MANUEL D`UTILISATION, INSTALLATION ET ENTRETIEN

MANUEL D`UTILISATION, INSTALLATION ET ENTRETIEN
MANUEL D'UTILISATION, INSTALLATION ET ENTRETIEN
Snakky SL
FR
Français
DOC. NO. H 204F 00
EDITION 1 2003-06
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
YHDENMUKAISUUSTODISTUS
Valbrembo, 03/05/2001
Dichiara che la macchina descritta nella targhetta di identificazione, è conforme alle disposizioni legislative delle direttive:
89/392, 89/336, 73/23 CEE e successive modifiche ed integrazioni.
Declares that the machine described in the identification plate conforms to the legislative directions of the directives: 89/
392, 89/336, 73/23 EEC and further amendments and integrations.
Déclare que l’appareil décrit dans la plaque signalétique satisfait aux prescriptions des directives: 89/392, 89/336, 73/
23 CEE et modifications/intégrations suivantes.
Erklärt, daß das im Typenschild beschriebene Gerät den EWG Richtlinien 89/392,
89/336, 73/23 sowie den folgenden Änderungen/Ergänzungen entspricht.
Declara que la máquina descripta en la placa de identificación, resulta conforme a las disposiciones legislativas de las
directivas: 89/392, 89/336, 73/23 CEE y modificaciones y integraciones sucesivas.
Declara que o distribuidor descrita na chapa de identificação é conforme às disposições legislativas das directivas CEE
89/392, 89/336 e 73/23 e sucessivas modificações e integrações.
Verklaart dat de op de identificatieplaat beschreven machine overeenstemt met de bepalingen van de EEG richtlijnen
89/392, 89/336 en 73/23 en de daaropvolgende wijzigingen en aanvullingen.
Intygar att maskinen som beskrivs på identifieringsskylten överensstämmer med lagstiftningsföreskrifterna i direktiven:
89/392, 89/336, 73/23 CEE och påföljande och kompletteringar.
Det erklæres herved, at automaten angivet på typeskiltet er i overensstemmelse med direktiverne
89/392, 89/336 og 73/23 EU og de senere ændringer og tillæg.
Forsikrer under eget ansvar at apparatet som beskrives i identifikasjonsplaten, er i overensstemmelse med vilkårene i
EU-direktivene 89/392, 89/336, 73/23 med endringer.
Vahvistaa, että arvokyltissä kuvattu laite vastaa EU-direktiivien 89/392, 89/336, 73/23 sekä niihin myöhemmin tehtyjen
muutosten määräyksiä.
ANTONIO CAVO
C.E.O
TABLE DE MATIERES
INTRODUCTION
MENU DU CHARGEUR
PAG. 2
PAG. 13
STATISTIQUES
PAG. 14
PRIX DE CHAQUE SÉLECTION
PAG. 14
SÉLECTIONS SPÉCIALES
PAG. 14
TEST
PAG. 15
TRANSFERT EVADTS
PAG. 15
IDENTIFICATION DE L'APPAREIL
PAG. 2
EN CAS DE PANNE
PAG. 2
TRANSPORT ET STOCKAGE
PAG. 2
UTILISATION DES DISTRIBUTEURS
PAG. 3
MISE EN PLACE DU DISTRIBUTEUR
PAG. 3
NOTICE D'INSTALLATION
PAG. 3
MENU DU TECHNICIEN
PAG. 3
PANNES ACTUELLES
PAG. 17
PAG. 4
PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES
PAG. 18
PAG. 4
SPIRALES/SÉLECTIONS
PAG. 18
PHOTOCELLULES
PAG. 19
BLOCAGE COMPARTIMENT
PAG. 19
PARAMETRES DE REFRIGERATION
PAG. 19
AFFICHEUR
PAG. 19
DIVERS
PAG. 19
STATISTIQUES
PAG. 20
TEST
PAG. 20
IDENTITÉ D.A.
PAG. 21
CODES EVADTS
PAG. 21
INITIALISATION
PAG. 21
NOTICE D'EMPLOI
NOTICE POUR LA DEMOLITION
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ACCESSOIRES
PAG. 4
COMSOMMATION D'ENERGIE ELECTRIQUE
PAG. 4
SERRURE A COMBINAISON VARIABLE
PAG. 5
CHARGEMENT ET NETTOYAGE
PAG. 6
INTERRUPTEUR GÉNÉRAL
PAG. 6
CONFIGURATION DES SPIRALES
PAG. 6
HYGIENE ET NETTOYAGE
PAG. 7
CHARGEMENT DE PRODUITS
PAG. 8
INSTALLATION
DEBALLAGE DU DISTRIBUTEUR
BATTERIE MASTER/SLAVE
PAG. 9
PAG. 9
PAG. 9
RACCORDEMENT DISTRIBUTEURS
PAG. 10
RACCORDEMENT CLAVIER NUMÉRIQUE
PAG. 10
ASSEMBLAGE DISTRIBUTEURS
PAG. 11
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
PAG. 11
COMMANDES ET INFORMATIONS
PIECES INTERNES
PAG. 12
INTERRUPTEUR GÉNÉRAL
PAG. 12
CONFIGURATION BATTERIE
ENTRETIEN
PAG. 22
FONCTION DES PLATINES ET
DES VOYANTS LUMINEUX
PAG. 22
MISE A JOUR DU LOGICIEL
CONFIGURATION DES PLATEAUX
PAG. 12
PAG. 12
PAG. 16
PAG. 22
PAG. 23
PIECES D'ECARTEMENT DES PRODUITS
PAG. 23
EJECTEUR DE PRODUITS
PAG. 23
REMPLACEMENT DES SPIRALES
PAG. 23
DEPOSE DES PLATEAUX
PAG. 23
CHANGEMENT DU NOMBRE DE PLATEAUX
PAG. 24
MODIFICATION CONFIGURATION PLATEAUX
PAG. 24
MODES DE FONCTIONNEMENT
PAG. 13
BOITE ELECTRIQUE
PAG. 25
INTERFACE USAGER
PAG. 13
ACCÈS AU GROUPE RÉFRIGÉRANT
PAG. 25
FONCTIONNEMENT NORMAL
PAG. 13
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
RÉCAPITULATION MENU
SCHEMA ELECTRIQUE
1
PAG. 26
PAG. 48
0306 204-00
EN CAS DE PANNE
INTRODUCTION
Dans la plupart des cas, les inconvénients techniques
peuvent être éliminés avec de petites interventions de
réparation. A ce propos nous vous conseillons de lire
attentivement ce manuel avant de contacter le fabricant.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement persistant
et non résoluble s'adresser à:
Cette documentation fait partie intégrante de l'appareil
et elle doit donc l'accompagner en cas de déplacement
ou de transfert de propriété de l'appareil pour que des
autres opérateurs puissent le consulter.
Avant de procéder avec l'installation et l'utilisation de
l'appareil il faut lire attentivement et comprendre le contenu
de ce manuel car il fournit des informations importantes en
ce qui concerne la sécurité d'installation, la notice d'emploi
et les opérations d'entretien.
Ce manuel s’articule autour de trois chapitres.
Le premier chapitre décrit les opérations ordinaires de
chargement et de nettoyage à effectuer dans des endroits
de l’appareil accessibles en utilisant uniquement la clé
d’ouverture de la porte, sans utiliser d’autres outils.
Le deuxième chapitre contient les instructions relatives à
une installation correcte ainsi que les informations nécessaires pour obtenir les meilleures prestations possibles de
l’appareil.
Le troisième chapitre décrit les opérations d’entretien qui
comportent l’utilisation d’outils pour accéder aux zones
potentiellement dangereuses.
Les opérations décrites dans le deuxième et dans le
troisième chapitre doivent uniquement être exécutées
par un personnel possédant une connaissance spécifique du fonctionnement de l’appareil, tant du point de
vue de la sécurité électrique que du point de vue des
normes d'hygiène.
NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
Via Roma 24
24030 Valbrembo
Italy - Tel. +39 - 035606111
TRANSPORT ET STOCKAGE
Afin d'éviter d'endommager l'appareil, les manoeuvres de
chargement et déchargement doivent être effectuées avec
un soin particulier. L'appareil doit être soulevé à l'aide d'un
chariot élévateur, à moteur ou manuel, en mettant les
fourches au-dessous de l'appareil du côté clairement indiqué
par le symbole sur l'emballage en carton.
Par contre, il faut absolument éviter de:
- renverser le distributeur;
- traîner le distributeur avec des cordes ou autres;
- soulever le distributeur avec des attaches latérales;
- soulever le distributeur avec des élingues ou des
cordes;
- secouer ou cahoter le distributeur et son emballage.
Le stockage doit se faire dans une ambiance sèche et avec
des températures comprises entre 0 et 40°C.
Il est très important de ne pas superposer plusieurs appareils et de maintenir la position verticale indiquée par les
flèches sur l'emballage.
IDENTIFICATIONS DE L'APPAREIL ET
DES SES CARACTERISTIQUES
Chaque appareil est identifié par un numéro spécifique,
qu'on peut lire sur la plaquette des caractéristiques, placée
à l'intérieur au côté droit.
La plaquette (voir figure 1) est la seule reconnue par le
constructeur en tant qu'identification de l'appareil et porte
toutes les données qui permettent au fabricant de fournir,
rapidement et en pleine sécurité, les informations techniques de quel que soit modèle en vue de faciliter la gestion
des pièces détachées.
Fig. 1
Code du produit
Numéro de
l'appareil
Modèle
Fréquence
Type
Tension de service
Courant
Puissance absorbée
Type et quantité de gas
réfrigérant
Classe du système de
réfrigération
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
2
0306 204-00
EMPLOI DES DISTRIBUTEURS DE PRODUITS EMBALLÉS
L’appareil peut exclusivement fonctionner en tant que
"slave" : ceci signifie qu’il doit être raccordé à un appareil
"master" qui soit en mesure d’en gérer les fonctions
puisque la faible quantité d’électronique présente ne permet
pas au distributeur de fonctionner de façon autonome.
La programmation des diverses fonctions a lieu à travers le
clavier de sélection de l’appareil «master» qui doit nécessairement être du type à combinaison numérique.
Tous les modèles sont pourvus de plateaux à configuration
variable à travers l’ajout ou l’élimination de séparateurs, de
spirales et de motoréducteurs : ceci permet de facilement
adapter l’appareil aux exigences de l’utilisateur.
Tous les plateaux sont préréglés pour le fonctionnement de
6 sélections (configuration maximum).
Les sélections possèdent des moteurs et des spirales
indépendantes : chaque sélection continuera donc de travailler, même si les autres sont hors service.
Fig. 2
POSITIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR
1
2
3
4
Cet appareil ne s'installe pas à l'extérieur, mais en lieu sec,
avec températures comprises entre 2° et 32° C. Ne jamais
l'installer dans une pièce où on se sert de jets d'eau pour le
nettoyage (par ex.: grandes cuisines, etc...).
L’appareil peut uniquement être utilisé en batterie avec un
autre appareil en mesure de gérer la fonction «master/
slave».
Un même appareil "master" peut gérer une batterie avec
deux appareils en fonction "slave".
Le système d’aération permet d’adosser l’appareil contre
un mur – ce qui permet de gagner de la place – car il aspire
l’air par le bas et l’évacue à travers une grille située sur le
flanc droit. La grille doit cependant être complètement libre
et rien ne doit faire obstacle au flux d’air dans un rayon d’au
moins 40 cm.
Si cette condition ne peut être assurée, il sera nécessaire
de monter l’entretoise (2) fournie avec l’appareil afin de
garantir la distance minimum à partir de la paroi (voir fig. 2).
Attention !
-
Trous de blocage
Entretoise
Vis de blocage
Câble de connexion Can Ban
NOTICE D'INSTALLATION
L’installation et les opérations d’entretien qui suivent
doivent être prises en charge uniquement par du personnel qualifié, formé professionnellement au maniement de cet appareil, et conformément aux normes en
vigueur.
L’appareil est vendu pour être accouplé à un appareil
"master".
La composition de la batterie ainsi que l’assemblage
doivent respecter les instructions du constructeur en utilisant, si nécessaire, les kits homologués.
L’intégrité de l’appareil ainsi que le respect des normes
des installations correspondantes seront vérifiés une
fois par an par un personnel qualifié.
NOTICE D'EMPLOI
Une mauvaise aération pourrait compromettre le bon
fonctionnement de l’unité réfrigérante.
Veiller à ce que l'inclinaison de l'appareil ne dépasse pas les
2°.
Si besoin, le mettre à niveau à l'aide des pieds réglables.
L'observance des règles qui suivent aidera à mieux respecter l'environnement:
- pour le nettoyage del l’appareil n'utiliser que de produits
biodégradables;
- les emballages des produits utilisés pour le chargement
et le nettoyage et de l'appareil doivent être mis au rebut
de manière appropriée;
- ne pas exposer l'appareil à des sources de chaleur;
- périodiquement contrôler l'étanchéité des joints de la
porte pour limiter au maximum les déperditions de
chaleur;
- limiter autant que possible le temps d'ouverture de la
porte pendant les opérations de rechargement afin
d'éviter le réchauffement de la chambre frigorifique, ce
qui comporterait une consommation élevée d'énergie.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
3
0306 204-00
SECURITES ET CONTROLES
NOTICE POUR LA DEMOLITION
- Interrupteur général
Lorsque l'appareil est destiné à la démolition, il faudra
obligatoirement s'en tenir aux lois en vigueur en matière de
sauvegarde de l'environnement. En particulier:
- les matériaux ferreux, plastiques ou similaires doivent
être mis au rebut en décharges autorisées;
- Temps maximum d'alimentation des moteurs de vente
- Protection contre le surchauffage du compresseur
- Fusibiles de ligne
- la matière d'isolement doivent être récupérés par des
maisons spécialisées.
- Fusibiles sur le primaire et le secondaire du transformateur.
- les gas se trouvant dans l'unité réfrigérante (voir
plaquette des caractéristiques) doivent être récupérés
par des maisons spécialisées à l'aide d'équipement
spécial.
ACCESSOIRES
Une gamme considérable d'accessoires peut être montée
sur l'appareil pour en varier les performances:
Les kits de montage sont fournis avec les instructions de
montage et vérification qui doivent être rigoureusement
suivies afin d'assurer la sécurité de l'appareil.
Le montage et les opérations de contrôle qui suivent,
devront être effectués par du personnel qualifié avec
une connaissance spécifique du fonctionnement de
l'appareil soit du point de vue de la sécurité électrique
soit des normes d'hygiène.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d'alimentation
230
V~
Fréquence d'alimentation
50
Hz
Puissance maxi absorbée
345
W
Conditions de fonctionnement maximales:
Température ambiante
32
Humidité relative
65%
°C
CONSOMMATION D'ENERGIE ELECTRIQUE
W
La consommation d'énergie électrique de l'appareil dépend
de plusieurs facteurs, tels que la température et l'aération
du local où l'appareil est installé, la température de chargement des produits et la température interne des chambres
frigorifiques.
En conditions moyennes, c'est-à-dire:
- température ambiante:
20° C
Système de réfrigération:
Puissance frigorifère du compresseur 320
Evaporateur ventilé
Dégivrage cyclique programmable
DIMENSIONS
Hauteur
Largeur
Profondeur
Encombrement (porte ouverte)
Poids
1700
600
854
1335
165
- température de chambre:
mm
mm
mm
mm
kg
C
- température de produits chargés
(appareil complètement vide)
20° C
on a mesuré les consommations d'énergie suivantes:
- consommation pour chaque heure
de stand-by
151 Wh
La consommation d'énergie calculée d'après les données
moyennes susmentionnées doit se considérer seulement à
titre indicatif.
Fig. 3
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
8°
4
0306 204-00
SERRURE A COMBINAISON VARIABLE
Pour changer la combinaison:
- ouvrir la porte de l’appareil pour éviter de devoir forcer
la rotation ;
Quelques modèles sont fournis avec une serrure à combinaison variable.
La serrure est équipée de deux clés argentées à employer
pendant l’utilisation normale (ouverture/fermeture).
On peut particulariser les serrures à l'aide d'un jeu spécial
disponible en tant qu'accessoire qui consent de changer la
combinaison de la serrure.
Le jeu se compose par une clé de changement (noire) de la
combinaison actuelle et par des clés de changement (dorées) et
d'utilisation (argentées) de la nouvelle combinaison.
Sur demande, on peut fournir un jeu de clés de changement
et d’usage normal avec des combinaisons différentes.
En plus, vous pouvez demander des jeux de clés d'usage
(argentées) ultérieurement différentes en indiquant la combinaison estampillée sur les clés.
En principe, on ne doit utiliser que la clé argentée (utilisation
normale), tandis que la clé dorée de changement de la
combinaison pourra être conservée en tant que clé de
réserve.
On doit absolument éviter d'utiliser la clé de changement pour l'ouverture, car elle pourrait endommager la
serrure de manière irréparable.
- lubrifier légèrement l’intérieur de la serrure en utilisant
un vaporisateur ;
- introduire la clé de changement (noire) actuelle et la
tourner jusqu’à la position de changement (encoche de
repère à 120°);
- sortir la clé de changement courante et introduire la clé
de change (dorée) ayant la nouvelle combinaison;
- tourner la clé de changement jusqu’à la position de
fermeture (0°) et puis l’enlever.
La serrure aura maintenant la nouvelle combinaison.
Les clés avec la vieille combinaison ne pourront plus
être utilisées pour la nouvelle combinaison.
Fig. 4
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
5
0306 204-00
CONFIGURATION DES SPIRALES
Chapitre 1
CHARGEMENT ET NETTOYAGE
Par rapport aux dimensions des produits qu'on compte
distribuer, chaque appareil peut être équipé avec un nombre
variable de plateaux (6 max.) et de spirales de distribution
avec un pas différent.
INTERRUPTEUR GÉNÉRAL
L’ouverture du portillon latéral permet d’accéder à l’interrupteur (voir fig. 5) général qui interrompt la fourniture d’électricité à l’appareillage afin de pouvoir accomplir en toute
sécurité les opérations de chargement et le nettoyage.
Fig. 6
1 - Plateau
2 - Cloisons mobiles
3 - Spirale droite
4 - Spirale gauche
Les spirales peuvent être contenues dans des compartiments de 152 mm. (deux spirales, droite et gauche, par
compartiment) pour des produits de grandes dimensions ou
dans des compartiments de 75 mm. (une spirale droite par
compartiment) pour des produits de dimensions plus réduites.
Pour la distribution de sticks de bombons et similaires, en
employant une spirale droite spéciale équipée d'un séparateur (voir Fig. 6), on peut régler la rotation des spirales
seulement à 180° en lieu de 360° pour les compartiments
de 75 mm, ce qui permet de doubler la capacité du
compartiment.
Fig. 5
1 - Poignée ouverture porte
2 - Plateaux
3 - Serrure
4 - Photocellules passage produit (option)
5 - Compartiment prélèvement produits
6 - Interrupteur général
Le distributeur peut être destiné uniquement à la vente
et distribution de produits conditionnés qui ne doivent pas être réfrigérés pour leur conservation.
S’en tenir strictement aux indications du producteur en ce
qui concerne les modes de conservation et la date
d’échéance de chaque produit.
Tout autre usage est considéré abusif et donc dangereux.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
Fig. 7
1 - Spirale pour rotation de 180°
2 - Séparateur
A - Pas de spirale
B - Dimension maximum du produit
6
0306 204-00
Il est possible de positionner les spirales avec des
variations de 22,5° en les tirant vers l’avant et en les
tournant dans le sens d’expulsion.
En principe, le produits se distribuent sans problèmes
lorsque l’extrémité de la spirale est placée en bas en
position centrale.
Le tableau suivant indique la dimension maximum (voir Fig.
6), le nombre des produits à distribuer, le pas et la direction
de rotation des spirales disponibles.
Il est également possible d’introduire un séparateur dans
des spirales déjà présentes (voir fig. 8).
Fig. 8
1 - Spirale
2 - Séparateur
L’appareil peut être équipé, d’origine ou avec des kits
spécifiques, de petits compartiments en mesure de distribuer des cannettes, des bouteilles en plastique jusqu’à 69
mm de diamètre et des tetrapack de 0,2 l.
Les compartiments ainsi équipés peuvent être reconnus
grâce à la forme du support produits (voir fig. 9).
Certains types de bouteilles peuvent être distribués sans
supports
La plupart des bouteilles peuvent être distribuées sans
accessoires particuliers en chargeant les bouteilles retournées de façon à ce que le bouchon glisse dans la rainure
des compartiments.
A
mm.
B
mm.
N°
80
76
6
64
60
7
54
50
8
46
42
10
40
36
11
34
30
13
30
26
14
24
20
19
24 (180°)
20
19+19
Une table rapportant l’indication de l’étalonnage optimal
pour chaque type de produits est fournie avec l’appareil.
La configuration peut être modifiée en suivant les indications fournies dans le chapitre correspondant.
HYGIENE ET NETTOYAGE
En relation avec les normes sanitaires et de sécurité en
vigueur, l'opérateur d'un distributeur automatique est responsable de l'hygiène et le nettoyage.
Il est de règle d'utiliser les produits d'assainissement
(détergents au chlore ou similaires) aussi pour le nettoyage
des surfaces n'étant pas directement en contact avec les
aliments.
Certains pièces de l’appareil peuvent être endommagées
par l'usage de détergents non appropriés.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par l'utilisation d'agents chimiques non
appropriés ou toxiques.
Défense absolue d'utiliser des jets!
Avant d'exécuter des opérations d'entretien il faut toujours mettre l'appareil hors circuit.
Fig. 9
1 - Rainure compartiment
2 – Support produits
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
7
0306 204-00
Les produits particulièrement fins ne pourront être distribués qu’en utilisant l’entretoise spécifique.
CHARGEMENT DE PRODUITS
- Sortir un plateau à la fois en soulevant le levier d'arrêt
placé sur le guide droit et puis tirer vers l’extérieur
jusqu'au point de blocage. Par la suite le plateau
s'incline vers le bas en facilitant le chargement.
1 - pièce d'écartement produits
2 - étrier en forme d'U
3 - encoches de réglage
Fig. 12
Fig. 10
BRUIT
Le niveau de pression acoustique continue, équivalente et
pondérée est inférieur à 70 dB.
MISE EN ROUTE
A chaque fois que l'appareil et mis en route, l'électronique
contrôle le nombre de plateaux branchés à l 'installation.
Le nombre de compartiments effectivement raccordés est
également contrôlé.
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
L’appareil ne peut fonctionner que dans des endroits où la
température est comprise entre 2 et 32° C.
La température de la cellule peut être réglée entre 8 et 20°
C.
- Charger les produits de l'extérieur vers l’intérieur, en
évitant d'introduire des produits conditionnés à une
température supérieure à 30° C et en s'assurant que
tous les espaces soient remplis. La partie basse du
produit doit appuyer sur le fond du compartiment avec
son étiquette tournée vers la vitrine de manière qu'il soit
reconnaissable.
Tous les produits doivent s'introduire facilement entre
les spires de la spirale, les objets trop grands sont à
éviter.
Fig. 11
- Pousser les plateaux à fond en s’assurant qu’ils aillent
au-delà de la glissière de retenue.
Le bord étanche des sachets peut s'engager sous la spirale,
ce qui en en empêcherait la chute. Avant de l'introduire dans
la spirale il faudra donc le replier en avant et en haut.
Les produits les plus fragiles doivent être placés dans
les plateaux les plus bas, de sorte qu'ils ne s'endommagent pas lorsqu'ils tombent au-dessous.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
8
0306 204-00
BATTERIE MASTER/SLAVE
Chapitre 2
INSTALLATION
L’appareil, qui ne dispose d’aucune interface usager, doit
nécessairement être accouplé à un autre distributeur
exerçant les fonctions de master.
L’appareil master doit nécessairement être pourvu d’un
clavier numérique qui permette d’accomplir les opérations
de programmation et de vente de la batterie.
Il est également possible de configurer comme master des
distributeurs dotés d’un clavier à sélection directe en
utilisant le clavier numérique fourni avec l’appareil.
La batterie peut également être composée de trois distributeurs, dont un master et deux slave ; dans ce cas, il sera
nécessaire de programmer les numéros de sélection des
deux appareils slave avec trois chiffres.
Par conséquent, les configurations typiques sont :
A - Master avec clavier direct (+ clavier numérique
supplémentaire) + slave sans interface ; tous les
éléments nécessaires à cette configuration sont fournis
avec l’appareil.
L’installation et les opérations d’entretien qui suivent,
doivent être prises en charge uniquement par du personnel qualifié, entraîné professionellement au maniement de cet appareil, et informé des risques spécifiques que cette condition comporte.
Cet appareil ne s'installe pas à l'extérieur, mais en lieu
sec, avec températures comprises entre 2° et 32° C.
Ne jamais l'installer dans une pièce où on se sert de jets
d'eau pour le nettoyage (par ex.: grandes cuisines,
etc...).
Cet appareil doit s'installer dans une ambiance sèche
avec des températures comprises entre 2° et 32° C.
L’humidité relative ne doit pas dépasser 65%.
DEBALLAGE DU DISTRIBUTEUR
Après déballage, vérifier que l'appareil soit intact.
Si on constate des dommages au distributeur contacter
immédiatement le transporteur et ne pas utiliser l'appareil.
Ne pas laisser les éléments de l'emballage (sachets
plastique, polystyrène, clous, etc...) à la portée des
enfants: ils peuvent être dangereux.
Les éléments de l'emballage devront être mis au rebut
dans le plein respect de l'environnement, selon les lois en
vigueur et en chargeant des maisons qualifées de récupérer les éléments recyclables.
Si pendant le transport le distributeur a été couché il
faudra attendre au-moins une heure avant de le brancher au réseau.
Fig. 13
1 - D.A. sans interface
2 - D.A. avec clavier direct
3 - D.A. avec clavier numérique
4 - clavier numérique supplémentaire
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
9
0306 204-00
Les kits spéciaux permettent de configurer également :
B - Master avec clavier numérique + slave sans interface
RACCORDEMENT CLAVIER NUMÉRIQUE
Si l’appareil master est du type à clavier direct, il est
nécessaire de monter le clavier numérique (voir fig. 18) en
procédant de la façon suivante :
- percer la porte en utilisant un profil prédécoupé spécifique pour permettre de faire passer le câblage du clavier
numérique.
C - Master avec clavier direct (+ clavier numérique
supplémentaire) + 2 slave sans interface
D - Master avec clavier numérique + slave avec clavier
direct + slave sans interface.
- Coller le clavier en veillant à éliminer les éventuelles
bulles d’air.
Important !
Lorsqu’on assemble les batteries, il est nécessaire de
tenir compte des grilles d’aération des systèmes réfrigérants.
Si les grilles sont couvertes, il sera indispensable de
monter l’entretoise en dotation (voir fig. 2).
Les différents modèles peuvent être pourvus de kits
spécifiques servant à remplir l’espace vide entre le meuble
et la paroi.
Attention !
- brancher le câblage du clavier au connecteur J16
présent sur la carte U. C. T.
Ne pas déplacer les distributeurs lorsqu’ils sont assemblés.
Il n’est pas possible de les soulever ou de les pousser en
les faisant glisser sur le sol et, encore moins, de les
transporter sans avoir préalablement séparé les divers
appareils qui les composent.
RACCORDEMENT DISTRIBUTEURS
Contrôler que le distributeur master est bien débranché du
réseau électrique.
- Ôter le profil prédécoupé du dossier externe et éliminer
la bavure éventuellement présente sur la tôle.
- Introduire le câble can bus à l’intérieur du meuble et, à
l’aide de 2 vis, fixer la plaquette porte-connecteur au
dossier.
- À partir du côté avant du distributeur automatique,
percer un trou de 10 mm de diamètre sur le flanc
gauche du meuble.
- Retirer le panneau de fermeture du tableau électrique et
brancher le connecteur du câble can bus au connecteur
“J4” ou “J6” présent sur la carte exécutions. Fixer le
câble et remonter les éléments précédemment enlevés.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
Fig. 14
1profil prédécoupé
2câble can bus
3plaquette porte-connecteur
4trou fixation appareils
5panneau fermeture tableau électrique
6carte exécutions
7carte U. C. T.
8câblage clavier
9clavier numérique
10 - découpage pour flat clavier
10
0306 204-00
ASSEMBLAGE DISTRIBUTEURS
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Pour assembler les distributeurs master et slave, procéder
de la façon suivante :
- Vérifier si les grilles de ventilation latérale des appareils
équipés d’un groupe réfrigérant ne sont pas obstruées.
Si la disposition que l’on souhaite adopter couvre, ne
serait-ce que partiellement, les grilles de ventilations, il
sera nécessaire de monter l’entretoise (voir fig. 15)
fournie en dotation.
L’appareil est prédisposé pour fonctionner avec une tension monophasée de 230 V~ et il est protégé par des
fusibles de T6,3 A.
Il est nécessaire de prévoir une prise de courant pour
chaque appareil de la batterie.
Il n’est pas possible de brancher plusieurs appareils
sur la même prise.
Avant d’effectuer le branchement, s’assurer que les données indiquées sur la plaquette de chaque appareil correspondent à celles du réseau et, en particulier :
- que la valeur de la tension d'alimentation soit comprise
dans les limites préconsiées pour les points de branchement;
Important !
Quoi qu’il en soit, la batterie devra se trouver à une
distance minimum de 4 cm de la paroi pour permettre de
régler la ventilation.
Fig. 15
1 - entretoise
2 - connecteurs câble can bus
3 - pieds réglables
4 - trou de fixation (à percer)
5 - bride accrochage appareil
- que l'interrupteur général soit accessible, et que ses
caractéristiques lui permettent de supporter la charge
maximum requise tout en assurant le débranchement
omnipolaire du réseau avec un écartement minimum de
3 mm entre les contacts.
L'interrupteurs, la prise de courant et la fiche correspondante doivent être placés en position aisément
accessible.
La sécurité électrique de l'appareil n'est assurée que s'il est
correctement mis à la terre, comme le prévoient les
normes de sécurité en vigueur.
Il faut que cette condition fondamentale de sécurité soit
absolument respectée; en cas de doutes, faire contrôler
l'installation par du personnel qualifié.
Le cäble d'alimentation est du type avec fiche fixe et non
démontable. Le remplacement éventuel du câble doit être
effectué uniquement par du personnel qualifié. Pour le
branchement au réseau électrique (voir fig.16) n'utiliser
que les câbles du type H05 RN-F ou H05 V V-F ou H07 RNF avec une section de 3x1,5 mm2 .
- Vérifier si l’inclinaison des appareils ne dépasse par
2° ; éventuellement, les niveler en utilisant les pieds
fournis en dotation de façon à ce que les appareils
placés côte à côte soient à la même hauteur.
- Fixer la bride d’accrochage au flanc gauche de l’appareil master et positionner ce dernier près du distributeur
: brancher les connecteurs du câble can bus externe.
Fig. 16
- Aligner la façade des deux distributeurs automatiques
en faisant attention à ne pas tirer sur le câble can bus
externe et à ne pas endommager le meuble avec la
partie saillante de la bride d’accrochage.
1 - Couvercle levable
2 - Serre-cäble
3 - Câble de branchement au réseau
Il est défendu d'employer des adaptateurs, des prises
multiples et/ou des rallonges.
- Fixer la bride d’accrochage au toit de l’appareil slave.
Avec la vis, fixer les deux distributeurs à la base.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE
EN CAS DE DOMMAGES DUS AU NON-RESPECT DES
INSTRUCTIONS QUI PRECEDENT.
11
0306 204-00
Le groupe réfrigérant est situé dans la partie inférieure du
meuble.
Si l’on enlève la couverture de la dernière grille d’aération
(voir fig. 17), la circulation d’air permet d’obtenir une
température uniforme, comprise entre 9° et 12° C, à
l’intérieur de la cellule.
Si l’on recouvre la grille d’aération, la température de la
cellule des trois plateaux supérieurs (12°÷16°) diffère de
celle des trois plateaux inférieurs (8°÷10°).
Le dégivrage du groupe réfrigérant se produit automatiquement toutes les 6 heures. De toute façon, le temps peut
être programmé.
Le panneau électrique situé dans la partie inférieure du
meuble contient la carte relais qui actionne le compresseur, les fusibles de protection, l’interrupteur général, le
transformateur et la carte U. C. T.
COMMANDES ET INFORMATIONS
L’appareil peut exclusivement être utilisé en tant que
machine slave : par conséquent, les fonctions de commande sont déléguées à l’appareil master.
L’interrupteur général, de type manuel, permet d’éteindre
l’appareil en cas d’interventions d’entretien.
Les informations destinées à l’usager (prix de vente et
numéro de sélection) sont indiquées par des plaquettes
autocollantes qui doivent être appliquées devant les spirales durant la phase d’installation.
PIECES INTERNES
L'ensemble évaporateur placé sur le rayon du meuble, se
compose par deux ventilateurs, l’évaporateur, le conduit
d'air et le récipient collecteur d'eau situé au-dessous de
l'évaporateur même.
La carte U. C. T. (central processing unit – unité centrale
de traitement) - située en bas à droite, à l’intérieur du
distributeur - gère les diverses fonctions et dialogue avec
la carte U. C. T. de l’appareil master.
INTERRUPTEUR GÉNÉRAL
Dans le tableau électrique (voir fig. 27) est monté un
interrupteur manuel qui interrompt la fourniture d’électricité
à l’appareillage,
sauf le bornier sur lequel est branché le câble de la
ligne et l'emplacement de l'interrupteur.
Avant d'enlever la couverture de ces pièces (indiquées
par la plaquette spéciale), il faut couper la tension à
l'aide de l'interrupteur externe.
Toutes les opérations qui demandent que l'appareil
soit sous tension et que la porte soit ouverte, doivent
être effectuées par du personnel qualifié et informé sur
les risques que cette condition comporte.
CONFIGURATION BATTERIE
Les appareils ne sont pas initialement configurés pour
fonctionner en batterie ; il est par conséquent nécessaire
de programmer les options nécessaires dans le logiciel.
Après avoir effectué le raccordement entre les appareils et
au réseau, ne mettre en marche que l’appareil master.
Accéder au menu du technicien fonction master/slave et
choisir le type de slave afin de définir la quantité de chiffres
qui définissent la sélection.
Deux chiffres (XX) sont conseillés si la batterie est équipée
d’un seul appareil ayant la sélection numérique.
Si les slave sont au nombre de deux, il est conseillé
d’utiliser trois chiffres (0XX, 9XX) pour distinguer les
groupes de sélection.
Si l’on allume le slave relatif au choix effectué, le master
communiquera si la procédure a donné un résultat positif.
Répéter la procédure pour configurer un éventuel deuxième
slave en évitant de configurer deux slave de la même
façon.
La configuration doit être à nouveau effectuée chaque fois
que l’on initialise l’appareil master.
S’il s’avère nécessaire de modifier la configuration de l’un
des slave, accéder à la fonction du master qui indique les
slaves allumés dans la condition «non configurée».
Après la configuration, il est possible d’accéder – à partir
du master – aux menus du chargeur et du technicien des
slave.
À la pression de la touche de programmation présente sur
le master, le logiciel demande à l’usager de choisir le type
de distributeur auquel il souhaite accéder.
Fig. 17
12345678910 11 -
Logement compartiment prélèvement produits
Condensateur groupe réfrigérant
Évaporateur groupe réfrigérant
Grilles distribution air froid
Protection amovible grille
Glissières plateaux
Photocellules passage produit
Carte U. C. T.
Fusibles transformateur
Fusibles de réseau
Interrupteur général
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
12
0306 204-00
FONCTIONNEMENT NORMAL
MODES DE FONCTIONNEMENT
L’appareil se place en mode de fonctionnement normal si
l’alimentation de réseau est branchée et l’interrupteur
général est allumé.
La lampe d'éclairage s'allume et les messages destinés à
l'opérateur sont affichés.
Le logiciel de contrôle de l’appareil prévoit trois différents
niveaux de fonctionnement, et notamment:
- fonctionnement normal;
- menu du chargeur;
- menu du technicien.
En fonction du mode de fonctionnement, les fonctions de
l’afficheur et du clavier situés sur l’appareil master changent (voir les paragraphes successifs).
MENU DU CHARGEUR
L’appareil se place en mode «chargeur» lorsqu’on appuie
sur le bouton allumé menu présent sur l’appareil master et
quand on sélectionne l’appareil sur lequel on désire intervenir.
Avec les touches “ ” et “ ” on fait défiler les options du
menu Chargeur qui consent:
INTERFACE USAGER
L’interaction entre le système et l’opérateur a lieu en
utilisant les éléments présents sur l’appareil master, c’està-dire :
- Afficheur à cristaux liquides (LCD) (le nombre de lignes
et de caractères dépend du type de master).
- Panneau des poussoirs externe configuré via logiciel
avec touches numériques de 0 à 9 qui, dans les menus
du chargeur et du technique, exercent les fonctions
suivantes :
“Statistiques"
Saisie de données, Affichage
"Prix Individuels"
Modification du prix d’une
sélection
“Sélections spéciales" Sélections virtuelles
Restitution du prix virtuel
Sélections bimoteurs
Paramètres photocellules
Touches numériques
De 1 à 7, elles permettent de sélectionner directement une
entrée des menus en introduisant le numéro correspondant
rapporté dans les tables récapitulatives jointes en annexe
à ce manuel.
Touche menu suivante :
“ ” Elle permet de passer à l’option de menu suivante.
En cas de contrôle des commandes, cette touche consent
de changer, si besoin, l'état d'une Donnée Logique ou
d'écrire la valeur 0 en cas de Donnée Numérique.
Touche menu précedént :
“ ” Elle permet de passer à l’option de menu précedént.
En cas de contrôle des commandes, cette touche consent
de changer, si besoin, l'état d'une Donnée Logique ou
d'écrire la valeur 8 en cas de Donnée Numérique
Touche confirmation :
“ ” Elle permet de passer d'un menu à un sous-menu ou de
confirmer l’exécution d'une commande.
En cas de Donnée Logique elle permet de confirmer l'état
affiché à présent.
Touche SORTIE :
“ ” Elle permet de retourner d'un sous-menu au menu du
niveau supérieur, ou bien d'annuler le déroulement d'une
commande activée à présent.
“Test”
Sélection de test
Essai moteurs
Autotest
“EVADTS”
Connexion
Si un menu n’est pas habilité en programmation, son
titre apparaîtra dans la liste mais il ne sera pas possible
d’y accéder.
Touche prix
Avec la touche
on accède directement – si la fonction
a été habilitée dans le menu “Programmation” – à l’association prix-sélections de la plage horaire 0.
Fig.18
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
13
0306 204-00
STATISTIQUES
PRIX DE CHAQUE SÉLECTION
Les données sur le fonctionnement de l'appareil sont
mémorisées soit à l'aide de compteurs généraux soit de
compteurs relatifs pouvant être mis à zéro sans aucune
perte des données totaux.
IMPRESSION
En connectant une imprimante série RS-232 ayant un débit
de 9600 Bauds, 8 bits d'information, aucune parité, 1 bit
d'arrêt à la porte série placée sur la platine boutonpoussoirs, il est possible d'imprimer toutes les statistiques, et notamment:
totaux
- compteur de sélection individuelle;
- compteur par plages;
- compteur de pannes;
- erreurs photocellule;
- erreurs moteurs;
- erreurs blocage compartiment prélèvement.
relatifs
- compteur de sélection individuelle;
- compteur par plages;
- compteur de pannes;
- erreurs photocellule;
- erreurs moteurs;
- erreurs blocage compartiment prélèvement.
L’impression rapporte également les données relatives à
l’appareil, c’est-à-dire :
- la date/heure de l’impression
- le nom de la machine
- la version du logiciel
- Code Exploitant
- Code machine
- Date d'installation
La connexion imprimante se fait de la manière qui suit:
- Appuyer sur la touche “ ” la requête de "Confirmation?" est affichée;
- Avant de confirmer raccorder l'imprimante ;
- En appuyant sur la touche de confirmation “ ” on
déclenche l'impression.
AFFICHAGE
Une pression sur la touche confirmation “ ” permet d’afficher en séquence les données décrites dans le paragraphe
impression des statistiques.
MISE À ZÉRO DES STATISTIQUES RELATIVES
Les statistiques peuvent être mises à zéro pour les
compteurs correspondants en mode global (tous les types
de données) ou en mode sélectif pour:
- sélections
- pannes
- erreurs photocellule
- erreurs moteurs
- erreurs blocage compartiment prélèvement.
En appuyant sur la touche de confirmation “ ” il sera
affiché la requête "Confirmation?", qui clignote.
En appuyant sur la touche de confirmation “ ” pendant
quelques secondes il sera affiché le message "en exécution" et les statistiques sont mises à zéro.
Cette fonction permet de modifier le prix de vente de
chaque sélection en fonction de la tranche horaire.
Si la fonction a été habilitée dans le menu "Technicien", la
touche permet d’accéder directement à la combinaison
prix-sélections.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
SÉLECTIONS SPÉCIALES
SÉLECTIONS VIRTUELLES
Cette fonction définit une paire de sélections qui peut être
vendue à un prix différent de la somme des prix des deux
sélections en utilisant un unique numéro de sélection. Il est
possible de programmer 10 sélections virtuelles (de 70 à 79).
RESTITUTION PRIX VIRTUEL
Cette fonction permet, en cas d’échec de la seconde
distribution d’une sélection virtuelle, de choisir de ne pas
encaisser le prix de la deuxième sélection (seulement si
l’on utilise des systèmes de paiement MDB ou des
validateurs). Avec les autres systèmes de paiement, il est
possible de restituer ou de ne pas restituer la totalité du
montant.
SELECTIONS AVEC DEUX MOTEURS
L’appareil peut être équipé pour la distribution de produits
de longueur remarquable on peut utiliser les séparateurs
de manière qui utilisent deux moteurs pour une sélection
individuelle.
Cette fonction permet d’associer le fonctionnement de
deux moteurs en spécifiant le numéro de la sélection et du
second moteur.
Le premier numéro de moteur sera le numéro de la
sélection alors que le numéro de sélection du moteur
associé restera désactivé.
Important !
Après l’apparition d’une panne frappant les moteurs de
ces sélections, il est nécessaire de suivre la procédure
de configuration machine du menu "Spirales/Sélections".
DÉTECTION DISTRIBUTION
L’appareil peut être équipé (d’origine ou en option en
fonction des modèles) d’un dispositif qui, grâce à des
photocellules, détecte le passage des produits distribués.
Lorsque ce dispositif est monté, il est possible, en cas
d’absence de détection de la distribution d’un produit :
- de programmer un temps de rotation de la spirale audelà du fin de course pour palier à d’éventuels coincements ;
- de restituer ou de ne pas restituer la somme payée ;
- de bloquer l’accomplissement d’ultérieures sélections
sur la spirale intéressée.
14
0306 204-00
Les dispositifs contrôlés sont les suivants :
“Température”
La valeur de la température détectée par la sonde s’affiche.
En cas d’interruption, la valeur -11.0 s’affiche.
En cas de court-circuit, la valeur 41.0 s’affiche
“ ” pour avancer.
“Buzzer”
Une série de sons est émise.
“Compresseur”
Les touches " " et " " permettent d’activer ou de désactiver le compresseur.
“Sélections"
Toutes les sélections sont activées en séquence.
“Photocellules”
Si le dispositif de détection du passage des produits est
présent, la lecture et l’interrupteur du faisceau lumineux
sont contrôlés.
“Blocage Compartiment”
Si le dispositif de blocage de l’ouverture du compartiment
de prélèvement est présent, les touches “ ” et “ ” permettent de bloquer et de débloquer l’ouverture du compartiment.
TEST
SÉLECTIONS
Cette fonction permet de simuler la distribution normale de
produits sans introduire le montant correspondant pour
vérifier le fonctionnement de la rotation des spirales en
appuyant sur les poussoirs de sélection.
ESSAI MOTEURS
Elle actionne en séquence tous les moteurs en faisant
apparaître sur l’afficheur le numéro de la sélection intéressée.
AUTOTEST
Nel software è implementata una funzione per verificare, in
modo semiautomatico, il corretto funzionamento di alcuni
dispositivi .
Alcuni dei controlli avvengono automaticamente altri
necessitano dell’azionamento manuale del componente
controllato; premendo il pulsante “ ” si passa al controllo
successivo.
TRANSFERT EVADTS
Si l’on active cette fonction, l’appareil se place en attente
de la connexion avec un dispositif pour la saisie des
statistiques EVADTS.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
15
0306 204-00
MENU DU TECHNICIEN
Statistiques
Avec les déroulements de programmation qu’on vient de
décrire dans cette section on peut poser toutes les variables ayant trait à la configuration de l’appareil.
Pour y accéder, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton
de programmation du master et d’introduire les données
d’identification de l’appareil qui se place en mode “menu
chargeur.” Appuyer sur la touche
à partir du menu
chargeur.
N.B. En appuyant
de nouveau le bouton du menu
Technicien, on retourne au mode "chargeur".
Les touches “ ” et “ ” déroulent les entrées du "menu
technicien" qui permet:
Pannes
partielles
totales
Annulation
partielles
totales
Affich. relat.
partielles
totales
Effac. relat.
partielles
totales
Stampa relat. partielles
totales
Lecture pannes
Reset pannes
Erreurs moteurs
État moteurs
Reset erreurs moteurs
Prog. Paramètres Cash
Affichage
Annulation
Prix
Master/Slave
Point décimal
Bonus
Spirales/Sélect.
Configuration
Sélec. virtuelles
Restit. Prix virtuel
Sélections bimoteurs
Code produit
partielles
totales
Test
Sélection complète
Essai moteurs
Autotest
Divers
Identité D.A.
Date installat.
Code D.A.
Code Exploitant
Initialisation
EVADTS
code pass
code security
connexion
Photocellules Temps mise en ordre
spirales
Restit. argent
Gestion vide spirales
Blocage compartiment
Mode fonctionnement
Temps de déblocage
Temps hors service
H. S. si ouvert
Param. froid
Températures
Dégivrage
Groupe réfrigér.
Afficheur
Langue
Chaînes personnalisées
Divers
Password
(Mot de passe)
Energy saving
Masquage menu
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
16
0306 204-00
Blocage compartiment prélèvement
Lorsque la fonction “déblocage compartiment sur distribution” et le paramètre “hors service si ouvert” sont actifs,
l’appareil se bloque si le dispositif de blocage du compartiment de prélèvement reste bloqué en fermeture ou ne se
referme pas dans la limite de temps programmée.
État moteurs
Cette fonction permet de connaître la dernière panne qui
s’est produite sur chaque spirale, même si la configuration
de l’appareil prévoit la position vide.
Les conditions dans lesquelles un moteur peut se trouver
sont les suivantes :
- moteur fonctionnant ;
AFFICHAGE DE PANNES
LECTURE
Lorsque le display affiche la fonction "Pannes" après
actionnement de la touche de confirmation “ ” toutes les
pannes présentes seront affichées. Si aucune panne n'est
décelée, l'actionnement de la touche “ ” comportera l'affichage du message "Fin pannes".
Les pannes contrôlées sont les suivantes:
Compresseur
L'appareil se bloque si le compresseur fonction pendant
plus de douze heures sans arrêt.
Données de RAM
Une ou plusieurs zones de la mémoire RAM contentent
des données altérées ayant étées corrigées avec les
valeurs par défaut.
L'appareil continue à fonctionner, mais il est préférable de
prévoir une ré-initialisation aussitôt que possible.
Sonde
L'appareil se bloque après 5 minutes lors d'une interruption
de la sonde de température interne; l'affichage indique
alors une température de -11°C.
L'appareil se bloque après 1 heure s'il est détecté un court
circuit de la sonde; dans ce cas l'affichage signale une
température de +41° C.
Erreur moteurs
Cette fonction permet d’afficher pendant environ 1 seconde les moteurs en erreur.
Le déroulement parmi tous les moteurs éventuellement en
erreur a lieu automatiquement.
Remarque :
Lorsque l’on remet l’appareil sous tension, les moteurs
éventuellement bloqués sont détectés comme n’étant pas
présents.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
- moteur non présent ; lorsque le moteur n’est pas
détecté lors de la mise en marche de la machine.
- moteur débranché ; lorsqu’un moteur détecté lors de la
mise en marche ne l’est pas durant la distribution.
- moteur bloqué ; lorsque l’interrupteur de positionnement
n’est pas actionné dans le temps de «time out».
- spirale vide ; lorsque, avec le dispositif de contrôle de
distribution effectuée monté, le produit distribué n’est
pas détecté.
Remarque :
Lorsque l’on remet l’appareil sous tension, les moteurs
éventuellement bloqués sont détectés comme n’étant pas
présents.
RESET
Après confirmation de cette fonction, toutes les pannes
présentes sont mises à zéro.
17
0306 204-00
Si l'une des deux sélections n'est pas disponible, la
sélection combinée n'est pas distribuée. Si l'option 'Reste
immédiat' n'est pas activée sur l'appareil master il se peut
que la première sélection ne se produise pas. De toute
façon, dans ce cas, le montant total sera rendu. En cas de
non-réussite de la deuxième aussi, on peut décider si
garder ou rendre le montant entier en activant ou non
l'option "Restitution change virtuel".
PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES
CASH
Ce groupe de fonctions permet de gérer tous les paramètres relatifs aux systèmes de paiement et aux prix de
vente.
PRIX DES SELECTIONS
Pour chaque sélection, on peut programmer quatre prix
différents qui seront actifs selon la plage horaire, si
habilitée. Les prix peuvent être programmés, pour chacune
des 4 plages horaires (de 0 à 65.535), soit en mode global
(même prix pour toutes les sélections) soit par sélection
simple. Par conséquent, si on doit vendre la pluspart des
produits au même prix, il conviendra donc de programmer
le prix en mode global et de changer le prix des sélections
ayant un prix de vente différent.
PLAGES HORAIRES
Il sont prévues quatre plages horaires programmables pour
la vente des produits aux prix différents.
Les plages horaires sont programmables par heures (de 00
à 23) et par minutes (de 00 à 59) de départ et de fin.
Si les horaires de début et fin de plage sont posés à 00.00
la plage horaire est désactivée.
L'horaire de référence est donné par une horloge interne
programmable par:
jour/mois/année/jour de semaine 1-7
et puis par
heures/minutes/secondes.
SPIRALES/SÉLECTIONS
Ce groupe de fonctions permet de définir les paramètres de
contrôle des sélections.
CONFIGURATION MACHINE
Cette fonction permet de reconnaître et de mémoriser le
nombre et les positions des plateaux et des moteurs de
sélection.
SÉLECTIONS VIRTUELLES
Cette fonction définit une paire de sélections qui peut être
vendue à un prix différent de la somme des prix des deux
sélections en utilisant un unique numéro de sélection. Il est
possible de programmer 10 sélections virtuelles (de 70 à
79).
Dans le cas de batteries avec deux slave qui travaillent
avec des sélections à trois chiffres, le premier chiffre (0 ou
9) s’affiche automatiquement.
RESTITUTION PRIX VIRTUEL
Cette fonction permet, en cas d’échec de la seconde
distribution d’une sélection virtuelle, de choisir de ne pas
encaisser le prix de la deuxième sélection (seulement si
l’on utilise des systèmes de paiement MDB ou des
validateurs). Avec les autres systèmes de paiement, il est
possible de restituer ou de ne pas restituer la totalité du
montant.
SELECTIONS AVEC DEUX MOTEURS
Pour la distribution de produits de longueur remarquable on
peut utiliser les séparateurs de manière qui utilisent deux
moteurs pour une sélection individuelle.
Cette fonction permet d’associer le fonctionnement de
deux moteurs en spécifiant le numéro de la sélection et du
second moteur.
Le premier numéro de moteur sera le numéro de la
sélection alors que le numéro de sélection du moteur
associé restera désactivé.
Important !
MASTER/SLAVE
Le système de contrôle de l’appareil est prévu pour un
raccordement en batterie avec d’autres distributeurs automatiques.
Cette fonction permet d’envoyer au master les informations nécessaires à la gestion du système de paiement.
CHANGE IMMEDIAT
En principe, la recette du montant relatif à une sélection se
produit après que l’appareil envoie le signal de "Sélection
réussie".
En activant cette fonction, désactivée par défaut, le signal
de recette est envoyé au début de la distribution.
SLAVE PRICE HOLDING
Si un système de paiement Executive est programmé sur
le master en mode «price holding», l’information doit
également être configurée dans le logiciel de la machine
slave.
SÉLECTIONS COMBINEES
Pour sélection combinée on entend l'association de deux
sélections, une de l'appareil Slave et l'autre de l'appareil
Master, avec un même nombre (de 80 à 89) à vendre à un
seul prix, différent de la somme des prix des deux sélections.
Dans le cas de batteries avec deux slave qui travaillent
avec des sélections à trois chiffres, le premier chiffre (0 ou
9) s’affiche automatiquement.
Le menu correspondant permet d’associer une sélection
slave (de 10 à 79) à une sélection master (de 01 à 18 ou
de 10 à 79 en fonction du type de clavier).
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
Après l’apparition d’une panne frappant les moteurs de
ces sélections, il est nécessaire de suivre la procédure
de configuration machine du menu "Spirales/Sélections".
CODE PRODUIT
Avec cette fonction, il est possible d’attribuer à chaque
spirale un code d’identification de 4 chiffres pour l’élaboration des statistiques.
18
0306 204-00
HABILITATION GROUPE FROID
Il est possible d’inhiber le fonctionnement du groupe
réfrigérant. La modification deviendra effective lors de la
remise en marche de l’appareil.
PARAMÈTRES PHOTOCELLULES
L’appareil peut être équipé (d’origine ou en option en
fonction des modèles) d’un dispositif qui, grâce à des
photocellules, détecte le passage des produits distribués.
Con questo dispositivo montato è possibile controllare:
Lorsque ce dispositif est monté, il est possible de contrôler :
- une erreur avant la distribution lorsque, au début de la
sélection, le faisceau des photocellules n’est pas lu.
AFFICHEUR
Ce groupe de fonctions permet de gérer les messages qui
apparaissent sur l’afficheur externe.
LANGUE
Parmi les langues mémorisées dans l'Eprom on peut
choisir laquelle doit être utilisée pour l'affichage des messages.
MESSAGES PERSONNALISES
L'appareil utilise des messages standard pour donner des
informations à l'usager pendant le fonctionnement normal
(p.ex. "En route", "Prélever" etc). En activant cette fonction on peut modifier le message de même que lorsqu'on
introduit le message promotionnel . Le changements sont
enregistrés en tant que copie des messages standard.
En désactivant cette fonction , donc, il ne seront affiché
que les messages standard, mais les messages changés
resteront mémorisés.
- une erreur après distribution ; lorsque le moteur tombe
en panne durant la distribution.
- une erreur absence de produit ; lorsque le dispositif ne
détecte pas le passage du produit durant la distribution.
Dans ces cas, il est possible de programmer l’appareil
pour :
- programmer un temps de rotation de chaque spirale
pour une mise en ordre successive à la rotation normale ;
- restituer ou ne pas restituer la somme payée ;
- bloquer l’exécution d’autres sélections sur la spirale
intéressée.
PARAMÈTRES BLOCAGE COMPARTIMENT DE
PRÉLÈVEMENT
Il est possible de monter sur le compartiment de prélèvement (d’origine ou en option en fonction des modèles) un
dispositif de blocage du compartiment de prélèvement des
produits.
Cette fonction permet de décider de laisser le compartiment "toujours libre" ou de "le débloquer sur distribution".
En mode "débloquer sur distribution", la porte se débloque
uniquement pendant un certain temps, programmable de 1
à 10 minutes, après chaque distribution. Dans ce cas, il
est possible d’habiliter la fonction qui met l’appareil hors
service pendant une certaine durée, programmable de 1 à
10 minutes, au cas où le portillon resterait ouvert.
L’appareil est mis hors service lorsque le dispositif de
blocage reste toujours fermé durant une distribution.
DIVERS
PARAMÈTRES DE REFRIGERATION
ENERGY SAVING
Le fonctionnement du système réfrigéré peut être programmé pour les fonctions suivantes:
TEMPÉRATURES
On peut régler la valeur de la température interne de
l'appareil pendant son fonctionnement normal directement
en °C (de 8 à 25; 8°C par défaut).
La différence de température définie avec la fonction
précédente pour la mise en marche/l’arrêt du groupe
réfrigérant est de 2°C.
Dégivrage
Cette fonction prévoit un cycle de dégivrage (mise ohrs
fonction du groupe frigo, indépendamment de la température) de 30 minutes. L'intervalle entre deux cycles peut
être programmé de 0 à 99 heures (par défaut il est réglé à
6 heures); l'intervalle de temps doit être établi par rapport
à l'humidité ambiante et au nombre d'ouvertures de la
porte.
Si le temps est posé à 0 la fonction est désactivée.
Avec cette fonction, désactivée par défaut, il est possible
de suspendre la vente à des heures déterminées.
Il est possible de programmer 2 tranches horaires d’extinction.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
Ce groupe de fonctions contient un certain nombre de
sous-menus qui sont moins utilisés mais qui permettent de
gérer les fonctions ci-dessous décrites.
PASSWORD (MOT DE PASSE)
ACTIVATION DE PASSWORD
Cette fonction permet d'activer ou non la requête de mot de
passe pour gagner l'accès au mode Technicien. Par
défaut, la requête de mot de passe est désactivée.
SAISIE PASSWORD
Il s'agit d'un code numérique de 5 chiffres qui est demandé
pour entrer en mode Technicien.
Par défaut, ce code est posé à 00000.
AFFICHAGE MENU CHARGEUR
Cette fonction offre la possibilité de définir les options du
menu du chargeur qui doivent rester actives ou qui doivent
être désactivées (ON/OFF):
- Statistiques
- Prix de chaque sélection
- Sélections spéciales
- Test
- EVADTS
Les numéros de référence des menus ne changent pas,
même si certains d’entre eux sont désactivés.
19
0306 204-00
AFFICHAGE
Une pression sur la touche confirmation “ ” vengono
visualizzati in sequenza i dati descritti nel paragrafo
stampa statistiche.
permet d’afficher en séquence les données décrites dans
le paragraphe impression des statistiques.
MISE A ZERO DES STATISTIQUES
es statistiques peuvent être mises à zéro pour les compteurs correspondants en mode global (tous les types de
données) ou en mode sélectif pour:
totaux
- sélections
- pannes
- erreurs photocellule ;
- erreurs moteurs
relatifs
- sélections
- pannes
- erreurs photocellule ;
- erreurs moteurs
En appuyant sur la touche de confirmation “ ” il sera
affiché la requête "Confirmation?", qui clignote.
En appuyant sur la touche de confirmation “ ” pendant
quelques secondes il sera affiché le message "en exécution" et les statistiques sont mises à zéro.
N. B. : la remise à zéro des statistiques totales remet
également à zéro les statistiques relatives.
STATISTIQUES
Les données sur le fonctionnement de l'appareil sont
mémorisées soit à l'aide de compteurs généraux soit de
compteurs relatifs pouvant être mis à zéro sans aucune
perte des données totaux.
IMPRESSION
En connectant une imprimante série RS-232 ayant un débit
de 9600 Bauds, 8 bits d'information, aucune parité, 1 bit
d'arrêt à la porte série placée sur la platine boutonpoussoirs, il est possible d'imprimer toutes les statistiques, et notamment:
totaux
- compteur de sélection individuelle;
- compteur par plages;
- compteur de pannes;
- erreurs photocellule ;
- erreurs moteurs
relatifs
- compteur de sélection individuelle;
- compteur par plages;
- compteur de pannes;
- erreurs photocellule ;
- erreurs moteurs
L’impression rapporte également les données relatives à
l’appareil, c’est-à-dire :
- la date/heure de l’impression
- le nom de la machine
- la version du logiciel
- Code Exploitant
- Code machine
- Date d'installation.
La connexion imprimante se fait de la manière qui suit:
- Appuyer sur la touche “ ” la requête de "Confirmation?" est affichée;
- Avant de confirmer raccorder l'imprimante;
- En appuyant sur la touche de confirmation “ ” on
déclenche l'impression.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
TEST
SÉLECTIONS
Cette fonction permet de simuler la distribution normale de
produits sans introduire le montant correspondant.
Pour vérifier le fonctionnement des moteurs, appuyer sur
les boutons de sélection.
ESSAI MOTEURS
Elle actionne en séquence tous les moteurs.
AUTOTEST
Dans le logiciel est implémentée une fonction qui permet
de vérifier, en mode semi-automatique, le bon fonctionnement de certains dispositifs.
Certains contrôles ont lieu automatiquement, d’autres
nécessitent l’actionnement manuel du composant contrôlé ; une pression sur le poussoir " " permet de passer
au contrôle suivant.
Les dispositifs contrôlés sont les suivants :
"Clavier"
En appuyant sur la touche du clavier numérique master
requise sur l’afficheur - si elle fonctionne correctement -, on
passe à la demande de la touche successive.
20
0306 204-00
"Température"
La valeur de la température détectée par la sonde s’affiche.
En cas d’interruption, la valeur -11.0 s’affiche.
En cas de court-circuit, la valeur 41.0 s’affiche.
" " pour avancer.
"Buzzer"
Une série de sons est émise.
"Compresseur"
Les touches " " et " " permettent d’activer ou de désactiver le compresseur.
"Sélections"
Toutes les sélections sont activées en séquence.
"Photocellules"
Si le dispositif de détection du passage des produits est
présent, la lecture et l’interrupteur du faisceau lumineux
sont contrôlés.
"Blocage Compartiment"
Si le dispositif de blocage de l’ouverture du compartiment
de prélèvement est présent, les touches " " et " "
permettent de bloquer et de débloquer l’ouverture du
compartiment.
CODES EVADTS
Le protocole de communication EVADTS (European
Vending Association Data Transfer System) prévoit deux
codes pour identifier l’appareil et reconnaître le terminal de
transfert des données :
CODE PASS
C’est un code alphanumérique (0-9 ; A-F) de quatre chiffres
qui doit être identique à celui du terminal de transfert pour
en permettre l’identification.
Une pression sur la touche de validation “ ” affiche le code
comme "0000", indépendamment de la valeur effective ;
lorsque l’on appuie sur la touche de modification “ ” le
premier chiffre se met à clignoter.
Les touches de défilement permettent de modifier la valeur
(durant les opérations de modification, cette même valeur
devient visible).
Lorsque l’on appuie sur la touche de validation " " le chiffre
successif se met à clignoter.
Si l’on appuie sur la touche de validation " " après avoir
modifié le quatrième chiffre, la valeur est mémorisée et
«0000» apparaît de nouveau sur l’afficheur.
CODE SECURITY
C’est un autre code alphanumérique pour la reconnaissance réciproque entre l’appareil et le terminal EVADTS.
La programmation fonctionne comme pour le code "Pass".
Connexion
Cette fonction place l’appareil en attente de la connexion
pour le prélèvement des données.
CONNEXION EVADTS
Si l’on active cette fonction, l’appareil se place en attente
de la connexion avec un dispositif pour la saisie des
statistiques EVADTS.
IDENTITÉ D.A.
L'appareil peut mémoriser des codes qui l'indentifient en
phase de saisie des données statistiques.
En particulier on peut mémoriser:
- le code gestionnaire à 6 chiffres;
- le code D.A. à 8 chiffres.
DATE INSTALLATION
Avec cette fonction on enregistre la date courante du
système, si correctement réglé, en tant que date d'installation.
La date est imprimée lors de l'extraction des statistiques.
CODE MACHINE
Lorsque le display affiche la fonction "Code Machine" il est
possible de changer le code numérique à huit chiffres
d'identification de la machine (par défaut à 0).
CODE EXPLOITANT
Lorsque le display affiche la fonction "Code Exploitant" il
est possible de changer le code numérique à six chiffres
d'identification des groupes machines (par défaut à 0).
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
INITIALISATION
Lorsque l’afficheur est positionné sur la fonction
"Initialisation", il est possible d’initialiser la machine en
sélectionnant le "pays" (entendu comme type de configuration) et la langue, en restaurant toutes les données de
défaut correspondantes.
Cette fonction doit être utilisée en cas d’erreur de données
dans la mémoire ou de substitution/mise à jour de la
version logicielle.
Toutes les données statistiques sont mises à zéro.
Si l’on appuie sur la touche de validation “ ” comporte
l'affichage sur l'écran de la demande "Confirmation?". En
appuyant une deuxième fois sur touche “ ” il apparaît le
message "Exécution", pendant quelques secondes.
21
0306 204-00
Chapitre 3
ENTRETIEN
L’intégrité de l’appareil et la conformité aux normes
des installations correspondantes devront être vérifiées, au moins une fois par an par du personnel
qualifié.
Les étapes d’entretien, décrites dans ce chapitre, ne
doivent être effectuées qu’avec l’appareil sous tension et
donc seulement par du personnel qualifié, formé à l’usage
de l’appareil et informé sur les risques spécifiques que
cette condition comporte.
L’interrupteur général est situé sur le tableau électrique
(voir fig. 27).
Lorsque la porte est ouverte il n'y a aucune possibilité
de contact avec les parties sous tension. A l’intérieur de
l’appareil, seulement les parties protégées par de couvertures sont parcourues par le courant, et elles portent
des plaquettes qui indique clairement de “couper la
tension avant la dépose de la couverture”.
Avant la dépose de ces couvertures il faut couper
l'alimentation à l'aide de l'interrupteur externe.
FONCTION DES PLATINES ET
DES VOYANTS LUMINEUX
La platine de C.P.U. (Central Processing Unit) contrôle
tous les utilisateurs prévus par la configuration machine
maximum et traite les signaux envoyés par le pavé des
touches, le système de paiement et par les capteurs du
groupe frigo.
Sur la carte se trouvent des LED qui, durant le fonctionnement, fournissent les indications suivantes :
- LED vert (3) clignote pendant le fonctionnement normal
de la platine de C.P.U.;
Fig. 20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
- LED jaune (4) s'allume en présence des 5 Vdc;
- LED rouge (16) : il s’allume en cas de reset du logiciel.
MISE A JOUR DU LOGICIEL
L'appareil est équipée d'une EPROM Flash pouvant être
actualisée électroniquement.
A l'aide d'un programme spécial et d'un système approprié
(personal Computer ou similaires) on peut écrire le logiciel
de contrôle machine de nouveau sans remplacer aucune
EPROM.
Attention !
Durant les phases de déchargement du logiciel, il est
conseillé de débrancher de la carte UCT (J1 et J2)
les connecteurs des moteurs.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
22
- J14 non utilisé
- J15 alimentation carte
- LED vert run (DL2)
- LED jaune 5 Vdc (DL1)
- J 1 raccordement blocage compartiment prélèvement.
- J2 contrôle moteurs spirales
- LED rouge reset UCT (DL3)
- J3 Input/output
- J4 non utilisé
- J5 RS232
- J6 Photocellules
- J7 Can bus
- Poussoir non utilisé
- J8 non utilisé
- J9 sonde NTC
- J10 non utilisé
- J11 non utilisé
- J16 non utilisé
- J12 non utilisé
- Minidip non utilisé
- J13 non utilisé
0306 204-00
CONFIGURATION DES PLATEAUX
REMPLACEMENT DES SPIRALES
PIECES D'ECARTEMENT DES PRODUITS
Pour varier le nombre ou l'arrangement des plateaux et des
spirales:
- Enlever le plateau concerné;
Le pièces d'écartement doivent s'utiliser lors du chargement de produits “étroits”.
On doit les monter de sorte qu'elles puissent contenir le
produit, sans le bloquer, vers la partie droite du compartiment, et que celui-ci se tienne bien debout. Par rapport au
type de produit, il faudra peser s'il convient d'utiliser le côté
long ou le côté court de l'étrier en forme d'U et dans quelle
encoche de réglage l'introduire parmi les 5 possibles. Tirer
la pièce d'écartement en avant pour rétrécir l'espace et la
pousser à l'arrière pour élargir cet espace.
En tout cas, entre pièce d'écartement et produit on devra
laisser au moins 3 mm.
- Faire tourner la spirale dans le sens contraire de celui
d’expulsion en maintenant immobile la bride de support
en plastique pour séparer les deux parties, et remonter
l’autre spirale.
- Monter le nuovo groupe de spirale suivant les déroulement inverse, en s'assurant quand même que la spirale
soit placée correctement.
Fig. 23
1 - Spirale
2 - Bride en plastique
DEPOSE DES PLATEAUX
Pour remplacer les plateaux:
- tirer le plateau jusqu’à l’arrêtoir ;
Fig. 21
- débrancher le connecteur électrique du plateau ;
1 - pièce d'écartement produits
2 - étrier en forme d'U
3 - encoches de réglage
- relever le plateau pour débloquer la glissière de retenue.
- Pour le montage d’un autre plateau, procéder dans le
sens inverse.
EJECTEUR DE PRODUITS
Fig. 24
Les éjecteurs, droit et gauche, doivent être employés avec
des produits en sachets tels que frits ou similaires.
En les accrochant à l’extrémité de la spirale ils pousseront
le produit davantage vers l'extérieur. Si besoin les pousser
le long du fil de la spirale pour localiser la position la plus
appropriée par rapport au produit distribué.
Fig. 22
1 - Spirales
2 - Ejecteurs
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
23
0306 204-00
CHANGEMENT DU NOMBRE DE PLATEAUX
MODIFICATION CONFIGURATION PLATEAUX
Les distributeurs sont fournis avec 6 plateaux.
En tout cas il est possible d'augmenter le nombre de
plateaux à 5 de la manière suivante:
- Enlever la fiche de l'appareil de la prise de courant du
réseau.
Il est possible de modifier la configuration des spirales
présentes sur chaque plateau. Pour passer de deux sélections avec des spirales individuelles à une sélection avec
des spirales doubles, procéder de la façon suivante :
- Extraire le plateau à modifier.
- Déposer tous les plateaux du D.A.
- Extraire le bord central en le poussant vers l’arrière et
en le soulevant.
- Déplacer les guide (voir fig. 22) placés sur les supports
latéraux, sauf les premiers en bas qui restent dans la
même position.
- Décrocher des deux moteurs les spirales avec leurs
brides.
- Débrancher le moteur de gauche du câblage et le
démonter du plateau. À sa place, monter la douille et la
douille pour pivot.
- Répéter la même opération pour les connecteurs,
placés sur le fond du meuble.
- Ôter la paire de guides non utilisée.
- Monter les spirales droite et gauche du même pas
d’abord sur les nouvelles brides (la droite et la gauche
sont identiques) munies de la roue dentée de renvoi
puis brancher la droite sur le moteur resté sur le plateau
et la gauche dans les douilles précédemment montées.
Les deux roues dentées doivent s’embrayer.
- Remonter 5 plateaux en vérifiant si les connecteurs
sont bien insérés.
- Fixer le câblage éliminé de façon à ce qu’il n’entrave
pas le mouvement des autres plateaux et des câblages
correspondants.
- Reprogrammer l'appareil.
- Éliminer les étiquettes de prix et les compartiments
n’étant plus utilisés et mettre éventuellement à jour
celle des prix restée.
- Programmer les nouvelles sélections au prix de vente
choisi.
- Essayer les sélections changées pour s'assurer de leur
fonctionnement correct
Fig. 25
1 - Connecteur du plateau
2 - Guide du plateau
Fig. 26
1
2
3
4
-
Plateau
Cloisons mobiles
Spirale droite
Spirale gauche
N.B.: Les numéros des sélections se composent par
deux chiffres;
le premier indique le numéro de plateau, en partant du haut
(1-6), le deuxième indique le numéro de la spirale, en
partant de gauche (0-5).
Le numéro de sélection auquel on a attribué le moteur sera
donc composé par le numéro de plateau et le numéro du
marqueur.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
24
0306 204-00
BOITE ELECTRIQUE
Les fusibles et les interrupteurs sur la partie frontale de la
boîte électrique, ont les fonctions indiquées plus en avant
dans le manuel.
Le remplacement des fusibles, le cas échéant, ne devra
être fait qu’avec câble d’alimentation en courant débranché du réseau électrique.
Pour accéder à l’intérieur du tableau électrique, il est
nécessaire de démonter le compartiment de prélèvement
des produits en suivant les instructions décrites dans le
chapitre “accès au groupe réfrigérant".
Fig. 28
1
2
Fig. 27
1
2
3
4
5
6
Grille anti-intrusion
Compartiment prélèvement
Fig. 29
Fusible protection primaire transformateur
Fusible protection secondaire transformateur
Fusibles de ligne
Fusibles de ligne
Prise série RS232
Interrupteur général lumineux
1
2
3
4
Évaporateur
Ventilateur
Condenseur
Compartiment prélèvement
ACCÈS AU GROUPE RÉFRIGÉRANT
Tous les 6 mois, au moins, il est nécessaire de nettoyer les
grilles d’aération du système réfrigérant en utilisant un
aspirateur ou de l’air comprimé.
Si, pour une raison quelconque, il s’avérait nécessaire
d’accéder au groupe réfrigérant depuis l’appareil, procéder
de la façon suivante :
- ôter le dernier plateau ;
- enlever la grille antivol ;
- ôter les vis de fixation du compartiment de prélèvement
des produits et l’extraire.
- Pour le remontage, procéder dans le sens inverse.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
25
0306 204-00
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
26
0306 204-00
CHAR >1
Statistiques
Slave XX
Distributeur
Master
Slave XX
Slave 0XX
Slave 9XX
TECN >#.#.#.#
Autres menu
TECN >#.#.#.#
Autres menus
TECN >#.#.#.#
Autres menu
TECN>#.#.#.#
Master/Slave
TECN >#.#.#.#
Autres menu
Menu Master - Choix appareil
Aucun master
Master
Choix entre :
Aucun Master et
liste master prévus
Aucun master
Slave 1
Slave XX
Slave 0XX
Slave 9XX
Aucun Slave
et liste slave prévus
Aucun master
Slave 2
Après la configuration, la
pression du bouton d’entrée
en mode programmation fait
apparaître sur le master la
liste des appareils effectivement configurés dans la
batterie :
Au moment de l’installation
ou après l’initialisation du
master ou d’un slave.
Définit le type de slave.
Le slave qui est allumé
assumera le type affiché à
l’écran.
Si l’on opte pour aucun
slave, tous les slave allumés
perdent leur configuration.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
27
0306 204-00
CHAR >1
Statistiques
CHAR >1.3
Affich. statistiques
CHAR >1.2
Impression relatives
CHAR >1.1
Impr. statistiques
Menu Chargeur - Récapitulation
Impression totale
Impr. en cours
Impression totale
Confirmez-vous?
Impr. en cours
Confirmez-vous?
CHAR >1.3.3
Affichage pannes
CHAR >1.3.2
Compt. par plages
CHAR >1.3.1
Affich. compt. sélect.
Impression totale
Impression totale
CHAR >1.2.2
Impression totale
###
Sélection ##
Tot. = ###
CHAR >1.3.1.2
Affich. compt. tot.
Plage 0÷4
Compteur =
Sélection ##
Plage # = ####
CHAR >1.3.1.1
Affich. compt. indiv.
Confirmez-vous?
Impr. sélections
CHAR >1.2.1.1
Sélections
CHAR >1.2.1
Impr. partielle
St. in corso
Confirmez-vous?
CHAR >1.1.2
Impression totale
Impr. sélections
CHAR >1.1.1.1
Sélections
CHAR >1.1.1
Impr. partielle
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
Impr. en cours
Impres. sélect.
Impr. en cours
Impres. sélect.
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ENTRÉE DIRECTE
CHANGE PRIX PLAGE 0
Affichage ventes
totales en mode
d'utilisation normale et
en mode test
Affichage ventes
totales par sélection
individuelle
Affichage ventes par
sélection individuelle
pour chaque plage
horaire et totale
STATISTIQUES TOTALES
En-tête:
Date courante
Modèle machine
Mise à jour logiciel
Code Exploitant
Code D.A.
Date installation
STATISTIQUES RELATIVES
Impression des données
pour:
Sélections
Plages
Pannes
Erreur photocellules
Erreur moteurs
STATISTIQUES TOTALES
Avec imprimante branchée:
impresson de toutes les
données comme en
affichage
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
28
0306 204-00
CHAR >1.4
Affich. relatives
Menu Chargeur - Récapitulation
Err. première distr.
Compt. = ###
Sélec. N. ##
Compt. = ###
CHAR >1.3.5
Aff. Cnt. Err. Phot.
CHAR >1.3.6
Aff. Cnt. Err. Mot.
###
Compresseur
Compteur =
CHAR >1.3.3
Affichage pannes
CHAR >1.3.2
Compt. par plages
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ENTRÉE DIRECTE
CHANGE PRIX PLAGE 0
Erreur moteur
Erreurs photocellules:
Avant la distribution
Après la distribution
Produit non détecté
Pannes contrôlées:
Compresseur
Données RAM
Sonde
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
29
0306 204-00
CHAR >2
Prix Individuels
CHAR >1.5
Annul. stat. relat.
CHAR >1.4
Affich. relatives
Menu Chargeur - Récapitulation
Annul. sélections
En exécution
Annul. sélections
Confirmez-vous?
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
En exécution
Confirmez-vous?
CHAR >1.5.2
Annul. totale
Annul. sélections
Annul. sélections
CHAR >1.5.1.1
Annul. sélections
###
CHAR >1.5.1
Annul. partielle
Compresseur
Compteur =
CHAR >1.4.3
Affichage pannes
###
Sélection ##
Tot. = ###
CHAR >1.4.1.2
Affich. compt. tot.
Plage 0÷4
Compteur =
Sélection ##
Plage # = ####
CHAR >1.4.1.1
Affich. compt. indiv.
CHAR >1.4.2
Compt. par plages
CHAR >1.4.1
Affich. compt. sélect.
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ENTRÉE DIRECTE
CHANGE PRIX PLAGE 0
Annulation données pour:
Sélections
Plages
Pannes
Erreur photocellules
Erreur moteurs
STATISTIQUES RELATIVES
Pannes contrôlées:
Compresseur
Données RAM
Sonde
Affichage ventes
totales en mode
d'utilisation normale et
en mode test
Affichage ventes
totales par sélection
individuelle
Affichage ventes par
sélection individuelle
pour chaque plage
horaire et totale
STATISTIQUES RELATIVES
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
30
0306 204-00
CHAR>5
Test
CHAR >4.4
Param. photocell.
nn
CHAR >4.4.3
Gest. sélect. vide
Restit. argent
CHAR >4.4.2
Restit. argent
ON/OF F
Gest. sélect. vide
ON/OF F
##
Sélec. num.
Temps (s/100) =
##
+ mm
+
nn
Saisir la valeur
numérique
CHAR >4.4.1
Temps mise en pl.
nn
Sélec.
nn
Sélec.
00
Reste prix virtuel
CHAR>4.2
Reste prix virtuel
CHAR >4.3
Sélect. bimoteurs
Sélection num.##
Sélec. ## + ####
CHAR>4.1
Sélections virtuelles
CHAR>4
Sélections spéciales
ON/OF F
Sélection #
10 ####
Prix
CHAR >2.1
Prix Plage #
CHAR >2
Prix Individuels
Menu Chargeur - Récapitulation
Sélection 10
Prix
#####
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
Saisir la valeur
numérique
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ENTRÉE DIRECTE
CHANGE PRIX PLAGE 0
mm numéro moteur associé
si mm = nn l’association
entre les deux sélections est
effacée
Sélections de 10 à 69
Programme deux sélections
virtuelles (de 10 à 69) en
une virtuelle (de 10 à 79)
SÉLECTIONS VIRTUELLES
Possibilité de modifier le prix
de vente de chaque
sélection sur 4 plages
horaires
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
31
0306 204-00
CHAR >5
Test
CHAR >5.3
Autotest
Sélection num.##
CHAR >5.2
Essai moteurs
Confirmez-vous?
Test Sélections
Confirmez-vous?
Test Compress.
Confirmez-vous?
Test Buzzer
Confirmez-vous?
Test Température
Confirmez-vous?
Test touches
Attendez svp
Sélection num.##
Attendez svp
CHAR >5.1
Sélection test
Menu Chargeur - Récapitulation
Attendez svp
Sélection num.##
Test Compress.
ON/OF F
Test Buzzer
En exécution
Test Température
Temp. = 12.2 °C
Test touches
Appuyer 1 touche#
ON/OF F
En exécution
Temp. = 9.8 °C
En exécution
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ENTRÉE DIRECTE
CHANGE PRIX PLAGE 0
Effectuer en séquence
toutes les sélections
Émission d'une série de
sons
Si l’on appuie sur la touche
demandée présente sur le
clavier numérique du
master, on passe automatiquement à la touche
successive
Le numéro de sélection
change automatiquement
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
32
0306 204-00
CHAR>1
Statistiques
CHAR>6
EVADTS
Sélection
Prix= ####
10
Connexion
CHAR>6.1
DANS L'ALTERNATIVE
Menu Chargeur - Récapitulation
Bloc. Comp. prélève.
ON/OF F
Bloc. Comp. prélève.
Saisir la valeur
numérique
Attendez svp
CHAR>6.1
Sélection 10
Prix =
####
Liste pannes
Confirmez-vous?
Confirmez-vous?
Test photocellules
Test photocellules
Absentes
Test photocellules
Confirmez-vous?
Test photocellules
OFF
ON
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ENTRÉE DIRECTE
CHANGE PRIX PLAGE 0
En présence du blocage
compartiment
Si le faisceau est interrompu
en 2,5 affiche “OK”
ou bien
Err. pas de produit
En présence d’une panne :
Err. après distr.
Err. avant distr.
AVEC PHOTOCELLULES
DÉCONNECTÉES
AVEC PHOTOCELLULES
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
33
0306 204-00
TECH >2
Program. paramètres
TECH >1
Pannes
TECH >1.8
Reset err. mot.
TECH >1.4
Etat moteurs
Reset err. mot..
Confirmez-vous?
Moteur num. ##
Désign. panne
Désign. panne
Erreurs moteurs
Reset pannes
Fin exécution!
TECH >1.2
Reset pannes
TECH >1.3
Erreurs moteurs
TECH >1.1
Fin pannes
TECH >1.1
Lecture pannes
Menu technicien - Récapitulation
Défilement à temps des
pannes présentes
Défilement à temps des
pannes présentes
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
OK
bloqué
déconnecté
non fonctionnant
non présent
sélection vide
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
-
Possibles conditions moteur :
Pannes contrôlées:
Compresseur
Données RAM
Sonde
Compartiment prélèvement
AFFICHAGE PANNES
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
34
0306 204-00
TECH >2
Program. paramètres
TECH >2.1
Cash
Menu technicien - Récapitulation
TECH >2.1.1
Prix
TECH >2.1.1.2.1
Prix Plage #
TECH >2.1.1.2
Prix globaux
TECH >2.1.1.3
Plages horaires
TECH >2.1.1.1.1
Prix Plage #
TECH >2.1.1.1
Prix Individuels
10
####
Sélection 10
Prix
####
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
4 plages horaires possibles
plus la plage 0 (aucune
plage configurée) avec prix
différents pour chaque
sélection
Possibilité de modifier le prix
de vente de chaque sélection
sur 4 plages horaires
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
Prix Plage #
Prix
####
Sélection
Prix
Saisir la valeur
numérique
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
35
0306 204-00
Menu technicien - Récapitulation
TECH >2.1.1.3
Plages horaires
TECH >2.1.1.3.2
Plage horaire 1-4
TECH >2.1.1.3.1
Entrée date et heure
PLAGES HORAIRES
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Après confirmation des
valeurs clignotantes, on
entre en séquence heure et
minutes de début et fin de
plage horaire. Lorsqu'on
pose les valeurs de début et
fin de plage à 00.00, les
plages ne sont pas activées.
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
X-1
X+1
X-1
X+1
X-1
X+1
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
Début: hh/mm
Fin: hh/ ##
Heure: hh/mm/ss
Heure:‘
##
Date: jj/mm/aa d#
An
##
Après confirmation des
valeurs clignotantes, on entre
en séquence jour,mois, an,
jour de la semaine. En
confirmant le jour de la
semaine on affiche les heures
et les minutes qui peuvent
être changées et confirmées
à nouveau.
HORLOGE
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
36
0306 204-00
Menu technicien - Récapitulation
TECH>2.1.2
Master/Slave
Sélect. num.
Sél. ## + ##
TECH>2.2.1.5
Sélections associées
##
TECH>2.2.1.4
Slave Pr. hold. OFF
TECH>2.2.1.4
Slave Pr. hold. OFF
OFF
Change immédiat
TECH >2.1.2.1
Change immédiat
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
2e sélection associée
clavier direct
de 01 à 18
1ère sélection associée
Snakky SL
de 10 à 79
Sélections associées
de 80 à 89
Si sur master on a programmé un système
Executive Price Holding, il
faut le configurer également
sur le slave
Change immédiat
dès le début de distribution
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
Sélect. num. 80
Sél. ## + ##
Sélect. num. 80
Sél. ##
+ ##
OFF
ON
O F F Désactivation
ON Activation
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
37
0306 204-00
TECH >2.2
Sélect./spirales
Menu technicien - Récapitulation
TECH >2.2.1
Paramètres spirales
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
O F F Désactivation
ON Activation
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Reste prix virtuel
TECH> 2.2.1.3
Reste prix virtuel
OFF
Sélection num.##
Sélect. ## + ####
Config. Mach.
Confirmez-vous?
TECH> 2.2.1.2
Sélections virtuelles
TECH >2.2.1.1
Config. Mach.
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
Programme deux sélections
(de 10 à 69) en une virtuelle
(de 10 à 79)
SÉLECTIONS VIRTUELLES
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
38
0306 204-00
Menu technicien - Récapitulation
TECH> 2.2.1.5
Code du produit
TECH> 2.2.1.4
Sélect. bimoteurs
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
nn
###
####
Code :
+
nn
Sélect.
Code : #
00
nn
Sélect.
moteur nn
mm
+
moteur nn
Sélect.
##
Sélect.
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
Sélections de 10 à 69
mm numéro moteur associé
si mm = nn l’association
entre les deux sélections est
effacée
Sélections de 10 à 69
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
39
0306 204-00
Menu technicien - Récapitulation
TECH>2.2.3
Param. bloc. comp.
TECH>2.2.2
Param. photocell.
Hors service si Ouv.
TECH> 2.2.3.4
Hors service si Ouv.
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Temps hors service
Durée H. S.: ##
TECH> 2.2.3.3
Temps hors service
ON/OF F
Temps de déblocage
Durée:
##
Modalité
Débl. sur distr.
ON/OF F
Gest. sélect. vide
TECH> 2.2.3.2
Temps de déblocage
TECH> 2.2.3.1
Mode de Fonct.
TECH> 2.2.2.3
Gest. sélect. vide
Restit. argent
TECH> 2.2.2.2
Restit. argent
ON/OF F
##
Sélect. num.
Temps (s/100) =
##
TECH> 2.2.2.1
Temps mise en pl.
DÉBLOCAGE COMPARTIMENT
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
Hors service si le compartiment est en panne en
position ouverte
entre 01 et 10 minutes
entre 01 et 10 minutes
Débloqué sur distribution
pendant ## minutes
Toujours débloqué
PRÉLÈVEMENT
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
40
0306 204-00
TECH >2.5
Divers
TECH >2.4
Display
TECH >2.3
Paramètres froid
Menu technicien - Récapitulation
TECH >2.4.4
Chaînes person.
TECH >2.4.1
Langue
Modifier chaîne 1
Ligne 1
TECH >2.4.4.2
Prog. chaîn. person.
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1)
Hab. chaîn. person.
ON/OF F
TECH >2.4.4.1
Hab. chaîn. person.
Désign. langue
Langue
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
Lettre suivante
Chaîne successive
(de 1 à 30)
Défilement lettres en
séquence (16 caractères par
ligne)
MODIFICATION CHAÎNES
Italien
Allemand
Anglais
Français
Espagnol
PREVUES
Hab. groupe froid
TECH >2.3.3
Hab. groupe froid
LANGUES
Intervalle dégivrage
De 0 à 99 heures
6 heures par défaut
Inter. Dégivrage
##
Int. Dégiv. =
TECH >2.3.2
Dégivrage
ON/OF F
Température de service
De 6 à 20°C.
9°C par défaut
Température interne
##
Temp. °C =
TECH >2.3.1
Température
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
41
0306 204-00
TECH >3
Statistiche
TECH >2.5
Divers
Menu technicien - Récapitulation
TECH >2.5.3
Mascq. menu chargeur
TECH >2.5.2
Energy Saving
TECH >2.5.1
Program. password
Désign menu
ON/OF F
TECH >2.5.2.1
Energy Saving
Program. password
Password: #####
ON/OF F
Program. password
Energy Saving
ON/OF F
X-1
X+1
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Statistiques
Prix Individuels
Sélections spéciales
Test
Connexion EVADTS
GSM
MENU CHARGEUR
Après confirmation des
valeurs clignotantes, on
entre en séquence heure et
minutes de début et fin de
plage horaire. Lorsqu'on
pose les valeurs de début et
fin de plage à 00.00, les
plages ne sont pas activées.
Début: hh/mm
Fin: hh/ ##
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1))
SI ON
Param. Energy Sav.
Plage horaire 1-2
Nombre de 5 chiffres pour
accéder au menu technicien
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
42
0306 204-00
TECH >3
Statistiques
TECH >3.3
Affich. stat. relatives
Annul. sélections
TECH >3.2.2
Annulation totale
Confirmez-vous?
TECH >3.2.1.1
Annul. sélections
TECH >3.2.1
Annulation partielle
En exécution
Annul. sélections
Annul. compt. sélec.
Confirmez-vous?
Sélection ##
Tot. = ###
TECH > 3.1.1.2
Affich. compt. tot.
TECH >3.2
Annul. statistiques
Sélection ##
Plage # = ####
TECH >3.1.1.1
Affich. compt. indiv.
TECH >3.1.1
Affich. compt. sélect.
TECH >3.1
Affich. statistiques
Menu technicien - Récapitulation
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Annulation données pour:
Sélections
Plages
Pannes
Erreur photocellules
Erreur moteurs
ANNULATION STATISTIQUES
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1))
En exécution
Annul. compt. sélec.
Affichage ventes
totales par sélection
individuelle
Affichage ventes par
sélection individuelle
pour chaque plage
horaire et totale
STATISTIQUES TOTALES
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
43
0306 204-00
TECH >3.4
Annul. stat. relatives
TECH >3.3
Affich. stat. relatives
Menu technicien - Récapitulation
Compresseur
Compteur =
TECH >3.3.3
Affichage pannes
###
###
Sélection ##
Tot. = ###
TECH >3.3.1.2
Affich. compt. tot.
Plage 0÷4
Compteur =
TECH >3.3.1.1
Sélection ##
TECH >3.3.1.1
Affich. compt. indiv.
TECH >3.3.2
Compt. par plages
TECH >3.3.1
Affich. compt. sélect.
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Pannes contrôlées:
Compresseur
Données RAM
Sonde
par plage
en test
gratuites
VENTES TOTALES
Affichage ventes
totales par sélection
individuelle
Affichage ventes par
sélection individuelle
pour chaque plage
horaire et totale
STATISTIQUES RELATIVES
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1))
Sélection ##
Plage # = ####
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
44
0306 204-00
TECH >4
Test
TECH >3.7
Impression relatives
TECH >3.6
Impr. statistiques
TECH>3.5
Aff. compt. allum.
TECH >3.4
Annul. relatives
Menu technicien - Récapitulation
Impression total
TECH >3.7.2
Impression total
Confirmez-vous?
TECH >3.7.1.1
Impr. compt. sélect.
Confirmez-vous?
Impression total
TECH >3.7.1
Impr. partielle
TECH >3.6.2
Impression total
TECH >3.6.1
Impr. partielle
ON/OF F
TECH >3.6.1.1
Sélections
Impr. en cours
Impression total
Confirmez-vous?
Impr. compt. sélect.
St. in corso
Impr. en cours
Impression total
Confirmez-vous?
Impr. sélections
En exécution
Confirmez-vous?
Aff. compt. allum.
Annul. sélections
Annul. sélections
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Impression des données
pour:
Sélections
Plages
Pannes
Erreur photocellules
Erreur moteurs
STATISTIQUES RELATIVES
STATISTIQUES TOTALES
STATISTIQUES TOTALES
Affichage sur l'afficheur du
nombre de sélections
effectuées au moment de la
mise en marche de l'appareil.
Annulation données pour:
Sélections
Plages
Pannes
Données monnayeurs
Erreur photocellules
Erreur moteurs
STATISTIQUES RELATIVES
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1))
Impr. en cours
Impr. sélections
Impr. en cours
Impr. sélections
En exécution
Confirmez-vous?
TECH >3.4.2
Annulation Total
Annul. compt. sélect.
Annul. compt. sélect.
TECH >3.4.1.1
Annul. compt. sélect.
TECH >3.4.1
Annulation partielle
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
45
0306 204-00
TECH >4
Test
TECH >4.3
Autotest
Sélection num.##
TECH >4.2
Essai moteurs
Test Sélections
Confirmez-vous?
Confirmez-vous?
Test Compress.
Confirmez-vous?
Test Buzzer
Confirmez-vous?
Test Température
Confirmez-vous?
Test touches
Attendez svp
Sélection num.##
Attendez svp
TECH >4.1
Sélection test
Menu technicien - Récapitulation
Attendez svp
Sélection num.##
Test Compress.
ON/OF F
Test Buzzer
En exécution
Test Température
Temp. = 12.2 °C
Test touches
Appuyer 1 touche
#
ON
OFF
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1))
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Effectuer en séquence
toutes les sélections
Émission d'une série de
sons
En appuyant sur la touche
requise, passe automatiquement à la touche successive
Le numéro de sélection
change automatiquement
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
46
0306 204-00
DANS L'ALTERNATIVE
Menu technicien - Récapitulation
Liste pannes
Bloc. Comp. prélève.
ON/OF F
Confirmez-vous?
Bloc. Comp. prélève.
Confirmez-vous?
Test Photocellules
Test Photocellules
Absentes
Test Photocellules
Confirmez-vous?
Test Photocellules
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1))
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
En présence du blocage
compartiment
En présence d’une panne :
Err. après distr.
Err. avant distr.
Si le faisceau est interrompu
en 2,5 affiche “OK”
ou bien
Err. pas de produit
AVEC PHOTOCELLULES
DÉCONNECTÉES
AVEC PHOTOCELLULES
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
47
0306 204-00
TECH>1
Pannes
TECH >5
Divers
TECH>5.3
EVADTS
TECH>5.2
Initialisation DB
TECH >5.1
Identité D.A.
Menu technicien - Récapitulation
Prog. cod. exploitant
Code:= . ## + ####
TECH>5.1.3
Prog. cod. exploitant
Attendez svp
Code Security
######
Code
TECH>5.3.2
Code Security
TECH>5.3.3
Connexion
Code Pass
######
Code
Langues:
Italien
Allemand
Anglais
Français
Espagnol
Désign. langue
TECH>5.3.1
Code Pass
Pays:
Italie
Allemagne
Grande-Bretagne
France
Espagne
Nom Pays
Langue
Prog. cod. D.A.
Code:= . ## + ####
TECH>5.1.2
Prog. cod. D.A.
P a ys
Date:##/##/## d#
Confirmez-vous?
TECH 5.1.1
Date installation
Confirmez-vous?
Initialisation DB
ANNULATION DONNÉES/
SORTIE DE FONCTION
CONFIRMATION DONNÉES/
CONFIRMATION FONCTION
Initialisation bases de
données
FONCTION PRÉCÉDENTE/
DIMINUE DONNÉE (-1)
Start
FONCTION SUIVANTE/
AUGMENTE DONNÉE (+1))
Initialisation DB
En exécution
Numéro à 6 chifres pour
l'identification de groupes
d'appareils
Numéro à 8 chifres pour
l'identification de l'appareil
En confirmant la date
d'installation il prend la
valeur de la date courante
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE
SYMBOLES
DESCRIPTION
SYMBOLES
DESCRIPTION
CCB
CONNECTEUR CAN BUS
MS1
MICRO MOTEUR PORTILLON
CF
CONDENSATEUR DU FILTRE
MUR
COMPRESSEUR
CM0-9
CAME MOTEUR DE VENTE
MVT
VENTILATEUR ELECTRIQUE
CMV
CAME MOTEUR COMPARTIMENT DISTR.
NTC
SONDE DE TEMPERATURE
D
DIODE
RS232
PRISE SERIELLE
FA
FILTRE ANTIPARASITES
RT
BALLAST
FD
PHOTODIODE
SOR
PLATINE OUT/R
FT
PHOTOTRANSISTOR
ST
DEMARREUR
IG
INTERRUPTEUR GÉNÉRAL
SUC
PLATINE UNITE CENTRALE
ISA
INTERRUPTEUR PORTILLON OUVERTE
TR
TRANSFORMATEUR
M1-...
MOTEUR DE DECLENCHEMENT
TX....
FUSIBLE RETARDE (X=COURANT)
MBV
MOTEUR BLOCAGE COMPARTIMENT DISTR.
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
0303 204-00
48
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
NOTE
sx39300
Snakky
SL
Sx36901
Snakky
SL
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
NOTE
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
NOTE
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
NOTE
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
NOTE
© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA
NOTE
Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques des appareils présentes dans cette publication; en outre, il decline toute responsabilité pour d'éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression et/ou
de transcription.
Tous droits de reproduction, complète ou partielle, des instructions, des dessins, des tableaux et de toutes les informations
contenues dans cette publication sont réserves. Aucune communication à un tiers ne peut être faite sans une autorisation
par écrit du Constructeur qui en a la propriété exclusive.
EDITION 03 06
CODE: H 204F 00
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising