Manuel d`utilisation SERIES EMIX23

Manuel d`utilisation SERIES EMIX23
Manuel d’utilisation
SERIES EMIX23
Système de mesure linéaire magnétique avec une résolution de 0,001 mm
■
■
■
■
■
■
Avec impulsions index périodiques
Sorties signaux 5 V TTL line driver ou 10/30 VDC HTL
Plusieurs résolution disponibles (définies par le code de commande)
Précision de répétition de +/- 1 incrément
Petit sensor avec convertisseur intégré
Signaux carrés de sortie proportionnels à la vitesse
Sommaire
1
Généralités...............................................................................................................................3
1.1 Informations au sujet du manuel d’utilisation.......................................................................3
1.2 Explications des symboles ....................................................................................................3
1.3 Conditions de garantie...........................................................................................................4
1.4 Démontage et destruction......................................................................................................4
2
Sécurité....................................................................................................................................5
2.1 Causes générales des risques................................................................................................5
2.2 Equipements de protection individuel..................................................................................5
2.3 Utilisation conventionnelle ..................................................................................................6
3
Transport et Stockage..............................................................................................................7
3.1
Instructions de sécurité pour le transport / déballage et chargement ..............................7
3.2
Traitement de l’emballage du produit .............................................................................7
3.3
Contrôle du transport.......................................................................................................7
3.4
Stockage ..........................................................................................................................7
4 Spécifications du produit.............................................................................................................8
5
Caractéristiques technique.......................................................................................................9
5.1 Caractéristiques technique de l’ EMIX23 ................................................................................9
5.2 Dimensions de l’EMIX23 ..................................................................................................10
5.3 Possibilités d’installation de l’EMIX23 .............................................................................10
6
Installation et mise en service ...............................................................................................11
6.1 Environnement de fonctionnement ....................................................................................11
6.2 Interférences .......................................................................................................................12
6.3 Installation du Sensor .........................................................................................................13
6.4 Affectation du raccordement de l’EMIX23 .......................................................................13
7
Options ..................................................................................................................................14
7.1 Bande magnétique MB20-20-10-1-R.................................................................................14
7.1.1 Composants ..................................................................................................................14
7.1.2 Manipulation ................................................................................................................16
7.1.3 Caractéristiques technique de la bande magnétique....................................................16
7.1.4 Procédure de collage de la bande magnétique ............................................................17
7.1.5 Resistance chimique de la bande magnétique .............................................................17
8
Interférences ..........................................................................................................................18
8.1
Sécurité..........................................................................................................................18
8.2
Suppression des interférences électriques .....................................................................18
8.3
Redémarrage après suppression d’un défaut .................................................................18
9 Maintenance ..............................................................................................................................19
10 Nettoyage ................................................................................................................................19
11 Code de commande .................................................................................................................20
12 Index.........................................................................................................................................21
13 Historique du document ...........................................................................................................21
-2-
Généralités
1
Généralités
1.1 Informations au sujet du manuel d’utilisation
Ce manuel contient des informations importantes au sujet de l’utilisation du système.
La condition préalable pour une utilisation sûre du système est le respect des prescriptions de sécurité
et du manuel d’utilisation. De plus, veuillez respecter la réglementation en vigueur pour la prévention
des accidents et les normes générales de sécurités.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute intervention. Le manuel doit rester accessible à tout
moment !
Les illustrations de ce manuel sont destinées à une meilleure explication et ne sont pas nécessairement
à l’échelle et peuvent êtres légèrement différentes de la construction du système
1.2 Explications des symboles
Les avis d’avertissement sont caractérisés par des symboles dans le manuel d’utilisation.
Le texte sera précédé par des mots de signalisation pour exprimer l’ampleur du danger.
Suivez ces conseils afin d’éviter les accidents et les dommages aux personnes et aux machines
Notes de mise en garde:
DANGER!
Avertissement au sujet de situations dangereuses qui peuvent
mener à des blessures mortelles ou sévères. Le non respect de ces
instructions d’avertissement peut atteindre la santé des personnes
et peut entrainer la mort de la personne.
PRECAUTION!
Avertissement au sujet de situations potentiellement dangereuses
qui peuvent mener à des blessures mortelles ou sévères.
Le non respect de ces instructions d'avertissement peut atteindre
la santé des personnes et peut entrainer la mort de la personne.
ATTENTION!
Avertissement au sujet de situations potentiellement dangereuses
qui peuvent mener à des dommages machines. Le non respect de
ces instructions peut provoquer des risques de blessures.
INDICATION !
… met en évidence les conseils et les recommandations pour un
fonctionnement efficace du système.
Instructions de sécurité spécifiques:
DANGER!
Ce symbole, complète par le mot “Danger” indique un danger
immédiat pour la vie et la santé de la personne, lié à des chocs
électriques. Le non respect des consignes de sécurité peut amener
à des blessures mortelles ou sévères. Les opérations doivent être
effectuées seulement par un électricien.
Conseils et recommandations:
Note!
Vous trouverez nos conseils et les recommandations pour un
fonctionnement fiable et efficace du système.
-3-
Généralités
1.3 Conditions de garantie
Les conditions de garantie sont présentes dans des documents séparés.
Garantie
Le fabricant garantit la capacité fonctionnelle du système et le respect des spécifications annoncées.
La période de garantie est de 1 an et commence à la date de livraison du produit.
1.4 Démontage et destruction
Si aucun accord de suppression ou d’élimination des déchets n’était trouvé, démonter le produit en
respectant les consignes de sécurité de ce manuel et en respect avec l’environnement.
Avant démontage:
■
■
■
■
Mettre hors tension l’appareil
Mettre en sécurité l’appareil contre les redémarrages.
Déconnecter la ligne de la tension d’alimentation et décharger les énergies résiduelles.
Démonter et débarrassez vous de l’appareil en respect avec l’environnement.
Démontage:
Recyclage des composants:
■ Eléments métalliques
■ Composants électroniques
■ Plastiques recyclables
■ Débarrassez vous du reste des composants selon la composition de leur matière
ATTENTION!
Une mauvaise destruction provoque des dommages à
l’environnement!
Déchets électroniques, composants électroniques, lubrifiants et
autres éléments sont soumis au traitement spécial des déchets et
doivent être éliminées seulement par des entreprises spécialisées!
Les autorités locales et les sociétés de gestion des déchets fournissent toutes les informations sur les
dispositions environnementales à respecter.
-4-
Sécurité
2
Sécurité
ATTENTION
Veuillez lire avec attention le manuel d’utilisation avant toute
utilisation du produit ! Respecter les instructions d’installation !
En cas de dommages causes par un non respect du manuel
d’utilisation, la garantie du produit ne sera plus valide.
ELGO Electronic GmbH & Co. KG et ses filiales ne peuvent êtres
tenus responsable des dommages aux personnes, à la propriété
ou aux capitaux provoqués par un matériel défectueux de la
machine et/ou de leur liaison.
Nous ne prenons aucune responsabilité des dommages
consécutifs !
L'opérateur est obligé d’appliquer les mesures liées à la sécurité et
à l’installation.
La mise en service et l’utilisation du produit peuvent être
seulement effectuées par du personnel qualifié et par un opérateur
habilité et formé.
2.1 Causes générales des risques
Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de sécurité afin de garantir une protection
optimale des utilisateurs (voir chapitre 9).
Le non respect des instructions mentionnées dans ce manuel peut générer des situations dangereuses.
2.2 Equipements de protection individuel
Les employés doivent être équipés de vêtements de protection pendant l’installation du produit afin de
réduire les risques d’accident.
Par conséquent:
Mettez des vêtements de protection avant toute intervention. Respectez toutes les signalisations
présentes dans la zone de travail au sujet des protections à avoir.
Eléments de protection:
Les vêtements de travail de sécurité
... sont des vêtements bien ajustés
... sont résistants au déchirement
... ont des manches serrées sans partie flottante
N’oubliez pas de retirer toutes les bagues, alliances, colliers,
pendentifs ou autres bijoux.
Gants de protection
... pour la protection des mains contre les coupures et les éraflures.
-5-
Sécurité
2.3 Utilisation conventionnelle
L’utilisation des systèmes de mesure linéaire de la série EMIX23 est limitée à la description faite dans
ce manuel:
Les systèmes de mesure linéaire EMIX23 sont conçus que
pour la mesure de distances.
PRECAUTION!
Danger par utilisation non conventionnelle!
L’utilisation non correcte et le non respect du contenu de ce manuel
d’utilisation peuvent conduire à des situations dangereuses.
Par conséquence :
Utiliser l’ EMIX23 seulement tel que décrit
Respecter strictement les indications de ce manuel
Eviter en particulier:
De remanier, modifier ou transformer le produit ou ses composants
avec l’intention de modifier les fonctionnalités ou les possibilités du
système.
La société ELGO ne pourra être tenue responsable des dommages résultant d’une utilisation
impropre du produit.
L’opérateur est responsable de tous les dommages résultant d’une utilisation non correct du
produit.
-6-
Transport et Stockage
3
Transport et Stockage
3.1
Instructions de sécurité pour le transport / déballage et chargement
ATTENTION!
Transport à effectuer uniquement par des professionnels.
Ne pas cogner, lancer ou déformer l’emballage du produit.
3.2
Traitement de l’emballage du produit
Se reporter aux prescriptions du paragraphe 1.4 .
3.3
Contrôle du transport
Examiner, immédiatement à la remise du colis, l’état de l’emballage et du produit.
En cas de dommage externe, lié au transport, de l’emballage du produit :
Ne pas accepter la livraison où sinon sous réserve.
Noter précisément l’étendu des dommages sur le bon du transporteur ou le bon de livraison
Effectuer une réclamation immédiatement
AVERTISSEMENT!
Déclarer tous les dommages identifiés le plus tôt possible. La
réclamation, au sujet des dommages, doit être faite dans un délai
défini par la loi.
.
3.4
Stockage
Stocker les produits seulement dans les conditions suivantes:
Ne pas stocker à l’extérieur
Maintenir les produits propres et sans poussières
Ne pas les exposer à des produits agressifs
Les protéger des rayons du soleil
Les protéger de tous chocs mécaniques
La température de stockage: -20 à + 50 °C
L’humidité relative: 60% sans condensation
Contrôler régulièrement les emballages dans le cas d’un stockage de longue durée (>3 mois)
-7-
Spécifications du produit
4 Spécifications du produit
Généralité: Basé sur le système de codeur linéaire éprouvé de la série EMIX2, le système de codeur
linéaire à haute résolution EMIX23 a été développé pour offrir 2 avantages importants:
L’ EMIX23 est disponibles dans plusieurs résolutions différentes. Malgré sa petite dimension, le
convertisseur est intégré dans le même boîtier que le sensor. L’installation du sensor peut aussi être
effectuée verticalement. Cela doit être précisé lors de la commande (option L). Un pont de mesure
magnéto résistif est intégré dans la tête du sensor ainsi que le circuit d’interpolation et les drivers des
sorties. Le pont génère une distance, dépendante des impulsions comptées, au processeur
électronique. La distance entre le sensor et la bande magnétique ne doit pas être supérieure à 0,8 mm.
Toutes les valeurs inférieures sont permises (0.1 – 0,8 mm). Le câble de raccordement du sensor est
un câble 8 conducteurs blindé, hautement flexible et apte à être monté dans une chaîne porte câble. Il
est constitué de paires torsadées.
Caractéristiques du produit:
■
■
■
■
Signaux carrés proportionnels à la vitesse
Principe de mesure sans usure
Mesure de position sans contact
Distance sensor / bande : jusqu’à 0.8 mm
■
Signaux des sorties 5 V-TTL ou 10... 30 V-HTL
■
■
■
■
Avec impulsion index
Résolution = 0,001 mm (avec x4 des impulsions)
Précision de répétition +/- 0,001 mm
Sensor avec convertisseur intégré
Résolutions possibles:
Taux d'interpolation
8192*
4096*
2048*
2000
1600
1024
1000
800
512
500
400
320
256
250
200
160
128
125
100
80
64
50
40
32
25
16
8
4
Résolution avec IW4 [µm]
0,244140625
0,48828125
0,9765625
1
1,25
1,953125
2
2,5
3,90625
4
5
6,25
7,8125
8
10
12,5
15,625
16
20
25
31,25
40
50
62,5
80
125
250
500
(Type-) Désignation
N244*
N488*
N976*
0001
1N25
1N95
0002
2N50
3N90
0004
0005
6N25
7N81
0008
0010
12N5
15N6
0016
0020
0025
31N2
0040
0050
62N5
0080
0125
0250
0500
-8-
Caractéristiques technique
5
Caractéristiques technique
5.1 Caractéristiques technique de l’ EMIX23
Système de mesure linéaire EMIX23-000
Tension d’alimentation
Consommation
Signaux
Résolution
Précision de répétition
Vitesse de déplacement max.
Sorties des signaux
Longueur de mesure
Distance Sensor / Bande
Précision du système en µm sous
20°C
Température d’utilisation
Température de stockage
Humidité
Indice de protection
Caractéristiques mécaniques du
sensor
Câble
10… 30 VDC / 5VDC
10.. 30 VDC: max. 150mA / 5 VDC: 200 mA
10… 30 V HTL / 5V TTL
0,001 mm
+/- 0,001 mm
2 m/s
A, A‘,B, B‘, Z, Z‘
Théoriquement illimitée
max. 0,8 mm
+/- (20 +20 x L)
(L= Longueur de mesure en Mètres)
-10°... +70°C
(-25°… +85 °C)
-25°... +85°C
Sans condensation max. 80%
IP67
Boîtier de l’EMIX23: 30 x 12,5 x 25 mm
Compatible pour chaine porte câble, Longueur max. 30,0 m,
Poids: env. 58,0 g/m,
Fils: 2 x 0,75 mm² et 6 x 0,14 mm²
Rayon de courbure: min. 60 mm
Bande magnétique MB20.20
-6 -1
Bande magnétique
MB20-20-10-1-R
Coefficient d’allongement @ = 16 x 10 K
Allongement linéaire ∆L = L x @ x ∆@
10mm x env. 1,8mm (Largeur x Hauteur)
Rayon de courbure min. 150mm
-9-
Caractéristiques technique
5.2 Dimensions de l’EMIX23
30
5.3 Possibilités d’installation de l’EMIX23
Standard (horizontal)
Option L (vertical)
(doit être précisé dans le code de commande)
- 10 -
Installation et mise en service
6
Installation et mise en service
AVERTISSEMENT
Veuillez lire avec attention le manuel d’utilisation avant toute
utilisation du produit ! Respecter les instructions d’installation !
En cas de dommages causes par un non respect du manuel
d’utilisation, la garantie du produit ne sera plus valide.
ELGO Electronic GmbH & Co. KG et ses filiales ne peuvent êtres
tenus responsable des dommages aux personnes, à la propriété ou
aux capitaux provoqués par un matériel défectueux de la machine
et/ou de leur liaison.
Nous ne prenons aucune responsabilité des dommages consécutifs !
L'opérateur est obligé d’appliquer les mesures liées à la sécurité et
à l’installation.
La mise en service et l’utilisation du produit peuvent être seulement
effectuées par du personnel qualifié et par un opérateur habilité et
formé.
6.1 Environnement de fonctionnement
ATTENTION!
Ne pas utiliser ce produit dans un environnement explosif ou
corrosif!
PRECAUTION!
Le raccordement électrique doit être effectué par une personne
qualifiée et conformément aux normes locales en vigueurs.
Le produit est destiné à être installé sur la face avant d’un pupitre.
Pendant toutes interventions dans le pupitre, tous les composants
doivent être hors tension s’il y a un risque de contact direct avec la
tension (protection des doigts)
Le raccordement doit être réalisé hors tension!
Les fils multibrins fins doivent être équipés d’embout de
raccordement!
Avant la mise sous tension, tous les éléments et le raccordement
doivent être vérifiés !
Le produit doit être installé de manière à être protégé des influences
d’un environnement nocif tel que projection d’eau, de solvant, des
vibrations, des chocs et de pollution sévère et en maintenant une
température conforme à la température d’utilisation.
- 11 -
Installation et mise en service
6.2 Interférences
Si les erreurs ne peuvent êtres supprimées avec les instructions suivantes, veuillez contacter votre
revendeur du produit afin qu’il puisse vous aider au mieux (voir dernière page).
NOTE
Le système, les câbles de raccordement et les câbles des signaux
codeur ne doivent pas êtres installés directement à proximité de
perturbations électromagnétiques à forte interférences inductive,
capacitive ou encore à fort rayonnement électrostatique !
Les perturbations externes peuvent être évitées à l’aide d’un bon
cheminement des câbles.
Les câbles des signaux doivent être installés séparément des
lignes d’alimentation avec une distance de sécurité d’au moins
0,5m d’interférence capacitive et inductive telle que celles
générées par les contacteurs, relais, moteur, variateurs,
alimentations, etc..
Si toutefois des interférences persisteraient, après avoir appliqué
les consignes mentionnées précédemment, effectuer les
consignes suivantes :
1. Ajouter des antiparasites RC sur les bobines des contacteurs
AC (par ex. 0,1 µF/100 Ω)
2. Ajouter des diodes de roue libre sur les bobines DC
3. Ajouter des antiparasites RC sur chaque phase des moteurs
(dans la boîte à borne des moteurs).
4. Ne pas raccorder le potentiel de masse (GND) au potentiel de
terre (PE)!
5. Installer un filtre de puissance avant l’alimentation externe
Utiliser une tôle métallique ou un boîtier métallique de
blindage
- 12 -
Installation et mise en service
6.3 Installation du Sensor
Pour la fixation du sensor, utiliser 2 vis M3.
Il est impératif de respecter les tolérances données pour la distance et les angles de fixation.
Réglage de parallélisme:
Milieu du Sensor =
Axe de la bande (+/- 0,5 mm)
B
C
A, B , C = 0° +/- 0,5°
A
0,1 – 0,8 mm
Distance Sensor / Bande magnétique
6.4 Affectation du raccordement de l’EMIX23
Standard : Sortie
câble ouvert
6.4.1
Fonction
0V (GND)
5VDC/10-30 VDC
Canal A
Canal B
Canal Z
Canal A’
Canal B’
Canal Z’
Blindage
Couleur
Blanc
Marron
Vert
Jaune
Noir
Violet
Orange
Gris
PE
Option D1: Connecteur
D-SUB 9 points
(Raccordement standard
Elgo)
Pin no.
1
2
3
4
8
6
7
9
Raccordé au capot
- 13 -
Connecteur SUBD
Option D1
Vue coté soudure
1
2
6
3
7
4
8
5
9
Options
7
Options
7.1 Bande magnétique MB20-20-10-1-R
La bande magnétique contient les informations digitales nécessaire au système de mesure linéaire
compose d’un système de mesure linéaire ELGO. Il faut distinguer les bandes magnétiques absolues et
incrémentales.
Le système de mesure incrémental est compose d’un système électronique de lecture qui scanne les
pôles nord et sud de la bande magnétique et génère un signal sinus et cosinus.
Ces signaux sont interpolés par un système électronique. La résolution est fonction de la longueur et du
pas des pôles.
7.1.1 Composants
En standard, la bande magnétique est fournie telle que décrit ci-dessous. Elle est fixée en utilisant les
bandes adhésives doubles faces fournis.
La bande magnétique est composée de 2 composants pré assemblés (voir Erreur ! Source du renvoi
introuvable.):
Une bande magnétisée, en plastique flexible (Pos. 3), fixée sur une bande inox conductrice pour
le magnétisme afin d’avoir un écran de protection (Pos. 4) et une bande adhésive double face
fournie (Pos. 5).
Une bande inox de recouvrement (Pos. 1), destine à la protection mécanique de la bande
plastique (pas utile pour la mesure) et une bande adhésive autocollante fournie (Pos. 2).
Il est possible d’obtenir aussi différentes combinaisons de structure de la bande magnétique.
La bande de recouvrement est aussi disponible séparément.
Face de lecture
Pos. 1: Bande de recouvrement en acier inoxydable
Pos. 2: Bande adhésive double face
Pos. 3: bande plastique magnétisée
Pos. 4: Bande en acier inoxydable
Pos. 5: Bande adhésive double face
Pos. 6: Surface de montage, par ex. bâtis de machine
Figure 1: Composants de la bande magnétique
- 14 -
Options
7.1.2 Manipulation
Afin d'éviter toute tension dans la bande magnétique, ne pas la tordre ou la torsader.
De plus, afin d'éviter tout pli de la bande, vérifier à la stocker ou à la manipuler enroulée, bande magnétique
sur l'extérieure (voir Figure 2), le rayon de courbure minimum doit être respecté (voir paragraphe 7.1.3).
Bande plastique
magnétisée
Bande acier
Figure 2: Manipulation
7.1.3 Caractéristiques technique de la bande magnétique
Bande magnétique MB20.20
Codage
Longueur des pôles
Température d’utilisation
Températures de stockage
Humidité relative
Précision en mm sous 20°C
Allongement thermique
Incrémental, simple piste
2 mm
0 °C … +50 °C
Pendant un temps court : -10 °C … +60 °C
Pendant un temps moyen : 0 °C …+40 °C
Pendant un temps long : +18 °C
max. 95 %, sans condensation
+/- (0.025 + 0.02 x L[m])
(L = longueur de mesure en mètre)
∆L[m] = L[m] x α[1/K] x ∆ϑ[K]
(L = longueur de la bande en mètre, ∆ϑ = écart de température relatif)
-6
Coefficient d’allongement linéaire
Rayon de courbure
Longueur disponible
Poids de la bande magnétique
Poids de la bande de
recouvrement
α ≈ 16 x 10 1/K
min. 150 mm
32m (jusqu’à 70m sur demande)
env. 62 g/m (incluant le ruban adhésif + la bande support)
Influence des champs
magnétiques externes
Les champs magnétiques externes ne doivent pas excéder 64 mT (640
Oe; 52 kA/m) sur la surface magnétique de la bande car il peut détruire
Et endommager le codage de la bande magnétique
IP67
Indice de protection
env. 19 g/m (incluant le ruban adhésif + la bande de recouvrement)
- 15 -
Options
7.1.4 Procédure de collage de la bande magnétique
La bande magnétique doit être collée sur une surface propre, sèche et plane. Plus la surface est sale,
plus la préparation doit être faite avec soin. Nous recommandons une rugosité de la surface de Ra <=
3,2 (Rz <= 25 / N8). Le solvant typique pour le nettoyage de la surface de la machine est un mélange
d’eau alcoolisée à 50% de propanol, ou d’heptane. Pour fixation sur de la matière telle le cuivre, le laiton
etc.…, bien vérifier que la surface est exempte de toute oxydation.
La stabilité de l'adhérence est directement dépendante de la surface de contact que développe la bande
collante. Une forte pression permet d'avoir une bonne surface de contact.
La meilleure plage de température pour une bonne adhérence est de +21° à +38°C.
Si la température de la surface est inférieure de 10°C, l’adhésif sera trop dur et l’adhérence sera
irrégulière. Après un bon collage de la bande, l'adhérence sera assurée même à des températures
inférieures à 0°C.
La fixation sera pleinement terminée 72 heures après collage (sous 21°C).
Pour effectuer le collage, utiliser seulement la bande adhésive fournie avec la bande magnétique.
7.1.5 Resistance chimique de la bande magnétique
Produits ayant aucun ou de faibles effets :
- Acide formique
- Huile de coton
- formaldéhyde 40%
- glycérine 93°C
- Hexane
- Octane
- Huile de lin
- Acide lactique
- Pétrole
- Huile de soja
Produits ayant un effet moyen :
- Acétone
- Kérosène
- Eau de mer
- Acétone
- Kérosène
- Pétrole
- Acétylène
- Ammoniac
- Pétrole
- Acétylène
- Acide acétique 20%...30%
- Vapeur
- Ether iso propylène
- Acide acétique 20%...30%
- Vapeur
- Huiles acides
- Acide acétique (glacial)
- Acide stéarique 70 °C
- Huiles acides
- Acide acétique (glacial)
Produit ayant un effet nocif fort :
- Benzol
- Tétrachlorure de
Carbone
- Tétrahydrofuran
- Benzol
- Acide nitrique
- Trichloréthylène
- Térébenthine
- Nitrobenzène
- Diluant à peinture
- Acide chlorhydrique 37%, 93°C
- Toluène
- Acide nitrique
- Xylène
- Térébenthine
- Acide nitrique rouge et vitriole
- Diluant à peinture
- 16 -
Interférences
8
Interférences
Le chapitre suivant décrit les causes possibles de dysfonctionnement et les remèdes à appliquer.
Dans le cas de perturbations progressives, veuillez suivre les instructions du chapitre 8.2 pour la
suppression des défauts.
Dans le cas de perturbations ne pouvant pas êtres éliminées par les instructions suivantes,
contacter le fabriquant ou son représentant local (voir à la dernière page).
8.1
Sécurité
ATTENTION!
Risques de blessures liées à une mauvaise élimination des défauts!
Une mauvaise intervention pour éliminer des défauts peut entraîner
de sérieux dommages sur les personnes ou la machine.
Par conséquence:
■
■
■
Le dépannage ne doit être effectué que par du personnel
qualifié et formé.
Avant de commencer le travail, vérifié que vous ayez
suffisamment de place autour de vous
Vérifier que la place de travail soit propre et dégagée; les pertes
de pièces détachées et d’outils sont des sources d’accidents.
Si des composants doivent être remplacés:
■
■
■
8.2
Vérifier que les pièces détachées soient bien installées.
Tous les éléments doivent être correctement remontés.
Avant la remise en service, vérifié que tous les couvercles et
éléments de protection soient bien installés et qu’ils fonctionnent
correctement.
Suppression des interférences électriques
Le blindage du câble de raccordement doit être raccordé que d’un seul coté, coté circuit de traitement. Le
blindage ne doit pas être raccordé à la terre. Les câbles des signaux doivent être installés séparément
des lignes d’alimentation avec une distance de sécurité d’au moins 0,5m l’interférence capacitive et
inductive telle que celles générées par les contacteurs, relais, moteur, variateurs, alimentations, etc..
Si toutefois des interférences persisteraient, après avoir appliqué les consignes mentionnées
précédemment, effectuer les consignes suivantes :
1. Ajouter des antiparasites RC sur les bobines des contacteurs AC (par ex. 0,1 _F/100 W)
2. Ajouter des diodes de roue libre sur les bobines DC
3. Ajouter des antiparasites RC sur chaque phase des moteurs (dans la boîte à borne des moteurs).
4. Ne pas raccorder le potentiel de masse (GND) au potentiel de terre (PE)!
5. Installer un filtre de puissance avant l’alimentation externe
8.3
Redémarrage après suppression d’un défaut
Après avoir supprimé le défaut:
1. Réarmer les arrêts d’urgences de la machine, si nécessaire
2. Remettre à zéro le rapport d’erreur du superviseur si nécessaire.
3. Assurez-vous qu’il n’y a personne dans la zone dangereuse.
4. Suivez les instructions du chapitre ‘‘fonctionnement’’. Le blindage du câble de raccordement
doit être raccordé que d’un seul coté, coté circuit de traitement. Le blindage ne doit pas être
raccordé à la terre. Les câbles des signaux doivent être installés séparément des lignes
d’alimentation avec une distance de sécurité d’au moins 0,5m l’interférence capacitive et inductive
telle que celles générées par les contacteurs, relais, moteur, variateurs, alimentations, etc..
- 17 -
Maintenance / Cleaning
9 Maintenance
Le système est sans maintenance.
ATTENTION !
Risque dû à l'entretien inapproprié !
L'entretien inapproprié peut entrainer des dommages corporels ou
des dégâts matériels sérieux.
Par conséquent :
Les travaux d'entretien doivent être effectués seulement par un
personnel qualifié et habilité ou par du personnel formé
10 Nettoyage
ATTENTION!
Le système doit être nettoyé avec un tissu humide, sans utiliser de
produits d'entretien agressifs.
AVERTISSEMENT
La surface de la bande magnétique peut être nettoyée pour enlever
la poussière, les copeaux, l’humidité, etc. de temps en temps avec
un tissu doux.
Avec une forte pollution forte de la bande magnétique par des
copeaux métalliques, il peut apparaître des défauts de
fonctionnement ou des erreurs de mesure.
- 18 -
Code de commande
11 Code de commande
EMIX23
-
000 - XX.X - XXXX - XX - XX
Série/Type:
EMIX23 Système de mesure
Version No.:
000 = Standard
ère
001 = 1 Version spéciale
ème
002 = 2
Version spéciale
…
Longueur du câble:
01.5 = 1,5m (Longueur de câble standard)
Autres longueurs sur demande
Résolution:
0001 = 0,001 mm (Standard)
Alimentation:
00 = 10-30 VDC /10-30 VDC
01 = 10-30 VDC /5V-TTL Line Driver
11 = 5 VDC /5V-TTL Line Driver
Options:
D1 = Connecteur D-SUB 9-points (Affectation des bornes selon standard Elgo)
L = Montage vertical (Circuit de détection et montage du sensor)
Accessoires:
Bande magnétique MB20-20-10-1-R:
Longueur minimum de 0,2 m
Longueur maximum théoriquement illimitée
Bande de recouvrement incluse à la livraison
- 19 -
Index / Historique
12 Index
Accessoires ..................................................... 27
Affectation du raccordement ........................... 18
Bande magnétique .......................................... 20
câbles des signaux .......................................... 23
Caractéristiques technique .............................. 12
Causes générales des risques .......................... 7
Code de commande ........................................ 27
Démontage ........................................................ 6
destruction ......................................................... 6
Dimensions ...................................................... 13
Environnement de fonctionnement.................. 15
Equipements de protection................................ 7
Explications des symboles ................................ 4
garantie.............................................................. 6
Généralités ........................................................ 4
Historique du document................................... 28
Installation ....................................................... 15
Installation du Sensor...................................... 18
Instructions de sécurité ..................................... 4
interférence capacitive et inductive ................. 23
Interférences.............................................. 17, 23
Maintenance .................................................... 25
mise en service ............................................... 15
Notes de mise en garde .................................... 4
Possibilités d’installation.................................. 13
Recyclage.......................................................... 6
Résolutions...................................................... 11
Sécurité ....................................................... 7, 23
Sommaire .......................................................... 2
Spécifications du produit ................................. 11
Stockage............................................................ 9
Transport ........................................................... 9
Utilisation conventionnelle................................. 8
13 Historique du document
Rev.
0
Date
Auteur Description
10.03.10
15.07.13
CN
LJ
Création du document
Traduction en Français
ZAE TECHNOPARC
28 rue Charles Edouard JEANNERET
BP20032
F-78306 POISSY Cedex
Tél +33 0139117272
Fax +33 0139110655
E_mail : www.sorelia-sa.com
Internet : info@sorelia-sa.com
Document- No.:
799000127 / Rev. 0
Nom du document:
EMIX23-000_Fr-10-10
Sujet à modification - © 2010
ELGO Electronic GmbH & Co. KG
- 20 -
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising