Microsoft 6100 Instructions

Microsoft 6100 Instructions
Manuel d’utilisation
9355026
Édition 3
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit NPL-2 aux dispositions
de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2002, 2003 Nokia. Tous droits réservés.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d’une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous
quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia
Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales
ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Brevet américain n° 5818437 et autres brevets en attente. T9 text input software Copyright (C) 1997–2003. Tegic Communications,
Inc. Tous droits réservés.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d’apporter des changements
et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage
particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni “en l’état”. À l’exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque
forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites d’aptitude à la commercialisation
et d’adéquation à un usage particulier, n’est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se
réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n’importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des accessoires, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia
le plus proche. Débarrassez-vous des batteries convenablement.
9355026/Édition 3
Informations générales.................................................................................................................... 15
Étiquettes dans le coffret de vente............................................................................................................................................. 15
Codes d’accès .................................................................................................................................................................................... 15
Présentation des fonctions du téléphone ...................................................................................... 17
Service de messagerie multimédia (MMS)................................................................................................................................
Son polyphonique (MIDI) ...............................................................................................................................................................
GPRS (General Packet Radio Service).........................................................................................................................................
Haut-parleur......................................................................................................................................................................................
Applications MIDP JavaTM............................................................................................................................................................
Service de configuration OTA de Nokia .....................................................................................................................................
Mémoire partagée............................................................................................................................................................................
17
17
18
18
19
19
19
1. Votre téléphone ........................................................................................................................... 20
Touches et connecteurs..................................................................................................................................................................
Mode veille.........................................................................................................................................................................................
Économie d’énergie......................................................................................................................................................................
Économiseur d’écran....................................................................................................................................................................
Fond d’écran...................................................................................................................................................................................
Principaux témoins.......................................................................................................................................................................
Placer la bride de poignet..............................................................................................................................................................
20
21
22
22
22
22
24
2. Prise en main ............................................................................................................................... 25
Installer la carte SIM et la batterie............................................................................................................................................. 25
Charger la batterie........................................................................................................................................................................... 28
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
4
Table des matières
POUR VOTRE SÉCURITÉ ................................................................................................................... 12
Table des matières
Table des matières
3. Fonctions d’appel......................................................................................................................... 33
Appeler ................................................................................................................................................................................................
Appel abrégé d’un numéro de téléphone...............................................................................................................................
Appel en conférence ....................................................................................................................................................................
Répondre à un appel ou le rejeter...............................................................................................................................................
Mise en attente des appels........................................................................................................................................................
Options accessibles pendant un appel.......................................................................................................................................
Haut-parleur ..................................................................................................................................................................................
33
34
34
35
35
35
36
4. Écrire un texte ............................................................................................................................. 37
Activer ou désactiver la saisie intuitive.....................................................................................................................................
Écriture intuitive ..............................................................................................................................................................................
Écrire des mots composés ..........................................................................................................................................................
Saisie de texte habituelle ..............................................................................................................................................................
Conseils pour la rédaction .............................................................................................................................................................
37
38
39
39
39
5. Utilisation du menu..................................................................................................................... 41
Accéder à une fonction de menu ................................................................................................................................................ 41
Liste des fonctions de menu ......................................................................................................................................................... 43
6. Fonctions de menu ...................................................................................................................... 48
Messages (Menu 1)..........................................................................................................................................................................
Messages textes............................................................................................................................................................................
Écrire et envoyer des messages.............................................................................................................................................
Options d’envoi de message...................................................................................................................................................
Écrire et envoyer un e-mail....................................................................................................................................................
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
5
48
48
48
49
50
Table des matières
29
30
30
31
Table des matières
Allumer et éteindre le téléphone.................................................................................................................................................
Position de fonctionnement normale.........................................................................................................................................
Verrouillage du clavier....................................................................................................................................................................
Changer la façade avant ................................................................................................................................................................
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
6
Table des matières
51
52
52
53
53
55
56
57
58
58
59
60
61
61
62
62
63
63
65
65
65
65
66
67
68
68
69
70
70
Table des matières
Lire un message ou un e-mail et y répondre ....................................................................................................................
Dossiers Messages reçus et A envoyer ................................................................................................................................
Modèles........................................................................................................................................................................................
Dossiers Archives et Mes dossiers ........................................................................................................................................
Listes de distribution................................................................................................................................................................
Messages multimédia..................................................................................................................................................................
Rédiger et envoyer un message multimédia .....................................................................................................................
Lire un message multimédia et y répondre .......................................................................................................................
Dossiers Messages reçus, A envoyer, Elem. enregistrés et Eléments envoyés .........................................................
Mémoire pour messages multimédia pleine .........................................................................................................................
Effacer des messages...................................................................................................................................................................
Chat ..................................................................................................................................................................................................
Messages vocaux ..........................................................................................................................................................................
Messages d’infos...........................................................................................................................................................................
Paramètres de messages.............................................................................................................................................................
Paramètres de messages texte et e-mail ...........................................................................................................................
Paramètres de remplacement................................................................................................................................................
Paramètres des messages multimédia ................................................................................................................................
Paramètre de taille de police .................................................................................................................................................
Commandes de services..............................................................................................................................................................
Journal (Menu 2)..............................................................................................................................................................................
Listes des appels récents ............................................................................................................................................................
Compteurs d’appels et de durée d’appel................................................................................................................................
Répertoire (Menu 3) ........................................................................................................................................................................
Choisir les paramètres du répertoire.......................................................................................................................................
Enregistrer des noms et numéros de téléphone (Ajouter nom).......................................................................................
Enregistrer plusieurs numéros et notes par nom .............................................................................................................
Changer le numéro par défaut ..............................................................................................................................................
Rechercher un nom dans le répertoire ...................................................................................................................................
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
7
Table des matières
70
71
71
72
72
73
73
73
74
74
75
75
76
76
76
77
77
77
78
78
78
78
78
79
79
79
79
80
80
Table des matières
Modifier un nom, un numéro ou une note de texte...........................................................................................................
Effacer des noms et des numéros ............................................................................................................................................
Copier un répertoire.....................................................................................................................................................................
Envoyer et recevoir une carte de visite ..................................................................................................................................
Appels abrégés...............................................................................................................................................................................
Numéros Info .................................................................................................................................................................................
N° de service ..................................................................................................................................................................................
Mes numéros..................................................................................................................................................................................
Groupes d’appel.............................................................................................................................................................................
Modes (Menu 4) ..............................................................................................................................................................................
Paramètres (Menu 5) ......................................................................................................................................................................
Raccourcis personnels .................................................................................................................................................................
Paramètres de date et d’heure..................................................................................................................................................
Horloge.........................................................................................................................................................................................
Date...............................................................................................................................................................................................
Mise à jour automatique de la date et de l’heure ...........................................................................................................
Paramètres d’appel.......................................................................................................................................................................
Renvoi d’appel............................................................................................................................................................................
Réponse toutes touches ..........................................................................................................................................................
Rappel automatique .................................................................................................................................................................
Appels abrégés ...........................................................................................................................................................................
Mise en attente des appels ....................................................................................................................................................
Résumé après appel..................................................................................................................................................................
Envoyer mon numéro ...............................................................................................................................................................
Ligne des appels sortants........................................................................................................................................................
Paramètres du téléphone ...........................................................................................................................................................
Langue ..........................................................................................................................................................................................
Verrouillage automatique du clavier ...................................................................................................................................
Affichage infos cellule .............................................................................................................................................................
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
8
Table des matières
80
81
81
81
81
81
81
82
82
83
83
83
84
85
86
86
87
89
89
90
91
91
92
92
93
93
93
94
94
Table des matières
Message d’accueil .....................................................................................................................................................................
Choix du réseau .........................................................................................................................................................................
Confirmer actions service SIM ..............................................................................................................................................
Activation de l’aide...................................................................................................................................................................
Bip d’allumage ...........................................................................................................................................................................
Paramètres d’affichage ...............................................................................................................................................................
Fond d’écran ...............................................................................................................................................................................
Schéma de couleurs..................................................................................................................................................................
Logo de l’opérateur...................................................................................................................................................................
Économiseur d’écran ................................................................................................................................................................
Luminosité de l’écran ...............................................................................................................................................................
Paramètres de tonalité................................................................................................................................................................
Paramètres accessoires ...............................................................................................................................................................
Paramètres de sécurité................................................................................................................................................................
Rétablir la configuration d’origine ..........................................................................................................................................
Alarme (Menu 6) ..............................................................................................................................................................................
Galerie (Menu 7) ..............................................................................................................................................................................
Organiseur (Menu 8) .......................................................................................................................................................................
Agenda.............................................................................................................................................................................................
Rédiger une note sur l’agenda...............................................................................................................................................
Alarme déclenchée par une note ..........................................................................................................................................
A faire ..............................................................................................................................................................................................
Jeux (Menu 9) ...................................................................................................................................................................................
Lancer un jeu .................................................................................................................................................................................
Autres options disponibles pour un jeu ou un ensemble de jeux................................................................................
Services jeux ..................................................................................................................................................................................
État de la mémoire pour les jeux .............................................................................................................................................
Paramètres des jeux.....................................................................................................................................................................
Applications (Menu 10)..................................................................................................................................................................
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
9
Table des matières
Table des matières
Lancer une application................................................................................................................................................................ 94
Autres options disponibles pour une application ou un ensemble d’applications ................................................. 95
Télécharger une application ...................................................................................................................................................... 95
État de la mémoire pour les applications.............................................................................................................................. 97
Suppléments (Menu 11)................................................................................................................................................................. 97
Calculatrice .................................................................................................................................................................................... 98
Convertir des devises................................................................................................................................................................ 98
Compte à rebours ......................................................................................................................................................................... 99
Chronomètre .................................................................................................................................................................................. 99
Mesures de durée et fractions de temps .......................................................................................................................... 100
Temps par tour......................................................................................................................................................................... 100
Consulter ou effacer les relevés de temps ....................................................................................................................... 100
Portefeuille ................................................................................................................................................................................... 101
Enregistrer et modifier des informations personnelles relatives aux cartes .......................................................... 101
Notes perso. .............................................................................................................................................................................. 102
Paramètres du portefeuille ................................................................................................................................................... 102
Procédure de paiement des achats avec le portefeuille .............................................................................................. 103
Connectivité (Menu 12) ............................................................................................................................................................... 103
Infrarouge ..................................................................................................................................................................................... 103
GPRS............................................................................................................................................................................................... 105
Connexion GPRS ...................................................................................................................................................................... 105
Paramètres modem GPRS ..................................................................................................................................................... 105
Services (Menu 13) ........................................................................................................................................................................ 106
Procédure de base pour accéder aux services WAP et les utiliser................................................................................ 106
Configurer le téléphone pour un service WAP ................................................................................................................... 107
Enregistrer les paramètres de service reçus sous forme de message texte............................................................ 107
Saisir manuellement les paramètres de service ............................................................................................................. 108
Paramètres si Données GSM est la porteuse de données sélectionnée................................................................... 109
Paramètres si GPRS est la porteuse de données sélectionnée ................................................................................... 109
7. Connectivité PC.......................................................................................................................... 122
PC Suite............................................................................................................................................................................................. 122
GPRS et HSCSD ........................................................................................................................................................................... 123
Utiliser les applications de communication de données .................................................................................................... 124
8. Instructions pour la batterie..................................................................................................... 125
Charge et décharge ....................................................................................................................................................................... 125
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
10
Table des matières
Table des matières
Se connecter à un service WAP.............................................................................................................................................. 110
Navigation dans un service WAP ........................................................................................................................................... 111
Utilisation des touches du téléphone pendant la navigation .................................................................................... 111
Options accessibles pendant la navigation...................................................................................................................... 112
Appel direct............................................................................................................................................................................... 113
Terminer une connexion WAP................................................................................................................................................. 113
Paramètres d’apparence du navigateur WAP ..................................................................................................................... 113
Paramètres des cookies............................................................................................................................................................. 114
Signets ........................................................................................................................................................................................... 114
Recevoir un signet .................................................................................................................................................................. 115
Messages services....................................................................................................................................................................... 115
Configurer le téléphone pour la réception des messages de services...................................................................... 116
Mémoire cache............................................................................................................................................................................ 116
Certificats d’autorités................................................................................................................................................................ 117
Consulter la liste des certificats d’autorités.................................................................................................................... 117
Témoin de sécurité.................................................................................................................................................................. 117
Sécurité du navigateur.............................................................................................................................................................. 118
Module de sécurité ................................................................................................................................................................. 118
Certificats .................................................................................................................................................................................. 118
Signature numérique.............................................................................................................................................................. 119
Aller à (Menu 14) ........................................................................................................................................................................... 120
Services SIM (Menu 15) ............................................................................................................................................................... 121
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
11
Table des matières
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ..................................................... 129
Table des matières
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET MAINTENANCE ...................................................................... 127
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter ces règles.
Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est
interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
N’utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d’une voiture.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui risquent d’avoir une incidence
sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Suivez tous les règlements ou toutes les instructions. Éteignez votre téléphone à proximité
des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N’utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits
chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
N’utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs. Veuillez examiner
attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
12
POUR VOTRE SÉCURITÉ
POUR VOTRE SÉCURITÉ
POUR VOTRE SÉCURITÉ
UTILISATION DU PERSONNEL HABILITÉ
L’installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être effectuées uniquement
par le personnel habilité.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N’utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas d’appareils incompatibles.
CONNEXION À D’AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le manuel d’utilisation
de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas d’appareils
incompatibles.
COPIES DE SAUVEGARDE
N’oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données importantes.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n’est pas étanche. Maintenez l’appareil au sec.
ÉMISSION DES APPELS
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service. Entrez le numéro de téléphone,
y compris l’indicatif, puis appuyez sur
. Pour terminer un appel, appuyez sur
. Pour répondre à
un appel, appuyez sur
.
APPELS D’URGENCE
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service. Appuyez sur
autant
de fois que nécessaire (par ex. pour terminer un appel, quitter un menu, etc.) pour effacer l’écran. Entrez
le numéro d’urgence, puis appuyez sur
. Indiquez l’endroit où vous vous trouvez. N’interrompez pas
l’appel avant d’en recevoir l’instruction.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
13
POUR VOTRE SÉCURITÉ
N’utilisez votre téléphone que dans la position normale. Ne touchez pas l’antenne inutilement.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
UTILISATION CORRECTE
La fonction tri-bande n’est pas disponible sur tous les réseaux. Renseignez-vous auprès de votre prestataire
de services local pour savoir si vous pouvez vous abonner à cette fonctionnalité et l’utiliser.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées “services réseau”. Il s’agit de fonctions
spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile. Avant de pouvoir bénéficier de ces services,
vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès de votre prestataire et vous procurer les
instructions nécessaires à leur utilisation.
Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou services spécifiques
à une langue.
■ À propos des accessoires
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être
utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs ACP-12 et LCH-12.
Attention : Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires agréés par le constructeur
du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone spécifique. L’utilisation d’appareils d’un autre type
peut annuler toute autorisation ou garantie s’appliquant au téléphone et peut revêtir un caractère
dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
14
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900, GSM 1800 et GSM 1900.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
■ Services réseau
■ Étiquettes dans le coffret de vente
Ces étiquettes contiennent des informations importantes pour les services d’après-vente
et d’assistance aux clients.
Collez l’étiquette
sur votre carte de garantie.
Collez l’étiquette
sur la Carte d’invitation au Club Nokia incluse dans l’emballage.
■ Codes d’accès
• Code de sécurité (5 à 10 chiffres) : Fourni avec le téléphone, il sert à protéger celui-ci contre
toute utilisation à votre insu. Le code prédéfini est 12345. Changez-le et gardez le nouveau code
secret en lieu sûr, séparé de votre téléphone. Pour changer le code et configurer le téléphone pour
qu’il le demande, voir Paramètres de sécurité, page 85.
• Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres) : Le code PIN (Personal Identification Number) est le numéro
d’identification personnel qui protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.
Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM.
Configurez le téléphone pour qu’il demande le code PIN à chaque mise sous tension
(voir Paramètres de sécurité, page 85).
Ce code, éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder à certaines
fonctions, comme les compteurs d’unités téléphoniques.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
15
Informations générales
Informations générales
Informations générales
Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre prestataire de services.
• Mot de passe de limitation (4 chiffres) : Ce mot de passe est nécessaire pour accéder à l’option
Limitation des appels (voir Paramètres de sécurité, page 85). Vous pouvez obtenir ce mot de passe
auprès de votre prestataire de services.
• PIN de signature : Le code PIN de signature est nécessaire pour la signature numérique. Voir
Signature numérique, page 119. Il est fourni avec la carte SIM lorsque celle-ci contient un
module de sécurité.
Si vous saisissez un code PIN incorrect plusieurs fois de suite, le téléphone risque d’afficher
Carte SIM bloquée, auquel cas il vous demande d’entrer le code PUK. Procurez-vous le code
PUK auprès de votre prestataire de services.
• Code portefeuille (4 à 10 chiffres) : Le code portefeuille est nécessaire pour accéder aux services
du portefeuille. Si vous saisissez un mauvais code portefeuille plusieurs fois de suite, le portefeuille
se bloque pendant 5 minutes. Pour plus d’informations, voir Portefeuille, page 101.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
16
Informations générales
• Codes PUK et PUK2 (8 chiffres) : Le code PUK (Personal Unblocking Key) est la clé personnelle
de déblocage nécessaire pour changer un code PIN bloqué. Le code PUK2 est nécessaire pour
changer un code PIN2 bloqué.
Informations générales
Si vous saisissez un code PIN incorrect plusieurs fois de suite, le téléphone risque d’afficher Carte
SIM bloquée, auquel cas il vous demande d’entrer le code PUK. Procurez-vous le code PUK auprès
de votre prestataire de services.
■ Service de messagerie multimédia (MMS)
Ce téléphone a la capacité d’envoyer des messages multimédia composés de texte et d’image,
et de recevoir des messages contenant du texte, de l’image et du son. Vous pouvez enregistrer
les images et le son pour personnaliser votre téléphone. Voir Messages multimédia, page 55.
■ Son polyphonique (MIDI)
Un son polyphonique est constitué de plusieurs composants sonores joués simultanément, donnant
l’effet d’une mélodie réelle diffusée par un haut-parleur. Les sons polyphoniques servent de sonnerie
et de signalisation des messages. Votre téléphone propose les sonorités de plus de 40 instruments,
mais quatre seulement peuvent être joués simultanément pour composer les sons polyphoniques.
Le téléphone prend en charge le format SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI).
Vous pouvez recevoir des sonneries polyphoniques via le service multimédia (voir Lire un message
multimédia et y répondre, page 57), ou les télécharger par le menu Galerie (voir Galerie (Menu 7),
page 87) ou avec le logiciel PC Suite (voir PC Suite, page 122).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
17
Présentation des fonctions du téléphone
Le téléphone Nokia 6100 offre de nombreuses fonctions très pratiques pour la vie de tous les jours,
notamment l’agenda, l’horloge, le réveil, la calculatrice et bien d’autres. Il existe toute une gamme
de façades Nokia Xpress-onTM en couleurs. Pour changer la façade, voir Changer la façade avant,
page 31.
Présentation des fonctions du téléphone
Présentation des fonctions du téléphone
Pour pouvoir utiliser la technologie GPRS
• Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d’abonnement, renseignez-vous
auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
• Enregistrez les paramètres GPRS pour chacune des applications utilisant cette technologie.
Voir Configurer le téléphone pour un service WAP, page 107, Paramètres de messages, page 62,
et GPRS, page 105.
Tarifs pour GPRS et les applications l’utilisant
La connexion GPRS active et les applications utilisées via GPRS sont payantes. Pour des informations
plus détaillées sur la tarification, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre
prestataire de services.
■ Haut-parleur
Le haut-parleur vous permet d’utiliser le téléphone en mode mains libres, même lors d’un appel
conférence. Voir Haut-parleur, page 36.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
18
Présentation des fonctions du téléphone
Le GPRS, service général de radiocommunication par paquets, est une technologie permettant
l’utilisation des téléphones mobiles pour émettre et recevoir des données via le réseau cellulaire.
C’est une porteuse de données permettant l’accès sans fil aux réseaux de données comme Internet.
Les services WAP, les messageries SMS et MMS, le téléchargement d’applications MIDP JavaTM
et l’accès distant GPRS (par exemple, Internet et e-mail) utilisent le GPRS.
Présentation des fonctions du téléphone
■ GPRS (General Packet Radio Service)
■ Service de configuration OTA de Nokia
Pour que vous puissiez utiliser les services WAP, MMS, GPRS et autres services sans fil, votre
téléphone doit être configuré de manière appropriée. Vous pouvez obtenir les paramètres
directement par message OTA (Over The Air) ; il vous suffit de les enregistrer ensuite. Pour
obtenir plus d’informations et connaître la disponibilité de ces paramètres, contactez votre
revendeur Nokia agréé le plus proche.
■ Mémoire partagée
La mémoire partagée peut être utilisée par les fonctions suivantes de votre téléphone : répertoire,
messages texte et multimédia, images et sonneries de la galerie, agenda, notes A faire, notes
personnelles dans le portefeuille ainsi que jeux et applications Java. L’utilisation de l’une de ces
fonctions peut réduire l’espace disponible dans la mémoire partagée pour les autres fonctions
qui s’en servent. Cela est particulièrement vrai dans le cas d’une utilisation intensive de l’une
des fonctions (bien que certaines fonctions disposent d’une quantité réservée de mémoire en
plus de l’espace qu’elles utilisent dans la mémoire partagée). Par exemple, pour l’enregistrement
de nombreuses images, d’applications Java (etc.), l’ensemble de la mémoire partagée peut être
nécessaire et le téléphone peut afficher un message indiquant que la mémoire partagée est pleine.
Dans ce cas, effacez certaines informations ou entrées enregistrées dans la mémoire partagée.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
19
Présentation des fonctions du téléphone
Votre téléphone supporte la technologie Java et contient plusieurs applications et jeux en MIDP
Java, spécialement conçus pour les téléphones mobiles. Vous pouvez télécharger sur votre téléphone
d’autres applications ou jeux à partir d’un PC en utilisant un logiciel d’installation Java ou à partir
de services WAP, par exemple ceux du Club Nokia. Voir Applications (Menu 10), page 94.
Présentation des fonctions du téléphone
■ Applications MIDP JavaTM
■ Touches et connecteurs
1. Touche marche/arrêt
Allume et éteint le téléphone. Si vous appuyez
brièvement sur cette touche lorsque le clavier est
verrouillé, l’écran du téléphone s’éclaire pendant
15 secondes environ.
2. Touches de volume
Pour régler le volume de l’écouteur, du kit oreillette
et du haut-parleur.
3. Touches écran
et
Les fonctions de ces touches varient suivant le libellé
affiché au-dessus de celles-ci, par exemple Menu
et Noms en mode veille.
4. Touche de défilement dans 4 directions , ,
et
Utilisez ces touches pour faire défiler les noms,
les numéros de téléphone, les menus ou les paramètres,
et dans l’agenda. En mode veille, vous pouvez appuyer
sur pour ouvrir le menu Créer message, et sur pour
ouvrir le menu Agenda.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
20
Votre téléphone
Votre téléphone
1. Votre téléphone
6.
termine l’appel actif. Quitte toute fonction.
7.
et
permettent la saisie des chiffres et des caractères.
sont utilisées pour diverses fonctions.
1. Connecteur chargeur
2. Connecteur Pop-PortTM pour kit oreillette et câble
de données par exemple
3. Port infrarouge (IR)
■ Mode veille
Lorsque le téléphone est prêt à l’emploi et qu’aucun caractère n’est saisi à l’écran, il est en mode veille.
1. Indique le réseau cellulaire actuellement utilisé par le téléphone.
2. Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l’endroit où vous
vous trouvez. Plus la barre est haute, plus le signal est puissant.
3. Indique le niveau de charge de la batterie. Plus la barre est haute,
plus le niveau de charge de la batterie est élevé.
4. En mode veille, la touche écran gauche indique Menu.
5. En mode veille, la touche écran droite indique Noms.
Voir aussi Principaux témoins, page 22.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
21
Votre téléphone
compose un numéro de téléphone et répond à un appel. En mode veille, affiche
le dernier numéro de téléphone appelé.
Votre téléphone
5.
Pour économiser l’énergie de la batterie, une horloge numérique s’affiche au bout
d’un certain délai d’inactivité du téléphone, quand aucune fonction n’est utilisée.
Différents témoins peuvent s’afficher (voir Principaux témoins, page 22).
Économiseur d’écran
Pour économiser l’énergie, le téléphone active automatiquement en mode veille cet écran représentant
une horloge numérique. L’économiseur d’écran est activé au bout d’un délai d’inactivité du téléphone,
quand aucune fonction n’est utilisée. Voir Économiseur d’écran, page 83. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour désactiver l’économiseur d’écran.
Notez que si vous n’avez pas réglé l’heure, 00:00 est affiché. Pour régler l’heure, voir Horloge, page 76.
Fond d’écran
Vous pouvez paramétrer le téléphone pour qu’un fond d’écran, ou papier peint, s’affiche en mode veille.
Voir Fond d’écran, page 81.
Principaux témoins
Vous avez reçu un ou plusieurs messages texte ou image. Voir Lire un message ou un e-mail
et y répondre, page 51.
Vous avez reçu un ou plusieurs messages multimédia. Voir Lire un message multimédia
et y répondre, page 57.
Vous avez reçu un ou plusieurs messages vocaux. Voir Messages vocaux, page 61.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
22
Votre téléphone
Votre téléphone
Économie d’énergie
Le téléphone ne sonne pas à l’arrivée d’un appel ou d’un message texte lorsque
la Signalisation des appels est définie à Désactiver et la Signalisation des messages
à Pas de tonalité. Voir Paramètres de tonalité, page 83.
Le téléphone a enregistré un appel en absence. Voir Journal (Menu 2), page 65.
Le réveil est positionné sur Activer. Voir Alarme (Menu 6), page 86.
Le compte à rebours est activé. Voir Compte à rebours, page 99.
Le chronomètre tourne en arrière-plan. Voir Chronomètre, page 99.
Une connexion GPRS distante est établie (voir Paramètres modem GPRS, page 105).
Ce témoin est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Il y a un appel ou un message texte entrant ou sortant durant une connexion GPRS distante.
La connexion GPRS est interrompue.
Témoin de connexion infrarouge (voir Infrarouge, page 103).
Tous vos appels sont renvoyés vers un autre numéro (Renvoi de tous les appels vocaux). Si vous
avez deux lignes téléphoniques, le témoin de renvoi est
pour la première ligne et
pour
la seconde. Voir Renvoi d’appel, page 77.
ou
Indique la ligne sélectionnée si vous disposez de deux lignes téléphoniques. Voir Ligne
des appels sortants, page 79.
Le haut-parleur est activé. Voir Haut-parleur, page 36.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
23
Votre téléphone
Votre téléphone
Le clavier est verrouillé. Voir Verrouillage du clavier, page 30.
,
ou
Un kit oreillette, un accessoire mains libres ou un kit à induction est connecté au téléphone.
Pour que le téléphone affiche l’heure et la date en mode veille, voir Horloge, page 76 et Date, page 76.
■ Placer la bride de poignet
Fixez la bride comme indiqué sur la figure puis serrez-la.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
24
Votre téléphone
Un mode programmé est sélectionné. Voir Modes (Menu 4), page 74.
Votre téléphone
Les appels sont restreints à un groupe limité. Voir Paramètres de sécurité, page 85.
■ Installer la carte SIM et la batterie
Gardez les micros cartes SIM hors de portée des enfants.
• La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures
ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.
• Éteignez le téléphone avant de retirer la batterie.
1. Pour enlever la façade arrière du téléphone :
Au dos du téléphone, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la façade arrière (1)
et faites glisser celle-ci pour la retirer (2).
Retirez la batterie en soulevant son extrémité grâce aux griffes d’accrochage (3).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
25
Prise en main
Prise en main
2. Prise en main
3. Insérez la carte SIM dans l’étui (6). Vérifiez qu’elle est insérée
correctement et que ses connecteurs dorés sont positionnés
comme indiqué sur la figure.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
26
Prise en main
Prise en main
2. Pour libérer l’étui de la carte SIM, tirez doucement sur son loquet (4), puis ouvrez-le (5).
5. Insérez la batterie (8).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
27
Prise en main
Prise en main
4. Refermez l’étui (7) et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
■ Charger la batterie
1. Branchez la fiche du chargeur à la borne femelle située
sur la base du téléphone.
2. Connectez le chargeur à une prise secteur murale.
Le texte En charge s’affiche brièvement si le téléphone
est allumé. Si la batterie est complètement vide,
quelques minutes peuvent s’écouler avant que
le témoin de charge s’affiche à l’écran et que vous
puissiez effectuer des appels.
Vous pouvez utiliser votre téléphone lorsque le chargeur y est connecté.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés. Par exemple, en mode veille il faut
jusqu’à 1 heure 30 minutes pour charger une batterie BL-4C avec un chargeur ACP-12.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
28
Prise en main
Prise en main
6. Faites glisser la façade arrière dans son emplacement (9).
appuyée.
Si le téléphone affiche Insérez carte SIM alors que la carte SIM est correctement
insérée, ou bien Carte SIM non supportée, contactez votre opérateur réseau
ou votre prestataire de services. Votre téléphone ne supporte pas les cartes
SIM 5 volts. La carte a peut-être besoin d’être changée.
• Si le téléphone vous demande le code PIN, saisissez-le (**** s’affiche à l’écran)
et appuyez sur Valider.
Voir aussi Demande du code PIN à la section Paramètres de sécurité, page 85,
et Codes d’accès, page 15.
• Si le téléphone vous demande le code de sécurité, saisissez-le (***** s’affiche à l’écran)
et appuyez sur Valider.
Voir aussi Codes d’accès, page 15.
Attention : Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones sans
fil est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
29
Prise en main
Pressez et maintenez la touche marche/arrêt
Prise en main
■ Allumer et éteindre le téléphone
N’utilisez le téléphone que dans sa position de fonctionnement normale.
Votre téléphone est muni d’une antenne intégrée. Comme pour tout appareil
de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l’antenne
lorsque le téléphone est sous tension. Tout contact avec l’antenne altère la qualité de
la communication et risque de faire fonctionner le téléphone à une puissance plus élevée
que nécessaire.
Évitez de toucher l’antenne pendant un appel pour optimiser ses performances ainsi
que la durée de communication du téléphone.
■ Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l’activation accidentelle des touches,
par exemple lorsque le téléphone est dans votre sac.
• Verrouiller le clavier
En mode veille, appuyez sur Menu puis sur
et demie qui suit.
dans la seconde
• Déverrouiller le clavier
Appuyez sur Activer puis sur
dans la seconde et demie qui suit.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
30
Prise en main
Prise en main
■ Position de fonctionnement normale
■ Changer la façade avant
Avant de changer la façade avant, éteignez toujours le téléphone et déconnectez-le du chargeur ou de tout autre
appareil. Veillez à ce que les façades soient toujours bien fixées, que le téléphone soit en cours d’utilisation ou non.
1. Enlevez la façade arrière du téléphone. Voir l’étape 1 de la procédure Installer la carte SIM
et la batterie, page 25.
2. Pour retirer la façade avant, séparez-la doucement
de la partie arrière du téléphone en commençant par
la base de ce dernier.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
31
Prise en main
Remarque : Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut être possible d’émettre des appels
au numéro d’urgence programmé dans votre téléphone (par exemple, 112, 911 ou tout autre numéro
d’urgence officiel). Entrez le numéro d’urgence, puis appuyez sur
. Le numéro ne s’affiche qu’après
la saisie du dernier chiffre.
Prise en main
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur
. Durant l’appel, les touches
du téléphone fonctionnent normalement. Lorsque vous terminez l’appel, ou si vous le rejetez, le clavier
est à nouveau verrouillé automatiquement.
Pour le verrouillage automatique du clavier, voir Verrouillage automatique du clavier, page 80.
Pour verrouiller le clavier pendant un appel, voir Options accessibles pendant un appel, page 35.
4. Pour replacer la façade avant, alignez-la avec le téléphone et appuyez doucement sur la base
et le sommet du téléphone jusqu’à enclenchement.
5. Faites glisser la façade arrière dans son emplacement. Voir l’étape 6 de la procédure Installer
la carte SIM et la batterie, page 25.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
32
Prise en main
Prise en main
3. Insérez le tapis du clavier dans la nouvelle façade avant.
1. Saisissez le numéro de téléphone sans oublier l’indicatif régional. Si vous saisissez un caractère
incorrect, appuyez sur Effacer pour le supprimer.
Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur
pour l’indicatif international
(le caractère + remplace le code d’accès international) puis saisissez l’indicatif du pays,
celui de la région, sans le 0 initial si nécessaire, puis le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur
pour appeler le numéro.
3. Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel ou pour annuler la tentative d’appel.
Voir aussi Options accessibles pendant un appel, page 35.
Appeler en utilisant le répertoire
• Voir Rechercher un nom dans le répertoire, page 70. Appuyez sur
affiché à l’écran.
pour appeler le numéro
Recomposer le dernier numéro
• En mode veille, appuyez une fois sur
pour accéder à la liste des 20 derniers numéros que
vous avez appelés ou tenté d’appeler. Faites défiler jusqu’au nom ou numéro voulu et appuyez
sur
pour l’appeler.
Appeler votre boîte vocale
• En mode veille, maintenez la touche
appuyée, ou appuyez sur
puis sur
.
Si le téléphone demande le numéro de votre boîte vocale, saisissez-le et appuyez sur Valider.
Voir aussi Messages vocaux, page 61.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
33
Fonctions d’appel
■ Appeler
Fonctions d’appel
3. Fonctions d’appel
Attribuez un numéro de téléphone à l’une des touches d’appel abrégé,
à
(voir Appels
abrégés, page 72). Pour appeler le numéro, procédez de l’une des façons suivantes :
• Appuyez sur la touche d’appel abrégé voulue, puis sur
.
• Si la fonction Appels abrégés est activée, maintenez la touche d’appel pressée jusqu’
à ce que l’appel soit émis. Voir Appels abrégés, page 78.
Appel en conférence
Ce service réseau permet de réunir jusqu’à six personnes en conférence téléphonique.
1. Appelez le premier participant.
2. Pour appeler un deuxième participant, appuyez sur Options, puis sélectionnez Nouvel appel.
3. Saisissez le numéro de ce correspondant ou recherchez-le dans le répertoire, puis appuyez sur
Appeler. Le premier appel est mis en garde.
4. Lorsque le nouveau participant a répondu, joignez-le à la conférence. Appuyez sur Options
et sélectionnez Conférence.
5. Pour ajouter d’autres participants à la conférence, répétez les étapes 2 à 4.
6. Pour entretenir une conversation privée avec l’un des participants :
Appuyez sur Options et sélectionnez En privé, puis choisissez le participant voulu. Pour rejoindre
la conférence, procédez comme décrit à l’étape 4.
7. Pour terminer la conférence, appuyez sur
.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
34
Fonctions d’appel
Fonctions d’appel
Appel abrégé d’un numéro de téléphone
pour répondre à un appel, puis sur
Appuyez sur
pour rejeter l’appel.
pour y mettre fin.
Appuyez sur Silence, si cette fonction est disponible, pour couper la sonnerie. Vous pouvez
ensuite répondre à l’appel ou le rejeter.
Si le kit oreillette HDB-4 est connecté au téléphone, vous pouvez prendre et terminer un appel
en appuyant sur la touche du kit.
Conseil : Si la fonction Renvoi si occupé est activée, par exemple pour renvoyer les appels
vers votre boîte vocale, les appels entrants rejetés seront eux aussi renvoyés. Voir Renvoi
d’appel, page 77.
Mise en attente des appels
Durant un appel, appuyez sur
pour répondre à l’appel en attente. Le premier appel est mis
en garde. Appuyez sur
pour terminer l’appel actif.
Pour activer l’option Mise en attente des appels, voir Mise en attente des appels, page 78.
■ Options accessibles pendant un appel
Beaucoup d’entre elles sont des services réseau. Pendant un appel, appuyez sur Options pour accéder
aux options suivantes :
Couper micro ou Activer micro, Fin appel, Terminer appels, Répertoire, Menu et Suspendre ou
Reprendre, Nouvel appel, Conférence, En privé, Répondre, Rejeter et Haut-parleur ou Combiné.
Verrouiller clavier pour activer le verrouillage du clavier.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
35
Fonctions d’appel
Appuyez sur
Fonctions d’appel
■ Répondre à un appel ou le rejeter
Haut-parleur
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme haut-parleur lors d’un appel. Dans ce cas, tenez-le
éloigné de votre oreille.
• Pour activer le haut-parleur, appuyez sur Options puis sélectionnez Haut-parleur, ou appuyez
sur Ht-parl. le cas échéant.
• Pour désactiver le haut-parleur durant un appel, appuyez sur Options puis sélectionnez Combiné,
ou appuyez sur Combiné le cas échéant.
Si vous avez connecté l’unité mains libres CARK126 ou le kit oreillette au téléphone, Combiné
est remplacé, dans la liste d’options, par Mains libres ou par Kit oreillette, et la touche écran
Combiné par Mains libr. ou par Kit oreill., respectivement.
Le haut-parleur est automatiquement désactivé lorsque vous terminez l’appel ou la tentative
d’appel, ou lorsque vous connectez l’unité mains libres ou le kit oreillette au téléphone.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
36
Fonctions d’appel
Permuter pour basculer de l’appel actif à celui en garde, Transférer pour connecter l’appel en garde
à l’appel actif tout en vous déconnectant de ces deux appels.
Fonctions d’appel
Envoyer DTMF pour envoyer des chaînes de signaux DTMF, par exemple des mots de passe ou
des numéros de compte bancaire. Saisissez la chaîne DTMF ou recherchez-la dans le répertoire,
puis appuyez sur Valider. Notez que vous pouvez saisir le caractère d’attente w (wait) ou celui
de pause p en appuyant plusieurs fois sur
.
Lors de la rédaction d’un texte, la saisie intuitive est signalée par
, et la saisie habituelle par
, en haut à gauche de l’écran. La casse de caractères est signalée par
,
ou
à côté
du témoin de saisie. Pour changer la casse de caractères, appuyez sur
. Le mode numérique est
signalé par
. Vous pouvez basculer entre les modes alphabétique et numérique en maintenant
la touche
appuyée.
■ Activer ou désactiver la saisie intuitive
Lorsque vous écrivez un texte, appuyez sur Options et sélectionnez Dictionnaire.
• Pour activer la saisie intuitive, choisissez une des langues figurant dans la liste d’options
du dictionnaire. L’écriture intuitive n’existe que pour les langues figurant sur cette liste.
• Pour revenir à la saisie habituelle, sélectionnez Diction. désactivé.
Conseil : Pour activer ou désactiver rapidement la saisie intuitive lors de la rédaction,
appuyez sur
deux fois ou maintenez la touche Options enfoncée.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
37
Écrire un texte
Vous avez la possibilité de taper un texte, par exemple pour rédiger un message, de la façon habituelle
ou en utilisant l’écriture intuitive.
Écrire un texte
4. Écrire un texte
1. Commencez à écrire un mot en utilisant les touches
à
. Appuyez sur chaque touche
une seule fois pour chaque lettre. Le mot change à chaque pression de touche.
Exemple : Pour écrire Nokia lorsque le dictionnaire français est sélectionné, appuyez
sur
une fois pour N, sur
une fois pour o, sur
une fois pour k, sur
une fois pour i et sur
une fois pour a :
Pour insérer un chiffre lorsque vous êtes en mode alphabétique, maintenez la touche numérique
voulue appuyée.
Pour plus d’informations au sujet de la rédaction, voir Conseils pour la rédaction, page 39.
2. Lorsque le mot est entièrement écrit et correct, confirmez-le en ajoutant un espace avec la touche
ou en appuyant sur l’une des touches de défilement. Les touches de défilement permettent
de déplacer le curseur.
Si le terme est incorrect, appuyez plusieurs fois sur
ou appuyez sur Options et sélectionnez
Correspondances. Lorsque le mot voulu apparaît, confirmez-le.
Si le caractère ? apparaît après le mot, cela signifie que le mot que vous avez voulu écrire n’est
pas dans le dictionnaire. Pour ajouter ce mot au dictionnaire, appuyez sur Orthogr., saisissez
le mot (la saisie habituelle est utilisée) et appuyez sur Enreg. Lorsque le dictionnaire est plein,
le mot nouveau remplace le plus ancien parmi les mots ajoutés.
3. Commencez à écrire le mot suivant.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
38
Écrire un texte
Vous pouvez saisir tout caractère par une seule pression de touche. Ce mode de saisie se base
sur un dictionnaire intégré auquel vous pouvez par ailleurs ajouter de nouveaux mots.
Écrire un texte
■ Écriture intuitive
■ Saisie de texte habituelle
Appuyez sur une touche numérique,
à
, à plusieurs reprises, jusqu’à ce que le caractère
voulu apparaisse à l’écran. Tous les caractères accessibles par une touche ne sont pas imprimés
sur celle-ci. Ils dépendent de la langue choisie dans le menu Langue (voir Langue, page 79).
Pour insérer un chiffre lorsque vous êtes en mode alphabétique, maintenez la touche numérique
voulue appuyée.
• Si la lettre que vous voulez taper est située sur la même touche que la lettre précédente, attendez
que le curseur réapparaisse, ou appuyez sur l’une des touches de défilement puis saisissez-la.
• Les signes de ponctuation et les caractères spéciaux les plus courants sont accessibles par la touche
numérique
.
Pour plus d’informations au sujet de la rédaction, voir Conseils pour la rédaction, page 39.
■ Conseils pour la rédaction
Les fonctions suivantes sont disponibles pour la rédaction d’un texte :
• Pour insérer un espace, appuyez sur
.
• Pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite, le bas ou le haut, appuyez sur les touches
de défilement , , ou respectivement.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
39
Écrire un texte
Saisissez la première partie du mot et confirmez en appuyant sur . Saisissez la deuxième partie
du mot et confirmez-la.
Écrire un texte
Écrire des mots composés
Pour effacer tous les caractères lors de la rédaction d’un message, appuyez sur Options
et sélectionnez Effacer texte.
• Pour insérer un mot lorsque vous employez l’écriture intuitive, appuyez sur Options et
sélectionnez Insérer mot. Écrivez le mot en utilisant la saisie habituelle et appuyez sur Enreg.
Le mot est également ajouté au dictionnaire.
• Pour insérer un caractère spécial, appuyez sur
et en écriture intuitive, maintenez la touche
Insérer symbole.
lorsque vous employez la saisie habituelle,
pressée ou appuyez sur Options et sélectionnez
Déplacez-vous dans la liste à l’aide des touches de défilement et appuyez sur Insérer pour
sélectionner le caractère.
Vous pouvez aussi vous déplacer jusqu’au caractère voulu en appuyant sur
ou
, et le sélectionner en appuyant sur
.
,
,
Les options ci-après sont disponibles pour la rédaction des messages texte :
• Pour saisir un numéro lorsque vous êtes en mode alphabétique, appuyez sur Options
et sélectionnez Insérer numéro. Entrez le numéro de téléphone ou recherchez-le dans
le répertoire, puis appuyez sur Valider.
• Pour insérer un nom à partir du répertoire, appuyez sur Options et sélectionnez Insérer nom. Pour
insérer un numéro de téléphone ou un texte associé à ce nom, appuyez sur Options et sélectionnez
Afficher détails.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
40
Écrire un texte
Écrire un texte
• Pour effacer le caractère à gauche du curseur, appuyez sur Effacer. Maintenez la touche
Effacer pressée pour supprimer les caractères plus rapidement.
■ Accéder à une fonction de menu
Par défilement
1. Pour accéder au menu, appuyez sur Menu.
2. Faites défiler le menu à l’aide des touches
Paramètres, en appuyant sur Sélect.
et , puis sélectionnez une fonction, par exemple
3. Si le menu contient des sous-menus, sélectionnez celui qui vous intéresse, par exemple
Paramètres d’appel.
4. Si le sous-menu sélectionné contient d’autres sous-menus, répétez l’étape 3. Sélectionnez
le sous-menu suivant, par exemple Réponse toutes touches.
5. Choisissez le paramètre voulu.
6. Appuyez sur Retour pour revenir au menu précédent et sur Sortir pour quitter le menu.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
41
Utilisation du menu
Le téléphone propose une large gamme de fonctions regroupées en menus. La plupart des fonctions
des menus sont accompagnées d’un bref message d’aide. Pour consulter le texte d’aide, faites défiler
jusqu’à la fonction de menu souhaitée et attendez 15 secondes. Pour quitter ce texte, appuyez sur
Retour. Voir Activation de l’aide, page 81.
Utilisation du menu
5. Utilisation du menu
• Pour accéder au menu, appuyez sur Menu. Saisissez rapidement, dans un délai de 2 secondes,
le numéro de la fonction à laquelle vous voulez accéder.
Exemple : Pour définir la Réponse toutes touches à Activée, appuyez sur Menu,
,
,
et
. Appuyez sur Retour pour revenir au menu précédent et sur Sortir pour quitter
le menu.
Remarque : Pour accéder au menu 1 Messages par le biais d’un raccourci, appuyez sur Menu
et saisissez les chiffres 0 et 1. Saisissez ensuite les autres chiffres du raccourci souhaité.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
42
Utilisation du menu
Les options de menu ou de sous-menu et les paramètres sont numérotés ; vous pouvez accéder
à la plupart d’entre eux par leur numéro de raccourci.
Utilisation du menu
Par raccourci
5. Messages d’infos
1. Service d’infos
2. Rubriques
3. Langue
4. Rubriques d’infos de la carte SIM
5. Lire1
6. Paramètres msgs
1. Messages textes
2. Msgs multimédias
3. Autres param.
7. Cmdes de services
2. Journal
1. Appels en absence
2. Appels reçus
3. Numéros composés
4. Supprimer liste derniers appels
1. Toutes
2. En absence
3. Reçus
4. Composés
1. Ce menu est disponible seulement si vous avez reçu des messages d’infos.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
43
Utilisation du menu
1. Messages
1. Messages textes
1. Créer message
2. Messages reçus
3. Créer e-mail
4. Eléments envoyés
5. Archives
6. Modèles
7. Mes dossiers
8. Listes distribut.
9. Supprimer msgs
2. Msgs multimédias
1. Créer message
2. Messages reçus
3. A envoyer
4. Eléments envoyés
5. Elém. enregistrés
6. Supprimer msgs
3. Chat
4. Messages vocaux
1. Ecouter messages vocaux
2. Numéro de boîte vocale
Utilisation du menu
■ Liste des fonctions de menu
1. Cette fonction n’apparaît que si la carte SIM la gère.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
44
Utilisation du menu
4. Supprimer
1. Un par un
2. Tout supprimer
5. Copier
1. Copier du tél. à la carte SIM
2. Copier de la carte SIM au téléphone
6. Ajouter numéro
7. Paramètres
1. Mémoire utilisée
2. Affichage répertoire
3. Etat de la mémoire
8. Appels abrégés
9. Numéros Info1
10. Nº de service1
11. Mes numéros
12. Groupes d’appel
4. Modes
1. Général
1. Activer
2. Personnaliser
3. Programmé
2. Silencieux (même sous-menus
que pour Général)
Utilisation du menu
5. Durée des appels
1. Durée dernier appel
2. Durée des appels entrants
3. Durée des appels sortants
4. Durée de tous les appels
5. Mise à zéro des compteurs
6. Coûts des appels
1. Unités du dernier appel
2. Unités totales des appels
3. Paramètres de coût des appels
7. Compteur de données GPRS
1. Donn. envoyées pdt dern. session
2. Données reçues pdt dern. session
3. Données totales envoyées
4. Données totales reçues
5. Mettre compteurs à zéro
8. Compteur de connexion GPRS
1. Durée de la dernière session
2. Durée de toutes les sessions
3. Mettre les compteurs à zéro
3. Répertoire
1. Chercher
2. Ajouter nom
3. Modifier nom
1. Pour connaître la disponibilité de ce service, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
45
Utilisation du menu
4. Paramètres du téléphone
1. Langue
2. Verrou automa- tique du clavier
3. Affichage infos cellule
4. Message d’accueil
5. Choix du réseau
6. Confirmer actions service SIM
7. Activation de l’aide
8. Bip d’allumage
5. Paramètres d’affichage
1. Fond d’écran
2. Schéma de couleurs
3. Logo de l’opérateur
4. Délai économiseur d’écran
5. Luminosité de l’écran
6. Paramètres de tonalité
1. Signalisation des appels
2. Sonnerie
3. Volume sonnerie
4. Vibreur
5. Signalisation des messages
6. Bips touches
7. Bips d’avertis- sement
8. Signalisation pour
Utilisation du menu
3. Réunion (même sous-menus
que pour Général)
4. En extérieur (même sous-menus
que pour Général)
5. Messager (même sous-menus
que pour Général)
5. Paramètres
1. Raccourcis personnels
2. Paramètres heure et date
1. Horloge
2. Date
3. Mise à jour auto. date et heure
3. Paramètres d’appel
1. Renvoi d’appel
2. Réponse toutes touches
3. Rappel automatique
4. Appels abrégés
5. Mise en attente des appels
6. Résumé après appel
7. Envoyer mon numéro
8. Ligne des appels sortants1
7. Galerie
1. Voir dossiers
1. Photos
2. Tonalités
2. Ajouter dossier
3. Supprimer dossier
4. Renommer dossier
5. Services Galerie
1. Ce menu n’apparaît que si le téléphone est connecté, ou l’a été, à un kit oreillette, à une unité mains libres ou à un kit
à induction compatible avec le téléphone.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
46
Utilisation du menu
8. Organiseur
1. Agenda
2. A faire
9. Jeux
1. Sélectionner jeu
2. Services jeux
3. Mémoire
4. Paramètres
1. Sons des jeux
2. Eclairage
3. Vibrations
10. Applications
1. Sélect. application
2. Services applicat.
3. Mémoire
11. Suppléments
1. Calculatrice
2. Compte à rebours
3. Chronomètre
Utilisation du menu
7. Paramètres des accessoires1
1. Kit oreillette
2. Mains libres
3. Kit à induction
8. Paramètres de sécurité
1. Demande du code PIN
2. Limitation des appels
3. Liste de numéros autorisés
4. Groupe limité d’utilisateurs
5. Niveau de sécurité
6. Codes d’accès
9. Rétablir la confi- guration d’origine
6. Réveil
7. Paramètres des msgs services
5. Aller à adresse
6. Vider le cache
14. Aller à
15. Services SIM1
1. Cette fonction n’apparaît que si la carte SIM la gère. Le nom et le contenu de ce menu varient en fonction
de la carte SIM.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
47
Utilisation du menu
4. Paramètres
1. Paramètres de service actifs
2. Modifier param. de service actifs
3. Paramètres d’apparence
4. Param. cookies
5. Certificats
6. Paramètres mo- dule de sécurité
Utilisation du menu
4. Portefeuille
1. Cartes
2. Notes perso.
3. Paramètres
12. Connectivité
1. Infrarouge
2. GPRS
1. Connexion GPRS
2. Paramètres modem GPRS
13. Services
1. Page d’accueil
2. Signets
3. Messages services
■ Messages (Menu 1)
Vous pouvez lire, écrire, envoyer, recevoir et enregistrer des messages texte,
multimédia et e-mail. Tous les messages sont stockés dans des dossiers.
Pour pouvoir envoyer des messages texte, image et e-mail, vous devez enregistrer le numéro
de votre centre de messages (voir Paramètres de messages, page 62).
Messages textes
Votre téléphone peut envoyer et recevoir des messages composés de plusieurs messages simples
(service réseau). La facturation est basée sur le nombre de messages ordinaires nécessaires pour
composer le message.
Vous pouvez aussi envoyer et recevoir des messages texte contenant des images. Chaque message
image est composé de plusieurs messages texte. Par conséquent, l’envoi d’un message image risque
de coûter plus cher que celui d’un message texte.
Remarque : Vous ne pouvez utiliser la messagerie image que si elle est prise en charge par votre opérateur
réseau ou par votre prestataire de services. Seuls les téléphones offrant des fonctions de message image
peuvent recevoir et afficher ce type de message.
Écrire et envoyer des messages
Le nombre de caractères disponibles et le numéro de section courante du message composé sont
indiqués dans le coin supérieur droit de l’écran.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
48
Fonctions de menu
Fonctions de menu
6. Fonctions de menu
en mode veille.
2. Saisissez le message. Voir Écrire un texte, page 37. Pour insérer des modèles de texte ou une image
dans un message, voir Modèles, page 52.
3. Pour envoyer le message, appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer.
4. Saisissez le numéro du destinataire ou recherchez-le dans le répertoire.
Appuyez sur Valider pour envoyer le message.
Remarque : Lors de l’envoi de messages via le service de réseau SMS, votre téléphone peut afficher le texte
suivant : Message envoyé. Cela signifie que votre téléphone a envoyé le message au numéro de centre de
messages programmé dans votre téléphone. Cela ne signifie pas pour autant que le message est arrivé à
destination. Pour plus d’informations sur les services SMS, veuillez contacter votre prestataire de services.
Options d’envoi de message
Après avoir rédigé le message, appuyez sur Options et sélectionnez Options d’envoi.
• Pour envoyer un message à plusieurs destinataires, sélectionnez Envoi multiple. Lorsque vous avez
choisi tous les destinataires de votre message, appuyez sur Effectué.
• Pour envoyer un message à une liste de distribution prédéfinie, sélectionnez Envoyer vers
liste. Pendant l’envoi du message aux destinataires, l’évolution du processus est affichée sur
le téléphone avec le nombre de destinataires auxquels le message doit encore être envoyé.
Pour définir et éditer une liste de distribution, voir Listes de distribution, page 53.
• Pour envoyer un message en utilisant un mode d’envoi particulier, sélectionnez Mode d’envoi
puis le mode voulu.
Pour définir un mode d’envoi, voir Paramètres de messages, page 62.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
49
Fonctions de menu
Conseil : Pour ouvrir rapidement le menu Créer message, appuyez sur
Fonctions de menu
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, Messages textes, puis Créer message.
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, Messages textes, puis Créer e-mail.
2. Entrez l’adresse e-mail du destinataire ou recherchez-la dans le répertoire, puis appuyez
sur Valider.
3. Vous pouvez saisir l’objet du message si vous le souhaitez. Appuyez ensuite sur Valider.
4. Écrivez votre e-mail. Voir Écrire un texte, page 37. Le nombre total de caractères que vous
pouvez saisir, adresse e-mail et objet compris, est indiqué en haut à droite de l’écran.
Voir aussi Insérer un modèle de texte dans un message ou un e-mail, page 52. L’insertion
d’une image dans un e-mail est impossible.
5. Pour envoyer l’e-mail, appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer e-mail. Si vous n’avez pas
enregistré les paramètres d’envoi d’e-mail, le téléphone demande le numéro du serveur d’e-mail.
Appuyez sur Valider pour envoyer l’e-mail.
Remarque : Lors de l’envoi d’e-mails via le service de réseau SMS, votre téléphone peut afficher le texte
suivant : Message envoyé. Il indique que l’e-mail a été envoyé au serveur d’e-mail. Cela ne signifie pas
pour autant que l’e-mail est arrivé à destination. Pour plus d’informations sur les services de courrier
électronique, veuillez contacter votre prestataire de services.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
50
Fonctions de menu
Pour pouvoir envoyer un e-mail par SMS, vous devez enregistrer les paramètres d’envoi d’e-mail
(voir Paramètres de messages, page 62). Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités
d’abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
Pour enregistrer une adresse e-mail dans le répertoire, voir Enregistrer plusieurs numéros et notes par
nom, page 69.
Fonctions de menu
Écrire et envoyer un e-mail
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
51
Fonctions de menu
Lorsque vous recevez un message ou un e-mail, le témoin
et le nombre de nouveaux messages suivi
du texte %N messages reçus s’affichent.
Les messages multimédia reçus sont enregistrés automatiquement dans la mémoire partagée
(voir Mémoire partagée, page 19).
Le symbole
clignotant indique que la mémoire de stockage des messages est pleine. Pour
pouvoir recevoir de nouveaux messages, supprimez d’anciens messages.
1. Appuyez sur Afficher pour voir le message ou sur Sortir si vous souhaitez le consulter
ultérieurement.
Pour lire le message ultérieurement :
Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, Messages textes, puis Messages reçus.
2. Si vous avez reçu plusieurs messages, choisissez celui que vous voulez lire. Le symbole
est affiché en regard de tout message texte non lu.
3. Pendant la consultation du message, appuyez sur Options.
La liste d’options permet de supprimer, de transférer ou d’éditer le message comme un message
texte ou un e-mail, ou encore de déplacer ou renommer le message que vous lisez.
Pour copier le texte depuis le début du message dans l’agenda du téléphone comme note
de rappel du jour, sélectionnez Copier ds agenda.
Sélectionnez Détails du msg pour afficher le nom et le numéro de téléphone de l’expéditeur,
le centre de messages utilisé pour l’envoi, ainsi que la date et l’heure de réception.
Sélectionnez Utiliser détail pour extraire les numéros, adresses e-mail et adresses Internet
du message actif.
Lorsque vous lisez un message image, sélectionnez Enregistrer image pour enregistrer l’image
dans le dossier Modèles.
Fonctions de menu
Lire un message ou un e-mail et y répondre
5. Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer, puis appuyez sur Valider pour envoyer le message
au numéro affiché.
Dossiers Messages reçus et A envoyer
Les messages texte entrants sont stockés dans le dossier Messages reçus, et les messages envoyés
dans le dossier Eléments envoyés du sous-menu Messages textes.
Vous pouvez enregistrer les messages à envoyer ultérieurement dans le dossier Archives, Mes dossiers
ou Modèles.
Modèles
Votre téléphone propose une liste de modèles texte signalés par
par .
, et de modèles image signalés
Pour accéder à cette liste, appuyez sur Menu, et sélectionnez Messages puis Messages textes
et enfin Modèles.
Insérer un modèle de texte dans un message ou un e-mail
• Lors de la saisie ou d’une réponse à un message ou e-mail, appuyez sur Options. Sélectionnez
Utiliser modèle et choisissez le modèle que vous souhaitez insérer.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
52
Fonctions de menu
Lorsque vous répondez à un e-mail, confirmez ou modifiez l’adresse e-mail et l’objet en premier
lieu. Écrivez votre réponse.
Fonctions de menu
4. Sélectionnez Répondre pour répondre à un message. Sélectionnez Texte original pour inclure
le message d’origine dans la réponse, ou sélectionnez une réponse standard à inclure dans
la réponse, ou bien sélectionnez Ecran vide.
Dossiers Archives et Mes dossiers
Pour classer vos messages, vous pouvez en placer certains dans le dossier Archives, ou créer
de nouveaux dossiers pour leur stockage.
Pendant la lecture du message, appuyez sur Options. Sélectionnez Déplacer, faites défiler
jusqu’au dossier où vous souhaitez archiver le message et appuyez sur Valider.
Pour ajouter ou supprimer un dossier, appuyez sur Menu, et sélectionnez Messages puis
Messages textes et Mes dossiers.
• Pour ajouter un dossier, appuyez sur Options et sélectionnez Ajouter dossier.
• Pour supprimer un dossier, faites défiler jusqu’au dossier voulu, appuyez sur Options,
puis sélectionnez Supprimer dossier.
Listes de distribution
Si vous devez envoyer des messages plus souvent à un même groupe de destinataires, vous
pouvez définir une liste de distribution contenant les noms de ces destinataires, et utiliser cette
liste pour envoyer les messages. Vous pouvez définir jusqu’à 7 listes de distribution contenant
chacune les noms de 20 destinataires.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
53
Fonctions de menu
Pour visualiser le texte et l’image intégralement avant d’envoyer le message, appuyez sur Options
et sélectionnez Aperçu.
Fonctions de menu
Insérer une image dans un message texte
• Lors de la saisie d’un message ou d’une réponse, appuyez sur Options. Sélectionnez Insérer
image et choisissez une image pour la visualiser. Appuyez sur Insérer, pour insérer l’image dans
votre message. Le témoin
affiché en en-tête du message signale qu’une image y est attachée.
Le nombre de caractères que vous pouvez insérer dans un message dépend de la taille de l’image.
Appuyez sur Options pour afficher les options suivantes permettant de modifier une liste
de distribution :
• Afficher liste pour afficher les noms de la liste de distribution sélectionnée.
Pour modifier le contenu d’une liste de distribution, appuyez sur Options :
• Ajouter nom pour ajouter un nom à une liste de distribution.
• Afficher détails pour afficher les détails sur le nom sélectionné.
• Supprimer nom pour supprimer le nom sélectionné de la liste de distribution.
• Ajouter liste pour ajouter une nouvelle liste de distribution.
• Renommer liste pour renommer la liste de distribution sélectionnée.
• Effacer liste pour supprimer tous les noms de la liste de distribution sélectionnée.
• Supprimer liste pour supprimer la liste de distribution sélectionnée.
Si le message n’a pas pu être envoyé à certains destinataires, il est stocké dans Non transmis, qui
se trouve dans Listes distribut. L’option Non transmis ne s’affiche que s’il y a des messages dont
l’envoi a échoué. Pour afficher les options suivantes permettant de traiter le message qui n’a pas
pu être transmis, sélectionnez Non transmis et appuyez sur Options :
• Renvoyer à liste pour renvoyer le message aux destinataires auxquels il n’a pas pu être envoyé.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
54
Fonctions de menu
Pour afficher et modifier les listes de distribution, appuyez sur Menu, et sélectionnez Messages,
Messages textes puis Listes distribut.
Fonctions de menu
Remarque : Lorsque vous créez une liste de distribution, les destinataires sont choisis parmi les
entrées du répertoire stockées sur votre téléphone. Les entrées du répertoire stockées sur votre
carte SIM peuvent être copiées dans la mémoire du téléphone (voir Copier un répertoire,
page 71).
Remarque : Cette fonction est utilisable à condition d’être prise en charge par votre opérateur réseau
ou par votre prestataire de services. Seuls les téléphones offrant des fonctions de message multimédia
peuvent recevoir et afficher ce type de message.
Un message multimédia peut contenir du texte, des images et du son. Le téléphone supporte
les messages multimédia de 45 Ko maximum. Si la taille d’un message est supérieure, le téléphone
risque de ne pas pouvoir réceptionner le message. Selon le réseau, vous recevrez un message texte
contenant l’adresse Internet où vous pourrez consulter le message multimédia.
Si le message contient une image, le téléphone la réduit à la taille de l’écran.
Remarque : Si Autoriser réception multimédias est défini à Oui ou à Ds réseau abonné, votre opérateur
ou votre prestataire de services peut vous facturer chaque message reçu.
La messagerie multimédia supporte les formats suivants :
• Image : JPEG, GIF, PNG et BMP.
• Son : sonneries SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI) et monophoniques.
Si le message reçu contient des éléments non supportés, ils peuvent être remplacés par le nom
de fichier et le texte Format objet non supporté.
Notez qu’il n’est pas possible de recevoir de message multimédia en cours d’appel, de jeu ou
d’exécution d’une autre application Java, ou encore lors d’une connexion WAP via GSM (voir Saisir
manuellement les paramètres de service, page 108). La réception des messages multimédia pouvant
échouer pour diverses raisons, n’utilisez pas uniquement ce type de message pour vos communications
importantes.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
55
Fonctions de menu
Messages multimédia
Fonctions de menu
• Afficher liste pour afficher la liste des destinataires auxquels le message n’a pas pu être envoyé.
• Supprimer liste pour effacer la liste des destinataires auxquels le message n’a pas pu être envoyé.
• Afficher message pour afficher le message qui n’a pas pu être transmis.
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, Msgs multimédias, puis Créer message.
2. Saisissez le message. Voir Écrire un texte, page 37.
Vous pouvez insérer une image dans un message multimédia. Pour cela, appuyez sur Options
et sélectionnez Insérer photo. La liste des dossiers disponibles dans la Galerie s’affiche. Pour
ouvrir un dossier, sélectionnez-le et choisissez l’image souhaitée. Le témoin
affiché en
en-tête du message signale qu’une image y est jointe.
Pour insérer un nom à partir du répertoire, appuyez sur Options, et sélectionnez Autres options
puis Insérer nom. Faites défiler jusqu’au nom souhaité, appuyez sur Options puis sélectionnez
Insérer nom.
Pour insérer un numéro, appuyez sur Options, et sélectionnez Autres options puis Insérer numéro.
Entrez le numéro de téléphone ou recherchez-le dans le répertoire, puis appuyez sur Valider.
3. Pour visualiser le message avant de l’envoyer, appuyez sur Options et choisissez Aperçu.
4. Pour envoyer le message, appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer à numéro (ou Envoyer
à e-mail).
5. Entrez le numéro de téléphone (ou l’adresse e-mail) du destinataire, ou recherchez-le (la) dans
le répertoire. Appuyez sur Valider. Le message est placé dans le dossier A envoyer.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
56
Fonctions de menu
Pour définir les paramètres de la messagerie multimédia, voir Paramètres des messages multimédia,
page 63. Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d’abonnement, renseignez-vous
auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
Fonctions de menu
Rédiger et envoyer un message multimédia
Lire un message multimédia et y répondre
Pendant la réception d’un message multimédia, le témoin animé
est affiché. Une fois le message
reçu, le témoin
et le texte Message multimédia reçu sont affichés.
Le symbole
clignotant indique que la mémoire de stockage des messages multimédia est pleine
(voir Mémoire pour messages multimédia pleine, page 58).
1. Appuyez sur Afficher pour voir le message ou sur Sortir si vous souhaitez le consulter
ultérieurement.
Pour lire le message ultérieurement : Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, puis
Msgs multimédias et enfin Messages reçus.
2. Faites défiler pour le consulter. Appuyez sur Options pour pouvoir choisir parmi certaines
des options suivantes.
• Supprimer msg pour supprimer le message enregistré.
• Répondre pour répondre à un message. Pour envoyer le message de réponse, appuyez sur
Options et sélectionnez Envoyer. Le numéro de téléphone (ou l’adresse e-mail) de l’expéditeur
est utilisé par défaut.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
57
Fonctions de menu
Les messages envoyés sont enregistrés dans le dossier Eléments envoyés si le paramètre Enregistrer
mes- sages envoyés est défini à Oui. Voir Paramètres des messages multimédia, page 63.
Fonctions de menu
L’envoi d’un message multimédia prend plus de temps que celui d’un message texte. Pendant
l’envoi, le témoin animé
est affiché, et vous pouvez utiliser d’autres fonctions du téléphone.
Si l’envoi est interrompu, le téléphone tente à nouveau d’envoyer le message un certain nombre
de fois. En cas d’échec, le message est conservé dans le dossier A envoyer, ce qui vous permet
de faire un nouvel essai ultérieurement.
• Utiliser détail pour extraire les numéros, adresses e-mail et adresses Internet du message actif.
• Détails du msg pour voir l’objet, la taille et la catégorie du message.
• Ecouter pour écouter un clip audio intégré au message.
• Enreg. clip audio pour enregistrer le clip audio dans la Galerie.
• Enregistrer photo pour enregistrer l’image dans la Galerie.
Dossiers Messages reçus, A envoyer, Elem. enregistrés et Eléments envoyés
Les messages multimédia reçus sont stockés dans le dossier Messages reçus du sous-menu
Msgs multimédias.
Les messages multimédia à envoyer sont placés dans le dossier A envoyer du sous-menu
Msgs multimédias.
Vous pouvez enregistrer les messages multimédia à envoyer ultérieurement dans le dossier
Elém. enregistrés du sous-menu Msgs multimédias.
Les messages multimédia envoyés sont enregistrés dans le dossier Eléments envoyés du sous-menu
Msgs multimédias.
Mémoire pour messages multimédia pleine
Les messages multimédia reçus sont enregistrés automatiquement dans la mémoire partagée
(voir Mémoire partagée, page 19).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
58
Fonctions de menu
• Modifier pour modifier le message. Vous pouvez modifier uniquement les messages que vous
avez rédigés. Voir Rédiger et envoyer un message multimédia, page 56.
Fonctions de menu
• Transféré vers Nº ou Transf. vers e-mail pour utiliser un numéro de téléphone ou une adresse
e-mail.
Pour supprimer le message en attente, appuyez sur Sortir puis sur Oui. Si vous appuyez sur Non,
vous pouvez consulter le message.
Effacer des messages
1. Pour supprimer des messages texte, appuyez sur Menu, et sélectionnez Messages puis
Messages textes et enfin Supprimer msgs.
Pour supprimer des messages multimédia, appuyez sur Menu, et sélectionnez Messages puis
Msgs multimédias et enfin Supprimer msgs.
2. Pour effacer tous les messages d’un dossier, sélectionnez le dossier dont vous souhaitez effacer
le contenu et appuyez sur Valider. Si le dossier contient des messages non lus, le téléphone
demande si vous souhaitez également les effacer.
Pour supprimer tous les messages contenus dans tous les dossiers de messages texte, sélectionnez
Tous les msgs et, lorsque le message Supprimer tous les messages de tous les dossiers ? s’affiche,
appuyez sur Valider. Si les dossiers contiennent des messages non lus, le téléphone demande si
vous souhaitez également les effacer.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
59
Fonctions de menu
Fonctions de menu
Si un nouveau message multimédia est en attente et que la mémoire de stockage de ce type
de message est pleine, le témoin
clignote et le texte Mém. multiméd. pleine, afficher msg
en attente s’affiche. Pour visualiser le message en attente, appuyez sur Afficher. Pour enregistrer
le message, appuyez sur Options, sélectionnez Enregistrer msg et supprimez un ancien message
ou plus en sélectionnant d’abord le dossier correspondant.
1. Pour démarrer une session de chat, appuyez sur Menu, sélectionnez Messages puis Chat.
Entrez le numéro de téléphone de la personne avec laquelle vous souhaitez communiquer,
ou recherchez-le dans le répertoire, puis appuyez sur Valider.
Autre façon de démarrer une session de chat : Lorsque vous recevez un message, appuyez sur
Afficher pour le lire. Pour démarrer une session de chat, appuyez sur Options et sélectionnez Chat.
2. Entrez votre surnom de chat et appuyez sur Valider.
3. Écrivez votre message (voir Écrire un texte, page 37).
4. Pour envoyer le message, appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer.
5. La réponse de votre correspondant est affichée au-dessus de votre message d’origine.
Pour y répondre, appuyez sur Valider et répétez les étapes 3 et 4.
6. Pour terminer une session de chat, appuyez sur Valider et sélectionnez Quitter.
Pour consulter les derniers messages de la session de chat courante, appuyez sur Options
et sélectionnez Historique chat. Les messages que vous envoyez sont signalés par “<” suivi de votre
surnom, et les messages reçus par “>” suivi du surnom de l’émetteur. Appuyez sur Retour pour revenir
au message que vous êtes en train d’écrire. Pour modifier votre surnom, sélectionnez l’option Nom
de chat.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
60
Fonctions de menu
Vous pouvez entretenir une conversation avec un correspondant via cette application de messagerie
texte. Vous ne pouvez pas enregistrer de message reçu ni envoyé, mais vous pouvez les consulter
pendant la conversation. Chaque message de conversation est facturé comme un message texte.
Fonctions de menu
Chat
Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, puis Messages vocaux. Sélectionnez
• Ecouter messages vocaux pour appeler votre boîte vocale au numéro que vous avez enregistré
dans le menu Numéro de boîte vocale.
Chaque ligne téléphonique peut posséder son propre numéro de boîte vocale (voir Ligne des appels
sortants, page 79).
• Numéro de boîte vocale pour saisir, rechercher ou modifier le numéro de votre boîte vocale
et appuyez sur Valider pour l’enregistrer.
Si le réseau prend en charge cette fonction, le témoin
signale la réception de nouveaux
messages vocaux. Appuyez sur Ecouter pour appeler votre boîte vocale.
Conseil : En maintenant la touche
pressée, vous appelez votre boîte vocale.
Messages d’infos
Ce service réseau vous permet de recevoir des messages sur divers sujets, comme la météo ou
la circulation routière, provenant de votre prestataire de services. Pour connaître les rubriques
disponibles et les numéros correspondants, contactez votre prestataire de services.
Si la Connexion GPRS est définie comme Permanente, vous risquez de ne pas recevoir les messages
d’infos. Dans ce cas, définissez la Connexion GPRS à Si nécessaire (voir Connexion GPRS, page 105).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
61
Fonctions de menu
La boîte vocale est un service réseau pour lequel un abonnement supplémentaire peut être nécessaire.
Pour plus d’informations ou pour obtenir votre numéro de boîte vocale, contactez votre prestataire
de services.
Fonctions de menu
Messages vocaux
Paramètres de messages texte et e-mail
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, Paramètres msgs, Messages textes et Mode d’envoi.
2. Si votre carte SIM peut prendre en charge plusieurs modes d’envoi, choisissez celui que vous voulez
changer.
• Sélectionnez Numéro du centre de messagerie pour enregistrer le numéro du centre de messages
requis pour l’envoi des messages texte. Il vous est envoyé par votre prestataire de services.
• Sélectionnez Type des messages pour choisir le type de message Texte ou E-mail, Msg instantané
et Fax.
• Sélectionnez Validité des messages pour choisir la durée pendant laquelle le réseau tentera
d’envoyer les messages.
• Pour les messages de type Texte, sélectionnez Numéro du desti- nataire par défaut pour
enregistrer le numéro par défaut auquel envoyer les messages dans ce mode-là.
Pour les messages de type E-mail, sélectionnez Serveur e-mail pour enregistrer le numéro
du serveur d’e-mail.
• Sélectionnez Accusés de réception pour indiquer au réseau d’envoyer des accusés de réception
de vos messages (service réseau).
• Sélectionnez Utiliser GPRS pour définir GPRS comme porteuse SMS préférée.
• Sélectionnez Réponse par le même centre pour permettre au destinataire de votre message
de vous envoyer une réponse via votre centre de messages (service réseau).
• Sélectionnez Renommer mode d’envoi pour renommer le mode sélectionné. Les modes d’envoi
sont affichés uniquement si votre carte SIM peut en gérer plusieurs.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
62
Fonctions de menu
Les paramètres de messages régissent l’envoi, la réception et l’affichage des messages.
Fonctions de menu
Paramètres de messages
Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, Paramètres msgs, Messages textes et Remplacement
ds Messages reçus ou Remplacement ds Elém. envoyés. Sélectionnez Autorisé pour que le téléphone
remplace les anciens messages texte par les nouveaux respectivement dans le dossier Messages
reçus ou Eléments envoyés.
Paramètres des messages multimédia
Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, Paramètres msgs, puis Msgs multimédias. Sélectionnez
• Enregistrer mes- sages envoyés. Sélectionnez Oui pour que les messages multimédia envoyés
soient enregistrés dans le dossier Eléments envoyés. Si vous sélectionnez Non, les messages
envoyés ne sont pas enregistrés.
• Autoriser récep- tion multimédias. Choisissez Non, Oui ou Ds réseau abonné pour utiliser
le service multimédia. Si vous choisissez Ds réseau abonné, vous ne pourrez pas recevoir
de message multimédia en dehors de votre réseau nominal.
• Messages multi- médias entrants. Sélectionnez Récupérer pour que les messages multimédia
entrants soient récupérés automatiquement, ou Rejeter si vous ne souhaitez pas recevoir
de message multimédia.
• Paramètres de connexion. Définissez les paramètres de connexion WAP pour la récupération
des messages multimédia. Activez le jeu dans lequel ces paramètres doivent être enregistrés,
et modifiez-les. Voir aussi Saisir manuellement les paramètres de service, page 108.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
63
Fonctions de menu
Lorsque la mémoire des messages texte est pleine, le téléphone ne peut ni recevoir ni envoyer
de message. Vous pouvez cependant configurer le téléphone pour qu’il remplace automatiquement
les anciens messages texte des dossiers Messages reçus et Eléments envoyés par les nouveaux
messages.
Fonctions de menu
Paramètres de remplacement
• Mode session. Choisissez Continue ou Temporaire.
• Porteuse de données. Sélectionnez GPRS.
• Point d’accès GPRS. Saisissez le nom du point d’accès et appuyez sur Valider. Le nom du point
d’accès est nécessaire pour établir la connexion au réseau GPRS. Vous pouvez obtenir ce nom
auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
• Adresse IP. Saisissez l’adresse (appuyez sur
pour le point) et appuyez sur Valider.
Vous pouvez obtenir cette adresse auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire
de services.
• Type d’authentification. Choisissez Sécurisée ou Normale.
• Nom d’utilisateur. Saisissez le nom d’utilisateur et appuyez sur Valider.
• Mot de passe. Saisissez le mot de passe et appuyez sur Valider.
• Autoriser publicités. Vous pouvez recevoir ou rejeter les publicités.
Pour recevoir les paramètres de connexion multimédia sous forme de message texte
Vous pouvez recevoir les paramètres du service WAP qui vous intéresse sous forme d’un message
texte provenant de l’opérateur réseau ou du prestataire proposant ce service. Pour plus d’informations,
contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services, ou bien visitez le site Web du Club
Nokia (www.club.nokia.com).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
64
Fonctions de menu
• Page d’accueil. Saisissez l’adresse de la page d’accueil du service WAP que vous souhaitez
utiliser (appuyez sur
pour le point) puis appuyez sur Valider.
Fonctions de menu
• Nom des paramètres. Saisissez un nouveau nom pour le jeu de connexion et appuyez sur Valider.
Commandes de services
Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, puis Cmdes de services. Saisissez et envoyez à votre
prestataire de services des requêtes de service (appelées également commandes USSD), par exemple
des commandes d’activation de services réseau.
■ Journal (Menu 2)
Le téléphone enregistre les numéros des appels en absence, des appels reçus
et composés, ainsi que la durée et le coût approximatifs de vos appels.
Le téléphone enregistre les appels en absence et les appels reçus uniquement lorsqu’il est allumé,
reçoit un signal du réseau et que ce dernier supporte ces fonctions.
Si vous appuyez sur Options dans le menu Appels en absence, Appels reçus ou Numéros composés,
vous pouvez consulter la date et l’heure d’appel, modifier ou effacer le numéro de téléphone associé
de la liste, l’enregistrer dans le répertoire, ou envoyer un message à ce numéro.
Listes des appels récents
Appuyez sur Menu, sélectionnez Journal puis :
• Appels en absence pour consulter les 10 derniers numéros de téléphone à partir desquels quelqu’un
a essayé de vous joindre sans succès (service réseau). Le nombre précédant le nom ou le numéro
de téléphone correspond aux tentatives de l’appelant.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
65
Fonctions de menu
Pour sélectionner la taille de police des messages que vous rédigez ou lisez, appuyez sur Menu,
puis sélectionnez Messages, Paramètres msgs, Autres param. et enfin Taille de police.
Fonctions de menu
Paramètre de taille de police
• Numéros composés pour consulter les 20 derniers numéros composés, que l’appel ait abouti
ou non. Voir aussi Recomposer le dernier numéro, page 33.
• Supprimer liste derniers appels pour effacer les listes d’appels récents. Choisissez si vous supprimez
tous les numéros des listes d’appels récents, ou seulement ceux de la liste des appels en absence,
des appels reçus ou des numéros composés. Vous ne pourrez pas annuler cette opération.
Compteurs d’appels et de durée d’appel
Remarque : Le montant facturé pour vos appels et les services fournis par le prestataire de services peut
varier selon les fonctions du réseau, l’arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Journal puis :
• Durée des appels pour consulter la durée approximative de vos appels entrants ou sortants en
heures, minutes et secondes. Le code de sécurité est nécessaire pour remettre les compteurs à zéro.
Chaque ligne téléphonique possède ses propres compteurs ; les compteurs affichés sont ceux
de la ligne sélectionnée. Voir Ligne des appels sortants, page 79.
• Coûts des appels (service réseau). Sélectionnez Unités du dernier appel ou Unités totales des appels
pour contrôler le coût de votre dernier appel ou celui de tous vos appels, exprimé dans les unités
définies par la fonction Afficher coûts en.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
66
Fonctions de menu
• Appels reçus pour consulter les 10 derniers numéros d’appels que vous avez acceptés
(service réseau).
Fonctions de menu
Conseil : Lorsqu’une note signalant des appels en absence est affichée, appuyez sur Liste
pour accéder à la liste de ces numéros. Faites défiler jusqu’au numéro que vous souhaitez
rappeler et appuyez sur
.
• Compteur de données GPRS. Faites défiler pour vérifier le volume des données envoyées ou reçues
lors de la dernière session, le volume total de données envoyées ou reçues, ou pour remettre ces
compteurs à zéro. L’unité des compteurs est l’octet. Le code de sécurité est requis pour remettre
les compteurs à zéro.
• Compteur de connexion GPRS. Faites défiler pour contrôler la durée de la dernière connexion
GPRS ou bien la durée totale de connexion GPRS. Vous pouvez également remettre ces compteurs
à zéro. Le code de sécurité est nécessaire pour remettre les compteurs à zéro.
■ Répertoire (Menu 3)
Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire
du téléphone (répertoire interne) et dans celle de la carte SIM (répertoire SIM).
• Le répertoire interne peut stocker jusqu’à 300 noms avec des numéros et des notes de texte
concernant chaque nom. Le nombre total de noms pouvant être enregistrés dépend de leur
longueur, ainsi que du nombre et de la longueur des numéros et des notes associés.
Le répertoire interne utilise la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 19).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
67
Fonctions de menu
Remarque : Lorsque toutes les unités téléphoniques (ou le montant) ont été dépensées, seuls
les appels au numéro d’urgence programmé dans votre téléphone (par exemple, 112, 911
ou tout autre numéro officiel) sont possibles.
Fonctions de menu
Sélectionnez Paramètres de coût des appels et Mettre compteurs à zéro pour remettre les compteurs
à zéro, ou sélectionnez Afficher coûts en pour que le téléphone affiche la durée de communication
restante exprimée en unités téléphoniques, Unités, ou en unités monétaires, Devise. Contactez
votre prestataire de services pour vous procurer les tarifs de l’unité téléphonique.
Sélectionnez Limitation du coût des appels pour limiter le coût de vos appels à un certain montant
exprimé en unités téléphoniques ou en unités de devise. Le code PIN2 est nécessaire pour régler
les paramètres de coût d’appel.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire, puis Paramètres. Sélectionnez
• Mémoire utilisée pour sélectionner le répertoire que vous souhaitez utiliser. Pour rechercher
les noms et numéros de téléphone dans les deux répertoires, sélectionnez Tél. et carte SIM.
Les noms et les numéros seront enregistrés dans la mémoire du téléphone.
• Affichage répertoire pour choisir le mode d’affichage des noms et des numéros du répertoire.
• Etat de la mémoire pour vérifier combien de noms et de numéros sont actuellement enregistrés
dans le répertoire sélectionné, et combien peuvent encore y être stockés.
Enregistrer des noms et numéros de téléphone (Ajouter nom)
Les noms et les numéros seront enregistrés dans la mémoire utilisée (voir Choisir les paramètres
du répertoire ci-dessus).
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire, puis Ajouter nom.
2. Saisissez le nom et appuyez sur Valider. Voir Saisie de texte habituelle, page 39.
3. Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur Valider. Pour saisir des numéros, voir Appeler,
page 33.
4. Lorsque le nom et le numéro sont enregistrés, appuyez sur Effectué.
Conseil : Enregistrement rapide En mode veille, entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur
Options et sélectionnez Enregistrer. Saisissez le nom et appuyez sur Valider puis sur Effectué.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
68
Fonctions de menu
Choisir les paramètres du répertoire
Fonctions de menu
• Le téléphone accepte des cartes SIM pouvant stocker jusqu’à 250 noms et numéros de téléphone.
Les noms et numéros stockés sur la carte SIM sont signalés par
.
Le premier numéro enregistré est automatiquement défini comme numéro par défaut et signalé par
un cadre autour de l’icône du type de numéro, par exemple
. Lorsque vous sélectionnez un nom
dans le répertoire, par exemple pour l’appeler, le numéro par défaut est utilisé, sauf si vous en
choisissez un autre.
1. Assurez-vous que la mémoire utilisée est Téléphone ou Tél. et carte SIM. Voir Choisir les paramètres
du répertoire, page 68.
2. Pour accéder à la liste des noms et des numéros enregistrés, appuyez sur
ou sur
en mode veille.
3. Faites défiler jusqu’au nom auquel vous souhaitez ajouter un numéro ou une note de texte
et appuyez sur Détails.
4. Appuyez sur Options et sélectionnez Ajouter numéro ou Ajouter détail. Si le nom est stocké dans
la mémoire de la carte SIM, il est alors déplacé vers la mémoire du téléphone.
5. Sélectionnez l’un des types de numéro suivants :
Général, Portable, Domicile,
Travail ou Fax, ou types de texte suivants : E-mail, Site Web, Adresse postale et
Note.
Pour changer le type de numéro ou de texte, sélectionnez Changer type dans la liste d’options.
6. Entrez le numéro ou le texte et appuyez sur Valider pour l’enregistrer.
7. Appuyez sur Retour, puis sur Sortir pour retourner en mode veille.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
69
Fonctions de menu
Vous pouvez enregistrer différents types de numéros de téléphone et de brèves notes de texte sous
chaque nom dans le répertoire interne du téléphone.
Fonctions de menu
Enregistrer plusieurs numéros et notes par nom
Rechercher un nom dans le répertoire
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire, puis Chercher.
2. Vous pouvez taper les premières lettres du nom que vous recherchez dans la fenêtre.
Appuyez sur
la fenêtre.
et sur
pour faire défiler la liste, sur
et sur
pour déplacer le curseur dans
3. Faites défiler jusqu’au nom voulu et appuyez sur Détails. Faites défiler les détails du nom
sélectionné pour les lire.
Conseil : Pour retrouver rapidement un nom et un numéro de téléphone, appuyez sur
ou sur en mode veille. Saisissez l’initiale ou les premières lettres du nom et/ou faites défiler
jusqu’au nom voulu.
Modifier un nom, un numéro ou une note de texte
Recherchez le nom (et le numéro) que vous souhaitez modifier et appuyez sur Détails. Faites défiler
jusqu’au nom, numéro ou texte que vous voulez modifier et appuyez sur Options. Sélectionnez
Modifier nom, Modifier numéro ou Modifier détail, modifiez le nom, le numéro ou le texte, puis
appuyez sur Valider.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
70
Fonctions de menu
Appuyez sur ou sur en mode veille, faites défiler jusqu’au nom voulu et appuyez sur Détails.
Faites défiler jusqu’au numéro que vous souhaitez définir comme numéro par défaut. Appuyez sur
Options et sélectionnez Définir par défaut.
Fonctions de menu
Changer le numéro par défaut
• Pour supprimer des noms et des numéros de téléphone, un par un, choisissez Un par un puis faites
défiler jusqu’au nom ou numéro à supprimer. Appuyez sur Suppr. puis sur Valider pour confirmer.
• Pour supprimer tous les noms et numéros du répertoire d’un seul coup, sélectionnez Tout supprimer
puis choisissez le répertoire, Téléphone ou Carte SIM, et appuyez sur Suppr. Appuyez sur Valider
et confirmez à l’aide du code de sécurité.
Copier un répertoire
Vous pouvez copier des noms et des numéros de téléphone de la mémoire du téléphone vers celle
de la carte SIM et vice versa.
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire, puis Copier.
2. Choisissez le sens de la copie, Copier du tél. à la carte SIM ou Copier de la carte SIM au téléphone.
3. Choisissez Un par un, Tout ou Nº par défaut.
• Si vous sélectionnez Un par un, faites défiler jusqu’au nom que vous souhaitez copier
et appuyez sur Copier.
Nº par défaut est affiché si vous copiez du téléphone vers la carte SIM. Seuls les numéros par
défaut seront copiés.
4. Choisissez si vous conservez ou effacez les noms et numéros originaux en sélectionnant Garder
une copie ou Déplacer.
• Si vous sélectionnez Tout ou Nº par défaut, appuyez sur Valider lorsque Commencer la copie ?
ou Commencer le déplacement ? est affiché.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
71
Fonctions de menu
Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire, puis Supprimer.
Fonctions de menu
Effacer des noms et des numéros
Recevoir une carte de visite
Pour recevoir une carte de visite par infrarouge, vérifiez que votre téléphone est prêt à recevoir
les données par son port infrarouge (voir Infrarouge, page 103). L’utilisateur de l’autre téléphone
peut maintenant vous envoyer le nom et le numéro de téléphone par infrarouge.
Après réception d’une carte de visite par infrarouge ou par message OTA, appuyez sur Afficher.
Appuyez sur Enreg. pour enregistrer la carte de visite dans la mémoire du téléphone. Pour effacer
la carte de visite, appuyez sur Sortir puis sur Valider.
Envoyer une carte de visite
Vous pouvez envoyer une carte de visite via infrarouge ou sous forme de message OTA à un téléphone
ou à tout autre périphérique portable compatible supportant la norme vCard.
1. Cherchez dans le répertoire le nom et le numéro que vous souhaitez envoyer, appuyez sur Détails,
Options puis sélectionnez Envoyer carte vis.
2. Pour envoyer la carte de visite par infrarouge, vérifiez que le téléphone ou l’ordinateur cible
est configuré pour recevoir des données par son port infrarouge et sélectionnez Par infrarouge.
Pour envoyer la carte de visite sous forme de message OTA, sélectionnez Par SMS.
Appels abrégés
Pour appeler à partir des touches d’appel abrégé, voir Appel abrégé d’un numéro de téléphone,
page 34.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
72
Fonctions de menu
Vous pouvez envoyer ou recevoir les coordonnées d’une personne sous forme de carte de visite,
par infrarouge ou par message OTA, à condition que le réseau supporte cette fonction.
Fonctions de menu
Envoyer et recevoir une carte de visite
Vous pouvez appeler les numéros d’information de votre prestataire de services s’ils sont enregistrés
sur votre carte SIM.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire, puis Numéros Info. Faites défiler une catégorie jusqu’au
numéro d’information voulu et appuyez sur
pour l’appeler.
N° de service
Vous pouvez appeler les numéros de service de votre prestataire s’ils sont enregistrés sur votre
carte SIM.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire, puis Nº de service. Faites défiler jusqu’au numéro
de service voulu et appuyez sur
pour l’appeler.
Mes numéros
Les numéros de téléphone attribués à votre carte SIM sont enregistrés sous Mes numéros si votre carte
le gère. Pour afficher ces numéros, appuyez sur Menu et sélectionnez Répertoire puis Mes numéros.
Faites défiler jusqu’au nom ou numéro voulu et appuyez sur Afficher.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
73
Fonctions de menu
Numéros Info
Fonctions de menu
Attribuer un numéro à une touche d’appel abrégé
Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire puis Appels abrégés, et faites défiler jusqu’au numéro
de touche d’appel abrégé voulu.
Appuyez sur Attribuer puis sur Chercher et sélectionnez le nom puis le numéro que vous souhaitez
attribuer. Si un numéro a déjà été attribué à cette touche, appuyez sur Options pour consulter,
changer ou bien effacer ce numéro.
■ Modes (Menu 4)
Votre téléphone contient divers groupes de paramètres appelés modes qui vous
servent à personnaliser les modalités de signalisation du téléphone en fonction des
événements ou des situations. Tout d’abord, personnalisez les modes à votre convenance ;
par la suite, il vous suffira d’activer le mode que vous souhaitez utiliser. Les modes disponibles
sont Général, Silencieux, Réunion, En extérieur et Messager.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
74
Fonctions de menu
Vous pouvez regrouper les noms et numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire en groupes
d’appel. Pour chaque groupe d’appel, vous pouvez configurer votre téléphone afin qu’une sonnerie
spécifique retentisse et qu’un logo choisi s’affiche à l’écran lorsque vous recevez un appel d’un numéro
de ce groupe (voir ci-dessous). Pour que le téléphone sonne uniquement pour les appels provenant des
numéros appartenant au groupe d’appel sélectionné, voir Signalisation pour à la section Paramètres de
tonalité, page 83.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire puis Groupes d’appel et choisissez le groupe voulu.
Sélectionnez
• Nom du groupe, saisissez un nouveau nom pour le groupe d’appel et appuyez sur Valider.
• Sonnerie du groupe et choisissez la sonnerie voulue pour ce groupe. Par défaut est la sonnerie
choisie pour le mode actuellement sélectionné.
• Logo du groupe et sélectionnez Affiché pour que le téléphone affiche le logo du groupe, Non
affiché pour ne pas l’afficher, ou Visualiser pour le consulter.
• Membres du groupe pour ajouter un nom au groupe d’appel : appuyez sur Options et sélectionnez
Ajouter nom. Faites défiler jusqu’au nom que vous souhaitez ajouter et appuyez sur Ajouter.
Pour retirer un nom du groupe d’appel, faites défiler jusqu’à ce nom et appuyez sur Options,
puis sélectionnez Supprimer nom.
Fonctions de menu
Groupes d’appel
• Pour que le mode reste actif pendant une durée donnée (maximum 24 heures), sélectionnez
Programmé et indiquez l’heure d’expiration. Lorsque le mode expire, le mode précédent sans
délai programmé redevient actif.
• Pour personnaliser le mode, sélectionnez Personnaliser. Sélectionnez le paramètre que vous
souhaitez changer et effectuez les changements voulus.
Vous pouvez également changer ces paramètres dans le menu Paramètres de tonalité
(voir Paramètres de tonalité, page 83).
Vous pouvez par ailleurs renommer un mode donné (Nom du mode). Le mode Général ne peut
être renommé.
Conseil : Pour changer de mode rapidement en mode veille, appuyez brièvement sur
la touche marche/arrêt , faites défiler jusqu’au mode que vous souhaitez activer
puis appuyez sur Sélect.
■ Paramètres (Menu 5)
Raccourcis personnels
Vous pouvez définir des fonctions spécifiques dans la liste de vos raccourcis personnels, puis
les activer en mode veille en appuyant sur la touche écran droite (Aller à). Vous pouvez aussi
y accéder via le menu Aller à. Voir Mode veille, page 21, et Aller à (Menu 14), page 120.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, puis Raccourcis personnels.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
75
Fonctions de menu
• Pour activer le mode choisi, sélectionnez Activer.
Fonctions de menu
Appuyez sur Menu et sélectionnez Modes. Faites défiler jusqu’au mode voulu et appuyez sur Sélect.
Pour réorganiser les fonctions dans la liste, sélectionnez Organiser fctions de Aller à, puis la fonction
voulue. Appuyez sur Déplacer et indiquez l’emplacement voulu pour la fonction.
Paramètres de date et d’heure
Horloge
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres heure et date, puis Horloge.
Sélectionnez Afficher pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran en mode veille. Sélectionnez
Régler l’heure pour régler l’horloge, et Format heure pour choisir le format 12 ou 24 heures.
L’horloge sert aux fonctions Messages, Journal, Réveil, Modes programmés, Agenda et économiseur
d’écran.
Si la batterie est retirée du téléphone pendant une durée prolongée, vous devrez peut-être régler
l’heure à nouveau.
Date
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres heure et date, puis Date.
Sélectionnez Afficher date pour que le téléphone affiche la date en mode veille. Sélectionnez
Régler la date pour régler la date. Vous pouvez aussi choisir le format de la date.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
76
Fonctions de menu
Pour définir les fonctions accessibles depuis votre liste de raccourcis personnels, sélectionnez
Sélectionner fctions de Aller à ; la liste des fonctions disponibles s’affiche. Faites défiler jusqu’à
la fonction voulue et appuyez sur Marquer pour ajouter celle-ci à la liste de raccourcis. Pour
supprimer une fonction de la liste, appuyez sur An. Marq.
Fonctions de menu
Pour définir le nom de la touche écran droite affiché en mode veille, sélectionnez Touche écran
droite. Choisissez Aller à ou Noms.
La mise à jour automatique de la date et de l’heure ne change pas les heures programmées pour
le réveil, l’agenda ou les notes avec alarme. Celles-ci sont interprétées en heure locale. La mise
à jour peut entraîner l’expiration de certaines alarmes programmées.
Paramètres d’appel
Renvoi d’appel
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres puis Paramètres d’appel et Renvoi d’appel (service réseau).
Le renvoi d’appel vous permet de rediriger les appels entrants vers un autre numéro, par exemple vers
votre boîte vocale. Pour plus de détails, contactez votre prestataire de services. Les options de renvoi
non supportées par votre carte SIM ou par votre opérateur réseau risquent de ne pas s’afficher.
Sélectionnez l’option de renvoi voulue, par exemple Renvoi si occupé pour renvoyer les appels vocaux
lorsque votre numéro est occupé ou que vous rejetez un appel entrant.
Pour activer le paramètre de renvoi, sélectionnez Activer puis fixez le délai au terme duquel l’appel
est renvoyé, si cette option est disponible pour la fonction de renvoi. Pour le désactiver, sélectionnez
Annuler. Pour vérifier si le renvoi d’appels est ou non activé, sélectionnez Vérifier état (si cette
option est disponible pour la fonction de renvoi). Plusieurs options de renvoi peuvent être actives
en même temps.
Pour afficher les témoins de renvoi en mode veille, voir Principaux témoins, page 22.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
77
Fonctions de menu
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres puis Paramètres heure et date et Mise à jour auto. date
et heure (service réseau). Pour que le téléphone mette à jour automatiquement la date et l’heure
en fonction du fuseau horaire actuel, sélectionnez Avec. Pour que le téléphone vous demande
de confirmer la mise à jour, sélectionnez Avec confirmation.
Fonctions de menu
Mise à jour automatique de la date et de l’heure
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres d’appel puis Réponse toutes touches.
Sélectionnez Activée pour pouvoir répondre à un appel en appuyant brièvement sur n’importe
quelle touche, excepté , les touches écran
et
, ainsi que
.
Rappel automatique
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres d’appel, puis Rappel automatique.
Sélectionnez Activer pour que le téléphone effectue jusqu’à 10 tentatives d’appel après un appel
infructueux.
Appels abrégés
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres d’appel, puis Appels abrégés. Sélectionnez
Activer pour que les numéros de téléphone attribués aux touches d’appel abrégé,
à
,
puissent être composés en maintenant la touche correspondante appuyée.
Mise en attente des appels
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres d’appel, puis Mise en attente des appels.
Sélectionnez Activer pour que le réseau vous signale un nouvel appel même si vous avez un appel
en cours (service réseau). Voir Mise en attente des appels, page 35.
Résumé après appel
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres d’appel, puis Résumé après appel.
Sélectionnez Oui pour que le téléphone affiche brièvement la durée et le coût (service réseau)
du dernier appel.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
78
Fonctions de menu
Fonctions de menu
Réponse toutes touches
Ligne des appels sortants
La ligne des appels sortants est un service réseau permettant de choisir la ligne téléphonique 1 ou 2,
c’est-à-dire le numéro d’abonné, pour effectuer vos appels.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres d’appel, puis Ligne des appels sortants.
Si vous sélectionnez Ligne 2 alors que vous n’êtes pas abonné à ce service réseau, vous ne pourrez
pas établir d’appel. Toutefois, des appels peuvent être reçus sur les deux lignes indépendamment
de la ligne sélectionnée.
Si votre carte SIM gère cette fonction, vous pouvez empêcher le choix de la ligne en sélectionnant
l’option Verrouiller.
Pour connaître la disponibilité de cette fonction, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau
ou de votre prestataire de services.
Conseil : En mode veille, vous pouvez basculer d’une ligne à l’autre en maintenant la touche
appuyée.
Paramètres du téléphone
Langue
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone, puis Langue. Sélectionnez
la langue d’affichage des textes. Si Automatique est sélectionné, le téléphone choisit la langue
en fonction des informations de la carte SIM.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
79
Fonctions de menu
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres d’appel, puis Envoyer mon numéro.
Sélectionnez Oui pour que votre numéro de téléphone s’affiche sur le téléphone du destinataire
(service réseau). Sélectionnez Défini par réseau pour que le paramètre convenu avec votre prestataire
de services soit utilisé.
Fonctions de menu
Envoyer mon numéro
Vous pouvez régler le téléphone afin que le clavier se verrouille automatiquement au bout d’un délai
donné. Vous pouvez fixer un délai de 10 secondes à 60 minutes au bout duquel le clavier se verrouille
automatiquement, évitant toute pression accidentelle des touches.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone, puis Verrou automa- tique
du clavier.
• Pour activer le verrouillage automatique, sélectionnez Activer. Le téléphone affiche Régler délai :
Saisissez la durée et appuyez sur Valider.
• Pour désactiver le verrouillage automatique, sélectionnez Désactiver.
Voir aussi Verrouillage du clavier, page 30.
Affichage infos cellule
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone, puis Affichage infos
cellule. Sélectionnez Affichées pour que le téléphone indique s’il utilise un réseau cellulaire basé
sur la technologie MCN (Micro Cellular Network).
Si la Connexion GPRS est définie comme Permanente, vous risquez de ne pas recevoir les messages
d’infos. Dans ce cas, définissez la Connexion GPRS à Si nécessaire (voir Connexion GPRS, page 105).
Message d’accueil
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone, puis Message d’accueil.
Écrivez le message qui sera brièvement affiché à chaque mise sous tension du téléphone. Pour
enregistrer le message, appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
80
Fonctions de menu
Remarque : Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut être possible d’émettre des appels
au numéro d’urgence programmé dans votre téléphone (par exemple, 112, 911 ou tout autre numéro
d’urgence officiel). Entrez le numéro d’urgence, puis appuyez sur
. Le numéro ne s’affiche qu’après
la saisie du dernier chiffre.
Fonctions de menu
Verrouillage automatique du clavier
Confirmer actions service SIM
Voir Services SIM (Menu 15), page 121.
Activation de l’aide
Pour que le téléphone affiche ou masque les textes d’aide, appuyez sur Menu, sélectionnez
Paramètres, Paramètres du téléphone et Activation de l’aide.
Voir aussi Utilisation du menu, page 41.
Bip d’allumage
Pour que le téléphone émette ou non un bip à la mise sous tension, appuyez sur Menu, sélectionnez
Paramètres, Paramètres du téléphone et Bip d’allumage.
Paramètres d’affichage
Fond d’écran
Vous pouvez paramétrer le téléphone pour qu’un fond d’écran, ou papier peint, s’affiche en mode
veille. Certaines images sont préenregistrées dans le menu Galerie. Vous pouvez également recevoir
des images par messages multimédia, les télécharger à partir de pages WAP, ou les transférer avec
PC Suite depuis votre ordinateur puis les enregistrer dans Galerie. Votre téléphone supporte
les formats JPEG, GIF, BMP et PNG.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
81
Fonctions de menu
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone, puis Choix du réseau.
Sélectionnez Automatique pour que le téléphone sélectionne automatiquement l’un des réseaux
cellulaires disponibles sur votre zone géographique.
Si vous sélectionnez Manuel, vous pouvez choisir un réseau à condition qu’il ait un accord d’itinérance
avec votre opérateur de réseau nominal. Si Accès interdit est affiché, vous devez sélectionner un autre
réseau. Le téléphone reste en mode manuel jusqu’à ce que vous sélectionniez le mode automatique
ou que vous insériez une autre carte SIM dans le téléphone.
Fonctions de menu
Choix du réseau
3. Choisissez le dossier puis faites défiler jusqu’à l’image voulue.
4. Pour définir l’image comme fond d’écran, appuyez sur Options et sélectionnez Déf. en fd d’écran.
Pour activer ou désactiver le fond d’écran
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres d’affichage, puis Fond d’écran.
Pour activer/désactiver le fond d’écran, sélectionnez respectivement Activer /Désactiver.
Schéma de couleurs
Vous pouvez changer la couleur d’affichage de composants comme les témoins et les barres
de puissance du signal.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres d’affichage, puis Schéma de couleurs.
Sélectionnez le schéma voulu.
Logo de l’opérateur
Pour que le téléphone affiche ou masque le logo opérateur, appuyez sur Menu, puis sélectionnez
Paramètres, Paramètres d’affichage et Logo de l’opérateur.
Notez que le logo opérateur n’est pas affiché lorsque le téléphone active l’économiseur d’écran.
Pour obtenir plus d’informations et connaître la disponibilité d’un logo d’opérateur via SMS, MMS
ou WAP, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services WAP.
Voir également PC Suite, page 122.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
82
Fonctions de menu
2. Sélectionnez Changer photo. La liste des dossiers du menu Galerie s’affiche.
Fonctions de menu
Pour sélectionner un fond d’écran
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres d’affichage, puis Fond d’écran.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres d’affichage, puis Délai économiseur
d’écran. Sélectionnez le délai au bout duquel l’affichage de l’horloge numérique sera activé. Ce
délai peut varier de cinq secondes à 60 minutes.
Notez que l’économiseur d’écran remplace tous les graphiques et textes affichés en mode veille.
Luminosité de l’écran
Vous pouvez régler le niveau de contraste de l’écran du téléphone.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres d’affichage, puis Luminosité de l’écran.
À l’aide des touches et , augmentez ou réduisez le niveau de contraste puis appuyez sur Valider
pour l’appliquer.
Paramètres de tonalité
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres puis Paramètres de tonalité. Vous trouverez les mêmes
paramètres dans le menu Modes (voir Modes (Menu 4), page 74). Notez que les paramètres que
vous réglez s’appliquent au mode actif.
Sélectionnez Signalisation des appels pour choisir la tonalité indiquant la réception des appels vocaux.
Les options sont Sonne, De + en + fort, Une sonnerie, Un bip et Désactiver.
Sélectionnez Sonnerie pour les appels vocaux entrants. Pour sélectionner les sonneries enregistrées
dans la Galerie, sélectionnez Ouvrir Galerie depuis la liste des sonneries.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
83
Fonctions de menu
L’affichage de l’horloge numérique permet l’économie d’énergie en mode veille. Cet écran s’active
au bout d’un certain délai d’inactivité du téléphone, quand aucune fonction n’est utilisée. Appuyez
sur n’importe quelle touche pour désactiver l’économiseur d’écran. Lorsque le téléphone ne reçoit
pas le signal du réseau, l’économiseur d’écran est désactivé.
Fonctions de menu
Économiseur d’écran
Sélectionnez Signalisation des messages pour que le téléphone émette un bip de signalisation
à la réception de messages, Bips touches, ou Bips d’avertis- sement pour que le téléphone
émette des bips pour signaler, par exemple, que la batterie est presque épuisée.
Sélectionnez Signalisation pour afin que le téléphone sonne uniquement pour les appels provenant
des numéros appartenant au groupe d’appel sélectionné. Faites défiler jusqu’au groupe d’appel voulu
ou jusqu’à Tous les appels, puis appuyez sur Marquer.
Paramètres accessoires
Ce menu est affiché uniquement lorsque le téléphone est connecté à l’un des accessoires suivants :
kit oreillette HDB-4, unité mains libres CARK126 ou kit à induction LPS-4.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, puis Paramètres des accessoires. Vous pouvez
sélectionner Kit oreillette, Mains libres ou Kit à induction si l’accessoire correspondant est
connecté au téléphone, ou l’a été.
• Sélectionnez Mode par défaut pour choisir le mode qui sera automatiquement activé lorsque
vous connectez l’accessoire sélectionné. Vous pouvez choisir un autre mode une fois l’accessoire
connecté.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
84
Fonctions de menu
Conseil : Si vous recevez une sonnerie par message ou si vous en téléchargez une, vous
pouvez la stocker dans la Galerie.
Fonctions de menu
Sélectionnez Volume sonnerie et Vibreur pour les appels vocaux et messages entrants. La signalisation
par vibration ne fonctionne pas lorsque le téléphone est connecté à un chargeur ou à un kit
d’installation véhicule.
Paramètres de sécurité
Remarque : Lorsque vous utilisez des fonctions de sécurité restreignant les appels (limitation d’appels,
groupe limité et appels autorisés), il peut être possible d’émettre des appels vers des numéros d’urgence
dans certains réseaux (par exemple, 112, 911 ou tout autre numéro d’urgence officiel).
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, puis Paramètres de sécurité. Sélectionnez
• Demande du code PIN pour que le téléphone demande le code PIN à chaque mise sous tension.
Certaines cartes SIM ne permettent pas de désactiver la demande du code PIN.
• Limitation des appels (service réseau) pour restreindre vos appels entrants et sortants. Le mot
de passe de limitation est requis.
• Liste de numéros autorisés pour restreindre vos appels sortants à certains numéros sélectionnés,
si votre carte SIM le permet. Le code PIN2 est nécessaire.
• Groupe limité d’utilisateurs. Ce service réseau permet de spécifier le groupe de correspondants que
vous pouvez appeler et qui peuvent vous appeler. Pour de plus amples informations, contactez votre
opérateur réseau ou votre prestataire de services.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
85
Fonctions de menu
• Sélectionnez Eclairage puis Activées pour que les voyants restent allumés en permanence.
Sélectionnez Automatique pour que les voyants s’allument pendant 15 secondes sur pression
d’une touche. L’option Eclairage est disponible uniquement lorsque Mains libres est sélectionné.
Fonctions de menu
• Sélectionnez Réponse automatique pour que le téléphone décroche automatiquement au bout
de 5 secondes à la réception d’un appel. Si la Signalisation des appels est définie à Un bip ou
à Désactiver, le décrochage automatique est désactivé.
Rétablir la configuration d’origine
Pour rétablir les valeurs d’origine des paramètres des menus, appuyez sur Menu, sélectionnez
Paramètres et Rétablir la confi- guration d’origine. Saisissez le code de sécurité et appuyez sur
Valider. Notez que les données que vous avez saisies ou téléchargées, par exemple les noms
et les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire ne sont pas effacés.
■ Alarme (Menu 6)
L’alarme du réveil utilise le format horaire défini pour l’horloge. Le réveil fonctionne
même si le téléphone est éteint.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Réveil. Saisissez l’heure de sonnerie et appuyez sur Valider.
Pour changer l’heure de sonnerie programmée, sélectionnez Activer.
Lorsque l’heure programmée est atteinte
Le téléphone sonne et le texte Réveil! %U, accompagné de l’heure courante, est affiché et clignote.
Appuyez sur Arrêter pour arrêter la sonnerie. Si vous laissez la sonnerie retentir pendant une minute
ou si vous appuyez sur Répéter, la sonnerie s’arrête pendant 10 minutes environ puis recommence.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
86
Fonctions de menu
Fonctions de menu
• Niveau de sécurité. Sélectionnez Téléphone pour que le téléphone demande le code de sécurité
quand une nouvelle carte SIM y est insérée.
Sélectionnez Mémoire pour que le téléphone demande le code de sécurité lorsque la mémoire de
la carte SIM est sélectionnée et que vous changez la mémoire utilisée (voir Choisir les paramètres
du répertoire, page 68) ou lorsque vous copiez d’une mémoire à l’autre (voir Copier un répertoire,
page 71).
• Codes d’accès pour changer le code de sécurité, les codes PIN et PIN2, ainsi que le mot de passe
de limitation. Ces codes peuvent uniquement comporter les chiffres 0 à 9.
■ Galerie (Menu 7)
Remarque : Votre téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser cette
fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones sans
fil est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Vous pouvez enregistrer des images et des sonneries, reçues par message multimédia par exemple,
dans les dossiers de la galerie (voir Lire un message multimédia et y répondre, page 57).
La galerie utilise la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 19).
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Galerie. La liste des options s’affiche.
2. Sélectionnez Voir dossiers pour ouvrir la liste des dossiers.
Les autres options disponibles sont :
• Ajouter dossier pour ajouter un nouveau dossier. Saisissez le nom du dossier et appuyez
sur Valider.
• Supprimer dossier pour sélectionner un dossier à supprimer. Vous ne pouvez pas supprimer
de dossier d’origine du téléphone.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
87
Fonctions de menu
Remarque : N’appuyez pas sur Oui lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsque
votre téléphone risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Fonctions de menu
Si l’heure définie pour l’alarme est atteinte alors que le téléphone est hors tension, le téléphone se met
automatiquement sous tension et émet un signal sonore correspondant à l’alarme. Si vous appuyez sur Arrêter,
le téléphone demande si vous voulez l’activer pour recevoir des appels, Allumer le téléphone? Appuyez sur Non
pour éteindre le téléphone ou sur Oui pour l’activer.
Sélectionnez le signet approprié pour vous connecter à la page WAP voulue. Si la connexion
échoue, vous ne pourrez peut-être pas accéder à la page WAP à partir du service WAP dont
les paramètres de connexion sont actifs à ce moment-là. Dans ce cas, entrez dans le menu
Services et activez d’autres paramètres de service (voir Se connecter à un service WAP,
page 110). Essayez à nouveau de vous connecter à la page WAP.
Pour la disponibilité des différents services WAP et leurs tarifs, contactez votre opérateur
réseau et/ou votre prestataire de services WAP.
3. Sélectionnez le dossier voulu. La liste des fichiers du dossier s’affiche. Photos et Tonalités sont
les dossiers d’origine du téléphone.
4. Faites défiler jusqu’au fichier voulu. Appuyez sur Options pour pouvoir choisir parmi certaines
des options suivantes :
• Ouvrir pour ouvrir le fichier sélectionné.
• Supprimer pour supprimer le fichier sélectionné.
• Déplacer pour déplacer un fichier vers un autre dossier.
• Renommer pour renommer un fichier.
• Déf. en fd d’écran pour définir le fichier sélectionné comme fond d’écran.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
88
Fonctions de menu
• Services Galerie pour télécharger d’autres images et sonneries. Choisissez respectivement
Services images ou Services tonalités. La liste des signets WAP disponibles s’affiche.
Sélectionnez Autres signets pour accéder à la liste des signets WAP du menu Services
(voir Signets, page 114).
Fonctions de menu
• Renommer dossier pour sélectionner un dossier à renommer. Vous ne pouvez pas renommer
de dossier d’origine du téléphone.
• Trier pour trier les fichiers et dossiers par date, type, nom ou taille.
■ Organiseur (Menu 8)
Remarque : Votre téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser
les fonctions du menu Organiseur. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation
des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter
un danger.
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda du téléphone comme aide-mémoire, pour vous rappeler les appels
à passer, les réunions ou les anniversaires.
L’agenda utilise la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 19).
Appuyez sur Menu, sélectionnez Organiseur, puis Agenda.
Conseil : Pour ouvrir rapidement le menu Agenda, appuyez sur
en mode veille.
Faites défiler jusqu’au jour voulu. Le jour courant est entouré d’un cadre. Si des notes existent à ce jour,
il est affiché en gras. Pour afficher les notes du jour, appuyez sur Options et sélectionnez Notes du jour.
Pour afficher une seule note, faites défiler jusqu’à la note que vous souhaitez lire, appuyez sur Options
et sélectionnez Afficher. Cette vue vous permet de consulter les détails de la note sélectionnée. Vous
pouvez parcourir la note.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
89
Fonctions de menu
• Détails pour voir les détails sur un fichier, par exemple sa taille.
Fonctions de menu
• Déf. en sonnerie pour définir le fichier sélectionné comme sonnerie utilisée.
• Paramètres pour définir la date, l’heure, le format de date et d’heure, ou le premier jour de
la semaine. L’option Suppr. automat. vous permet de configurer le téléphone pour supprimer
automatiquement toutes les anciennes notes au bout d’un délai spécifié. Cependant, les notes
répétées, comme les anniversaires, ne seront pas supprimées.
Rédiger une note sur l’agenda
Pour la saisie des lettres et des chiffres, voir Écrire un texte, page 37.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Organiseur, puis Agenda. Faites défiler jusqu’à la date voulue,
appuyez sur Options puis sélectionnez Rédiger note. Sélectionnez l’un des types de note suivants :
•
Réunion – Saisissez la note, ou cherchez un nom dans le répertoire. Appuyez sur Options et
sélectionnez Enregistrer. Saisissez le lieu de la réunion et appuyez sur Options puis sélectionnez
Enregistrer. Saisissez l’heure de début de la réunion et appuyez sur Valider, puis l’heure de fin et
appuyez sur Valider. Pour programmer une alarme pour cette note, sélectionnez Avec sonnerie
ou Silencieuse (pas d’alarme sonore) et réglez l’heure d’alarme.
•
Appel – Saisissez le numéro de téléphone, appuyez sur Options puis sélectionnez Enregistrer.
Saisissez le nom, appuyez sur Options puis sélectionnez Enregistrer. Au lieu d’entrer le numéro
de téléphone, vous pouvez appuyer sur Options pour rechercher le nom et le numéro dans
le répertoire. Ensuite, saisissez l’heure d’appel et appuyez sur Valider. Pour programmer
une alarme pour cette note, sélectionnez Avec sonnerie ou Silencieuse (pas d’alarme sonore)
et réglez l’heure d’alarme.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
90
Fonctions de menu
• Options permettant d’effacer, d’éditer, de déplacer, de répéter une note ou de la copier à un
autre jour.
Fonctions de menu
Les autres options des vues de l’agenda sont les suivantes :
• Options permettant de rédiger une note, d’envoyer la note par infrarouge, ou encore de
l’envoyer directement sur l’agenda d’un autre téléphone ou sous forme de message texte.
•
Mémo – Saisissez la note, appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer. Saisissez le jour
d’expiration de la note puis appuyez sur Valider. Pour programmer une alarme pour cette note,
sélectionnez Avec sonnerie ou Silencieuse (pas d’alarme sonore) et réglez l’heure d’alarme.
•
Rappel – Saisissez l’objet du rappel, appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer. Pour
programmer une alarme pour cette note, sélectionnez Activer alarme et réglez l’heure d’alarme.
Lorsqu’une alarme est programmée, le témoin
apparaît lorsque vous affichez les notes.
Alarme déclenchée par une note
Le téléphone émet des bips et la note est affichée. Lorsqu’une note d’appel
est affichée, vous
pouvez appeler le numéro indiqué en appuyant sur
. Pour arrêter l’alarme et consulter la note,
appuyez sur Afficher. Pour arrêter l’alarme sans consulter la note, appuyez sur Sortir.
A faire
Vous pouvez enregistrer une note concernant une tâche à faire, lui associer un niveau de priorité
et la marquer comme effectuée une fois la tâche terminée. Vous pouvez trier les notes par priorité
ou par date.
La fonction A faire utilise la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 19).
Appuyez sur Menu et sélectionnez Organiseur puis A faire pour afficher la liste des notes. Appuyez
sur Options, ou faites défiler jusqu’à la note voulue et appuyez sur Options.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
91
Fonctions de menu
Anniversaire – Saisissez le nom de la personne (ou appuyez sur Options pour le chercher
dans le répertoire), appuyez sur Options puis sélectionnez Enregistrer. Ensuite, saisissez l’année
de naissance et appuyez sur Valider. Pour programmer une alarme pour cette note, sélectionnez
Avec sonnerie ou Silencieuse (pas d’alarme sonore) et réglez l’heure d’alarme.
Fonctions de menu
•
• Vous pouvez définir, supprimer et modifier la date limite et une alarme pour une note, mais aussi
afficher, supprimer ou modifier la note sélectionnée et supprimer toutes les notes marquées comme
effectuées. Vous pouvez changer la priorité de la note sélectionnée, envoyer une note à un autre
téléphone, enregistrer une note comme note d’agenda ou accéder à l’agenda.
■ Jeux (Menu 9)
Remarque : Votre téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser cette
fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones sans
fil est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Lancer un jeu
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Jeux, puis Sélectionner jeu.
2. Faites défiler jusqu’au jeu ou à l’ensemble de jeux voulu.
3. Appuyez sur Options et sélectionnez Ouvrir, ou appuyez sur
est lancé.
. Si la sélection est un jeu, celui-ci
Sinon, il s’agit d’un ensemble de jeux et la liste de ces jeux est affichée. Pour lancer un jeu, faites
défiler jusqu’au jeu voulu, appuyez sur Options et sélectionnez Ouvrir, ou appuyez sur
.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
92
Fonctions de menu
Dictionnaire, reportez-vous à la section Activer ou désactiver la saisie intuitive, page 37.
Fonctions de menu
• Pour ajouter une nouvelle note, sélectionnez Ajouter. Saisissez l’objet de la note. Si vous avez saisi
le nombre maximum de caractères dans une note, aucun caractère supplémentaire n’est accepté.
Appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer. Sélectionnez la priorité de la note, Haute,
Moyenne ou Faible.
Voir Autres options disponibles pour une application ou un ensemble d’applications, page 95.
Services jeux
Appuyez sur Menu, sélectionnez Jeux, puis Services jeux. La liste des signets WAP disponibles s’affiche.
Sélectionnez Autres signets pour accéder à la liste des signets WAP du menu Services (voir Signets,
page 114).
Sélectionnez le signet approprié pour vous connecter à la page WAP voulue. Si la connexion échoue,
vous ne pourrez peut-être pas accéder à la page WAP à partir du service WAP dont les paramètres
de connexion sont actifs à ce moment-là. Dans ce cas, entrez dans le menu Services et activez
d’autres paramètres de service (voir Se connecter à un service WAP, page 110). Essayez à nouveau
de vous connecter à la page WAP.
Pour connaître la disponibilité des différents services WAP et leurs tarifs, contactez votre opérateur
réseau et/ou votre prestataire de services WAP.
Notez que lorsque vous téléchargez un jeu ou une application, vous pouvez l’enregistrer sous le menu
Applications plutôt que sous Jeux.
État de la mémoire pour les jeux
Pour consulter la capacité mémoire disponible pour installer des jeux ou des applications, appuyez
sur Menu, sélectionnez Jeux puis Mémoire.
Les jeux utilisent la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 19).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
93
Fonctions de menu
Autres options disponibles pour un jeu ou un ensemble de jeux
Fonctions de menu
Notez que l’exécution de certains jeux peut décharger la batterie plus rapidement (vous devrez
peut-être brancher le téléphone sur le chargeur).
Appuyez sur Menu, et sélectionnez Jeux puis Paramètres pour régler les sons, l’éclairage
et les vibrations pour le jeu.
■ Applications (Menu 10)
Remarque : Le téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser cette
fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones cellulaires
est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Ce menu sert à la gestion des applications Java installées sur votre téléphone. Le logiciel de votre
téléphone comprend quelques applications Java spécialement conçues pour ce modèle Nokia. Divers
prestataires proposent également d’autres applications via leurs services WAP. Pour pouvoir utiliser
l’une de ces applications, vous devez d’abord la télécharger sur votre téléphone.
Lancer une application
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Applications, puis Sélect. application.
2. Faites défiler jusqu’à l’application ou à l’ensemble d’applications voulu.
3. Appuyez sur Options et sélectionnez Ouvrir, ou appuyez sur
est une application, celle-ci est lancée.
. Si la sélection
Sinon, il s’agit d’un ensemble d’applications et la liste de ces applications est affichée.
Pour lancer une application, faites défiler jusqu’à l’application voulue, appuyez sur
Options et sélectionnez Ouvrir, ou appuyez sur
.
Notez que l’exécution de certaines applications peut décharger la batterie plus rapidement
(vous devrez peut-être brancher le téléphone sur le chargeur).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
94
Fonctions de menu
Fonctions de menu
Paramètres des jeux
Notez que si vous supprimez du téléphone une application (ou un jeu d’applications) préinstallée,
vous pouvez la télécharger à nouveau sur le téléphone à partir de Nokia Software Market,
à l’adresse www.softwaremarket.nokia.com/wap ou www.softwaremarket.nokia.com/6100.
• Accès au Web pour limiter l’accès réseau de l’application. Sélectionnez Demander d’abord pour
que le téléphone demande une confirmation avant d’accéder au réseau, Autorisé pour autoriser
l’accès au réseau, ou Non autorisé pour interdire l’accès au réseau.
• Vérifier version pour vérifier si une nouvelle version de l’application est disponible par
téléchargement à partir des services WAP.
• Page Web pour obtenir d’autres informations ou données supplémentaires pour l’application
à partir d’une page Internet. Cette fonction doit cependant être supportée par le réseau. Cette
option n’apparaît que si une adresse Internet a été fournie avec l’application.
• Param. de service, pour certaines applications nécessitant des paramètres de service spécifiques.
Votre téléphone utilise par défaut les paramètres de service du navigateur.
• Détails pour obtenir des informations supplémentaires sur l’application.
Télécharger une application
Vous pouvez télécharger de nouvelles applications Java de différentes manières :
• Appuyez sur Menu, et sélectionnez Applications puis Services applicat. pour afficher la liste
des signets WAP disponibles. Sélectionnez Autres signets pour accéder à la liste des signets
WAP du menu Services (voir Signets, page 114).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
95
Fonctions de menu
• Supprimer pour effacer l’application ou l’ensemble d’applications du téléphone.
Fonctions de menu
Autres options disponibles pour une application ou un ensemble d’applications
• Appuyez sur Menu et sélectionnez Services pour rechercher une page WAP permettant
de télécharger l’application Java voulue. Voir Navigation dans un service WAP, page 111.
• Pour utiliser la fonction de téléchargement d’un jeu, voir Services jeux, page 93.
• Java Application Installer de PC Suite vous permet de télécharger des applications sur
votre téléphone.
Notez que Nokia décline toute responsabilité en ce qui concerne les applications provenant de sites
non-Nokia. Si vous téléchargez des applications Java sur de tels sites, nous vous recommandons
la même prudence en termes de sécurité et de contenu que pour tout autre site.
Notez que lorsque vous téléchargez un jeu ou une application, vous pouvez l’enregistrer sous
le menu Jeux plutôt que sous Applications.
Les textes suivants peuvent être affichés au cours d’un téléchargement ou d’une opération
d’une application Java :
• Echec action – le téléphone contient trop d’applications. Supprimez les applications inutiles
et procédez à nouveau au téléchargement.
• Erreur d’application – il y a une erreur dans l’application en cours d’exécution.
• Application non supportée – l’application est incompatible avec le téléphone.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
96
Fonctions de menu
Pour connaître la disponibilité des différents services WAP et leurs tarifs, contactez votre
opérateur réseau et/ou votre prestataire de services WAP.
Fonctions de menu
Sélectionnez le signet approprié pour vous connecter à la page WAP voulue. Si la connexion
échoue, vous ne pourrez peut-être pas accéder à la page WAP à partir du service WAP dont
les paramètres de connexion sont actifs à ce moment-là. Dans ce cas, entrez dans le menu
Services et activez d’autres paramètres de service (voir Se connecter à un service WAP, page 110).
Essayez à nouveau de vous connecter à la page WAP.
• Fichier trop gros – un fichier est trop gros pour être exécuté sur le téléphone, ou la passerelle
ne prend pas en charge les fichiers volumineux.
• Fichier non valide – l’application est incorrecte.
• Echec lancement – le téléphone n’a pas pu lancer l’application. Réessayez.
• Impossible de lancer l’application – les ressources sont insuffisantes pour exécuter l’application.
Arrêtez tous les appels et fonctions actifs puis essayez à nouveau d’ouvrir l’application.
• Inconnu (dans la liste Applications) – il n’y a pas de nom pour l’application.
État de la mémoire pour les applications
Pour consulter la capacité mémoire disponible pour installer des jeux ou des applications,
appuyez sur Menu, sélectionnez Applications puis Mémoire.
Les applications utilisent la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 19).
■ Suppléments (Menu 11)
Remarque : Votre téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser
les fonctions du menu Suppléments. Ne mettez pas votre téléphone sous tension
lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer
des interférences ou de présenter un danger.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
97
Fonctions de menu
• Format fichier non reconnu – l’application est incorrecte ou le transfert à partir d’un ordinateur
n’est pas terminé.
Fonctions de menu
• Appel en cours – l’application tente d’établir une connexion Internet en cours d’appel.
La précision de la calculatrice étant limitée, des erreurs d’arrondi peuvent se produire, surtout dans les divisions
longues.
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments, puis Calculatrice.
2. Lorsque “0” est affiché à l’écran, entrez le premier nombre du calcul. Appuyez sur
ajouter des décimales.
pour
3. Appuyez sur Options et sélectionnez Additionner, Soustraire, Multiplier, Diviser, Carré, Racine
carrée ou Changer signe.
Conseil : Vous pouvez aussi appuyer sur
une fois pour additionner, deux fois pour
soustraire, trois fois pour multiplier et quatre fois pour diviser.
4. Saisissez le deuxième nombre.
5. Pour obtenir le total, appuyez sur Options et sélectionnez Résultat. Répétez les étapes 3 à 5 autant
de fois que nécessaire.
6. Avant de commencer un autre calcul, maintenez la touche Effacer enfoncée.
Convertir des devises
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments, puis Calculatrice.
2. Pour enregistrer le taux de change, appuyez sur Options et sélectionnez Taux de change.
Sélectionnez l’une des options affichées. Saisissez le taux de change (appuyez sur
pour
ajouter des décimales) puis appuyez sur Valider. Le taux de change reste en mémoire tant
que vous ne le remplacez pas.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
98
Fonctions de menu
La calculatrice du téléphone effectue l’addition, la soustraction, la multiplication, la division,
le carré et la racine carrée et convertit les devises.
Fonctions de menu
Calculatrice
Compte à rebours
Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments, puis Compte à rebours. Saisissez la durée en heures
et minutes puis appuyez sur Valider. Si vous le souhaitez, rédigez une note qui s’affichera à l’expiration
du délai, puis appuyez sur Valider pour lancer le compte à rebours.
• Pour changer le délai du compte à rebours, sélectionnez Changer temps ; pour arrêter le compte
à rebours, sélectionnez Arrêter.
Si le délai est atteint lorsque le téléphone est en mode veille, ce dernier sonne et la note
correspondante, sinon le texte Temps écoulé, s’affiche en clignotant. Arrêtez l’alarme en appuyant
sur n’importe quelle touche. Si aucune touche n’est appuyée, l’alarme s’arrête automatiquement
au bout de 30 secondes. Pour arrêter l’alarme et effacer la note, appuyez sur Valider.
Chronomètre
Grâce au chronomètre, vous relevez des durées, effectuez des relevés de temps intermédiaires
ou mesurez des tours. Pendant que le chronomètre tourne, vous pouvez utiliser le téléphone
normalement. Pour que le chronométrage s’effectue en arrière-plan, appuyez sur
.
La fonction de chronométrage consomme de l’énergie et réduit l’autonomie du téléphone. Veillez à ne pas
la laisser fonctionner en arrière-plan lorsque vous effectuez d’autres opérations sur votre téléphone.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
99
Fonctions de menu
Conseil : Vous pouvez aussi effectuer les conversions de devises en mode veille. Saisissez
le montant à convertir, appuyez sur Options et choisissez En nationale ou En étrangère.
Fonctions de menu
3. Pour effectuer la conversion de devises, entrez le montant à convertir, appuyez sur Options
et choisissez En nationale ou En étrangère.
2. Appuyez sur Démarrer pour lancer l’observation du temps. Appuyez sur Intervalle à chaque fois
que vous souhaitez relever un temps intermédiaire. Les temps intermédiaires relevés sont affichés
sous la durée courante à l’écran. Vous pouvez les parcourir pour les consulter.
3. Appuyez sur Arrêter pour arrêter l’observation du temps.
4. Appuyez sur Options et sélectionnez
Continuer pour relancer l’observation du temps. La nouvelle durée est ajoutée à la précédente.
Enregistrer pour enregistrer la durée. Saisissez un nom pour le temps mesuré et appuyez sur Valider.
Si aucun nom n’est fourni, la durée totale est utilisée comme titre.
Remettre à zéro pour remettre le compte à zéro sans l’enregistrer.
Temps par tour
Appuyez sur Menu et sélectionnez Suppléments, Chronomètre, puis Tps de passage. Appuyez sur
Démarrer pour lancer l’observation du temps et sur Tour pour mesurer un tour. Appuyez sur Arrêter
pour arrêter la mesure du tour. Appuyez sur Options pour enregistrer ou réinitialiser les temps par
tour. Voir Mesures de durée et fractions de temps ci-dessus.
Consulter ou effacer les relevés de temps
Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments puis Chronomètre.
Si le chronomètre n’a pas été remis à zéro, vous pouvez sélectionner Dernier temps pour consulter
le dernier relevé de temps. Sélectionnez Afficher temps pour afficher la liste des noms et des durées
finales de relevés, puis choisissez le relevé que vous souhaitez consulter.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
100
Fonctions de menu
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Suppléments, Chronomètre, puis Tps intermédiaires.
Vous pouvez sélectionner Continuer si vous avez mis le chronomètre en arrière-plan.
Fonctions de menu
Mesures de durée et fractions de temps
Dans Portefeuille, vous pouvez enregistrer des informations personnelles comme celles relatives
aux cartes de crédit par exemple, et effectuer des achats avec le téléphone.
Vous pouvez accéder au portefeuille par le menu Portefeuille ou le navigateur WAP (voir Options
accessibles pendant la navigation, page 112).
Lorsque vous accédez au portefeuille la première fois, vous devez créer votre code portefeuille.
À l’invite Créer code portefeuille: saisissez le code et appuyez sur Valider pour le confirmer, et
à l’invite Vérification du code portefeuille: saisissez le code à nouveau et appuyez sur Valider.
Si vous souhaitez effacer tout le contenu du portefeuille et son code d’accès, saisissez *#3925538#
(*#ewallet# en caractères alphabétiques) en mode veille. Le code de sécurité du téléphone est
également nécessaire. Voir aussi Codes d’accès, page 15.
Enregistrer et modifier des informations personnelles relatives aux cartes
Pour accéder au portefeuille, appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments puis Portefeuille. Le cas
échéant, saisissez votre code portefeuille et appuyez sur Valider (voir Paramètres du portefeuille,
page 102). Sélectionnez Cartes pour afficher la liste des cartes. Le nombre maximum de cartes
est limité à 5. Faites défiler jusqu’à la carte voulue.
• Pour enregistrer les informations relatives à une carte, appuyez sur Options et sélectionnez
Afficher. Sélectionnez
• Infos carte pour saisir par exemple le nom du détenteur, le type, le numéro et les données
d’expiration de la carte.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
101
Fonctions de menu
Portefeuille
Fonctions de menu
Pour effacer les relevés enregistrés, sélectionnez Supprimer temps. Sélectionnez Tous les temps
et appuyez sur Valider, ou sélectionnez Un par un, faites défiler jusqu’au relevé que vous souhaitez
supprimer et appuyez sur Suppr. puis sur Valider.
Notes perso.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 notes personnelles et confidentielles comme des mots de passe
ou différents codes par exemple.
Les notes personnelles utilisent la mémoire partagée (voir Mémoire partagée, page 19).
Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments, Portefeuille et Notes perso. Appuyez sur Options pour
ajouter, afficher ou modifier une note sélectionnée, et trier les notes par nom ou par date. Envoyer en
texte permet de copier la note dans un message texte. Copier ds agenda permet de copier la note dans
l’agenda comme note de rappel. Utiliser détail permet d’extraire les numéros d’une note.
Paramètres du portefeuille
Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments, Portefeuille et Paramètres. Sélectionnez
• Demande du code pour activer ou désactiver la demande du code portefeuille. Vous devez saisir
le code portefeuille correct avant de pouvoir activer ou désactiver la demande de ce code.
• Modifier code pour changer le code portefeuille.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
102
Fonctions de menu
Fonctions de menu
• Infos utilisateur pour enregistrer le nom d’utilisateur et le mot de passe.
• Infos d’expédition pour enregistrer les informations de contact.
• Infos facturation pour enregistrer les informations de contact si l’adresse de facturation est
différente de l’adresse enregistrée, ce qui peut être le cas pour les cartes de crédit de société.
• Infos facture pour enregistrer les numéros de téléphone et adresses e-mail auxquels vous
souhaitez que le prestataire de services envoie des factures.
• Pour copier les informations relatives à une carte, appuyez sur Options et sélectionnez Copier carte.
• Pour supprimer toutes les informations relatives à une carte, appuyez sur Options et sélectionnez
Effacer carte.
• Pour renommer une carte, appuyez sur Options et sélectionnez Renommer carte.
2. Pour réglez vos achats, appuyez sur Options et sélectionnez Infos portefeuille. Voir Options
accessibles pendant la navigation, page 112.
3. Sélectionnez la carte avec laquelle vous souhaitez payer. Remplissez le formulaire de paiement
que vous recevez du prestataire de services en y transférant les informations relatives à la carte
de crédit enregistrées dans le portefeuille. Si vous voulez que tous les champs soient renseignés
automatiquement, sélectionnez Rempl. les champs. Cette option n’est affichée que si le service
WAP gère la norme Electronic Commerce Modeling Language. Vous pouvez également remplir
le formulaire en sélectionnant individuellement des champs d’information sur la carte.
Le téléphone affiche le formulaire rempli.
4. Validez l’achat, les informations sont alors transmises.
5. Pour fermer le portefeuille, sélectionnez Fermer portef. Voir Options accessibles pendant
la navigation, page 112.
■ Connectivité (Menu 12)
Infrarouge
Vous pouvez configurer votre téléphone pour la réception de données par son port infrarouge. Pour
que la liaison infrarouge soit possible, l’appareil avec lequel vous souhaitez établir la connexion doit
être compatible IrDA. Vous pouvez échanger (envoyer ou recevoir) des données telles que des cartes
de visite et des notes d’agenda par le port infrarouge de votre téléphone, avec un autre téléphone ou
équipement compatible (par exemple un ordinateur).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
103
Fonctions de menu
1. Accédez au site WAP souhaité pour faire vos achats (voir Se connecter à un service WAP, page 110)
et choisissez les produits que vous souhaitez acheter.
Fonctions de menu
Procédure de paiement des achats avec le portefeuille
Envoyer et recevoir des données par infrarouge
• Assurez-vous que les ports infrarouges des appareils d’émission et de réception sont dirigés
l’un vers l’autre et qu’aucun obstacle ne les sépare. La distance optimale entre deux appareils
en liaison infrarouge est de 60 cm (24 pouces) au maximum.
• Pour activer le port infrarouge du téléphone pour la réception de données via infrarouge, appuyez
sur Menu, sélectionnez Connectivité puis Infrarouge.
• L’utilisateur du téléphone émetteur sélectionne la fonction infrarouge voulue pour lancer
le transfert des données.
Si le transfert de données ne démarre pas dans les deux minutes qui suivent l’activation du port
infrarouge, la connexion est interrompue et devra être réactivée.
Témoin de connexion infrarouge
• Lorsque
est affiché en permanence, la connexion infrarouge est activée et votre téléphone
est prêt à envoyer ou à recevoir des données par son port IR.
• Lorsque
clignote, votre téléphone essaie d’établir la connexion avec l’autre appareil ou bien
la connexion a été interrompue.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
104
Fonctions de menu
Remarque : Votre téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser cette fonction.
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite
ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Fonctions de menu
Ne dirigez pas les rayons infrarouges vers les yeux d’une personne ou veillez à ce qu’ils ne soient pas en interférence
avec d’autres appareils émettant des rayons infrarouges. Cet appareil est un produit laser de Classe 1.
Vous pouvez régler le téléphone pour qu’il s’inscrive automatiquement sur le réseau GPRS à la mise
sous tension. Appuyez sur Menu, sélectionnez Connectivité, GPRS, Connexion GPRS et Permanente.
Le lancement d’une application WAP ou d’accès à distance PC, l’émission ou la réception de messages
multimédia établit la connexion entre le téléphone et le réseau, et le transfert de données devient
possible. Lorsque vous arrêtez l’application, la connexion GPRS est close mais l’inscription sur
le réseau GPRS demeure.
Si vous sélectionnez Si nécessaire, la connexion GPRS est établie lorsqu’une application en a besoin
et coupée lorsque vous quittez cette application.
Paramètres modem GPRS
Vous pouvez connecter le téléphone par liaison infrarouge ou par câble à un ordinateur
compatible, et utiliser ensuite le téléphone comme modem pour permettre la connectivité
GPRS à partir de l’ordinateur.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Connectivité, GPRS, puis Paramètres modem GPRS. Sélectionnez
Point d’accès actif et choisissez le point d’accès que vous souhaitez utiliser. Sélectionnez Modifier
point d’accès actif pour changer les paramètres du point d’accès.
• Faites défiler jusqu’à Nom du point d’accès et appuyez sur Sélect. Tapez l’alias qui vous convient
pour le point d’accès activé et appuyez sur Valider.
• Faites défiler jusqu’à Point d’accès GPRS et appuyez sur Sélect. Saisissez le nom APN
(Access Point Name) et appuyez sur Valider.
Le nom du point d’accès est nécessaire pour établir la connexion au réseau GPRS. Vous pouvez
obtenir ce nom auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
105
Fonctions de menu
Connexion GPRS
Fonctions de menu
GPRS
■ Services (Menu 13)
Grâce au protocole WAP, vous pouvez accéder à divers services (banque, actualités,
bulletins météo et horaires d’avion). Ces services sont spécialement conçus pour
les téléphones mobiles et sont gérés par des prestataires de services WAP.
Pour connaître la disponibilité des services WAP et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau
et/ou le prestataire du service de votre choix. Les prestataires de services vous donneront également
des instructions sur le mode d’emploi de leurs services.
Remarque : Votre téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser cette fonction.
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite
ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Les services WAP utilisent le langage WML (Wireless Mark-up Language) sur leurs pages WAP.
Les pages Internet ne sont pas affichables sur le téléphone.
Procédure de base pour accéder aux services WAP et les utiliser
1. Enregistrez les paramètres de service nécessaires pour accéder au service WAP que vous souhaitez
utiliser. Voir page 113.
2. Connectez-vous au service WAP. Voir page 110.
3. Naviguez dans les pages du service WAP. Voir page 111.
4. Une fois la navigation terminée, coupez la connexion au service WAP. Voir page 113.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
106
Fonctions de menu
Fonctions de menu
Vous pouvez également définir les paramètres d’appel du serveur GPRS (nom APN) sur votre
ordinateur en utilisant le logiciel Nokia Modem Options (voir PC Suite, page 122). Si vous
avez défini les paramètres sur votre ordinateur et sur votre téléphone, ce sont les paramètres
de l’ordinateur qui seront utilisés.
Vous pouvez également saisir les paramètres manuellement ou les ajouter ou les modifier avec
PC Suite. Pour connaître les paramètres appropriés, contactez votre opérateur réseau ou votre
prestataire de services. Ces paramètres peuvent également être indiqués sur leur site Web.
Enregistrer les paramètres de service reçus sous forme de message texte
Lorsque vous recevez les paramètres de service sous forme de message, le texte Paramètres
de service reçus s’affiche.
• Pour enregistrer les paramètres reçus, appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer.
Si aucun paramètre n’est enregistré dans Paramètres de service actifs, les paramètres reçus
sont enregistrés sous le premier jeu de connexion libre et activés.
Si des paramètres sont enregistrés sous Paramètres de service actifs, Activer paramètres
de service enregistrés ? est affiché. Pour activer ces paramètres, appuyez sur Oui et pour
les enregistrer seulement, appuyez sur Non.
• Pour effacer les paramètres reçus, appuyez sur Options et sélectionnez Rejeter.
• Pour consulter les paramètres reçus, appuyez sur Options et sélectionnez Afficher.
Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur Enreg.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
107
Fonctions de menu
Vous pouvez recevoir les paramètres du service WAP qui vous intéresse sous forme d’un message
texte provenant de l’opérateur réseau ou du prestataire proposant ce service. Pour plus d’informations,
contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services, ou bien visitez le site Web du Club
Nokia (www.club.nokia.com).
Fonctions de menu
Configurer le téléphone pour un service WAP
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Services puis Paramètres.
2. Sélectionnez Paramètres de service actifs.
Vous devez activer le jeu dans lequel vous souhaitez enregistrer les paramètres de service.
Un jeu est un ensemble de paramètres requis pour établir la connexion à un service WAP.
3. Faites défiler jusqu’au jeu de paramètres que vous souhaitez activer et appuyez sur Activer.
4. Sélectionnez Modifier param. de service actifs.
Sélectionnez les paramètres de service suivants, un par un, puis saisissez leur valeur requise.
• Nom des paramètres – Saisissez un nouveau nom pour le jeu de connexion et appuyez
sur Valider.
• Page d’accueil – Saisissez l’adresse de la page d’accueil du service WAP que vous souhaitez
utiliser (appuyez sur
pour le point) puis appuyez sur Valider.
• Mode session – Sélectionnez Continue ou Temporaire.
• Sécurité connexion – Sélectionnez Avec ou Sans.
Lorsque la sécurité de connexion est activée (Avec), le téléphone essaie d’utiliser une connexion
sécurisée avec le service WAP. Si la connexion sécurisée n’est pas disponible, la connexion ne
sera pas établie. Si vous souhaitez vous connecter quand même, de façon non sécurisée, vous
devez définir la sécurité de connexion à Sans.
• Porteuse de données – Sélectionnez Données GSM ou GPRS. Pour les paramètres de
la porteuse sélectionnée, voir Paramètres si Données GSM est la porteuse de données
sélectionnée et Paramètres si GPRS est la porteuse de données sélectionnée ci-après.
Pour plus d’informations, notamment sur le tarif et la vitesse de connexion, contactez votre
opérateur réseau ou votre prestataire de services.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
108
Fonctions de menu
Fonctions de menu
Saisir manuellement les paramètres de service
• Adresse IP – Saisissez l’adresse (appuyez sur
pour le point) et appuyez sur Valider. Vous pouvez
obtenir cette adresse auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
• Type d’authentification – Sélectionnez Sécurisée ou Normale.
• Type d’appel de données – Sélectionnez Analogique ou RNIS.
• Débit d’appel de données – Sélectionnez la vitesse que vous voulez utiliser, ou bien choisissez
Automatique. Automatique est disponible uniquement lorsque le type d’appel de données
sélectionné est Analogique. La vitesse effective de l’appel de données dépend du prestataire
de services.
• Type de connexion – Sélectionnez Manuelle ou Automatique.
• Nom d’utilisateur – Saisissez le nom d’utilisateur et appuyez sur Valider.
• Mot de passe – Saisissez le mot de passe et appuyez sur Valider.
Paramètres si GPRS est la porteuse de données sélectionnée
• Point d’accès GPRS – Saisissez le nom du point d’accès et appuyez sur Valider.
Le nom du point d’accès est nécessaire pour établir la connexion au réseau GPRS. Vous pouvez
obtenir ce nom auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
• Adresse IP – Saisissez l’adresse (appuyez sur
pour le point) et appuyez sur Valider. Vous pouvez
obtenir cette adresse auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
• Type d’authentification – Sélectionnez Sécurisée ou Normale.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
109
Fonctions de menu
• Numéro d’appel serveur – Saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur Valider.
Fonctions de menu
Paramètres si Données GSM est la porteuse de données sélectionnée
• Mot de passe – Saisissez le mot de passe et appuyez sur Valider.
Se connecter à un service WAP
D’abord, vérifiez que les paramètres correspondant au service WAP que vous souhaitez utiliser sont
activés. Pour activer les paramètres :
• Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, puis Paramètres. Sélectionnez Paramètres de service
actifs, faites défiler jusqu’au jeu voulu et appuyez sur Activer.
Ensuite, connectez-vous au service WAP. Il existe 3 façons de se connecter :
• Ouvrez la page d’accueil du service WAP :
Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, puis Page d’accueil.
Conseil : Pour ouvrir rapidement la page d’accueil, maintenez enfoncée la touche
en mode veille.
OU
• Sélectionnez le signet du service WAP :
Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, Signets et choisissez le signet.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
110
Fonctions de menu
• Nom d’utilisateur – Saisissez le nom d’utilisateur et appuyez sur Valider.
Fonctions de menu
• Type de connexion – Sélectionnez Manuelle ou Automatique. Si vous sélectionnez Automatique,
la connexion utilise le nom d’utilisateur et le mot de passe saisis dans les paramètres ci-dessous.
Si vous sélectionnez Manuelle, ces informations sont requises au moment d’établir la connexion.
OU
• Saisissez l’adresse du service WAP :
Appuyez sur Menu, sélectionnez Services puis Aller à adresse. Saisissez l’adresse du service
WAP (appuyez sur
pour les caractères spéciaux) et appuyez sur Valider.
Notez que l’ajout du préfixe http:// devant l’adresse est inutile car celui-ci est ajouté
automatiquement.
Navigation dans un service WAP
Une fois la connexion au service WAP établie, vous pouvez parcourir les pages WAP qu’il propose.
La fonction des touches du téléphone peut varier selon les services WAP. Suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran. Pour plus d’informations, contactez votre prestataire de services WAP.
Notez que si GPRS est la porteuse de données sélectionnée, le témoin est affiché en haut
à gauche de l’écran lors de la navigation. Si vous passez ou prenez un appel téléphonique
durant une connexion GPRS, le témoin apparaît en haut à droite de l’écran pour signaler
que la connexion est interrompue.
Utilisation des touches du téléphone pendant la navigation
• Utilisez les touches de défilement
et
pour parcourir la page WAP.
• Pour sélectionner l’option en surbrillance, appuyez sur
• Pour taper des lettres et des chiffres, utilisez les touches
des caractères spéciaux, appuyez sur la touche
.
.
à
, et pour saisir
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
111
Fonctions de menu
Fonctions de menu
Si le signet ne fonctionne pas avec les paramètres de service actifs, activez un autre jeu
de paramètres et réessayez.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
112
Fonctions de menu
Appuyez sur Options et choisissez l’une des options disponibles. Le prestataire de services peut
aussi proposer d’autres options. Sélectionnez
• Page d’accueil pour revenir à la page d’accueil du service WAP.
• Signets. Voir page 114.
• Appeler/Modifier/Ouvrir ligne/Ouvrir lien/Ouvrir liste pour appeler, saisir un texte ou sélectionner
une option en surbrillance dans la page WAP.
• Ajouter signet pour enregistrer la page WAP sous forme de signet.
• Afficher image ou Afficher images pour afficher les images et les animations des pages WAP.
• Aller à adresse pour saisir l’adresse du service WAP auquel vous souhaitez accéder.
• Messages services. Voir page 115.
• Infos portefeuille et Fermer portef. Voir Procédure de paiement des achats avec le portefeuille,
page 103.
• Param. apparence. Voir Paramètres d’apparence du navigateur WAP, page 113.
• Paramètres des cookies. Voir page 114.
• Utiliser numéro pour copier un numéro de la page WAP afin de l’enregistrer ou de l’appeler.
Si la page contient plusieurs numéros, vous pouvez sélectionner celui qui vous intéresse.
• Actualiser pour recharger et actualiser la page WAP courante.
• Vider le cache. Voir Mémoire cache, page 116.
• Infos sécurité pour consulter les informations de sécurité concernant la connexion WAP en cours
et le serveur.
• Quitter. Voir Terminer une connexion WAP, page 113.
Fonctions de menu
Options accessibles pendant la navigation
Terminer une connexion WAP
Pour quitter la navigation et clore la connexion, appuyez sur Options et sélectionnez Quitter. Lorsque
Abandonner navigation? s’affiche, appuyez sur Oui.
Ou bien, appuyez sur
. Si Données GSM est la porteuse sélectionnée, appuyez sur
Le téléphone se déconnecte du service WAP.
deux fois.
Paramètres d’apparence du navigateur WAP
1. Durant la navigation, appuyez sur Options et sélectionnez Param. apparence, ou bien en mode
veille appuyez sur Menu puis sélectionnez Services, Paramètres et Paramètres d’apparence.
2. Choisissez Renvoi à la ligne ou Afficher images.
3. Sélectionnez Activé ou Désactivé pour Renvoi à la ligne, et Oui ou Non pour Afficher images.
Lorsque Renvoi à la ligne est défini à Activé, le texte continue sur la ligne suivante s’il ne peut
être affiché sur une seule ligne. Si vous sélectionnez Désactivé, le texte est abrégé s’il ne peut
être affiché sur une seule ligne.
Lorsque Afficher images est défini à Non, les images contenues dans la page WAP ne sont pas
affichées. Cela peut accélérer la navigation dans les pages WAP contenant beaucoup d’images.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
113
Fonctions de menu
Le navigateur WAP prend en charge des fonctions auxquelles vous accédez tout en navigant. Vous
pouvez établir un appel vocal, envoyer des signaux DTMF tout en ayant un appel vocal en cours,
et enregistrer dans le répertoire un nom et un numéro de téléphone à partir d’une page WAP.
Fonctions de menu
Appel direct
Un cookie contient des informations que le site WAP enregistre dans la mémoire cache du navigateur
de votre téléphone. Ces données sont, par exemple, vos informations utilisateur ou vos préférences
de navigation. Les cookies demeurent enregistrés tant que vous ne videz pas la mémoire cache
(voir Mémoire cache, page 116).
1. Durant la navigation, appuyez sur Options et sélectionnez Param. cookies, ou bien en mode
veille appuyez sur Menu puis sélectionnez Services et Paramètres.
2. Sélectionnez Param. cookies puis Autoriser ou Rejeter pour accepter ou refuser la réception
des cookies.
Signets
Vous pouvez enregistrer jusqu’ à 30 adresses de page WAP sous forme de signets dans la mémoire
du téléphone.
1. Durant la navigation, appuyez sur Options et sélectionnez Signets, ou bien en mode veille
appuyez sur Menu puis sélectionnez Services et Signets.
2. Faites défiler jusqu’au signet voulu, puis appuyez sur Options.
3. Choisissez l’une des options suivantes :
Aller à pour établir la connexion à la page WAP associée au signet.
Afficher, Modifier ou Supprimer pour afficher, modifier ou supprimer le signet sélectionné.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
114
Fonctions de menu
Vous pouvez configurer le téléphone pour accepter ou refuser la réception des cookies.
Fonctions de menu
Paramètres des cookies
Votre téléphone peut proposer quelques signets préinstallés renvoyant à des sites non affiliés à Nokia.
Nokia décline toute responsabilité concernant ces sites. Si vous y accédez, nous vous recommandons
la même prudence en termes de sécurité et de contenu que pour tout autre site Internet.
Recevoir un signet
Lorsque vous recevez un signet sous forme de message texte, appuyez sur Options et sélectionnez
Afficher pour afficher le signet, Enregistrer pour l’enregistrer, ou Rejeter pour le supprimer.
Messages services
Le téléphone peut recevoir des messages de services envoyés par votre prestataire de services.
Ces messages sont des notifications, par exemple gros titres d’actualités, et peuvent contenir
un texte ou l’adresse d’un service WAP.
Pour accéder aux Messages services en mode veille, lorsque vous recevez un message de service,
appuyez sur Afficher.
• Si vous appuyez sur Sortir, le message est placé dans le dossier Messages services. Pour accéder
au dossier Messages services ultérieurement, appuyez sur Menu, sélectionnez Services puis
Messages services.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
115
Fonctions de menu
Nouveau signet pour créer un nouveau signet sans se connecter au service WAP. Saisissez l’adresse
et le titre de la page WAP et appuyez sur Valider.
Fonctions de menu
Envoyer pour envoyer le signet sélectionné à un autre téléphone. Pour l’envoyer directement,
sélectionnez Comme signet et pour l’envoyer sous forme de message texte, sélectionnez En
msg texte.
• Récupérer pour activer le navigateur WAP et télécharger le contenu indiqué.
• Détails pour afficher les informations détaillées de notification du service.
• Supprimer pour supprimer la notification de service sélectionnée.
Configurer le téléphone pour la réception des messages de services
Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, Paramètres, Paramètres des msgs services et Messages
services. Pour configurer le téléphone pour la réception des messages de services, sélectionnez
Activés. Si vous sélectionnez Désactivés, le téléphone ne recevra aucun message de service.
Mémoire cache
Remarque : Les informations ou services auxquels vous avez accédé sont enregistrés dans la mémoire
cache de votre téléphone. La mémoire cache est une mémoire intermédiaire utilisée pour stocker
temporairement les données. Si vous avez essayé d’accéder ou avez accédé à des informations
confidentielles nécessitant l’utilisation d’un mot de passe (par exemple, à votre compte bancaire),
videz la mémoire cache de votre téléphone après chaque utilisation.
Pour vider la mémoire cache :
• Lors de la navigation, appuyez sur Options et sélectionnez Vider le cache, ou
• en mode veille, appuyez sur Menu et sélectionnez Services puis Vider le cache.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
116
Fonctions de menu
Fonctions de menu
Pour accéder aux Messages services durant la navigation, appuyez sur Options et sélectionnez
Messages services. Faites défiler jusqu’au message voulu, appuyez sur Options et sélectionnez :
Vous pouvez télécharger le certificat d’autorité depuis la page WAP, si le service WAP gère
les certificats de d’autorité. Après le téléchargement, vous pouvez consulter le certificat, puis
l’enregistrer ou le supprimer. Si vous enregistrez le certificat, il est ajouté à la liste des certificats
dans le téléphone.
Le téléphone signale si l’identité de la passerelle ou du serveur WAP ne peut être vérifiée, si son
certificat n’est pas authentique ou si vous ne détenez pas le bon certificat d’autorité dans votre
téléphone.
Consulter la liste des certificats d’autorités
Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, puis Paramètres. Sélectionnez Certificats.
Voir aussi Infos sécurité à la section Utilisation des touches du téléphone pendant la navigation,
page 111.
Témoin de sécurité
Si le témoin de sécurité est affiché lors d’une connexion WAP, la transmission des données
entre le téléphone et la passerelle WAP ou le serveur WAP (identifié par son AdresseIP dans
Modifier param. de service actifs) est cryptée. Cependant, le témoin de sécurité n’indique pas que
la transmission des données entre la passerelle et le serveur de contenu (endroit où les ressources
requises sont stockées) est sécurisée. La sécurisation de la transmission des données entre la passerelle
et le serveur de contenu dépend du prestataire de services.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
117
Fonctions de menu
L’utilisation de certains services WAP tels que les services bancaires fait appel à des certificats
de sécurité. L’utilisation des certificats permet d’optimiser la sécurité des connexions entre votre
téléphone et la passerelle WAP ou le serveur WAP, à condition que la Sécurité connexion soit définie
à Avec.
Fonctions de menu
Certificats d’autorités
Module de sécurité
Il prend en charge les services de sécurité des applications WAP et permet la signature numérique.
Le module de sécurité peut contenir des certificats utilisateur et/ou d’autorité, ainsi que des clés
privées ou publiques. Les certificats sont enregistrés dans le module de sécurité par le fournisseur
de la carte SIM ou par le prestataire de services.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Services, Paramètres, puis Paramètres mo- dule de sécurité.
Sélectionnez
• Détails du module de sécurité pour afficher le nom, l’état, le fabricant et le numéro de série
du module de sécurité.
• Modifier PIN de signature pour sélectionner le code que vous souhaitez changer.
Voir aussi Codes d’accès, page 15.
Certificats
Il existe trois sortes de certificats : les certificats de serveur, d’autorité et d’utilisateur. Les certificats
d’autorité peuvent être soit enregistrés dans le module de sécurité par l’émetteur de la carte SIM ou
par le prestataire de services, soit téléchargés à partir d’une page WAP et enregistrés dans la mémoire
du téléphone ou sur la carte SIM. Les certificats utilisateur sont enregistrés dans le module de sécurité
par l’émetteur de la carte SIM ou par le prestataire de services. Les certificats de serveur ne sont pas
enregistrés.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
118
Fonctions de menu
Des fonctions de sécurité sont nécessaires pour certains services WAP, comme les services bancaires
ou les boutiques WAP. Pour de telles connexions, les certificats de sécurité ainsi qu’un module
de sécurité généralement, qui peut-être inclus dans la carte SIM, sont nécessaires. Pour de plus
amples informations, contactez votre prestataire de services.
Fonctions de menu
Sécurité du navigateur
• Certificats d’autorités
Les certificats d’autorité sont utilisés par certains services WAP, tels que les services bancaires,
pour le contrôle des signatures, des certificats de serveur ou d’autres certificats d’autorité.
• Certificats utilisateur
Les certificats utilisateur sont délivrés aux utilisateurs par une autorité de certification. Ils
associent à un utilisateur une clé privée spécifique dans un module de sécurité, et sont utilisés
pour la signature numérique.
Signature numérique
Vous pouvez signer numériquement avec votre téléphone. La signature permet de remonter jusqu’ à
vous via le certificat utilisateur ayant servi à la signature numérique. La signature numérique équivaut
à la signature de votre nom au bas d’une facture, d’un contrat ou de tout autre document.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
119
Fonctions de menu
Un certificat de serveur est envoyé par le serveur WAP au téléphone ; sa validité est contrôlée
à l’aide des certificats d’autorité enregistrés dans le téléphone ou dans le module de sécurité.
Le téléphone signale si l’identité de la passerelle ou du serveur WAP ne peut être vérifiée, si son
certificat n’est pas authentique ou si vous ne détenez pas le bon certificat d’autorité dans votre
téléphone.
Si le témoin de sécurité est affiché lors d’une connexion WAP, la transmission des données
entre le téléphone et la passerelle ou le serveur WAP (identifié par son AdresseIP dans Modifier
param. de service actifs) est cryptée.
La sécurisation de la transmission des données entre la passerelle et le serveur de contenu
dépend du prestataire de services.
Fonctions de menu
• Certificats de serveur
est affichée.
Remarque : Si l’icône de signature numérique n’apparaît pas, cela indique un défaut
de sécurité, auquel cas il est déconseillé d’entrer toute information personnelle telle
que votre code PIN de signature.
Pour signer le texte, sélectionnez Signer après l’avoir lu dans son intégralité.
Remarque : Le texte peut ne pas tenir dans un seul écran. Par conséquent, assurez-vous
en faisant défiler le texte de le lire entièrement avant de signer.
Sélectionnez le certificat utilisateur que vous souhaitez utiliser. Saisissez le code de signature
(voir Codes d’accès, page 15) et appuyez sur Valider. L’icône de signature numérique disparaît
et le service WAP peut afficher une confirmation de votre achat.
■ Aller à (Menu 14)
Pour accéder rapidement à certaines fonctions, appuyez sur Menu, sélectionnez Aller
à, puis la fonction voulue dans la liste qui s’affiche.
Pour ajouter des fonctions à cette liste, appuyez sur Ajouter, faites défiler jusqu’à la fonction à ajouter
et appuyez sur Marquer.
Pour supprimer des fonctions de la liste ou en ajouter, voir Raccourcis personnels, page 75.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
120
Fonctions de menu
Vérifiez que le texte d’en-tête est Lire et que l’icône de signature numérique
Fonctions de menu
Pour signer numériquement, sélectionnez un lien sur une page WAP, par exemple le titre du livre
que vous souhaitez acheter et son prix. Le texte à signer, avec le montant et la date éventuellement
par exemple, est alors affiché.
Remarque : Pour en savoir plus sur la disponibilité, les tarifs et l’utilisation des services SIM, contactez
le fournisseur de votre carte SIM (par exemple, votre opérateur réseau, votre prestataire de services
ou un autre distributeur).
Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu’il affiche les messages de confirmation échangés
avec le réseau lors de l’utilisation des services SIM, en sélectionnant l’option Oui dans le menu 4-3-6,
Confirmer actions service SIM.
Notez que l’accès à ces services peut comprendre l’envoi d’un message texte (SMS) ou l’établissement
d’un appel téléphonique qui vous sera facturé.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
121
Fonctions de menu
En plus des fonctions offertes par le téléphone, votre carte SIM peut proposer
des services supplémentaires auxquels vous accédez par le menu 13. Ce menu
est affiché uniquement si votre carte SIM le gère. Son nom et son contenu dépendent
des services disponibles.
Fonctions de menu
■ Services SIM (Menu 15)
D’autres informations et fichiers téléchargeables sont disponibles sur le site Web de Nokia à l’adresse
www.nokia.com/support/phones/6100.
■ PC Suite
PC Suite contient les applications suivantes :
• Nokia Application Installer pour installer des applications Java du PC sur le téléphone.
• Nokia Image Converter pour rendre les images utilisables avec des messages multimédia
ou en fond d’écran et pour les transférer sur votre téléphone.
• Nokia Sound Converter pour changer des sonneries polyphoniques de sorte qu’elles soient
compatibles avec votre téléphone et pour les transférer sur votre téléphone.
• Nokia Content Copier pour copier ou sauvegarder des données du téléphone vers un ordinateur
ou un autre téléphone Nokia.
• Nokia PC WAP Manager pour éditer et envoyer vos signets WAP, ou mettre à jour les jeux
de connexion sur votre téléphone.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
122
Connectivité PC
Lorsque votre téléphone est connecté à un ordinateur compatible par connexion infrarouge ou câble
de données, vous pouvez envoyer et recevoir des e-mails mais aussi accéder à Internet. Votre téléphone
est compatible avec de nombreuses applications de communication de données et connectivité PC.
Avec PC Suite, vous pouvez par exemple envoyer des messages texte et image, synchroniser des
coordonnées, des notes d’agenda et A faire entre votre téléphone et l’ordinateur, et gérer vos signets
WAP et vos jeux de connexion.
Connectivité PC
7. Connectivité PC
• Nokia PC Sync pour synchroniser le répertoire, l’agenda et les notes A faire entre votre
téléphone et un ordinateur.
• Nokia PC Graphics pour créer et modifier des messages image pour modèles précédents
de téléphones Nokia compatibles, par exemple le Nokia 8310.
• Nokia PC Composer pour créer des sonneries monophoniques pour modèles précédents
de téléphones Nokia compatibles, par exemple le Nokia 8310.
• Les pilotes de modem données du Nokia 6100 vous permettent d’utiliser votre téléphone
comme modem.
• Nokia Modem Options contient des paramètres pour connexions HSCSD et GPRS.
• Nokia Connection Manager pour configurer le type de connexion utilisé entre le
PC et le téléphone.
GPRS et HSCSD
Avec votre téléphone, vous pouvez utiliser les services de données à grande vitesse GPRS
(General Packet Radio Service) et HSCSD (High Speed Circuit Switched Data).
Pour connaître la disponibilité de ces services et les modalités d’abonnement, renseignez-vous
auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
Notez que l’utilisation du service HSCSD consomme la charge de la batterie plus vite
que les simples appels voix ou données. Vous devrez peut-être connecter le téléphone
à un chargeur pendant le transfert des données.
Voir Paramètres modem GPRS, page 105.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
123
Connectivité PC
Connectivité PC
• Nokia Phone Editor pour envoyer des messages texte et éditer le répertoire et les paramètres
de message de votre téléphone.
Pour les informations relatives à l’utilisation de l’application de communication de données,
reportez-vous à la documentation de celle-ci.
1. Avec une connexion infrarouge :
• Activez la connexion infrarouge dans le téléphone (voir Infrarouge, page 103). Vérifiez
que la connexion est active dans l’ordinateur.
Avec le câble de connexion DKU-5 :
• Branchez le cordon sur le port USB situé à l’arrière de l’ordinateur et au connecteur
du téléphone.
2. Commencez à utiliser l’application de communication de données sur votre ordinateur.
Remarque : L’émission ou la réception d’appels téléphoniques durant la connexion à l’ordinateur
est déconseillée car elle risque d’interrompre l’opération.
Pour une meilleure performance durant les appels de données, placez le téléphone sur une surface fixe,
le clavier vers le bas. Ne déplacez pas le téléphone et ne le portez pas à la main lors de ce type d’appel.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
124
Connectivité PC
Connectivité PC
■ Utiliser les applications de communication de données
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.
Une batterie neuve n’est au maximum de ses performances qu’après avoir été chargée et déchargée deux
ou trois fois !
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s’épuise à la longue. Lorsque la durée
de fonctionnement (temps de conversation et de veille) est sensiblement plus courte que la normale, vous devez
acheter une nouvelle batterie.
N’utilisez que des batteries agréées par le constructeur du téléphone et ne rechargez votre batterie qu’à l’aide
de chargeurs approuvés par le constructeur. Débranchez le chargeur lorsqu’il n’est pas en fonctionnement. Ne
laissez pas la batterie connectée à un chargeur pendant plus d’une semaine, car la surcharge de la batterie risque
d’abréger sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se vide au bout d’un certain
temps.
Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité de la batterie à se charger.
N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue.
N’utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
125
Instructions pour la batterie
■ Charge et décharge
Instructions pour la batterie
8. Instructions pour la batterie
Ne jetez pas les batteries au feu !
Débarrassez-vous des batteries conformément aux réglementations locales (ex. recyclage). Ne les jetez pas avec
les ordures ménagères.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
126
Instructions pour la batterie
Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture fermée exposée au
soleil ou au froid, la capacité et la durée de vie de la batterie diminuent. Essayez de toujours garder la batterie
à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un téléphone utilisant une batterie chaude ou froide
risque de ne pas fonctionner temporairement, même lorsque la batterie est entièrement chargée. Les performances
des batteries sont particulièrement limitées à des températures inférieures à 0°C (32°F).
Instructions pour la batterie
Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire si, par exemple, vous avez
une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac dans lequel (laquelle) un objet métallique (une pièce
de monnaie, un trombone ou un stylo) provoque la connexion directe des pôles + et – de la batterie (les contacts
métalliques situés à l’arrière). La mise en court-circuit des bornes risque d’endommager la batterie ou l’élément
de connexion.
• Gardez le téléphone ainsi que tous ses composants et accessoires hors de portée des enfants.
• Maintenez le téléphone au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles
de détériorer les circuits électroniques.
• N’utilisez ou ne stockez pas votre téléphone dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants risquent
de se détériorer.
• Ne stockez pas le téléphone dans des zones de température élevée. Une forte température risque de réduire
la durée de vie des appareils électroniques, d’endommager les batteries et de fausser ou de faire fondre
certains composants en plastique.
• Ne stockez pas le téléphone dans des zones de basse température. En phase de chauffe (pour atteindre
la température normale), de l’humidité peut se former à l’intérieur, ce qui risque d’endommager les circuits
électroniques.
• N’essayez pas d’ouvrir le téléphone. Une manipulation inappropriée risque de l’endommager.
• Ne faites pas tomber le téléphone, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait
de détruire les différents circuits internes.
• N’utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre téléphone.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
127
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET MAINTENANCE
Votre téléphone est un produit de conception et d’élaboration de haute technologie et doit être manipulé avec
précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de remplir toutes les conditions de garantie et d’exploiter
ce produit pendant des années.
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET MAINTENANCE
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET MAINTENANCE
• N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez d’endommager
le téléphone et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences
radioélectriques si vous utilisez toute autre antenne, si vous modifiez l’antenne agréée ou encore
si vous effectuez des adaptations non autorisées.
Les recommandations ci-dessus s’appliquent à votre téléphone ainsi qu’ à la batterie, au chargeur et à tout
autre accessoire. Si l’un d’eux ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité
le plus proche. Ce service vous conseillera et, si nécessaire, prendra les dispositions appropriées.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
128
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET MAINTENANCE
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET MAINTENANCE
• Ne peignez pas le téléphone. La peinture risque d’encrasser les composants et d’en empêcher
le fonctionnement correct.
N’utilisez pas de téléphone lorsque vous êtes au volant d’un véhicule. Placez toujours le téléphone
dans son support ; ne le laissez pas sur le siège du passager ou dans un endroit d’où il pourrait tomber
lors d’une collision ou d’un arrêt brusque.
N’oubliez pas que la sécurité sur la route est toujours une priorité !
■ L’utilisation et son environnement
Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous
trouvez et éteignez toujours votre téléphone s’il vous est interdit de l’utiliser, ou s’il risque de provoquer
des interférences ou de présenter un danger quelconque.
N’utilisez le téléphone que dans sa position de fonctionnement normale.
Certains composants du téléphone sont magnétiques. Le téléphone peut donc exercer une attraction sur
les objets métalliques ; par conséquent, les personnes utilisant une prothèse auditive doivent ôter cette
prothèse avant de porter le téléphone à leur oreille. Placez toujours le téléphone dans son support car l’écouteur
peut exercer une attraction magnétique sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres
supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone car les informations qu’ils contiennent pourraient
être effacées.
■ Équipements électroniques
La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés des signaux de fréquences radioélectriques.
Toutefois, certains équipements peuvent ne pas être protégés de ceux provenant de votre téléphone sans fil.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
129
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
■ Sécurité relative à la circulation
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES
À LA SÉCURITÉ
• Doivent toujours garder le téléphone à une distance supérieure à 20 cm de leur pacemaker lorsque
le téléphone est allumé ;
• Ne doivent pas transporter le téléphone dans la poche d’une chemise ;
• Doivent utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour éviter toute interférence ;
• Si vous pensez qu’une interférence peut se produire, éteignez immédiatement votre téléphone.
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils de correction
auditive. Dans ce cas, veuillez consulter votre prestataire de services.
Autres appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones cellulaires, peuvent être
en interférence avec des appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l’appareil
médical pour déterminer s’ils sont protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes
ou si vous avez des questions. Éteignez votre téléphone dans les centres de soins médicaux où des inscriptions
en interdisent l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux
fréquences de signaux radioélectriques externes.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
130
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Les constructeurs de pacemakers recommandent une distance de 20 cm au minimum entre un téléphone sans fil
portatif et un pacemaker pour éviter toute interférence possible avec le pacemaker. Ces indications sont conformes
aux recherches indépendantes réalisées par le centre de recherche spécialisé dans la technologie sans fil (Wireless
Technology Research) et aux recommandations qu’il prodigue. Les personnes possédant des pacemakers :
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES
Pacemakers
Installations avec inscriptions spécifiques
Éteignez votre téléphone dans toute installation où des inscriptions en interdisent l’utilisation.
■ Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre téléphone dans les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive et respectez tous
les panneaux et instructions. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie,
causant des blessures corporelles graves voire mortelles.
Il est recommandé aux utilisateurs d’éteindre leur téléphone lorsqu’ils se trouvent dans une station-essence
(station-service). Il leur est rappelé qu’ils doivent examiner attentivement les restrictions d’utilisation
d’équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant (zones
de stockage et de distribution), dans les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement.
Il s’agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert
ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane), des
zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière, les poudres
métalliques et toute autre zone où il vous est généralement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
131
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés
ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur (par exemple, les systèmes électroniques à injection,
de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes à air bag). N’hésitez pas à consulter
le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que le constructeur des équipements qui ont
été ajoutés à votre véhicule.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES
Véhicules
Vérifiez régulièrement l’installation de votre équipement téléphonique sans fil dans votre véhicule ainsi
que son fonctionnement.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même
compartiment que le téléphone, ses composants ou ses accessoires.
Pour les véhicules équipés d’un air bag, n’oubliez pas que l’air bag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez
aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus
de l’air bag ou dans la zone de déploiement de celui-ci. Si des équipements de transmission sans fil intégrés
au véhicule sont mal installés et si l’air bag gonfle, il peut en résulter des blessures graves.
L’utilisation de votre téléphone dans les avions est interdite. Éteignez votre téléphone avant de monter à bord d’un
avion. L’utilisation de téléphones sans fil dans un avion peut s’avérer dangereuse pour le fonctionnement de l’avion,
peut endommager le réseau des téléphones sans fil et peut être illégale.
En cas de non-respect de ces instructions, le contrevenant peut encourir la suspension ou l’annulation des services
téléphoniques, ou encore une action en justice, voire les deux.
■ Appels d’urgence
Important : Ce téléphone, comme tout téléphone sans fil, fonctionne grâce aux signaux radioélectriques,
aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu’aux fonctions programmées par l’utilisateur. De ce fait, il
ne peut pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement
sur un téléphone sans fil pour les communications de première importance (par exemple, les urgences
médicales).
Les appels d’urgence risquent de ne pas être possibles sur tous les réseaux téléphoniques sans fil, ou lorsque
certains services de réseau et/ou fonctions téléphoniques sont en cours d’utilisation. Renseignez-vous auprès
des prestataires de services les plus proches.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
132
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance du téléphone ou à son installation dans un véhicule.
Une installation ou une maintenance défectueuse peut s’avérer dangereuse et annuler toute garantie pouvant
s’appliquer à l’unité.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES
■ Véhicules
■ Informations relatives à la certification (SAR)
CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE EN VIGUEUR EN MATIÈRE
D’EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIOÉLECTRIQUES.
Votre téléphone portatif est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter
les limites recommandées par le Conseil de l’Union Européenne en matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques. Ces limites font l’objet de directives et définissent les niveaux autorisés d’exposition aux
fréquences radioélectriques pour la population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques
indépendants à partir d’évaluations complètes et régulières tirées d’études scientifiques. Ces normes intègrent
une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l’âge et de la santé.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
133
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1. Si le téléphone est éteint, allumez-le. Vérifiez que la puissance du signal est appropriée.
Certains réseaux peuvent nécessiter l’insertion correcte d’une carte SIM valide dans le téléphone.
2. Appuyez sur
autant de fois que nécessaire (ex. terminer un appel, sortir d’un menu, etc.) pour
effacer l’écran et préparer le téléphone à émettre un appel.
3. Entrez le numéro d’urgence correspondant à l’endroit où vous vous trouvez (par exemple, 112, 911 ou tout
autre numéro d’urgence officiel). Ces numéros varient selon les endroits où vous vous trouvez.
4. Appuyez sur la touche
.
Si certaines fonctions sont en cours d’utilisation, vous devez d’abord les désactiver pour pouvoir émettre un appel
d’urgence. Consultez ce manuel et le prestataire de services cellulaires le plus proche de chez vous.
Lorsque vous émettez un appel d’urgence, n’oubliez pas d’indiquer toutes les informations nécessaires de façon
aussi précise que possible. Sachez que votre téléphone sans fil peut constituer le seul moyen de communication
sur le lieu d’un accident. Aussi, n’interrompez pas l’appel avant d’en avoir reçu l’autorisation.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES
Pour émettre un appel d’urgence :
* La limite SAR applicable aux téléphones portatifs utilisés par le public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg)
en moyenne sur un tissu de dix grammes. Cette norme intègre une marge de sécurité importante afin de fournir
une protection supplémentaire pour la population et de tenir compte des variations obtenues dans les mesures.
Les valeurs du SAR peuvent varier selon les réglementations nationales et la bande de fréquences du réseau. Pour
connaître les valeurs SAR s’appliquant à d’autres zones géographiques, veuillez consulter les informations produit
sur le site www.nokia.com.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
134
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Avant d’être commercialisé, tout modèle de téléphone doit être soumis à des tests visant à garantir sa conformité
à la directive européenne R&TTE. Cette directive énonce comme exigence fondamentale la protection de la santé
et la sécurité des utilisateurs et de toute autre personne. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle
de téléphone lors des tests de conformité aux normes est de 0,60 W/kg. Même si les niveaux SAR mesurés varient
selon les téléphones et les positions, tous sont conformes aux exigences de l’Union Européenne en matière
d’exposition aux fréquences radioélectriques.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES
La norme d’exposition applicable aux téléphones portatifs est fondée sur une unité de mesure appelée Débit
d’Absorption Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR recommandée par le Conseil de l’Union
Européenne est de 2,0 W/kg.* Lors des tests visant à déterminer le SAR, le téléphone est utilisé dans des positions
de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes
de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le niveau de
SAR réel du téléphone en cours d’utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au
fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n’utiliser que
la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proche d’une antenne de borne
d’accès, plus la puissance de sortie est faible.
3310_FR.qxd
17.12.2001
09:24
Sivu 1
GARANTIE DE FABRICATION LIMITEE
PARTIE DE LA REGION EUROPE ET AFRIQUE
La présente garantie limitée s’applique dans une partie
de la Région Europe et Afrique de Nokia Mobile Phones
sauf là où une garantie locale existe. Nokia Corporation,
Nokia Mobile Phones (”Nokia”) garantit que ce produit
NOKIA (”Produit”) est, au moment de son achat originel,
libre de tout vice de matériaux, de conception et de
fabrication sous réserve des dispositions et conditions
suivantes :
l’endommagement d’antennes) sauf si le vice a été
directement causé par des vices de matériaux, de
conception ou de fabrication ;
1. La présente garantie limitée est donnée à l’acheteur
final du Produit (”Client”). Elle n’exclut pas et ne limite
pas i) les droits du Client impérativement prévus par la
loi ou ii) tout droit du Client vis-à-vis du
vendeur/distributeur du Produit.
(iii) le Produit n’a pas été rapporté à Nokia ou à sa
société de service après-vente autorisée dans les trente
(30) jours suivants l’apparition du vice pendant la période
de garantie ;
2. La période de garantie est de douze (12) mois à partir
de la date à laquelle le premier Client a acheté le
Produit. En cas d’achat ultérieur ou de changement de
propriétaire/utilisateur, cette période de garantie se
poursuivra pendant ce qui reste de la période de douze
(12) mois et ne sera pas affectée.
3. Pendant la période de garantie, Nokia ou sa société de
service après-vente autorisée réparera ou remplacera,
à la seule discrétion de Nokia, les Produits défectueux.
Nokia restituera au Client le Produit réparé ou un
autre Produit en bon état de fonctionnement. Toutes
les pièces ou autre matériel qui ont été échangés
deviendront la propriété de Nokia. La présente garantie
limitée n’est valable et exécutoire que dans les pays
suivants : la Bosnie, la Bulgarie, Chypre, la Croatie,
l’Estonie, tout pays membre de l’Union Européenne, la
Hongrie, l’Islande, Israël, la Lituanie, la Lettonie, la
Macédoine, Malte, la Norvège, la Pologne, la
Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie, la Suisse, la
République Tchèque et la Turquie.
4. La période de garantie d’un Produit réparé ou remplacé
ne sera ni prolongée, ni renouvelée.
5. Cette garantie limitée ne couvre pas les étuis décorés,
ou d’autres pièces personnalisées similaires. Dans tous
les cas qui nécessitent l’ouverture ou la fermeture
d’une clé d’opérateur SIM, Nokia dirigera d’abord le
Client vers un tel opérateur pour l’ouverture ou la
fermeture de la clé d’opérateur SIM avant de réparer
ou de remplacer le Produit.
6. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux
détériorations dues à l’usure et à l’usage normaux.
Cette garantie limitée ne s’appliquera pas non plus
lorsque :
(i) le vice a été causé par le fait que le Produit a été
soumis à : une utilisation en contradiction avec le
manuel d’utilisation, un traitement brusque, une
exposition à l’humidité ou à des conditions thermiques
ou d’environnement extrêmes ou à des changements
rapides de ces conditions, la corrosion, l’oxydation, des
modifications ou des connexions non autorisées, des
ouvertures ou des réparations non autorisées, des
réparations avec des pièces de rechange non autorisées,
une mauvaise utilisation, une installation erronée, un
accident, des forces de la nature, le contact avec de la
nourriture ou du liquide, l’action de produits chimiques
et autres actes raisonnablement hors du contrôle de
Nokia (y compris mais sans y être limité, les déficiences
dans les consommables, tels que les batteries qui, par
nature, ont une durée de vie réduite, et le bris ou
(ii) Nokia ou sa société de service après-vente autorisée
n’a pas été informé par le Client du vice dans les trente
(30) jours suivants l’apparition du vice pendant la période
de garantie ;
(iv) le numéro de série du Produit, le code-date
accessoire ou le numéro IMEI a été supprimé, effacé,
abîmé, altéré ou n’est plus lisible ;
(v) le vice résulte d’un défaut de fonctionnement du
réseau cellulaire ;
(vi) le vice résulte du fait que le Produit a été utilisé avec
ou connecté à un accessoire qui n’est pas fabriqué et
fourni par Nokia ou utilisé d’une manière autre que celle
voulue ;
(vii) le vice résulte du fait que la pile a été courtcircuitée ou les joints du boîtier de la pile ou des
éléments de la pile ont été cassés ou permettent d’établir
qu’ils ont été altérés ou que la pile a été utilisée dans un
équipement autre que ceux pour lesquels elle a été
prévue ; ou
(viii) les logiciels du Produit doivent être améliorés en
raison de changements dans les paramètres du réseau
cellulaire.
7. Afin de pouvoir se prévaloir de la présente garantie
limitée, le Client devra présenter soit i) une carte de
garantie originale, lisible et exempte de modifications
indiquant clairement le nom et l’adresse du vendeur, la
date et le lieu d’achat, le type de produit et l’IMEI ou
un autre numéro de série ou alternativement ii) une
quittance d’achat lisible et exempte de modifications
contenant les mêmes informations, si une telle
quittance d’achat est présentée au
vendeur/distributeur du Produit.
8. La présente garantie limitée constitue le seul et unique
recours du Client contre Nokia et la seule et exclusive
responsabilité de Nokia à l’égard du Client pour les
vices et dysfonctionnements du Produit. La présente
garantie limitée remplace toute autre garantie ou
responsabilité, qu’elle soit orale, écrite, légale (dans la
mesure où elle n’est pas impérative), contractuelle,
quasi-délictuelle ou autre. Nokia n’est pas responsable
pour tout dommage, coût ou dépense incident,
consécutif ou indirect. Nokia n’est pas responsable
non plus pour tout dommage, coût ou dépense direct
au cas ou le Client est une entité juridique.
9. Toute modification ou amendement de la présente
garantie limitée requiert l’accord préalable et écrit de
Nokia.
9359982/02
/
/
Tampon
Sivu 2
/
Lieu d’Achat : _________________________________________________________
Nom Magasin :________________________________________________________
Adresse Magasin : _____________________________________________________
09:24
Date d’achat (jj/mm/aa) :
/
/
Type Produit (pour les téléphones étiquette type en dessous
de la batterie) :
–
Modèle Produit (pour les téléphones étiquette type en
dessous de la batterie) :
Numéro de série du téléphone (pour les téléphones étiquette type en dessous de la batterie) :
17.12.2001
A REMPLIR EN MAJUSCULES
Nom de l’Acheteur : ____________________________________________________
Adresse : ____________________________________________________________
Pays : _______________________________________________________________
Téléphone :___________________________________________________________
3310_FR.qxd
CARTE DE GARANTIE
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement