then advances to level 2 where you can create
the watering programmes. Programme 1 flashes (refer to
“Creating Watering Programme” ).
16
Watering Programmes ( Level 2)
Prerequisite :
you must have entered the current time and current day.
For reasons of clarity, we recommend that you record the data
for your Irrigation Valves in the watering plan in the appendix of
the Operating Instructions before you begin entering watering data
in the Programming Unit.
Select the watering programme :
You can save up to 6 watering programmes.
1.
1. If you have not reset the time and day and the display shows
the main level, press the Menu key twice.
Programme 1 flashes.
2. Select the programme using the ▲-▼ keys (for example,
programme 1) and then confirm by pressing the Ok key.
2.
START TIME and the hours flash.
Set the Watering Start Time :
3. Set the hours for the watering start time using the ▲-▼ keys
(for example 16 hours) and confirm by pressing the Ok key.
3.
START TIME and the minutes flash.
4. Set the minutes for the watering start time using the ▲-▼ keys
(for example 30 minutes) and confirm by pressing the Ok key.
4.
RUN TIME and the hours flash.
Set the Watering Time :
5. Set the hours for the watering time using the ▲-▼ keys
(for example 1 hour) and confirm by pressing the Ok key.
5.
RUN TIME and the minutes flash.
6. Set the minutes for the watering time using the ▲-▼ keys
(for example 30 minutes) and confirm by pressing the Ok key.
6.
The arrow ê above the watering cycle flashes.
Set the Watering Cycle :
(a) Every 2nd or 3rd day (from the current day)
(b) Select any day (allows daily watering)
17
GB
Creating watering
programmes :
7. (a) Watering cycle every 2nd or 3rd day :
7. (a)
Set the arrow ê to 2nd or 3rd using the ▲-▼ keys
(for example 3rd = every 3rd day) and confirm by pressing
the Ok key.
GB
The watering programme is saved. The watering cycle
(for example 3rd) and the preview for the week (for example
Mo, Th, Su) are displayed for 2 seconds. The display then
returns to point 1 and the next programme flashes.
The days in the preview for the week always depend on
the current day of the week.
– or –
7. (b)
Changing an existing
watering programme :
(b) Watering cycle for any day of the week :
Set the arrow ê to the correct day (for example Mo = Monday)
using the ▲-▼ keys and activate or deactivate each day by
pressing the Ok key.
Once you have activated all the days on which you require
watering (for example Mo, We, Fr), press the ▲ key repeatedly
until the arrow ê over Su disappears.
The watering programme is saved. The watering cycle
(for example Mo, We, Fr) is displayed for 2 seconds.
The display then returns to point 1 and the next programme
flashes.
If a watering programme already exists for one of the 6 programmes, you can change the data for this programme without
having to re-enter the entire programme.
The values for the watering start time, watering time, and watering cycle already exist. You therefore only have to change the
specific data you wish to change. All other values can be accepted
in the “Creating Watering Programme” mode by simply pressing
the Ok key.
Ending the programming
mode early :
Reset :
You can exit the programming mode prematurely at any time.
v Press the Menu key. The main level (time and day) is displayed.
The Programming Unit is reset to the basic state and all
programme data is deleted.
v Press the ▲ key and the Ok key simultaneously and hold down
for 2 seconds.
• All symbols on the display are shown for 2 seconds.
• The programme data for all programmes is deleted.
• The manual running time is set to 30 minutes (0 : 30 ).
• The system time and day are not deleted.
You can reset the Programming Unit by pressing the ▲ key and
the Ok key from all programming levels. The display then shows
the main level.
18
Transferring Watering Programmes
Data can only be transferred if both the Programming Unit
and the Control Unit are properly equipped with a 9 V battery.
The Programming Unit must also be set to the main level.
The Control Unit must be connected to the Programming Unit in
order to transfer the watering programmes.
GB
Connect the Control Unit
to the Programming Unit :
The design of the Control Unit allows for one specific connection
to the Programming Unit only.
v Do not apply excessive force.
1. Insert the Control Unit into the fixture on the underside of the
Programming Unit.
2. Apply slight pressure to the Control Unit until it fits in the
correct position.
Transferring watering
programmes (to the
Control Unit) :
Transmitting data to the Control Unit overwrites any existing watering programmes saved in the Control Unit.
Watering programmes can be transferred to any number of
Control Units quickly and easily.
When transferring the watering programmes to the Control Unit,
the current time, current day and manual watering time are also
transmitted.
Prerequisite : The current time and current day must be set
and you must have already created the watering programme.
1. Connect the Control Unit to the Programming Unit.
2. Press the Menu key repeatedly until the main level (time and
day) is displayed.
3. Press the Transmit key.
The watering programmes are transferred to the Control Unit
and the double arrow symbol appears on the display.
4. Disconnect the Control Unit from the Programming Unit.
5. Connect the Control Unit to your Irrigation Valve.
A pulse is triggered when the two units are connected.
The Control Unit now triggers fully automatic, cordless watering
if the lever of the Irrigation Valve is set to the “AUTO” position.
Receiving watering
programmes (transferring
to the Programming Unit) :
Transferring data from the Control Unit overwrites the
watering programmes set in the Programming Unit.
1. Connect the Control Unit to the Programming Unit.
2. Press the Menu key repeatedly until the main level (day and
week) is displayed.
3. Press the Read key.
The watering programmes are transferred to the Programming
Unit. The double arrow appears on the display.
If ERROR flashes on the display:
v Please read section 6. Trouble Shooting.
19
Manual Watering
Manual watering :
Prerequisite :
The lever of the Irrigation Valve must be set to the “AUTO”
position.
GB
1. Press the ON / OFF key on the Control Unit.
Manual watering starts.
2. Press the ON / OFF key on the Control Unit during manual
watering.
Manual watering is ended prematurely.
Setting the manual
watering time :
After putting the Programming Unit into operation, the manual
watering time is pre-set to 30 minutes (0 : 30 ).
1. Call the main level. The time and day are displayed.
2. Press and hold down the Ok key for 5 seconds.
MANUAL RUN-TIME and the hours flash.
3. Set the hours for the watering time using the ▲-▼ keys
(for example 0 hours) and confirm by pressing the Ok key.
MANUAL RUN-TIME and the minutes flash.
4. Set the minutes for the watering time using the ▲-▼ keys
(for example 20 minutes) and confirm by pressing the Ok key.
The changed manual watering time is saved in the Programming Unit and the main level is displayed.
Tip : If you have questions about programming the Programming
Unit, please do not hesitate to contact GARDENA Service.
6. Trouble-Shooting
Fault
Possible cause
Remedy
No display
Energy-saving stand-by mode
has switched on.
v Press any key.
The display shows the main
level.
No battery or battery flat.
v Insert battery (refer to
4. Putting into Operation).
Outside temperature
v Wait until the operating
temperature range is
reached again.
below – 10 °C or above + 50 °C.
Battery flat after a short
operating period
Alkaline battery was not used.
v Use an alkaline battery of
the type 9 V IEC 6LR61.
Faults during data
transmission
Plug connection dirty.
v Clean using a soft cloth or
brush (do not use solvent).
Control Unit not connected
or connected incorrectly.
v Connect Control Unit
completely, push on as
far as possible.
No contact at the plug connection.
v Check contact at the plug
connection.
No battery in the Control Unit.
v Replace battery in Control
Unit.
ERROR 1
flashes on the display
(no connection to
Control Unit)
20
Possible cause
Remedy
ERROR 2
Poor contact at the plug connection.
v Check contact at the plug
connection.
Battery in the Control Unit
is low.
v Replace battery in Control
Unit.
flashes on the display
(data transfer error)
ERROR 3
flashes on the display
(data not valid)
Solenoid valve does not
open, no water flow
A
After a longer period of storage
(battery low) data entered in the
Control Unit has become void
(example : invalid time display :
28 : 61 ). In case of such an error
message data is not accepted
by the Programming Unit.
Manual watering set to 0 : 00 .
1. Replace battery.
2. Transfer programme again
from Programming Unit.
v Set watering time to a value
larger than 0 : 00 .
Battery is flat.
v Replace battery.
No programme data in
Control Unit.
v Transfer programme data
to Control Unit.
In the event of other faults please contact GARDENA Service.
Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers
authorised by GARDENA.
7. Putting Out of Operation
Wintering
(before the frosty period) :
v Disconnect your Control Units from the Irrigation Valves
and store in a place away from frost or remove the batteries
from the Control Units.
Important
Only dispose of batteries when flat.
v Please dispose of used batteries properly at the appropriate
communal waste disposal site.
Disposal :
(in accordance with
RL 2002 / 96 / EC)
The product must not be added to normal household waste. It
must be disposed of in line with local environmental regulations.
v Important : Make sure that the unit is disposed of via your
municipal recycling collection centre.
8. Technical Data
Power supply
(Programming Unit and Control Unit) :
Alkaline monoblock battery,
type 9 V IEC 6LR61
Operating temperature :
From above frost level to + 50 °C
Storage temperature :
– 20 °C to + 50 °C
Atmospheric humidity :
20 % to 95 % relative humidity
Soil Moisture / Rain Sensor Connection :
GARDENA-specific at the Control Unit
Retention of data entries during battery change :
No
Number of programme-controlled
watering cycles per day :
Up to 6 cycles
Watering duration per programme :
1 minute up to 9 h 59 min.
21
GB
Fault
9. Service / Warranty
GB
Warranty
GARDENA guarantees this product for 2 years ( from date of
purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit
that can be proved to be material or manufacturing faults. Under
warranty we will either replace the unit or repair it free of charge
if the following conditions apply:
• The unit must have been handled properly and in keeping
with the requirements of the operating instructions.
• Neither the purchaser or a non-authorised third party have
attempted to repair the unit.
Faults which occur as a result of incorrectly installed or leaking
batteries are not covered by the guarantee.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing
warranty claims against the dealer / seller.
If a fault occurs with your Programming Unit, please return the
faulty unit together with the receipt and a description of the
fault, with postage paid to the address of the Service Centre
at the back of these operating instructions.
22
D Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte
hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei
einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden
und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird.
Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
GB
Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused
by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved
by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
The same applies to spare parts and accessories.
E
Responsabilidad de productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados
por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros,
así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o
por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
S
Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma
sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
DK
Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget
af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt
originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service
eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
53
D
EG-Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die
nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung
die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards
und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten
Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
GB
EU Declaration of Conformity
The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereby certifies that,
when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the
harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.
This certificate becomes void if the units are modified without our approval.
E
Art.-Nr.:
Art. No.:
Art. Nº:
Art.nr. :
Varenr. :
Programmiereinheit
Programming Unit
Unidad de programación
Programmeringsenhet
Programmeringsenhed
1242
Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, declara que la presente mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las normas
de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad se refiere.
En caso de realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra
previa autorización, esta declaración pierde su validez.
S
Bezeichnung des Gerätes :
Description of the unit:
Descripción de la mercancía :
Produktbeskrivning :
Beskrivelse af enhederne :
EU-Richtlinien :
EU directives :
Normativa UE :
EU direktiv :
EU Retningslinier :
2004 / 108 / EC
2011/ 65 / EC
EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, intygar härmed
att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.
Hinterlegte Dokumentation:
Deposited Documentation:
Documentation déposée :
DK
EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter hermed, at
enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med
harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produkt-specifikationsstandarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden
vor godkendelse.
GARDENA Technische Dokumentation
M. Kugler 89079 Ulm
GARDENA Technical Documentation
M. Kugler 89079 Ulm
Documentation technique GARDENA
M. Kugler 89079 Ulm
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung :
Year of CE marking :
Colocación del distintivo CE :
CE-Märkningsår :
CE-Mærkningsår :
Ulm,
Ulm,
Ulm,
Ulm,
Ulm,
den 17.01.2014
17.01.2014
17.01.2014
2014.01.17.
17.01.2014
1997
Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Representante autorizado
Behörig Firmatecknare
Teknisk direktør
Reinhard Pompe
(Vice President)
54
Prog.
start time
run time
1
7: 30
0: 30
2
17: 30
0: 20
3
22: 30
1: 10
4
4: 00
0: 15
5
–:–
–:–
6
–:–
–:–
Prog.
start time
run time
1
7: 30
0: 30
2
17: 30
0: 20
3
22: 30
1: 10
4
4: 00
0: 15
5
–:–
–:–
6
–:–
–:–
Prog.
start time
run time
1
7: 30
0: 30
2
17: 30
0: 20
3
22: 30
1: 10
4
4: 00
0: 15
5
–:–
–:–
6
–:–
–:–
Prog.
start time
run time
1
7: 30
0: 30
2
17: 30
0: 20
3
22: 30
1: 10
4
4: 00
0: 15
5
–:–
–:–
6
–:–
–:–
3rd
2nd
Mo
Tu
X
We
Th
Fr
X
Sa
Su
X
X
X
X
X
X
3rd
2nd
Mo
Tu
X
We
Th
Fr
X
Sa
Su
X
X
X
X
X
X
3rd
2nd
Mo
Tu
X
We
Th
Fr
X
Sa
Su
X
X
X
X
X
X
3rd
2nd
Mo
Tu
X
We
Th
Fr
X
Sa
Su
X
X
X
X
X
X
55
Deutschland / Germany
GARDENA GmbH
Central Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen:
(+ 49) 731 490 - 123
Reparaturen:
(+ 49) 731 490 - 290
service@gardena.com
China
Husqvarna (China) Machinery
Manufacturing Co., Ltd.
No. 1355, Jia Xin Rd.,
Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist.,
Shanghai
201801
Phone: (+ 86) 21 59159629
Domestic Sales
www.gardena.com.cn
Albania
COBALT Sh.p.k.
Rr. Siri Kodra
1000 Tirana
Colombia
Husqvarna Colombia S.A.
Calle 18 No. 68 D-31, zona
Industrial de Montevideo
Bogotá, Cundinamarca
Tel. 571 2922700 ext. 105
jairo.salazar@
husqvarna.com.co
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
Av.del Libertador 5954 –
Piso 11 – Torre B
(C1428ARP) Buenos Aires
Phone: (+ 54) 11 5194 5000
info.gardena@
ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd.
61 Tigran Mets
0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400
customer.service@
husqvarna.com.au
Austria / Österreich
Husqvarna Austria GmbH
Consumer Products
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel. : (+ 43) 732 77 01 01 - 90
consumer.service@
husqvarna.at
Azerbaijan
Firm Progress
a. Aliyev Str. 26A
1052 Baku
Belgium
GARDENA Belgium NV / SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
Phone: (+ 32) 2 7 20 92 12
Mail: info@gardena.be
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o.
Industrijska zona Bukva bb
74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda
Av. Francisco Matarazzo,
1400 – 19º andar
São Paulo – SP
CEP: 05001-903
Tel: 0800-112252
marketing.br.husqvarna@
husqvarna.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД
Бул. „Андрей Ляпчев” Nº 72
1799 София
Тел.: (+ 359) 02 / 9 75 30 76
www.husqvarna.bg
Canada / USA
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 905 792 93 30
info@gardenacanada.com
Chile
Maquinarias Agroforestales
Ltda. (Maga Ltda.)
Santiago, Chile
Avda. Chesterton
# 8355 comuna Las Condes
Phone: (+ 56) 2 202 4417
Dalton@maga.cl
Zipcode: 7560330
Temuco, Chile
Avda. Valparaíso # 01466
Phone: (+56) 45 222 126
Zipcode: 4780441
56
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis – San José
Phone: (+ 506) 297 68 83
exim_euro@racsa.co.cr
Croatia
SILK ADRIA d.o.o.
Josipa Lončara 3
10090 Zagreb
Phone: (+ 385) 1 3794 580
silk.adria@zg.t-com.hr
Cyprus
Med Marketing
17 Digeni Akrita Ave
P.O. Box 27017
1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319 / 5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka :
800 100 425
servis@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA / Husqvarna
Consumer Outdoor Products
Salgsafdelning Danmark
Box 9003
S-200 39 Malmö
info@gardena.dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L
Carretera Santiago Licey
Km. 5 ½
Esquina Copal II.
Santiago, Dominican Republic
Phone: (+ 809) 736-0333
joserbosquesa@claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A.
Arupos E1-181 y 10 de Agosto
Quito, Pichincha
Tel. (+ 593) 22800739
francisco.jacome@
husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ
Consumer Outdoor Products
Kesk tee 10, Aaviku küla
Rae vald
Harju maakond
75305 Estonia
kontakt.etj@husqvarna.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab
Consumer Outdoor Products
Lautatarhankatu 8 B / PL 3
00581 HELSINKI
info@gardena.fi
France
GARDENA France
Immeuble Exposial
9-11 allée des Pierres Mayettes
ZAC des Barbanniers, B.P. 99
-F- 92232 GENNEVILLIERS
cedex
Tél. (+ 33) 01 40 85 30 40
service.consommateurs@
gardena.fr
Georgia
ALD Group
Beliashvili 8
1159 Tleilisi
Great Britain
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
info.gardena@
husqvarna.co.uk
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
39, rue Jacques Stas
Luxembourg-Gasperich 2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Phone: (+ 352) 40 14 01
api@neuberg.lu
Mexico
AFOSA
Av. Lopez Mateos Sur # 5019
Col. La Calma 45070
Zapopan, Jalisco
Mexico
Greece
Phone: (+ 52) 33 3818-3434
HUSQVARNA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.Β.Ε. icornejo@afosa.com.mx
Υπ / μα Ηφαίστου 33 Α
Moldova
Βι. Πε. Κορωπίου
Convel S.R.L.
194 00 Κορωπί Αττικής
290A Muncesti Str.
V.A.T. EL094094640
2002 Chisinau
Phone: (+ 30) 210 66 20 225
info@husqvarna-consumer.gr Netherlands
GARDENA Nederland B.V.
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft. Postbus 50176
1305 AD ALMERE
Ezred u. 1- 3
Phone: (+ 31) 36 521 00 00
1044 Budapest
info@gardena.nl
Telefon: (+ 36) 1 251- 4161
vevoszolgalat.husqvarna@
Neth. Antilles
husqvarna.hu
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
Iceland
P.O. Box 8200
Ó. Johnson & Kaaber
Curaçao
Tunguhalsi 1
Phone: (+ 599) 9 767 66 55
110 Reykjavik
pgm@jonka.com
ooj@ojk.is
New
Zealand
Ireland
Husqvarna New Zealand Ltd.
Husqvarna UK Ltd
PO
Box
76-437
Preston Road
Manukau City 2241
Aycliffe Industrial Park
Phone:
(+
64) (0) 9 9202410
Newton Aycliffe
support.nz@husqvarna.co.nz
County Durham
DL5 6UP
info.gardena@
husqvarna.co.uk
Italy
Husqvarna Italia S.p.A.
Via Como 72
23868 VALMADRERA (LC)
Phone: (+ 39) 0341.203.111
info@gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd.
Sumitomo Realty &
Development Kojimachi
BLDG., 8F
5 - 1 Nibanncyo
Chiyoda-ku
Tokyo 102-0084
Phone: (+ 81) 33 264 4721
m_ishihara@kaku-ichi.co.jp
Kazakhstan
LAMED Ltd.
155 /1, Tazhibayevoi Str.
050060 Almaty
IP Schmidt
Abayavenue 3B
110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD.
107-4, SunDuk Bld.,
YangJae-dong,
Seocho-gu,
Seoul, (zipcode: 137-891)
Phone: (+ 82) (0)2 574-6300
Kyrgyzstan
Alye Maki
av. Moladaya Guardir J 3
720014
Bishkek
Norway
GARDENA
Husqvarna Consumer
Outdoor Products
Salgskontor Norge
Kleverveien 6
1540 Vestby
info@gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A.
Jr. Ramón Cárcamo 710
Lima 1
Tel: (+ 51) 1 3 320 400 ext. 416
juan.remuzgo@
husqvarna.com
Poland
Husqvarna
Poland Spółka z o.o.
ul. Wysockiego 15 b
03-371 Warszawa
Phone: (+ 48) 22 330 96 00
gardena@husqvarna.com.pl
Portugal
Husqvarna Portugal , SA
Lagoa - Albarraque
2635 - 595 Rio de Mouro
Tel.: (+ 351) 21 922 85 30
Fax : (+ 351) 21 922 85 36
info@gardena.pt
Romania
Madex International Srl
Soseaua Odaii 117 - 123,
RO 013603
Bucureşti, S 1
Phone: (+ 40) 21 352.76.03
madex@ines.ro
Latvia
Husqvarna Latvija
Consumer Outdoor Products
Bākūžu iela 6
LV-1024 Rīga
info@husqvarna.lv
Russia
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva
Consumer Outdoor Products
Ateities pl. 77C
LT-52104 Kaunas
centras@husqvarna.lt
Serbia
Domel d.o.o.
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 1 18 48 88 12
miroslav.jejina@domel.rs
Singapore
Hy- Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
# 02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+ 65) 6253 2277
shiying@hyray.com.sg
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319 / 5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka:
800 154 044
servis@sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH
Consumer Products
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel. : (+ 43) 732 77 01 01 - 90
consumer.service@
husqvarna.at
South Africa
Husqvarna
South Africa (Pty) Ltd
Postnet Suite 250
Private Bag X6,
Cascades, 3202
South Africa
Phone: (+ 27) 33 846 9700
info@gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A.
C / Basauri, nº 6
La Florida
28023 Madrid
Phone: (+ 34) 91 708 05 00
atencioncliente@gardena.es
Suriname
Agrofix n.v.
Verlengde Hogestraat # 22
Phone : (+ 597) 472426
agrofix@sr.net
Pobox : 2006
Paramaribo
Suriname – South America
Sweden
Husqvarna AB
S-561 82 Huskvarna
info@gardena.se
Switzerland / Schweiz
Husqvarna Schweiz AG
Consumer Products
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Phone: (+ 41) (0) 848 800 464
info@gardena.ch
Turkey
GARDENA Dost Diş Ticaret
Mümessillik A.Ş.
Sanayi Çad. Adil Sokak
No: 1/ B Kartal
34873 Istanbul
Phone: (+ 90) 216 38 93 939
info@gardena-dost.com.tr
Ukraine / Україна
ТОВ «Хусварна Україна»
вул. Васильківська, 34,
офіс 204-г
03022, Київ
Тел. (+38) 044 498 39 02
info@gardena.ua
Uruguay
FELI SA
Entre Ríos 1083 CP 11800
Montevideo – Uruguay
Tel : (+ 598) 22 03 18 44
info@felisa.com.uy
Venezuela
Corporación Casa y Jardín C.A.
Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.
Colinas de Bello Monte.
1050 Caracas.
Tlf : (+ 58) 212 992 33 22
info@casayjardin.net.ve
1242- 20.960.07 / 0114
© GARDENA
Manufacturing GmbH
D - 89070 Ulm
http: //www.gardena.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement