advertisement
UG.GSM.V3.book Page 1 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Bienvenue
Bienvenue dans le monde de la communication mobile de Motorola !
Merci d'avoir choisi le téléphone mobile GSM Motorola V3.
Bienvenue - 1
UG.GSM.V3.book Page 2 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
A lire en premier !
Fonction Description
Prendre une photo Appuyez sur APP. PHOTO (+) ou sur
M > Multimédia . > Appareil photo pour activer l'appareil photo, pointez l'objectif sur le sujet et appuyez sur
CAPTURER (+) pour prendre une photo.
Prendre un
auto-portrait (clapet fermé)
Activez l'appareil photo, fermez le clapet, utilisez le viseur pour pointer l'objectif, appuyez sur le bouton malin pour prendre une photo.
Envoyer une photo Envoyer une photo vers un numéro de téléphone ou une adresse e-mail : prenez une photo, puis appuyez sur
ENREGISTRE (+) > Joindre à un message .
2 - A lire en premier !
UG.GSM.V3.book Page 3 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonction Description
Définir une photo
comme image dédiée
Attribuer une photo à un contact comme image d'identification de l'appelant : prenez la photo, puis appuyez sur
ENREGISTRE (+) > Attribuer à un contact .
Envoyer un message
multimédia
Envoyer un message multimédia avec des photos, des animations, des sons et des vidéos :
E > Nouveau Message > Nouveau MMS
Connexion sans fil Configurer une connexion sans fil
Bluetooth® vers une oreillette, un kit de véhicule ou un périphérique externe :
M > Configuration > Connexion > Lien
Bluetooth > Configuration > Alimentation
> activé(e) , appuyez sur PRECEDENT (-), puis sur > Mains libres > [Recherche d'équipements]
A lire en premier ! - 3
UG.GSM.V3.book Page 4 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM www.motorola.com
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au
Bureau américain des marques et brevets. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc., 2004
Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel sont susceptibles d'inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs protégés par droits d'auteur, enregistrés dans des mémoires
électroniques ou sur d'autres supports. Les lois des Etats-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à
Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits
Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l'acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de Motorola ou de l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d'utiliser le produit
Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
Les spécifications et fonctions de nos produits peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Nous nous efforçons cependant d'assurer la mise à jour régulière des manuels d'utilisation afin de tenir compte des modifications fonctionnelles. Néanmoins, dans l'éventualité improbable où votre version du manuel d'utilisation ne correspondrait pas aux fonctions essentielles de votre produit, faites-le nous savoir.
Des versions actualisées de nos manuels sont également disponibles dans la section Consommateurs du site Web de Motorola, à l'adresse http://www.motorola.com.
4 - A lire en premier !
UG.GSM.V3.book Page 5 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Sommaire
Sécurité et Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation de la carte SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise en marche de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Éteindre votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Passer un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prendre une photo et l'envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Envoi d'un message multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utiliser une connexion sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . 31
Prise en main du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utiliser l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation de la touche de navigation à 4 directions . . . . . . . 40
Utilisation de la touche opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation de la touche message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation du bouton malin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation de l'écran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sommaire - 5
UG.GSM.V3.book Page 6 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Utilisation du haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone . . . . . . . . . 58
Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuration de votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Réglage du mode de sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Changement de l'alerte d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configuration d'une image de papier peint. . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuration d'un économiseur d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Modification de la présentation du téléphone. . . . . . . . . . . . . 67
Configuration d'un thème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Définition des options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réglage de la luminosité de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réglage du délai de mise en veille de l'écran . . . . . . . . . . . . 70
Enregistrement de votre nom et de votre numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fonctions d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Désactivation d'une alerte d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Affichage de l'historique des derniers appels. . . . . . . . . . . . . 71
Rappel d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utilisation de la fonction de rappel automatique . . . . . . . . . . 73
Retourner un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilisation du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mise en attente ou en sourdine d'un appel . . . . . . . . . . . . . . 75
Utilisation du double appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6 - Sommaire
UG.GSM.V3.book Page 7 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Utilisation de l'identification de l'appelant (appels entrants). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Effectuer un appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Numéros internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Appel avec la touche d'appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Utilisation de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Changement de la ligne active. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Fonctions du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Guide de référence rapide des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fonctions d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Personnalisation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Messagerie instantanée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Message électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Contrôle des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Fonctions mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Appels fax et appels données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Connexions sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Options du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Fonctions de l'organiseur personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Informations et divertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Données relatives au débit d’absorption spécifique . . . . . 102
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sommaire - 7
UG.GSM.V3.book Page 8 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Sécurité et Informations générales
Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace.
Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone.
Les informations fournies dans le présent document remplacent les informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le guide de l’utilisateur publié avant le 1 er
décembre 2002.
Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR)
Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et transmet des Fréquences radioélectriques.
Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de transmission de votre téléphone.
Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par les humains aux fréquences radioélectriques.
Précautions d’utilisation
Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit conforme aux directives exposées dans les normes applicables, conformezvous toujours aux procédures suivantes.
Précautions à prendre avec l’antenne externe
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée de Motorola.
Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations pourraient endommager le téléphone.
8 - Sécurité et Informations générales
UG.GSM.V3.book Page 9 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN
COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité de l’appel et peut faire que le téléphone fonctionne à un niveau de puissance plus haut que nécessaire. En outre, l’utilisation d’antennes non agréées peut entraîner la violation des réglementations locales dans votre pays.
Utilisation du téléphone
Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique, tenez votre téléphone comme un téléphone fixe.
Utilisation sur soi
Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache, un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par
Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola, et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale, veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à
2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel.
Utilisation des données
Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins
2,5 centimètres de votre corps.
Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris notamment les batteries et l’antenne, peuvent causer un dépassement du téléphone des directives d’exposition aux fréquence radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés Motorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com.
Sécurité et Informations générales - 9
UG.GSM.V3.book Page 10 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Interférences/compatibilité fréquences radioélectriques
Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre téléphone peut causer des interférences.
Mise hors tension
Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire.
Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences radioélectriques.
Avions
Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone lorsque vous être à bord d’un avion. Toute utilisation d’un téléphone doit être conforme aux réglementations applicables suivant les instructions du personnel naviguant.
Equipements médicaux
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au moins
15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un pacemaker.
Les personnes portant un pacemaker doivent :
• toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur pacemaker lorsque le téléphone est sous tension.
• NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine.
• Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le risque d’interférences.
• Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des raisons de suspecter la présence d’interférences.
10 - Sécurité et Informations générales
UG.GSM.V3.book Page 11 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Prothèses auditives
Certains téléphones sans fil numérique peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive pour envisager d’autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est protégé de manière adéquate des fréquences radioélectriques. Votre médecin pourra vous aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours.
Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez :
• Donner toute votre attention à la conduite et à la route.
• Utiliser les accessoires mains libres si possible.
• Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions routières le requièrent.
Avertissement pour les véhicules munis d’un Airbag
Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone de déploiement de l’airbag et que celui-ci gonfle, le téléphone peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux occupants du véhicule.
Sécurité et Informations générales - 11
UG.GSM.V3.book Page 12 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Atmosphères potentiellement inflammables
Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer, installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement. Les
étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable peuvent causer une explosion ou un incendie entraînent des blessures corporelles, voire la mort.
Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement inflammable désignées ci-dessus comprennent les stations-essence telles que les caves sur les bateaux, les transferts de carburant ou de produits chimiques, ou les installations et zones de stockage dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules, tels que le grain, la poussière, ou la poudre métallique.
Les zones à atmosphère potentiellement inflammable font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage.
Détonateurs et zones
Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ».
Conformez-vous à tous les panneaux et instructions.
Batteries
Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entrent en contact avec les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut réaliser un court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs
d’origine de Motorola.
12 - Sécurité et Informations générales
UG.GSM.V3.book Page 13 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Votre batterie, téléphone, ou chargeur peut contenir des symboles définis comme suit :
Symbole Définition
Information importante sur la sécurité.
LiIon BATT
Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au feu.
Se conformer aux réglementation locales concernant le recyclage de votre batterie ou de votre téléphone. Pour plus d’information contactez les autorités locales.
Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle.
Votre téléphone contient une batterie ion lithium intégrée.
Votre chargeur n'est à utiliser qu'à l'intérieur.
Votre chargeur ne doit pas être exposé à l'humidité.
Appareil à double isolation.
Sécurité et Informations générales - 13
UG.GSM.V3.book Page 14 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Crises/Evanouissements
Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux
évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière clignotante, comme en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces crises ou évanouissements peuvent survenir même si une personne n’a jamais eu de crise ou d’évanouissement. Si vous avez déjà été sujet à des crises ou des évanouissements, ou si vous avez un antécédent familial dans ce cas, consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou d’activer un élément à lumière clignotante sur votre téléphone
(L’option lumière clignotante n’est pas disponible sur tous les produits).
Les parents doivent surveiller l’utilisations par leurs enfants des jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et consulter un médecin dans le cas d’un des symptômes suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation.
Pour limiter la possibilité de ces symptômes, veuillez prendre les précautions suivantes :
• Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir.
• Faite une pause d’au moins 15 minutes par heure.
• Jouez dans une pièce allumée.
• Jouez le plus loin possible de l’écran.
14 - Sécurité et Informations générales
UG.GSM.V3.book Page 15 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour
éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal carpien ou autres troubles musculosquelettiques :
• Faite une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque vous jouez.
• Si vos mains, poignets, ou bras se fatiguent ou sont douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
• Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras douloureux pendant ou après avoir joué, arrêtez de jouer et consultez un médecin.
Sécurité et Informations générales - 15
UG.GSM.V3.book Page 16 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
• les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
Toutefois, ce produit peut être soumis à des restrictions d'utilisation dans certains pays de l'Union européenne.
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Numéro d’homologation de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit
à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
Reportez-vous au paragraphe "Utiliser une connexion sans fil
Bluetooth(R)" pour connaître les restrictions d'utilisation.
16 - Sécurité et Informations générales
UG.GSM.V3.book Page 17 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Mise en route
A propos de ce guide
Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile
Motorola.
Pour obtenir une copie de ce guide, voir le site web de Motorola : http://hellomoto.com
Sélection d'une fonction de menu
Utilisez le système de menu pour accéder aux fonctions de votre téléphone. Ce guide vous indique comment sélectionner une fonction de menu depuis l'écran d'accueil :
Trouver la fonction M> Historique > Appels émis
Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M pour ouvrir le menu, faire défiler jusqu'à s Historique et sélectionner cette option, puis faire défiler jusqu'à Appels émis.
et sélectionner cette option.
Appuyez sur la touche de navigation à 4 directions S pour faire défiler et mettre en surbrillance une fonction de menu. Appuyez sur
SELECTION.
(+) pour sélectionner la fonction de menu mise en surbrillance.
Fonctions en option
Cette icône identifie une fonction en option liée à un réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui n'est pas systématiquement proposée dans toutes les zones géographiques par les opérateurs. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre opérateur.
Mise en route - 17
UG.GSM.V3.book Page 18 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Accessoires en option
f Cette icône identifie une fonction qui nécessite un accessoire Motorola Original™ en option.
Installation de la carte SIM
Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) contient votre numéro de téléphone, des données d'exploitation et une mémoire pour le stockage de messages et de contacts.
Attention : la carte SIM ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière.
Glissez la carte SIM sous le volet pour l'insérer dans l'encoche comme montré ci-dessous :
1.
2.
Utilisation de la batterie
Les performances de la batterie dépendent d'un grand nombre de facteurs, parmi lesquels on trouve la configuration du réseau de votre opérateur téléphonique, la puissance du signal, la température
à laquelle fonctionne votre téléphone, les fonctions et/ou les réglages que vous avez sélectionnés ou que vous utilisez, les périphériques reliés au connecteur d'accessoires de votre téléphone, ainsi que votre fréquence d'utilisation des applications voix, données et autres.
18 - Mise en route
UG.GSM.V3.book Page 19 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Attention : pour prévenir blessures et brûlures, ne laissez aucun objet métallique toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie.
Pour optimiser les performances de la batterie :
• Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batteries
Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non agréés par Motorola.
• Les batteries neuves ou celles stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de chargement plus long.
• Le chargement des batteries doit s'effectuer de préférence à température ambiante.
• N'exposez pas les batteries à des températures inférieures à
-10°C ou supérieures à 45°C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
• Lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser une batterie pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par exemple.
• Avec le temps, les batteries s'usent peu à peu et leur chargement devient plus long. Il s'agit d'un phénomène normal.
Si vous chargez votre batterie régulièrement et si vous remarquez une baisse du temps d'utilisation ou un allongement de la durée de chargement, il est probablement temps d'acheter une batterie neuve.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d'autres produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l'étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les
Mise en route - 19
UG.GSM.V3.book Page 20 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser. Ne pas démonter ni désassembler.
Installation de la batterie
Votre téléphone est conçu pour être utilisé exclusivement avec les batteries et les accessoires Motorola Original.
1.
2.
3.
4.
Chargement de la batterie
Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Pour utiliser votre téléphone, vous devez d'abord installer et charger la batterie en procédant comme décrit ci-dessous. Les performances de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement.
20 - Mise en route
UG.GSM.V3.book Page 21 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Conseil : le connecteur d'angle fournit avec votre téléphone facilite l'utilisation du téléphone quand il est relié à un chargeur de batterie ou à un accessoire.
Action
1 Insérez la prise du chargeur de voyage dans le connecteur d'angle, comme indiqué.
2 Insérez la prise du connecteur d'angle dans le port USB sur votre téléphone.
3 Branchez l'autre extrémité du chargeur de voyage sur une prise électrique appropriée.
Remarque : le délai peut être de 10 secondes avant que le téléphone affiche ou émette une indication de charge de la batterie.
4 Lorsque votre téléphone indique Charge terminée , retirez le chargeur de voyage et le connecteur d'angle.
Remarque : vous pouvez laisser en toute sécurité le chargeur branché au téléphone une fois la batterie chargée. La batterie ne
sera pas endommagée pour autant.
Mise en route - 21
UG.GSM.V3.book Page 22 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Mise en marche de votre téléphone
Action
1 Appuyez sur la touche marche/arrêt P pendant 2 secondes pour mettre le téléphone en marche.
Remarque : il faut environ 4 secondes après la mise en marche du téléphone pour que l'écran s'affiche.
2 S'il y a lieu, saisissez le code PIN de votre carte SIM et appuyez sur OK (+) pour déverrouiller la carte SIM.
Attention : si vous saisissez un code PIN erroné 3 fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche le message SIM Bloquée .
3 S'il y a lieu, saisissez votre code de déverrouillage à 4 chiffres et appuyez sur OK (+) pour déverrouiller le téléphone
Au début, il se peut que vous soyez invité à personnaliser votre téléphone. Sélectionnez OUI (-) pour régler les options de personnalisation du téléphone ou NON (+) pour passer à l'écran d'accueil. Pour plus d'informations sur la personnalisation de votre téléphone, reportez-vous à la page 87.
Éteindre votre téléphone
Action
Appuyez sur la touche marche/arrêt P pendant 2 secondes pour
éteindre votre téléphone.
22 - Mise en route
UG.GSM.V3.book Page 23 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Réglage du volume
Appuyez sur les touches appropriées de réglage du volume pour :
• arrêter l'alerte d'un appel entrant
040135o
• augmenter ou réduire le volume de l'écouteur au cours d'un appel
• augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l'écran d'accueil est visible (le clapet du téléphone doit être ouvert)
Conseil : lorsque le volume est réglé au plus bas, appuyez sur la touche de réduction du volume pour activer le mode vibreur.
Appuyez une nouvelle fois pour activer le mode silencieux.
Appuyez sur la touche d'augmentation du volume pour restaurer le mode vibreur, puis le mode sonnerie.
Passer un appel
Vous devez composer le numéro de téléphone depuis l'écran d'accueil (voir page 35).
Appuyez sur
1 les touches du clavier
2 N
3 O
Pour composer le numéro de téléphone. appeler mettre fin à l'appel et raccrocher le téléphone lorsque vous avez terminé
Conseil : vous pouvez également fermer le clapet du téléphone pour mettre fin à l'appel.
Mise en route - 23
UG.GSM.V3.book Page 24 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Répondre à un appel
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre et affiche un message d'appel entrant.
Lorsque le clapet du téléphone est actif, l'ouvrir pour répondre à l'appel (pour l'activer, appuyez sur M > Configuration
> En communication > Mode de réponse > Réponse en ouvrant ).
Si le clapet du téléphone n'est pas actif :
Appuyez sur
1 N ou
REPONDRE (-)
2 O
Pour répondre à l'appel terminer l'appel et raccrocher
Affichage de votre numéro de téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone sur l'écran d'accueil, appuyez sur M #.
Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur
M > Mon N° de tél.
.
Remarque : votre numéro de téléphone doit être mémorisé sur votre carte SIM pour pouvoir utiliser cette fonction. Pour enregistrer votre numéro de téléphone sur votre carte SIM, voir page 70. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur.
24 - Mise en route
UG.GSM.V3.book Page 25 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonctions supplémentaires
Votre téléphone offre également de nombreuses fonctions multimédias et de communication !
Prendre une photo et l'envoyer
Raccourci : depuis l'écran d'accueil, appuyez sur APP. PHOTO (+) pour activer l'appareil photo.
Pour activer l'appareil photo de votre téléphone à l'aide du système de menu :
Trouver la fonction M> Multimédia > Appareil Photo
L'image active du viseur s'affiche à l'écran.
Fonctions supplémentaires - 25
UG.GSM.V3.book Page 26 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Pointez l'objectif de l'appareil photo sur le sujet à prendre en photo, puis :
1
2
Appuyez sur
CAPTURER
ENREGISTRE
(+)
(+)
Pour prendre une photo afficher les options d'enregistrement
Si vous choisissez d'enregistrer la photo, passez à l'étape 3. ou
REJETER (-) supprimer la photo, puis retourner au viseur actif
3 S faire ,
Enregistrer , Déf. comme papier-peint , Déf. comme écran de veille ou Attribuer à un contact
4 SELECTION.
(+) effectuer l'opération de stockage
Prendre un auto-portrait
Action
1 Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur APP. PHOTO (+) ou sur
M > Multimédia > Appareil photo pour activer l'appareil photo, puis fermez le clapet. ou
Fermez le clapet, puis appuyez de manière prolongée sur le bouton malin pour activer l'appareil photo et le viseur externe.
2 Utilisez le viseur externe pour faire le point avec l'objectif.
3 Appuyez sur le bouton malin pour prendre une photo.
26 - Fonctions supplémentaires
UG.GSM.V3.book Page 27 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Action
4 Attendez 5 secondes pour que la photo soit sauvegardée et pour régler de nouveau le viseur externe. ou
Ouvrez le clapet pour enregistrer ou supprimer la photo.
Ajuster les réglages de l'appareil photo
Appuyez sur M pour ouvrir le menu Images lorsque l'appareil photo est actif. Les options suivantes peuvent être dans le menu
Images :
Option Description
Aller à Images Afficher les images et les photos enregistrées dans votre téléphone
Prise avec retardateur
Config. Photos
Définir la durée du retardateur pour prendre une photo
Ouvrir le menu de configuration pour ajuster les réglages suivants :
• Répétition auto : retourner au début quand la dernière image s'affiche dans un diaporama.
• Aléatoire : définir les images à afficher au hasard pendant un diaporama.
• Alarme autorisée : activer ou désactiver toutes les alertes sonores/vibrations lors de la prise de photo.
• Conditions d'éclairage : régler sur Automatique , Ensoleillé , Nuageux ,
Intérieur (domicile) , Intérieur (bureau) ou Nuit .
• Exposition : régler sur +2 , +1 , 0 , -1 ou -2 .
Fonctions supplémentaires - 27
UG.GSM.V3.book Page 28 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Option Description
• Résolution : régler l'appareil photo afin de prendre des photos aux résolutions suivantes : Basse (160x120 pixels), Moyenne (320x240 pixels) ou Haute (640x480 pixels)
• Bruitage obturateur : activer un signal qui sera émis lors de la prise d'une photo. Peut être réglé sur [Non] , Chimp , Couac , Flix , Boing ou Clic .
Visualiser espace dispo Afficher l'espace mémoire restant pour l'enregistrement des images.
Envoi d'un message multimédia
Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à utiliser :
Trouver la fonction M> Messagerie > M > Config. bte récept.
> Config. Msg MMS > Info serveur et sélectionner le profil correspondant à votre abonnement
Un message multimédia (MMS) peut contenir une ou plusieurs pages avec du texte et des éléments multimédias intégrés (dont des photos, des images, des animations, des sons, des enregistrements vocaux ou encore des clips vidéo). Vous pouvez envoyer un message multimédia à d'autres utilisateurs de téléphone mobile et à des adresses e-mail.
Conseil : la présentation de toutes les pages dans un message multimédia est définie par la présentation de la première page. Pour afficher un élément multimédia en haut de la page, vous devez l'insérer dans la première moitié du texte du message. Pour afficher un élément multimédia en bas de la page, vous devez l'insérer dans la seconde moitié du texte du message.
Trouver la fonction E> Nouveau Message > Nouveau MMS
28 - Fonctions supplémentaires
UG.GSM.V3.book Page 29 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Appuyez sur
1 les touches du clavier
Pour saisir le texte sur la page
3 S faire
4 SELECTION.
(+) afficher une liste d'éléments à insérer
5 S faire , Mémo vocal , Son ,
Vidéo , Insérer nouv. page , Msg prédéfini ou
Info Contact
6 SELECTION.
(+) sélectionner le type de fichier
7 S mettre en surbrillance le fichier souhaité
8 SELECTION.
(+) insérer le fichier
Pour ajouter une nouvelle page au message, passez à l'étape 9. le nouvelle page
10 S faire
11 SELECTION.
(+) afficher une liste d'éléments à insérer
12 S faire
13 SELECTION.
(+) insérer une nouvelle page après celle en cours
Répétez les étapes 1 à 8 pour saisir le contenu de la nouvelle page.
Lorsque vous avez terminé la rédaction du message multimédia :
Appuyez sur
1 OK (+)
Pour enregistrer le message
Fonctions supplémentaires - 29
UG.GSM.V3.book Page 30 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Appuyez sur
2 S
3 AJOUTER (+)
Pour faire défiler jusqu'à une option Envoyer à :
Mettez en surbrillance un contact existant.
Ou mettez en surbrillance Saisie numéro pour entrer un ou plusieurs numéros de téléphone ou adresses e-mail.
Ou mettez en surbrillance Nouv. contact du répertoire pour saisir un numéro/une adresse et l'ajouter au répertoire. ajouter un contact du répertoire à la liste des destinataires
Recommencez les étapes 2 et 3 pour ajouter des contacts de répertoire supplémentaires dans la liste. ou
SELECTION.
(+)
4 TERMINE (+) sélectionner Saisie numéro ou [Nouv. contact du répertoire] enregistrer les numéros/adresses
5 S faire
6 MODIFIER (-)
7 les touches du clavier
8 OK (+)
9 MODIFIER (-) sélectionner Sujet entrer l'objet enregistrer l'objet sélectionner Pièces jointes pour joindre un fichier au message, si vous le souhaitez
30 - Fonctions supplémentaires
UG.GSM.V3.book Page 31 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Appuyez sur Pour
10 S faire , Sons , ou Vidéo
11 SELECTION.
(+) sélectionner le type de fichier
12 S mettre en surbrillance le fichier souhaité
13 SELECTION.
(+) joindre le fichier
14 PRECEDENT (-) revenir à l'éditeur de messages
15 S faire pour demander un accusé de réception, si vous le souhaitez
16 MODIFIER (-)
17 AJOUTER (+) ou
SUPPRIMER (+)
18 TERMINE (-)
19 ENVOYER (+) sélectionner Accusé activer/désactiver les accusés de réception revenir à l'éditeur de messages envoyer le message ou
M visualiser les détails du message, sauvegarder le message dans le dossier des brouillons ou annuler le message
Utiliser une connexion sans fil Bluetooth®
Votre téléphone accepte les connexions sans fil Bluetooth. Vous pouvez configurer une liaison sans fil avec une oreillette ou un kit de véhicule mains libres compatible Bluetooth, ou établir une connexion à un ordinateur ou à un périphérique portable pour
échanger et synchroniser des données.
Fonctions supplémentaires - 31
UG.GSM.V3.book Page 32 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
En France : Utilisation en intérieur uniquement
Remarque : Si un symbole d'avertissement est inscrit sur votre téléphone V3 MQ3-4411H11, cela signifie que les fonctions Bluetooth et les niveaux de puissance du
Bluetooth Class 1 ne sont pas autorisés pour une utilisation à l'extérieur en France. Pour éviter toute interférence illicite avec les signaux radios, n'utilisez les options Bluetooth en France que si vous êtes à l'intérieur.
Activation/désactivation de Bluetooth
La meilleure méthode pour connecter un téléphone à une oreillette ou un kit de véhicule mains libres Bluethooth est d'activer l'option
Bluetooth sur votre téléphone, puis de connecter votre téléphone à l'oreillette ou au kit.
Pour activer l'option Bluetooth :
Trouver la fonction M> Configuration > Connexion
> Lien Bluetooth > Configuration > Alimentation
> activé(e)
Cette procédure active l'option Bluetooth jusqu'à ce que vous la désactiviez. Quand l'option Bluetooth de votre téléphone est activée, votre accessoire mains libres peut automatiquement se reconnecter au téléphone quand vous mettez l'accessoire en marche ou que vous le déplacez dans la limite de portée du téléphone.
Remarque : pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez la procédure ci-dessus et régler l'option Bluetooth sur Désactivé(e) quand elle n'est pas utilisée.
32 - Fonctions supplémentaires
UG.GSM.V3.book Page 33 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Recherche d'autres périphériques
Pour connecter votre téléphone à une oreillette ou à un dispositif mains libres Bluetooth :
Trouver la fonction M> Configuration > Connexion
> Lien Bluetooth > Mains libres
> Recherche d'équipements
Si l'option Bluetooth n'est pas activée, votre téléphone demande si l'option Bluetooth doit être mise sous tension temporairement. Pour ceci, appuyez sur OUI (-) Alternativement, réglez Alimentation sur activé(e) dans le menu Configuration pour activer l'option Bluetooth et la laisser activée.
Votre téléphone analyse et affiche la liste des périphériques connectés dans la limite de portée du téléphone.
Remarque : si votre téléphone est déjà connecté à un périphérique, vous devez le déconnecter pour rechercher d'autres périphériques.
Pour vous connecter à un périphérique, mettez le nom de celui-ci en surbrillance et appuyez sur SELECTION.
(+).
Il est possible que le périphérique demande l'autorisation de se connecter à votre téléphone. Sélectionnez OUI (-) et entrez le code PIN correct pour établir une connexion sécurisée avec le périphérique. Quand la connexion est établie, l'indicateur
Bluetooth à s'affiche dans l'écran d'accueil et le voyant Bluetooth externe clignote.
Envoyer des éléments vers un autre périphérique
Vous pouvez utiliser une connexion sans fil Bluetooth pour envoyer une image, un son, un contact, un événement d'agenda ou un signet de votre téléphone vers un autre téléphone, un ordinateur ou un périphérique portable.
Fonctions supplémentaires - 33
UG.GSM.V3.book Page 34 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Envoyer une image, un son ou une vidéo
Mettez en surbrillance l'élément de votre téléphone que vous désirez envoyer à l'autre périphérique, puis appuyez sur
M > Copier .
Sélectionnez un nom de périphérique reconnu dans le menu
Transmission ou [Recherche d'équipements] pour rechercher le périphérique vers lequel vous voulez envoyer l'élément.
Envoyer un contact de répertoire, un événement d'agenda ou un signet
Mettez en surbrillance l'élément de votre téléphone que vous désirez envoyer à l'autre périphérique, puis appuyez sur
M > Envoi .
Sélectionnez un nom de périphérique reconnu dans le menu
Transmission ou Recherche d'équipements pour rechercher le périphérique vers lequel vous voulez envoyer l'élément.
34 - Fonctions supplémentaires
UG.GSM.V3.book Page 35 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Prise en main du téléphone
Voir page 1 pour une représentation simplifiée du téléphone.
Utiliser l'afficheur
L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous êtes ni en train de téléphoner, ni en train d'utiliser le menu. L'écran d'accueil doit être affiché pour pouvoir composer un numéro de téléphone.
Appuyez sur la touche de navigation à 4 directions S vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner une icône de fonction du menu. Si vous sélectionnez une icône de menu par erreur, appuyez sur O pour revenir à l'écran d'accueil.
L'indicateur de menu M indique que vous pouvez appuyer sur la touche de menu M pour accéder au menu principal.
Les icônes dans les coins inférieurs de l'écran indiquent les fonctions des touches programmables activées. Appuyez sur la touche programmable de gauche - ou de droite + pour exécuter la fonction indiquée.
Prise en main du téléphone - 35
UG.GSM.V3.book Page 36 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Remarques :
• L'écran d'accueil de votre téléphone peut être différent de celui présenté. Par exemple, il est normal que les icônes de fonction de menu soient masquées pour obtenir un meilleur affichage du papier peint. Vous pouvez néanmoins sélectionner les icônes de menu même lorsqu'elles sont masquées. Pour afficher ou masquer les icônes de menu, reportez-vous à la page 88.
• Votre téléphone peut afficher une horloge analogique ou numérique sur l'écran d'accueil (voir page 87).
• Normalement l'écran de votre téléphone est visible uniquement lorsque le rétro-éclairage est activé ou qu'il est exposé à la lumière. Pour prolonger l'autonomie de la batterie, le rétro-éclairage est automatiquement désactivé lorsqu'aucune activité n'a été détectée pendant un certain laps de temps. Il est de nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche. Pour définir la durée pendant laquelle le rétro-éclairage doit rester activé, reportez-vous à la page 69.
• Pour prolonger l'autonomie de la batterie, vous pouvez configurer l'écran pour qu'il s'éteigne, en plus du rétro-éclairage, après une période d'inactivité définie. Il est de nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche. Pour définir la durée pendant laquelle l'écran doit rester activé, reportez-vous à la page 70.
36 - Prise en main du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 37 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Les indicateurs d'état suivants peuvent afficher :
1. Indicateur de transfert de données - Indique la connexion et l'état du tranfert des données. L'indicateur de connexion sans fil
Bluetooth ® à signale quand une connexion Bluetooth est active.
Voici les autres indicateurs pouvant s'afficher :
4 = transfert de paquets de données sécurisé
3 = connexion à une application sécurisée
2
= appel de Circuit Switch
Data (CSD)
7 = transfert de paquets de données non sécurisé
6 = connexion à une application non sécurisée
5
= appel CSD non sécurisé
Prise en main du téléphone - 37
UG.GSM.V3.book Page 38 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
2. Indicateur GPRS - Indique que votre téléphone utilise une connexion de réseau GPRS (General Packet Radio
Service) haut débit. Le système GPRS permet de transférer des données plus rapidement. Voici les autres indicateurs pouvant s'afficher :
*
= contexte PDP GPRS actif
,
= paquet de données
GPRS disponible
3. Indicateur de réseau - Des barres verticales indiquent l'intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez pas émettre ou recevoir d'appel lorsque l'indicateur d'absence de signal
!
ou l'indicateur d'absence de transmission ) est affiché.
4. Indicateur d'itinérance (roaming) - L'indicateur d'itinérance ã indique que votre téléphone recherche ou utilise un réseau autre que celui que vous utilisez.
5. Indicateur d'état d'appel - Indique l'état de l'appel de votre téléphone. Pour les cartes SIM acceptant la double ligne, seul l'état de la ligne active en cours est indiqué.
Voici les indicateurs pouvant s'afficher :
?
= en communication
@
= ligne 1 active
A = ligne 1 active, renvoi d'appel
>
= renvoi d'appel
B
= ligne 2 active
C = ligne 2 active, renvoi d'appel
38 - Prise en main du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 39 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
6. Messagerie instantanée - Signale quand la messagerie instantanée est active. Voici les indicateurs pouvant s'afficher :
P = messagerie instantanée active
_
J
= occupé
= disponible pour les appels téléphoniques
I = disponible pour la messagerie instantanée
Q
= invisible pour la messagerie instantanée
X
= hors ligne
Lorsqu'une application Java™ est active, l'indicateur ` (Java midlet) peut s'afficher à cet emplacement.
7. Indicateur de message - S'affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Voici les indicateurs pouvant s'afficher : r
= message texte t
= message vocal s
= message texte et vocal d
= message de la messagerie instantanée a = session de Chat active
8. Indicateur de charge de batterie - Les barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie si
Batterie faible s'affiche et si l'alarme de la batterie sonne.
Prise en main du téléphone - 39
UG.GSM.V3.book Page 40 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
9. Indicateur de mode de sonnerie - Indique le mode de sonnerie sélectionné. y
= sonnerie normale
| = mode vibreur
= mode vibreur et sonnerie z
}
= sonnerie discrète
= mode vibreur, puis sonnerie
{ = mode silencieux
Utilisation de la touche de navigation à 4 directions
Appuyez sur la touche de navigation à 4 directions S pour naviguer dans le système de menus vers le haut, le bas, la droite ou la gauche, mettre en surbrillance des options, modifier les réglages des fonctions et jouer. Appuyez sur la touche de sélection centrale C au centre de la touche de navigation pour sélectionner un élément en surbrillance. Cette touche assure généralement les mêmes fonctions que la touche programmable de droite +.
Utilisation de la touche opérateur
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la touche opérateur L pour avoir accès à la page d'accueil de votre opérateur qui propose des services et un contenu personnalisé.
Si une page d'accueil n'est pas disponible, appuyez sur la touche opérateur pour lancer le navigateur.
40 - Prise en main du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 41 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Utilisation de la touche message
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la touche message E pour accéder à la messagerie, envoyer un message ou lire les messages reçus.
Utilisation des menus
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur
M pour accéder au menu principal.
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à une icône de fonction de menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal. Appuyez sur SELECTION.
(+) ou C pour sélectionner la fonction de menu mise en surbrillance.
Prise en main du téléphone - 41
UG.GSM.V3.book Page 42 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Les icônes suivantes représentent les fonctions qui peuvent s'afficher dans le menu principal, en fonction de votre opérateur et des options de l'abonnement auquel vous avez souscrit.
Icône de menu Fonction n Répertoire e Messagerie
Q Jeux & Applis h Multimédia
Icône de menu Fonction s Historique
É Outils
á Mon WAP
ã IM = Messageria instantanée w Configuration
Sélection d'une option
Avec certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans une liste :
• Appuyez sur S pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas jusqu'à l'option souhaitée et la sélectionner.
42 - Prise en main du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 43 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
• Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour mettre cette option en surbrillance.
• Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et mettre en surbrillance l'option de liste correspondante la plus proche.
• Lorsqu'une option présente une liste de valeurs possibles, appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler et sélectionner une valeur.
• Lorsqu'une option présente une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur.
Saisie de texte
Certaines fonctions requièrent que vous saisissiez des informations.
Prise en main du téléphone - 43
UG.GSM.V3.book Page 44 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
La messagerie vous permet de composer des messages texte.
Sélection d'un mode de saisie du texte
Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des numéros et des messages. Le mode que vous sélectionnez reste actif jusqu'à ce que vous en sélectionniez un autre.
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour sélectionner l'un des modes de saisie suivants :
Principal
Numérique
Symbole
Secondaire
Votre mode principal de saisie de texte
(voir ci-dessous pour la configuration).
Saisie de chiffres uniquement (voir page 53).
Saisie de symboles uniquement (voir page 53).
Votre mode secondaire de saisie de texte (voir ci-dessous pour la configuration).
44 - Prise en main du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 45 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Vous pouvez également sélectionner un mode de saisie de texte dans un écran de saisie de texte en appuyant sur M > Mode de saisie .
Configuration des modes de saisie de texte primaire et secondaire
Vous pouvez définir différents modes de saisie de texte primaires et secondaires et passer facilement d'un mode à l'autre pendant la saisie de données ou la composition d'un message.
Appuyez sur M > Config. mode de saisie dans un écran de saisie de texte. Sélectionnez Principal ou Secondaire , et choisissez : iTAP
Manuelle
Manuelle avancée
Non
Le logiciel iTAP® "devine" chaque mot au fur et à mesure que vous les saisissez, pour simplifier et accélérer la saisie du texte.
Saisir individuellement les lettres et les numéros en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche.
Saisir individuellement les lettres, les numéros et les symboles en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche.
Masquer le mode Secondaire si vous préférez ne pas définir un mode de saisie secondaire (uniquement disponible pour Secondaire ).
Prise en main du téléphone - 45
UG.GSM.V3.book Page 46 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour changer la casse du texte. Les indicateurs en haut de l'affichage indiquent le paramètrage des majuscules.
U
T
= sans majuscule
= tout en majuscules
V = mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement
Indicateurs de mode de saisie du texte
En mode de saisie de texte Principal ou Secondaire , les identificateurs en haut de l'écran indiquent le paramètre de saisie du texte choisi :
Principal g h f j k i
Secondaire m Saisie manuelle de texte, pas de lettre majuscule q Saisie manuelle, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement l Saisie manuelle de texte, toutes les lettre en majuscule p iTAP, pas de lettre majuscule n iTap, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement o iTAP, toutes les lettres en majuscules
Les identificateurs suivants identifient le mode de saisie Numérique ou
Symbole :
W
= mode numérique
[
= mode symbole
46 - Prise en main du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 47 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Utilisation du mode iTAP®
Le mode iTAP vous permet de saisir des mots en utilisant une pression de touche par lettre. Le logiciel iTAP combine les pressions de touche en mots courants et "devine" chaque mot au fur et à mesure de la saisie.
Par exemple, pour taper « the », il faut appuyer sur
8 4 3. Avec le logiciel iTAP, « the », le mot le plus courant formé par cette combinaison de touche est reconnu.
Celui-ce "devine" alors que « the » est le mot que vous saisissez.
Les autres mots courants ou fragments de mots qui peuvent être
épelés par la même combinaison de touches sont proposés comme choix alternatifs en bas de l'affichage.
Le cas échéant, appuyez sur # dans l'écran de saisie de texte pour passer en mode iTAP . Un indicateur vous signale le mode actif
(voir page 46). Si le mode iTAP n'est pas défini comme mode de saisie Principal ou Secondaire , voir page 45.
Saisie des mots en mode iTAP
Appuyez sur
1 les touches du clavier (une pression par lettre)
2 S à gauche ou à droite
Pour afficher les combinaisons possibles de lettres au bas de l'écran mettre en surbrillance la combinaison souhaitée
Prise en main du téléphone - 47
UG.GSM.V3.book Page 48 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Appuyez sur
3 S haut ou
*
Pour accepter la fin du mot "deviné", suivi d'un espace saisir la combinaison mise en surbrillance, suivie d'un espace ou
SELECTION.
(+) sélectionner la combinaison en surbrillance, avec aucun espace
Vous pouvez appuyer sur les touches du clavier pour ajouter des lettres supplémentaires à la fin de la combinaison.
Par exemple, si vous appuyez sur 7 7 6 4, votre téléphone affiche :
48 - Prise en main du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 49 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir
[Progrès] par exemple), continuez à entrer les autres caractères à l'aide des touches du clavier.
Saisie de mots nouveaux en mode iTAP
Vous pouvez saisir un mot que le logiciel iTAP ne reconnaît pas. Si votre mot n'est pas indiqué comme combinaison en bas de l'affichage :
Action
1 Appuyez sur EFFACER (-) une ou plusieurs fois pour effacer les lettres jusqu'à ce qu'une combinaison s'affiche en bas et que celle-ci corresponde au début du mot que vous souhaitez saisir.
2 Appuyez sur S à gauche ou à droite pour mettre en surbrillance la combinaison.
3 Appuyez sur SELECTION.
(-) pour sélectionner la combinaison.
4 Continuez à saisir les lettres et sélectionnez les combinaisons pour épeler le mot.
Votre téléphone enregistre automatiquement le nouveau mot et l'affiche comme option à la prochaine saisie correspondant à cette combinaison. Au fur et à mesure que vous ajoutez des mots nouveaux dans la mémoire, le téléphone supprime les termes plus anciens pour pouvoir ajouter les nouveaux.
Saisie de chiffres et de ponctuation en mode iTAP
Pour saisir rapidement des chiffres, appuyez de manière prolongée une touche numérique pour passer momentanément en mode numérique. Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de votre choix. Saisissez un espace pour repasser en mode iTAP .
Prise en main du téléphone - 49
UG.GSM.V3.book Page 50 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Appuyez sur 1 pour saisir la ponctuation ou d'autres caractères comme indiqué dans la « Table des caractères », page 52.
Utilisation du mode de saisie manuelle de texte
Ce mode est le mode de saisie de texte de base de votre téléphone.
Le mode Manuelle fait défiler les lettres et les chiffres correspondant à la touche sur laquelle vous appuyez. Le mode Manuelle avancée présente également des symboles supplémentaires, comme illustré dans la "Table des caractères" à la page 52.
Le cas échéant, appuyez sur # dans l'écran de saisie de texte pour passer en mode Manuelle . Un indicateur vous signale le mode actif (reportez-vous à la page 46). Si le mode Manuelle ou Manuelle avancée n'est pas défini comme mode de saisie Principal ou Secondaire , reportez-vous à la page 45.
Règles de saisie manuelle de texte
• Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour en faire défiler les caractères. Par exemple, vous appuyez une fois sur 2 pour saisir « a » deux fois pour « b » trois fois pour « c » ou quatre fois pour saisir « 2 ».
• Après 2 secondes, le mode Manuelle accepte le caractère et le curseur passe à la position suivante.
• Le premier caractère de chaque séquence est mis en majuscule. Si nécessaire, appuyez sur S vers le bas pour mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne passe à la position suivante.
• Appuyez sur S pour déplacer le curseur clignotant et saisir ou modifier le texte d'un message.
• Si vous ne voulez pas sauvegarder votre texte ou les modifications, appuyez sur O pour terminer sans sauvegarder.
50 - Prise en main du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 51 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Mode de saisie manuelle des mots
Appuyez sur
1 une ou plusieurs fois sur une touche du clavier
2 les touches du clavier
3 OK (+)
Pour saisir une lettre, un chiffre ou un symbole saisir les caractères restants
Conseil : appuyez sur S vers la droite pour accepter le mot proposé ou sur
* pour insérer un espace. enregistrer le texte
Par exemple, si vous appuyez sur 8 une fois, votre téléphone affiche :
Prise en main du téléphone - 51
UG.GSM.V3.book Page 52 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Lorsque vous saisissez 3 caractères à la suite ou plus, il arrive que votre téléphone "devine" le reste du mot. Par exemple, si vous saisissez les caractères prog , le téléphone peut afficher :
Table des caractères
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le mode Manuelle avancée .
1 . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) '
¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ]
= > < # §
2 a b c 2 ä å á à â ã α β ç
3 d e f 3 δ ë é è ê φ
4 g h i 4 ï í î γ
5 j k l 5 λ
6 m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ ω
7 p q r s 7 π ß σ
8 t u v 8 θ ü ú ù û
9 w x y z 9 ξ ψ
52 - Prise en main du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 53 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
0 changer la casse du texte, pour saisir des majuscules
* insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour
insérer un retour à la ligne)
# changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche
enfoncée pour définir le mode par défaut)
Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur
d'adresses Web ou e-mail, 1 affiche d'abord les caractères les plus utilisés pour cet éditeur.
Utilisation du mode numérique
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de mode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur numérique W s'affiche.
Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de votre choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres, appuyez sur
# pour passer à un autre mode de saisie.
Utilisation du mode symbole
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de mode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur de symbole s'affiche.
[
Appuyez sur
1 les touches du clavier (une pression par symbole)
2 S à gauche ou à droite
Pour afficher les combinaisons possibles de symboles au bas de l'écran mettre en surbrillance la combinaison souhaitée
Prise en main du téléphone - 53
UG.GSM.V3.book Page 54 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Appuyez sur
3 SELECTION.
(+)
Pour sélectionner la combinaison mise en surbrillance
Vous pouvez appuyer sur les touches du clavier pour ajouter des symboles supplémentaires à la fin de la combinaison. ou
* entrer la combinaison mise en surbrillance
Table des symboles
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le mode symbole.
1 . ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿
¡ % £ $ ¥
3 / : ;
4 " & '
5 ( ) [ ] { }
7 < > =
8 $ £ ¥
0 + - x * / = > < # §
54 - Prise en main du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 55 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
* insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour
insérer un retour à la ligne)
# changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche
enfoncée pour définir le mode par défaut)
Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur
d'adresses Web ou e-mail, 1 affiche d'abord les caractères les plus utilisés pour cet éditeur.
Effacer des lettres et des mots
Placez le curseur à droite du texte à effacer, puis :
Action
Appuyez sur EFFACER (-) pour effacer une lettre à la fois.
Maintenez la touche EFFACER (-) enfoncée pour effacer tout le texte.
Utilisation du bouton malin
Le bouton malin vous permet d'effectuer de nombreuses fonctions de base du téléphone. Il anticipe la prochaine action que vous êtes susceptible de réaliser. Par exemple, lorsque vous mettez une option de menu en surbrillance, vous avez la possibilité d'appuyer sur le bouton
040159o malin pour la sélectionner. Vous pouvez utiliser le bouton malin pour passer un appel et y mettre fin, pour activer/désactiver des fonctions et pour ouvrir votre répertoire. Le bouton malin assure normalement la même fonction que la touche +.programmable de droite.
Prise en main du téléphone - 55
UG.GSM.V3.book Page 56 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Utilisation de l'écran externe
Lorsque le clapet est fermé, l'écran externe affiche l'heure et l'état du téléphone. Il affiche aussi des messages pour vous avertir des appels entrants et d'autres événements. Vous pouvez réaliser les opérations suivantes dans l'écran externe.
Choix d'un mode de sonnerie pour le téléphone
Appuyez sur
1 les touches de volume
2 bouton malin
3 les touches de volume
Pour sélectionner Mode définir un mode de sonnerie revenir à l'écran d'accueil
Retourner un appel sans réponse
Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans réponse et affiche X Appels manqués sur l'écran externe.
Action
1 Appuyez sur le bouton malin pour afficher la liste des messages reçus. ou
Appuyez sur les touches de volume pour supprimer le message Appels manqués .
2 Le cas échéant, appuyez sur les touches de volume pour faire défiler la liste et mettre en surbrillance un appel sans réponse.
56 - Prise en main du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 57 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Action
3 Si une oreillette est connectée, vous pouvez appuyer de manière prolongée sur le bouton malin pour appeler le numéro.
ou
Appuyez sur le bouton malin pour terminer sans appeler
Remarque : le microphone et l'écouteur n'étant pas disponibles lorsque le téléphone est fermé, vous devez utiliser une oreillette ou tout autre dispositif mains libres avec cette fonction.
Utilisation du haut-parleur mains libres
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du téléphone, vous n'avez pas besoin de porter le téléphone à votre oreille pour parler à votre interlocuteur.
Appuyez sur HP (+) pour mettre en fonction ou hors focntion le haut-parleur mains libres pendant un appel.
Lorsque vous mettez le haut-parleur mains libres en marche, votre téléphone affiche HP activé dans l'écran d'accueil. Le haut-parleur mains libres reste activé jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur HP (+) ou terminiez l'appel.
Remarque : le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque vous connectez le téléphone à un kit de véhicule mains-libres ou à un kit piéton.
Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un mot de passe
Initialement, le code de déverrouillage à 4 chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à 6 chiffres est 000000.
Prise en main du téléphone - 57
UG.GSM.V3.book Page 58 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Votre fournisseur peut réinitialiser ces numéros avant que vous ne receviez votre téléphone.
Si votre opérateur n'a pas réinitialisé ces codes, nous vous recommandons de les modifier pour éviter que d'autres personnes n'accèdent à vos informations personnelles. Le code de déverrouillage doit comporter 4 chiffres et le code de sécurité doit en comporter 6.
Vous pouvez également redéfinir le code PIN de votre carte SIM, le code PIN2 et/ou le mot de passe de limitation d'appels, si nécessaire.
Pour modifier un code ou un mot de passe :
Trouver la fonction M> Configuration > Sécurité > Modif. mots passe
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le paramétrer pour qu'il se verrouille automatiquement chaque fois que vous l'éteignez.
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez
le déverrouiller pour répondre.
Vous pouvez effectuer des appels d'urgence sur votre téléphone même lorsqu'il est verrouillé (voir page 76).
Verrouillage manuel de votre téléphone
Trouver la fonction M> Configuration > Sécurité
> Verrouillage tél.
> Verrouillage immédiat
58 - Prise en main du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 59 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Appuyez sur
1 les touches du clavier
2 OK (+)
Pour entrer votre code de déverrouillage verrouiller le téléphone
Déverrouillage de votre téléphone
Conseil : initialement, le code de déverrouillage de votre téléphone est 1234. Votre opérateur a pu reparamétrer le code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
A l'invite Code déverrouillage :
Appuyez sur
1 les touches du clavier
2 OK (+)
Pour entrer votre code de déverrouillage déverrouiller votre téléphone
Configuration de votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu'il se verrouille chaque fois que vous l'éteignez.
Trouver la fonction M> Configuration > Sécurité
> Verrouillage tél.
> Verrouillage auto.
> activé(e)
Appuyez sur
1 les touches du clavier
2 OK (+)
Pour entrer votre code de déverrouillage activer le verrouillage automatique
Prise en main du téléphone - 59
UG.GSM.V3.book Page 60 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot de passe
Remarque : initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est
000000. Votre opérateur a pu reparamétrer le code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, entrez 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. En cas d'échec, effectuez l'opération suivante à l'invite Code déverrouillage :
Appuyez sur
1 M
2 les touches du clavier
3 OK (+)
Pour afficher l'écran de contournement du code de déverrouillage entrer votre code de sécurité confirmer votre code de sécurité
Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN de carte SIM, votre code PIN2 ou le mot de passe de limitation d'appels, contactez votre opérateur.
Utilisation du répertoire
Dans cette section, vous trouverez une description des opérations de base que vous pouvez réaliser à l'aide du répertoire. Pour en savoir plus sur l'utilisation du répertoire, voir page 84.
Enregistrement d'un numéro de téléphone
Saisissez un numéro de téléphone dans l'écran d'accueil, puis appuyez sur ENREGISTRE (+) pour créer un contact avec ce numéro. Appuyez sur TERMINE (-) pour que le numéro
60 - Prise en main du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 61 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM s'enregistre de lui-même ou remplissez les autres champs pour compléter le contact.
Si vous attribuez un Nom au contact du répertoire, vous pouvez sélectionner PLUS pour enregistrer un autre numéro (par exemple, un numéro professionnel) pour le même Nom .
Enregistrement d'une étiquette vocale
Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu'à Etiquette vocale et appuyez sur ENREGISTRE (+). Appuyez sur la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis prononcez le nom du contact (dans les deux secondes). Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis répétez le nom.
Remarque : Cette option n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Numérotation
Appuyez sur M > Répertoire , mettez en surbrillance le contact, appuyez sur N pour passer l'appel.
Raccourci : dans le répertoire, appuyez sur une touche du clavier une fois ou plus pour passer entre les contacts qui commencent par les lettres de la touche.
Numérotation vocale
Appuyez sur la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis prononcez le nom du contact (dans les 2 secondes).
Tri des contacts
Appuyez sur M > Répertoire , appuyez sur M > Configuration
> Trier par , puis déterminez si vous voulez effectuer le tri de la liste du répertoire par Nom , N° abrégé , Etiquette vocale ou Email .
Prise en main du téléphone - 61
UG.GSM.V3.book Page 62 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Lorsque vous effectuez le tri par nom, vous avez la possibilité de voir TOUT les numéros ou uniquement le numéro Principal pour chaque nom. Pour définir le numéro principal d'un nom, voir page 86.
Conseil : en mode Principal d'affichage de numéro, mettez en surbrillance un nom et appuyez sur S à gauche ou à droite pour afficher les autres numéros associés au nom.
Régler une identification de l'image pour une entrée du répertoire
Appuyez sur M > Répertoire > contact, puis M > Modifier
> Image > nom d'image.
Voir aussi pages 2 et 25.
Régler l'affichage de l'identification de l'image
Appuyez sur M > Répertoire , puis M > Configuration > Mode d'affichage > Image .
Affichage des contacts par catégorie
Appuyez sur M > Répertoire et sur M > Catégories , puis déterminez si vous voulez afficher tous les contacts Tout , les contacts d'une catégorie prédéfinie ( Affaires , Personnel , Générale , VIPs ) ou les contacts d'une catégorie que vous avez créée.
Pour définir la catégorie d'un contact, voir page 85.
62 - Prise en main du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 63 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Configuration de votre téléphone
Réglage du mode de sonnerie
Vous pouvez définir les modes de sonnerie sur votre téléphone :
• Normal
• Discret
• Vibreur
• Vibreur-mélodie
• Vibreur et mélodie
• Silencieux
Chaque mode de sonnerie a un profil qui utilise un jeu différent d'alerte avec mélodie ou vibration pour vous signaler les appels entrants, les messages texte et autres événements. Le mode
[Silencieux] rend votre téléphone silencieux jusqu'à ce qu'un autre mode de sonnerie ne soit sélectionné.
Pour configurer un type de sonnerie :
Trouver la fonction M> Configuration > Sonorisation > Mode
> nom de mode
L'indicateur de mode sonnerie affiché sur l'écran vous indique le mode présent (voir page 40).
Configuration de votre téléphone - 63
UG.GSM.V3.book Page 64 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Changement de l'alerte d'appel
Vous pouvez changer l'alerte d'un mode sonnerie signalant les appels entrants ou autres événements. Tous vos changements sont enregistrés dans le profil du mode sonnerie.
Trouver la fonction M> Configuration > Sonorisation
> Configurer Mode
Remarque : Mode représente le mode de sonnerie présent. Vous ne pouvez pas définir une alerte pour le réglage en mode Silencieux.
Appuyez sur Pour
1 S faire (ou Ligne 1 ou
Ligne 2 pour les téléphones à double ligne)
2 MODIFIER (+) sélectionner l'événement
3 S
4 SELECTION.
(+) faire défiler jusqu'à l'alerte souhaitée sélectionner l'alerte
5 PRECEDENT (-) sauvegarder le réglage de l'alerte
Le profil de mode sonnerie contient des réglages supplémentaires pour d'autres événements et des réglages pour la mélodie dédiée, la sonnerie et le volume des touches du clavier. Vous pouvez changer les profils de mode sonnerie selon votre choix pour personnaliser celui-ci.
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler l'heure et la date afin d'utiliser l'agenda.
Trouver la fonction M> Configuration > Réglages de base
> Heure et date
64 - Configuration de votre téléphone
UG.GSM.V3.book Page 65 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Configuration d'une image de papier peint
Définissez une photo, une image ou une animation comme papier peint (arrière-plan) de l'écran d'accueil de votre téléphone. L'image du papier peint apparaît en filigrane dans les écrans de textes et de menus.
Trouver la fonction M> Configuration > Préférences
> Papier peint
Appuyez sur Pour
1 S faire
2 MODIFIER (+) ouvrir l'éditeur d'images
3 S vers le haut ou vers le bas faire défiler jusqu'à une image/une animation
Faites défiler jusqu'à (Aucun) pour désactiver l'image de papier peint.
4 SELECTION.
(+) sélectionner l'image
5 S faire
6 MODIFIER (+) ajuster la présentation de l'image
7 S faire , Mosaïque ou
Ajusté
Centré place l'image au centre de l'écran.
Mosaïque remplit l'écran avec des copies côte à côte de l'image.
Ajusté redimensionne l'image pour qu'elle remplisse l'écran, si nécessaire.
8 SELECTION.
(+) confirmer la configuration de la présentation
Configuration de votre téléphone - 65
UG.GSM.V3.book Page 66 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Appuyez sur Pour
9 PRECEDENT (-) enregistrer la configuration de papier peint
Configuration d'un économiseur d'écran
Définissez une photo, une image ou une animation comme
économiseur d'écran. L'économiseur d'écran s'affiche si le clapet est ouvert et qu'aucune activité n'est détectée pendant un certain temps. La taille de l'image peut éventuellement être réduite pour occuper la surface de l'écran. Une animation passe pendant une minute, puis sa première image s'affiche de manière fixe.
Conseil : désactivez l'économiseur d'écran pour prolonger l'autonomie de la batterie.
Trouver la fonction M> Configuration > Préférences
> Ecran de veille
Appuyez sur Pour
1 S faire
2 MODIFIER (+)
3 S vers le haut ou vers le bas ouvrir l'éditeur d'images faire défiler jusqu'à une image/une animation
Faire défiler jusqu'à (Aucun) pour désactiver l'image de l'économiseur d'écran.
4 SELECTION.
(+) sélectionner l'image
5 S faire
6 MODIFIER (+) définir le délai
66 - Configuration de votre téléphone
UG.GSM.V3.book Page 67 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Appuyez sur
7 S
Pour faire défiler jusqu'au délai d'inactivité qui démarre l'affichage de l'économiseur d'écran
8 SELECTION.
(+) sélectionner la durée d'inactivité
9 PRECEDENT (-) enregistrer la configuration de l'économiseur d'écran
Modification de la présentation du téléphone
Pour modifier l'aspect de l'interface utilisateur de votre téléphone, sélectionnez un paramètre de présentation différent.
Trouver la fonction M> Configuration > Préférences > Skin
> présentation
Votre téléphone affiche la nouvelle présentation.
Configuration d'un thème
Un thème consiste en un ensemble de fichiers son et image portant sur un thème spécifique (un événement spécial ou un héros de bande dessinée, par exemple) que vous pouvez appliquer de manière collective à votre téléphone. Les thèmes comportent généralement un papier peint, un économiseur d'écran et une sonnerie. Votre téléphone contient plusieurs thèmes préchargés.
Vous pouvez toutefois télécharger et installer des thèmes supplémentaires sur votre téléphone.
Téléchargement d'un thème
Pour télécharger un thème à partir d'une page Web avec le navigateur, voir page 100. Lorsque vous installez le thème, vous pouvez appliquer instantanément l'économiseur d'écran, le papier peint et la sonnerie à l'invite Définir comme thème par défaut ?
Configuration de votre téléphone - 67
UG.GSM.V3.book Page 68 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Sélection d'un thème
Vous pouvez appliquer tout thème installé sur votre téléphone.
Remarque : si l'un des composants d'un thème n'est pas disponible, un paramètre par défaut s'applique à la place.
Trouver la fonction M> Multimédia > Thèmes > thème
Suppression d'un thème
Vous ne pouvez pas supprimer les thèmes préchargés dans votre téléphone. Pour supprimer tout ou partie des thèmes que vous avez téléchargés et installés :
Trouver la fonction M> Multimédia > Thèmes > thème
Appuyez sur
1 M
Pour ouvrir le menu Thème
2 S faire ou Effacer tout
3 SELECTION.
(+) sélectionner l'option
Définition des options de réponse
Vous pouvez utiliser d'autres méthodes pour répondre à un appel entrant.
Multitouche
Réponse en ouvrant répondre en appuyant sur n'importe quelle touche répondre en ouvrant le clapet du téléphone
68 - Configuration de votre téléphone
UG.GSM.V3.book Page 69 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Pour activer et désactiver une option de réponse :
Trouver la fonction M> Configuration > En communication
> Mode de réponse
Appuyez sur Pour
1 S faire ou Réponse en ouvrant
2 MODIFIER (+) sélectionner l'option
3 S faire ou
Désactivé(e)
4 SELECTION.
(+) confirmer votre sélection
Réglage de la luminosité de l'écran
Trouver la fonction M> Configuration > Réglages de base
> Luminosité
Réglage du rétro-éclairage
Définissez la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de l'écran doit rester activé.
Trouver la fonction M> Configuration > Réglages de base
> Rétroéclairage
Remarque : normalement l'écran de votre téléphone est visible uniquement lorsque le rétro-éclairage est activé ou qu'il est exposé
à la lumière. Pour prolonger l'autonomie de la batterie, le rétro-éclairage est automatiquement désactivé lorsqu'aucune activité n'a été détectée pendant un certain temps. Il est de nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche.
Configuration de votre téléphone - 69
UG.GSM.V3.book Page 70 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Réglage du délai de mise en veille de l'écran
Pour prolonger l'autonomie de la batterie, vous pouvez configurer l'écran de manière à ce qu'il s'éteigne automatiquement (en plus du rétro-éclairage) lorsqu'aucune activité n'a été détectée pendant un certain temps.
Trouver la fonction M> Configuration > Réglages de base
> Délai inact. affichage
Vous pouvez laisser l'affichage allumé pendant 1 ou 2 minutes ou sélectionner Désactivé(e) pour désactiver la temporisation de l'écran.
Remarque : l'affichage réapparaît dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche.
Enregistrement de votre nom et de votre numéro de téléphone
Pour mémoriser ou modifier votre nom et votre numéro de téléphone sur votre carte SIM :
Trouver la fonction M> Configuration > Etat du téléphone
> Mes numéros de tél.
Raccourci : Appuyez sur M # depuis l'écran d'accueil pour afficher et modifier votre nom et vos numéros de téléphone.
Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur.
70 - Configuration de votre téléphone
UG.GSM.V3.book Page 71 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonctions d'appel
Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, voir page 23.
Désactivation d'une alerte d'appel
Vous pouvez désactiver l'alerte des appels entrants sur votre téléphone avant de répondre à l'appel.
Action
1 Appuyer sur les touches de volume pour arrêter l'alerte.
2 Ouvrir le clapet (ou appuyer sur le bouton d'un dispostif mains libres) pour répondre à un appel.
Affichage de l'historique des derniers appels
Votre téléphone garde les listes d'appels entrants et sortants, même pour les appels qui n'ont pas abouti. Les appels les plus récents sont listés en premier. Les appels les plus anciens sont supprimés au fur et à mesure que de nouveaux appels sont ajoutés.
Raccourci : appuyez sur N depuis l'écran d'accueil pour afficher la liste des appels émis.
Trouver la fonction M> Historique
Appuyez sur Pour
1 S faire ou Appels
émis
2 SELECTION.
(+) sélectionner la liste
Fonctions d'appel - 71
UG.GSM.V3.book Page 72 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Appuyez sur
3 S
Pour faire défiler jusqu'à un contact
Remarque : ont abouti.
< désigne les appels qui appeler le numéro de ce contact 4 N ou
VOIR (+) ou
M afficher les détails du contact (comme l'heure et la date d'un appel) ouvrir le menu Historique pour exécuter d'autres procédures
Le menu Historique peut inclure les options suivantes :
Option Description
Enregistrer Créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ N°
Effacer Supprimer le contact.
Effacer tout
Masquer N° / Afficher N°
Supprimer tous les contacts de la liste.
Masquer ou afficher votre identification d'appelant pour l'appel suivant.
Envoyer message
Modifier numéro
Adjoindre numéro
Ouvrir un nouveau message texte avec le numéro dans le champ A .
Ajouter des chiffres au numéro.
Joindre un numéro des listes du répertoire ou des derniers appels.
72 - Fonctions d'appel
UG.GSM.V3.book Page 73 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Option Description
Envoyer tonalités Envoyer le numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF.
Voix puis fax
Remarque : cette option ne s'affiche que pendant un appel.
Parler, puis envoyer un fax au cours du même appel (voir page 94).
Rappel d'un numéro
Appuyez sur
1 N
2 S
3 N
Pour afficher la liste des appels émis faire défiler jusqu'au numéro souhaité recomposer le numéro
Utilisation de la fonction de rappel automatique
Lorsque vous recevez un signal de ligne occupée, votre téléphone affiche Echec appel: Numéro occupé .
Appuyez sur Pour
N ou ESSAYER (+) recomposer le numéro
Lorsque l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche Rappel réussi et vous connecte.
Fonctions d'appel - 73
UG.GSM.V3.book Page 74 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Retourner un appel sans réponse
Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans réponse et affiche :
• X Appels manqués , où X correspond au nombre d'appels manqués
Appuyez sur
1 VOIR (+)
Pour afficher la liste des appels reçus
2 S sélectionner un appel pour y répondre
3 N appeler
Utilisation du Bloc-notes
Les derniers chiffres saisis avec le clavier sont enregistrés dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Cela peut correspondre
à un numéro que vous avez appelé ou un numéro que vous avez noté pendant un appel, pour référence ultérieure. Pour récupérer le numéro enregistré dans le bloc-notes :
Trouver la fonction M> Historique > Bloc notes
Pour appeler le numéro.
Appuyez sur
N ou
ENREGISTRE (+) ou
M créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ N° ouvrir le menu Numérotation pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial
74 - Fonctions d'appel
UG.GSM.V3.book Page 75 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Mise en attente ou en sourdine d'un appel
Appuyez sur
M > Attente
Pour mettre tous les appels en cours en attente ou
> SECRET mettre tous les appels en cours en sourdine
Utilisation du double appel
Une alerte retentit lorsque vous êtes en communication pour indiquer que vous avez reçu un second appel.
Appuyez sur
1 N
2 BASCULER (+) ou
CONFERENCE (-) ou
M > Finir ap. en att
Pour répondre au nouvel appel basculer entre les appels connecter les deux appels mettre fin à l'appel en attente
Le cas échéant, la fonction de double appel doit être activée pour pouvoir être utilisée. Pour activer ou désactiver le double appel :
Trouver la fonction M> Configuration > En communication
> Double appel
Fonctions d'appel - 75
UG.GSM.V3.book Page 76 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Utilisation de l'identification de l'appelant
(appels entrants)
L'identification de la ligne appelante affiche le numéro des appels entrants sur les écrans externe et interne de votre téléphone.
Le téléphone affiche le nom de l'appelant (et sa photo, si disponible) lorsque celui-ci figure dans votre répertoire, ou Appel entrant lorsque l'identification de l'appelant n'est pas disponible.
Vous pouvez également configurer votre téléphone pour qu'il utilise une sonnerie dédiée correspondant à l'identité de l'appelant pour les contacts spécifiques enregistrés dans votre répertoire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 84.
Effectuer un appel d'urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre carte SIM n'est pas insérée.
Remarque : les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Les numéros d'urgence préprogrammés de votre téléphone risquent de ne pas fonctionner partout ; en outre, un appel d'urgence s'avère quelquefois impossible pour des problèmes de réseau, d'environnement ou d'interférences.
Appuyez sur
1 les touches du clavier
2 N
Pour composer le numéro d'urgence appeler le numéro d'urgence
76 - Fonctions d'appel
Calling.Features.fm Page 77 Thursday, August 26, 2004 3:54 PM
Numéros internationaux
Si vous disposez d'un service d'appel international, appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le code d'accès international ( + ) du pays (insérer + pour pouvoir établir un appel international). Puis, appuyez sur les touches du clavier pour composer l'indicatif régional et le numéro de téléphone.
Appel avec la touche d'appel rapide
Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire, appuyez pendant une seconde sur la touche correspondante du clavier.
Vous pouvez définir la touche d'appel rapide pour appeler les contacts figurant dans le répertoire de la mémoire de votre téléphone ou de votre carte SIM.
Trouver la fonction M> Configuration > Réglages de base
> Touche Appel Rapide
Appuyez sur
1 S
Pour faire défiler jusqu'à la position souhaitée
2 SELECTION.
(+) sélectionner la position
Utilisation de la messagerie vocale
Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez appeler votre boîte vocale.
Remarque : il est possible que votre opérateur propose des informations complémentaires concernant l'utilisation de cette fonction.
Fonctions d'appel - 77
UG.GSM.V3.book Page 78 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Ecoute d'un message vocal
Trouver la fonction E> Boîte vocale
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n'est enregistré, votre téléphone vous invite
à en enregistrer un.
Réception d'un message vocal
À la réception d'un message vocal, votre téléphone affiche l'indicateur de message vocal t
et Nouveau msg voc.
Appuyez sur
APPELER (+)
Pour
écouter le message
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n'est enregistré, votre téléphone vous invite
à en enregistrer un.
Enregistrement de votre numéro de boîte vocale
Au besoin, appliquez la procédure suivante pour enregistrer le numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre téléphone. En règle générale, votre opérateur l'aura déjà fait à votre intention.
Trouver la fonction EM > Config. boîte vocale
Appuyez sur
1 les touches du clavier
2 OK (+)
Pour entrer votre numéro de boîte vocale enregistrer le numéro
78 - Fonctions d'appel
UG.GSM.V3.book Page 79 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Remarque : vous ne pouvez pas enregistrer un caractère p (pause), w (attente) ou n (nombre) dans ce numéro. Si vous désirez enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez un contact pour celui-ci. Vous pourrez ensuite utiliser le contact pour appeler votre messagerie vocale.
Changement de la ligne active
Changez de ligne active pour émettre et recevoir des appels sur votre autre numéro de téléphone.
Remarque : cette fonction est disponible uniquement pour les cartes SIM à deux lignes.
Trouver la fonction M> Configuration > Etat du téléphone
> Ligne activée
L'indicateur d'état de la ligne vous indique la ligne téléphonique actuellement active (voir page 38).
Fonctions d'appel - 79
UG.GSM.V3.book Page 80 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonctions du téléphone
Menu principal
Ceci est la présentation des menus standard. L'organisation des menus et les noms de fonctions peuvent varier sur votre
appareil. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur votre téléphone. n Répertoire s Historique
• Appels reçus
• Appels émis
• Bloc notes
• Durée des appels
• Coût appel
• Durées sessions
• Volumes de données e
Messagerie
• Nouveau Message
• Emails
• Bte de réception
• Boîte vocale
• Messages WAP
• Info Services
• Msgs prédéfinis
• Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles de MMS
É
Outils
• Services SIM
• Calculatrice
• Agenda
• Raccourcis
• Mémos vocaux
• Réveil
• Numérotation
• Numéros autorisés
• Appel services
• Mes N° favoris
• Chat
Q Jeux & Applis
á Mon WAP
• WAP
• Favoris WAP
• Pages enregistrées
• Historique
• Aller à l'adresse...
• Config. navigateur
• Profils WAP h
Multimédia
• Thèmes
• Appareil Photo
• Images
• Sons
• MotoMixer
• Vidéos
ã
IM w
Configuration
(voir à la page suivante)
80 - Fonctions du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 81 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Menu Configuration
l
Préférences
• Ecran d'accueil
• Menu principal
• Skin
• Message d'accueil
• Papier peint
• Ecran de veille
• Mes N° favoris t
Sonorisation
• Mode
• Configurer Mode
L
Connexion
• Lien Bluetooth
• Synchro
H
Renvoi d'appel
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• Etat des renvois
U En communication
• Durée d'appel
• Config. coût/appel
• Afficher/Masquer N°
• Voix et fax
• Mode de réponse
• Double appel
Z Réglages de base
• Heure et date
• Touche Appel Rapide
• Délai inact. affichage
• Rétroéclairage
• Défilement
• Langue
• Luminosité
• DTMF
• Réinit. config.
• Remise à zéro totale m
Etat du téléphone
• Mes numéros de tél.
• Info crédit
• Ligne activée
• Niveau batterie
• Infos versions
S
Kit piéton
• Réponse auto.
• Numérotation vocale
J
Kit auto.
• Réponse auto.
• Mains libres auto.
j
Réseaux
• Nouveau réseau
• Config. réseau
• Réseaux dispo.
• Ma liste de réseaux
• Bip de confirmation
• Bip appel coupé u
Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouillage appli.
• Numéros autorisés
• Limitation d'appel
• Code PIN SIM
• Modif. mots passe
• Gestion des certificats c Outils JAVA
• Téléch. appli. JAVA
• A propos de JAVA
• Supprimer toutes les applis
• Vibreur appli
• Volume appli
• Priorité Appli
• Rétroéclairage Appli
• Appli de veille
• Adresse IP du DNS
Fonctions du téléphone - 81
UG.GSM.V3.book Page 82 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Guide de référence rapide des fonctions
Cette section est destinée à vous permettre de localiser et d'utiliser les fonctions supplémentaires de votre téléphone qui ne sont pas décrites dans ce guide.
Fonctions d'appel
Fonction Description
Conférence
téléphonique
Au cours d'un appel : composez le numéro suivant, appuyez sur N, puis sur
CONFERENCE (-)
Transfert d'appel Pendant un appel :
M > Transférer , composez le numéro de transfert, appuyez sur N.
Identification de l'appelant (appel
sortant)
Masquer ou afficher votre numéro d'appelant pour l'appel suivant :
M > Configuration > En communication > Afficher/Masquer N° .
> Prochain appel > Masquer N° ou Afficher N°
Adjoindre un numéro Composer un indicatif de région ou un préfixe pour un numéro du répertoire, puis :
M > Adjoindre numéro
Numéro abrégé Composer le numéro abrégé et appeler un contact :
Siasissez le numéro abrégé, appuyez sur # , puis sur N.
82 - Fonctions du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 83 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonction Description
Renvoi d'appel Configurer ou annuler le renvoi d'appel :
M > Configuration > Renvoi d'appel
Limitation d'appel Limiter les appels entrants ou sortants :
M > Configuration > Sécurité
> Limitation d'appel
Messages
Fonction Description
Envoi d'un message
texte
Envoyer un message texte :
E > Nouveau Message
> Nouveau SMS
Envoyer un message
multimédia
Envoyer un message multimédia :
E > Nouveau Message
> Nouveau MMS
Envoyer une lettre Envoyer une lettre multimédia :
E > Nouveau Message > Nouvelle lettre
Utiliser un modèle
MMS
Lecture d'un nouveau message
Ouvrir un modèle MMS avec un support préchargé :
E > Modèles de MMS
Lire un nouveau texte ou un nouveau message multimédia que vous avez reçu : appuyez sur LIRE (+) quand
Nouveau Message est affiché :
Fonctions du téléphone - 83
UG.GSM.V3.book Page 84 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonction Description
Messages reçus Lire les messages reçus :
E > Bte de réception
Enregistrer des
objets
Conseil : appuyez sur M pour procéder à différentes opérations sur le message.
Accéder à une page de message multimédia, ou mettre un élément en surbrillance dans un Email, puis :
M > Enregistrer
Répertoire
Fonction Description
Ajout de nouveau contact
Ajouter un nouveau contact dans le répertoire :
M > Répertoire
M > Nouveau > Numéro de téléphone ou
Adresse email
Appeler un numéro Composer un numéro enregistré dans le répertoire :
M > Répertoire , mettez en surbrillance le contact, appuyez sur N pour passer l'appel.
Numérotation vocale Utiliser la composition vocale pour un numéro enregistré dans le répertoire :
appuyez et relâchez la touche des fonctions vocales, puis prononcez le nom de l'entrée (dans les 2 secondes).
84 - Fonctions du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 85 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonction Description
Définir une mélodie dédiée pour le
contact
Attribuer une mélodie dédiée pour un contact :
M >
M > Modifier > Mélodie dédiée > nom de
mélodie
Répertoire > contact
Définir une image
dédiée à un contact
Remarque : l'option Mélodie dédiée n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Attribuer une photo ou une image à un contact de répertoire :
M > Répertoire > contact
M > Modifier > Image > nom d'image
Définir l'affichage
d'une image dédiée
Définir une catégorie
pour le contact
Remarque : l'option Image n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Afficher les contacts du répertoire sous forme de liste textuelle ou avec des photos d'identification d'appelant :
M > Répertoire
M > Configuration > Mode d'affichage
> nom d'affichage
Définir la catégorie d'un contact :
M > Répertoire > contact
M > Modifier > [Catégorie] > nom
de catégorie
Remarque : l'option [Catégorie] n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Fonctions du téléphone - 85
UG.GSM.V3.book Page 86 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonction Description
Définir un affichage
de catégorie
Définir un affichage de catégorie du répertoire :
M > Répertoire
M > Catégories > affichage de catégorie
Trier une liste du
répertoire
Définir le type de tri des contacts de la liste du répertoire :
M > Répertoire
M > Configuration > Trier par > ordre de tri
Définir le numéro
principal
Définir le numéro principal d'une entrée du répertoire à numéros multiples :
M > Répertoire , mettez en surbrillance le contact, appuyez sur
M > Config. principale > numéro de
téléphone.
Copie d'un contact du répertoire
Envoi d'un contact à un autre périphérique
Créer une liste de
diffusion de groupe
Copier un contact du répertoire entre le téléphone et la carte SIM :
M > Répertoire , mettez en surbrillance le contact, appuyez sur
M > Copier > Numéros > A
Copier un contact dans un autre téléphone, ordinateur ou périphérique :
M > Répertoire , mettez en surbrillance le contact, appuyez sur
M > Envoi
Créer une liste de diffusion de groupe sous forme de contact du répertoire :
M > Répertoire
M > Nouveau > Liste de diffusion
86 - Fonctions du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 87 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Personnalisation des fonctions
Fonction Description
Mélodie dédiée Activer les sonneries distinctes attribuées à des contacts :
M > Configuration > Sonorisation
> Configurer mode > Sonnerie dédiée
Volume de la
sonnerie
Régler le volume de la sonnerie :
M > Configuration > Sonorisation
> Configurer mode > Volume sonnerie
Volume du clavier Régler le volume des touches du clavier :
M > Configuration > Sonorisation
> Configurer mode > Volume bip touche
Rappels Régler les alertes de rappel pour les messages que vous avez reçus :
M > Configuration > Sonorisation
> Configurer mode > Rappels
Affichage de l'horloge
Afficher une horloge analogique ou numérique sur l'écran d'accueil :
M > Configuration > Préférences
> Ecran d'accueil > Horloge
Affichage du menu Afficher le menu principal sous forme d'icônes graphiques ou de liste textuelle :
M > Configuration > Préférences
> Menu principal > Voir
Menu principal Réorganiser le menu principal de votre téléphone :
M > Configuration > Préférences
> Menu principal > Réorganiser
Fonctions du téléphone - 87
UG.GSM.V3.book Page 88 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonction Description
Afficher ou masquer
les icônes de menu
Afficher ou masquer les icônes de fonction de menu dans l'écran d'accueil :
M > Configuration > Préférences > Ecran d'accueil > Mes touches > Icônes
Modifier les touches programmables et
les icônes de menu
Changer les icônes texte de touches programmables et les icônes de fonction de menu dans l'écran d'accueil :
M > Configuration > Préférences
> Ecran d'accueil > Mes touches
Raccourcis Créer un raccourci vers une option de menu : mettez l'option de menu en surbrillance, puis appuyez de manière prolongée sur
M.
Utiliser un raccourci : appuyez sur M, puis sur la touche attribuée au raccourci.
Messagerie instantanée
Fonction Description
Connexion Se connecter à une messagerie instantanée :
M > IM > Ouvrir une session
Trouver d'autres utilisateurs en ligne
Une fois que vous vous êtes inscrit : sélectionnez Liste de contacts pour afficher une liste des autres utilisateurs.
88 - Fonctions du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 89 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonction Description
Démarrer une conversation
Commencer une conversation : depuis votre Liste de contacts , mettez en surbrillance un nom dans Contacts en ligne , appuyez sur ENVOYER
IM (+).
Ouvrir une conversation active
Ouvrir une conversation en cours : depuis votre Liste de contacts , mettez en surbrillance un nom dans Conversations , appuyez sur
VOIR (+).
Mettre fin à une conversation
Depuis l'écran de la conversation :
M > Fin de conversation
Déconnexion Déconnexion d'une messagerie instantanée : sélectionnez Fermer la session depuis le menu IM en ligne .
Chat
Fonction Description
Démarrer le Chat Ouvrir une nouvelle session de
Chat :
M > Outils > Chat
M > Nouveau Chat
Recevoir une
demande de Chat
Lorsque vous recevez une demande de Chat : appuyez sur ACCEPTER (+) ou IGNORER (-).
Fonctions du téléphone - 89
UG.GSM.V3.book Page 90 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonction Description
Terminer le Chat Au cours d'une session de
Chat :
M > Terminer Chat
Message électronique
Fonction Description
Envoyer un email Envoyer un e-mail :
E > Nouveau Message > Nouvel
Lire un message
électronique
Lire un nouveau message
électronique que vous avez reçu : appuyez sur LIRE (+).
Options de menu
Fonction Description
Langue Définir la langue du menu :
M > Configuration > Réglages de base
> Langue
Réinitialisation des
fonctions
Réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total :
M > Configuration > Réglages de base
> Réinit. config.
90 - Fonctions du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 91 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonction Description
Remise à zéro totale Supprimer tous les réglages et contacts d'utilisateur sauf les renseignements concernant la carte SIM, effacer tous les fichiers son et les images téléchargés, réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total :
M > Configuration > Réglages de base
> Remise à zéro totale
Attention : la remise à zéro totale efface tous les renseignements saisis
par l'utilisateur (y compris les contacts de répertoire et d'agenda) et tout le
contenu téléchargé par l'utilisateur (y compris les photos et les sons) qui sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Une fois ces informations effacées, il n'est plus possible de les récupérer.
Fonctions spéciales
Fonction Description
Numérotation
restreinte
Activer/désactiver la composition restreinte :
M > Configuration > Sécurité
> Numéros autorisés
Utiliser la liste des numéros de compostion restreinte :
M > Outils > Numérotation
> Numéros autorisés
Fonctions du téléphone - 91
UG.GSM.V3.book Page 92 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonction Description
Services SIM Composer les numéros de téléphone de services :
M > Outils > Numérotation
> Appel services
Numérotation rapide Composer des numéros de téléphone préprogrammés :
M > Outils > Numérotation
> Mes N° favoris
Tonalités DTMF Activer les tonalités DTMF :
M > Configuration > Réglages de base
> DTMF
Envoyer des tonalités DTMF au cours d'un appel : appuyez sur les touches numériques.
Envoyer des numéros mémorisés comme tonalités DTMF au cours d'un appel : mettez en surbrillance un numéro du répertoire ou de la liste des derniers appels, puis appuyez sur
M > Envoyer tonalités .
Contrôle des appels
La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre opérateur et le moment où vous terminez l'appel en appuyant sur
O. Cette durée comprend les signaux de ligne occupée et les sonneries.
Il se peut que la somme du temps de connexion au réseau que vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour
92 - Fonctions du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 93 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM des informations relatives à la facturation, veuillez vous adresser directement à votre opérateur.
Fonction Description
Durée des appels Afficher les compteurs de durée des appels :
M > Historique > Durée des appels
Compteur d'appel Afficher les informations de durée ou de coût au cours d'un appel :
M > Configuration > En communication > Durée d'appel
Coût des appels Afficher le suivi des coûts des appels :
M > Historique > Coût appel
Fonctions mains libres
Remarque : l'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits.
Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces produits.
Fonction Description
Réponse automatique
(kit de véhicule ou kit piéton)
Répondre automatiquement aux appels lorsque vous êtes connecté à un kit de véhicule ou une oreillette :
M > Configuration > Kit auto.
ou Kit piéton > Réponse auto.
Fonctions du téléphone - 93
UG.GSM.V3.book Page 94 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonction Description
Numérotation vocale
(oreillette)
Activer la composition vocale avec la touche d'envoi/fin de l'oreillette :
M > Configuration > Kit piéton
> Numérotation vocale
Mains-libres automatiques
(kit de véhicule)
Acheminer automatiquement les appels vers un kit de véhicule lorsqu'il est connecté :
M > Configuration > Kit auto.
> Mains libres auto.
f f
Appels fax et appels données
Fonction Description
Envoyer des
données ou des fax
Connecter votre téléphone au périphérique, puis passer l'appel via l'application du périphérique.
Recevoir des
données ou des fax
Voix puis fax
Connecter votre téléphone au périphérique, puis répondre à l'appel via l'application du périphérique.
Connectez votre téléphone au périphérique, composez le numéro, appuyez sur M
> Numérotation > Voix puis fax , puis sur N pour passer l'appel. f f f
94 - Fonctions du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 95 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Connexions sans fil Bluetooth®
En France : Utilisation en intérieur uniquement
Remarque : Remarque : Si un symbole d'avertissement est inscrit sur votre téléphone V3 MQ3-4411H11, cela signifie que les fonctions Bluetooth et les niveaux de puissance du Bluetooth Class 1 ne sont pas autorisés pour une utilisation à l'extérieur en France. Pour éviter toute interférence illicite avec les signaux radios, n'utilisez les options Bluetooth en France que si vous êtes à l'intérieur.
Fonction Description
Rendre votre téléphone visible à d'autres
périphériques
Permettre à un périphérique
Bluetooth d'identifier votre téléphone :
M > Configuration > Connexion
> Lien Bluetooth > Configuration
> Visibilité
Etablir une connexion avec un périphérique
reconnu
Établir une connexion avec un périphérique mains libres reconnu :
M > Configuration > Connexion
> Lien Bluetooth > Mains libres
> nom de périphérique
Déconnecter un
périphérique
Passer au périphérique
pendant l'appel
Se déconnecter d'un périphérique : mettez le nom du périphérique en surbrillance et appuyez sur
DECONNECT.
(+).
Passer à une oreillette ou à un kit de véhicule pendant un appel :
M > Utiliser Bluetooth f f f f
Fonctions du téléphone - 95
UG.GSM.V3.book Page 96 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonction Description
Envoyer un élément multimédia vers un autre périphérique
Envoyer un élément multimédia vers un autre périphérique : mettez l'objet en surbrillance, appuyez sur M > Copier , sélectionnez le nom du périphérique.
f
Déplacer un élément multimédia vers un autre périphérique
Déplacer un élément multimédia vers un autre périphérique : mettez l'objet en surbrillance, f appuyez sur M > Déplacer , sélectionnez le nom du périphérique.
Envoi de données vers un autre périphérique
Modifier les propriétés d'un
périphérique
Définir les options
Bluetooth
Attention : le déplacement d'un élément
efface l'élément d'origine de votre téléphone.
Copier un contact, un
événement d'agenda ou un signet vers un autre périphérique : f mettez l'élément en surbrillance, appuyez sur M > Envoi .
Modifier les propriétés d'un périphérique reconnu : mettez en surbrillance le nom du périphérique et appuyez sur
M > Modifier . f
Configurer les options
Bluetooth de votre téléphone :
M > Configuration > Connexion
> Lien Bluetooth > Configuration f
96 - Fonctions du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 97 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Options du réseau
Fonction Description
Réglages réseau Afficher les informations réseau et ajuster les paramètres :
M > Configuration > Réseaux
Fonctions de l'organiseur personnel
Fonction Description
Régler le réveil Régler le réveil :
M > Outils > Réveil
Désactiver le réveil Éteindre le réveil : appuyez sur DESACTIVER (-) ou O.
Ajouter un nouvel
événement à l'agenda
Afficher un
événement de
l'agenda
Définir un délai de 8 minutes : appuyez sur REPETITION (+).
Ajouter un nouvel événement dans l'agenda :
M > Outils > Agenda , mettez en surbrillance le jour, appuyez sur C, puis sur M > Nouveau
Afficher ou modifier les détails de l'événement :
M > Outils > Agenda , mettez en surbrillance le jour, appuyez sur C, puis sur VOIR (+)
Rappel d'événement Afficher un rappel d'événement :
VOIR (+)
Supprimer un rappel d'événement :
QUITTER (-)
Fonctions du téléphone - 97
UG.GSM.V3.book Page 98 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonction Description
Envoyer un
événement d'agenda vers un autre périphérique
Envoyer un événement d'agenda dans un autre téléphone, ordinateur ou périphérique :
M > Outils > Agenda , mettez en surbrillance le jour, appuyez sur C, mettez en surbrillance l'événement, puis appuyez sur M > Envoi
Créer un
enregistrement vocal
Créer un enregistrement vocal : appuyez de manière prolongée sur la touche des fonctions vocales, parlez dans le téléphone, puis relâchez la touche des fonctions vocales
Lire un enregistrement vocal
Calculatrice
Convertisseur de devises
Remarque : l'enregistrement d'appels téléphoniques est soumis à diverses lois gouvernementales ayant trait à la vie privée et aux enregistrements de conversations.
Écouter un enregistrement vocal :
M > Outils > Mémos vocaux
> enregistrement vocal
Faire des calculs :
M > Outils > Calculatrice
Convertir des devises :
M > Outils > Calculatrice
M > Taux de change
Entrez un taux de change, appuyez sur
OK (+), entrez un montant, appuyez sur M > Convertir devise .
98 - Fonctions du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 99 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Sécurité
Fonction Description
Code PIN SIM Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM :
M > Configuration > Sécurité
> Code PIN SIM
Verrouiller l'application
Attention : si vous saisissez un code
PIN erroné 3 fois de suite, votre carte
SIM est désactivée et votre téléphone affiche le message SIM Bloquée .
Verrouiller les applications du téléphone :
M > Configuration > Sécurité
> Verrouillage appli.
Gestion de certificat Activer ou désactiver les certificats de sécurité enregistrés sur votre téléphone :
M > Configuration > Sécurité
> Gestion des certificats
Informations et divertissements
Fonction Description
Gérer des images Gérer les images et les animations :
M > Multimédia > Images
Gérer des sons Gérer des mélodies et des sons composés ou téléchargés :
M > Multimédia > Sons
Gérer des clips vidéo Gérer les clips vidéo :
M > Multimédia > Vidéos
Fonctions du téléphone - 99
UG.GSM.V3.book Page 100 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonction Description
Créer ou modifier des sons et mélodies
à l'aide de MotoMixer
Modifier les fichiers son MIDI que vous pouvez utiliser avec votre téléphone :
M > Multimédia
> Nouveau mixage ou nom du fichier de mixage
> Moto Mixer
Lancer le navigateur Démarrer une session de navigateur-: appuyez sur L
Télécharger des objets depuis une
page Web
Sessions Web
Télécharger un jeu ou une application
(Navigateur Wap)
Télécharger un jeu ou une application
(ordinateur)
Télécharger une image, un son ou un thème téléphonique : mettez en surbrillance le fichier, appuyer sur SELECTION.
(+), puis sur ENREGISTRE (+).
Sélectionner ou créer une session Web :
M > Mon WAP > Profils WAP
Télécharger un jeu ou une application Java™ avec le navigateur :
M > Mon WAP > WAP , mettez l'application en surbrillance, appuyez sur SELECTION.
(+), puis sur
TELECHARGE.
(+)
Télécharger un jeu ou une application Java à partir d'un ordinateur : appuyez sur M
> Configuration > Outils JAVA
> Téléch. appli. JAVA , connectez votre téléphone à l'ordinateur une fois demandé.
100 - Fonctions du téléphone
UG.GSM.V3.book Page 101 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Fonction Description
Lancer un jeu ou une
application
Lancer un jeu ou une application Java :
M > Jeux & Applis , mettez l'application en surbrillance, appuyez sur SELECTION.
(+)
Créer des sonneries Créer des mélodies iMelody que vous pouvez utiliser avec votre téléphone :
M > Multimédia > Sons > Nouvelle iMelody
Fonctions du téléphone - 101
UG.GSM.V3.book Page 102 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Données relatives au débit d’absorption spécifique
Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales de protection à l’exposition aux ondes radio
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d’exposition à l’énergie
électromagnétique provenant des radiofréquences (RF). Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent les niveaux autorisés d’énergie RF pour l’ensemble de la population. Ces directives s’appuient sur des normes élaborées par des organismes scientifiques indépendants sur la base d’évaluations régulières et méticuleuses d’études scientifiques. Les directives prévoient une importante marge de sécurité destinée à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé.
La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS.
Selon les directives applicables au modèle de votre téléphone, la valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été menés conformément aux procédures définies par le CENELEC** en plaçant le téléphone dans des positions d’utilisation standard et en émettant à la puissance homologuée maximale de l’appareil dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance homologuée maximale de l’appareil, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement peut être nettement inférieure à sa valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance afin de n’utiliser que l’énergie nécessaire pour atteindre le réseau. De manière générale, plus vous êtes proche d’une station de base et plus la puissance de sortie du téléphone est faible.
102 - Données relatives au débit d’absorption spécifique
UG.GSM.V3.book Page 103 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit
être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple, avec le téléphone placé sur l’oreille ou sur le corps) qui respectent une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de : 0,62 W/kg.***
Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de
DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que des modifications apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives.
* La valeur limite du DAS recommandée par les directives internationales
(CIPRNI) pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de
2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur 10 grammes de tissus. La valeur limite intègre une importante marge de sécurité afin d’apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des
éventuelles variations de mesure.
** Le CENELEC est un organisme de normalisation de l’Union européenne.
*** Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et l’intervalle d’incertitude des mesures pour ce produit.
Données relatives au débit d’absorption spécifique - 103
UG.GSM.V3.book Page 104 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
Index
A accessoires 18, 57 accessoires en option, définition 18
Afficher la fonction d'identification 72 afficheur description 35
écran d'accueil 35 agenda 97, 98 alerte arrêt 23 créer 101 définie 63 désactiver 71 réglage 56, 63, 64 alerte d'événement 64 alerte vibreur désactiver 71 réglage 63 animation affichage 99
économiseur d'écran 66 papier peint 65 téléchargement 84, 100 appareil photo auto-portrait 26
104 - Index prendre une photo 2, 25 appel ajouter des chiffres après le numéro de téléphone
72 alerte, arrêt 23 alerte, désactiver 71 alerte, réglage 64 appel sans réponse 56, 74 appeler 23 attente 75 code d'accès international
77 composition 23 compteurs de durée 93 coûts 93 derniers appels 71 double appel 75 enregistrer 71 haut-parleur mains libres 57 limitation 83 liste des appels composés
71 liste des appels reçus 71 mode de sonnerie 23, 56, 63 mot de passe de limitation d'appels, changement 58
UG.GSM.V3.book Page 105 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM numéro d'urgence 76 options de réponse 68 réception 24 renvoyer 83 répondre 24 supprimer 71 terminer 23, 24 transfert 82 voix puis fax 73 appel données 94 appel entrant renvoyer 83 répondre 24 appel fax 73, 94 appel voix puis fax 73 appeler 23 application, verrouillage et déverrouillage 99 applications Java 100 auto-portrait 2
B batterie chargement 20 indicateur de niveau 39 installation 20 prolonger la durée de vie 18,
32, 36, 66, 69 bloc-notes 74
Bluetooth 3, 31, 86, 95, 96, 98 bouton malin 55, 56
C calculatrice 98
Carte SIM saisie du code PIN 22 carte SIM code PIN, changement 58 code PIN2, changement 58 définition 18 installation 18 message de carte SIM bloquée 22, 99 précautions 18 verrouiller 99 casse du texte, indicateur 46 chanson gérer 99 téléchargement 84, 100 chargeur de voyage 21
Chat 89 clapet
économiseur d'écran 66
écran externe 56 ouvrir pour répondre 24, 68 clavier réponse aux appels 68 volume, réglage 87 clip vidéo gérer 99 téléchargement 84, 100 code d'accès international 77 code de déverrouillage
Index - 105
UG.GSM.V3.book Page 106 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM contournement 60 modifier 57 oubli 60 par défaut 58, 59, 60 saisie 22, 59 code de sécurité modifier 57 oubli 60 par défaut 58 code PIN modifier 58 saisie 99 code PIN de la carte SIM modifier 58 code PIN SIM saisie 99 code PIN2 de la carte SIM, changement 58 code PIN2, changement 58 codes modifier 57 oubli 60 par défaut 58, 59, 60 composition d'un numéro 23 compteurs de durée 93 conférence téléphonique 82 curseur 44 curseur clignotant 44
D date, réglage 64 derniers appels 71 déverrouiller application 99 téléphone 58 dossier brouillons 31 double appel 75
E
échange d'éléments 34
échange d'objets 34
économiseur d'écran 66
écran délai de mise en veille 70 habillage 67 langue 90 luminosité 69 personnaliser 88 rétro-éclairage 69
écran d'accueil définie 35 heure 87
écran externe 56 effacer un appel 71 email 87, 90 enregistrement vocal 98 enregistrer un appel 71
106 - Index
UG.GSM.V3.book Page 107 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM
F fonction en option, définition
17
G gestion de certificat 99
Groove Tunes 100
H habillage 67 haut-parleur réponse automatique 93 haut-parleur mains libres 57 heure 35, 64, 87 heure, réglage 64
I icône de fonction du menu de messages 35 identification d'appelant 26, 76,
82 identification de l'appelant 3,
62, 72, 85 identification de l'image 62 identification de la ligne appelante. Voir
Identification de l'appelant
IM. Voir messagerie instantanée image affichage 99
économiseur d'écran 66 papier peint 65 téléchargement 84, 100 image dédiée 3, 26, 76, 85 indicateur d'itinérance 38 indicateur de ligne active 38 indicateur de message 39 indicateur de message vocal
39, 78 indicateur de messagerie 39 indicateur de mode silencieux
40 indicateur de réseau 38 indicateur GPRS 38 indicateur Java midlet 39 indicateurs casse du texte 46 charge de la batterie 39
GPRS 38 intensité du signal 38 itinérance (roaming) 38
Java midlet 39 ligne active 38 message 39 message vocal 39, 78 mode de saisie du texte 46 mode de sonnerie 40 mode discret 40 mode normal 40
Index - 107
UG.GSM.V3.book Page 108 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM mode silencieux 40 mode vibreur et sonnerie 40 mode vibreur, puis sonnerie
40 présence sur messagerie 39 transfert 37 vibreur 40 indicateurs de mode de sonnerie 40 insertion par le mode de saisie de texte 50 iTAP, logiciel 47
J jeux 100
K kit de voiture 93
L langue, paramétrage 90 lettre multimédia, envoyer 83 ligne active, changer 79 ligne, changer 79 limitation d'appel 83 liste des appels composés 71 liste des appels reçus 71 luminosité, réglage 69
M
Masquer la fonction d'identification 72 mélodie de sonnerie créer 101 gérer 99 téléchargement 84, 100 mélodies de sonnerie modification avec MotoMixer
100 mélodies dédiées marche/arrêt 87 réglage 85 menu affichage, changer 87 fonctions, sélection 42 icônes, afficher ou masquer
88 icônes, description 35 icônes, modifier dans l'écran d'accueil 88 icônes, transformation en texte 87 langue, paramétrage 90 listes 42 navigation 41 options, réorganiser 87 personnaliser 87 saisir du texte 43
108 - Index
UG.GSM.V3.book Page 109 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM message activation/désactivation des rappels 87 brouillon 31
Chat 89 icône de fonction de menu
35 lettre multimédia 83 lire 83, 84 message multimédia 83
MMS, définition 28 modèle MMS 83 texte 83 message d'Appel Entrant 76 message d'Appels Manqués
56 message d'appels manqués
74 message d'échec de l'appel, numéro occupé 73 message de batterie faible 39 message de carte SIM bloquée
22, 99 message de haut-parleur en marche 57 message de saisie du code de déverrouillage 59, 60 message multimédia envoi 3, 28, 83 messagerie instantanée 88 messagerie vocale 77 mettre un appel en attente. 75 micro-navigateur applications Java 100
MMS. Voir message mode de saisie de texte configuration 45 sélection 44 mode de saisie du texte, indicateur 46 mode de sonnerie, réglage 23,
56 mode de sonnerie, régler 63 mode principal de saisie du texte 44 mode secondaire de saisie du texte 44 mode silencieux, réglage 23,
56, 63, 64 mode sonnerie distinct 87 mode vibreur réglage 23 modèle MMS 83 mon numéro de téléphone 24,
70
MotoMixer 100 mots de passe. Voir codes
Multimedia Messaging Service.
Voir message multimédia, message lire 83
Index - 109
UG.GSM.V3.book Page 110 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM musique gérer 99 téléchargement 84, 100
N navigateur configuration navigateur 100 icône de fonction de menu
35 sessions WAP 100 utilisation 100 navigateur. Voir navigateur numéro affichage de votre numéro
24 enregistrer votre numéro 70 saisie 53 numéro d'urgence 76 numéro de téléphone affichage de votre numéro
24 ajouter des chiffres après 72 code d'accès international
77 enregistrer votre numéro 70 joindre 2 numéros 72 ligne active, changer 79 rappeler 73 numérotation 91, 92 numérotation abrégée 82 numérotation rapide 92
110 - Index numérotation restreinte 91 numérotation vocale 84, 94
O oreillette 57, 93 ouvrir pour répondre 68
P pages Web 100 papier peint 65 personnaliser le menu 87 photo auto-portrait 2, 26 envoi 2, 25 identification de l'image 62 image dédiée 3, 26, 76, 85 prendre 2, 25 téléchargement 84, 100
R raccourcis 88 rappel numéro occupé 73 rappel automatique 73 rappel automatique 73 rappels marche/arrêt 87 réglages réseau 97 réinitialisation des fonctions 90 remise à zéro totale 91
UG.GSM.V3.book Page 111 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM renvoyer les appels 83 répertoire adjoindre un numéro 82 affichage de catégories 62,
86 ajouter un contact 84 catégorie de contact 85 copie des contacts 86 envoyer des contacts 86 identification de l'image 62 image dédiée 3, 26, 76, 85 joindre 2 numéros 72 liste de diffusion de groupe
86 mélodies dédiées 85, 87 numéro abrégé 82 numéro principal, configuration 86 numérotation 84 numérotation vocale 84
1-appel rapide 77 tri des contacts 61, 86 répondre à un appel 24, 68 rétro-éclairage 69 réveil 97
S saisie de texte intuitive 47 services SIM 92 sessions WAP 100 son gérer 99 téléchargement 84, 100 sonnerie d'appel réglage 23 symboles, saisie 53
T table des caractères 52 table des symboles 54 téléphone adjoindre un préfixe 82 alerte, arrêt 23 alerte, désactiver 71 alerte, réglage 64 clapet 24 clavier, répondre aux appels
68 code de déverrouillage 58 code de sécurité 58 codes 57 date, réglage 64 déverrouillage 22, 58, 59, 60 effacer toutes les informations enregistrées 91
éteindre 22 habillage 67 heure, réglage 64 indicateur de ligne active 38 langue, paramétrage 90
Index - 111
UG.GSM.V3.book Page 112 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM ligne active, changer 79 mémorisation dans le répertoire 84 mise en marche 22 mode de sonnerie 23, 56, 63 options de réponse 68 réglages réseau 97 réinitialiser toutes les options
90 verrouiller 58 temps de veille, augmentation
66, 69 terminer un appel 23, 24 texte curseur clignotant 44 majuscules, changer 46 mode de saisie manuelle 50 mode de saisie, configuration 45 mode de saisie, sélection 44 mode numérique 53 mode symbole 53 saisie 43 saisie intuitive de texte avec le logiciel iTAP 47 table des caractères 52 table des symboles 54 thème 67 thème téléphonique 67 tonalités DTMF activation 92 envoi 73, 92 touche bouton malin 55, 56 envoi 23, 24, 71 fin 23, 24 marche/arrêt 22 menu 17 message 41 navigation à 4 directions 40 opérateur 40 réglage du volume 23 sélection centrale 40 touche programmable de droite 35, 88 touche programmable de gauche 35, 88
1-appel rapide 77 touche d'envoi 23, 24, 71 touche de menu 17 touche de navigation à 4 directions 40 touche de sélection centrale
40 touche des fonctions vocales numérotation 84 touche fin 23, 24 touche marche/arrêt 22 touche message 41 touche opérateur 40
112 - Index
UG.GSM.V3.book Page 113 Thursday, August 26, 2004 3:37 PM touche programmable de droite fonctions 35 personnaliser 88 touche programmable de gauche fonctions 35 personnaliser 88 touches d'accueil, personnaliser 88 touches de volume 23 touches programmables fonctions 35 personnaliser 88 transférer un appel 82 transfert, indicateur 37
U utilisation mains libres 93
V verrouiller application 99 carte SIM 99 téléphone 58 vibreur arrêt 23 réglage 56 volume clavier 87
écouteur 23 sonnerie 23, 87 volume de l'écouteur 23 volume de la sonnerie, régler
87 volume de sonnerie, réglage
23
6803605B93
Index - 113
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 8 Sécurité et Informations générales
- 17 Mise en route
- 17 A propos de ce guide
- 18 Installation de la carte SIM
- 18 Utilisation de la batterie
- 20 Installation de la batterie
- 20 Chargement de la batterie
- 22 Mise en marche de votre téléphone
- 22 Éteindre votre téléphone
- 23 Réglage du volume
- 23 Passer un appel
- 24 Répondre à un appel
- 24 Affichage de votre numéro de téléphone
- 25 Fonctions supplémentaires
- 25 Prendre une photo et l'envoyer
- 28 Envoi d'un message multimédia
- 31 Utiliser une connexion sans fil Bluetooth
- 35 Prise en main du téléphone
- 35 Utiliser l'afficheur
- 40 Utilisation de la touche de navigation à 4 directions
- 40 Utilisation de la touche opérateur
- 41 Utilisation de la touche message
- 41 Utilisation des menus
- 43 Saisie de texte
- 55 Utilisation du bouton malin
- 56 Utilisation de l'écran externe
- 57 Utilisation du haut-parleur mains libres
- 57 passe
- 58 Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone
- 60 passe
- 60 Utilisation du répertoire
- 63 Configuration de votre téléphone
- 63 Réglage du mode de sonnerie
- 64 Changement de l'alerte d'appel
- 64 Réglage de la date et de l'heure
- 65 Configuration d'une image de papier peint
- 66 Configuration d'un économiseur d'écran
- 67 Modification de la présentation du téléphone
- 67 Configuration d'un thème
- 68 Définition des options de réponse
- 69 Réglage de la luminosité de l'écran
- 69 Réglage du rétro-éclairage
- 70 Réglage du délai de mise en veille de l'écran
- 70 téléphone
- 71 Fonctions d'appel
- 71 Désactivation d'une alerte d'appel
- 71 Affichage de l'historique des derniers appels
- 73 Rappel d'un numéro
- 73 Utilisation de la fonction de rappel automatique
- 74 Retourner un appel sans réponse
- 74 Utilisation du Bloc-notes
- 75 Mise en attente ou en sourdine d'un appel
- 75 Utilisation du double appel
- 76 entrants)
- 76 Effectuer un appel d'urgence
- 77 Numéros internationaux
- 77 Appel avec la touche d'appel rapide
- 77 Utilisation de la messagerie vocale
- 79 Changement de la ligne active
- 80 Fonctions du téléphone
- 80 Menu principal
- 81 Menu Configuration
- 82 Guide de référence rapide des fonctions
- 82 Fonctions d'appel
- 83 Messages
- 84 Répertoire
- 87 Personnalisation des fonctions
- 88 Messagerie instantanée
- 90 Message électronique
- 90 Options de menu
- 91 Fonctions spéciales
- 92 Contrôle des appels
- 93 Fonctions mains libres
- 94 Appels fax et appels données
- 95 Connexions sans fil Bluetooth
- 97 Options du réseau
- 97 Fonctions de l'organiseur personnel
- 99 Sécurité
- 99 Informations et divertissements
- 102 Données relatives au débit d’absorption spécifique
- 104 Index