Manuel d`utilisation Four multifonctions pyrolyse à encastrer 60 cm

Manuel d`utilisation Four multifonctions pyrolyse à encastrer 60 cm
Four multifonctions
pyrolyse à encastrer 60 cm
POPS1152SS
avec clavier de commande
Manuel d’instructions
I
1
Manuel d’utilisation
Four multifonctions pyrolyse à
encastrer 60 cm
POPS1152SS
avec clavier de commande et recettes
personnalisées
REMARQUE : Le présent manuel d’utilisation contient des
informations importantes, parmi lesquelles des points concernant
la sécurité et l’installation, qui vous permettront de tirer le
meilleur parti de votre appareil. Conservez-le en lieu sûr afin de
pouvoir facilement vous y reporter par la suite, vous ou toute
personne non familiarisée avec le fonctionnement de l’appareil.
2
DD 11/09/09
Table des matières
Remarque concernant l’environnement
4
Informations de sécurité importantes
5–7
Spécifications
Encombrement du produit et dimensions de l’ouverture
Spécifications du produit
Accessoires standards
Accessoire en option
Caractéristiques électriques
Ventilateur de refroidissement
Panneau de commande
Première utilisation de votre four
Choix de la langue d’utilisation
Réglage de l’heure
Avant la première utilisation
Réglage de la fonction Minuteur
Réglage de la fonction Durée
Réglage de la fonction Heure de début et de fin
8 - 10
8
8
8
8
9
9
10
10-14
10
11
11
12
13
14
Choix d’un mode et d’une température de cuisson
Sélection du mode de cuisson
Modes de cuisson
Guide de cuisson
Guide d’utilisation du grill
Positions des grilles
Conseils de cuisson
Avertissements
Mémorisation des modes de cuisson et des programmes à durée définie
Cuisson avec la sonde de cuisson
15-22
15
15-17
17-18
18
18
18-19
19
20
20-22
Options du menu
Recettes
Réglages
Guide
Verrouillage du clavier
Éclairage du four
Utilisation du tournebroche
22-24
22-23
23
23
24
24
24
Nettoyage et maintenance
Nettoyage par pyrolyse
Remplacement de la lampe du four
Démontage de la porte du four pour la nettoyer
25-28
26
27
27-28
Installation
Branchements électriques
Installation du four dans le meuble de cuisine
Positionnement de l’appareil
Exigences relatives à la ventilation
28-31
28-29
30
30
31
Mon appareil ne fonctionne pas correctement
32-33
Pour contacter le fabricant
34
3
Remarque concernant l’environnement
Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). En veillant à une élimination correcte de ce
produit, vous contribuez à éviter les conséquences néfastes potentielles
pour l’environnement et pour la santé humaine qui pourraient résulter
d’un traitement inadéquat des déchets de ce produit.
Le symbole
figurant sur le produit ou sur les documents qui
l’accompagnent indique que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Au contraire, il doit être déposé au point de collecte
prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
L’élimination doit se faire en conformité avec la réglementation
environnementale locale applicable à l'élimination des déchets.
Pour plus d’informations sur le traitement, la récupération et le
recyclage de ce produit, contactez le secrétariat de votre mairie, le
service de collecte des ordures ménagères ou le point de vente où vous
avez acheté le produit.
o Les matériaux d’emballage
écologiques et recyclables.
utilisés
par
Baumatic
sont
o Jetez tous les matériaux d’emballage dans le respect de
l’environnement.
4
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Votre sécurité revêt la plus haute importance aux yeux
de Baumatic. Lisez attentivement cette notice avant
toute tentative d’installation ou d’utilisation de l’appareil.
Si vous avez des doutes concernant certaines des
informations qu’elle contient, appelez le service
d’assistance de Baumatic.
Généralités
o Cet appareil a été conçu pour un usage ménager domestique et
il peut être intégré dans un meuble de cuisine ou un module
d’encastrement standard.
o IMPORTANT : En fonctionnement, le meuble ou module voisin
et tous les matériaux utilisés au niveau de l’installation doivent
pouvoir résister à une température minimale de 85 °C au-dessus
de la température ambiante de la pièce où l’appareil est installé.
o Certains types de meubles de cuisine revêtus de vinyle ou
stratifiés sont particulièrement sensibles à la détérioration ou à
la décoloration due à la chaleur même à des températures
inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus.
o Tout dommage résultant du non-respect de cette limite de
température au niveau de l’installation ou de la pose de
matériaux de meubles adjacents à moins de 4 mm de l’appareil
relèvera de la seule responsabilité de son propriétaire.
o Pour une utilisation dans des caravanes ou des camping-cars,
reportez-vous aux informations correspondantes fournies avec
les instructions d’installation de cet appareil.
o L’utilisation de cet appareil pour tout autre usage ou dans tout
autre environnement sans l’accord exprès de Baumatic Ltd
rendra invalide toute demande en garantie ou responsabilité.
o Votre nouvel appareil est garanti contre les vices électriques ou
mécaniques, sous réserve des exclusions stipulées dans les
conditions générales de garantie de Baumatic. Ce qui précède
n’affecte en rien vos droits légaux.
o Les réparations ne peuvent être effectuées que par des
techniciens SAV de Baumatic ou par un technicien agréé.
5
Avertissements et consignes de sécurité
o Cet appareil est conforme à l’ensemble de la réglementation
européenne actuelle en matière de sécurité. Néanmoins,
Baumatic insiste sur le fait que cette conformité ne change rien
au fait que les surfaces de l’appareil chauffent à l’utilisation et
retiennent la chaleur après le fonctionnement.
Sécurité des enfants
o Baumatic conseille vivement d’éviter la présence de bébés et de
jeunes enfants à proximité de l’appareil et de les empêcher à
tout moment de le toucher.
o S’il est nécessaire que des jeunes membres de la famille se
trouvent dans la cuisine, veillez à les surveiller de près à tout
instant.
Consignes générales de sécurité
o Ne posez pas d’objets lourds sur la porte du four et ne vous
appuyez pas dessus lorsqu’elle est ouverte, au risque
d’endommager ses charnières.
o Ne laissez pas de l’huile ou de la graisse chauffée sans
surveillance, elle pourrait prendre feu.
o Ne posez pas de plats ou de plaques ni de doublage en film
d’aluminium directement sur la base de la cavité du four.
o Évitez tout contact des prises ou des câbles électriques avec des
zones à haute température de l’appareil.
o N’utilisez pas l’appareil pour chauffer la pièce dans laquelle il
se trouve ou pour sécher des vêtements.
o N’installez pas l’appareil au voisinage de rideaux ou de tissus
d’ameublement.
o N’essayez pas de soulever ou déplacer les appareils de cuisson
en vous servant de la porte ou de la poignée du four, au risque
d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures pour la
personne qui le soulève.
Nettoyage
6
o Le four doit être nettoyé régulièrement.
o Usez d’un maximum de précautions lors de l’utilisation de cet
appareil et de l’exécution de la procédure de nettoyage.
o IMPORTANT : L’appareil doit impérativement être débranché du
secteur avant de procéder à son nettoyage.
Installation
L’appareil doit être correctement installé par une
personne adéquatement qualifiée, en respectant
strictement les instructions du fabricant.
o Baumatic décline toute responsabilité en cas de blessures
aux personnes ou de dommages aux biens résultant d’une
utilisation ou d’une installation incorrecte de l’appareil.
o Le fonctionnement de l’appareil génère de la chaleur, de la
vapeur et de l’humidité : veillez à éviter de vous blesser et
assurez une ventilation suffisante de la pièce. S’il est prévu
d’utiliser l’appareil pendant des durées prolongées, une
ventilation supplémentaire peut s’avérer nécessaire.
o Consultez votre installateur qualifié si vous avez des doutes en
ce qui concerne le degré de ventilation qu’il vous faut.
Déclaration de conformité
o Dans les parties destinées à être en contact avec des aliments,
cet appareil est conforme aux exigences de la directive CE
89/109, transposée en droit italien par le décret législatif n° 108
du 25/01/1992.
o CE : Appareil conforme aux Directives européennes 89/336/CEE,
93/68/CEE, 73/23/CEE et leurs révisions successives, ainsi qu'à
la Directive « RoHS » 2002/95/CE.*
o Le constructeur déclare que le four est fabriqué en utilisant des
matériaux certifiés et stipule que l’appareil doit être installé
conformément aux normes actuellement en vigueur. Cet appareil
est réservé à un usage domestique uniquement par une
personne expérimentée.
7
* La Directive « RoHS » concerne la « limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques ». Elle interdit la mise sur le marché
européen de nouveaux équipements électriques et électroniques
contenant du plomb, du cadmium, du mercure, du chrome
hexavalent et deux agents ignifuges à base de brome, les
polybromobiphényles (PBB) et les polybromodiphényléthers
(PBDE), au-delà des limites autorisées.
Spécifications
Dimensions du produit
Hauteur : 600,3 mm
Largeur : 598 mm
Profondeur :
565,5 mm
Dimensions de l’ouverture
Hauteur : 583 – 585 mm
Largeur : 560 mm
Profondeur :
560 mm
Spécifications du produit
o
o
o
o
o
o
o
11 modes de cuisson
Classe de performance énergétique : A
Capacité du four : 63 litres
Commande par clavier
Fonction Nettoyage par pyrolyse
29 recettes pré-enregistrées
10 recettes personnelles
o Programmateur complet avec DEL
température et des fonctions
o Thermostat à commande électronique
o Cavité émaillée facile à nettoyer
o Ventilateur de refroidissement
o Éclairage du four
o Montage encastrable
o Porte quadruple vitrage démontable
o Catalyseur
pour
l’affichage
de
la
8
o Verrouillage automatique de sécurité de la porte (en mode
pyrolyse)
o Revêtement résistant aux marques
o Porte en verre miroir
Accessoires standards
o 2 grilles de sécurité
o Plaque émaillée
o Tournebroche avec poignée amovible et support
Accessoire en option
o Pierre à pizza BPS2
Caractéristiques électriques
Tension nominale :
230 V AC 50 Hz
Prise d’alimentation :
20 A
(prise
bipolaire
avec
interrupteur et fusible, distance
entre contacts 3 mm)
Puissance d’entrée nominale maxi :
3,25 kW
Câble secteur :
3 x 1,5 mm²
Lampe d’éclairage :
25 W/500 °C
visser
type
miniature
à
Afin de pouvoir les indiquer par la suite, notez les informations cidessous, qui figurent sur la plaque signalétique de l’appareil, ainsi que
la date d’achat, qui figure sur votre facture d’achat. La plaque
signalétique de votre four se trouve sur le côté droit du châssis et elle
est accessible en ouvrant la porte du four.
Référence du modèle ……………………………….
Numéro de série
Date d’achat
……………………………….
……………………………….
Ventilateur de refroidissement
9
o Un ventilateur de refroidissement tangentiel est monté dans cet
appareil afin de stabiliser la température interne du four et
d’abaisser la température de surface externe.
o Le ventilateur de refroidissement continue de tourner pendant un
certain temps après que vous avez fini de cuire votre plat et
éteint le four. Ce temps est fonction de la durée pendant laquelle
le four est resté allumé et de sa température de fonctionnement.
Panneau de commande
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Touches de fonction Thermostat
Touches de fonction Thermosonde
Touches de sélection des temps de cuisson programmés
Touches de sélection Horloge/Langue
Touches de sélection des réglages du four
Touche de confirmation
Touches de sélection du mode de cuisson
Symboles des modes de cuisson
Touche ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) du four
Touche MARCHE/ARRÊT de l’éclairage du four
Symbole de la minuterie
10
Première utilisation de votre four
Choix de la langue d’utilisation
o Lors de la première mise sous tension de votre four, l’affichage
s’allume et le message « WAIT » (PATIENTER) apparaît. NE
TOUCHEZ à AUCUN AUTRE BOUTON jusqu’à ce que le menu
de sélection de la langue apparaisse.
o Sélectionnez la langue dans laquelle vous voulez utiliser le four à
l’aide des touches de sélection de la langue (4).
o Lorsque l’affichage indique la langue que vous avez choisie,
appuyez sur la touche de confirmation (6) pour valider votre
choix.
Réglage de l’heure
o Utilisez les touches de sélection de l’horloge (4) pour régler
l’heure. Maintenez ces touches enfoncées pour que l’horloge
défile plus rapidement.
o Lorsque l’affichage indique l’heure exacte, appuyez sur la touche
de confirmation (6) pour valider votre choix.
o Lorsque vous avez réglé l’heure, appuyez à nouveau sur la
touche ON/OFF (9) puis relâchez-la. L’affichage indique
SÉLECTION DU MODE DE CUISSON et
MENU.
Avant la première utilisation
o Pour éliminer les éventuels résidus laissés lors des opérations de
fabrication, sélectionnez le mode chaleur tournante ou classique
et réglez le thermostat à la température maximale.
o Il est tout à fait normal de sentir une odeur lors de ce processus.
o Veillez à laisser les fenêtres de la pièce ouvertes tout au long de
l’opération.
o Il est déconseillé de rester dans la pièce lors de la pyrolyse.
o Laissez le four réglé au maximum pendant 30 à 40 minutes.
11
Réglage de la fonction Minuteur
Vous pouvez régler le minuteur avec ou sans mode de cuisson
sélectionné au préalable. Vous pouvez définir une durée à l’aide
du minuteur et une alarme retentira lorsque cette durée sera
écoulée.
o Appuyez sur la touche ON/OFF (9) puis relâchez-la.
o Utilisez les touches de sélection de l’horloge (4) pour activer le
symbole de la minuterie (11). Le message « Minuterie »
apparaît sur l’affichage.
o Utilisez les touches de sélection des temps de cuisson
programmés (3) pour régler la durée de compte à rebours entre
00h01min et 23h59min.
o Confirmez la durée de la minuterie en appuyant sur la touche de
confirmation (6).
o Pendant toute la durée du compte à rebours, l’affichage continue
d’indiquer le symbole de la minuterie (11).
o Lorsque la durée est écoulée, le four émet un signal sonore
pendant 5 minutes. Pour éteindre ce signal, appuyez sur
n’importe quelle touche, sauf la touche ON/OFF du four (9).
o IMPORTANT : Lorsqu’un mode de cuisson est en cours, le four
continue de chauffer même si le signal sonore est éteint. Vous
devez alors éteindre le four manuellement à l’aide de la touche
ON/OFF.
o Si vous souhaitez annuler le réglage de la minuterie pendant que
le compte à rebours est en cours, appuyez en même temps sur
toutes les touches de sélection de l’horloge (4).
12
Réglage de la fonction Durée
Cette fonction vous permet de régler une durée de compte à
rebours similaire à la fonction Minuteur. La différence est que
le four cesse de chauffer lorsque la durée réglée est écoulée.
o Appuyez sur la touche ON/OFF (9) puis relâchez-la.
o Sélectionnez un mode de cuisson à l’aide des touches de
sélection du mode de cuisson (7).
o Lorsque l’affichage indique le mode de cuisson que vous avez
choisi, appuyez sur la touche de confirmation (6) pour valider
votre choix.
o Chaque mode de cuisson est associé à une température
prédéfinie, mais il est possible d’ajuster cette température
prédéfinie à l’aide des touches de fonction Thermostat (1).
o Utilisez les touches de sélection des temps de cuisson
programmés (3) pour régler la durée pendant laquelle vous
voulez que le four cuise vos aliments. Appuyez sur la touche de
confirmation (6) pour valider votre choix.
o Un message vous demandant si vous voulez préchauffer le four
apparaît sur l’affichage. Vous pouvez accepter ou refuser le
préchauffage
en
utilisant
les
touches
de
sélection
Horloge/Langue (4). Appuyez ensuite sur la touche de
confirmation (6) pour valider votre choix.
o Si le préchauffage est confirmé, le four commence à chauffer et
le temps de préchauffage sera déduit de la durée de cuisson que
vous avez réglée précédemment.
o Le four attend pendant 5 secondes que vous confirmiez ou non le
préchauffage ; si aucune réponse n’est donnée, le four lance
automatiquement le mode de cuisson qui a été sélectionné.
o Pendant une cuisson dont la durée a été définie, l’affichage
indique un compte à rebours en minutes et en secondes. Le
symbole de la minuterie (11) reste allumé.
o Lorsque la durée est écoulée, le four émet un signal sonore
pendant 5 minutes. Pour éteindre ce signal, appuyez sur
n’importe quelle touche, sauf la touche ON/OFF du four (9).
13
Réglage de la fonction Heure de début et de fin
Cette fonction vous permet de programmer une heure
ultérieure à laquelle le four va se mettre en marche et l’heure à
laquelle il va s’arrêter.
o Appuyez sur la touche ON/OFF (9) puis relâchez-la.
o Sélectionnez un mode de cuisson à l’aide des touches de
sélection du mode de cuisson (7).
o Lorsque l’affichage indique le mode de cuisson que vous avez
choisi, appuyez sur la touche de confirmation (6) pour valider
votre choix.
o Chaque mode de cuisson est associé à une température
prédéfinie, mais il est possible d’ajuster cette température
prédéfinie à l’aide des touches de fonction Thermostat (1).
o Utilisez les touches de sélection des temps de cuisson
programmés (3) pour régler la durée pendant laquelle vous
voulez que le four cuise vos aliments.
o Après avoir sélectionné le temps de cuisson, utilisez les touches
de sélection des réglages du four (5) pour faire apparaître la
mention « Fin de cuisson » sur l’affichage. Appuyez sur la touche
de confirmation (6) pour valider votre choix.
o Utilisez les touches de sélection des temps de cuisson
programmés (3) pour régler l’heure à laquelle vous voulez que
le four s’arrête. Appuyez sur la touche de confirmation (6) pour
valider votre choix.
o Un message indiquant la durée restante avant que le four ne
s’allume apparaît sur l’affichage toutes les 15 secondes.
o Si vous voulez modifier vos réglages, utilisez les touches de
sélection des temps de cuisson programmés (3).
o Si vous souhaitez annuler le temps de cuisson programmé,
appuyez en même temps sur toutes les touches de sélection des
réglages du four (5).
o Lorsque la durée est écoulée, le four émet un signal sonore
pendant 5 minutes. Pour éteindre ce signal, appuyez sur
n’importe quelle touche, sauf la touche ON/OFF du four (9).
14
o IMPORTANT : Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Heure de
début et de fin avec la fonction Décongélation.
Choix d’un mode et d’une température de cuisson
Cette option vous permet de sélectionner les modes de cuisson
prédéfinis que propose le four.
o Sélectionnez un mode de cuisson à l’aide des touches de
sélection du mode de cuisson (7).
o Lorsque l’affichage indique le mode de cuisson que vous avez
choisi, appuyez sur la touche de confirmation (6) pour valider
votre choix.
o Chaque mode de cuisson est associé à une température
prédéfinie, mais il est possible d’ajuster cette température
prédéfinie à l’aide des touches de fonction Thermostat (1).
o Un message vous demandant si vous voulez préchauffer le four
apparaît sur l’affichage. Vous pouvez accepter ou refuser le
préchauffage
en
utilisant
les
touches
de
sélection
Horloge/Langue. Appuyez ensuite sur la touche de confirmation
(6) pour valider votre choix.
o Le four commence à chauffer si le préchauffage est confirmé.
o Lorsque le préchauffage est terminé, un message l’indiquant
apparaît sur l’affichage et un signal sonore retentit.
o Appuyez sur la touche de confirmation (6) pour lancer le mode
de cuisson que vous avez sélectionné précédemment.
o Le four s’éteint si vous n’avez pas appuyé sur la touche de
confirmation (6) au bout de 5 minutes.
o Pour annuler le mode de cuisson sélectionné, appuyez en même
temps sur toutes les touches de sélection des réglages du four
(5).
o Si vous appuyez en même temps sur toutes les touches de
sélection des réglages du four (5) pendant que le préchauffage
est en cours, cette action annule le processus de préchauffage et
le mode de cuisson que vous aviez sélectionné précédemment
est lancé immédiatement.
15
o Si vous voulez changer de mode de cuisson, utilisez les touches
de sélection du mode de cuisson (7) puis appuyez sur la touche
de confirmation (6) pour valider votre choix.
Modes de cuisson
FOUR CLASSIQUE (résistance supérieure et inférieure) :
Ce mode permet une cuisson traditionnelle, la chaleur venant de
la résistance supérieure et inférieure. Il convient pour rôtir et cuire sur
un seul niveau à la fois.
FOUR CLASSIQUE + VENTILATEUR : Ce mode de permet une
cuisson traditionnelle, la chaleur provenant de la résistance
supérieure et inférieure. Le ventilateur de circulation assure une
répartition rapide et uniforme de la chaleur. Convient pour les cuissons
légères et délicates, par exemple les pâtisseries.
RÉSISTANCE INFÉRIEURE SEULE : Dans ce mode de cuisson,
la résistance inférieure envoie la chaleur vers le haut sur les
aliments. Cette fonction convient pour les recettes nécessitant une
cuisson lente ou pour réchauffer les plats.
RÉSISTANCE INFÉRIEURE + VENTILATEUR : Ce mode de
cuisson utilise uniquement la résistance inférieure tandis que le
ventilateur fait circuler la chaleur. Pour les plats délicats et pour
chauffer des aliments précuits. Convient également pour stériliser les
bocaux de conserve.
GRILL CENTRAL : Ce mode de cuisson correspond au grill
normal, qui n’utilise que la partie intérieure de la résistance
supérieure, la chaleur étant dirigée vers le bas sur les aliments.
Convient pour griller de petites portions de bacon, de pain grillé, de
viande, etc.
GRILL ÉLARGI + RÔTISSOIRE : Ce mode de cuisson
correspond au grill normal, mais utilise à la fois la partie
intérieure et la partie extérieure de la résistance supérieure, la chaleur
étant dirigée vers le bas sur les aliments. Convient pour griller de
grandes ou moyennes portions de saucisses, bacon, steak, poisson,
etc.
GRILL + VENTILATEUR : Ce mode de cuisson utilise la
résistance supérieure associée au ventilateur de façon à assurer
une circulation rapide de la chaleur. Convient pour faire dorer
rapidement et « saisir » les jus, par ex. dans les steaks, les
hamburgers, certains légumes, etc.
CHALEUR TOURNANTE : Ce mode de cuisson utilise la
résistance circulaire tandis que la chaleur est répartie par le
ventilateur. Ceci permet une cuisson plus rapide et plus économique.
16
La chaleur tournante permet également de cuire en même temps des
aliments sur plusieurs niveaux, tout en évitant la transmission
d’odeurs et de goûts d’un plat à l’autre.
MODE PIZZA : Ce mode de cuisson utilise la résistance inférieure
et le ventilateur, la chaleur étant répartie par le ventilateur, ce
qui permet de reproduire les conditions d’un four à bois traditionnel en
terre cuite.
MODE DÉCONGÉLATION : Le ventilateur tourne sans chaleur
afin de réduire le temps de décongélation des aliments surgelés.
Le temps de décongélation est fonction de la température ambiante
ainsi que de la quantité et de la nature du produit. Contrôlez toujours
son emballage pour connaître les consignes de décongélation.
NETTOYAGE PAR PYROLYSE : Cette fonction sert à nettoyer le
four en augmentant sa température intérieure jusqu’à environ
500 °C. Une fois que le four a refroidi, les dépôts de cendres qui en
résultent peuvent être essuyés à l’aide d’un chiffon doux humide.
Guide de cuisson
Type d’aliment
Gâteau en moule
avec mélange battu
Panettone ou fougasse
Fougasse
Cake
Tourte (pâte brisée)
Fond de tourte
Fond de tourte avec
ricotta
Fond de tourte avec
fruits
Gâteau en moule
avec mélange levé
Fond de tourte
Pain blanc (1 kg de
farine)
Petites pâtisseries
Pâte feuilletée
Pâte à choux
Pâte à biscuits
Lasagnes
Viandes (temps de
cuisson par cm
d’épaisseur)
Rôti à cuisson lente
(par ex. rôti de veau)
Rôti à cuisson rapide
(par ex. rôti de bœuf)
Pain de viande
Volaille
Température
en °C
Niveau
recommandé*
Temps de cuisson en
minutes
Recommandé Personnalisé
17
Canard 1,5 kg
Oie 3 kg
Poulet rôti
Dinde 5 kg
Gibier
Lièvre
Cuissot de chevreuil
Cuissot de cerf
Légumes
Pommes de terre au
four
Timbale de légumes
Poissons
Truite
Mulet gris
Pizza
Grill
Côtelettes de porc
Saucisses
Poulet grillé
Rôti de veau à la
broche (600 g)
Poulet à la broche
18
* Les numéros figurant dans cette colonne renvoient aux positions des
grilles indiquées sur l’image page suivante.
Les informations indiquées dans le guide de cuisson sont données à
titre purement indicatif et doivent être ajustées afin de tenir compte
du mode de cuisson que vous utilisez, de la quantité d’aliments que
vous cuisez et de leur qualité.
Guide d’utilisation du grill
19
IMPORTANT : Laissez TOUJOURS la porte du four fermée
lorsque vous utilisez les fonctions grill.
Plats à griller
Temps de cuisson en minutes
Partie supérieure
Partie inférieure
Viande en fines tranches
Viande en tranches
d’épaisseur moyenne
Poisson écaillé coupé en
fines tranches
Poisson (par ex. truite,
saumon)
Saucisses
Pain grillé
Positions des grilles
Conseils de cuisson
o Reportez-vous aux informations figurant sur l’emballage des
aliments pour connaître les températures et les temps de cuisson
conseillés. Lorsque vous serez familiarisé avec le fonctionnement
de votre four, vous pourrez faire varier ces valeurs en fonction
de vos préférences personnelles.
o Si vous utilisez le mode chaleur tournante, respectez les
indications figurant sur l’emballage des aliments pour ce mode
de cuisson particulier.
20
o Veillez à décongeler complètement les aliments surgelés avant
de les cuire, sauf si l’emballage porte la mention « à cuisiner
sans décongélation ».
o Vous devez préchauffer le four et attendre que le préchauffage
soit terminé pour y introduire les aliments. Vous pouvez choisir
de ne pas préchauffer lorsque vous utilisez le mode chaleur
tournante mais, dans ce cas, il convient de prolonger d’environ
dix minutes le temps de cuisson indiqué sur l’emballage de
l’aliment.
o Avant la cuisson, veillez à retirer du four les accessoires qui ne
sont pas utilisés.
o Placez les plaques de cuisson au centre du four et laissez des
espaces entre elles pour permettre à l’air de circuler.
o Essayez d’ouvrir la porte le moins possible pour voir les plats.
o L’éclairage du four reste allumé pendant la cuisson.
Avertissements
o Laissez la porte du four fermée quel que soit le mode de
cuisson utilisé, y compris les fonctions grill.
o N’utilisez pas de film d’aluminium pour recouvrir la plaque
émaillée et ne chauffez pas non plus d’aliments enveloppés de
film d’aluminium sous le grill. Le haut pouvoir réfléchissant du
film risque d’endommager la résistance du grill.
o De même, ne recouvrez jamais la sole du four avec du film
d’aluminium.
o Pendant la cuisson, ne posez jamais de casseroles ni de plats
directement sur la sole du four. Ils doivent toujours être posés
sur les grilles fournies.
o En fonctionnement, la résistance chauffante du grill et d’autres
composants internes du four atteignent des températures
extrêmement élevées : évitez de les toucher accidentellement
lorsque vous manipulez les aliments que vous êtes en train de
griller.
o Important : Usez de précautions à l’ouverture de la porte pour
éviter tout contact avec les parties brûlantes du four et avec la
vapeur.
21
o Attention : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes
à l’utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus éloignés du
four lorsque celui-ci est en marche.
o Utilisez TOUJOURS une manique pour sortir la plaque émaillée.
Mémorisation des modes de cuisson et des programmes à
durée définie
Votre four peut mémoriser les modes de cuisson, les températures et
les durées que vous avez utilisés précédemment.
o Après avoir défini un mode de cuisson et une température, il est
possible de mémoriser ce réglage. Si vous avez utilisé la fonction
Durée ou la fonction Heure de début et de fin de cuisson, vous
pouvez également mémoriser ces paramètres.
o Utilisez les touches de sélection des réglages du four (5) pour
faire défiler les options, jusqu’à ce que vous atteigniez l’option
« Mémorisation d’un cycle de cuisson ». Donnez ensuite un
numéro au programme de cuisson dont vous voulez que le four
se souvienne.
o Vous pouvez mémoriser jusqu’à dix programmes de cuisson, qui
apparaîtront sur l’affichage en programme 1, programme 2, etc.
o Pour rappeler un programme mémorisé, utilisez les touches de
sélection des réglages du four (5) pour faire défiler les options,
jusqu’à ce que « Recettes » s’affiche. Appuyez sur la touche de
confirmation (6) pour sélectionner cette option.
o Utilisez ensuite les touches de sélection des réglages du four (5)
jusqu’à ce que « Recettes personnelles » s’affiche. Appuyez sur
la touche de confirmation (6) pour sélectionner cette option.
Vous pouvez alors rappeler ou supprimer des programmes que
vous aviez mis en mémoire auparavant.
Cuisson avec la sonde de cuisson
Vous pouvez cuire vos plats favoris en utilisant la sonde de cuisson. Le
capteur de la sonde détecte la température interne de l’aliment
pendant la cuisson. Il indique que la température à cœur programmée
a été atteinte et que la cuisson de la viande est satisfaisante.
o Introduisez la sonde dans le trou situé dans le coin supérieur
gauche du four.
22
o Le capteur de température doit être introduit dans l’aliment que
vous vous apprêtez à cuire. Il détecte la température interne de
l’aliment pendant la cuisson.
o IMPORTANT : Il est indispensable d’enfoncer le capteur de
température complètement au centre de l’aliment à cuire.
o Lorsque vous allumez le four avec la sonde branchée sur le four,
l’affichage indique un symbole en forme de barre et la
température de la sonde (prédéfinie sur 70 °C). Si cette
information n’apparaît pas, la sonde n’est pas branchée
correctement.
o Introduisez l’embout de la sonde au centre de l’aliment, à
l’endroit le plus épais. Dans le cas d’une volaille, ne le placez pas
dans la zone centrale car celle-ci est creuse. Placez-le entre
l’abdomen et la cuisse.
o Le capteur de température ne doit pas entrer en contact avec
des os ni être inséré dans un tissu gras.
o Fermez la porte du four.
o Utilisez les touches de sélection du mode de cuisson (7) pour
sélectionner un mode de cuisson parmi ceux qui vous sont
proposés.
o Utilisez les touches de fonction Thermostat (1) pour sélectionner
la température du four.
o Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser les touches de fonction
Thermosonde (2) pour modifier la température à cœur de la
sonde. Servez-vous du tableau ci-dessous comme guide pour le
choix de la température de réglage de la sonde de cuisson.
Températures à cœur recommandées
Bœuf
Rosbif / filet de bœuf
saignant
à point
bien cuit
Rôti de bœuf
Filet de bœuf bouilli 90 °C/195 °F
Porc
Rôti de porc
Longe de porc
Pain de viande
Veau
Rôti de veau
Poitrine de veau farcie
Selle de veau à point
Gibier
Cuissot de gibier
Râble de lièvre / selle de gibier
23
Volaille
Poulet
Oie
Dinde, canard
Magret de canard
Agneau
Gigot d’agneau à point
Agneau bien cuit
Mouton
Gigot de mouton à point
Selle d’agneau bien cuite
Pain
o Lorsque la température que vous avez réglée à l’aide des
touches de fonction Thermosonde (2) est atteinte, un signal
sonore retentit.
o À ce moment, il est possible de prolonger le temps de cuisson ;
vous devrez cependant augmenter la température à cœur de la
sonde à l’aide des touches de fonction Thermosonde (2).
o En utilisant une manique, retirez avec précaution la sonde de
l’aliment que vous êtes en train de cuisiner et vérifiez si la
cuisson vous convient.
24
o IMPORTANT : Avant de servir un plat, vous devez vous
assurer qu’il est tout à fait cuit.
o Pour nettoyer la sonde, il suffit de l’essuyer avec un chiffon
humide.
Options du menu
o Pour accéder aux options du menu, appuyez sur la touche
ON/OFF (9) du four puis relâchez-la au bout d’une seconde.
o Utilisez les touches de sélection des réglages du four (5) pour
accéder aux options du menu : Recettes, Réglages, Guide et
Quitter. Vous pouvez faire défiler les différentes options à l’aide
des touches de sélection des réglages du four (5) ; pour revenir
en arrière, appuyez en même temps sur les deux touches.
o Appuyez sur la touche de confirmation (6) pour sélectionner
l’option du menu que vous avez choisie.
o Pour quitter les options du menu, utilisez les touches de
sélection des réglages du four (5) jusqu’à ce que « Quitter »
apparaisse sur l’affichage, puis appuyez sur la touche de
confirmation (6).
Recettes
o Sélectionnez l’option de menu Recettes à l’aide de la touche de
confirmation (6). Si vous utilisez les touches de sélection des
réglages du four (5), une liste des différents types d’aliments
apparaît sur l’affichage : viandes, pain/pizza, poissons, desserts,
timbales, recettes personnelles et quitter.
o Une timbale est un plat à plusieurs couches cuit dans un moule
aux bords élevés, puis retourné sur une assiette pour le servir.
o Sélectionnez le type d’aliment voulu en appuyant sur la touche
de confirmation (6).
o Chaque type d’aliment est associé à un ensemble de suggestions
de recettes, que vous pouvez faire défiler en appuyant sur les
touches de sélection des réglages du four (5). Lorsque vous
arrivez à la recette souhaitée, appuyez à nouveau sur la touche
de confirmation (6) pour la sélectionner.
o La sélection de la recette active le four en définissant une durée
et une température prédéterminées. Il est possible de modifier le
temps de cuisson en utilisant les touches de sélection des temps
25
de cuisson programmés (3), ainsi que la température à l’aide
des touches de fonction Thermostat (1).
Réglages
o Sélectionnez l’option du menu Réglages à l’aide de la touche de
confirmation (6), puis utilisez les touches de sélection des
réglages du four (5) pour faire défiler les différentes options.
o Appuyez à nouveau sur la touche de confirmation (6) pour
sélectionner l’option que vous avez choisie.
Langue : vous permet de modifier la langue de l’affichage du four.
Réglage de l’horloge : propose trois options différentes :
Affichage de l’horloge (sélection OUI/NON)
Réglage de l’heure
Mode Nuit (si cette option est validée, l’affichage
apparaît avec une intensité lumineuse moindre entre
22h00 et 7h00)
Verrouillage du clavier :
vous avez le choix entre verrouillage
automatique ou manuel.
Signal sonore :
vous avez le choix entre volume faible, moyen ou
fort.
Éclairage :
vous pouvez choisir d’éteindre la lumière dans le four
automatiquement ou manuellement.
Restaurer les réglages par défaut : vous permet de restaurer tous les
réglages (langue, heure et programme) par défaut.
Guide
Sélectionnez l’option du menu Guide à l’aide de la touche de
confirmation (6). L’appareil affiche une série de suggestions de
cuisson et de conseils d’utilisation du four.
Verrouillage du clavier
o Si vous avez activé le verrouillage automatique du clavier à
partir des options du menu, le clavier se verrouille en l’absence
d’action dans un délai d’une minute.
26
o Pour déverrouiller le clavier, appuyez en même temps sur la
touche moins des touches de fonction Thermostat (1) et sur la
touche plus des touches de sélection Horloge/Langue (4).
o Si la fonction de verrouillage automatique n’est pas activée,
appuyez sur ces mêmes touches pour verrouiller et déverrouiller
le clavier.
Éclairage du four
o Vous pouvez choisir si la lumière du four doit s’éteindre
automatiquement ou si vous devez le faire manuellement via le
menu Réglages.
o Allumez la lumière du four à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
de l’éclairage du four (10). En mode automatique, l’éclairage du
four s’éteint au bout de 5 minutes. En mode manuel, vous devez
éteindre l’éclairage manuellement à l’aide de la touche
MARCHE/ARRÊT de l’éclairage du four (10).
Utilisation du tournebroche
o Insérez la tige de la broche dans le système d’entraînement.
Insérez ensuite la partie rainurée dans le berceau.
o Tournez la poignée en plastique dans le sens anti-horaire, puis
glissez le support dans les rails du four.
o IMPORTANT : Assurez-vous que la tige s’enclenche bien dans le
trou correspondant à l’intérieur de la cavité du four.
o Le support de la broche doit TOUJOURS être placé au milieu du
four.
27
Nettoyage et maintenance
Les opérations de nettoyage des parties extérieures
doivent se faire uniquement lorsque le four est froid
et que l’appareil est débranché du secteur.
o L’appareil doit être nettoyé à fond avant sa première utilisation.
Le processus de nettoyage par pyrolyse décrit page 26 doit être
effectué AU MOINS une fois par mois ou plus souvent si des
aliments se sont renversés ou ont provoqué des éclaboussures
dans le four.
o Ne nettoyez jamais les surfaces du four à la vapeur.
o Les taches qui peuvent apparaître sur la sole du four sont dues
la plupart du temps aux éclaboussures ou aux débordements des
aliments lors de la cuisson. Ceci peut se produire lorsque les
aliments sont cuits à une température excessivement élevée ou
placés dans un ustensile de cuisson trop petit.
o Veillez à choisir une température de cuisson appropriée pour
l’aliment que vous cuisinez. Veillez également à le placer dans un
plat de taille adéquate et utilisez la plaque émaillée si nécessaire.
o Nettoyez les parties extérieures de l’appareil à l’eau tiède
savonneuse au moyen d’une éponge ou d’un chiffon doux.
N’utilisez pas d’agents nettoyants abrasifs.
o Nous vous conseillons d’appliquer régulièrement un produit de
nettoyage et polissage spécial inox pour nettoyer les surfaces en
acier inoxydable de cet appareil.
o Si vous utilisez un produit spécial fours pour le nettoyage,
vérifiez auprès de son fabricant qu’il peut être utilisé sans
problème sur votre appareil.
o Aucun dommage subi par l’appareil à cause d’un produit
nettoyant ne sera réparé gratuitement par Baumatic,
même si la période de garantie n’est pas encore expirée.
o N’utilisez pas d’agents nettoyants abrasifs.
28
Nettoyage par pyrolyse
o IMPORTANT : Tous les accessoires doivent être sortis du
four avant de lancer la fonction de nettoyage par pyrolyse.
o Le four ne doit pas être laissé sans surveillance lorsque le
cycle de nettoyage par pyrolyse est en cours.
o Les résidus d’aliments de grande taille doivent être
enlevés avant de lancer le nettoyage.
o Allumez le four et sélectionnez le mode de cuisson
.
o Le four sélectionne automatiquement une température de
500 °C et une durée de 90 minutes.
o La porte du four se verrouille automatiquement lorsque la
température à l’intérieur atteint 300 °C. Un symbole de clé
apparaît à côté du symbole du mode de cuisson.
o Pendant le nettoyage par pyrolyse, l’éclairage du four reste
allumé.
o À la fin du cycle de nettoyage par pyrolyse, un signal sonore
retentit et le four arrête de chauffer.
o Lorsque la durée programmée est écoulée, la porte du four reste
verrouillée jusqu’à ce que la température redescende en dessous
de 500°C.
o Lorsque le four atteint une température tiède, utilisez un chiffon
doux humide pour essuyer les dépôts de cendres. Pour obtenir
des résultats de nettoyage optimaux, ne laissez pas le four
refroidir complètement avant d’essuyer les dépôts de cendres.
29
Remplacement de la lampe du four
IMPORTANT : Le four doit être débranché de sa
prise de courant avant toute tentative de retirer ou
remplacer la lampe.
o Retirez toutes les grilles et la plaque émaillée.
o Retirez la protection qui recouvre l’ampoule en la
tournant dans le sens anti-horaire.
o Dévissez l’ampoule en tournant dans le sens
horaire et ôtez-la de son support.
o Remplacez l’ampoule par un modèle miniature à
culot à visser type E14, 25 W/300 °C.
o N’utilisez aucun autre type d’ampoule.
o Remettez la protection de la lampe en place.
Démontage de la porte du four pour la nettoyer
o Ouvrez entièrement la porte du four.
o Repérez les charnières de la porte.
o Soulevez les crochets (A) sur les
deux charnières.
o Saisissez les côtés de la porte par le
milieu et inclinez légèrement la porte
vers la cavité du four. Les charnières se
désengagent de leurs orifices lorsque
vous tirez vers vous la partie inférieure
de la porte.
30
o IMPORTANT : Assurez-vous que la porte est soutenue à tout
moment et posez-la sur un matériau rembourré pendant son
nettoyage.
o La porte du four et la vitre doivent être nettoyées uniquement en
utilisant un chiffon humide et une petite quantité de détergent. Il
est IMPÉRATIF que le chiffon n’ait jamais été en contact avec
un agent nettoyant ou un produit chimique quel qu’il soit
auparavant.
o Pour remettre la porte en place, glissez les
charnières dans leur logement et ouvrez
complètement la porte.
o IMPORTANT : Les crochets (A) doivent être
refermés dans leur position d’origine avant de
refermer la porte.
o Attention à ne pas déloger le système de
fermeture des charnières lorsque vous enlevez
la porte, car le mécanisme de charnière
possède un ressort puissant.
o Ne plongez jamais la porte dans l’eau.
INSTALLATION
L’installation doit être faite par une personne dûment
qualifiée, conformément à la version en vigueur des
normes et règles suivantes :
o Réglementations et normes de sécurité britanniques ou les
normes européennes équivalentes.
o Dispositions réglementaires relatives à la construction
(publiée par le ministère de l’Environnement).
o Normes de construction (publiées par les services écossais de
l’aménagement du territoire).
o Règles de câblage IEE.
o Règles EAW (utilisation de l’électricité au travail).
Avant de brancher l’appareil, contrôlez que la tension secteur
disponible chez vous correspond à la tension d’alimentation spécifiée
sur la plaque signalétique.
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT IMPÉRATIVEMENT ÊTRE MIS
À LA TERRE.
31
o Cet appareil doit être raccordé à une prise à ergots bipolaire 16
A avec interrupteur et fusible, ayant une distance entre contacts
de 3 mm et placée à un endroit facile d’accès près de l’appareil.
Cette prise doit rester accessible même lorsque le four se trouve
dans son meuble d’encastrement.
Alimentation secteur
Phase
Terre
Neutre
L
N
Marron
Jaune/Vert
Bleu
Câble d’alimentation
o Pour raccorder le câble d’alimentation du four, dévissez et
enlevez le cache du bornier pour pouvoir accéder aux contacts.
Effectuez les connexions et immobilisez le câble au moyen du
serre-câble fourni puis remettez immédiatement le cache du
bornier en place.
o Si vous devez changez le câble d’alimentation, le conducteur de
terre (jaune/vert) doit toujours être 10 mm plus long que les
conducteurs de phase et de neutre.
o Veillez à ce que la température du câble d’alimentation secteur
ne dépasse pas 50 °C.
o Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit impérativement
être remplacé par un câble de rechange approprié, disponible
auprès du service Pièces détachées de Baumatic.
32
Installation du four dans le meuble de cuisine
Positionnement de l’appareil
o Vérifiez que l’ouverture dans laquelle le four doit être monté
correspond aux dimensions du dessin ci-dessus.
o L’appareil doit être installé dans un meuble d’encastrement pour
four doté des découpes de ventilation indiquées dans la section
« Exigences relatives à la ventilation », page suivante.
o Assurez-vous que le panneau de fond du meuble d’encastrement
a été retiré.
33
Exigences relatives à la ventilation
Remove rear panel from this
section
Support rail to be removed
40-50mm cut-out to be made in
the rear of the support shelf
Plinth
False drawer front to be fitted
Retirer le panneau de fond de
cette partie du meuble
Enlever ce rail de support
Effectuer une découpe de 4050 mm dans le fond de l’étagère
de support
Plinthe
Installer ici la façade de tiroir
factice
(La figure illustre les exigences à respecter en termes de ventilation et
de découpe pour installer l’appareil dans un meuble de cuisine
standard).
(La figure illustre les
exigences
à
respecter en termes
de ventilation et de
découpe
pour
installer
l’appareil
dans un module en
hauteur).
34
Rear panel
Panneau de fond
Storage space
Espace de rangement
Remove rear panel from this Retirer le panneau de fond de
section
cette partie du meuble
Plinth
Plinthe
Minimum ventilation cut-out 80 Découpe de ventilation 80 cm²
cm squared
minimum
o Vérifiez que le four est solidement
fixé dans le meuble d’encastrement.
La fixation du four dans ce meuble
s’effectue au moyen de quatre vis.
Elles doivent être vissées à travers
le châssis du four et dans le meuble
d’encastrement.
Mon appareil ne fonctionne pas correctement
o Le four ne s’allume pas.
* Vérifiez que vous avez sélectionné un mode et une température
de cuisson.
o Le four et le grill semblent ne pas être alimentés en
courant.
* Vérifiez que l’appareil
l’alimentation secteur.
a
été
correctement
raccordé
à
* Vérifiez que les fusibles d’alimentation sont en état de marche.
* Vérifiez que les instructions de réglage de l’heure et de sélection
du mode de fonctionnement manuel de l’appareil ont été
respectées.
35
o Le grill fonctionne mais pas le four principal.
* Vérifiez que vous avez programmé le bon mode de cuisson.
o Le grill et la résistance supérieure du four ne fonctionnent
pas ou s’arrêtent pendant des durées prolongées en cours
d’utilisation.
* Laissez refroidir le four pendant environ 2 heures. Une fois qu’il a
refroidi, vérifiez si l’appareil fonctionne à nouveau correctement.
o Mes aliments ne cuisent pas correctement.
* Veillez à programmer la bonne température et le bon mode de
cuisson pour les aliments que vous êtes en train de cuire. Il peut
être judicieux d’ajuster votre température de cuisson de plus ou
moins 10 °C afin d’obtenir les meilleurs résultats.
o Mes aliments ne cuisent pas de manière homogène.
* Contrôlez que le four a été correctement installé et qu’il est de
niveau.
* Assurez-vous d’utiliser les bonnes températures et les bonnes
hauteurs des plaques de cuisson.
o L’éclairage du four ne fonctionne pas.
* Reportez-vous à la page 27 et suivez les instructions de la
section « Remplacement de la lampe du four ».
o J’ai de la condensation dans mon four.
* Vapeur et condensation sont des sous-produits naturels de la
cuisson d’aliments à forte teneur en eau tels que les surgelés, le
poulet, etc.
* De la condensation peut se former dans la cavité du four et entre
les vitres de la porte. Ceci n’indique pas nécessairement que le
four ne fonctionne pas correctement.
* Ne laissez pas l’aliment refroidir dans l’appareil après cuisson et
une fois que le four est éteint.
* Si possible, utilisez un récipient couvert lors de la cuisson afin de
réduire la quantité de condensation formée.
36
IMPORTANT : Si votre appareil ne vous paraît pas
fonctionner correctement, vous devez le
débrancher de sa prise de courant puis contacter
votre revendeur ou la société Eberhardt Frères :
EBERHARDT FRERES
18, rue des Frères Eberts - B.P. 83
67024 STRASBOURG Cedex 1
Tel : 03 88 65 71 71
Email : [email protected]
N'ESSAYEZ PAS DE LE RÉPARER VOUS-MÊME.
Rappelez-vous que si vous faites intervenir un technicien pendant la
période de garantie et que celui-ci constate que le problème ne résulte
pas d'un défaut de l'appareil, les frais d'intervention pourront vous être
facturés.
L'appareil doit être accessible pour que le technicien effectue
les réparations éventuellement nécessaires. Si le four est
installé d'une manière qui amène le technicien à craindre une
détérioration de l'appareil ou de votre cuisine, il n'effectuera
pas la réparation.
Ceci englobe des situations dans lesquelles les appareils ont
été encastrés dans du carrelage, scellés avec du mastic,
obturés avec des éléments en bois, par exemple des plinthes,
placés en façade de l'appareil, ou dans lesquelles l'installation
a été faite par une méthode autre que celle spécifiée par
Baumatic.
Reportez-vous aux conditions de garantie figurant sur le bon de
garantie
qui
vous
a
été
remis
avec
l'appareil.
IMPORTANT :
Baumatic met
en
œuvre
une
politique
d'amélioration permanente et se réserve le droit d'adapter et
modifier ses produits sans préavis.
37
38
39
40
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement