SCIE A RUBAN VERTICALE 465MM

SCIE A RUBAN VERTICALE 465MM
MANUEL D’ UTILISATION
SCIE A RUBAN VERTICALE 465MM
Modèle OT8465
Sécurité de l’utilisateur : A lire
Important
La sécurité est la priorité numéro un pour l’utilisation de ce matériel. Les instructions
suivantes doivent être respectées à tout moment.
Cet outil a été conçu pour des applications spécifiques. Nous vous recommandons
vivement de ne pas le modifier et / ou l’utiliser pour une autre application que celle pour
laquelle il a été conçu. Si vous avez des questions sur son application, écrivez-nous et
attendez d’avoir notre avis avant d’utiliser l’outil.
Avertissements d’ordre général en matière de
sécurité
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE OUTIL ELECTRIQUE. Lisez attentivement le manuel
d’utilisation. Apprenez les applications de l’outil, les possibilités de travail et les risques
potentiels spécifiques lui étant liés.
DANGER !
METTEZ TOUJOURS TOUS LES OUTILS A LA TERRE.
Si votre outil est équipé d’une fiche à trois broches, vous devez
le brancher dans une prise à trois broches. Si vous utilisez un
adaptateur pour prise à deux broches, vous devez fixer la fiche
de l’adaptateur sur une prise de terre connue. Ne retirez jamais
la troisième fiche de la prise. EVITEZ TOUJOURS LES
ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. N’utilisez jamais les outils
électriques dans des endroits humides. Tenez votre espace de
travail bien éclairé et dégagé.
DANGER !
RETIREZ TOUJOURS LES CLES DE REGLAGE DES OUTILS
APRES UTILISATION.
Prenez l’habitude de vérifier que les clés de réglage sont retirées
de l’outil avant de le mettre en marche. TENEZ TOUJOURS
VOTRE ESPACE DE TRAVAIL PROPRE. Les espaces et les
établis encombrés favorisent les accidents.
DANGER !
TENEZ TOUJOURS LES VISITEURS A L’ECART DES
MACHINES EN MARCHE.
Tous les visiteurs doivent être tenus à une distance de sécurité
de la zone de travail.
L’ACCES DES ENFANTS A L’ATELIER DOIT ETRE EVITE à
l’aide de cadenas, interrupteurs principaux ou en retirant les clés
de contact.
2
DANGER !
N’UTILISEZ JAMAIS UN OUTIL SI VOUS ETES SOUS
L’INFLUENCE DE DROGUES, MEDICAMENTS OU ALCOOL.
DANGER !
PORTEZ TOUJOURS UN EQUIPEMENT ADAPTE.
Ne portez jamais de vêtements amples ou de bijoux pouvant être
happés par des pièces mobiles. Nous vous conseillons de porter des
chaussures à semelle en caoutchouc pour un bon équilibre.
DANGER !
PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SECURITE.
Utilisez également un masque si l’opération de coupe génère des
poussières
DANGER !
NE VOUS PENCHEZ PAS EN AVANT.
Gardez un bon équilibre et une bonne assise à tout moment.
DANGER !
DEBRANCHEZ TOUJOURS LES OUTILS
Avant d’effectuer l’entretien et lorsque vous changez d’accessoires,
par exemple de lames, de forets et de couteaux.
EVITEZ TOUJOURS LES DEMARRAGES INTEMPESTIFS.
Veillez à ce que l’interrupteur soit sur « Arrêt » avant de brancher
le cordon.
NE LAISSEZ JAMAIS LES OUTILS EN FONCTIONNEMENT
SANS SURVEILLANCE.
DANGER !
NE VOUS METTEZ JAMAIS DEBOUT SUR LES OUTILS.
Si l’outil bascule ou si vous entrez en contact accidentellement avec
l’outil de coupe, vous pouvez vous blesser sérieusement.
DANGER !
VERIFIEZ TOUJOURS QUE LES PIECES NE SONT PAS
ENDOMMAGEES.
Avant de commencer à utiliser l’outil ou de poursuivre l’utilisation,
vérifiez qu’il n’y a pas de protection ou d’autre pièce endommagée
afin de s’assurer que l’appareil peut exécuter de façon adéquate la
fonction pour laquelle il est prévu. Vérifiez l’alignement des pièces
mobiles, l’absence de grippage des pièces mobiles, qu’il n’y a pas
de pièces cassées, le montage et toute autre condition pouvant
affecter le fonctionnement de l’outil. Toute protection ou autre pièce
endommagée doit être immédiatement réparée ou remplacée.
3
Règles de sécurité spécifiques aux scies à ruban
Arrêtez toujours la scie à ruban avant de retirer les rebuts de la table.
Tenez toujours les mains à l’écart de la lame.
Ne tentez jamais de scier du bois n’ayant pas une surface plane, sauf si vous utilisez un support
adapté.
Tenez toujours le matériau fermement et avancez-le vers la lame à vitesse modérée. Arrêtez toujours
la machine si le matériau doit revenir en arrière suite à une coupe incomplète.
Réglez le guide supérieur à environ (3,75 cm) 1/8" au-dessus du matériau à couper.
Vérifiez la taille adéquate de la lame et le modèle pour l’épaisseur et le type de matériau coupé.
Veillez à ce que la tension et le centrage de la lame soient bien ajustés.
Faites de petites coupes avant de vous lancer dans de longues courbes.
Relâchez la tension de la lame si la scie doit rester inutilisée sur une période assez longue.
Responsabilité de l’utilisateur / Garantie
Cette machine doit fonctionner conformément à la description contenue dans les instructions fournies.
Cette machine doit être vérifiée périodiquement. Le matériel défectueux (y compris le câble électrique)
ne doit pas être utilisé. Les pièces qui sont cassées, manquantes, de toute évidence usées, tordues ou
contaminées doivent être immédiatement remplacées. Si cette réparation ou ce remplacement s’avère
nécessaire, il est recommandé que seules les pièces de rechange d’origine soient utilisées et que ces
réparations soient exécutées par des personnes qualifiées. Cette machine ou l’une de ses pièces ne
doit pas être modifiée par rapport aux spécifications standard. L’utilisateur de cette machine portera la
responsabilité exclusive de tout dysfonctionnement résultant d’une utilisation impropre ou d’une
modification non autorisée par rapport aux spécifications standard, d’une mauvaise maintenance, de
dommages ou d’une réparation impropre par toute personne autre qu’une personne qualifiée.
Sommaire
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
Spécification
Familiarisez-vous avec votre scie à ruban
Montage
Réglage
Fonctionnement
Maintenance
Schéma de câblage
Repérage des défaillances
Schéma des pièces
Nomenclature
Déclaration CE de Conformité et Certificat de
Garantie
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7,8,9,10
Page 10
Page 11
Page 11
Page 12
Page 13,14,15
Page 16,17
Page 18 et 19
1.0 Spécification
Largeur de l’ouverture :
Longueur de la lame de la scie :
Largeur de la lame de la scie :
Inclinaison de la lame de la scie :
Profondeur de coupe maxi :
Dimension de la table de la scie :
Vitesse de la lame de la scie :
Puissance du moteur :
18-3/8 " (465 mm)
136 " (3454 mm)
¼ "~1-1/2 " (6~38 mm)
-10°~45°
11 -1/4 " (285 mm)
21 " x 19 " (535 mm x 485 mm)
50Hz-380 m/min ou 820 m/min ; 60Hz-460 m/min ou 980 m/min
monophasé-2,1 kW S6 40 %; triphasé – 2,5% kW S6 40%
4
2.0 Familiarisez-vous avec votre scie à
ruban
A. Anneau de suspension
B. Fenêtre d’indication de tension
C. Volant de tension de lame
D. Interrupteur principal
E. Guide de refente
F. Volant de vitesses
G. Guide de lame
H. Volant du montant de guidage
I. Fenêtre d’alignement de lame
J. Levier de dégagement rapide
K. Bouton de blocage du montant de
guidage
L. Orifice pour poussières 4 "
M. Moteur
N. Bouton d’inclinaison de table
O. Bouton d’alignement de lame
5
3.0 Montage
Anneau
La machine est fournie partiellement montée. Avant
utilisation, les éléments suivants doivent être montés, la
table de travail, le guide de refente et la manivelle.
AVERTISSEMENT ! Utilisez une dépanneuse de
2 000 kg, suspendez cette scie à ruban par l’anneau
(Fig. 1) à l’endroit adapté. Pour assurer une stabilité
verticale suffisante à cette scie à ruban et pour la
sécurité, vous devez boulonner cette scie à ruban au sol
par vis M10.
Fig.1
Montage de la table de travail
Avec l’aide d’une autre personne, soulevez la table de
travail sur le tourillon.
Montez la table de travail sur le tourillon en utilisant les
(4) boulons hexagonaux et les (4) rondelles fournis (AFig. 2).
Utilisez vis à tête creuse hexagonale, coussinet,
rondelle et écrou à oreilles (B-Fig. 2) pour la planéité
de la table de travail.
Fig.2
Pose du guide de refente
Fixez le rail du guide arrière à la table avec (2) boulons
hexagonaux M6-1.0 x 20 et (2) rondelles plates M6 (Fig.
3).
Fixez le rail du guide avant à la table avec (4) vis à
serrage à main et (4) rondelles plates M8 (Fig.3).
Veillez à ce que l’embout soit bloqué dans le rail de guide
arrière. Puis réglez le guide sur les rails avant et arrière.
Rail de guide arrière
Boulon/rondelle
Rail de guide avant
Vis à serrage à main/rondelle
Fig.3
Pose de la manivelle à main
Fixez la grande manivelle à main (Fig. 4) et la petite
manivelle à main (Fig. 4) avec une clé de 14 mm et de
10 mm séparément.
Grande manivelle à
main
Petite manivelle à main
Fig. 4
6
4.0 Réglage
Positionnement de la table d’équerre par rapport
à la lame de scie
La table peut être positionnée à 90° par rapport à la
lame de scie en ajustant la vis d’arrêt de la table située
sous la table. La vis d’arrêt de la table se trouve en
haut du logement de la roue inférieure. En
commençant par desserrer l’écrou de blocage (A-Fig.5)
et en ajustant la vis (B-Fig.5), la table peut être réglée
correctement. Resserrez l’écrou de blocage (A-Fig.5)
en veillant à ce que le réglage soit maintenu.
Fig.5
Inclinaison de la table
Desserrez la poignée de blocage (A-Fig.6) sur le
tourillon de la table.
Tournez le bouton d’inclinaison de la table (B-Fig.6)
pour régler la table à l’angle souhaité. Utilisez l’échelle
d’inclinaison sur le support de tourillon pour trouver
l’inclinaison souhaitée.
Resserrez la poignée de blocage pour fixer la table.
Fig. 6
Alignement de la lame de scie
AVERTISSEMENT ! Débranchez la scie à ruban.
Vérifiez tout d’abord que les guides de lame inférieur et
supérieur sont réglés pour être à l’écart de la lame et que la
lecture de l’échelle de tension correspond à la largeur de la
lame que vous utilisez.
Puis desserrez le levier de blocage (Fig. 7) en le tournant
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et tournez
le bouton d’alignement de lame
(Fig.7) dans le sens horaire / dans le sens anti-horaire en
tournant la roue supérieure à la main d’au moins trois tours
jusqu’à ce que les lames soient alignées sur la roue.
Finalement, serrez le levier de blocage et fermez les portes.
Bouton d’alignement
de lame
Levier de
blocage
Fig.7
Réglage de la tension de la lame
Volant de tension de lame
Pour relâcher la tension de la lame, tournez le volant de
tension de la lame (Fig.8) dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre. Pour resserrer la tension de la lame,
tournez le volant de tension de la lame.
Tendez la lame jusqu’à ce que le résultat de tension visible
par la fenêtre d’indication de la tension (Fig.8).corresponde
à la largeur de la lame que vous utilisez
Fenêtre d’indication de tension
Fig. 8
7
Réglage des guides de lame
Guides supérieurs :
Pour régler les guides supérieurs de lame, commencez
par positionner les guidages à rouleaux par rapport à la
lame en desserrant l’écrou hexagonal (A-Fig.9) et en
déplaçant le porte-guide jusqu’à ce que les guidages à
rouleaux se trouvent à environ 1/16 " derrière les creux
de la lame. Puis placez les guidages à rouleaux jusqu’à
1/32 " de la lame en desserrant la vis (B-Fig.9) de
chaque côté de la lame. Ne réglez pas les guides trop
près car cela aura un effet négatif sur la durée de vie de
la lame. Finalement, réglez le palier de butée pour qu’il
soit simplement dégagé de l’arrière de la lame en
desserrant l’écrou hexagonal (C-Fig.9). Lorsque vous
obtenez le réglage correct, bloquez le palier de butée en
position avec l’écrou hexagonal (A-Fig.9).
Guides inférieurs
Pour régler les guides de lame inférieurs, commencez par
desserrer l’écrou hexagonal (A-Fig.10) puis déplacez la
pièce porte guide à environ 1/16 " derrière les creux de
la lame de la scie à ruban et serrez l’écrou hexagonal
(A-Fig.10). Puis réglez les guidages à rouleaux à 1/32 "
de la lame en relâchant la vis (B-Fig.10) de chaque côté
de la lame. Finalement, ajustez le palier de butée pour
qu’il soit juste dégagé de l’arrière de la lame en
desserrant l’écrou hexagonal (C-Fig.10).
Réglage de l’échelle du guide de refente
Faites coulisser le guide de refente contre la lame le
long du rail et desserrez la vis de fixation (A-Fig.11). Puis
déplacez l’échelle (B-Fig.11) latéralement et alignez le
zéro de l’échelle avec la ligne se trouvant sur la fenêtre à
loupe (C-Fig.11). Resserrez la vis de fixation lorsque le
réglage est correct.
Le réglage peut être vérifié en réglant le guide de refente
à une certaine épaisseur et en coupant une éprouvette.
Lorsque le réglage est correct, l’épaisseur de
l’éprouvette correspond au réglage de l’échelle du guide
de refente.
Réglage de la hauteur de coupe
Desserrez le bouton de blocage du montant de guidage
(Fig. 12) et tournez le volant du montant de guidage
(Fig. 12) pour monter ou descendre l’ensemble
montant de guidage / guidage de lame supérieure
jusqu’à la hauteur souhaitée. Puis serrez le bouton de
blocage du montant de guidage.
Note: Le bord inférieur des paliers guides se trouve à
environ 1.4" au-dessus de la surface de la pièce.
8
Bouton
Volant
Modification de la vitesse de la lame
AVERTISSEMENT ! Avant de modifier la vitesse,
assurez-vous toujours que la machine a bien été
débranchée de l’alimentation électrique.
Cette scie à ruban a deux vitesses de lame, une
vitesse faible et une vitesse élevée.
La roue inférieure (A-Fig.13) a deux poulies
intégrales, multi V et l’arbre du moteur a une
poulie double multi V (B-Fig.13).
La courroie à rainures multiples (C-Fig.13) passe
autour de la poulie de la roue et de la poulie du
moteur.
La tension de la courroie est relâchée et
appliquée à l’aide de la poignée (D-Fig.13).
Pour la vitesse élevée, la courroie doit être montée
sur la poulie arrière sur le moteur et la roue,
comme sur la fig. 13.
Pour la vitesse faible, la courroie doit être montée
sur la poulie avant sur le moteur et la roue, comme
sur la fig. 13.
Vitesse élevée
Vitesse faible
9
Remplacement de la lame de la scie à ruban
AVERTISSEMENT ! Débranchez la machine de l’alimentation électrique. Ceci évite que la scie à
ruban ne se mette accidentellement en marche si l’interrupteur MARCHE / ARRET est activé par
erreur.
a) Ouvrez les portes de la roue supérieure et inférieure en
tournant les boutons de blocage de porte.
b) Retirez le rail du guide de refente depuis l’avant de la
table en desserrant les 4 vis à serrage à main (Fig. 3 sur
page 5).
Levier à dégagement rapide
c) Desserrez la tension de la lame en tournant le levier à
dégagement rapide (Fig. 14) dans le sens horaire.
d) Retirez la lame de scie en la passant par la fente de la
table, les guides de lame inférieur et supérieur et dans la
fente du dos de la machine en prenant soin de ne pas
vous couper. Portez des gants si nécessaire.
e) Lorsque vous montez la nouvelle lame, assurez-vous
Fig. 14
que les dents de lame pointent vers le bas et vers vous
à l’endroit où la lame traverse la table.
f) Retendez la nouvelle lame en tournant le levier à
dégagement rapide (Fig. 14) dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre et vérifiez l’alignement de la lame.
La lame doit passer au centre de la roue. Reportez-vous
à «Alignement de la lame de scie » page 6 pour obtenir
de plus amples détails.
g) Réglez de nouveau les guides de lame selon la description du chapitre « Réglage des guides de
lame » page 7.
h) Réglez de nouveau la tension de la lame selon la description du chapitre « Réglage de la tension de
la lame » page 6.
i) Replacez le guide de refente et resserrez les 4 vis à serrage à main (Fig. 3 page 5).
j) Fermez et bloquez les deux portes de roue avant de remettre l’alimentation électrique.
5.0 Fonctionnement
La lame coupe lors d’une course descendante continue. Tenez fermement des deux mains la pièce
sur la table et avancez la lame doucement en gardant bien les mains à l’écart de la lame. Pour
obtenir les meilleurs résultats, la lame doit être bien affûtée. Une lame émoussée ne fera pas une
coupe correcte, en particulier pour les coupes droites et entraînera une pression excessive sur les
roulements de guide arrière.
Choisissez la bonne lame pour le travail à réaliser selon l’épaisseur du bois et la coupe à effectuer.
Plus le bois est fin et dur, plus fines doivent être les dents de la lame.
Utilisez une lame à dents fines pour découper des courbes vives.
La machine est spécialement destinée à la coupe de courbes mais peut également exécuter des
coupes droites. En coupant, suivez le modèle marqué en poussant la pièce et en la tournant de
façon régulière.
Ne tentez pas de tourner la pièce sans la pousser, cela pourrait bloquer la pièce ou courber la lame.
Pour les coupes droites, utilisez le guide fourni pour faire avancer la pièce le long de la lame
doucement et en ligne droite.
10
6.0 Maintenance
ATTENTION ! AVANT DE FAIRE LE NETTOYAGE OU D’EFFECTUER DES
TRAVAUX DE MAINTENANCE, DEBRANCHEZ LA MACHINE DE LA SOURCE
ELECTRIQUE (PRISE MURALE).
N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU NI D’AUTRES LIQUIDES POUR NETTOYER LA MACHINE.
UTILISEZ UNE BROSSE.
UNE MAINTENANCE REGULIERE DE LA MACHINE EVITERA TOUT PROBLEME INUTILE.
Tenez la table propre pour assurer une découpe précise.
Tenez l’extérieur de la machine propre pour assurer un fonctionnement précis de toutes les pièces
mobiles et ainsi éviter toute usure excessive.
Tenez les fentes de ventilation du moteur propres pour empêcher toute surchauffe.
Tenez l’intérieur (près de la lame de scie, etc.) propre pour éviter l’accumulation de poussières.
7.0 Schéma de câblage
ATTENTION ! Cette machine doit être mise à la terre.
Le remplacement du câble électrique doit être exclusivement effectué par un électricien qualifié.
Interrupteur principal
Interrupteur principal
Cordon
électrique
Moteur
monophasé
Interrupteur
de sécurité
Cordon
électrique
Moteur
triphasé
Interrupteur
de sécurité
11
8.0 Repérage des défaillances
AVERTISSEMENT : POUR VOTRE PROPRE SECURITE, ARRETEZ TOUJOURS LA
MACHINE ET DEBRANCHEZ-LA AVANT DE REPERER LES DEFAILLANCES..
DEFAILLANCE
CAUSE PROBABLE
La machine ne fonctionne
pas lorsqu’elle est allumée
1. Pas d’alimentation électrique
2. Interrupteur défectueux
La lame ne bouge pas
lorsque le moteur tourne
Vérifiez que le câble n’est pas coupé
Prenez contact avec votre distributeur local pour
réparation
1. Le levier à dégagement rapide ou le Eteignez le moteur, serrez le levier à dégagement
volant de tension de lame n’a pas été rapide ou le volant de tension de lame
serré.
2. La lame est sortie de l’une des
roues
Ouvrez la porte à charnière et vérifiez
3. La lame de scie est cassée.
4. La courroie d’entraînement s’est
cassée
Remplacez la lame.
Remplacez la courroie.
La lame ne coupe pas droit. 1. Guide de coupe non utilisé.
2. Rythme d’avance trop rapide
La lame ne coupe pas ou
très doucement
REMEDE
Utilisez un guide.
Mettez une légère pression sur la pièce et assurezvous que la lame ne se courbe pas
3. Les dents de la lame sont
émoussées ou endommagées
4. Guides de lame mal réglés
1. Les dents sont émoussées à
cause de coupe de matériaux durs
ou une longue utilisation
Utilisez une lame neuve.
2. La lame a été montée dans le
mauvais sens
Montez correctement la lame.
La sciure s’accumule à
1. C’est normal
l’intérieur de la machine.
Sciure dans le logement du 1. L’excédent de poussière
moteur.
s’accumule sur les éléments
extérieurs de la machine.
Réglez les guides de lame (voir chapitre page 7).
Remplacez la lame, utilisez une lame 6 pas par
pouce pour le bois et les matériaux souples. Utilisez
une lame 14 pas par pouce pour les matériaux plus
durs. Une lame 14 pas par pouce coupe toujours
plus doucement du fait des dents plus fines et de la
performance de coupe plus lente.
Nettoyez régulièrement la machine. Ouvrez la porte
à charnières et retirez la sciure avec un aspirateur.
Nettoyez les fentes de ventilation du moteur avec un
aspirateur. De temps en temps retirez la sciure pour
l’empêcher de rester collée dans le boîtier.
La machine ne coupe pas à 1. La table n’est pas à angle droit par Réglez la table.
des angles de 45 ou 90°
rapport à la lame.
La lame ne peut pas être
bien positionnée sur les
roues.
2. La lame est émoussée, une
pression trop importante a été
exercée sur la pièce
1. Les roues ne sont pas alignées.
Roulement défectueux.
Remplacez la lame ou mettez moins de pression sur
la pièce
2. Le bouton d’alignement de lame
n’a pas été bien réglé.
Réglez le bouton (reportez-vous au chapitre page
6).
3. Lame inférieure.
Remplacez la lame.
Prenez contact avec votre distributeur local pour
réparation.
12
9.0 Schéma de pièces
13
14
15
10.0 Nomenclature
Pièce n°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
DESCRIPTION
Boulon à tête cylindrique large M4-0.7x35
Rondelle plate M4
Logement de l’interrupteur de sécurité
Anneau
Structure
Vis de serrage M6-1.0x10
Cordon interrupteur
Rondelle plate M5
Cordon électrique
Ecrou hexagonal M6-1.0
Indicateur
Vis à gradins
Arbre supérieur
Goupille élastique 5x36
Charnière arbre de roue supérieure
Arbre de roue supérieure
Coussinet
Roulement 6204
Roue supérieure
Bague de retenue int. M47
Rondelle plate M8
Boulon hexagonal M8-1.25x30
Lame de scie
Panneau
Boulon hexagonal M6-1.0x30
Bandage
Roue inférieure
Poulie folle
Ecrou hexagonal M27x2
Rondelle de blocage 27
Cordon du moteur
Ressort
Goupille élastique 3x16
Moufle
Roulement 51201
Interrupteur
Grand volant à main
Tige de réglage
Vis cruciforme à bride M5-0.8x10
Rondelle en étoile M5
Fiche – Interrupteur de sécurité
Vis cruciforme à bride M5x12
Plaque d’interrupteur
Boulon hexagonal M8-1.25x16
Rondelle plate M8
Support de coulissement de la roue supérieure
Boulon hexagonal M6-1.0x25
Pièce n°
48
49
50
51
52
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
DESCRIPTION
Rivet
Boulon hexagonal M6-1.0x20
Fenêtre transparente
Coussinet
Interrupteur de sécurité
Ecrou M4
Protection roue supérieure
Boulon hexagonal M6-1.0x25
Rondelle plate M6
Balai
Boulon hexagonal M6-1.0x25
Poignée en étoile
Ecrou nylon M6-1.0
Décharge de traction
Ecrou de décharge de traction
Petit volant à main
Tige filetée
Boulon de bouton M10-1.5x20
Boulon de bouton M10-1.5x53
Poignée filetée M10-1.5
Came
Palier à chapeau
Bout d’arbre
Tige
Cordon interrupteur de sécurité
Arbre
Vis d’assemblage M8-1.25x20
Arbre -Poulie à courroie trapézoïdale
Poulie à courroie trapézoïdale
Bague de butée
Vis de serrage M8-1.25x20
Ecrou hexagonal M8-1.25
Arbre roue inférieure
Moteur
Boulon hexagonal M6-1.0x25
Rondelle de blocage M8
Languette
Vis d’assemblage M8-1.25x20
Plaque de décharge de traction
Vis cruciforme à bride
Protection coulissante
Clavette 5 x 5 x 35
Boulon hexagonal M8-1.0 x 20LH
Poulie moteur
Courroie trapézoïdale
Boulon hexagonal M6-1.0 x 30
Protection roue inférieure
16
Pièce n°.
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
126
127
128
129
130
131
132
133
135
136
137
138
140
141
142
143
144
145
146
148
149
DESCRIPTION
Protection petite roue
Boulon M12-1.75x40
Boulon hexagonal M 12x35
Ecrou hexagonal M12-1.75
Petit engrenage
Bouton d’inclinaison de table
Support de tourillon
Rondelle frein 12
Rondelle plate M10
Boulon hexagonal M6-1.0x20
Boulon hexagonal M6-1.0x50
Palier à chapeau
Ecrou hexagonal M6-1.0
Boulon de réglage M6-1.0
Roulement 6201
Vis d’assemblage M8-1.25x25
Rondelle plate M8
Rondelle plate M8
Vis cruciforme M5-0.8x6
Plateau de blocage
Ecrou nylon M8-1.25
Vis cruciforme M5-0.8x6
Poignée de blocage
Rondelle plate M5
Indicateur
Plaque de tourillon
Petite manivelle à main
Boulon hexagonal M8-1.25x16
Boulon de carrosserie M8-1.25x80
Table
Insert de table
Vis à tête creuse hexagonale M6-1.0x50
Boulon hexagonal M5-0.8x10
Protection gauche
Boulon hexagonal M8-1.25x45
Support guide lame inférieur
Logement guide lame inférieur
Protection droite
Boulon hexagonal M5-0.8x10
Rondelle plate M5
Protection
Vis à gradin
Rondelle plate
Plaque de glissement
Anneau de retenue S15
Roulement 6201
Support guide lame supérieur
Anneau de guidage
Boulon de carrosserie M8-1.25x85
Boulon hexagonal M6-1.0x15
Pièce n°.
150
151
152
153
154
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
176
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
DESCRIPTION
Barre de réglage
Tube
Boulon hexagonal M6-1.0x25
Bloc de support du guide supérieur
Vis cruciforme M5-0.8x10
Crémaillère
Flexible guide supérieur
Grande manivelle à main
Boulon hexagonal M6-1.0x20
Coussinet
Coussinet
Vis d’assemblage M8-1.25x20
Rondelle élastique 8
Support de guidage
Cylindre à vis sans fin
Plaque fixe
Engrenage
Boulon fixe
Protection
Boulon hexagonal M8-1.25x16
Vis cruciforme M4-0.7x8
Coussinet
Rail de guidage avant
Base réglable
Arbre fixe
Arbre
Pièce à ressort
Support
Tube support
Gaine interne
Poignée
Embout de protection
Fenêtre convexe
Vis d’assemblage M6-1.0x55
Mécanisme de blocage
Rail guide arrière
Ecrou hexagonal M8-1.25
Coussinet
Vis de fixation
Echelle
Ecrou hexagonal M6-1.0
Ecrou à oreilles
Vis d’assemblage M6-1.0x16
Boulon hexagonal M6-1.0x20
Vis à tête cylindrique large M4-0.7x5
Rondelle plate M6
Rondelle plate M8
Vis à serrage à main
Ecrou M8
Boulon hexagonal M8-1.25x55
17
18
CERTIFICAT DE GARANTIE
CONDITIONS DE GARANTIE :
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à compter de la date d’achat (bordereau de livraison ou
facture).
Les produits de marque OTMT sont tous essayés suivant les normes de réception en usage.
Votre revendeur s’engage à remédier à tout vice de fonctionnement provenant d’un défaut de
construction ou de matières. La garantie consiste à remplacer les pièces défectueuses.
Cette garantie n'est pas applicable en cas d'exploitation non conforme aux normes de l'appareil, ni en cas
de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l'acheteur.
Si la machine travaille jour et nuit la durée de garantie sera diminuée de moitié.
Cette garantie se limite au remplacement pur et simple et sans indemnités des pièces défectueuses. Toute
réparation faite au titre de la garantie ne peut avoir pour effet de proroger sa date de validité.
Les réparations ne donnent lieu à aucune garantie.
Les réparations au titre de la garantie ne peuvent s’effectuer que dans les ateliers de votre revendeur ou de
ses Ateliers agrées.
Le coût du transport du matériel et de la main d’œuvre restent à la charge de l’acheteur.
PROCEDURE A SUIVRE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE :
Pour bénéficier de la garantie, le présent certificat de garantie devra être rempli soigneusement et envoyé
à votre revendeur avant de retourner le produit défectueux. Une copie du bordereau de livraison ou
de la facture indiquant la date, le type de la machine et son numéro de référence devront y figurer.
Dans tous les cas un accord préalable de votre revendeur est nécessaire avant tout envoi.
Référence produits : ---------------------------------(celle de votre revendeur)
Modèle OTMT : ------------------------------
Nom du produit : --------------------------------------------------------------------------------------------------Date d’achat : ----------------------------N° de facture ou N°de Bordereau de livraison :----------------------------------------------------Motif de réclamation : -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Type / descriptif de la pièce défectueuse : ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------pensez à joindre copie du bordereau de livraison ou de la facture
Vos coordonnées : N° de client : -----------------
Nom : ----------------------------------------------------Tel : ---------------------------------
Date de votre demande : -------------------------
19
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising