MANUEL D`UTILISATION

MANUEL D`UTILISATION
SIMPLY CLEVER
MANUEL D'UTILISATION
Infotainment Columbus

3V0012740FB
Préambule
Le présent manuel d'utilisation correspond au système Infotainment Navigation Columbus (ci-après
uniquement désigné par le terme d'appareil).
3V0012740FB

Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation, puisque l'utilisation conforme à ces instructions
est indispensable pour l'emploi correct de l'appareil.
Téléphone
Sommaire
Informations importantes concernant ce
manuel d'utilisation
Introduction
39
3
Raccordement et connexion
42
Explications
4
Connexion à l'aide de la carte SIM dans le
module externe
46
Fonctions téléphone
47
Messages texte (SMS)
51
Abréviations utilisées
Informations préliminaires
Remarques importantes
6
Aperçu de l'appareil
6
Commande et réglages de l'appareil
Commande de l'appareil
9
Commande vocale
10
Réglages de l'appareil
14
Radio
Commande
18
Réglages
21
Médias
WLAN et connexion de données
WLAN
53
Connexion de données
55
SmartLink
Introduction
Android
Auto™
56
58
Apple CarPlay
59
MirrorLink™
60
Navigation
Description de la navigation
63
Commande
23
Nouvelle destination
64
Sources audio
26
Mes destinations
66
Destination spéciale
68
Importation de ses propres destinations
69
Carte
70
Guidage
73
Trajet
77
Mode points de passage
79
Images
Visionneur d'images
31
DVD vidéo
Lecteur vidéo
33
Tuner TV
Fonction TV
2
Sommaire
36
Messages routiers
81
Réglages
83
Systèmes du véhicule
CAR - Réglages du véhicule
86
Réglage du chauffage et de la climatisation
91
Index alphabétique
Informations importantes concernant ce manuel
d'utilisation
Valable pour le Nigéria : ŠKODA AUTO a.s. certifie que le « raccordement et
l'utilisation de ce dispositif de communication sont autorisés par la commission
de communication du Nigéria ».
Le présent manuel d'utilisation correspond à différentes versions du système
Infotainment Colombus (ci-après uniquement désigné par le terme d'appareil).
L'appareil peut, en fonction du modèle du véhicule dans lequel il est monté,
être différent du point de vue de l'aspect et de la disposition des éléments de
commande.
Cette notice d'utilisation décrit toutes les fonctions de l'appareil, sans les signaler expressément comme équipement en option, variante de modèle ou
équipement spécifique d'un marché. Votre véhicule n'est donc pas nécessairement doté de toutes les fonctions décrites dans cette notice d'utilisation.
Par ex., si le véhicule n'est pas équipé d'un système de sonorisation de série
CANTON, dans le menu, les réglages du son ne seront pas affichés dans les options de menu Optimisation CANTON , CANTON Surround et Égaliseur CANTON .
La disponibilité de certaines des fonctions décrites dans cette notice d'utilisation dépend du type des appareils externes (par ex. téléphone, lecteur audio etc.).
Les informations relatives à la compatibilité avec des appareils externes sont
spécifiées sur le site Internet de ŠKODA http://infotainment.skoda-auto.com.
Les figures contenues dans cette notice d'utilisation ne servent que d'illustration. Les figures peuvent très légèrement différer par rapport à votre véhicule ;
celles-ci ne sont prévues qu'à titre d'information générale.
ŠKODA AUTO a.s. travaille en permanence au perfectionnement de tous les types de modèles. C'est pourquoi des modifications du contenu de la livraison
sur la forme, l'équipement et la technique sont possibles à tout moment. Les
informations contenues dans la présente notice d'utilisation correspondent à
l'état des connaissances au moment de la publication.
Par conséquent, il n'est pas possible de se prévaloir des indications, illustrations et descriptions figurant dans la présente notice.
Déclaration de conformité
ŠKODA AUTO a.s. déclare par la présente que les systèmes d'Infodivertissement de ŠKODA satisfont aux exigences de base et autres dispositions de la
directive 1999/5/CE.
Informations importantes concernant ce manuel d'utilisation
3
Nota
Les textes avec ce symbole contiennent des informations supplémentaires.
Explications
Structure de la notice d'utilisation
La notice d'utilisation est subdivisée hiérarchiquement entre les domaines suivants.
■
Chapitre principal (par ex. informations préliminaires) - le titre du chapitre
principal doit toujours être inscrit en bas de la page de droite.
■ Chapitre (par ex. aperçu de l'appareil)
■  Introduction sur le thème - Vue d'ensemble du module au sein du chapitre, informations introductives sur le contenu du chapitre, le cas
échéant les conseils valables sur l'ensemble du chapitre
■ Module (par ex. Allumage et extinction de l'appareil)
Consignes textuelles
nota
« Appuyer »
« Maintenir »
Symboles
Symbole


®
™
→

Signification
Appuyer brièvement (moins d'1 s) sur la touche.
Appuyer longuement (de 2 à 5 s) sur la touche.
Signification
Référence au module d'introduction d'un chapitre contenant
les informations importantes et les consignes de sécurité.
Suite du module d'introduction sur la page suivante.
Marque déposée.
Marquage de l'étape d'utilisation suivante.
Symbole utilisé pour le bouton rotatif de droite.
AVERTISSEMENT
Les textes avec ce symbole attirent l'attention sur un réel danger d'accident, de blessures ou de péril
ATTENTION
Les textes avec ce symbole attirent l'attention sur le risque d'endommagement du véhicule ou d'une possible incapacité fonctionnelle de certains systèmes.
4
Explications
Recherche d'informations
Nous vous conseillons, lors de la recherche d'information dans la notice d'utilisation, d'utiliser l'index situé à la fin de la notice.
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
2D
représentation en plan de la carte
3D
représentation dans l'espace de la carte
A2DP
ACC
Profil Bluetooth® pour la transmission unilatérale de données audio
régulateur automatique d'espacement
AF
Fréquences alternatives de l'émetteur radio actuel
AM
Désigne la plage d'amplitude radio
ASR
Régulateur de patinage à l'accélération des roues motrices
avi
Format vidéo compressé
AVRCP
Bluetooth®
un profil
pour la commande des fonctions multimédias liées à la transmission de données audio
Abréviation
mp4
Signification
Format vidéo compressé
MSC
un protocole de communication pour un appareil USB
MTP
un protocole de communication pour un appareil de données
PBAP
un profil Bluetooth® pour télécharger les contacts dans la
mémoire de l'appareil
Code PI
une identification de programme de la station de radio réglée qui permet un tri par groupes de stations de radio
PIN
Numéro personnel d'identification
RDS
un système de transmission d'informations supplémentaires
pour la réception radio dans la plage FM
rSAP
un profil Bluetooth® pour la communication entre un téléphone mobile et l'Infotainment en mode de transmission à
distance des données de la carte SIM
Bluetooth® - Communication sans fil pour la réception et
l'envoi d'informations vocales et sous forme de données
SMS
un service de messages texte courts
SSP
le processus de couplage rapide d'un appareil Bluetooth®
DAB
réception radio numérique
TMC
Messages routiers qui peuvent influencer la navigation
DRM
un système de surveillance et de restriction d'utilisation de
contenus de médias numériques
DTMF
une tonalité pendant la communication téléphonique
BT
TP
UPnP
Identification d'une station d'informations routières
Application pour une connexion facile sans fil de l'appareil
avec l'appareil
Contrôle électronique de la stabilité
VIN
Numéro d'identification du véhicule
FM
Désigne la plage d'amplitude radio
wav
Format audio
HFP
un profil Bluetooth® pour la communication entre un téléphone mobile et l'Infotainment
WLAN
Réseau local sans fil
wma
format audio comprimé
GPS
un système par satellite pour le calcul de la position
wmv
Format vidéo compressé
GPT
une méthode de subdivision des zones dans les modems
avec téléphone (utilisée pour les sources de mémoire de
masse)
GSM
Système global pour communication mobile
ESC
balise ID3
une caractéristique supplémentaire d'un fichier musique permettant d'afficher le nom de l'interprète, du titre, de l'album,
etc.
MAP
un profil Bluetooth® pour l'échange de messages texte (SMS)
entre l'appareil et un appareil raccordé
mp3
format audio comprimé
Abréviations utilisées
5
Protection des composants
Informations préliminaires

Remarques importantes

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
6
6
AVERTISSEMENT
En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Le bon
fonctionnement du véhicule relève entièrement de la responsabilité du
conducteur.
■ N'utilisez l'appareil que si votre véhicule est entièrement sous votre contrôle, quelles que soient les conditions de circulation : vous n'êtes pas à
l'abri d'un accident !
■ Réglez le volume de façon à ce que les signaux sonores provenant de
l'extérieur, par ex. les sirènes de véhicules prioritaires, comme les véhicules
de la police, de secours et de lutte contre les incendies, restent audibles.
■ Un volume trop élevé peut entraîner des traumatismes auditifs !
■
ATTENTION
Dans certains pays, certaines fonctions de l'appareil ne sont plus sélectionnables à partir d'une vitesse définie du véhicule. Il ne s'agit pas d'un défaut, mais
ceci correspond aux dispositions légales.
Informations concernant les applications, les mises à jour et la
compatibilité

Veuillez tout d'abord lire et observer
et
à la page 6.
Les informations relatives à la compatibilité avec des appareils externes ainsi
qu'à la mise à jour du logiciel et des données de navigation sont spécifiées sur
le site Internet de ŠKODA http://infotainment.skoda-auto.com.
6
Informations préliminaires
et
à la page 6.
Certains appareils de commande électroniques sont équipés d'un système de
protection des composants, qui sert de mécanisme de protection par exemple
en cas de vol des appareils de commande.
Entrée en matière
Informations concernant les applications, les mises à jour et la
compatibilité
Protection des composants
Veuillez tout d'abord lire et observer
Si la protection des composants est activée, le message suivant apparaît à
l'écran de l'appareil Protection des composants : système d'infodivertissement disponible actuellement que de manière limitée. Veuillez mettre le contact.
Si la protection des composants ne se désactive pas après le démarrage, veuillez vous adresser à un prestataire de service ŠKODA.
Aperçu de l'appareil

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Description de l'appareil
Module externe
Écran tactile
Allumer/éteindre l'appareil
Menus de l'appareil
Régler le volume de l'appareil
7
7
7
7
8
8
Ce chapitre traite de l'appareil, de son activation/sa désactivation, ainsi que du
réglage du volume sonore.
Description de l'appareil
Module externe
L'appareil peut, en fonction du modèle du véhicule dans lequel il est monté,
être différent du point de vue de l'aspect et de la disposition des éléments de
commande.
Fig. 2 Module externe
Le module externe se trouve dans le vide-poches côté passager avant.
1
2
3
4
5
 - Bouton d'éjection des CD/DVD
Fente d'introduction des CD/DVD
Fente d'introduction de carte SD1
Fente d'introduction de carte SD2
Fente d'introduction de carte SIM
Écran tactile
Fig. 1 Aperçu de l'appareil
 - Bouton de réglage pour les appels et confirmations
 - Bouton de réglage pour l'allumage/l'extinction de l'appareil, le réglage
1
du volume
2  - Menu Radio » page 18
3  - Menu Médias » page 23
4  - Menu Téléphone » page 39
5  - Commande vocale » page 10
6  - Menu Navigation » page 63
7  - Radioguidage » page 81
8  - Réglages des systèmes du véhicule » page 86
9  - Affichage du menu de l'appareil » page 8
10 Écran tactile » page 7
L'appareil est équipé d'un écran tactile que l'on peut allumer par un simple effleurement du doigt.
Le niveau de luminosité de l'écran est réglable » page 15.
ATTENTION
L'écran ne peut pas être commandé avec le doigt si vous portez des gants, ni
si vous l'effleurez uniquement avec l'ongle.
■ Pour protéger l'écran, vous pouvez utiliser un film de protection adapté pour
écrans tactiles, qui ne restreint aucunement le fonctionnement de l'écran tactile.
■ Vous pouvez éliminer les salissures sur l'écran avec un chiffon doux et, le cas
échéant, avec de l'alcool à brûler pur.
■
Allumer/éteindre l'appareil
Activation/désactivation manuelle
› Appuyez sur le bouton de réglage

pour allumer ou éteindre l'appareil.
Informations préliminaires

7
Activation automatique de l'appareil
Si l'appareil n'a pas été éteint avec le bouton  avant la coupure du contact, il
se rallume automatiquement après la mise du contact.
Désactivation automatique de l'appareil
Si l'appareil est allumé et que l'on retire la clé de contact, l'appareil s'éteint automatiquement.
Si le véhicule est équipé d'un bouton de démarreur, l'appareil s'éteint automatiquement après coupure du moteur et ouverture de la porte du conducteur.
Lorsque le contact est coupé, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de
30 minutes environ.
Dans certaines circonstances, l'appareil peut s'éteindre automatiquement.
L'appareil le signale pendant quelques secondes par un message texte sur
l'écran de l'appareil.
› Attention: batterie 12V faible. Veuillez démarrer le moteur ou désactiver le
système d'infodivertissement. - La batterie du véhicule est faible, démarrez
le moteur ou éteignez l'appareil.
› Batterie 12V presque vide. Le système d'Infodivertissement est désactivé. La batterie du véhicule est déchargée : l'appareil s'éteint.
› Température de fonctionnement non respectée. Désactivation du système
d'infodivertissement. - La température de l'appareil est trop basse ou trop
élevée : l'appareil s'éteint.
Aperçu des touches de commande
 Menu Radio » page 18
 Menu Médias » page 23
 Menu Images » page 31
 Réglages Tonalité » page 14
 Réglages de l'appareil Réglages » page 14
 Réglages des systèmes du véhicule Véhicule » page 86
 Menu Navigation » page 63
 Menu Téléphone » page 39
 Menu Tuner TV » page 36
 Affichage des messages routiers TMC Trafic » page 81
 Menu SmartLink » page 56
En cas de raccordement d'un appareil mobile compatible, à la place de ,
un symbole de connexion effective s'affiche
›  - Android Auto » page 58
›  - Apple CarPlay » page 59
›  - MirrorLink™ » page 60
Régler le volume de l'appareil
Toute modification du volume sonore s'affiche à l'écran.
Augmenter le volume
› Tournez le bouton de réglage
Menus de l'appareil

vers la droite.

vers la gauche.

vers la gauche jusqu'à atteindre 0.
Réduire le volume
Fig. 3
Menus de l'appareil
› Tournez le bouton de réglage
Mise en sourdine
› Tournez le bouton de réglage
Quand le son est mis en muet, s'affiche à l'écran le symbole .
Si, au moment de la mise en sourdine, une reproduction de son avait lieu au
menu Médias, , la reproduction sonore est alors interrompue (pause)1).
Affichage du menu principal
› Actionnez la touche  pour afficher le menu de l'appareil » fig. 3.
1)
8
Non applicable pour le mode AUX.
Informations préliminaires
ATTENTION
Un volume trop élevé peut entraîner une résonance du son dans le véhicule ou
un endommagement des haut-parleurs.
Curseur - Position et déplacement dans le menu (le déplacement peut s'effectuer d'un mouvement de doigt sur le curseur vers le bas/haut ou en faisant tourner le bouton de réglage  vers la droite/gauche)
G Option de menu comportant une « case à cocher »   
H Ouverture d'un sous-menu de l'option de menu avec la « fenêtre contextuelle » 
F
Commande et réglages de l'appareil
Commande de l'appareil

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Principes de commande
Clavier alphanumérique
Commande à l'aide d'une application dans un appareil externe
9
10
10
Ce chapitre aborde la commande et les réglages de l'appareil.
Nota
En fonction de l'équipement, l'appareil peut également être contrôlé à l'aide du
levier de commande ou des boutons du volant multifonction. Plus d'informations » Notice d'utilisation du véhicule.
Principes de commande
Ligne d'état
Dans certains menus, une ligne d'état avec indication de l'heure et de la température extérieure, ainsi que d'autres informations apparaissent dans la zone
d'écran du haut.
Touches de fonction
Les zones de l'écran permettant de sélectionner une fonction ou un menu sont
appelées « touches de commande ».
Inscription blanche : la touche est active et peut par conséquent être sélectionnée
Inscription grise : la touche est inactive et ne peut par conséquent pas être sélectionnée
Encadré vert : touche sélectionnée actuellement
Sélection d'un menu/d'une option de menu/d'une fonction
› Par déplacement du doigt sur l'écran dans la direction souhaitée.
› En tournant le bouton .
Confirmer un menu/une option de menu/une fonction
› Par effleurement de la touche de fonction avec le doigt.
› En appuyant sur le bouton .
Retour au menu supérieur
Fig. 4 Zones d'écran/Affichage sur écran
Description de l'affichage sur l'écran
A Ligne de statut
B Informations et utilisation du menu actuel
C Touches de fonction du menu actuel
D Désignation du menu actuel
E Retour au menu supérieur
› En actionnant la touche de fonction .
› En effleurant l'écran avec le doigt en dehors de la « fenêtre contextuelle ».
› En actionnant la touche correspondante à côté de l'écran (par ex. dans le menu Médias en actionnant la touche

).
Activer/désactiver la fonction au moyen de la « case à cocher »
›  - La fonction est activée
›  - La fonction est désactivée
Sélectionner une option de menu/valeur de fonction
›  - Option de menu/valeur de fonction sélectionnée
›  - Option de menu/valeur de fonction désélectionnée
Commande et réglages de l'appareil

9
Régler une valeur
› En actionnant la touche de fonction avec l'un des symboles suivants , , ,
, , .
› Par effleurement ou déplacement du doigt sur l'échelle.
› En tournant le bouton .
Clavier alphanumérique
Fig. 5
Exemple de représentation du
clavier



Déplacement du curseur vers la gauche dans la ligne de saisie
Déplacement du curseur vers la droite dans la ligne de saisie
Confirmation des caractères saisis
Rechercher
La recherche des entrées correspondantes est effectuée pendant la saisie des
caractères.
L'entrée à rechercher (un contact téléphone, par ex.) doit être saisie avec les
caractères spéciaux (diacritiques).
En actionnant la touche de fonction  une liste des entrées correspondantes
est affichée. Si un nombre inférieur ou égal à 5 entrées ont été trouvées, la liste des résultats s'affiche automatiquement.
Commande à l'aide d'une application dans un appareil externe
Le clavier alphanumérique sert à saisir des caractères.
L'appareil offre la possibilité de sélectionner la représentation du clavier selon
une séquence alphabétique (ABC) ou selon le système QUERTY » page 15,
Réglage de l'agencement du clavier.
Description du clavier alphanumérique » fig. 5
A Ligne de saisie
B En fonction du contexte :
›  - Commutation vers les lettres majuscules
›  - Commutation vers les caractères spéciaux
›  - Commutation vers les chiffres
C En fonction du contexte :
›  - Commutation vers les chiffres
›  - Commutation vers les caractères latins
›  - Commutation vers les caractères cyrilliques
 Affichage d'entrées sélectionnées (le nombre d'entrées sélectionnées est
affiché dans la touche)
 Suppression des caractères saisis
 Commutation entre des claviers présentant les signes propres aux langues
sélectionnées » page 15, Réglage des langues de clavier supplémentaires
 Saisie d'une espace
10
Commande et réglages de l'appareil
Certaines fonctions de l'appareil peuvent être contrôlées à l'aide d'une application dans un appareil externe (par ex. avec une tablette ou un téléphone portable).
Établissement de la connexion
› Une application de commande de l'appareil (par exemple l'application ŠKODA
Media Command) est installée dans l'appareil externe.
› Activer la transmission de données dans l'appareil et confirmer la commande
de l'appareil à l'aide de l'application » page 16, Réglage de la transmission
des données des appareils mobiles.
› Connecter l'appareil avec un appareil externe via WLAN.
Nota
La description de la commande de l'appareil à l'aide de ŠKODA Media Command
fait partie de l'application.
Commande vocale

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Conditions de fonctionnement
Activation/désactivation
Manuel et aide concernant la commande vocale
Principe de commande
Non-reconnaissance d'une instruction vocale
11
11
12
12
12 
Correction d'une saisie d'instruction vocale
Stopper/restaurer la saisie d'instruction vocale
Instructions vocales non contenues dans l'aide
12
13
13
› Fermez les portières, les vitres et le toit ouvrant/relevable pour éviter que
l'environnement ne perturbe le fonctionnement de la commande vocale.
› Si le véhicule roule relativement vite, il est recommandé de parler plus fort
La commande vocale peut être utilisée par le conducteur et le passager.
afin que les instructions vocales ne soient pas recouvertes par les bruits ambiants alors plus élevés.
› Pendant la commande vocale, limitez le bruit dans le véhicule, par ex. des
passagers parlant en même temps.
Ce chapitre présente les principes ainsi que le fonctionnement de la commande vocale.
■
Certaines fonctions de l'appareil peuvent être commandées au moyen d'instructions vocales,
La commande vocale est disponible dans les menus suivants.
› Radio
› Médias
› Téléphone
› Navigation
Nota
Pendant la commande vocale, les messages du système de navigation ou les
informations routières ne sont pas diffusées.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas la fonction de commande vocale téléphonique en cas d'urgence. Vos instructions vocales sont susceptibles de ne pas être reconnues
dans des situations de stress. Il se peut alors que la liaison téléphonique ne
puisse pas être établie ou que cela prenne trop de temps pour établir la
communication. Composez le numéro d'appel d'urgence manuellement !
ATTENTION
Les messages sont générés par l'appareil. La compréhension optimale ne peut
pas être systématiquement garantie (par ex. nom de rue ou de ville).
Conditions de fonctionnement

Veuillez tout d'abord lire et observer
ATTENTION
La commande vocale n'est pas disponible pour certaines langues. L'appareil
indique cet élément par un message qui s'affiche à l'écran une fois que la langue de l'appareil a été paramétrée.
et
à la page 11.
Activation/désactivation

Veuillez tout d'abord lire et observer
et
à la page 11.
Activation du système de commande vocale
La commande vocale peut être activée de l'une des manières suivantes :
› Appuyez sur la touche

de l'appareil.
ou
› Actionnez la touche de symbole  sur le volant multifonction.
L'activation de la commande vocale est signalée par un signal sonore et la liste
des instructions vocales de base du menu correspondant apparaît sur l'écran
de l'appareil.
Conditions de fonctionnement de la commande vocale
 L'appareil est allumé.
 Il n'y a pas d'appel téléphonique.
 L'assistant au stationnement n'est pas actif.
Désactivation de la commande vocale
La commande vocale peut être désactivée de l'une des manières suivantes :
Conditions pour une compréhension optimale des instructions vocales
› Les instructions vocales ne doivent être prononcées que lorsque l'écran de
l'appareil ou l'écran de l'instrument combiné contient le symbole .
› Parlez à un volume normal, sans intonation, ni pauses superflues.
› Évitez les mauvaises prononciations.
› Prononcez l'instruction vocale Quitter la commande vocale.
› Maintenez la touche  de l'appareil enfoncée ou appuyez deux fois dessus.
› Actionnez la touche de symbole  et maintenez-la enfoncée sur le volant
multifonction ou appuyez deux fois dessus.
La commande vocale est désactivée lorsque certaines touches de l'appareil
(par exemple  ,  etc.) sont actionnées.
Commande et réglages de l'appareil
11
Manuel et aide concernant la commande vocale

Veuillez tout d'abord lire et observer
et
Manuel concernant la commande vocale
Après avoir prononcé l'instruction vocale Démarrer introduction, la première
des sept parties de la notice de commande vocale est lue. Si vous répétez l'ordre, la partie suivante est lue, etc.
Il est possible de demander à écouter une certaine partie du manuel en prononçant l'instruction vocale Introduction Partie... et un numéro entre 1 et 7.
Assistance pour la commande vocale
Une fois que vous avez prononcé l'instruction vocale Aide, un menu avec les
instructions vocales possibles pour le menu sélectionné s'affiche. Dans certains cas, si vous répétez l'instruction vocale Aide, une autre partie de l'aide
est lue.
Principe de commande
Veuillez tout d'abord lire et observer
et
à la page 11.
Les instructions vocales ne doivent être prononcées que lorsque l'écran de
l'appareil ou l'écran de l'instrument combiné contient le symbole  .
La commande vocale est utilisée avant tout selon le principe « Dis ce que tu
vois ».
Pour sélectionner, par ex., la touche de commande Composer n°, prononcez la
commande vocale « Composer n° ».
Une fois la commande vocale activée, les touches de fonction qui peuvent être
sélectionnées en prononçant une instruction vocale sont soulignées en vert.
Lorsque la commande vocale est activée, les symboles suivants apparaissent
sur l'écran de l'appareil.
Symbole


12
Signification
Lecture d'un message
Attente d'une instruction vocale
Commande et réglages de l'appareil


à la page 11.
L'appareil permet de consulter un manuel concernant la commande vocale, qui
vous permet de vous familiariser avec la commande de l'appareil à l'aide de la
commande vocal ou de découvrir des informations sur les instructions vocales
à utiliser dans le menu en cours de sélection.

Symbole
Signification
La commande vocale est désactivée
Reconnaissance d'une instruction vocale
Il n'est pas nécessaire d'attendre la fin de la lecture du message. Pour mettre
fin au message, actionnez la touche  ou activez le bouton de la touche de
symbole  sur le volant multifonction. Vous pouvez ensuite prononcer une
instruction vocale. La commande vocale est ainsi nettement plus rapide.
Fonctions dans le menu Navigation
L'adresse de destination peut être saisie en une seule étape en prononçant le
nom de la ville, de la rue et le numéro (dans la mesure où ces éléments sont
enregistrés dans les données de navigation).
Il est possible d'énoncer un numéro de rue et le cas échéant un complément
d'adresse sous la forme d'un nombre. Dans le cas où le numéro de rue ou le cas
échéant le complément d'adresse est disponible dans l'adresse saisie, l'appareil propose immédiatement les combinaisons numériques trouvées.
Il est nécessaire d'épeler les noms de ville et de rue, dans la mesure où la destination se situe dans un pays pour lequel la langue ne dispose pas de commande vocale. L'appareil le signale par une notification ainsi que par un message texte sur l'écran.
Non-reconnaissance d'une instruction vocale

Veuillez tout d'abord lire et observer
et
à la page 11.
Dans le cas où une instruction vocale n'est pas reconnue, l'appareil répond de
la manière suivante : Comment? et permet ainsi une nouvelle saisie.
Si l'appareil n'identifie pas la deuxième instruction vocale, l'aide retentit de
nouveau et permet une nouvelle saisie.
Si la troisième instruction vocale n'est pas identifiée, l'appareil répond par Annuler et la commande vocale est terminée.
Correction d'une saisie d'instruction vocale

Veuillez tout d'abord lire et observer
et
à la page 11.
Une instruction vocale peut être corrigée, modifiée ou saisie à nouveau en appuyant brièvement sur la touche  de l'appareil ou sur la touche de symbole
 sur le volant multifonction. Cette action n'est alors possible que tant que le
symbole  est affiché à l'écran.

Il n'est pas nécessaire d'attendre le moment où l'instruction vocale est reconnue par l'appareil.
Stopper/restaurer la saisie d'instruction vocale

Veuillez tout d'abord lire et observer
et
à la page 11.
Stopper
Dans certains menus, le processus de saisie des instructions vocales peut être
 interrompu en tournant le bouton de réglage.
Il est ainsi possible de disposer de davantage de temps pour la saisie des instructions vocales.
Lorsqu'il est interrompu, le symbole passe de  à .
Restaurer
Procédez de l'une des façons suivantes pour restaurer le processus de saisie
d'instructions vocales.
› En actionnant la touche de fonction .
› En actionnant la touche  de l'appareil.
› En actionnant le bouton  sur le volant multifonction.
Instructions vocales non contenues dans l'aide

Veuillez tout d'abord lire et observer
et
à la page 11.
Ce module aborde certaines instructions vocales qui ne sont pas contenues
dans les thèmes de l'aide.
Tous les menus
Instruction vocale
Retour
Page suivante
Page précédente
Première page
Dernière page
Fonction
 - Retour au menu précédent
Faire défiler le menu/la liste/le sommaire
Menu Radio
Instruction vocale
Station suivante
Station précédente
Fonction
 - Station suivante dans la gamme
de fréquence actuelle
 - Station précédente dans la gamme
de fréquence actuelle
Activer mode Scan
Activer la recherche de stations disponibles
Activer le message routier
Désactiver le message routier
Activer/Désactiver le radioguidage TP
Menu Médias
Instruction vocale
Lire
Pause
Titre précédent
Titre suivant
Tout lire à nouveau
Lire à nouveau le titre
Désactiver le mode Repeat
Lecture aléatoire
Désactiver la lecture aléatoire
Fonction
 - Lecture
 - Pause
 - Lire le titre précédent
 - Lire le titre suivant
 - Activer la lecture répétée du titre
de l'album/du dossier actuel
 - Activer la lecture répétée du titre
de l'album actuel
Désactiver la répétition de l'album/du
dossier/du titre
 - Activer la lecture aléatoire du titre
de l'album/du dossier actuel
 - Désactiver la lecture aléatoire du
titre de l'album/du dossier actuel
Menu Navigation - Paramètres de navigation
Instruction vocale
Fonction
Allumer les messages du système de
navigation
Activer/désactiver les messages du
système de navigation
Éteindre les messages du système
de navigation
Commande et réglages de l'appareil

13
Instruction vocale
Activer l'itinéraire dynamique
Allumer la navigation dynamique
Désactiver l'itinéraire dynamique
Eteindre la navigation dynamique
Afficher la signalisation routière sur
la carte
Désactiver l'affichage de la signalisation routière sur la carte
Afficher les favoris
désactiver l'affichage des favoris
Fonction
Activer/désactiver le guidage à l'aide
des messages routiers TMC
Activer/désactiver l'affichage des signalisations routières à l'écran
Afficher/masquer les symboles des favoris sur la carte
Menu Navigation - Informations sur l'itinéraire
Instruction vocale
Distance jusqu'à destination
Heure d'arrivée
Durée du trajet
« Carte » 3 Da)
carte de destination
Carte de vue d'ensemble
a)
Zoom d'orientation
Afficher la position actuelle du véhicule
Zoom automatique
par ex. Échelle cinq kilomètres
Information sur le trajet jusqu'à la
destination
Information sur l'heure d'arrivée à
destination
Information sur la durée du trajet jusqu'à la destination
 - Affichage de la carte en deux dimensions
 - Affichage de la carte en trois dimensions
 - Affichage d'une carte avec la destination
 - Affichage d'une carte avec le trajet
La partie entre parenthèses de l'instruction vocale doit être épelée lors de la saisie.
Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Réglages de la tonalité
Réglages de l'écran
Réglages de la date et de l'heure
Réglage de la langue de l'appareil
Réglage de l'agencement du clavier
Réglage des langues de clavier supplémentaires
Réglages des unités
Réglage de la transmission des données des appareils mobiles
Réglages de la commande vocale
Retrait correct de la source de données
Réinitialisation aux paramètres d'usine
Réglages Bluetooth®
Paramètres WLAN
Informations système
Commande et réglages de l'appareil
14
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
16
16
17
Ce chapitre traite des réglages de l'appareil.
Réglages de la tonalité
L'étendue du menu suivant dépend de l'équipement du véhicule système de
son CANTON.
› Actionnez la touche
14
 - Affichage rapide de la carte
 - Centrer la carte sur la position du
véhicule
 - Activer/désactiver l'échelle automatique
 - Saisir l'échelle de la carte manuellement
Réglages de l'appareil

Fonction
Menu Navigation - Symboles dans le menu avec les réglages de l'affichage de
la carte
Instruction vocale
Fonction
« Carte » 2 Da)
Menu Navigation - Symboles pour l'utilisation de l'échelle de la carte
Instruction vocale
Fonction

→ .

Volume - Réglage du volume
■ Informations routières - Réglage du volume des messages routiers radio
(TP)
■ Instructions de navig. - Réglage du volume des messages de navigation
■ Commande vocale – Réglage du volume de la sortie vocale
■ Volume max. à la mise en marche – Réglage du volume sonore maximal à
l'allumage de l'appareil
■ Adaptation volume (GALA) – Augmentation du volume sonore lorsque la vitesse du véhicule augmente
■ Volume AUX: - Réglage du volume de l'appareil raccordé à l'entrée AUX
■ Audio Bluetooth: - Réglage du volume de l'appareil raccordé via le profil audio Bluetooth®
■ Réduction vol. infodiv. (man. stationn.) - diminution du volume audio (volume de la radio, par ex.) lorsque l'aide au stationnement est activée
■ Réduction vol. infodivert. (annonces nav.) - diminution du volume audio
(volume de la radio, par ex.) lorsque la navigation est activée
■ Graves - médiums - aigus - Réglage de l'égaliseur
■ Balance - fader – Réglage de l'équilibrage du son entre la gauche et la droite,
l'avant et l'arrière
■ Optimisation CANTON - Réglage de l'optimisation de l'ambiance sonore
(tout, avant, conducteur)
■ CANTON Surround - Réglage du niveau du relief acoustique dans l'espace
(« -9 » Stéréo / « +9 » Surround total)
■ Égaliseur CANTON - Réglage de l'égaliseur
■ Individual - Réglage des fréquences hautes, moyennes et basses
■ Profil - Réglage du profil (par ex. Rock, Classique etc.)
■ Subwoofer – Réglage du volume sonore du Subwoofer
■ Son de l'écran tactile - Activation/désactivation du signal sonore lors de l'effleurement de l'écran
■ Aucune instruction navig. pdt appel - Activer/désactiver les instructions de
navigation pendant une conversation téléphonique
■

→  → Écran.
Écran off (dans 10 s) - Activation/désactivation de l'arrêt automatique de
l'écran
■ Degré luminosité: - Réglage du degré de luminosité de l'écran
■ Son de l'écran tactile - Activation/désactivation du signal sonore lors de l'effleurement de l'écran
■
Réglages de la date et de l'heure
› Actionnez la touche

→  → Heure et date.
Source horaire: - Réglage de la source horaire : manuel/GPS
Heure: – Réglages de l'heure
Heure d'été – Activation/désactivation de l'heure d'été
■ Fuseau horaire : - Sélection du fuseau horaire
■ Format horaire: – réglage du format de l'heure
■ Date: – réglage de la date
■ Format de date: – réglage du format de la date
■
■
■
Réglage de la langue de l'appareil
› Actionnez la touche

→  → Langue/ Language.
Le menu des langues suivant s'affiche :
Dans certaines langues, après la sélection, une touche de fonction pour choisir
entre une voix Féminine et une voix Masculine s'affiche.
Les messages sont générés par l'appareil. La compréhension optimale ne peut
pas être systématiquement garantie (par ex. nom de rue ou de ville).
Nota
L'appareil indique par une notification à l'écran si aucune commande vocale
n'est disponible lorsqu'une langue est sélectionnée.
Réglage de l'agencement du clavier
› Actionnez la touche
Réglages de l'écran
› Actionnez la touche
Animations au contact de l'écran – Activation/désactivation des capteurs de
proximité (masquage de certaines touches de fonction)
■ Afficher heure en mode veille – Affichage de l'heure et de la date à l'écran
lorsque le contact est mis et l'appareil éteint
■
■
■

→  → Disposition clavier: .
ABC - Agencement des caractères du clavier par ordre alphabétique
AZERTY - Agencement des caractères du clavier selon le système QWERTY
Réglage des langues de clavier supplémentaires
› Actionnez la touche

→  → Langues clavier supplémentaires.
Commande et réglages de l'appareil

15
Dans ce menu, il est possible d'insérer un kit de langues du clavier afin de permettre la saisie de caractères d'une autre langue que celle définie actuellement (touche de fonction ).
Réglages des unités
› Actionnez la touche

→  → Unités.
Distance: – unités de distance
Vitesse:- Unités de vitesse
Température: – unités de température
Volume: – unités de volume
■ Consommation: – unités de consommation
■ Pression: – unités de pression pour les pneus
■
■
■
■
Réglage de la transmission des données des appareils mobiles
› Actionnez la touche

→  → Transmission de données téléphones mo-
biles.
Activer transmission données pour apps ŠKODA - Activation/désactivation
de la transmission de données
■ Commande via apps - Réglage du mode de commande des fonctions de l'appareil à l'aide des applications de l'appareil externe
■ Désactiver - Blocage de la commande de l'appareil
■ Valider - Commande de l'appareil avec confirmation nécessaire
■ Autoriser - Commande de l'appareil sans restriction
■
Une transmission de données active permet de transmettre des données entre l'appareil et l'appareil externe (par ex. l'application MirrorLink™) ou de contrôler certaines fonctions de l'appareil à l'aide des applications d'un appareil
externe (par ex. ŠKODA Media Command).
Réglages de la commande vocale
› Actionnez la touche

→  → Commande vocale.
Style de dialogue: - Réglage du style des messages (long/court)
Affich. des commandes possibles – Activation/désactivation de l'affichage
du menu avec les instructions vocales de base à l'activation de la commande
vocale
■ Tonalité initiale commande vocale – Activation/désactivation du signal sonore à l'activation de la commande vocale
■
■
16
Commande et réglages de l'appareil
Tonalité finale commande vocale – Activation/désactivation du signal sonore
à la désactivation de la commande vocale
■ Tonalité de saisie dans dialogue vocal – Activation/désactivation du signal
sonore pour la saisie d'une instruction vocale
■
Retrait correct de la source de données
› Actionnez la touche
 →  → Retirer correctement:. Activer cette fonction et sélectionner la source de données à retirer.
Réinitialisation aux paramètres d'usine
› Actionnez la touche

→  → Réglages usine.
Dans ce menu, il est possible de rétablir tous les réglages ou certains réglages
uniquement.
Réglages Bluetooth®
› Actionnez la touche

→  → Bluetooth.
Bluetooth – Activation/désactivation de la fonction Bluetooth®
Visibilité: – Activation/désactivation de la visibilité de l'appareil Bluetooth®
pour les autres appareils
■ Nom - Modification du nom de l'appareil
■ Appareils couplés - Affichage de la liste des appareils Bluetooth® connectés
■ Chercher appareils - Recherche d'appareils disponibles
■ Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP) - Activation/désactivation de la possibilité
de raccordement d'un périphérique audio (par ex. un lecteur MP3, une tablette, etc.)
■
■
Paramètres WLAN
› Actionnez la touche

→  → Wi-Fi → Hotspot mobile.
La reprise de tous les paramètres est effectuée une fois la touche de fonction Mémoriser activée.

Hotspot mobile - Activation/désactivation du hotspot WLAN (si un appareil
externe est connecté à l'appareil via un hotspot WLAN, le symbole suivant
s'affiche dans la touche de fonction  avec le nombre d'appareils externes
connectés)
■ Degré de sécurité: - Réglage de la sécurité de la connexion avec le hotspot
WLAN
■ WPA2 - Protection WPA2
■ WPA - Protection WPA
■ Auc. niv. sécurité - sans protection (sans mot de passe d'accès Hotspot
WLAN)
■ Clé réseau - Saisie du mot de passe d'accès au Hotspot WLAN
■ SSID: ... - Nom de l'appareil Hotspot WLAN
■ Ne pas envoyer nom du réseau (SSID) - Activer/désactiver la transmission du
Hotspot WLAN
■
Informations système
› Actionnez la touche

→  → Informations système.
Référence appareil: ... - Référence de l'appareil
Matériel: ... - Version du matériel utilisé
Logiciel: ... - Version du software utilisé
Banque de données « Gracenote »: ... - Version de la banque de données
multimédia Gracenote
■ Banque de données de navigation: ...– Version des données de navigation
■ Médias codec: ... - Version du codec médias
■ Mettre à jour le logiciel - Mise à jour du logiciel (par ex. Bluetooth® ou logos
des radios)
■
■
■
■
Les informations concernant la mise à jour du logiciel sont disponibles auprès
de nos partenaires ŠKODA ou sur les pages Internet ŠKODA suivantes.
http://infotainment.skoda-auto.com
Commande et réglages de l'appareil
17

Radio
à la page 18.
Afficher le menu principal
› Appuyez sur la touche  .
Commande

Veuillez tout d'abord lire et observer
Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Menu principal
Sélectionner la gamme de fréquence radio
Liste des stations disponibles
Sélectionner et rechercher les stations disponibles
Sauvegarder station préférée
Logos de stations
Radioguidage TP
Radiotexte et présentation d'images DAB
18
18
19
19
20
20
20
21
L'appareil permet la réception radio analogique des gammes de fréquence FM
et AM ainsi que la réception radio numérique DAB.
ATTENTION
■ Sur les véhicules équipés d'antennes de vitre, n'appliquez pas de film ou
d'éléments à revêtement métallique sur les vitres, car cela pourrait entraîner
des perturbations de réception.
■ Les parkings couverts, tunnels, immeubles ou montagnes peuvent entraver
les signaux radio jusqu'à une perte complète.
Menu principal - Informations et touches de fonction » fig. 6
A Station de radio sélectionnée (désignation ou fréquence)
B Texte radio (AM, FM) / Désignation du groupe (DAB)
C Touches de réglage de la station préférée
D Sélection de la gamme de fréquence radio (FM / AM / DAB)
E Sélection de la banque de mémoire de la station préférée
  Changement de station
 Liste des stations disponibles
 Recherche de station manuelle/semi-manuelle
 Affichage radiotexte et présentation d'images (DAB)
 Réglages du menu Radio
Symboles d'information dans la ligne d'état
Symbole
Signification

Station d'informations routières
Le signal de radio d'informations autoroutières n'est pas disponible ou la station sélectionnée n'est pas une station d'informations autoroutières.
La fonction RDS est désactivée (FM)
La fréquence alternative AF est désactivée (FM)
Le signal DAB n'est pas disponible
 
 
 

Menu principal
Fig. 6
Affichage du menu principal DAB
Si un changement continu d'un nom de station affiché a lieu, il est alors possible de fixer le texte actuel en exerçant une pression prolongée du doigt sur
l'écran de l'appareil dans la zone du nom de la station. Le nom de station est
entièrement affiché si l'on exerce à nouveau une pression du doigt dans la zone du nom de station.
Sélectionner la gamme de fréquence radio

Veuillez tout d'abord lire et observer
› Appuyez de manière répétée sur la touche
ou
18
Radio
à la page 18.

.

› Appuyez sur la touche de fonction
D » fig. 6 à la page 18 et sélectionnez la
gamme souhaitée.
Liste des stations disponibles
Trier les radios dans la liste des radios (FM)
Les radios dans la gamme FM peuvent être triées à l'aide de la touche de fonction A » fig. 7.
› Alphabet - Ordre alphabétique des noms de station
› Groupe - Tri selon l'identification du programme diffusé
› Genre - Classement des groupes de stations par genre (visible lorsque les
fonctions RDS et AF sont activées » page 21, Réglages étendus (FM))
Sélectionner et rechercher les stations disponibles

Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 18.
Recherche de stations manuelle
› Dans le menu Radio, appuyez sur la touche de fonction .
Fig. 7 Exemple de liste de stations disponibles FM/DAB

Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 18.
Dans la liste des stations disponibles, vous trouverez la radio qui correspond à
la gamme de fréquence radio sélectionnée actuellement.
Afficher la liste des stations disponibles
› Dans le menu Radio, appuyez sur la touche de fonction .
Actualiser la liste des stations
La liste des stations de la gamme FM et DAB est automatiquement et continuellement actualisée.
Pour les gammes AM, il faut effectuer une actualisation manuelle en appuyant
sur la touche de fonction .
Symboles d'information
Symbole



 (par ex.)
 (par ex.)


Signification
Station de radio enregistrée sous une touche de station
Station en cours de lecture
Station d'informations routières
Type de programme émis (FM)
Type d'émission régionale (FM)
La réception de station n'est pas disponible (DAB)
Station avec diffusion numérique (DAB)
L'échelle de la gamme de fréquence radio actuelle est affichée.
Régler la radio souhaitée (AM, FM) / le groupe souhaité (DAB) sur l'un des modes suivants.
› Appuyer sur la touche de fonction  ou  dans le haut de l'écran (commutation vers la station suivante/le groupe suivant disponible).
› Appuyez sur la touche de fonction  ou  dans le bas de l'écran et réglez la
valeur souhaitée de gamme de fréquence radio.
› Tournez le  bouton de réglage.
› Déplacez le curseur en effleurant l'échelle avec le doigt.
Fermez le menu de recherche manuelle en appuyant sur  le bouton de réglage.
Sélectionner une station à partir de la liste des stations disponibles
› Dans le menu Radio, appuyez sur la touche de fonction  ou  dans le haut
de l'écran.
ou
› Dans le menu Radio, appuyez sur la touche de fonction  - La liste des stations disponibles s'ouvre.
› Sélectionnez la station souhaitée.
Rechercher les stations accessibles (scan)
› Dans le menu Radio, appuyez sur le bouton  de réglage.
La recherche commence.
Cette fonction permet la lecture successive durant quelques secondes de toutes les stations reçues.
Radio
19

En appuyant sur le bouton  la recherche est interrompue, la radio actuelle
reste définie.
› Dans le menu Radio, appuyez sur la touche de fonction  → Logos stations.
Sauvegarder station préférée

Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 18.
Pour chaque gamme de radio, 18 touches station sont disponibles pour sauvegarder les stations radio préférées. Ces touches de station sont subdivisées en
trois banques de mémoire.
Pour sauvegarder une station dans la mémoire de l'appareil, procédez de l'une
des manières suivantes.
Enregistrer une station du menu Radio
› Dans le menu Radio, maintenez enfoncée la touche de station souhaitée C
» fig. 6 à la page 18 jusqu'à ce qu'un signal acoustique retentisse.
Si une station était déjà enregistrée sous la position souhaitée, celle-ci est
alors remplacée par la station actuellement réglée.
Enregistrer une station à partir de la liste des stations
› Dans la liste des stations disponibles » page 19, maintenez enfoncée la touche de fonction de la station souhaitée.
Les touches de station suivantes s'affichent :
› Actionnez la touche de station.
Veuillez tout d'abord lire et observer
Désactiver/actier l'enregistrement automatique d'un logo de station
(FM/DAB)
› Dans le menu Radio, appuyez sur la touche de fonction  → Réglages étendus.
› Activez ou désactivez l'option de menu Mémorisation auto. logos de stations » page 21, Réglages étendus (FM) ou » page 22, Réglages étendus
(DAB).
Radio
attribuer un logo.
Un menu avec les supports de données (carte SD, USB) s'affiche.
› Sélectionnez le logo souhaité pour chaque support de données.
Supprimer un logo de station
› Dans le menu Radio, appuyez sur la touche de fonction  → Logos stations.
Un menu contenant les touches de présélection des stations de radio s'affiche.
› Appuyez sur la touche de présélection de la station de laquelle vous souhaitez supprimer un logo.
Nota
Les formats d'images suivants sont pris en charge : jpg, gif, png, bmp.
Nous vous recommandons une résolution de l'image mesurant jusqu'à 500 x
500 pixels.
■
■
Radioguidage TP
Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 18.
Cette fonction permet de recevoir les messages routiers.
à la page 18.
Les logos de stations sont enregistrés dans la mémoire de l'appareil et sont
associés automatiquement par l'appareil lors de l'enregistrement de la station
dans les touches de station.
20
Un menu contenant les touches de présélection des stations de radio s'affiche.
› Appuyez sur la touche de présélection de la station à laquelle vous souhaitez

Logos de stations

Attribuer manuellement un logo de station
La radio préférée peut être associée manuellement à un logo.
Activer/désactiver le radioguidage
› Dans le menu Radio, appuyez sur la touche de fonction  de réglage.
› Activez ou désactivez l'option de menu Radioguidage (TP).
Messages routiers actuels
Lors de la diffusion d'un bulletin d'informations routières, le menu suivant s'affiche.
› Annuler - Interruption du message routier actuel, la fonction TP reste activée
› Désactiver - Interruption du message routier actuel et désactivation de la
fonction TP

Nota
Si cette station n'émet aucun message routier ou que son signal n'est pas
disponible, l'appareil recherche automatiquement une autre station d'informations routières.
■ Lors d'une lecture dans le menu Médias ou d'une station de radio dans la
gamme de fréquence AM, le radioguidage est capté par la dernière gamme de
radio FM sélectionnée.
■
Radiotexte et présentation d'images DAB
Fig. 8
Informations sur les stations
Réglages

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
21
21
22
Réglages
Réglages étendus (FM)
Réglages étendus (DAB)
Le réglage de base des fonctions du menu Radio est le même pour toutes les
gammes de radiodiffusion.
Réglages
› Dans le menu Radio, appuyez sur la touche de fonction  de réglage.
Tonalité – réglages du son
Scan - Balayage automatique de toutes les stations disponibles dans la plage
de fréquences réglée pendant environ cinq secondes
■ Touches fléchées: - Réglage de la fonction de changement de station (touches de fonction  )
■ Liste mémor. - Naviguer entre les stations enregistrées sous les touches de
présélection des stations
■ Liste des stations – Naviguer entre toutes les stations radio disponibles de
la plage de fréquences sélectionnée
■ Radioguidage (TP) – Activation/désactivation de la fonction Radioguidage TP
■ Supprimer mémoire - Supprimer les touches de station
■ Logos stations - Attribution/suppression manuelle du logo de station
■ Radiotexte – Activation/désactivation de l'affichage du radiotexte (pour FM
et DAB)
■ Réglages étendus - Réglages supplémentaires qui diffèrent d'une gamme de
radio sélectionnée à une autre (pour FM et DAB)
■
■

Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 18.
Elle permet la diffusion de plusieurs stations sous forme d'un « bouquet » sur
une fréquence. Par ailleurs, elle permet de diffuser des données et des informations supplémentaires.
Les modes d'affichage de ces informations à l'écran peuvent être définis.
› Dans le menu principal Radio, appuyez sur la touche de fonction DAB → 
de réglage.
Liste mémor. - Affichage du menu principal DAB
Info station - Affichage d'informations sur la station DAB, du texte d'accompagnement (radiotexte) A et présentation d'images B » fig. 8
■ Radiotexte - Texte d'accompagnement uniquement dans l'affichage plein
écran
■ Diaporama - Représentation d'images uniquement dans l'affichage plein
écran (ne s'applique pas si la station émet seulement un logo)
■
■
Réglages étendus (FM)
› Dans le menu Radio, sélectionnez la gamme FM et appuyez sur la touche de
fonction  → Réglages étendus.
Mémorisation auto. logos de stations - Mémorisation automatique du logo
de station
■ Région pour logo de la station - Indication précise de la région du logo de
station
■
Radio
21

Changement fréquence automatique (AF) – Activation/désactivation de la
recherche d'autres fréquences d'émission de la station en cours d'écoute
■ Radio data system (RDS) – Activation/désactivation de la fonction RDS (réception d'informations supplémentaires de la station)
■ RDS régional: – Activation/désactivation du suivi des émetteurs locaux de la
même station
■ Fixe – L'émetteur local sélectionné est maintenu. En cas de perte du signal,
il faut régler manuellement un autre émetteur local.
■ Automatique – Sélection automatique de la station offrant la meilleure réception. En cas de perte de signal dans la région concernée, une autre région disponible est réglée automatiquement.
■
Réglages étendus (DAB)
› Dans le menu Radio, sélectionnez la gamme DAB et appuyez sur la touche de
fonction  → Réglages étendus.
Mémorisation auto. logos de stations - Mémorisation automatique du logo
de station
■ Informations routières DAB – activation/désactivation des messages routiers DAB
■ Infos routières DAB supplémentaires – Activation/désactivation des autres
messages (par ex. avertissements, météo régionale, reportages sportifs, informations financières)
■ DAB - suivi des programmes DAB – Activation/désactivation de la poursuite
d'émissions DAB automatique sur une autre fréquence ou dans d'autres
groupes de stations
■ Commutation automatique DAB – FM – Activation/désactivation du passage
automatique de la DAB à la gamme de fréquence radio FM en cas de perte du
signal DAB
■ Gamme L - Activation/désactivation de la disponibilité de la gamme L
■
Suivi de programmes DAB
Si une station DAB fait partie de plusieurs groupes de stations et si le groupe
de stations actuel n'est disponible sur aucune autre fréquence, en cas de mauvais signal de réception, la même station est automatiquement recherchée
dans un autre groupe de stations.
Commutation automatique de DAB vers FM
En cas de mauvaise réception DAB, l'appareil essaie de trouver une station FM.
22
Radio
Quand la station est captée par la plage de fréquences FM, () s'affiche derrière le nom de la station. Dès que la station DAB correspondante est de nouveau
reçue, l'affichage () disparaît.
S'il n'est pas non plus possible, en cas de mauvaise réception, de trouver une
station DAB dans la gamme FM, l'appareil se met en sourdine.
Gamme L
Pour la réception radio DAB, des plages de fréquences radio différentes sont
utilisées dans les divers pays. Dans certains pays, la réception radio DAB n'est
disponible que dans ce qu'on appelle la gamme L.
Si aucune réception radio DAB sur la gamme L n'est possible dans ce pays,
nous recommandons de désactiver la gamme L. Ceci permet d'accélérer la recherche de station.
 En fonction du type de source audio :
› Liste dossiers/titres
› Banque de données Multimédia
 Réglages du menu Médias
Médias
Commande

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Menu principal
Sélectionner source audio
Lecture
Liste dossiers/titres
Banque de données Multimédia
Réglages
Cet appareil peut lire les fichiers audio de différents supports de données et
d'appareils connectés (dénommés ci-après « sources audio »).
Menu principal
23
23
24
24
25
25
Aperçu des albums
Affichez l'aperçu des albums en effleurant du doigt la zone C » fig. 9. Pour
vous déplacer au sein de l'aperçu des albums, déplacez un doigt sur l'écran
vers la droite ou vers la gauche, ou faites tourner le bouton de réglage . Au
bout de cinq secondes après la dernière activation, l'affichage du menu principal est rétabli.
Nota
Les informations sur le titre en cours de lecture sont affichées à l'écran, si
ces dernières sont enregistrées sous forme de balise ID3 sur la source audio. Si
aucune balise ID3 n'est disponible, seul le nom du titre s'affiche.
■ Pour les titres avec un débit binaire variable (DBV), le temps de lecture restant affiché ne correspond pas obligatoirement au temps de lecture réellement restant.
■
Sélectionner source audio
Fig. 9 Médias : Menu principal / Aperçu des albums
Afficher le menu principal
› Appuyez sur la touche  .
Menu principal - Informations et touches de fonction » fig. 9
A Informations sur le titre en cours de lecture
B Barre temporelle de lecture avec un curseur
C Source audio sélectionnée/Affichage de l'aperçu des albums
D Choix d'une source audio
Fig. 10 Exemples d'affichage de la sélection de la source audio
› Actionnez plusieurs fois la touche

: l'appareil commute entre les sources
audio disponibles.
ou
› Actionnez la touche

→ 1 » fig. 10 -  et sélectionnez la source audio
souhaitée.
ou

Médias
23
› Dans la liste des dossiers/titres ou dans la banque de données Multimédia,
actionnez la touche de fonction  puis sélectionnez la source audio souhaitée » fig. 10 - .
Sources audio
 Jukebox - mémoire interne de l'appareil
 CD/DVD - CD/DVD inséré
 Carte SD - Carte mémoire SD insérée
 USB - Source audio raccordée au port USB
 Audio BT – lecteur Bluetooth® couplé
 Wi-Fi - source audio connectée en WLAN

AUX - source audio raccordée à l'entrée AUX
Lecture
L'appareil lit le contenu de la source audio raccordée selon les noms de dossiers et titres classés par ordre alphabétique.
Modes de fonctionnement
Fonction
Action
Écoute/Pause
Appuyer sur 
Appuyer sur  (après 3 secondes à
partir du début de lecture du titre)
Mouvement du doigt vers la droite
dans la zone de l'écran A » fig. 9 à la
page 23 (après 3 secondes à partir du
début de la lecture du titre)
Maintenir enfoncé 
Maintenir enfoncé 
Appuyer sur  (dans les 3 secondes
qui suivent le début de la lecture du
titre)
Mouvement du doigt vers la droite
dans la zone de l'écran A » fig. 9 à la
page 23 (dans les 3 secondes qui suivent le début de la lecture du titre)
Lecture du titre actuel à partir du début de celui-ci
Retour rapide dans le titre
Avance rapide dans le titre
Lecture du titre précédent
24
Médias
Fonction
Action
Lecture du titre suivant
Appuyer sur 
Mouvement du doigt vers la gauche
dans la zone de l'écran A » fig. 9 à la
page 23
Activation/désactivation de la lecture
aléatoire de l'album/du dossier actuel
Activation/désactivation de la répétition de la lecture de l'album/du dossier
actuel
Activation/désactivation de la répétition de la lecture du titre concret
Recherche (s'applique pour les sources
avec une banque de données multimédia visualisable)
Activation/désactivation de la lecture
des titres préférés (les plus lus/les
mieux évalués)
Appuyez sur 
Appuyez sur 
Appuyez sur 
Appuyez sur 
Appuyez sur 
Pour vous déplacer à travers le titre, effleurez du doigt la barre temporelle B
» fig. 9 à la page 23.
Liste dossiers/titres
Fig. 11
Liste dossiers/titres
Afficher une liste
› Actionnez la touche

→  de réglage.
Le contenu d'une source audio est représenté par ordre alphabétique dans la
liste des dossiers/titres.

Liste dossiers/titres - Informations et touches de fonction
A
B
C



/

Source audio sélectionnée / dossier de la source audio sélectionné
(les déplacements dans le dossier sont effectués en actionnant la
touche de fonction pour le dossier)
Options de lecture du dossier / du titre
Affichage de la banque de données multimédia (disponible uniquement pour l'affichage du dossier principal des sources)
Choix d'une source audio
Dossier
Liste de lecture
Titre en cours de lecture / Lecture du titre interrompue
Le titre ne peut pas être lu (la cause s'affiche lorsque la touche de
fonction est actionnée).
Nota
Si le dossier contient plus de 1000 titres, seuls les 1000 premiers titres avec
la date de création la plus ancienne sont affichés.
■ La vitesse de lecture des listes de dossiers/titres dépend de la vitesse de
connexion et du volume des données.
■
Banque de données Multimédia - Informations et touches de fonction
» fig. 12
A Source audio sélectionnée / catégorie sélectionnée / dossier de la source
audio sélectionné (les déplacements dans le dossier sont effectués en actionnant la touche de fonction pour le dossier)
B Affichage de la liste des dossiers/titres (disponible uniquement pour l'affichage de l'ensemble du contenu des sources - du dossier des sources)
 Choix d'une source audio
 Classement par nom de la liste de titres
 Classement par nom des interprètes
 Classement par nom des albums
 Classement par nom des titres
 Classement par nom des podcasts
 Classement par genre
 Classement par nom des compositeurs
 Classement par nom des livres audio
 Classement par type de vidéo
Pour la lecture, sélectionnez la catégorie et ensuite le titre.
Réglages
Banque de données Multimédia
Fig. 12
Banque de données Multimédia
Dans la banque de données Multimédia, les titres sont classés selon les catégories individuelles.
Afficher la banque de données Multimédia
› Actionnez la touche  →  de réglage.
› Actionnez la touche

→  de réglage.
Tonalité – réglages du son
Gérer jukebox - Gestion (Enregistrement/Suppression) des fichiers supportés
(Audio/Vidéo) dans la mémoire interne de l'appareil
■ Mix/Repeat, sous-dossiers inclus - Activation/désactivation de la lecture de
titre y compris sous-dossiers
■ Bluetooth – Réglages de la fonction Bluetooth®
■ Wi-Fi - Réglages WLAN
■ Réglages vidéo (DVD) - Réglage des paramètres Vidéo DVD
■ Retirer correctement: - Retrait sécurisé de la source audio
■ Radioguidage (TP) – Activation/désactivation de la radiodiffusion d'informations routières
■ Appareil AUX externe - Activation/désactivation de l'entrée AUX
■ Remettre codec sur réglages du système - réglages usine du codec
■
■
ou
› Actionnez la touche

→  → C » fig. 11 à la page 24.
Médias
25
Sources audio

Jukebox
Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Jukebox
CD/DVD
Carte SD
Entrée USB
Lecteur Bluetooth®
WLAN
Entrée AUX
Sources audio et formats de fichier pris en charge
26
27
28
28
29
29
30
30
L'appareil permet de lire des fichiers audio de différents formats et de connecter divers types de sources » page 30.
AVERTISSEMENT
■ Ne déposez jamais de sources audio à proximité des airbags. Celles-ci risquent d'être projetées dans l'habitacle en cas de déclenchement de l'airbag
et de blesser les passagers.
■ Ne déposez jamais de sources audio sur le tableau de bord et ne les tenez
pas dans la main ou sur les genoux. Celles-ci pourraient être projetées dans
l'habitacle en cas de manœuvre brusque et de blesser les passagers.
■ Faites passer le câble de raccordement de la source audio de sorte qu'il
ne vous gêne en aucun cas pendant la conduite.
ATTENTION
N'enregistrez pas de fichiers importants sur les sources audio raccordées.
ŠKODA n'endosse aucune responsabilité ni pour les fichiers endommagés ou
perdus, ni pour les appareils raccordés.
Fig. 13 Importer les fichiers dans le jukebox/banque de données du jukebox

Veuillez tout d'abord lire et observer
et
à la page 26.
Des fichiers peuvent être importés à partir de sources raccordées dans la mémoire interne de l'appareil (Jukebox) puis être lus.
Environ 10 Go de mémoire sont disponibles et il est possible d'enregistrer
3 000 fichiers.
Dans la banque de données interne, les fichiers sont classés selon les catégories individuelles.
Afficher le jukebox
› Actionnez la touche

→ 1 » fig. 10 à la page 23 -  →  Jukebox.
Sélectionner les fichiers/dossiers à importer
A Affichage de la structure des dossiers, touches de commande des répertoires superordonnés
B Répertoire superordonné
C Dossier
D Fichier
 Importation dans le jukebox
Afficher le taux de remplissage de la mémoire interne de l'appareil
Actionnez la touche  → Gérer jukebox.
Les points suivants s'affichent :
26
Médias

■
■
■
Utilisé: – taille de la mémoire libre
Libre: – taille de la mémoire occupée
Fichiers libres: – Nombre de fichiers pouvant être importés
CD/DVD
Pendant l'importation ou la suppression de fichiers, le niveau d'occupation actuel de la mémoire s'affiche sur l'écran.
Importation de fichiers
Les fichiers audio/vidéo pris en charge peuvent être importés dans la mémoire
interne à partir de sources actuelles raccordées.
› Actionnez la touche  → Gérer Jukebox → Importer.
› Sélectionner la source souhaitée.
› Sélectionnez le dossier souhaité ou les fichiers souhaités.
› Appuyez sur la touche de fonction  de réglage.
Une fois l'importation effectuée avec succès, le message Importation termin..
(… de … fichier(s)). L'importation est terminée..
› Appuyez sur la touche de fonction  de réglage.
Suppression de fichiers
› Actionnez la touche  → Gérer jukebox → Supprimer.
› Sélectionner le dossier souhaité ou les fichiers dans la catégorie sélectionnée.
› Actionnez la touche  → Supprimer.
Une fois la suppression des dossiers/fichiers sélectionnés terminée avec succès, le message Des fichiers ont été supprimés. s'affiche.
› Appuyez sur la touche de fonction  de réglage.
Nota
Il n'est pas possible de copier le contenu de CD/DVD protégé par des droits
d'auteur dans le jukebox.
■ Les fichiers qui ont déjà été copiés sont détectés automatiquement et ne
sont pas disponibles pour une nouvelle copie (représenté en gris).
■ Il n'est pas possible de copier et de lire en même temps des fichiers audio ou
vidéo dans le lecteur de CD/DVD.
■
Fig. 14 Fente d'introduction des CD/DVD

Veuillez tout d'abord lire et observer
et
à la page 26.
Le lecteur de CD/DVD se trouve dans un module externe dans le vide-poches
côté passager avant.
Insertion du CD/DVD
› Insérez un CD/DVD, face imprimée vers le haut, dans la fente d'introduction
des CD, jusqu'à avalement automatique.
Éjection du CD/DVD
› Actionnez la touche de symbole sur la touche symbole  – le CD/DVD est
éjecté.
Si le support éjecté n'est pas prélevé dans les 10 secondes environ, celui-ci est
de nouveau avalé pour des raisons de sécurité. Cela n'entraîne néanmoins pas
la lecture de la source CD/DVD.
AVERTISSEMENT
Le lecteur de CD/DVD est un produit laser.
Ce produit laser a été classé, à la date de fabrication, comme produit laser
de classe 1 en accord avec les normes nationales/internationales DIN EN
60825-1 : 2008-05 et DHHS Rules 21 CFR, Subchapter J. Le faisceau laser
généré par ce produit laser de la classe 1 est si faible qu'il ne représente aucun danger lors d'une utilisation conforme.
■ Ce produit a été conçu de façon à ce que le faisceau laser soit confiné à
l'intérieur de l'appareil. Ceci ne signifie cependant pas que le laser monté
dans le boîtier ne pourrait pas être affecté à une classe laser supérieure
hors de son boîtier. C'est pourquoi il ne faut ouvrir en aucun cas le boîtier
de l'appareil.
■
■
Médias
27

ATTENTION
Retirez impérativement le CD/DVD inséré précédemment avant d'essayer
d'insérer un nouveau CD/DVD. Dans le cas contraire, le lecteur de l'appareil
pourrait être endommagé.
■ Insérer dans le lecteur CD/DVD uniquement des CDs audio/DVDs vidéos originaux ou des CD-R/RWs ou DVD±R/RWs conformes aux standards.
■ Ne rien coller sur les CD/DVD !
■ En cas de température extérieure trop élevée ou trop faible, la lecture du
CD/DVD risque de ne pas fonctionner.
■ Lorsqu'il fait froid ou après des averses, de l'humidité peut se déposer dans
l'appareil (condensation). Cela peut provoquer des sauts de lecture ou empêcher la lecture. Dès que l'humidité est évaporée, le système de lecture est à
nouveau totalement opérationnel.
■
Nota
Après avoir appuyé sur la touche symbole , attendre quelques secondes
avant que le CD/DVD soit éjecté.
■ Sur les routes de mauvaise qualité ou instables, il peut y avoir des sauts dans
la lecture.
■ Si le CD/DVD est endommagé, qu'il n'est pas lisible ou qu'il est mal inséré, le
message suivant s'affiche à l'écran Défaut: CD/DVD.
■ Les CD/DVD protégés contre la copie ne seront éventuellement pas ou mal
restitués.
■ Tenir compte des dispositions légales en vigueur dans votre pays concernant
les droits d'auteur.
■

Veuillez tout d'abord lire et observer
et
à la page 26.
Le lecteur de carte SD se trouve dans un module externe dans le vide-poches
côté passager avant.
Insérer une carte SD
› Insérez la carte SD dans le lecteur respectif (avec le coin oblique orienté vers
la droite) jusqu'à ce qu'elle s'« enclenche ».
› Dans le menu Médias, démarrez la lecture de la carte SD raccordée.
Retirer une carte SD
› Dans le menu principal Médias, appuyez sur la touche de fonction Activez la
fonction  → Retirer correctement:. puis sélectionnez la source vidéo souhaitée - .
› Appuyez sur la carte SD insérée.
La carte SD « s'éjecte » dans la position éjectée.
ATTENTION
Si vous utilisez l'adaptateur pour la lecture de cartes SD, la carte SD risque de
tomber de l'adaptateur pendant le trajet à cause des secousses du véhicule.
Entrée USB
Fig. 16
Entrée USB
Carte SD

Veuillez tout d'abord lire et observer
et
à la page 26.
L'entrée USB se trouve dans la console centrale et est indiquée par le symbole
. L'emplacement précis de l'entrée » Notice d'utilisation du véhicule.
Fig. 15 Lecteur de carte SD
28
Médias
Une source audio peut être raccordée directement ou par un câble sur le port
USB.
Lecture de la source audio USB
› Insérez la source audio USB dans l'entrée correspondante.
› Dans le menu Médias, démarrez la lecture de la source audio USB raccordée.

Déconnecter une source audio USB
› Dans le menu Médias, appuyer sur la touche Activez la fonction  → Retirer
correctement: puis sélectionnez la source USB souhaitée.
› Retirez la source audio de l'entrée USB correspondante.
Si la source audio est commutée du lecteur Bluetooth® sur l'entrée USB, la
connexion Bluetooth® est interrompue automatiquement. Le message d'avertissement suivant apparaît sur l'écran de l'appareil Audio Bluetooth (A2DP) …
La connexion a été interrompue.
Charger un appareil USB
Lorsque l'appareil est activé et l'appareil USB connecté, le chargement démarre automatiquement (s'applique aux appareils pour lesquels le chargement est
possible via un port USB).
Si la source audio lue via le lecteur Bluetooth® est raccordée à l'entrée AUX, la
sortie audio est commutée sur l'entrée AUX de l'appareil raccordé. Pour la suite
de la lecture, la source audio est commutée sur AUX.
Il se peut que certains appareils raccordés ne puissent pas reconnaître qu'ils
sont chargés.
Nota
Si un appareil est connecté via Apple CarPlay avec l'appareil, aucune connexion
via Bluetooth® n'est possible.
ATTENTION
Les câbles de rallonge USB ou les raccords réducteurs peuvent entraver le
fonctionnement de la source audio raccordée.

Nota
Nous recommandons d'utiliser des câbles de raccordement de la gamme d'accessoires d'origine ŠKODA.
Lecteur Bluetooth®

Veuillez tout d'abord lire et observer
et
à la page 26.
Cet appareil peut lire les fichiers audio d'un lecteur Bluetooth® raccordé à l'aide
du profil audio A2DP ou AVRCP.
WLAN
Veuillez tout d'abord lire et observer
et
à la page 26.
L'appareil permet de lire des fichiers audio à partir d'un appareil raccordé en
WLAN avec l'appareil.
Lecture via WLAN
› Raccordez le lecteur au WLAN de l'appareil » page 53, Hotspot WLAN - Connexion avec la fonction WLAN de l'appareil externe.
› Démarrez l'application UPnP dans l'appareil raccordé ou raccordez un appareil qui permet l'installation d'un serveur DLNA.
› Sélectionnez la source audio  Wi-Fi » page 23, Sélectionner source audio.
Raccorder un lecteur Bluetooth®
› Raccordez le lecteur à l'appareil - appliquez les mêmes consignes que pour le
raccordement de l'appareil avec un téléphone » page 43.
› Sélectionnez la source audio  Audio BT et » page 23, Sélectionner source
audio sélectionnez le lecteur souhaité.
Déconnecter un lecteur Bluetooth®
› Terminez la connexion dans la liste des appareils raccordés. » page 45.
Arrêt automatique de la lecture et interruption de la connexion
Si un appareil Apple est connecté comme lecteur Bluetooth® et si ce dernier
est raccordé sur l'entrée USB (par ex. pour charger l'appareil raccordé), la lecture via Bluetooth® est interrompue et la lecture n'est alors possible que via
USB.
Médias
29
Sources audio et formats de fichier pris en charge
Entrée AUX
Fig. 17
Entrée AUX

Veuillez tout d'abord lire et observer
et

Veuillez tout d'abord lire et observer
Raccorder une source audio AUX
› Insérez la prise de la source audio dans le logement correspondant.
› Sélectionnez la source audio  AUX » page 23, Sélectionner source audio.
› Démarrez la lecture sur la source audio raccordée.
Source
Interface
Type
Spécification
Système
du fichier
Carte SD
Lecteur SD
Taille standard
SD, SDHC, SDXC
Clé USB ;
HDD (sans logiciel
spécifique) ;
Appareils USB
compatibles avec
le fonctionnement MSC
Appareils avec le
système d'exploitation Android ou
Windows mobile
(téléphone mobile, tablette)
Appareils avec le
système d'exploitation iOS (iPhone, iPod, iPad)
FAT16
VFAT
FAT32
exFAT
NTFS
ISO9660 ;
Joliet (niveaux 1,
2, 3) ;
UDF 1.x ;
UDF 2.x
-
MSC
USB 1.x et
2.x ou suPériphéripérieur
ques
avec la priUSB
se en charge de USB
2.x
Déconnecter une source audio AUX
› Retirez la prise de la source audio.
30
Médias
MTP
Apple
ATTENTION
■ L'entrée AUX ne doit être utilisée que pour les appareils audio !
■ Si la source audio raccordée à l'entrée AUX est quipée d'un adaptateur pour
une alimentation en courant externe, il se peut que le son soit perturbé.
Nota
■ Une fiche jack standard de 3,5 mm (stéréo jack) est utilisée pour l'entrée
AUX.
■ Nous recommandons d'utiliser des câbles de raccordement de la gamme
d'accessoires d'origine ŠKODA.
à la page 26.
Sources audio prises en charge
à la page 26.
L'entrée AUX se trouve dans la console centrale à l'avant et est identifiée par
l'inscription . L'emplacement précis de l'entrée » Notice d'utilisation du véhicule.
et
CD/DVD :
Lecteur
CD/DVD
CD audio (jusqu'à 80
min) ;
CD-R/RW (jusqu'à
700 MB) ;
DVD±R/RW;
DVD audio

Formats de fichiers audio supportés
Type de codec
(formats de fichier)
Suffixe de
fichier
Windows Media
Audio
9 et 10 (3 couches)
wma
384 kbit/s
WAV
wav
Défini par
le format
(env. 1,5
Mbit/s)
MPEG-1 ; 2 et
2,5
mp3
MPEG-2 et 4
aac ; mp4 ;
m4a
FLAC ;
OGG-Vorbis
flac ; ogg
a)
Débit bit
max.
320 kbit/s
Défini par
le format
(env. 5,5
Mbit/s)
Débit de
sortie
max.
Images
Multicanauxa)
Listes de
lecture
Visionneur d'images

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
96 kHz
non
m3u
pls
wpl
m3u8
asx
48 kHz
oui
31
32
32
32
33
33
Menu principal
Sélectionner la source de l'image
Commande
Image avec coordonnées GPS
Sources d'images et formats de fichier pris en charge
Réglages
Nota
L'affichage des fichiers image sur l'écran de l'appareil n'est pas pris en charge
par les appareils Apple raccordés.
Menu principal
Fig. 18
Images : Menu principal
S'applique au système de son CANTON.
Les sources audio subdivisées en zones au moyen du standard GPT (GUID Partition Table) ne sont pas prises en charge par l'appareil.
Les fichiers protégés par procédé DRM ne peuvent pas être lus par le lecteur
de supports.
Afficher le menu principal
› Actionnez la touche  →  de réglage.
Menu principal - Informations et touches de fonction
A Sélection de la source de l'image
 Sélection des images ou du dossier à partir de la liste
 Affichage de l'image précédente
 Activation du diaporama
 Arrêt du diaporama
 Affichage de l'image suivante

Images
31





Réglages des images
Rotation de l'image à 90° vers la gauche
Rotation de l'image à 90° vers la droite
Représentation de la taille d'image de sortie (en conservant le rapport largeur/hauteur)
Guidage vers les coordonnées GPS (l'affichage s'effectue uniquement tant
que l'image contient les coordonnées GPS)
Fonction
Action
Déplacement de l'image en cas
de représentation agrandie
Déplacement du doigt sur l'écran dans le
sens souhaité
Effleurement de l'écran avec un deuxième
doigt et déplacement dans le sens ou le sens
inverse des aiguilles d'une montre (opérationnel uniquement pour un affichage de
sortie)
Appuyez sur  ou 
Double mouvement de doigt à l'écran
Nouveau double mouvement de doigt à
l'écran
Rotation à 90°
Sélectionner la source de l'image
› Actionnez la touche

→  → A » fig. 18 à la page 31 et sélectionnez la
source des données.
Sources des images
 CD/DVD - CD/DVD inséré
 Carte SD - Carte mémoire SD insérée
 USB - Source de données raccordée au port USB
Si la source ne contient aucune image dans le format supporté, le message
suivant apparaît sur l'écran Veuillez sélectionner une source avec fichiers
d'images.
Action
Mouvement du doigt sur l'écran vers la gauChangement vers l'image suiche (pour l'affichage de sortie)
vante
Appuyez sur 
Mouvement du doigt sur l'écran vers la droite
Changement vers l'image pré(pour l'affichage de sortie)
cédente
Appuyez sur 
Effleurement de l'écran avec un deuxième
doigt et écartement
Agrandissement de l'affichage
Tournez le bouton de réglage  vers la droite
Effleurement de l'écran avec un deuxième
doigt et rapprochement
Réduction de l'affichage
Tournez le bouton de réglage  vers la gauche
32
Images
Appuyez sur le bouton de réglage 
Lorsque le premier ou le dernier fichier image d'un dossier est atteint, le message Le début/ la fin du répertoire est atteint(e). apparaît à l'écran. La visualisation se poursuit depuis la fin ou le début.
Image avec coordonnées GPS
L'appareil permet un guidage vers les coordonnées GPS enregistrées dans
l'image.
Commande
Fonction
Zoom maximal
Représentation de la taille
d'image de sortie (en conservant le rapport largeur/hauteur)
› Dans le menu Images dans la source raccordée, ouvrez une image avec des
coordonnées GPS.
› Appuyez sur la touche de fonction  pour ouvrir un menu avec l'option de démarrage du guidage.
Une image avec des coordonnées GPS peut être générée et importée dans
l'application « MyDestination ». Davantage d'informations sont disponibles sur
le site Internet de ŠKODA http://infotainment.skoda-auto.com.
Sources d'images et formats de fichier pris en charge
DVD vidéo
Lecteur vidéo
Sources d'images prises en charge
Source
Type
Carte SD
Taille standard
Appareils USB
Spécification
SD, SDHC, SDXC
USB 1.x et 2.x ou
Clé USB ;
supérieur avec la
HDD (sans logiciel
prise en charge de
spécifique)
USB 2.x
Système du fichier
FAT16
VFAT
FAT32
exFAT
NTFS
Formats de fichier pris en charge
Type de codec
(formats de fichier)
Suffixe de fichier
Résolution max.
(Mégapixel)
BMP
JP(E)G
GIF
PNG
bmp
jpg ; jpeg
gif
png
4
4; 64
4
4

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
33
34
34
34
35
35
Menu principal
Sélectionner la source vidéo
Lire la vidéo
Menu DVD
Sources vidéo et formats de fichier pris en charge
Réglages
Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 6, Remarques
importantes.
Menu principal
Fig. 19
DVD vidéo : Menu principal
Nota
■ La taille d'image max. prise en charge est de 20 MB.
■ Les sources d'images subdivisées en zones au moyen du standard GPT (GUID
Partition Table) ne sont pas prises en charge par l'appareil.
Réglages
› Dans le menu Images, appuyez sur la touche de fonction  de réglage.
Affichage de l'image: - Réglage de l'affichage des images
Complet – Représentation de la taille d'image maximum en conservant le
rapport largeur/hauteur
■ Automatique – Représentation plein écran
■ Durée de l'affichage: – Réglage de la durée d'affichage des images pendant
le diaporama
■ Répéter diaporama - Activation/désactivation de la répétition du diaporama
■
■
Afficher le menu principal
› Insérez un CD/DVD dans le lecteur correspondant dans le module externe.
ou
› Actionnez la touche
 → 1 » fig. 10 à la page 23 -  et sélectionnez la
source vidéo souhaitée.
› Démarrez le fichier vidéo enregistré sur la source vidéo sélectionnée.
Menu principal - Informations et touches de fonction
A Sélection de la source vidéo
B Barre temporelle de lecture (il est possible de se déplacer dans la vidéo en
touchant l'emplacement souhaité sur la barre temporelle)
DVD vidéo
33

Informations à propos du fichier vidéo sélectionné (par ex. : plage vidéo,
chapitre)
 Ouverture du menu DVD
 Réglages vidéo
C
Nota
Pour des raisons de sécurité, l'affichage vidéo est désactivé par des vitesses
supérieures à 5 km/h et le message suivant s'affiche : Le véhicule se déplace.
Pour votre sécurité, l'affichage a été désactivé. L'appareil continue cependant
de restituer le son.
■ Le code régional du lecteur est régler en fonction du marché de vente de votre véhicule. Lorsque le message suivante s'affiche : Lecture impossible. Code
pays du DVD non conforme. Nbre de modifications: ...., faire appel à un partenaire ŠKODA.
■
Fonction
Action
Écoute/Pause
Appuyez sur /
Appuyez sur  dans les 3 secondes
qui suivent le début de la lecture
Lecture de la vidéo précédente
Lecture de la vidéo actuelle à partir du
début de celle-ci
Recul rapide
Lecture de la vidéo suivante
Avance rapide
a)
Plus la pression sur la touche est longue, plus l'avance/le recul est rapide.
Menu DVD
Sélectionner la source vidéo
› Actionnez la touche

Appuyez sur  après 3 secondes à
partir du début de lecture
Maintenir enfoncé a)
Appuyez sur 
Maintenir enfoncé a)
Fig. 20
Menu DVD
→ 1 » fig. 10 à la page 23 -  et sélectionnez la
source vidéo souhaitée.
ou
› Dans la liste des dossiers/titres ou dans la banque de données Multimédia,
actionnez la touche de fonction  puis sélectionnez la source vidéo souhaitée » fig. 10 à la page 23 - .
Sources vidéo
 Jukebox - mémoire interne de l'appareil
 CD/DVD - CD/DVD inséré
 Carte SD 1 - carte SD-1 insérée
 Carte SD 2 - carte SD-2 insérée
 USB 1 - source vidéo raccordée sur l'entrée USB sur la console centrale à
l'avant
 USB 2 - source vidéo raccordée sur l'entrée USB sur la console centrale à
l'arrière
Lire la vidéo
La lecture démarre automatiquement, une fois que le CD/DVD a été inséré
dans le module externe.
Dans les autres cas, la source vidéo doit être sélectionnée et le fichier vidéo
doit être démarré manuellement.
34
DVD vidéo
Le menu DVD s'affiche :
› automatiquement après la lecture du DVD inséré.
ou
› pendant la lecture une fois la touche de fonction actionnée  » fig. 19 à la
page 33
Description du menu DVD
A Panneau de commande
B Exemple du menu affiché
Touches de fonction sur le panneau de commande A » fig. 20

Formats de fichiers vidéo pris en charge
Symbole
Fonction
/
Décaler le panneau de commande vers la gauche/droite
Afficher/masquer l'affichage en plein écran du panneau de commande
/
Fermer le panneau de commande
Déplacement dans l'EPG/le texte vidéo
Confirmation
Retour au menu principal Vidéo-DVD

///

Menu princip.
Sources vidéo prises en charge
Interface
Carte SD
Lecteur SD
USB 1.x et
2.x ou suPériphéripérieur
ques
avec la priUSB
se en charge de USB
2.x
CD/DVD :
Lecteur
CD/DVD
Suffixe de fichier
Enregistrements
max. par seconde
MPEG-1
MPEG-2
.mpeg
30
25
MPEG-4
QuickTime
Matroska
DivX ; XviD
MJPEG
Sources vidéo et formats de fichier pris en charge
Source
Type de codec
(formats de fichier)
.mp4
.mov
.mkv
30
Résolution max.
352 x 288
720 x 576
.avi
Réglages
Type
Spécification
Taille standard
SD, SDHC, SDXC
Clé USB ;
HDD (sans logiciel
spécifique) ;
Appareils USB
compatibles avec
le fonctionnement MSC
ISO9660 ;
Joliet (niveaux 1,
2, 3) ;
UDF 1.x ;
UDF 2.x
MSC
CD-R/RW (jusqu'à
700 MB) ;
DVD±R/RW ;
DVD standard ;
DVD-Vidéo ;
Système
du fichier
FAT16
VFAT
FAT32
exFAT
NTFS
› Dans le menu principal DVD vidéo, appuyez sur la touche de fonction  de
réglage.
En fonction du DVD inséré, certains des éléments de menu suivants sont affichés.
Format: – réglage du rapport largeur/hauteur de l'affichage à l'écran
Canal audio: - Sélection du canal audio
Sous-titres: - Sélection du sous-titre
Entrer/modifier code PIN pour contrôle parental - Gestion du code PIN pour
la sécurité enfant
■ Contrôle parental: - Réglages de la sécurité enfant
■
■
■
■
-
DVD vidéo
35
Tuner TV
Fonction TV

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Menu principal
Liste des stations / liste de mémoire
Rechercher et sélectionner des stations disponibles
EPG et texte vidéo
Réglages
36
36
37
37
38
L'appareil est équipé d'un tuner TV pour la réception de stations de TV numériques (DVB-T et DVB-T2).
Nota
■ Pour des raisons de sécurité, l'affichage des images est désactivé pour les vitesses supérieures à 5 km/h. L'appareil continue cependant de restituer le son.
L'écran affiche le message suivant : Le véhicule se déplace. Pour votre sécurité, l'affichage a été désactivé.
■ Si le signal est très faible, le son et l'affichage de l'image peuvent être perturbés.
Menu principal - Informations et touches de fonction
A Zone avec des informations supplémentaires sur la station (par ex.  - la
station est enregistrée dans la liste de la mémoire,  - le guide des programmes électronique est disponible, etc.)
B Nom de la station
C Temps d'émission et nom de l'émission
  Changement de station
 Sélection de la source du signal
 Liste de la mémoire
 Liste des stations disponibles
 Recherche de stations
 EPG/texte vidéo
 Réglages du menu Tuner TV
Nota
Actionnez la touche  permet de sélectionner également AV comme source
du signal. Cet élément du menu n'a cependant aucune fonction.
Liste des stations / liste de mémoire
Menu principal
Fig. 21
Tuner TV : Menu principal
Fig. 22 Liste des stations / liste de mémoire
La liste des stations affiche les stations dont le signal est suffisamment fort
par ordre alphabétique.
Afficher le menu principal
› Actionnez la touche  →  de réglage.
Afficher la liste des stations
› Dans le menu principal Tuner TV, appuyez sur la touche de fonction  .
ou
› Dans le menu principal Tuner TV, tournez le bouton de réglage .
36
Tuner TV

La liste des stations s'affiche » fig. 22 - .
EPG et texte vidéo
Enregistrer des stations dans la liste de mémoire
› Actionnez la touche de fonction Mémoriser dans la liste des stations.
Une liste des touches de station est affichée » fig. 22 - .
› Actionnez la touche de station correspondante.
Dans la liste de mémoire, il est possible d'enregistrer jusqu'à 99 stations.
Rechercher et sélectionner des stations disponibles
Régler la station
› Dans le menu principal Tuner TV, appuyez sur la touche de fonction  → 
ou  .
La recherche automatique de station commence dans la direction souhaitée et
s'arrête automatiquement au groupe de stations suivant avec un signal suffisamment fort.
La recherche est interrompue en appuyant à nouveau sur la touche de fonction
 ou .
Sélectionner une station à partir de la liste de mémoire
› Dans le menu principal Tuner TV, appuyez sur la touche de fonction  .
› Sélectionnez la station souhaitée.
Sélectionner une station à partir de la liste des stations
› Dans le menu principal Tuner TV, tournez le bouton de réglage .
› Sélectionnez la station souhaitée.
ou
› Dans le menu principal Tuner TV, appuyez sur la touche de fonction  .
› Sélectionnez la station souhaitée.
Fig. 23 Panneaux de commande pour EPG et texte vidéo
Le Tuner TV permet d'afficher l'EPG (guide des programmes électronique) ainsi
que le texte vidéo sur l'écran.
Afficher l'EPG
› Dans le menu principal Tuner TV, actionnez la touche de fonction  et sélectionnez GEP.
L'EPG et le panneau de commande » fig. 23 -  s'affichent.
Afficher le texte vidéo
› Dans le menu principal Tuner TV, actionnez la touche de fonction  et sélectionnez Vidéotex.
Le texte vidéo et le panneau de commande » fig. 23 -  s'affichent.
En actionnant la touche de fonction , le panneau de commande avec le clavier numérique » fig. 23 -  s'affiche.
Touches de fonction dans les panneaux de commande
Symbole
Fonction
/
Décaler le panneau de commande vers la gauche/droite
Afficher/masquer l'affichage en plein écran du panneau
de commande
Fermer le panneau de commande
Modification de la taille du texte (zoom)
Retour à la page de démarrage (texte vidéo)
Commutation entre le clavier numérique et les flèches
directionnelles (texte vidéo)
/



/
Tuner TV
37

Symbole
Fonction
///

Déplacement dans l'EPG/le texte vidéo
Confirmation

Commutation vers la station de l'entrée EPG définie
Affichage des informations du programme au cours des
dernières 24 heures (EPG)
Affichage des informations du programme au cours des
prochaines 24 heures (EPG)
Affichage de la page indiquée dans la ligne de texte inférieure (champ de couleur ou numéro correspondant)


///
Réglages
› Dans le menu principal Tuner TV, appuyez sur la touche de fonction  .
Touches fléchées: - Réglage de la fonction de changement de station dans le
menu Tuner TV
■ Liste mémor. - Naviguer entre les stations TV enregistrées dans la liste de
mémoire
■ Liste des stations – Naviguer entre toutes les stations TV disponibles
■ Écran - Réglages de la luminosité, du contraste et des couleurs
■ Format: - Sélection du format d'image
■ Canal audio: - Sélection du canal audio
■ Norme TV: - Sélection de la région TV
■ Sous-titres - Activation/désactivation de la barre de sous-titre
■ Tonalité – réglages du son
■ Suivi automatique des chaînes – Activation/désactivation du suivi automatique de la station
■ Liste mémor. - Gestion de la liste de mémoire
■
38
Tuner TV
Téléphone principal
Téléphone
Introduction

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
HFP
rSAP
Conversations téléphoniques,
contacts, SMS
-
Conversations téléphoniques,
connexion de
données
-
Conversations téléphoniques,
contacts, SMS,
connexion de
données
-
-
39
39
40
41
Types de connexion possibles
Menu principal
Réglages
Problèmes fonctionnels
Ce chapitre aborde l'utilisation d'un téléphone connecté en Bluetooth® avec
l'appareil et l'utilisation d'une carte SIM dans le module externe.
-
-
-
contacts, SMS
-
-
En fonction du profil Bluetooth® utilisé, il est possible de connecter un téléphone ou deux téléphone en simultané avec l'appareil.
La carte SIM dans le module externe peut être utilisée pour les services de
données et les services téléphoniques.
Si des téléphones avec plusieurs cartes SIM sont connectés avec l'appareil, il
est possible de recevoir des appels à partir de toutes les cartes SIM des téléphones connectés.
Pour les appels sortants, en fonction du type de téléphone, il est possible
d'utiliser uniquement la carte SIM primaire ou de sélectionner l'une des cartes
SIM du téléphone.
Carte SIM
(dans le module
externe)
Téléphone supplémentaire
Conversations téléphoniques,
contacts, SMS,
connexion de
données
Conversations téléphoniques,
SMS,
connexion de
données
Menu principal
L'appareil permet d'éditer les messages textes du téléphone principal, si cette
fonction est prise en charge par le téléphone ou avec les messages textes de
la carte SIM dans le module externe avec les services téléphoniques activés.
AVERTISSEMENT
Observez les dispositions légales nationales concernant l'utilisation de téléphones portables dans les véhicules.
Types de connexion possibles

Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 39.
En fonction du nombre de téléphones connectés ainsi que de l'utilisation de la
carte SIM dans le module externe, les fonctions suivantes sont disponibles.
Fig. 24 Menu principal : Deux téléphones connectés / carte SIM et un téléphone

Veuillez tout d'abord lire et observer
› Appuyez sur la touche

à la page 39.
.

Téléphone
39
Menu principal - Informations et touches de fonction » fig. 24
A Nom de l'opérateur téléphonique (lorsque le service d'itinérance est activé,
le symbole suivant apparaît devant le nom )
B Touches de fonction pour les contacts favoris
C Sélection de la banque de mémoire des contacts favoris
D Affichage de la liste des téléphones connectés (si un téléphone est connecté avec l'appareil, le nom du téléphone s'affiche dans la touche et seuls
la liste des contacts téléphoniques et les messages textes de ce téléphone sont disponibles)
 Affichage de la liste des téléphones connectés (le nom du téléphone principal s'affiche dans la touche)
 Commutation entre le téléphone principal et le téléphone supplémentaire
(le nom du téléphone supplémentaire apparaît dans la touche)
 Carte SIM insérée avec des services téléphoniques actifs
 Saisie des numéros de téléphone
 Affichage de la liste des contacts téléphoniques
 Affichage d'un menu avec des messages texte (SMS) / Option pour l'utilisation d'une carte SIM ou d'un téléphone pour appeler le menu avec des
messages texte (SMS) (en cas de réception de nouveaux messages textes,
le nombre de messages s'affiche sur la touche de fonction)
 Affichage de la liste des appels (pour les appels en absence, le nombre
d'appels en absence est indiqué à côté de la touche de fonction)
 Réglages du menu téléphone Téléphone
Informations dans la ligne d'état
E Puissance du signal du réseau du service téléphonique
F Puissance du signal du réseau du service de données
 Niveau de charge de la batterie du téléphone
 Appel en absence
 Appel en cours
 SMS entrant
Réglages

Veuillez tout d'abord lire et observer
› Actionnez la touche
40
Téléphone

→.
à la page 39.
Mode mains libres - Commutation d'un appel vers le téléphone / à nouveau
vers l'appareil (l'élément du menu s'affiche pendant une conversation téléphonique)
■ Sélectionner téléphone – Recherche de téléphones disponibles/Liste des téléphones couplés/Sélection du téléphone
■ Chercher téléphone - Recherche de téléphones disponibles
■ Bluetooth – Réglages Bluetooth®» page 16
■ Profil d'utilisateur – Réglages du profil d'utilisateur
■ Gérer favoris - Réglage des touches de fonction pour les contacts favoris
■ N° messagerie: Entrer ici – Saisie du numéro de téléphone de la messagerie
■ Choix du réseau - Sélection du fournisseur de services téléphoniques de la
carte SIM insérée
■ Préférence: - Choix des priorités des services téléphoniques de la carte SIM
insérée
■ Automatique - en fonction de l'opérateur téléphonique
■ Communic. tél. - Les conversations téléphoniques sont privilégiées
■ Transm. donn. - Une connexion de données est privilégiée
■ Indicatif: - Activer/désactiver l'option permettant d'attribuer l'indicatif d'un
numéro de téléphone (une fois activée, cette fonction est affichée dans
certains menus avec la touche de fonction  d'insertion d'un indicatif devant un numéro)
■ Entrer ici - Saisie du préfixe d'un numéro de téléphone (si la fonction Indicatif: est activée)
■ Trier par: – Tri de la liste des contacts du téléphone
■ Nom - Classement par noms
■ Prénom - Classement par prénoms
■ Importer contacts - Importation des contacts téléphoniques
■ Sélectionner contacts de l'appareil - Ouverture du menu des téléphones
connectés (si la carte SIM est insérée dans le module externe)
■ Supprimer les autres profils d'utilisateur - Suppression des autres profils
utilisateur
■ Sélectionner sonnerie - Choix de la sonnerie
■ Rappel: mobile dans station de charge - Activation/désactivation de l'avertissement rappelant de ne pas oublier le téléphone dans le véhicule (si le
téléphone était connecté à l'appareil)
■ Afficher images pour contacts – Activation/désactivation de l'affichage des
images associées à des contacts
■

Réglages appel - Réglage des fonctions téléphoniques de la carte SIM pendant un appel
■ Signal d'appel: - Activation/désactivation de l'affichage de l'option pour recevoir un appel entrant pendant la conversation, sélection des paramètres
de renvoi actuels
■ On - Activation de l'affichage
■ Off - Désactivation de l'affichage
■ Demander statut - Vérification des réglages des fonctions de la carte SIM
■ Envoyer propre numéro: - Réglage de l'affichage du numéro de téléphone
pour le destinataire
■ On - Activation de l'affichage
■ Off - Désactivation de l'affichage
■ En fonction réseau - Affichage en fonction de l'opérateur téléphonique
■ Demander statut - Vérification des réglages des fonctions de la carte SIM
■ Supprimer appels - Suppression des appels sélectionnés effectués à partir
de la carte SIM
■ Tous – Supprimer tous les appels
■ En absence - Supprimer les appels en absence
■ N° composés - Suppression des appels émis
■ Reçus – Suppression des appels acceptés
■ Réglages SMS - Réglage des messages texte de la carte SIM
■ Compte standard - Réglage pour l'utilisation des messages texte de la carte SIM ou du téléphone connecté
■ Aucun compte stand. - Sans priorité (sélection de la carte SIM ou du téléphone connecté nécessaire)
■ SIM - Liste des messages texte de la carte SIM
■ MAP - Liste des messages texte du téléphone connecté
■ N° centre service: - Réglage du numéro du service SMS de l'opérateur téléphonique
■ Mémoriser SMS envoyés - Activation/désactivation de l'enregistrement des
SMS sur la carte SIM
■ Durée de validité: - Réglage de la période pendant laquelle l'opérateur téléphonique s'efforcera de transmettre le message texte (par ex. lorsque
l'appareil est éteint)
■ Supprimer tous les SMS - Suppression de tous les messages textes enregistrés sur la carte SIM
■ Tous – Supprimer tous les messages textes
■ Boîte de réception - Suppression des messages textes reçus
■ Boîte d'envoi - Suppression des messages textes prêts à être envoyés
■ Envoyés - Suppression des messages textes envoyés
■
Téléphone Premium - Activation/désactivation de l'utilisation des services
de données et de téléphone de la carte SIM insérée ainsi que de la connexion
avec le téléphone via le profil rSAP
■ Utiliser carte SIM uniq. pour connex. données - Activer - Activation des services de données uniquement / Désactiver - Activation des données et des
services de téléphone de la carte SIM insérée
■ Réseau - Réglage du réseau de l'opérateur téléphonique
■ Réglages du code PIN - Définition du code PIN de la carte SIM
■ Entrée automatique du code PIN - Activer/désactiver l'enregistrement du
code PIN de la carte SIM
■ Modifier le code PIN - Modification du code PIN de la carte SIM
■ Ajouter 2e PIN - Saisie du deuxième code PIN de la carte SIM (lorsque la
fonction Entrée automatique du code PIN est activée, par ex. si la carte
SIM supporte la connexion de données via un autre opérateur téléphonique)
■ Transférer les appels - Réglage de la redirection des appels entrants
■ Tous les appels - Redirection de tous les appels entrants
■ Si occupé - Redirection des appels entrants pendant une conversation téléphonique
■ Si non joignable - Redirection des appels entrants lorsque le véhicule se
trouve hors de portée du signal de l'opérateur téléphonique
■ Si aucune réponse - Redirection des appels entrants si l'appel entrant n'est
pas accepté
■
Problèmes fonctionnels

Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 39.
Si des problèmes de disponibilité du réseau de téléphonie mobile ou avec la
fonction Bluetooth® devaient survenir, l'un des messages suivants peut s'afficher sur l'écran.
Message
Réseau non accessible.
Pas de réseau
Signification
Le téléphone n'a pas de connexion à
un réseau de téléphonie mobile.
Le téléphone n'est pas connecté au
réseau de téléphonie mobile ; éventuellement, il ne prend pas en charge
l'envoi d'informations sur l'état du réseau.
Téléphone
41

Message
Signification
Non pris en charge par le réseau.
L'opérateur de réseau de téléphonie
mobile a refusé la connexion (par ex.
crédit insuffisant, carte SIM bloquée,
roaming non disponible).
Pour exécuter la fonction Bluetooth,
veuillez mettre le contact.
Mettez le contact.
Veuillez activer Bluetooth.
Le téléphone n'est pas disponible.
Inconnu
(Nom de l'opérateur réseau)
Activez la fonction Bluetooth® dans
l'appareil.
En cas de problème avec l'unité Bluetooth® dans l'appareil, consultez un
spécialiste.
Le téléphone n'a transmis aucune information à l'appareil concernant
l'opérateur de téléphonie mobile.
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
42
43
43
43
43
44
44
44
45
45
Pour raccorder un téléphone mobile à l'appareil, il est nécessaire de coupler les
deux appareils entre eux en Bluetooth®.
Le processus de raccordement dépend du nombre de téléphones déjà connectés, de l'utilisation de la carte SIM enfichée dans le module externe ou du téléphone connecté via le profil rSAP » page 39, Types de connexion possibles.
42
Téléphone
Si un appareil est connecté via Apple CarPlay avec l'appareil, aucune connexion
via Bluetooth® n'est possible.
Nota
La portée de la connexion du téléphone par rapport à l'appareil est limitée à
l'habitacle.
■ Le nombre maximum d'appareils couplés est de 20. Lorsque ce nombre maximal est atteint, le couplage d'un nouvel appareil supprime automatiquement
l'appareil qui n'a pas été utilisé pendant la plus longue période.
■
Le téléphone peut être couplé avec l'appareil dans les conditions suivantes.
Entrée en matière
Conditions pour le couplage
Rechercher un téléphone
Couplage - aucun téléphone connecté
Couplage - un téléphone connecté
Couplage - deux téléphones connectés
Couplage - Carte SIM dans le module externe, aucun téléphone connecté
Couplage - Carte SIM dans le module externe, un téléphone connecté
Couplage à partir du téléphone
Confirmation de couplage
Gestion des appareils couplés
Si une carte SIM avec des services téléphoniques activés est insérée dans le
module externe, un seul téléphone peut être connecté avec l'appareil. En fonction du téléphone utilisé, seuls la liste des contacts du téléphone et les messages texte (SMS) sont disponibles.
Conditions pour le couplage
Raccordement et connexion

La connexion avec un téléphone déjà connecté ne nécessite aucun raccordement. Il suffit de rechercher le téléphone dans la liste des téléphones connectés et d'établir la connexion.






Le contact est mis.
La fonction Bluetooth® de l'appareil » page 16 et du téléphone est activée.
La visibilité de l'appareil » page 16 et du téléphone est activée.
Le téléphone se trouve à la portée du signal Bluetooth® de l'appareil.
Le téléphone est compatible avec l'appareil.
Aucun appareil n'est connecté via Apple CarPlay.
Le couplage peut être réalisé à partir de l'appareil ou du téléphone.
Pendant le processus de couplage et de connexion, l'appareil peut exiger la
confirmation des profils Bluetooth® (par ex. validation de l'importation des
contacts, validation des messages texte ou raccordement d'un lecteur audio
ou similaire). Observez l'écran du téléphone pour valider les demandes éventuelles.
Des informations concernant la compatibilité des téléphones ainsi que les mises à jour disponibles pour les appareils Bluetooth® sont disponibles sur les
pages Internet de ŠKODA suivantes.
http://infotainment.skoda-auto.com
Couplage - un téléphone connecté
Rechercher un téléphone
› Actionnez la touche
Le téléphone n'apparaît pas dans la liste des appareils connectés
Le téléphone peut être recherché de l'une des manières suivantes :
› Si aucun téléphone n'est connecté avec l'appareil, actionnez la touche

→→
Chercher téléphone .
› Si une carte SIM est insérée dans le module externe de l'appareil, actionnez
la touche  → D » fig. 24 à la page 39 → Chercher téléphone .
La recherche d'appareils disponibles est lancée. La liste des appareils trouvés
apparait après 30 secondes env., laquelle est actualisée en 1 minute maximum
à partir du début de la recherche.
› Si vous ne souhaitez pas attendre l'affichage de la liste, appuyez sur la touche de fonction Résultats.
› Sélectionnez le téléphone souhaité.
Le téléphone apparaît dans la liste des appareils connectés
Si l'appareil est connecté avec un téléphone, procédez de l'une des façons suivantes :
› Actionnez la touche
→  ou actionnez la touche D » fig. 24 à la page 39
et sélectionnez le téléphone souhaité.

ou
› Actionnez la touche

→  → Sélectionner téléphone et sélectionnez le
téléphone souhaité.
› Sélectionnez le téléphone souhaité.
Le menu suivant s'affiche à l'écran.
■
■
■
Annuler - Annulation du couplage
Remplacer - Couplage et remplacement du téléphone principal
Ajouter - Couplage comme téléphone supplémentaire (l'élément du menu
n'est pas visible lorsque le téléphone est couplé via le profil rSAP)
› Sélectionnez le type de connexion souhaité.
› Confirmez le couplage.
Après confirmation du couplage, le téléphone se connecte avec l'appareil.
Coupler le téléphone, lorsque le téléphone principal est connecté via le profil
rSAP
Afin de connecter un autre téléphone avec l'appareil, il est nécessaire d'interrompre d'abord la connexion via le profil rSAP.
› Actionnez la touche  →  → Chercher téléphone .
› Sélectionnez le téléphone souhaité.
› Actionnez la touche de fonction Ajouter → Téléphone mains libres (HFP).
Le téléphone principal interrompt la connexion via le profil rSAP et se connecte
avec l'appareil via le profil HFP.
› Confirmez le couplage.
ou
› Actionnez la touche
→  → Chercher téléphone .
La recherche d'appareils Bluetooth® disponibles est lancée.

→ Chercher téléphone .
› Si un téléphone est connecté avec l'appareil, actionnez la touche

→  → Bluetooth → Appareils couplés, sélectionnez le téléphone recherché et un profil de connexion Bluetooth® » page 45.

Couplage - aucun téléphone connecté
› Appuyez sur la touche

→ Chercher téléphone .
La recherche d'appareils Bluetooth® disponibles est lancée.
› Sélectionnez le téléphone souhaité.
› Confirmez le couplage.
Après confirmation du couplage, le téléphone se connecte à l'appareil comme
téléphone principal .
Le téléphone à connecter se connecte avec l'appareil comme téléphone supplémentaire.
Couplage - deux téléphones connectés
› Actionnez la touche

→  → Chercher téléphone .
La recherche d'appareils Bluetooth® disponibles est lancée.
› Sélectionnez le téléphone souhaité.
Le menu suivant s'affiche à l'écran.
■
■
■
Annuler - Annulation du couplage
Tél. principal - Remplacement du téléphone principal
Tél. supplém. - Remplacement du téléphone supplémentaire
Téléphone

43
› Sélectionnez le type de connexion souhaité.
› Confirmez le couplage.
Après confirmation du couplage, le téléphone se connecte avec l'appareil.
Afin de remplacer un téléphon connecté avec l'appareil comme lecteur audio,
le message suivant s'affiche à l'écran.
Deux appareils sont déjà connectés. Veuillez d'abord déconnecter l'un de
ces appareils pour pouvoir connecter: ….
Déconnectez le téléphone à remplacer et répétez le processus d'accouplement.
Coupler le téléphone via le profil rSAP
› Actionnez la touche  →  → Chercher téléphone .
› Sélectionnez le téléphone souhaité avec le profil rSAP.
› Appuyez sur la touche de fonction Remplacer.
› Confirmez le couplage.
La connexion avec les deux téléphones est interrompue et le téléphone couplé
via le profil rSAP se connecte à l'appareil en tant que téléphone principal.
Couplage - Carte SIM dans le module externe, aucun téléphone
connecté
Fig. 25
Affichage de la liste des appareils connectés
Couplage - Carte SIM dans le module externe, un téléphone
connecté
Si une carte SIM avec des services téléphoniques activés est insérée dans le
module externe, la procédure suivante doit être appliquée.
› Appuyez sur la touche

→ A » fig. 25 à la page 44 → Chercher télépho-
ne .
La recherche d'appareils Bluetooth® disponibles est lancée.
› Sélectionnez le téléphone souhaité.
Le menu suivant s'affiche à l'écran.
■
■
Annuler - Annulation du couplage
Remplacer - Remplacement du téléphone connecté
› Confirmez le couplage.
Après confirmation du couplage, le téléphone se connecte avec l'appareil.
Couplage à partir du téléphone
Lors du processus de couplage à partir du téléphone mobile, il convient de tenir compte de la notice d'utilisation du téléphone mobile.
› Rechercher les appareils Bluetooth® disponibles dans le téléphone.
› Sélectionnez l'unité Bluetooth® de l'appareil.
L'appareil est affiché sur le téléphone à connecter sous le nom SKODA_BT ....
Sur la position ... s'affichent les quatre derniers symboles du code d'identification (VIN) du véhicule.
› Confirmez la demande de couplage.
› Confirmez le couplage » page 45, Confirmation de couplage.
Si une carte SIM avec des services téléphoniques activés est insérée dans le
module externe, la procédure suivante doit être appliquée.
› Appuyez sur la touche

→ A » fig. 25 → Chercher téléphone .
La recherche d'appareils Bluetooth® disponibles est lancée.
› Sélectionnez le téléphone souhaité.
› Confirmez le couplage.
Après confirmation du couplage, le téléphone se connecte avec l'appareil.
44
Téléphone
Après confirmation du couplage, le téléphone se connecte avec l'appareil de la
façon suivante.
Aucun téléphone connecté - le téléphone se connecte en tant que téléphone
principal.
Un ou deux téléphones connectés - le téléphone est uniquement couplé et
connecté comme un lecteur audio (pour un profil audio libre)
Carte SIM insérée, aucun téléphone connecté - le téléphone est uniquement
couplé et connecté comme un lecteur audio (pour un profil audio libre).

Carte SIM enfichée, un téléphone connecté - le téléphone est uniquement
couplé.
Gestion des appareils couplés
Nota
Le nom de l'unité Bluetooth® de l'appareil peut être modifié» page 16.
Confirmation de couplage
En fonction du type de téléphone, la confirmation du couplage est effectué de
l'une des façons suivantes.
Confirmation lors du couplage à partir de l'appareil
Variante 1 :
› Confirmez à l'appareil et au téléphone le code PIN à 6 chiffres affiché sur
l'écran de l'appareil et celui du téléphone dans les 30 secondes.
Variante 2 :
› Confirmez la demande de connexion sur le téléphone.
› Saisissez le code PIN à 4 chiffres ou à 16 chiffres (rSAP) affiché à l'écran de
l'appareil sur le téléphone dans un délai de 30 secondes1)
Confirmation lors du couplage à partir du téléphone
Variante 1 :
› Confirmez la demande de connexion sur l'appareil.
› Confirmez à l'appareil et au téléphone le code PIN à 6 chiffres affiché sur
l'écran de l'appareil et celui du téléphone dans les 30 secondes.
Variante 2 :
› Saisissez le code PIN de 4 à 16 chiffres sur le téléphone.
› Confirmez la demande de connexion sur l'appareil.
› Saisissez et confirmez le code PIN saisi dans le téléphone sur l'appareil1).
Fig. 26 Liste des appareils couplés / profils Bluetooth®
Affichage de la liste des appareils connectés
› Dans le menu Téléphone, appuyez sur la touche de fonction  → Bluetooth
→ Appareils couplés.
Dans la liste affichée, les symboles suivants des profils Bluetooth® » fig. 26 - 
peuvent s'afficher pour les différents appareils.
Couleur
Symbole du symbole
gris

Variante 3 :
› Confirmez la demande de connexion sur l'appareil.
› L'appareil génère un code PIN de 4 à 16 chiffres.
› Saisissez et confirmez le code PIN généré par l'appareil dans le téléphone1).
vert

gris
blanc
1)
Fonction
Un appareil, qui supporte la connexion via le profil du
kit mains libres (HFP).
Un appareil, qui supporte la connexion via la transmission à distance des données SIM (rSAP).
Un appareil, qui est connecté via le profil du kit mains
libres (HFP).
Un appareil, qui est connecté via la transmission à
distance des données SIM (rSAP).
Un appareil, qui supporte la connexion via le profil audio.
Un appareil, qui est connecté via le profil audio.
La saisie et confirmation du code PIN n'est pas possible pendant la conduite.
Téléphone
45

Couleur
Symbole du symbole
gris

bleu
Fonction
Un appareil qui supporte uniquement le téléchargement des contacts et des messages texte (le symbole
apparaît uniquement si la carte SIM est insérée dans
le module externe)
Un appareil qui est connecté uniquement pour le téléchargement des contacts et des messages texte (le
symbole apparaît uniquement si la carte SIM est insérée dans le module externe)
Établissement de la connexion
› Sélectionnez l'appareil souhaité dans la liste des appareils couplés.
› Sélectionnez le profil souhaité dans la liste des profils Bluetooth® » fig. 26  disponibles.
La connexion est influencée par le fait qu'un autre appareil soit connecté ou
non avec le profil souhaité.
Déconnexion
› Sélectionnez l'appareil souhaité dans la liste des appareils couplés.
› Sélectionnez le profil souhaité dans la liste des profils Bluetooth® » fig. 26  disponibles.
› Appuyez sur la touche de fonction Déconnecter.
Suppression de l'appareil connecté
› Sélectionnez l'appareil souhaité dans la liste des appareils couplés.
 Tout supprimer - Suppression de tous les appareils

- Suppression de l'appareil souhaité
Connexion à l'aide de la carte SIM dans le module externe

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Insérer la carte SIM et établir la connexion
Retirer la carte SIM
46
47
L'appareil permet d'utiliser une connexion à partir de la carte SIM insérée dans
le module externe de l'appareil.
La carte SIM peut être utilisée pour les services de données et les services téléphoniques.
Les services sont disponibles lorsque le contact est allumé (ou lorsqu'une conversation téléphonique est en cours alors que le contact est coupé).
Le lecteur de carte SIM se trouve dans un module externe dans le vide-poches
côté passager avant.
Il faut utiliser une carte SIM de taille mini (dimensions standard 25x15 mm).
ATTENTION
Si une carte SIM d'une taille inadaptée est insérée, il existe un risque d'endommager l'appareil.
■ Il est recommandé d'éviter d'utiliser des cartes SIM avec un adaptateur, la
carte SIM risque en effet de tomber de l'adaptateur pendant le trajet à cause
des secousses du véhicule. Il existe un risque d'endommagement du module
externe.
■
Insérer la carte SIM et établir la connexion
› Confirmez le processus de suppression en actionnant la touche de fonction
Supprimer.
Nota
Le profil Audio Bluetooth®-peut être activé/désactivé en actionnant la touche
 →  → Bluetooth → Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP).
Fig. 27 Module externe - Insertion de la carte SIM
46
Téléphone

Fig. 28
Saisie du code PIN de la carte
SIM
› Établir - Établissement de la connexion de données
Si le réseau défini n'est pas suffisant, une requête de réglage du réseau est
générée par l'appareil.
› Appuyez sur la touche de fonction Réglages réseau .
› Actionnez la touche de fonction avec le nom de votre fournisseur de connexion de données.
› Réglez les paramètres de la connexion de données » page 55.
Modifier le code PIN

Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 46.
Insérer la carte SIM
› Insérez la carte SIM dans le lecteur respectif (avec le coin oblique orienté
vers la gauche) jusqu'à ce qu'elle s'« enclenche » » fig. 27.
Première utilisation de la carte SIM
Lors de la première insertion de la carte SIM dans le module externe, le menu
suivant s'affiche.
› Appels également - Active les services de données et de téléphone (le menu
Téléphone s'affiche).
› Uniq. connex. données - Active uniquement les services de données de la
carte SIM insérée.
Pour modifier ultérieurement les services activés, actionnez pour cela la touche  →  → Utiliser carte SIM uniq. pour connex. données .
Saisir et enregistrer le code PIN
Si la carte SIM est protégée par un code PIN, un menu de saisie et d'enregistrement du code PIN s'affiche une fois la carte SIM insérée » fig. 28.
› Saisissez le code PIN de la carte SIM.
› Si vous souhaitez enregistrer le code PIN saisi dans la mémoire de l'appareil,
actionnez la touche de fonction  (lors de la prochaine insertion de la carte
SIM, aucune saisie du code PIN n'est requise par l'appareil).
› Confirmez le code PIN saisi en actionnant la touche de fonction .
Établir une connexion de données à l'aide de la carte SIM
Une fois le code PIN saisi, une requête d'établissement de connexion de données est émise par l'appareil » page 55.
› Actionnez la touche
 →  → Réglages du code PIN → Modifier le code
PIN .
› Saisissez et confirmez le nouveau code PIN.
Retirer la carte SIM

Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 46.
› Appuyez sur la carte SIM insérée.
La carte SIM « s'éjecte » dans la position éjectée.
› Retirez la carte SIM du lecteur.
ATTENTION
Si vous laissez dépasser la carte SIM du lecteur, elle risque de tomber du lecteur pendant le trajet à cause des secousses du véhicule.
Fonctions téléphone

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Saisir et sélectionner un numéro de téléphone
Liste des contacts téléphoniques
Gestion des contacts favoris
Liste d'appels
Entretien téléphonique
Conférence
48
48
49
50
50
50
Le menu suivant s'affiche :
› Annuler - Aucune connexion de données n'est établie
Téléphone
47
Saisir et sélectionner un numéro de téléphone
Appuyez sur la touche de fonction  s'affiche uniquement lorsque la fonction
d'indicatif est activée » page 40, Réglages.
L'indicatif peut être utilisé par ex. pour les conversations internationales.
Service de dépannage ou d'information
Les appels pour les services de dépannage et d'information n'engendrent aucun coût supplémentaire. Vous seront facturés uniquement les frais de communication correspondants à la grille tarifaire de votre opérateur mobile.
Les numéros d'appel sont déjà définis par défaut. Pour modifier les numéros,
faites appel à un partenaire ŠKODA.
Fig. 29 Clavier numérique / modification du numéro de téléphone
Saisir et composer un numéro de téléphone
› Dans le menu Téléphone, appuyez sur la touche de fonction  .
› Saisir le numéro de téléphone à l'aide du clavier numérique » fig. 29 - .
› Sélectionner le numéro saisi en activant la touche de fonction  ou sélectionner le numéro saisi avec l'indicatif en activant la touche de fonction .
Touches de fonction du clavier numérique

Saisie du dernier numéro composé / choix des numéros de téléphone
saisis

Saisie du dernier numéro composé / choix des numéros de téléphone
saisis avec l'indicatif

Choix du numéro de dépannage en cas de panne

Choix du numéro d'information (Informations concernant les produits et
les services de la marque ŠKODA)

Choix du numéro de la messagerie

Saisie d'un numéro à l'aide de la commande vocale
Éditer le numéro de téléphone saisi
Le numéro de téléphone saisi peut être édité avant la sélection, en activant
l'une des touches de fonction suivantes.
›  - Supression du dernier numéro saisi.
›  - Affichage des touches de fonction  /  pour déplacer le curseur dans la
ligne de saisie » fig. 29 - .
Indicatif
Si un numéro de téléphone saisi ne possède pas d'indicatif, l'indicatif peut être
ajouté à l'aide de la touche de fonction  avant le numéro.
48
Téléphone
S'il n'est pas possible d'effectuer un appel du service de dépannage ou d'information, contactez alors à un partenaire de service ŠKODA.
Rechercher un contact à l'aide du clavier numérique
Le clavier numérique peut également être utilisé pour rechercher un contact.
Si par ex. les chiffres 32 sont saisis, les contacts avec la séquence de lettres
DA, FA, EB et Ä s'affichent également à côté du clavier numérique dans la zone
1 » fig. 29.
Liste des contacts téléphoniques
Fig. 30 Liste des contacts téléphoniques/détails du contact
La liste des contacts contient les contacts téléphoniques du téléphone principal.
Si aucun téléphone n'est connecté à l'appareil et si une carte SIM avec des services téléphoniques activés est située dans le module externe, les contacts téléphoniques de la carte SIM s'affichent.
Afficher une liste
› Dans le menu Téléphone, appuyez sur la touche de fonction  .

Composer un numéro de contact
› Sélectionnez le contact souhaité.
Si un contact téléphonique possède plusieurs numéros de téléphone, un menu
de numéros de téléphone attribués à ce contact s'affiche une fois le contact
sélectionné.
› Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité.
Détails d'un contact
› Dans la liste des contacts téléphoniques, actionnez la touche de fonction  à
côté du contact souhaité » fig. 30 -  .
Les détails des contacts » fig. 30 -  s'affichent.
Dans les détails des contacts, il est possible de démarrer l'établissement d'une
connexion ou de sélectionner l'une des fonctions suivantes.
 Lecture du nom du contact par la voix générée par l'appareil
 Ouverture du menu pour l'envoi d'un messages texte (SMS)
 Début de l'établissement de la connexion avec l'indicatif (le symbole n'apparaît que lorsque la fonction d'indicatif est active dans les réglages)
 Ouverture du menu pour l'édition du numéro du contact avant la composition
 Démarrage du guidage vers l'adresse du contact
Si une erreur survient lors de l'importation, le message suivant apparaît : L'importation a échoué. Veuillez réessayer et vérifier si l'appareil BT … permet de
se connecter.
Mise à jour de la liste
Lors de la prochaine connexion du téléphone avec l'appareil, la liste est mise à
jour automatiquement.
La mise à jour peut également être effectuée manuellement de la façon suivante.
› Actionnez la touche

→  → Profil d'utilisateur → Importer contacts .
Pendant la mise à jour, le nombre de contacts importés dans la mémoire de
l'appareil / le nombre de contacts dans le téléphone est indiqué.
Gestion des contacts favoris
Fig. 31
Contacts favoris
Rechercher un contact dans la liste de contacts
› Appuyer sur la touche de fonction Chercher.
› Recherchez le contact.
Importer la liste
Après la première connexion du téléphone principal ou de la carte SIM avec
l'appareil, l'importation des contacts du téléphone dans la mémoire de l'appareil démarre. L'importation peut durer plusieurs minutes.
Le répertoire de l'appareil dispose de 4000 emplacements libres pour les contacts téléphoniques importés. Chaque entrée de contact peut contenir jusqu'à
5 numéros de téléphone.
Pour les 4 derniers téléphones connectés, un maximum de 5000 images associées aux contacts dans la mémoire de l'appareil est importé.
Le nombre de contacts importés peut être contrôlé dans l'option de menu Importer contacts» page 40, Réglages.
Les touches de fonction A » fig. 31 permettent de sélectionner immédiatement le numéro de téléphone du contact favori.
12 touches de présélection sont disponibles dans les banques de mémoire.
Attribuer les contacts favoris
› Appuyez dans le menu principal Téléphone sur la touche de fonction libre
souhaitée A » fig. 31.
› Effleurez le contact souhaité (ou le cas échéant un des numéros de contact).
Modifier le contact favori associé
› Maintenez dans le menu Téléphone la touche de fonction libre souhaitée A
» fig. 31 enfoncée.
› Effleurez le contact souhaité (ou le cas échéant un des numéros de contact).
Supprimer les contacts favoris
› Actionnez la touche  →  → Profil d'utilisateur → Gérer favoris.
Téléphone

49
› Actionnez la touche de fonction souhaitée du contact favori et confirmez la
suppression.
Les contacts favoris peuvent être supprimés simultanément en activant la touche de fonction  Tout supprimer.
Entretien téléphonique
Selon le contexte de la communication, les fonctions suivantes peuvent être
exécutées.

Liste d'appels
Fig. 32
Liste des appels
Afficher une liste
› Dans le menu Téléphone, appuyez sur la touche de fonction  .
Distinction des types d'appels
Dans la liste des appels, les types d'appels sont différenciés à l'aide des symboles suivants » fig. 32.
 Appel accepté
 Appel sortant
 Appel en absence
Filtre pour l'affichage des types d'appels
Lorsque la touche de fonction A » fig. 32 est activée, le menu suivant s'affiche.
› Tous – liste de tous les appels
› En absence - Liste des appels en absence
› N° composés – liste des numéros composés
› Reçus – liste des appels acceptés
Touches de fonction dans la liste d'appels
 Démarrage de l'établissement de la connexion
 Démarrage de l'établissement de la connexion avec l'indicatif
 Édition du numéro de téléphone avant de le composer (le numéro n'est
pas associé à un contact dans le téléphone)
 Affichage des détails de l'appel
50
Téléphone







Terminer la composition / refuser un appel entrant / interrompre un appel
Accepter l'appel entrant / Revenir à l'appel en attente
Désactiver la tonalité d'appel
Réactiver la tonalité d'appel
Mettre un appel en attente
Désactiver le microphone
Activer le microphone
Afficher les détails de l'appelant (si le contact est enregistré dans la liste)
Commuter un appel vers le téléphone
› Dans le menu Téléphone, appuyez sur la touche de fonction  → Mode
mains libres  .
Rebasculer un appel vers l'appareil
› Dans le menu Téléphone, appuyez sur la touche de fonction  .
Choix du mode de fréquences vocales (DTMF)
Pendant un appel en cours, il est possible d'envoyer le mode de fréquences vocales (DTMF).
› Dans le menu Téléphone, appuyez sur la touche de fonction  et saisissez
les numéros du mode de fréquences vocales.
Nota
Si l'appel entrant est accepté à l'aide du téléphone supplémentaire et si l'appelant se trouve dans la liste des contacts importée à partir du téléphone principal, les détails de l'appelant s'affichent.
Conférence
Une conférence est un appel téléphonique commun avec au minimum 3 et au
maximum 6 participants.
Initier une conférence/Convoquer des participants supplémentaires
› Effectuez le prochain appel pendant une conversation téléphonique ou une
conférence.

ou
› Acceptez un nouvel appel entrant en actionnant la touche de fonction .
› Appuyez sur la touche de fonction  pour démarrer la conférence ou pour
Menu principal
Fig. 33
Menu principal Messages texte
revenir à la conférence.
Conférence en cours
La durée de la communication est affichée à l'écran lors d'une conférence en
cours. Et les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées en fonction du
contexte :






Maintien de la conférence - Quitter provisoirement la conférence (celleci se poursuit en arrière-plan)
revenir à la conférence maintenue
Désactiver le microphone
Activer le microphone
Terminer la conférence
Afficher les détails de la conférence
Détails de la conférence
› Pendant la conférence en cours, actionnez la touche de fonction  .
Réglages SMS → Compte standard.
› Sélectionnez l'élément de menu souhaité.
afficher les détails des participants
conversation avec un participant en dehors de la conférence
terminer la conversation avec un participant à la conférence
1
Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Menu principal
Nouveau message texte
Message texte reçu
Si une carte SIM avec des services téléphoniques activés se trouve dans le module externe et si un téléphone est connecté à l'appareil, il est nécessaire de
choisir entre la carte SIM et le téléphone.
› Dans le menu principal Téléphone, appuyez sur les touches de fonction  →
Messages texte (SMS)

Le menu principal pour les messages texte s'affiche » fig. 33.
La priorité concernant l'utilisation de la carte SIM ou du téléphone connecté
peut être définie de la façon suivante.
Une liste des autres participants à la conférence s'affiche. Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées en fonction du type de téléphone :



› Dans le menu principal Téléphone, appuyer sur la touche de fonction  .
51
52
52







Affichage d'une liste de modèles de textes prévus pour réponses rapides
Nouveau SMS - Création et envoi du message
Boîte de réception - Affichage d'une liste des messages reçus
Envoyés - Affichage d'une liste des messages envoyés
Boîte d'envoi - Affichage d'une liste des messages non envoyés
Brouillons - Affichage d'une liste des brouillons (messages en préparation)
Supprimé - Affichage d'une liste des messages supprimés
Envoyer données de contact - Envoi des détails du contact (carte de visite
du contact)
Téléphone
51
Nouveau message texte
Le nombre max. de caractères saisis dans un message est de 440. Si un message contient plus de 70 caractères, il est divisé en plusieurs messages.
Vue du message texte
Une fois la vue du message ouverte, » fig. 34 -  les fonctions suivantes peuvent être exécutées.
 Lecture du texte par la voix générée par l'appareil
 Sauvegarde du texte comme ébauche
 Affichage d'une liste des modèles avec la possibilité de remplacer le texte
enregistré par le modèle sélectionné.
 Affichage de la liste des contacts
Fig. 34 Saisie d'un message texte/Vue d'un message texte
Le message peut être édité dans la mesure où la partie de texte est effleurée
dans la vue.
Liste des contacts/Liste des destinataires
Après ouverture de la liste des contacts, les fonctions suivantes peuvent être
exécutées » fig. 35 - .
 Introduction d'un contact dans la liste des destinataires
1 Rechercher un contact
 Saisie des numéros de téléphone
 Retour à la vue du message texte
Fig. 35 Liste des contacts/Liste des destinataires
Création et envoi du message
› Dans le menu principal des messages texte, actionnez la touche de fonction
 » fig. 33 à la page 51.
› Rédigez un message et actionnez la touche de fonction  » fig. 34 - .
› Appuyez sur la touche de fonction  » fig. 34 - .
› Saisissez le destinataire du message.
En actionnant la touche de fonction  il est possible d'ajouter d'autres destinataires au message à envoyer.
› Appuyez sur la touche de fonction  .
Le message est envoyé.
Nombre de caractères du message texte
Le nombre de caractères saisis est indiqué pendant la création du message
dans la touche de fonction  » fig. 34 - .
52
Téléphone
Après sélection du numéro de contact ou saisie du numéro de téléphone, la liste des destinataires est affichée sur l'écran de l'appareil » fig. 35 - .
En actionnant l'une des touches de fonction, les fonctions suivantes peuvent
être exécutées.
 Affichage de la liste des contacts avec la possibilité d'insérer/de retirer
d'autres destinataires du message
 Retrait du contact sélectionné de la liste des destinataires
 Envoi du message
 Retour à la vue du message texte
Message texte reçu
En cas de réception d'un nouveau message, à côté de la touche de fonction, 
le nombre des nouveaux messages reçus ainsi que le symbole  s'affiche dans
la ligne de statut.
› Actionnez la touche

→→.

Une liste des messages reçus s'affiche.
› Sélectionnez un message.
Le contenu du message et le menu suivant s'affiche.
 Lecture du texte par la voix générée par l'appareil
 Affichage d'un menu avec d'autres options
› Répondre avec modèle - Réponse en utilisant un modèle
› Supprimer SMS actuels - Suppression du message texte affiché
› Afficher numéros - Identification des numéros de téléphone dans le
message y compris le numéro de contact (les numéros identifiés peuvent être directement composés ou édités avant d'être composés ou
encore un message peut leur être envoyé).
 Affichage de la liste des contacts pour faire suivre un message
 Réponse à l'expéditeur au moyen d'un message
WLAN et connexion de données
WLAN

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Hotspot WLAN - Connexion avec la fonction WLAN de l'appareil externe
WLAN Client - Connexion de l'appareil via le WLAN d'un appareil externe
WLAN Client - Réglages manuels
53
54
54
La condition préalable pour la fonction WLAN est que le contact soit allumé.
Une fois le contact allumé, la dernière connexion WLAN utilisée s'affiche.
La fonction WLAN peut être utilisée pour la connexion Internet ou comme
source pour la lecture de fichiers audio dans le menu Médias.
L'appareil permet de mettre en place un Hotspot WLAN, auquel jusqu'à 8 appareils externes peuvent être connectés ou de se connecter via WLAN à un appareil externe à l'aide d'un client WLAN.
WLAN Hotspot et WLAN Client sont deux connexions indépendantes, qui peuvent être activées simultanément.
Si une carte SIM avec des services de données actifs se trouve dans le module
externe ou en cas de connexion avec le téléphone via le profil rSAP, il n'est
alors pas possible de connecter l'appareil avec l'appareil externe via WLAN Client.
Hotspot WLAN - Connexion avec la fonction WLAN de l'appareil
externe
Activer/désactiver le Hotspot WLAN
 →  → Wi-Fi → Hotspot mobile → Hotspot mobile .
› Actionnez la touche
Établissement de la connexion
› Régler le Hotspot WLAN dans l'appareil » page 16, Paramètres WLAN.
› Activer le Wi-Fi dans l'appareil externe et rechercher un WLAN disponible.
› Sélectionnez l'Hotspot WLAN de l'appareil (nom WLAN de l'appareil - SSID
» page 16, Paramètres WLAN).
› Saisir le type de sécurité et le mot de passe (si nécessaire).
WLAN et connexion de données
53
WLAN Client - Connexion de l'appareil via le WLAN d'un appareil
externe
Fig. 36
Liste des réseaux WLAN disponibles
Si l'appareil est connecté avec l'appareil externe via le Client WLAN, la touche
de fonction affiche  →  → Wi-Fi → Wi-Fi le nom WLAN de l'appareil externe.
Type de sécurité
Dans la liste des réseaux WLAN disponibles, la touche de fonction affiche les
noms WLAN du type de sécurité A » fig. 36.
■
■
■
WPA2 - Protection WPA2
WPA - Protection WPA
Ouvert - sans protection (sans mot de passe d'accès WLAN)
Déconnexion
› Désactivez le mode WLAN Client dans l'appareil.
Activer/désactiver le Client WLAN
 →  → Wi-Fi → Wi-Fi → Wi-Fi .
› Actionnez la touche
Affichage des réseaux WLAN disponibles
› Actionnez la touche  →  → Wi-Fi → Wi-Fi 1).
Dans la liste des réseaux WLAN disponibles, les informations suivantes et les
touches de fonction suivantes sont affichées » fig. 36.
Chercher Recherche de réseaux WLAN disponibles
A
Touches de fonction avec le nom et le type de sécurité WLAN

Réseau WLAN actuel connecté
Supprimer Déconnexion du réseau WLAN actuel / Suppression du mot de passe WLAN de la mémoire de l'appareil (la touche de fonction apparaît uniquement si des réseaux WLAN ont été connectés au préalable)
Mise à jour de la liste des réseaux WLAN disponibles
La liste des réseaux WLAN disponibles n'est pas mise à jour automatiquement.
› Appuyez sur la touche de fonction Chercher.
Établissement de la connexion
› Activez le mode WLAN Client dans l'appareil.
› Dans la liste des réseaux WLAN disponibles, activez la touche Chercher.
› Sélectionnez le réseau Wi-Fi souhaité.
› Si l'accès au réseau WLAN est protégé par un mot de passe, le mot de passe
nécessaire doit être saisi.
1)
Si l'appareil est connecté avec le WLAN d'un appareil externe via le Client WLAN, le nom WLAN de l'appareil externe s'affiche alors dans cette touche de fonction.
54
WLAN et connexion de données
ou
› Actionnez la touche

→  → Wi-Fi → Wi-Fi → Supprimer.
WLAN Client - Réglages manuels
Les réglages manuels/les connexions manuelles doivent être utilisés si le réseau WLAN souhaité n'est pas présent dans la liste des réseaux WLAN disponibles (par ex. si le réseau WLAN souhaité ne transmet aucun nom).
› Actionnez la touche  →  → Wi-Fi → Wi-Fi → Réglages manuels.
› Saisissez et sélectionnez les options de menu suivantes.
■
■
■
Nom du réseau - Saisie du nom WLAN
Clé réseau - Saisie du mot de passe pour la connexion WLAN
Degré de sécurité: - Réglage de la sécurité de la connexion WLAN
■ WPA2 - Protection WPA2
■ WPA - Protection WPA
■ Auc. niv. sécurité - sans protection (sans mot de passe d'accès WLAN)
› Appuyez sur la touche de fonction Connexion .

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Options d'établissement de la connexion de données
Réglages
Opérateur réseau: ... - Sélection de l'opérateur de connexion de données
(l'élément de menu est visible si seule la connexion de données de la carte
SIM insérée est active)
■ Itinérance des données - Activation/désactivation de l'utilisation de l'itinérance de la connexion de données
■ Détails de la connexion actuelle - Affichage des informations sur les données téléchargées (en actionnant la touche de fonction Réinitialiser, les informations des données sont supprimées)
■ Réinitialiser réglages usine - Rétablissement des réglages de la connexion
de données
■ Connexion données: - Réglages relatifs à l'activation/la désactivation de la
connexion de données
■ Off - Désactivation de la connexion de données
■ Demander - Activation de la connexion de données après confirmation de
la demande
■ On - Activation de la connexion de données
■
Connexion de données
55
55
Options d'établissement de la connexion de données
À l'aide de la connexion de données, l'appareil peut être connecté à Internet.
La connexion de données peut être établie de l'une des manières suivantes.
Connexion de données par rSAP
› Connectez l'appareil via le profil Bluetooth® rSAP avec un téléphone avec des
services de données activés.
Connexion de données à l'aide de la carte SIM dans le module externe
› Insérez une carte SIM avec des services de données activés dans le module
externe et établissez une connexion de données » page 46.
Connexion de données via WLAN
› Connectez l'appareil avec un appareil externe avec des services de données
activés via le mode WLAN Client » page 54.
Réglages
› Actionnez la touche
■

→  → Réseau.
Réglages réseau - Réglages de la connexion de données selon votre opérateur téléphonique correspondant (réglages APN)
■ Nom du point d'accès: ... - Réglage du nom du point d'accès
■ Nom d'utilisateur: ... - Réglage du nom d'utilisateur
■ Mot de passe: ... - Réglage du mot de passe
■ Authentification - Réglage du type de contrôle
■ Normal - Sans contrôle
■ Sûr - Contrôle nécessaire
■ Supprimer connexion - Suppression de la connexion de données
■ Réinitialiser le point d'accès (APN) - Suppression des réglages des paramètres de la connexion de données
■ Mémoriser - Enregistrement des réglages
WLAN et connexion de données
55
SmartLink
Introduction

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Menu principal
Liste des appareils connectés
Réglages
56
57
57
La fonction SmartLink offre la possibilité d'afficher et d'utiliser les applications
certifiées d'un appareil raccordé (par ex. un téléphone) à l'écran.
En fonction de l'appareil connecté, certaines applications peuvent être contrôlées à l'aide de la voie, via l'écran de l'appariel, à l'aide des éléments de commande de l'appareil ou à l'aide des touches du volant multifonction.
La commande vocale de l'appareil connecté peut être activée en maintenant la
touche  enfoncée ou en maintenant la touche de symbole  enfoncée sur
le volant multifonction.
Pour des raisons de sécurité, l'utilisation de certaines applications n'est possible que sous certaines conditions, voire pas du tout, pendant la conduite.
À l'aide des applications dans l'appareil connecté, il est par exemple possible
d'utiliser la navigation, de téléphone, d'écouter de la musique, etc.
ATTENTION
ŠKODA n'assumre aucune responsabilité pour les dommages provoqués à
l'appareil ou au véhicule liés à l'utilisation d'applications défectueuses ou mal
programmées dans l'appareil raccordé.
■ En raison d'une faible intensité de charge via l'entrée USB, une utilisation intensive de la fonction SmartLink peut provoquer le déchargement de la batterie de l'appareil raccordé.
■ Pour établir la connexion, il est nécessaire que les valeurs de la date et de
l'heure soient correctement réglés dans l'appareil. Si le réglage de la date et de
l'heure est effectué à l'aide du signal GPS, il est possible que la connexion ne
puisse plus être établie à cause d'une mauvaise réception du signal. Si la réception du signal est suffisante, la synchronisation de l'appareil avec le signal
du GPS peut durer environ dix minutes.
■
Nota
Nous recommandons d'utiliser des câbles de raccordement de la gamme
d'accessoires d'origine ŠKODA.
■ L'appareil enregistre les 10 derniers appareils connectés.
■ Sur certains appareils raccordés, pour le bon fonctionnement du SmartLink, il
est nécessaire que l'écran soit « déverrouillé » pendant toute la durée de la
connexion.
■
Menu principal
La fonction SmartLink est compatible avec les types de connexion suivants.
› Android Auto™
› Apple CarPlay
› MirrorLink™
L'appareil autorise une seule connexion active.
Fig. 37 Menu principal : Aucune connexion / Exemple d'une connexion active

Veuillez tout d'abord lire et observer
› Actionnez la touche
56
SmartLink

→  .
à la page 56.

Si aucune connexion active est disponible, le menu principal SmartLink » fig. 37
-  s'affiche.
Si une connexion active est disponible, le menu principal SmartLink » fig. 37  s'affiche.
Menu principal - Touches de fonction
 Liste des appareils connectés
 Déconnexion (disponible lorsqu'une connexion est active)
 Réglages du menu SmartLink
1 Touche de fonction de la connexion active (une fois activée, le menu principal de la connexion active s'affiche)
Liste des appareils connectés
Fig. 38
Liste des appareils connectés
Choix du type de connexion privilégié
Si un appareil externe est compatible avec le type de connexion Android Auto™
et avec le type de connexion MirrorLink™, un type de connexion privilégié peut
être défini.
› Dans le menu principal SmartLink, appuyer sur la touche de fonction  →
Connexion favorie: .
› Sélectionnez le type de connexion privilégié.
Le changement de type de connexion privilégié n'est effectif qu'une fois l'appareil externe connecté à nouveau.
Déconnexion
La procédure de déconnexion suivante ne s'applique pas pour les connexions
MirrorLink™.
› Dans le menu principal SmartLink, appuyer sur la touche de fonction  .
› Dans la liste des appareils couplés, appuyez sur la touche de fonction Déconnecter.
Réglages

Veuillez tout d'abord lire et observer
› Actionnez la touche

Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 56.
Ouvrir la liste des appareils connectés
› Dans le menu principal SmartLink, appuyer sur la touche de fonction 
» fig. 37 à la page 56.
Une liste des appareils couplés s'affiche » fig. 38.
Établissement/commutation de la connexion
› Sélectionnez l'appareil souhaité dans la liste des appareils couplés.
En cas de connexion active, l'un des symboles suivants ou l'une des désignations de connexion suivantes s'affiche dans la touche de fonction de l'appareil
connecté.
 Android Auto™
 Apple CarPlay
 MirrorLink™

à la page 56.
→  →  .
Sélect. appareil - Affichage de la liste des appareils connectés
Connexion favorie: - Choix du type de connexion privilégiée (si l'appareil est
compatible avec différents types de connexion)
■ Android Auto - Connexion via la fonction Android Auto™
■ MirrorLink™ - Connexion via la fonction MirrorLink™
■ Activer transmission données pour apps ŠKODA - Activation/Désactivation
de la transmission des données de l'appareil connecté pour les applications
ŠKODA
■ MirrorLink™ - Réglage de l'affichage de la connexion MirrorLink™
■ Orientation écran: - Affichage de l'écran
■ Format paysage - Représentation en largeur
■ Format portrait - Représentation en hauteur
■ Tourné de 180 degrés - Inversion de l'image à 180°
■ Privilégier clavier du système infodivertissement - Activation/désactivation du clavier de l'appareil
■
■
SmartLink
57
Android Auto™
Établissement de la connexion
L'appareil enregistre les 10 derniers appareils connectés.

› Raccordez l'appareil sur l'entrée USB » Notice d'utilisation du véhicule.
Entrée en matière
Le menu principal de la connexion Android Auto™ s'affiche » fig. 39.
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
58
59
Menu principal
Dysfonctionnements
La connexion Android Auto™ peut être établie dans les conditions suivantes.



Contact d'allumage mis.
L'appareil est allumé.
L'appareil à connecter est allumé.
Certaines applications nécessitent que la connexion de données soit activée
dans l'appareil connecté.
L'établissement de la connexion Android Auto™ entraîne l'interruption de toutes les connexions Bluetooth® existantes et une connexion Bluetooth® est
établie avec l'appareil connecté via Android Auto™.
Un appareil connecté via Android Auto™ ne peut pas être utilisé comme source
audio dans le menu Médias.
Si un guidage est déjà en cours à l'aide de l'appareil, ce dernier est interrompu
par le démarrage du guidage dans l'application Android Auto™. Ce principe
s'applique également de façon réciproque.
Une liste des appareils et des applications, qui sont compatibles avec une connexion Android Auto™, est disponible sur les pages Internet de Google.
Menu principal
Fig. 39
Android Auto™ : Menu principal
La première connexion de l'appareil avec l'appareil doit être effectuée lorsque
le véhicule est à l'arrêt.
Pendant la première connexion, il est nécessaire de confirmer la demande de
connexion sur l'écran de l'appareil et la validation de la connexion sur l'appareil
à connecter.
Pendant l'établissement de la connexion, il est également possible que l'appareil demande d'installer des applications nécessaires ou de les mettre à jour. Le
cas échéant, d'autres confirmations, par exemple pour télécharger les contacts
du téléphone, peuvent être requises.
Menu principal - Informations et touches de fonction
 Applications de navigation
 Applications téléphoniques
 Vue d'ensemble des applications en cours d'exécution, des conversations
téléphoniques, des messages textes reçus, des tâches dans le dossier de
travail, de la météo, etc.
 Applications de musique
 Liste des applications ŠKODA
Si le symbole suivant s'affiche à côté de la touche de fonction de l'appareil ,
une liste d'autres applications s'affiche une fois la touche de fonction de l'application activée à nouveau.
Retour au menu principal de la connexion Android Auto™ à partir d'un autre
menu de l'appareil
› Afin de revenir au menu principal de la connexion Android Auto™ (par ex. à
partir du menu Radio), activer la touche  → Android Auto.
Démarrage de l'application
› Dans le menu principal de la connexion Android Auto™, sélectionner l'application souhaitée dans la zone A » fig. 39.
Déconnexion
› Déconnectez l'appareil de l'entrée USB.
ou
58
SmartLink

› Dans le menu principal de la connexion Android Auto™, activer la touche de
fonction  →    →  .
Dysfonctionnements
Si des problèmes surviennent avec la fonction Android Auto™, l'un des messages suivants peut s'afficher à l'écran.
Message
Signification
… Impossible d'établir une connexion avec l'appareil nomade. Une connexion
est déjà établie avec l'appareil via Android Auto: ...
Vérifiez les réglages sur l'appareil mobile ou la connexion.
Entrée en matière
Menu principal
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Menu principal
Dysfonctionnements
Arrêter le véhicule, « déverrouiller » l'écran de l'appareil connecté et suivre les
instructions affichées à l'écran de l'appareil connecté.
Une liste des appareils et des applications, qui sont compatibles avec une connexion Apple CarPlay, est disponible sur les pages Internet d'Apple.
Apple CarPlay

L'appareil autorise une seule connexion active.
59
60
Fig. 40
Apple CarPlay : Menu principal
La connexion Apple CarPlay peut être établie dans les conditions suivantes.





Contact d'allumage mis.
L'appareil est allumé.
L'appareil à connecter est allumé.
La connexion de données est activée dans l'appareil à connecter.
La commance vocale Siri est activée dans l'appareil à connecter.
L'établissement de la connexion Apple CarPlay entraîne l'interruption de toutes les connexions Bluetooth® existantes et une connexion Apple CarPlay est
établie avec l'appareil connecté. Pendant la connexion Apple CarPlay il est impossible d'utiliser le menu Téléphone.
Un appareil connecté via Apple CarPlay ne peut pas être utilisé comme source
audio dans le menu Médias.
Si un guidage est déjà en cours à l'aide du menu Navigation, ce dernier est interrompu par le démarrage du guidage dans l'application Apple CarPlay. Ce
principe s'applique également de façon réciproque.
Établissement de la connexion
› Raccordez l'appareil sur l'entrée USB » Notice d'utilisation du véhicule.
Le menu principal de la connexion Apple CarPlay s'affiche » fig. 40.
La première connexion de l'appareil avec l'appareil doit être effectuée lorsque
le véhicule est à l'arrêt.
Pendant la première connexion, il est nécessaire de confirmer la demande de
connexion à l'écran.
SmartLink
59

Menu principal - Informations et touches de fonction
 Appuyer - Retour au menu principal de la connexion Apple CarPlay / Maintenir - Activation de la commande vocale Siri
A Liste des applications disponibles
B Autres pages avec les applications (affichage de la page suivantes en déplaçant le doigt sur le côté sur l'écran ou en tournant le bouton de réglage
)
Retour au menu principal de la connexion Apple CarPlay à partir d'un autre
menu de l'appareil
› Afin de revenir au menu principal de la connexion Apple CarPlay (par ex. à
partir du menu Radio), activer la touche  → Apple CarPlay.
Démarrage de l'application
› Dans le menu principal de la connexion Apple CarPlay, sélectionner l'application souhaitée dans la zone A » fig. 40.
Déconnexion
› Déconnectez l'appareil de l'entrée USB.
ou
› Dans le menu principal de la connexion Apple CarPlay, activer la touche de
fonction  →  .
Dysfonctionnements
Si des problèmes surviennent avec la fonction Apple CarPlay, l'un des messages suivants peut s'afficher à l'écran.
Message
Signification
… Impossible d'établir une connexion avec l'appareil nomade. Une connexion
est déjà établie avec l'appareil via Apple CarPlay ...
SmartLink: ... La connexion a été interrompue.
La connexion n'a pas pu être établie. ... n'est pas prise en charge par l'appareil
mobile.
Attention, il se peut que ce port USB ne prenne pas en charge Apple CarPlay.
Changez de port USB et réessayez.
Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Menu principal
Commande
Problèmes fonctionnels
La connexion MirrorLink™ peut être établie dans les conditions suivantes.
Contrôlez le raccordement sur l'entrée USB.
Le type de connexion n'est pas pris en charge par l'appareil connecté.
La connexion Apple CarPlay n'est pas prise en charge par le port USB. Raccordez l'appareil externe à un autre port USB.



MirrorLink™

L'appareil autorise une seule connexion active.
61
61
62
Contact d'allumage mis.
L'appareil est allumé.
L'appareil à connecter est allumé.
Certaines applications nécessitent que la connexion de données soit activée
dans l'appareil connecté.
Pour utiliser le menu de l'appareil Téléphone, l'appareil doit encore être connecté avant d'établir la connexion MirrorLink™ avec l'appareil via Bluetooth®.
Un appareil connecté via MirrorLink™ ne peut pas être utilisé comme source
audio dans le menu Médias.
Si un guidage est déjà en cours à l'aide de l'appareil, ce dernier est interrompu
par le démarrage du guidage dans l'application MirrorLink™.
60
SmartLink

La liste des applications et appareils disponibles qui prennent en charge la
fonction MirrorLink™ est disponible sur les pages Internet ŠKODA.
A
B
Menu principal
Fig. 41
MirrorLink™ : Menu principal
Liste des applications certifiées
Autres pages avec les applications (affichage de la page suivantes en déplaçant le doigt sur le côté sur l'écran ou en tournant le bouton de réglage
)
Retour au menu principal de la connexion MirrorLink™ à partir d'un autre
menu de l'appareil
› Afin de revenir au menu principal de la connexion MirrorLink™ (par ex. à partir
du menu Radio), activer la touche  → MirrorLink™.
Déconnexion
› Déconnectez l'appareil de l'entrée USB.
ou
› Dans le menu principal de la connexion MirrorLink™, activer la touche de
Établissement de la connexion
L'appareil enregistre les 10 derniers appareils connectés.
› Raccordez l'appareil sur l'entrée USB » Notice d'utilisation du véhicule.
› Appuyer sur la touche  → MirrorLink™.
Le menu principal de la connexion MirrorLink™ s'affiche » fig. 41.
Pendant la première connexion, il est nécessaire de procéder de la façon suivante.
› Raccordez l'appareil sur l'entrée USB.
› Appuyer sur la touche  → MirrorLink™.
› Dans le menu principal SmartLink, appuyer sur la touche de fonction  .
› Sélectionnez l'appareil souhaité.
› Confirmez le message de notification concernant la connexion à l'écran.
fonction  .
La connexion est interrompue et le menu principal SmartLink s'affiche » fig. 37
à la page 56 - .
Commande
Fig. 42
Exemple de l'application en
cours d'exécution
Le menu principal de la connexion MirrorLink™ s'affiche » fig. 41.
Menu principal - Informations et touches de fonction
 Déconnexion et retour au menu principal SmartLink
 Affichage d'une liste des applications actuellement en cours avec possibilité de les terminer
 Affichage du contenu de l'écran de l'appareil raccordé (tant qu'une application est en cours d'exécution)
 Réglages de la fonction MirrorLink™
Démarrage de l'application
› Dans le menu principal de la connexion MirrorLink™, sélectionnez l'application souhaitée.
L'application démarre et les touches de fonction suivantes s'affichent » fig. 42.
Si une seule application est disponible, celle-ci est démarrée automatiquement
après la connexion MirrorLink™.
A - Commande de la connexion MirrorLink™
 Retour au menu principal de la connexion MirrorLink™
 Affichage du clavier

SmartLink
61
 Masquage des touches de fonction
 Affichage des touches de fonction à droite/à gauche/en bas
B - Commande de l'appareil raccordé ainsi que de l'application en cours
En fonction du type d'appareil raccordé et de l'application en cours, différentes
touches de fonction de l'appareil raccordé (maximum trois simultanément)
peuvent être affichés.
Affichage des touches de fonction masquées
› Si le symbole suivant s'affiche à l'écran lorsque les touches de fonction sont
masquées,  appuyez sur le bouton de réglage .
Affichage de l'application en cours d'exécution
› Dans la liste des applications, actionnez la touche de fonction  » fig. 41 à la
page 61.
Terminer l'application en cours
› Appuyez sur la touche de fonction  →  .
› Appuyez sur la touche de fonction de l'application souhaitée avec le symbole
.
En actionnant la touche de fonction Tout fermer, toutes les applications en
cours d'exécution sont terminées.
Problèmes fonctionnels
Si des problèmes surviennent avec la connexion MirrorLink™, l'un des messages suivants peut s'afficher à l'écran.
Message
…: connexion MirrorLink™ indisponible.
Défaut: MirrorLink™
Défaut: transmission
Signification
Contrôlez le raccordement sur l'entrée USB.
Déconnectez l'appareil et branchez-le à nouveau sur le port USB.
Un problème avec la lecture des fichiers audio. Déconnectez et reconnectez
Audio MirrorLink™ indisponible.
l'appareil.
La version MirrorLink™ de l'appareil connecté est prise en charge par l'appareil
MirrorLink™ n'est disponible avec cet appareil mobile que de manière limitée.
uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Connexion échouée. MirrorLink™ n'est pas pris en charge par l'appareil mobi- L'appareil connecté n'est pas compatible.
le.
L'appareil nomade est bloqué. Veuillez déverrouiller l'appareil mobile pour
Déverrouillez l'appareil « connecté ».
pouvoir utiliser MirrorLink™.
L'app n'est pas disponible pendant la conduite.
App indisponible pendant la conduite. L'app n'est pas certifiée ou la certifica- L'application n'est disponible que si le véhicule est à l'arrêt.
tion limite l'utilisation pendant la conduite.
L'app n'est pas compatible.
L'application n'est pas certifiée.
App indisponible pendant la conduite. L'app n'est pas homologuée pour ce
L'application n'est disponible que sur le présent véhicule dans le pays d'exploipays.
tation.
Un problème est survenu lors du démarrage de l'application. Déconnectez l'apL'app ne peut pas être lancée ou n'est pas opérationnelle.
pareil et branchez-le à nouveau sur le port USB.
Aucune app compatible n'a été trouvée sur l'appareil mobile. Il se peut que
Aucune application MirrorLink™ certifiée n'est disponible sur l'appareil.
MirrorLink™ ne soit pas pris en charge par cet appareil.
62
SmartLink
Définir la version des données de navigation
Navigation
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Informations version .
Description de la navigation

Mise à jour des données de navigation
Nous recommandons de mettre à jour régulièrement les données de navigation (par ex. en raison des nouvelles constructions de rues, des modifications
apportées aux panneaux de signalisation, etc.).
Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Signal satellite GPS
Données de navigation
Menu principal
Fenêtre supplémentaire
63
63
63
64
Signal satellite GPS
Les informations concernant la mise à jour des données de navigation sont
disponibles auprès de nos partenaires ŠKODA ou sur les pages Internet ŠKODA
suivantes.
http://infotainment.skoda-auto.com
Menu principal
Pour le guidage, l'appareil utilise le signal satellite GPS (Global Positioning
System).
Fig. 43
Navigation : Menu principal
En dehors de la portée du signal satellite GPS (par ex. dans une végétation
dense, dans un tunnel, un garage en sous-sol ou similaire), l'appareil n'effectue
qu'un guidage restreint au moyen des capteurs situés sur le véhicule (par ex.
avec l'indicateur de vitesse, le capteur de rotation, etc.).
L'appareil peut afficher dans la fenêtre supplémentaire Position » fig. 44 à la
page 64 les informations suivantes sur la position géographique actuelle du
véhicule ainsi que sur le signal satellite :




Longitude géographique
Latitude géographique
Altitude
Nombre de satellites reçus/disponibles
Afin d'afficher les informations de longitude et latitude géographiques de la
position actuelle du véhicule, les signaux d'au moins trois satellites sont nécessaires.
Afin d'afficher les informations d'altitude de la position actuelle du véhicule, le
signal GPS d'au moins cinq satellites est nécessaire.
Données de navigation
Source des données de navigation
Les données de navigation sont enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil.
› Appuyez sur la touche

.
Le menu principal Navigation s'affiche » fig. 43.
Si aucun affichage de carte n'apparaît, appuyez à nouveau sur la touche

.
Description des touches de fonction A
 Saisie d'un nouvel objectif, fin du guidage, informations sur le trajet, saisie
d'un obstacle à la circulation, modification du trajet sur la carte
 Enregistrement d'un drapeau d'objectif, liste des objectifs enregistrés,
adresse du domicile
 Saisie/édition du trajet, enregistrement du trajet
 Saisie/recherche d'un objectif spécifique
 Réglages de l'affichage des cartes
 Commande de la lecture radio/médias
 Réglages de la navigation
Navigation
63
Saisir la destination sur la carte
Saisir la destination via les coordonnées du GPS
Insérer l'objectif dans le trajet
Fenêtre supplémentaire
Fig. 44
Fenêtre suppl.
65
65
66
Ce chapitre aborde les options de saisie d'une nouvelle destination.
Saisie d'une destination
Fig. 45
Liste des emplacements trouvés
Activer/désactier l'affichage
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Fenêtre
suppl. .
La fenêtre supplémentaire peut également être désactivée en appuyant sur la
touche de fonction .
Sélectionner le contenu de la fenêtre supplémentaire
Dans la fenêtre supplémentaire A » fig. 44, il est possible d'afficher certaines
informations supplémentaires.
› Appuyez sur la touche de fonction  .
› L'un des menus suivants peut être sélectionné en fonction du contexte.
Nouvelle destination
Navigation
› Appuyez sur la touche de fonction Démarrer.
Si le menu pour les routes alternatives est activé dans les réglages, avant de
démarrer le guidage, il est nécessaire de sélectionner le type d'itinéraire (le
plus économique/le plus rapide/le plus court).
Si la saisie de la destination est effectuée pendant le guidage, le changement
de destination doit être confirmé en activant la touche de fonction Démarrer
en plus dans le menu affiché suivant.
Pendant la saisie de l'adresse, l'appareil propose en priorité des lieux qui ont
déjà été saisis au préalable. La liste de ces lieux peut être supprimée de la façon suivante.
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Gérer mé-
Entrée en matière
moire → Supprimer les données de l'utilisateur → Historique localités.
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
64
fonction  → Nouv. destination/étape .
fiée sur la carte en actionnant la touche de fonction Carte).
Audio - Commande de la lecture radio/médias/TV
Boussole – affichage de la position actuelle du véhicule par rapport aux
points cardinaux
■ Prop. itinéraire - Affichage des trois trajets les plus parcourus
■ Manœuvre - Affichage des changements de direction graphiques
■ Points de passage - Affichage des points de passage
■ Position - Affichage des coordonnées géographiques de la position actuelle
du véhicule
■ Carte - Affichage de la carte de prévisualisation
Saisie d'une destination
Saisie d'une destination spécifique
che de fonction  .
› Si un guidage est effectué, dans le menu Navigation, actionnez la touche de
› Saisissez et confirmez l'adresse (pendant la saisie, l'adresse peut être véri-
■
■

› Si aucun guidage n'est effectué, dans le menu Navigation, actionnez la tou-
64
65

Si plusieurs lieux avec un nom identique sont disponibles dans le pays indiqué,
pendant la saisie, en fonction du nombre de lieux trouvés, il est possible d'afficher une carte avec une liste des lieux » fig. 45. Cette carte peut également
être affichée en appuyant sur la touche de fonction  » fig. 5 à la page 10.
› Si un guidage est effectué, dans le menu principal Navigation, actionnez la
Dans la liste des lieux trouvés, un maximum de 6 lieux est affiché et sont marqués avec une lettre. Dans la carte, ces lieux sont marqués avec le symbole 
et une lettre, qui correspond à la lettre dans la liste.
Si le menu pour les routes alternatives est activé dans les réglages, avant de
démarrer le guidage, il est nécessaire de sélectionner le type d'itinéraire (le
plus économique/le plus rapide/le plus court).
Si plus de 6 lieux ont été trouvés, la liste peut être parcourue en tournant le
bouton de réglage  gou en déplaçant le curseur.
Si la saisie de la destination est effectuée pendant le guidage, le changement
de destination doit être confirmé en activant la touche de fonction Démarrer
en plus dans le menu affiché suivant.
Saisie d'une destination spécifique
› Si aucun guidage n'est effectué, dans le menu Navigation, actionnez la touche de fonction  → Options → Dest. spéciale
› Si un guidage est effectué, dans le menu Navigation, actionnez la touche de
fonction  → Nouv. destination/étape → Options → Dest. spéciale .
› Saisissez et confirmez la destination » page 68.
› Appuyez sur la touche de fonction Démarrer.
touche de fonction  → Nouv. destination/étape → Options → Sur la carte
› Déplacez l'objectif sur la carte sur la position de la croix.
› Appuyez sur la touche de fonction  → Démarrer.
Réduire/agrandir la carte
 Affichage de la carte en plein écran
 Affichage de la carte en demi-écran
Saisir la destination via les coordonnées du GPS
Si le menu pour les routes alternatives est activé dans les réglages, avant de
démarrer le guidage, il est nécessaire de sélectionner le type d'itinéraire (le
plus économique/le plus rapide/le plus court).
Si la saisie de la destination est effectuée pendant le guidage, le changement
de destination doit être confirmé en activant la touche de fonction Démarrer
en plus dans le menu affiché suivant.
Saisir la destination sur la carte
Fig. 47 Saisir la destination via les coordonnées du GPS
Fig. 46
Saisir la destination sur la carte
› Si aucun guidage n'est effectué, dans le menu principal Navigation, actionnez la touche de fonction  → Options → Sur la carte
› Si un guidage est effectué, dans le menu principal Navigation, actionnez la
touche de fonction  → Nouv. destination/étape → Options → Sur la carte
› Actionnez la touche de fonction souhaitée afin de régler les valeurs de latitude ou de longitude.
› Définissez la valeur souhaitée avec les touches de fonction  / .
› Touchez l'écran en dehors des touches de fonction, la saisie des coordon› Si aucun guidage n'est effectué, dans le menu principal Navigation, actionnez la touche de fonction  → Options → Sur la carte
nées du GPS est terminée.
› Appuyez sur la touche de fonction  → Démarrer.

Navigation
65
Si le menu pour les routes alternatives est activé dans les réglages, avant de
démarrer le guidage, il est nécessaire de sélectionner le type d'itinéraire (le
plus économique/le plus rapide/le plus court).
Liste des destinations enregistrées
Si la saisie de la destination est effectuée pendant le guidage, le changement
de destination doit être confirmé en activant la touche de fonction Démarrer
en plus dans le menu affiché suivant.
Insérer l'objectif dans le trajet
› Si un guidage est effectué, dans le menu principal Navigation, actionnez la
touche de fonction  → Nouv. destination/étape .
› Saisissez la destination.
› Appuyez sur la touche de fonction Démarrer → Étape.
Fig. 48 Liste des destinations enregistrées
Dans le menu affiché d'un nouveau trajet, la séquence de l'étape peut être
modifiée en actionnant la touche de fonction  et en déplaçant la destination
sur une autre position.
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Destina-
› Appuyez sur la touche de fonction Calculer.
La dernière liste sélectionnée des destinations enregistrées est affichée.
Un trajet est généré à partir de l'insertion de la destination dans le parcours.
Plus d'informations sur les trajets » page 77.
Dans la liste affichée, il est possible d'exécuter les fonctions suivantes.
Afficher la catégorie des destinations enregistrées
Mes destinations
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Destinations  .
Entrée en matière
Le menu suivant s'affiche avec les catégories des destinations enregistrées
» fig. 48.
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Liste des destinations enregistrées
Adresse domicile
Enregistrer la position actuelle du véhicule (destination repère)
66
67
67
Ce chapitre traite des options de saisie et de la sélection des destinations enregistrées dans la mémoire de l'appareil.
66
Navigation
tions.
Chercher - Recherche d'une destination par nom (si plus de 5 entrées sont enregistrées)

- Gestion des destinations enregistrées
Nota
Il est possible d'insérer jusqu'à 20 destinations dans le trajet.

Afficher la liste des destinations enregistrées


Dernières destinations, vers lesquelles le guidage a conduit (enregistrement automatique, max. 50)
Mémoire des destinations (enregistrement manuel) :
›  Destination repère (position actuelle du véhicule enregistrée)
›  Destination enregistrée (enregistrement dans les détails de la destination / importation au format vCard)
›  Favori (enregistrement dans les détais de la destination)

 Favoris (max. 50 entrées). La position des favoris est indiquée sur la carte
par le symbole .
 Contacts téléphoniques du téléphone connecté ou de la carte SIM avec
l'adresse. Si l'adresse est dans un format non compatible, un menu d'édition s'affiche.
Guidage vers la destination enregistrée
› Dans la liste des destinations enregistrées, sélectionnez la destination souhaitée.
› Appuyez sur la touche de fonction Démarrer.
Si le menu pour les routes alternatives est activé dans les réglages, avant de
démarrer le guidage, il est nécessaire de sélectionner le type d'itinéraire (le
plus économique/le plus rapide/le plus court).
Si la saisie de la destination est effectuée pendant le guidage, le changement
de destination doit être confirmé en activant la touche de fonction Démarrer
en plus dans le menu affiché suivant.
Adresse domicile
› Si l'adresse du domicile est enregistrée, actionnez la touche de fonction Éditer.
Si l'adresse du domicile n'est pas enregistrée, une demande de saisie de
l'adresse est générée par l'appareil.
› Éditez ou définissez l'adresse du domicile à l'aide de la position actuelle du
véhicule ou en saisissant l'adresse.
Supprimer l'adresse du domicile
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Gérer mémoire → Supprimer données utilisateur → Adresse domicile .
› Actionnez la touche de fonction Supprimer et confirmez la suppression.
Enregistrer la position actuelle du véhicule (destination repère)
La position actuelle du véhicule peut être mémorisée comme « destination repère ».
En enregistrant la prochaine destination repère, la dernière destination enregistrée est écrasée.
Définir l'adresse du domicile
Si l'adresse du domicile n'est pas enregistrée, procédez de la façon suivante.
La destination repère peut être enregistrée dans la mémoire de l'appareil afin
d'éviter qu'elle ne soit écrasée.
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Adresse
Enregistrer
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Mémoriser position .
domicile .
› Définissez l'adresse du domicile à l'aide de la position actuelle du véhicule ou
en saisissant l'adresse.
Guidage vers l'adresse du domicile
Si l'adresse du domicile est enregistrée, procédez de la façon suivante.
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Adresse
domicile.
Si le menu pour les routes alternatives est activé dans les réglages de la navigation, avant de démarrer le guidage, il est nécessaire de sélectionner le type
d'itinéraire (économique/rapide/court).
La position de l'adresse du domicile est affichée sur la carte avec le symbole
.
Modifier l'adresse du domicile
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Gérer mémoire → Définir adresse domicile.
Guidage vers la destination repère
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Destinations  →  .
› Actionnez la touche de fonction de la destination repère afin de démarrer le
guidage.
Si la saisie de la destination est effectuée pendant le guidage, le changement
de destination doit être confirmé en activant la touche de fonction Démarrer
en plus dans le menu affiché suivant.
Enregistrer la destination repère comme destination enregistrée
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Destinations  →  .
› Sur la destination repère souhaitée, actionnez la touche de fonction  → Mémoriser .
Navigation
67
Destination spéciale

Autres destinations spéciales
Entrée en matière
Fig. 49
Saisie d'une destination spéciale
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Sélection rapide d'une destination spéciale
Autres destinations spéciales
Recherche et Sélection d'une destination spéciale
68
68
68
Les destinations spéciales (par ex. les restaurants, les stations-service, etc.)
peuvent être sélectionnées directement sur la carte ou d'autres destinations
spéciales peuvent être recherchées dans le menu.
Ce chapitre aborde les options de sélection d'une destination spéciale à l'aide
d'une touche de fonction .
Sélection rapide d'une destination spéciale
L'appareil permet d'effectuer une recherche rapide d'une destination spéciale
dans les catégories suivantes.



Stations-service
Restaurants
Parkings
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  .
› Sélectionnez la catégorie de la destination spéciale souhaitée.
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Autres
destin. spéciales.
Le menu suivant s'affiche » fig. 49:
A Sélection de la zone de recherche
B Sélection de la zone de recherche
C Précision de l'adresse ou de la position
D Adresse de la zone de recherche
E Recherche d'une destination spéciale par catégorie
F Recherche d'une destination spéciale par nom
Recherche et Sélection d'une destination spéciale
Si aucun guidage n'est effectué, une liste des destinations spéciales les plus
proches s'affiche.
Si un guidage est effectué, une liste des destinations spéciales le long du trajet calculé s'affiche.
› Sélectionnez la destination spéciale souhaitée.
› Appuyez sur la touche de fonction Démarrer.
Si le menu pour les routes alternatives est activé dans les réglages, avant de
démarrer le guidage, il est nécessaire de sélectionner le type d'itinéraire (le
plus économique/le plus rapide/le plus court).
Si la saisie de la destination est effectuée pendant le guidage, le changement
de destination doit être confirmé en activant la touche de fonction Démarrer
en plus dans le menu affiché suivant.
68
Navigation
Fig. 50 Zone de recherche pour destinations spéciales
Recherche de destinations spéciales
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Autres
destin. spéciales.
› Actionnez la touche de fonction A » fig. 50.

› Sélectionnez la zone de recherche.
› La recherche de la destination spéciale est effectuée par catégorie en actionnant la touche de fonction B .
ou
http://infotainment.skoda-auto.com
› La recherche de la destination spéciale est effectué par nom de la destina-
Destination spécifique au format vCard
tion en actionnant la touche de fonction C et en saisissant le nom.
Sélection d'une destination spéciale
Après la recherche, une liste des destinations spéciales trouvées s'affiche (la
liste est triée en fonction de la distance par rapport à la destination).
› Sélectionnez la destination spéciale souhaitée.
› Appuyez sur la touche de fonction Démarrer.
Si la saisie de la destination est effectuée pendant le guidage, le changement
de destination doit être confirmé en activant la touche de fonction Démarrer
en plus dans le menu affiché suivant.
Importation
› Enfichez la carte SD dans l'appareil ou connectez une source USB avec le fichier de la destination spécifique.
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Importer
destinations.
› Sélectionnez la source et confirmez l'importation.
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Destinations  →  .
› Actionnez la touche de fonction de la destination repère vCard afin de démarrer le guidage.
› Appuyez sur la touche de fonction Démarrer.
Si l'option Environs de l'adresse et Sélectionner sur la carte sont sélectionnées, la touche de fonction Éditer s'affiche. La zone de recherche saisie pour
les destinations spéciales peut être éditée en actionnant cette touche de fonction.
Importation de ses propres destinations
Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Destination spécifique au format vCard
Catégories des destinations spécifiques
Dans la mémoire de l'appareil, il est possible d'importer une destination spécifique au format vCard (*.vcf) à partir d'une carte SD ou d'une source USB.
Guidage
Menu de la zone de recherche pour les destinations spéciales » fig. 50
D dans un rayon autour de la position actuelle du véhicule
E dans un rayon autour de la destination
F dans un rayon autour de l'étape
G sur le trajet
H dans un rayon autour de l'adresse
I dans un rayon autour du point sur la carte

Certaines destinations peuvent être générées à l'aide de l'application ŠKODA
« MyDestination ». Plus d'informations sont disponibles dans les pages Internet ŠKODA suivantes.
69
70
Si le menu pour les routes alternatives est activé dans les réglages, avant de
démarrer le guidage, il est nécessaire de sélectionner le type d'itinéraire (le
plus économique/le plus rapide/le plus court).
Si la saisie de la destination est effectuée pendant le guidage, le changement
de destination doit être confirmé en activant la touche de fonction Démarrer
en plus dans le menu affiché suivant.
Supprimer
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Destinations  →  .
› Appuyez sur la touche de fonction  dans la ligne avec le nom de la destination spécifique.
› Dans les détails de la destination, actionnez la touche de fonction Éditer →
Supprimer.
› Confirmez le processus de suppression.
Ce chapitre décrit les destinations qui peuvent être importées dans la mémoire
de l'appareil.
Navigation
69
Catégories des destinations spécifiques
Dans la mémoire de l'appareil, il est possible d'importer les catégories de destinations spécifiques générées à l'aide de l'application ŠKODA
« MyDestination », à partir de la carte SD.
Importation
› Insérez la carte SD avec les catégories des destinations spécifiques dans
l'appareil.
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Informations version → Mise à jour.
› Sélectionnez la carte SD comme source et confirmez l'importation.
Si une catégorie de destinations spécifiques du même nom existe déjà dans la
mémoire de l'appareil, elle est écrasée lors de l'importation.
Les catégories de destinations spécifiques peuvent être affichées sur la carte.
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Carte →
Sélectionner catégories de destin. spéciales → Mes destinations spéciales
(POI personnels) .
Guidage vers la destination d'une catégorie spécifique
Carte

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Description des cartes
Options de représentation de carte
Options de la représentation de la carte dans la fenêtre supplémentaire
Destinations spécifiques sur la carte
Signalisation routière
Orientation de carte
Echelle de carte
Centrage de la carte
70
71
71
71
72
72
72
73
Description des cartes
Fig. 51
Carte
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Autres
destin. spéciales.
› Actionnez la touche de fonction A » fig. 50 à la page 68.
› Sélectionnez la zone de recherche.
› Actionnez la touche de fonction B » fig. 50 à la page 68 → Mes destinations spéciales (POI personnels) .
› Sélectionnez les destinations spécifiques dans la catégorie souhaitée.
› Appuyez sur la touche de fonction Démarrer.
Si le menu pour les routes alternatives est activé dans les réglages, avant de
démarrer le guidage, il est nécessaire de sélectionner le type d'itinéraire (le
plus économique/le plus rapide/le plus court).
Si la saisie de la destination est effectuée pendant le guidage, le changement
de destination doit être confirmé en activant la touche de fonction Démarrer
en plus dans le menu affiché suivant.
Supprimer
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Gérer mémoire → Supprimer mes destinations spéciales → Supprimer.
70
Navigation
Dans la carte, les informations et les touches de fonction suivantes peuvent
être affichées.
A Position du véhicule
B Position de la destination
C Itinéraire
D Touches de fonction pour l'utilisation des cartes
E Touche de fonction pour la destination spécifique
F Informations sur la vitesse maximum autorisée
Informations dans la ligne d'état
 Nom de rue / numéro de rue de la position actuelle du véhicule
 Parcours jusqu'à la destination

 Heure d'arrivée prévue à la destination / l'étape
 Temps de trajet restant estimé jusqu'à la destination / l'étape
Options de la représentation de la carte dans la fenêtre
supplémentaire
Options de représentation de carte
Fig. 52
Options de la représentation de
carte
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  .
Les touches de commande suivantes s'affichent» fig. 52 :
 2D - Représentation de la carte en deux dimensions
 3D - Représentation de la carte en trois dimensions
 Représentation de la carte avec le trajet de la position du véhicule actuelle
jusqu'à la destination
 Représentation de la destination ou de l'étape suivante sur la carte (en
fonction des réglages de la représentation » page 84, Réglages étendus)
A Représentation automatique de la carte en mode jour ou nuit (en fonction
de l'éclairage du véhicule actuellement activé)
B Représentation de la carte en mode jour
C Représentation de la carte en mode nuit
D Activation/désactivation de l'affichage de la fenêtre supplémentaire
E Activation/désactivation de l'affichage des catégories de destinations spéciales sélectionnées
Si l'échelle de la carte 2D ou 3D est inférieure à 10 km (5 miles), la carte est
alors représentée automatiquement en 2D et orientée vers le nord. Si l'échelle
est agrandie au-delà de cette valeur, alors la carte revient à sa représentation
de sortie.
Fig. 53 Carte dans la fenêtre supplémentaire / exemple d'un menu de
touches de fonction
› Dans la fenêtre supplémentaire, appuyez sur la touche de fonction  → Carte →  ou  » fig. 53 - .
Les touches de fonction suivantes s'affichent» fig. 53 en fonction du contexte :
 Représentation de la carte avec le trajet de la position du véhicule actuelle
jusqu'à la destination
 Modification du sens de la carte
 2D - Représentation de la carte en deux dimensions
 3D - Représentation de la carte en trois dimensions
 Activation/désactivation de la modification automatique de l'échelle
Destinations spécifiques sur la carte
L'appareil offre la possibilité d'afficher jusqu'à 10 catégories de destinations
spécifiques sur la carte.
Activer/désactier l'affichage
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Destinations spécifiques.
Sélectionner la catégorie affichée
› Activez l'affichage des destinations spécifiques.
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Carte →
Sélectionner catégories de destin. spéciales .
› Sélectionnez la catégorie de la destination spéciale souhaitée.
Navigation

71
Guidage vers la destination spéciale
› Actionnez la touche de fonction avec le symbole d'une destination spéciale
sur la carte.
Une modification de l'orientation de la carte n'est alors possible que si la carte
est centrée sur la position du véhicule (la touche de fonction  ou  ne s'affiche pas).
Les détails de la destination spéciale s'affichent.
Modification du sens de la carte
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  dans la zone
D » fig. 51 à la page 70.
Si la touche de fonction comporte plusieurs destinations spéciales, ces dernières sont répertoriées. Sélectionnez la destination souhaitée dans la liste, les
détails de la destination spéciale s'affichent.
› Appuyez sur la touche de fonction Démarrer.
La carte peut être orientée vers le nord ou en fonction du sens de déplacement du véhicule.
Le trajet jusqu'à la destination est calculé et le guidage démarre.
La flèche dans le symbole  est en permanence orientée vers le nord.
Si le menu pour les routes alternatives est activé dans les réglages de la navigation, avant de démarrer le guidage, il est nécessaire de sélectionner le type
d'itinéraire (économique/rapide/court).
Carte orientée vers le nord
La carte ne se tourne pas, le symbole  de la position du véhicule se tourne.
Signalisation routière
L'appareil offre la possibilité d'afficher à l'écran les panneaux de signalisation
enregistrés dans les données de navigation ou détectés par la caméra frontale
pendant le guidage F » fig. 51 à la page 70.
Activation/désactivation de la fonction d'affichage de la signalisation routière
» page 83.
Pour certains véhicules, il est possible de définir un avertissement en cas de
dépassement de la limite de vitesse autorisée indiquée par un panneau de signalisation -  →  → Système d'aide à conduite Détection des panneaux
de signalisation → Avertissement.
Pour le mode de fonctionnement avec une remorque, nous recommandons
d'activer la détection des panneaux de signalisation concernant les remorques
 →  → Système d'aide à conduite → Détection de signalisation routière
→ Détection des remorques (afficher les panneaux).
Orientation de carte
La carte dans la représentation 3D est uniquement orientée dans le sens du
trajet.
La carte dans la représentation 2D peut être orientée vers le nord ou en fonction du sens de déplacement du véhicule.
Carte orientée dans le sens de déplacement du véhicule
La carte se tourne, le symbole  de la position du véhicule ne se tourne pas.
Echelle de carte
L'échelle de la carte peut être modifiée manuellement ou en activant la modification d'échelle automatique.
Symboles des touches de fonction échelle
Dans la zone de la carte D » fig. 51 à la page 70 les touches de fonction et les
informations suivantes sont affichées en fonction du contexte.
 Échelle de mesure définie manuellement
 Échelle de mesure définie automatiquement
 Activation/désactivation de la modification automatique de l'échelle
 Affichage de la carte à une échelle réduite
 Altitude actuelle
Modification manuelle de l'échelle
Pour modifier la taille de l'échelle de carte, procédez ainsi :
› Tournez le  bouton de réglage.
› Effleurez l'écran avec deux doigts et rapprochez-les ou éloignez-les 'un de
l'autre.
Activation/désactivation de la modification automatique de l'échelle
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  →  .
La touche de fonction  est soulignée en vert. La modification manuelle de
l'échelle passe en mode de modification automatique de l'échelle.
72
Navigation

L'échelle automatique n'est alors activée que si la carte est centrée sur la position du véhicule (la touche de fonction  ou  ne s'affiche pas).
Si l'échelle automatique est activée, l'échelle de la carte change automatiquement en fonction du type de route emprunté (échelle de la carte réduite pour
les autoroutes/échelle de la carte importante pour les localités) ainsi qu'en
fonction des manoeuvres à réaliser.
Désactivation de la modification automatique de l'échelle
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  →  .
Modification de l'itinéraire sur la carte
Instructions de guidage graphiques
Messages de navigation
Informations d'itinéraire
Fin du guidage
Annulation du guidage
75
76
76
76
77
77
La touche de fonction  est soulignée en blanc. La modification automatique
de l'échelle passe en mode de modification manuelle de l'échelle.
Le guidage se fait de la manière suivante :
› Par des instructions graphiques sur l'écran de l'appareil ou le visuel du combiné.
› avec des messages de navigation.
La désactivation est également effectuée lorsque la carte est déplacée ou que
l'échelle de la carte est modifiée manuellement.
L'appareil tente de poursuivre le guidage, même si les données de navigation
sont incomplètes ou qu'il n'existe pas de données pour la zone sélectionnée.
Affichage de la carte à une échelle réduite
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  →  ou 
→.
L'échelle de la carte est réduite pendant quelques seconndes puis restaurée.
Centrage de la carte
La carte déplacée peut être centrée sur la position du véhicule, de la destination ou du trajet.
Dans la zone de la carte D » fig. 51 à la page 70, les touches de fonction suivantes sont affichées en fonction de la représentation de la carte.
Centrage sur la position du véhicule (dans la représentation de la carte en
2D -  ou dans la représentation de la carte en 3D )
 Centrage sur la position de la destination (dans l'affichage de la position
de la destination - )
Centrage de l'itinéaire (dans l'affichage de l'itinéraire - )

L'itinéraire est recalculé à chaque fois que vous ignorez une instruction du guidage ou que vous déviez de l'itinéraire.
Guidage en mode démonstration
Le mode Démo affiche une simulation d'itinéraire jusqu'à la destination saisie.
La fonction permet le passage de l'itinéraire calculé « en situation type ».
Lorsque le mode Démonstration est activé, avant de démarrer le guidage, un
menu de guidage est affiché dans le mode Démonstration ou en mode normal.
Activation/désactivation du mode Démonstration » page 84, Réglages étendus.
AVERTISSEMENT
Les messages de navigation émis peuvent différer de la situation actuelle,
par ex. en raison de données de navigation obsolètes.
Guidage

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Gestion de la destination
Calcul du trajet
Trajets fréquents
74
74
75
Navigation
73
› Supprimer – Suppression de la destination
› Mémoriser comme – Modification du nom, puis enregistrement de la destina-
Gestion de la destination
Fig. 54
Détails sur la destination
tion
› Favori – Ajout ou suppression de la destination dans la liste des favoris
Calcul du trajet
Fig. 55
Itinéraires alternatifs

Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 73.
Après avoir saisi une nouvelle destination ou après avoir confirmé la touche de
fonction  dans la liste des destinations enregistrées, un menu s'affiche pour
la gestion de la destination et de l'itinéraire » fig. 54.
A
B
C


Zone avec des touches de fonction
Informations détaillées au sujet de la destination
Position de la destination sur la carte
Agrandissement de la fenêtre avec les informations sur la destination
Réduction de la fenêtre avec les informations sur la destination
Touches de fonction dans la zone A
› Démarrer - après le réglage du démarrage du calcul de l'itinéraire ou le choix
du type d'itinéraire
› Terminer - Interruption du guidage
› Options itin. – Affichage d'un menu de réglage des options d'itinéraire
› Mémoriser - Mémorisation de la destination dans la mém. destin.
› Éditer - Édition de l'adresse de la destination saisie via la position sur la carte
› Composer numéro - Démarrer une conversation téléphonique avec le numéro du contact de la destination spécifique
Enregistrement de la destination
› Appuyer sur la touche de fonction Mémoriser .
› Saisissez la destination et confirmez l'enregistrement.
Édition de la destination
En appuyant sur la touche de fonction Éditer, le menu suivant s'affiche, permettant l'édition de la destination.
74
Navigation

Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 73.
Le calcul de l'itinéraire est effectué en fonction des options d'itinéraire définies. Ces options d'itinéraire peuvent être définies » page 83, Options d'itinéraire.
Itinéraires alternatifs
Si la sélection des itinéraires alternatifs est activée, le menu suivant s'affiche
après le calcul de l'itinéraire » fig. 55.
A
B
C
 - Itinéraire économique avec le temps de trajet le plus rapide et le parcours le plus court - l'itinéraire est affiché en vert
 - Itinéraire le plus rapide jusqu'à la destination, même si un détour est
nécessaire, l'itinéraire est affiché en rouge
 - l'itinéraire le plus court jusqu'à destination, même si un temps de trajet
plus long est nécessaire - l'itinéraire est affiché en orange
Des informations sur la longueur d'itinéraire et le temps de trajet prévisionnel
sont affichées dans les touches de fonction des itinéraires alternatifs.
Dans les symboles pour les itinéraires alternatifs, les symboles suivants peuvent être affichés.
 Utilisation d'une autoroute payante
 Utilisation d'un train/navire
 Utilisation d'un tunnel payant

 Utilisation d'une route payante
 Utilisation d'une route à vignette obligatoire
Le menu Prop. itinéraire dans la fenêtre supplémentaire peut être affichée/masquée » page 83, Options d'itinéraire.
Il est possible de sélectionner un itinéraire alternatif dont le calcul est terminé
avant que le calcul des autres itinéraires se soit achevé.
Les trajets fréquents enregistrés peuvent être supprimés » page 84, Gérer
mémoire.
Le choix du type d'itinéraire démarre le guidage.
Si aucun itinéraire n'est sélectionné au bout de 30 secondes après le calcul de
tous les itinéraires, le guidage est démarré automatiquement en fonction du
type d'itinéraire défini » page 83, Options d'itinéraire.
Modification de l'itinéraire sur la carte
Calcul du trajet pour le fonctionnement avec une remorque
Pour conduire avec une remorque ou un autre accessoire connecté sur la prise
de la remorque, nous recommandons d'activer la détection de la remorque, le
cas échéant de définir la vitesse maximum pour le mode de fonctionnement
avec une remorque 1). Ces fonctions influencent le calcul du trajet.
L'activation de la détection des remorques s'effectue de la manière suivante.
› Actionnez la touche
 →  → Système d'aide à la conduite → Détection
de signalisation routière → Détection remorque (affich. panneaux) .
Le réglage de la vitesse maximum pour le mode de fonctionnement avec une
remorque est effectué de la façon suivante (concerne le modèle Superb).
› Actionnez la touche
 →  → Système d'aide à la conduite → Détection
de signalisation routière → Vitesse maximale .
Trajets fréquents

Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 73.
L'appareil enregistre automatiquement les trois trajets les plus parcourus.
Un guidage vers l'un des trajets enregistrés peut être démarré, si aucun guidage ou si un guidage vers l'un de ces trajets est exécuté.
Choix du trajet
› Dans la fenêtre supplémentaire, appuyez sur la touche Prop. itinéraire → Afficher sur carte .
› Sélectionnez le trajet souhaité.
Le trajet jusqu'à la destination sélectionnée est calculé et le guidage démarre.
1)
Fig. 56 Modification de l'itinéraire sur la carte / point de passage de l'itinéraire

Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 73.
Pendant le guidage, il est possible de modifier l'itinéraire avec une destination,
en ajoutant un point de passage dans l'itinéraire.
Insérer un point de passage
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Modifier
itinéraire carte .
› Touchez l'écran au niveau de l'itinéraire et déplacez le curseur à l'emplacement souhaité sur la carte, par ex. A » fig. 56.
Le point de passage B est inséré dans l'itinéraire » fig. 56.
› Actionnez la touche de fonction  .
Un calcul d'itinéraire est effectué et le guidage démarre.
Ajuster un point de passage
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Modifier
itinéraire carte .

Concerne le modèle Superb.
Navigation
75
› Touchez le point de passage
B et décalez-le vers un autre emplacement sur
la carte.
› Actionnez la touche de fonction  .
Dans la fenêtre suppl. Manœuvre , l'appareil attire l'attention sur les perturbations de circulation reçues via TMC ainsi que sur les autoroutes, parkings, stations-service ou restaurants.
Un calcul d'itinéraire est effectué et le guidage démarre.
Lorsque la fonction suivante est activée  → Réglages étendus → Remarque: frontière passée, les limites de vitesse spécifiques du pays sont affichées
en croisant les limites des pays. Ces limites de vitesse peuvent être affichées
dans le menu Navigation en activant la touche de fonction  → Vitesses
maximales .
Supprimer un point de passage
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Modifier
itinéraire carte .
› Appuyez sur la touche de fonction Suppr. pt pass. .
› Actionnez la touche de fonction  .
Un calcul d'itinéraire est effectué et le guidage démarre.
Instructions de guidage graphiques
Messages de navigation

Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 73.
L'appareil fournit les messages de navigation.
Les messages de navigation sont générés par l'appareil. La compréhension optimale des indications ne peut pas être systématiquement garantie (par ex.
nom de rue ou de ville).
Le dernier message de navigation peut être répété en appuyant sur le bouton
de réglage .
Fig. 57 Instructions de guidage/Instruction détaillée de guidage

Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 73.
Le moment du message de navigation dépend du type de route sur laquelle
circule le véhicule, ainsi que de la vitesse de circulation. Sur les autoroutes par
ex. la première annonce est émise env. 2 000 m (6 000 ft) avant l'endroit où il
convient de quitter l'autoroute.
Réglage des messages de navigation » page 84, Instructions de navigation.
Informations d'itinéraire
L'affichage des instructions de guidage graphiques est effectué dans la fenêtre supplémentaire Manœuvre ainsi que sur l'écran de l'instrument combiné.

Dans la fenêtre suppl. Manœuvre , les instructions de guidage suivantes sont
affichées » fig. 57.
Pendant le guidage, les informations d'itinéraire détaillées peuvent être affichées.
Nom de rue ou numéro de rue de la position actuelle du véhicule.
Jusqu'à trois instructions de guidage avec noms de rue et/ou numéros de
rue, avec l'itinéraire et le temps de trajet jusqu'au lieu de guidage.
C Détail de l'instruction de guidage qui est affichée à proximité de la manoeuvre
D Recommandation de voie
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Informa-
A
B
76
Navigation
Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 73.
tions itinéraire .
Certaines des informations suivantes s'affichent en fonction du contexte :
› Informations sur la destination finale
›  - Parcours restant jusqu'à la destination

›  - Heure d'arrivée à destination
›  - Temps restant jusqu'à la destination
› Type d'itinéraire (le plus économique, le plus rapide, le plus court)
› Position actuelle du véhicule (coordonnées)
1)
1)
Fin du guidage

Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 73.
Le guidage peut être terminé de l'une des manières suivantes :
› La destination finale est atteinte.
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Stopper le
Trajet

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
77
78
78
Créer un trajet
Édition du trajet
Mémoire des trajets
Créer un trajet
guidage .
Fig. 58
Saisir nouveau trajet
› Si un guidage doit être effectué, un nouveau trajet doit être saisi et la fin du
guidage doit être confirmée en actionnant la touche de fonction Terminer .
› Coupez le contact pendant plus de 120 min.
Annulation du guidage

Veuillez tout d'abord lire et observer
à la page 73.
Si le contact est éteint puis rallumé, le guidage est poursuivi, selon la durée
d'interruption, de l'une des manières suivantes.
› Dans les 15 min - Le guidage est poursuivi en tenant compte de l'itinéraire
calculé.
› Entre 15 à 120 min – le message Continuer guidage? s'affiche sur l'écran de
l'appareil ; le guidage reprend en tenant compte de l'itinéraire calculé après
confirmation ;
› Après 120 min - le guidage est terminé.
Créer un trajet (sans guidage)
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Nouveau
raid .
Insérez une destination de l'une des façons suivantes.
› Actionnez la touche de fonction
A » fig. 58 et saisissez une nouvelle desti-
nation.
ou
› Actionnez la touche de fonction
B et sélectionnez une destination dans la
liste des destinations enregistrées » page 66.
Le trajet généré peut être enregistré en actionnant la touche de fonction C
ou le guidage peut être démarré en actionnant la touche de fonction D .
Créer un trajet (avec guidage)
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Nouv. destination/étape .
1)
Si l'heure d'arrivée à la destination finale ou la durée de trajet restante est supérieure à 24 h,  s'affiche
à l'intérieur du symbole.
Navigation
77

› Saisissez la destination.
› Appuyez sur la touche de fonction Démarrer → Étape.
Le trajet généré peut être enregistré en actionnant la touche de fonction C
ou le guidage peut être démarré en actionnant la touche de fonction D .
Édition du trajet
Fig. 59
Édition du trajet




Étape (avec numérotation continue)
Destination finale
Heure d'arrivée prévue à destination
Parcours jusqu'à la destination
Gestion de la destination
› Actionnez la touche de fonction de la destination souhaitée, le menu suivant
est affiché.
 Suppression de la destination
 Le guidage est poursuivi jusqu'à la destination puis jusqu'aux destinations
suivantes du trajet (les étapes précédentes sont sautées).
 Affichage des détails de la destination
Enregistrement du trajet
› Actionnez la touche de fonction C » fig. 59.
Le menu suivant s'affiche :
Ouvrir le menu d'édition du trajet (avec guidage)
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Éditer
raid .
Insérer la destination dans le trajet
› Actionnez la touche de fonction A » fig. 59 et saisissez une nouvelle destination.
ou
› Actionnez la touche de fonction
Chaque destination supplémentaire est insérée dans la liste comme destination finale.
Interchanger les destinations
› Actionnez la touche de fonction  et déplacez la destination sur la position
souhaitée.
Pour les destinations déjà atteintes sur l'itinéraire, le texte Destin. att. est affiché sous le nom de la destination. Il n'est plus possible d'échanger entre elles
ces destinations.
Informations sur la séquence des destinations ainsi que sur le trajet
Pour les différentes destinations, les informations suivantes sont affichées
» fig. 59.
Navigation
Démarrer le guidage
› Actionnez la touche de fonction D » fig. 59.
Un calcul d'itinéraire est effectué et le guidage démarre.
Mémoire des trajets
B et sélectionnez une destination dans la
liste des destinations enregistrées.
78
Nouveau raid Enregistrement d'un trajet édité sous un nouveau nom
Remplacer Enregistrement d'un trajet édité sous le nom d'origine
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Mémoire
de raids .
Une liste des trajets enregistrés s'affiche.
› Sélectionnez le trajet souhaité, les touches de fonction suivantes s'affichent.
Supprimer Suppression du trajet
Éditer Édition du trajet
Démarrer Calcul du trajet et démarrage du guidage
Mode points de passage

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Menu principal
Marquer des points de passage
Parcourir un trajet enregistré avec des points de passage
Gérer la mémoire des trajets avec des points de passage
79
79
80
81
Ce mode convient pour un guidage en-dehors des routes ou dans les lieux
pour lesquels aucun support de carte n'est disponible.
L'appareil permet de marquer les points de passage parcourus à l'aide de
points de passage définis de façon automatique ou manuelle.
Il est enfin possible de démarrer le guidage vers les points de passage enregistrés ou d'enregisrer les points de passage sur la carte SD.
Menu principal
Fig. 60
Mode Points de passage : Menu
principal
Description des touches de fonction A » fig. 60
 Si aucun marquage de points de passage et aucun guidage n'est en cours
› Démarrer un marquage de points de passage
› Ouvrir l'outil de gestion des points de passage enregistrés
› Quitter le mode Points de passage
 En cas de marquage de Points de passage en cours
› Arrêter le marquage de points de passage
› Définir un point de passage manuellement
› Quitter le mode Points de passage
 En cas de guidage en cours
› Arrêter le guidage
› Passer au point de passage suivant
› Quitter le mode Points de passage
 Réglage de l'affichage de la carte, affichage/masquage de la fenêtre supplémentaire
 Commande de la lecture radio/médias
 Fonction de réglage du menu Navigation - non disponible en mode Points
de passage
Marquer des points de passage
Fig. 61
Marquage d'un point de passage
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Navig. pts
passage .
Le menu Navig. pts passage s'affiche» fig. 60.
Si un guidage est en cours, il est interrompu une fois le mode Points de passage sélectionné.
Démarrer un marquage de points de passage
› Appuyez sur la touche de fonction  → Mémor. raid pts passage .
Sélectionnez l'un des types de marquage suivants.
Sélectionner sur la carte - Saisir la destination sur la carte et démarrer le
marquage des points de passage
■ Démarrer mémorisation - Démarrer le marquage des points de passage sans
indication de destination
■
Navigation
79

Marquage d'un point de passage
Une fois le marquage de points de passage démarré il est possible d'afficher
les informations suivantes en fonction du contexte » fig. 61.
A
B
C
Points de passage définis automatiquement
Points de passage définis manuellement
Fenêtre supplémentaire Points de passage avec le nombre de points de
passage déjà définis / nombre de points de passage maximum autorisé
Définir un point de passage manuellement
› Appuyez sur la touche de fonction  → Fixer pt passage manuell..
Terminer le marquage du mode Points de passage
› Appuyez sur la touche de fonction  → Stopper mémorisation .
Les points de passage marqués sont rassemblés dans un trajet avec des points
de passage après le marquage et sont enregistrés dans la mémoire des points
de passage.
› Appuyez sur la touche de fonction  .
› Sélectionnez l'un des menus suivants » fig. 62 - .
Inverser dir. raid - inverser la séquence des points de passage (convient pour
parcourir un trajet avec des points de passage dans le sens inverse)
■ Pt pass.+proche - Passer au point de passage suivant
■ Démarrer – Démarrage du guidage
■
Guidage
Lorsqu'un trajet avec des points de passage est en cours, l'appareil n'émet pas
de messages de navigation. Pendant le trajet, le trajet avec des points de passage affiché à l'écran doit être respecté de façon aussi précise que possible.
Lorsqu'un trajet avec des points de passage est en cours, la fenêtre supplémentaire Points de passage affiche la direction ainsi que la distance jusqu'au
point de passage suivant, le numéro en continu du point de passage suivant
ainsi que le nombre total de points de passage 1 » fig. 62 - .
Une fois le marquage terminé, ce dernier ne peut pas être poursuivi. Un nouveau marquage doit être démarré.
Le trajet avec des points de passage à partir de l'emplacement du véhicule jusqu'au point de passage suivant « diminue » progressivement pendant le trajet
par pas de« » 2 » fig. 62 - .
Le marquage est également terminé, dès que le mode Points de passage est
quitté.
Une fois le point de passage suivant suffisamment proche, le guidage est
poursuivi jusqu'au point de passage ultérieur.
Parcourir un trajet enregistré avec des points de passage
Si vous devez passer par un point de passage sans que celui-ci « ne disparaisse » du trajet avec des points de passage (par ex. parce que la distance par
rapport au point de passage est trop grande), il est alors possible de « passer »
ce point de passage et de poursuivre le guidage jusqu'au point de passage ultérieur.
› Appuyez sur la touche de fonction  → Ignorer point passage .
Quitter le guidage
› Appuyez sur la touche de fonction  → Arrêter guidage .
Le guidage est également terminé, dès que le mode Points de passage est
quitté.
Fig. 62 Afficher un trajet avec des points de passage / Parcourir un trajet
avec des points de passage
Démarrer le guidage
› Actionnez la touche  → Mémoire pts de passage .
› Sélectionnez le trajet avec des points de passage souhaité » fig. 63 à la
page 81.
80
Navigation
Gérer la mémoire des trajets avec des points de passage
Fig. 63
Mémoire des points de passage
Messages routiers

Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Liste des messages routiers
Détails du message routier
Itinéraire dynamique
Saisir/supprimer manuellement un obstacle à la circulation sur l'itinéraire
› Appuyez sur la touche de fonction  → Mémoire pts de passage .
81
82
82
83
Liste des messages routiers
Fig. 64
Liste des messages routiers
Une liste avec les trajets avec des points de passage enregistrés et importés
s'affiche.
Dans la touche de fonction pour le marquage d'un trajet avec des points de
passage, le nom du trajet avec des points de passage, la date et l'heure de
l'enregistrmeent, ainsi que le nombre de points de passage s'affichent.
› Sélectionnez le trajet avec des points de passage souhaité, le mneu suivant
s'affiche alors » fig. 63.




Enregistrement du trajet avec des points de passage sur la carte SD
Suppression du trajet avec des points de passage
Renommer le trajet avec des points de passage
Affichage du trajet avec des points de passage » fig. 62 à la page 80 - 
Importer un trajet avec des points de passage
Le trajet avec des points de passage enregistré sur la carte SD peut être importé dans la mémoire de l'appareil.
› Appuyez sur la touche de fonction  → Mémoire pts de passage → Importer .
› Sélectionnez la source du marquage d'un trajet avec des points de passage
et confirmez l'importation.
L'appareil permet de recevoir des messages routiers TMC (Traffic Message
Channel), qui contiennent des informations sur les obstacles à la circulation.
Pendant le guidage, des messages d'informations concernant les obstacles à
la circulation sont alors émis par l'appareil.
Afficher une liste
› Appuyez sur la touche

.
Une liste des messages routiers s'affiche » fig. 64.
La liste des messages routiers est triée en fonction du type de route et du numéro de route (autoroute, voie rapide, route nationale, etc.).
Un message routier peut contenir certaines des informations suivantes.
› Numéro de la rue concernée
› Nom du lieu concerné
› Description de l'obstacle à la circulation
› Symbole de l'obstacle à la circulation
Un message routier avec un numéro contient plusieurs messages.
Navigation

81
Si le symbole  est rayé dans la liste des messages routiers, cela signifie que
l'appareil est hors de portée du fournisseur de messages routiers correspondant.
Options d'affichage
Si un guidage est en cours, il est possible de sélectionner les options du menu
suivant en activant la touche de fonction A » fig. 64.
› Tous – Supprimer tous les messages routiers
› Itinéraire - Affichage des messages routiers sur la route
Nota
Les messages routiers sont mis à jour en continu en arrière-plan par l'appareil.
La réception de messages routiers est toujours activée et ne peut pas être
désactivée.
Détails du message routier
Fig. 65
Détails du message routier
Symbole de l'obstacle à la circulation
Longueur de l'obstacle à la circulation
 Affichage du message routier précédent/suivant
 Agrandissement de la fenêtre avec des informations concernant l'obstacle
à la circulation
 Réduction de la fenêtre avec des informations concernant l'obstacle à la
circulation
D
E
Distinction de l'importance de l'obstacle à la circulation par des couleurs
Le symbole de l'obstacle à la circulation (par ex. , ,  etc.) est placé devant
l'obstacle et la longueur de l'obstacle est représentée sur la carte à droite le
long de la route.
Le symbole de l'obstacle à la circulation est représenté de l'une des façons suivantes en fonction du contexte.
Il n'y a pas de guidage
› Rouge - tous les obstacles à la circulation
Il n'y a pas de guidage
› Gris - l'obstacle à la circulation n'est pas sur la route
› Rouge - l'obstacle à la circulation est sur la route, il n'y a pas de recalcul de
l'itinéraire et l'itinéraire traverse l'obstacle à la circulation
› Orange - l'obstacle à la circulation est sur la route, l'itinéraire est recalculé et
un détour est proposé
Itinéraire dynamique
Afficher les détails du message routier
Le détail du message routier peut être affiché de l'une des manières suivantes :
› Dans la liste des messages routiers, sélectionnez le message routier souhaité.
ou
› Sur la carte, touchez le symbole de l'obstacle à la circulation.
Les informations et les touches de fonction suivantes s'affichent » fig. 65.
A
B
C
82
Carte avec le lieu concerné
Détails de l'obstacle à la circulation
Heure de réception et informations concernant le fournisseur de messages routiers
Navigation
L'appareil permet d'évaluer les messages routiers pendant le guidage.
Si un obstacle à la circulation signalé dans un message routier se trouve sur la
route, la fonction d'itinéraire dynamique est activée et l'obstacle à la circulation est évalué comme étant d'une grande importance, puis l'itinéraire est recalculé et un détour est proposé.
L'appareil indique le recalcul de l'itinéraire par le message Calcul de l'itinéraire
en cours… .
Si un obstacle à la circulation signalé dans un message routier se trouve sur la
route et si la fonction d'itinéraire dynamique est désactivée, aucun recalcul
n'est effectué et l'itinéraire traverse l'obstacle à la circulation.
Activer/désactiver l'itinéraire dynamique
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Options
d'itinéraire → Itinéraire dynamique.

› Activer/désactiver l'option d'itinéraire dynamique.
Nota
Si les conditions de circulation sont défavorables, le contournement d'un embouteillage annoncé par les messages d'information routière TMC peut, dans
certains cas, ne pas faire gagner de temps si le trajet de contournement est
également surchargé.
Options d'itinéraire
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Options
Proposer 3 itinéraires bis – activation/désactivation du menu pour les itinéraires alternatifs (économique, rapide, court)
■ Itinéraire: - Réglage de l'itinéraire préféré
■ Économique - économique
■ Rapide - le plus rapide
■ Court - le plus court
■ Itinéraire dynamique – activation/désactivation du calcul d'itinéraire dynamique à l'aide de messages routiers TMC
■ Propositions d'itinéraires - Afficher/masquer le menu des trajets fréquents
dans la fenêtre supplémentaire
■  Éviter autoroutes – activation/désactivation de l'utilisation d'autoroutes
pour le calcul de l'itinéraire
■  Éviter ferries et trains-autos – activation/désactivation de l'utilisation de
ferrys et de trains-auto pour le calcul de l'itinéraire
■  Éviter routes à péage – activation/désactivation de l'utilisation d'autoroutes à péages pour le calcul de l'itinéraire
■  Éviter tunnels – activation/désactivation de l'utilisation de tunnels pour le
calcul de l'itinéraire
■  Éviter routes à vignette – activation/désactivation de la non utilisation de
routes avec obligation de vignette pour le calcul de l'itinéraire
■ Vignettes disponibles - Choix des pays pour lesquels une vignette valable
est disponible (les routes à obligation de vignette sont utilisées pour le calcul
de l'itinéraire)
■
En cas de détection d'un obstacle à la circulation (par ex. un embouteillage)
pendant le guidage, cet obstacle à la circulation peut être saisi manuellement
dans l'itinéraire.
Après la saisie, l'appareil effectue un nouveau calcul et propose un contournement le cas échéant.
Saisir un obstacle à la circulation
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Bouchon
devant .
› Définissez la valeur de longueur de l'obstacle à la circulation en touchant
l'échelle, à l'aide des touches de fonction /  ou en tournant le bouton de
réglage .
L'obstacle à la circulation est affiché en rouge sur la carte à droite le long de la
route selon la valeur définie.
Supprimer l'obstacle à la circulation
L'obstacle à la circulation est supprimé de l'itinéraire une fois le guidage terminé ou peut être supprimé manuellement de la façon suivante.
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Suppr.
"bouchon devant" .
Réglages
Carte
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Carte.
Entrée en matière
Afficher signalisation routière – activation /désactivation de l'affichage de la
signalisation routière
■ Recommandation de voie – Activation/désactivation de l'affichage de la recommandation de voie
■ Afficher favoris – activation/désactivation de l'affichage des favoris
■
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Options d'itinéraire
Carte
Options de ravitaillement
84
84
84
itin. .
Saisir/supprimer manuellement un obstacle à la circulation sur
l'itinéraire

Instructions de navigation
Réglages étendus
Gérer mémoire
83
83
84
Navigation
83

■
Afficher destinations spéciales – activation/désactivation de l'affichage des
destinations spéciales
■ Sélectionner catégories de destin. spéciales - Choix des destinations spéciales affichées (max. 10 catégories)
■ Afficher repères de destinations spéc. – activation/désactivation des logos
de société affichés pour les destinations spéciales
Options de ravitaillement
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Options
de ravitaillement.
Sélectionner station-service préférée – Sélection de la marque de stationservice préférée (les stations-services de la marque sélectionnée s'affichent
en premières position de la liste lors d'une recherche)
■ Alerte réserve de carburant - activation/désactivation du message d'avertissement (lorsque l'aiguille du réservoir du carburant atteint la zone de réserve)
■
Attention: réservoir presque vide. Voulez-vous chercher une station-service
à proximité? avec les options de menu suivantes.
› Annuler – fermer la fenêtre avec le message d'avertissement
› Chercher - Recherche de la station-service la plus proche ; le guidage démarre une fois la station-service sélectionnée
Instructions de navigation
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Instructions de navig. .
Volume - réglage du volume des messages de navigation
Réduction volume infodivert.(annonce nav.) - Diminution du volume audio
(volume de la radio, par ex.) lorsque la navigation est activée
■ Instructions de navig. – Réglage du type de messages du système de navigation
■ Détaillée – instructions de navigation détaillées
■ Abrégée – instructions de navigation abrégées
■ Uniq. si perturb. - uniquemnet les messages de navigation concernant les
modifications de destination
■
■
84
Navigation
Aucune instruction navig. pdt appel - Activer/désactiver les instructions de
navigation pendant une conversation téléphonique
■ Remarque: « Mes destinations spéciales » - Activer/désactiver un signal sonore en cas de destination spécifique à proximité (si cela est pris en charge
par la destination spécifique importée)
■
Réglages étendus
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Réglages
étendus .
Indication temps: - Choix de l'affichage du temps dans la ligne de statut
■ Heure d'arrivée – Affichage de l'heure d'arrivée prévue à destination
■ Durée du trajet - Temps de trajet estimé jusqu'à la destination
■ Ligne de statut: - Choix du type de destinations pour lesquelles le trajet et le
temps de trajet sont affichés dans la ligne de statut selon le réglage Indication temps: (la sélection influence également le type de destinations affiché
sur la carte » page 71)
■ Destination - destination finale
■ Nouvelle étape - prochaine étape
■ Remarque: frontière passée – activation/désactivation de l'affichage de la
fenêtre d'information avec les limites de vitesse autorisée lors du franchissement des frontières nationales
■ Mode démo – activation/désactivation du guide en mode de démonstration
■ Définir point de départ mode démo – saisie du point de départ du guidage
pour le mode démo
■ Annuler – annulation de la saisie
■ Position – sélection de la position actuelle du véhicule comme point de départ
■ Adresse – sélection de l'adresse comme point de départ
■
Gérer mémoire
› Dans le menu Navigation, appuyez sur la touche de fonction  → Gérer mémoire.
Trier par: – Réglage du tri du répertoire
Nom - Classement par noms
Prénom - Classement par prénoms
■ Définir adresse domicile - Saisie de l'adresse du domicile
■ Supprimer mes destinations spéciales - Suppression des destinations spéciales
■
■
■

Mettre à jour mes destinations spéciales - Importer des destinations spéciales
■ Supprimer données utilisateur - Suppression des données utilisateur (en activant la touche de fonction Supprimer et en confirmant le processus de suppression, le point de menu sélectionné est supprimé)
■ Dernières destin. – suppression des dernières destinations
■ Mémoire destin. - Suppression des destinations enregistrées
■ Mémoire de raids - Suppression des raids enregistrés
■ Mes destinations spéciales (POI personnels) – suppression des destinations spéciales personnelles
■ Historique localités – suppression de l'historique des localités déjà saisies
via une adresse
■ Adresse domicile – suppression de l'adresse du domicile définie
■ Destination repère – suppression de la destination repère
■ Points de passage - Suppression des points dans le mode Points de passage
■ Propositions d'itinéraires - Suppression des trajets les plus parcourus
■
Navigation
85
Menu principal
Systèmes du véhicule
CAR - Réglages du véhicule

Fig. 66
Touches de commande du menu
principal
Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Menu principal
Consommateurs de confort
Données de conduite
DriveGreen
État du véhicule
Systèmes ESC et ASR
Pneus
Systèmes d'assistance
Stationner et se garer
Éclairage
Éclairage de l'habitacle
Rétroviseurs et essuie-glaces
Ouvrir et fermer
Sièges
Instrument combiné (affichage multifonction )
Réglages de l'heure, de la date et des unités
Service
Rétablissement des réglages d'usine
86
86
87
87
87
87
87
88
88
89
89
89
90
90
90
90
91
91
Le menu CAR permet d'afficher les données de conduite et les informations
sur l'état du véhicule et de régler certains systèmes du véhicule.
Description des systèmes individuels» Notice d'utilisation du véhicule.
Nota
Les réglages des systèmes du véhicule ne peuvent être effectués que lorsque
le contact est mis.
86
Systèmes du véhicule
Touches de commande du menu principal» fig. 66
 Choix des points de menu suivants
› Consommateur de confort
› Données de conduite
› DriveGreen
› Statut du véhicule
 Commande de la lecture radio/médias/TV
 En fonction de l'équipement du véhicule avec une climatisation manuelle : Réglage du chauffage et de l'aération fixe / utilisation du chauffage de
la vitre avant
 Réglages des systèmes du véhicule
Consommateurs de confort
› Actionnez la touche

→  → Consommateur de confort .
L'écran affiche une liste de trois consommateurs maximum, qui présentent la
consommation de carburant la plus élevée actuellement (par ex. le système de
climatisation, etc.). L'écran affiche également une indication de la quantité de
carburant consommée pour le fonctionnement de tous les systèmes de confort.
Données de conduite
État du véhicule
Fig. 67
Donn. cond.
› Actionnez la touche

→  → Données de conduite.
Affichage à l'écran » fig. 67
A Kilométrage
B Durée du trajet
C Vitesse moyenne
D Consommation moyenne de carburant
E Autonomie approximative1)
F Représentation de l'autonomie (si l'autonomie prévisionnelle est inférieure
à 300 km, le véhicule s'approche lentement du symbole )
Avec les touches de fonction  , l'une des mémoires suivantes peut être sélectionnée.
› Depuis départ – données de trajet individuel
› Longue durée – données de conduite sur une longue durée
› Depuis le plein – données après le dernier appoint de carburant
› Actionnez la touche

→  → Statut du véhicule.
Les informations sur l'état du véhicule ou la fonction de contrôle de la pression
des pneus sont affichés à l'écran.
› À l'aide des touches de fonction  , choisissez les différentes fonctions de
menu Statut du véhicule.
Touches de fonction et affichage à l'écran » fig. 68
A
Présentation du véhicule (les zones colorées du véhicule indiquent des
avertissement au sujet de ces zones ; après effleurement du « véhicule », des messages d'avertissement s'affichent)
 Aucun message/avertissement au sujet de l'état du véhicule, nombre
de messages (en cas de présence d'un seul message, seul un texte
d'avertissement s'affiche)
 Affichage des informations au sujet de l'état du système STOP & START
Systèmes ESC et ASR
DriveGreen
› Actionnez la touche
Fig. 68
État du véhicule

→  → DriveGreen.
DriveGreen L'efficacité de la conduite est évaluée à partir des informations sur
la conduite. Des conseils utiles sont également fournis pour réduire la consommation de carburant.
› Actionnez la touche
■
■
■

→  → Système ESC: .
Activé – activation de tous les éléments du système ESC
ASR désactivé – désactivation du système ASR
ESC Sport - Activation de ESC Sport
Pneus
› Actionnez la touche
1)

→  → Pneus.

Sur les véhicules avec propulsion CNG, l'autonomie approximative est représentée séparément avec essence et avec CNG.
Systèmes du véhicule
87
Système contrôle état pneus – fonction de surveillance de la pression des
pneus
■ SET  - Enregistrement des valeurs de la pression des pneus
■ Pneus d'hiver - Réglage d'un avertissement une fois la limite de vitesse pour
les pneus d'hiver atteinte
■ Alerte de vitesse – Activation/désactivation de la fonction Pneus d'hiver
■ Alerte à – réglage de la vitesse d'avertissement
■
Systèmes d'assistance
› Actionnez la touche

→  → Système d'aide à la conduite.
ACC (régulateur de distance) – réglage du régulateur de distance automatique
■ Program. de conduite: - Réglage de l'accélération du véhicule lorsque le régulateur de distance automatique est activé1)
■ Normal – normale
■ Sport – sportive
■ Eco – économique
■ Dernière distance sélectionnée – activation/désactivation de la dernière
distance sélectionnée
■ Distance: – réglage de la surveillance de la distance aux véhicules suivis
■ Très faible – distance très courte
■ Faible – distance courte
■ Moyenne – distance moyenne
■ Grande – grande distance
■ Très grande – distance très grande
■ Front Assist (syst. surveill. périmétrique) – réglage de l'assistant de surveillance de la distance aux véhicules suivis
■ Activé – activation/désactivation de l'assistant
■ Alerte préventive (Version 1) – activation/désactivation de l'avertissement
■ Alerte préventive - Activation/désactivation et réglage du niveau de distance auquel un avertissement est déclenché
■ Tôt - distance longue
■ Moyenne – distance moyenne
■
Tard - distance courte
Off – désactivation de l'avertissement
■ Afficher l'alerte de distance – activation/désactivation de l'avertissement
de distance
■ Lane Assist (assistant maintien de voie) – réglage de l'assistance au maintien
de voie
■ Activé – activation/désactivation de l'assistant
■ Maintien de voie automatique – activation/désactivation du maintien de
voie automatique
■ Détecteur "angle mort" - Activation/désactivation de l'assistant de « contrôle
de l'angle mort »
■ Détection de signalisation routière – réglage de l'assistant de détection de
signalisation routière
■ Afficher sur combiné d'instruments - Activation/désactivation des affichages de panneaux de signalisation supplémentaires sur l'écran de l'instrument combiné
■ Détection remorque (affich. panneaux) – activation/désactivation de l'affichage des panneaux de signalisation en cas de traction d'une remorque
■ Vitesse maximale2) - Réglage de la vitesse maximum pour le mode de fonctionnement avec une remorque
■ Avertissement2) - Activation/désactivation et réglage des avertissements
en cas de dépassement de la vitesse
■ Off - l'avertissement est désactivé
■ À + 0 km/h - Avertissement lorsque la vitesse autorisée est atteinte
■ À + 5 km/h - Avertissement lorsque la vitesse autorisée est dépassée de
5 km/h
■ À + 10 km/h - Avertissement lorsque la vitesse autorisée est dépassée de
10 km/h
■ À + 15 km/h - Avertissement lorsque la vitesse autorisée est dépassée de
15 km/h
■ Détection de fatigue – activation/désactivation de la détection de fatigue
■ Protection proactive des occupants – activation/désactivation de la protection proactive des passagers
■
■
Stationner et se garer
› Actionnez la touche
1)
2)
Sur les véhicules avec la sélection du mode de conduite, ce réglage est effectué » Manuel d'utilisation
du véhicule, chapitre Choix du mode de conduite (Touche MODE).
Concerne le modèle Superb.
88
Systèmes du véhicule

→  Stationnement et manœuvre.

ParkPilot – réglage de l'assistant au stationnement
■ Activation automatique – activation/désactivation de l'affichage réduit de
l'assistant au stationnement (pour la marche avant)
■ Volume sonore à l'avant - Réglage du volume des signaux sonores pour la
détection d'obstacle à l'avant
■ Hauteur du son à l'avant - Réglage de la hauteur du son des signaux sonores pour la détection d'obstacle à l'avant
■ Volume sonore à l'arrière - Réglage du volume des signaux sonores pour la
détection d'obstacle à l'arrière
■ Hauteur du son à l'arrière - Réglage de la hauteur du son des signaux sonores pour la détection d'obstacle à l'arrière
■ Réduction volume d'infodivertissement - diminution du volume audio (volume de la radio, par ex.) lorsque l'aide au stationnement est activée
■ Assistant de sortie de stationnement - activation/désactivation de l'assistant
au démarrage
■
■
Fonction « Coming home/Leaving home » - Réglage de la fonction COMING
HOME/LEAVING HOME
■ Fonction Coming home – réglage de la durée d'éclairage après avoir quitté
le véhicule (0 à 30 secondes, 0 – fonction désactivée)
■ Fonction Leaving home – réglage de la durée d'éclairage après avoir déverrouillé le véhicule (0 à 30 secondes, 0 – fonction désactivée)
Éclairage de l'habitacle
Fig. 69
Éclairage de l'habitacle
Éclairage
› Actionnez la touche

→  → Éclairage.
Assistants éclairage - réglage de l'éclairage extérieur
■ Dynamic Light Assist - Activation/désactivation de la fonction Dynamic
Light Assist
■ Light Assist - Activation/désactivation de la fonction Light Assist
■ Heure d'enclench.: - Réglage de la sensibilité du capteur pour le contrôle
automatique de l'éclairage
■ Tôt – sensibilité élevée
■ Moyenne – sensibilité moyenne
■ Tard – sensibilité réduite
■ Éclairage automatique (en cas de pluie) – activation/désactivation de la
commande d'éclairage automatique en cas de pluie
■ Éclairage de jour – activation/désactivation de l'éclairage diurne
■ Clignotant confort – activation/désactivation des clignotants Confort
■ Mode voyage: - Réglage de l'éclairage pour la conduite à droite/à gauche
■ Circul. à droite – pour la conduite à droite
■ Circul. à gauche – pour la conduite à gauche
■ Éclairage d'ambiance - réglages de l'éclairage de l'habitacle
■ Éclairage d’instruments/commandes - Réglage de la luminosité de l'éclairage des instruments et des commandes
■ Éclairage de plancher – réglage de la luminosité de l'espace pour les jambes
■
› Actionnez la touche

→  → Éclairage d'ambiance .
Description des touches de fonction » fig. 69
A Choix de la couleur de l'éclairage (ou désactivation de l'éclairage)
B Activation du réglage de la luminosité pour toutes les zones en simultané
C Touche pour l'activation du réglage de la luminosité pour la zone du tableau de bord
D Touche pour l'activation du réglage de la luminosité pour la zone des pieds
E Touche pour l'activation du réglage de la luminosité pour la zone des portes
Rétroviseurs et essuie-glaces
› Actionnez la touche
■

→  Rétroviseurs et essuie-glaces.
Rétroviseurs – réglages des rétroviseurs
■ Réglage synchrone – activation/désactivation du réglage synchronisé des
rétroviseurs extérieurs
■ Abaissement en marche arrière – activation /désactivation de l'abaissement du rétroviseur du passager avant en marche arrière
■ Rabattement après stationnement - Activation/désactivation du rabattage

des rétroviseurs lors du verrouillage du véhicule
Systèmes du véhicule
89
■
Essuie-glaces – réglages des essuie-glaces
Balayage automatique en cas de pluie – activation/désactivation de la
commande automatique des essuie-glaces avant en cas de pluie
■ Essuie-glace arrière automatique – activation/désactivation des essuieglaces automatiques arrière
■
Ouvrir et fermer
› Actionnez la touche

→  Ouverture et fermeture.
Commande des glaces – réglage de la commande des vitres
■ Ouverture confort: – réglage de l'ouverture confort
■ Toutes les glaces – toutes les vitres
■ Glace conducteur - Vitre du conducteur uniquement
■ Off – désactivation de l'ouverture confort
■ Verrouillage centralisé – réglage pour l'ouverture et la fermeture des portières
■ Déverrouillage portes: – réglage du déverrouillage des portières
■ Toutes les portes – toutes les portières
■ Porte individuelle - Porte du conducteur ou du passager (en cas de déverrouillage avec le capteur dans la poignée de la porte du passager)
■ Côté véhicule - Porte du conducteur ou du passager (en cas de déverrouillage avec le capteur dans la poignée de la porte du passager)
■ Verrouillage automatique – activation/désactivation du verrouillage automatique au démarrage
■ « Easy Open » - Activation/désactivation de l'ouverture sans contact du capot du coffre
■ Confirmation acoustique – activation/désactivation des signaux sonores
lors du verrouillage et du déverrouillage du véhicule avec système d'alarme
antivol
■ Ouverture automatique du couvre-coffre - Activation/désactivatio de l'enroulement automatique de la plage arrière enroulable
■
Sièges
› Actionnez la touche
■

→  → Sièges.
Mémoriser position du siège - Enregistrement de la position du siège conducteur et des rétroviseurs extérieurs dans la clé de contact lors du verrouillage du véhicule
■ Clé du véhicule activée – activation/désactivation de l'enregistrement des
positions du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs lors du verrouillage du véhicule
90
Systèmes du véhicule
Instrument combiné (affichage multifonction )
› Actionnez la touche

→  → Combiné d'instruments .
Dans ce menu, vous pouvez afficher/supprimer la représentation des options
de menu de l'affichage Multifonction sur le visuel du combiné d'instruments et
remettre à zéro les données de conduite.
Consommation actuelle – Activation/désactivation de l'affichage de la consommation de carburant actuelle
■ Consommation moyenne – Activation/désactivation de l'affichage de la consommation moyenne de carburant
■ Quantité d'appoint – Activation/désactivation de l'affichage du volume d'appoint
■ Consommateur de confort – Activation/désactivation de l'affichage de la
consommation des consommateurs confort
■ Écoconseils – Activation/désactivation des astuces pour une conduite économique en carburant
■ Durée du trajet – Activation/désactivation de l'affichage de la durée du trajet
■ Trajet – Activation/désactivation de l'affichage de la distance parcourue
■ Vitesse moyenne – Activation/désactivation de l'affichage de la vitesse
moyenne
■ Affichage numérique de la vitesse - Activation/désactivation de l'affichage
de la vitesse actuelle
■ Détection de signalisation routière – Activation/désactivation de l'affichage
de la signalisation routière identifiée
■ Alerte de vitesse – Activation/désactivation de l'avertissement de vitesse
■ Température d'huile - Activation/désactivation de l'affichage de la température d'huile
■ Réinitialiser données de conduite "Depuis départ" – réinitialisation de la
mémoire de trajets individuels sur l'écran de l'appareil et sur l'affichage du
combiné d'instruments
■ Réinitialiser données de conduite "Longue durée" – réinitialisation de la mémoire longue durée sur l'écran de l'appareil et sur l'affichage du combiné
d'instruments
■
Réglages de l'heure, de la date et des unités
› Appuyer sur la touche

→ Heure et date.
Description des réglages d'heure et de date » page 15.
› Appuyer sur la touche

→ Unités.

Description des réglages d'unités » page 16.
Service
› Actionnez la touche


→  → Service.
Numéro d'identification du véhicule - Affichage du numéro d'identification du
véhicule (VIN)
■ Service Entretien … ou … jour(s) - Nombre de km/jours avant le prochain service
■ Service Vidange … ou … jour(s) - Nombre de km/jours avant le prochain changement de l'huile moteur
■
Rétablissement des réglages d'usine
› Actionnez la touche
Réglage du chauffage et de la climatisation

→  → Réglages usine.
Dans ce menu, vous pouvez réinitialiser aux réglages d'usine les options de
menu concernant les réglages des systèmes de véhicule.
Réinitialiser ts les réglages/ttes les données
Tous les réglages - Rétablir les réglages de toutes les options de menu
■ Réinitialiser régl./données indiv.
■ Système d'aide à la conduite - Rétablir le menu Système d'aide à la conduite
■ Stationnement et manœuvre - Rétablir le menu Stationnement et manœuvre
■ Éclairage - Rétablir le menu Éclairage
■ Éclairage d'ambiance - Rétablir le menu Éclairage d'ambiance
■ Rétroviseurs et essuie-glaces - Rétablir le menu Rétroviseurs et essuieglaces
■ Ouverture et fermeture - Rétablir le menu Ouverture et fermeture
■ Combiné d'instruments - Rétablir le menu Combiné d'instruments
Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Certains réglages de la climatronic et du chauffage ainsi que de la climatisation
peuvent être effectués sur l'écran.
Description des systèmes individuels» Notice d'utilisation du véhicule.
Nota
Les réglages ne peuvent être effectués que si le contact a été mis.
Climatronic (climatisation automatique)
Fig. 70
Climatronic : Menu principal
■
■
Quand vous sélectionnez l'une des options de menu ci-dessus, le système demande si vous souhaitez vraiment rétablir les réglages.
■
■
Annuler – retour au menu précédent
Réinitialiser – rétablissement des réglages
91
92
Climatronic (climatisation automatique)
Chauffage et ventilation fixes
Affichage du menu principal
 sur l'unité de commande du Climatronic.
› Actionner la touche
Touches de fonction et affichage à l'écran » fig. 70
A
Affichage du mode de fonctionnement actuel (ou réglage du mode de
fonctionnement) a) du Climatronic
B
Réglage de la température à l'avant pour le côté gauche
C
Réglage de la température à l'avant pour le côté droit
D
Réglage de la puissance en mode 
Faible – Faible puissance de fonctionnement, fonctionnement silencieux
Moyenne – Puissance de fonctionnement de base
Intensif – Puissance de fonctionnement accrue
Systèmes du véhicule
91

Activation/désactivation et réglage de la vitesse de soufflage, de la
climatisation, de la répartition de l'air et du mode de recirculation a)b)
F
Réglage de la température souhaitée (arrière)

Représentation en couleur du flux d'air sortant des buses
(couleur bleue - température inférieure à 22,0 °C / couleur rouge température supérieure à 22,5 °C)
 Activation/désactivation du Climatronic

Activer/désactiver la synchronisation de la température dans l'ensemble de l'habitacle du véhicule en fonction du réglage de la température du côté du conducteura)b)
 Verrouillage/déverrouillage du réglage de la température à l'aide des
éléments de commande à l'arrière a)b)

Réglage du chauffage et de la ventilation stationnaires

Activation/désactivation du chauffage de pare-briseb)

Réglages du Climatronic
E
a)
b)
Concerne le modèle Superb.
Si la fonction est activée, le symbole dans la touche de fonction est vert.
Régler le Climatronic
Actionnez la touche  →  .
■ Profil climatiseur: Réglage de la puissance en mode 
■ Faible – Faible puissance de fonctionnement, fonctionnement silencieux
■ Moyenne – Puissance de fonctionnement de base
■ Intensif – Puissance de fonctionnement accrue
■ Recyclage automatique de l'air ambiant – activation/désactivation du mode
de recyclage automatique de l'air ambiant
■ Chauffage additionnel automatique – activation/désactivation du chauffage
rapide de l'habitacle
■ Dégivrage automatique de pare-brise - Activation/désactivation du chauffage automatique du pare-brise
Nota
Si l'appareil n'est pas actionné pendant plus de 10 s dans le menu Climatronic
et si celui-ci n'était pas allumé avant d'appeler le menu Climatronic, l'appareil
s'éteint.
Chauffage et ventilation fixes
Fig. 71 Chauffage à l'arrêt : Menu principal/Réglage de l'heure de préréglage
Affichage du menu principal
› Actionner la touche  sur l'unité de commande du Climatronic → .
Ou sur les véhicules avec une climatisation manuelle
› Actionner la touche

→ .
Touches de fonction et affichage à l'écran » fig. 71
A Départ - jour de la semaine et heure auxquels le véhicule doit être opérationnel
B Réglage du mode de fonctionnement (chauffage/ventilation)
C Liste des heures de programmation, activation/désactivation de l'heure de
programmation
D Réglage de l'heure de préréglage 1-3 et de la durée (10-60 minutes)
E Si le chauffage est en marche, les fenêtres sont représentées en rouge / si
la ventilation est en marche, les fenêtres sont représentées en bleu
F Temps de présélection affiché actuellement
G Activation du temps de présélection affiché actuellement
H Réglage du départ : Jour, heure, minutes
Seule une durée pré-réglée définie peut être activée. La durée préréglée est
désactivée après le démarrage automatique. Pour le prochain démarrage, il
convient d'activer une des durées préréglées.
Le dispositif en marche s'éteint lorsque la durée d'opération programmée est
écoulée ou peut être éteint en appuyant sur la touche symbole  pour un allumage/une extinction direct(e) ou via la radiocommande.
92
Systèmes du véhicule

Nota
Lors de la sélection du jour dans la durée de préréglage, une position entre le
dimanche et le lundi ne possède pas d'indication du jour. Si cette position est
sélectionnée, le véhicule sera opérationnel à l'heure sélectionnée, indépendamment du jour de la semaine.
■ Si une autre heure est réglée » page 15, Réglages de la date et de l'heure,
l'heure de programmation se désactive automatiquement. Il convient de réactiver l'heure préréglée.
■
Systèmes du véhicule
93
Index alphabétique
A
ACC
88
Adresse
64, 65
Adresse domicile
67, 84
90
Affichage multifonction
Affichage sur écran
9
Allumage de l'appareil
7
Android Auto™
58
Déconnexiong
58
Dysfonctionnements
59
58
Établissement de la connexion
Menu principal
58
Annulation du guidage
77
APN
55
Apple CarPlay
59
Connexion
59
Déconnexion
59
Dysfonctionnements
60
Menu principal
59
ASR
87
Assistance à la conduite
88
Assistance au démarrage
88
Assistance au stationnement
88
Assistant éclairage
89
Audio
Médias
23
Radio
18
AUX
30
Réglages
25
Avertissement lors du verrouillage/déverrouillage
90
B
Banque de données Multimédia
94
Index alphabétique
25
Bluetooth
allumer/éteindre
Mise à jour
Réglages
Visibilité
16
17
16
16
C
Calcul du trajet
Capteur de lumière - durée d'activation de la lumière
CAR
Caractères spécifiques à la langue
Carte
Affichage de destination spéciale
Affichage de la signalisation routière
Affichage rapide de carte
Centrage de la carte
Commande
Destination spécifique
Echelle automatique
Echelle manuelle
Menu principal
Options de représentation
Options de représentation dans la fenêtre supplémentaire
Orientation
Recommandation de voie
Représentation
Signalisation routière
Carte SD
Carte SIM
Code PIN
Datenverbindung
Insérer
Modifier le code PIN
Catégories des destinations spécifiques
CD
Changement de l'huile
Chauffage
Chauffage de la vitre avant
74
89
86
15
83
83
72
73
70
71
72
72
70
71
71
72
83
70
72
28
46
55
46
46
70
27
91
91
86
Chauffage du pare-brise
91
Chauffage fixe
92
Clavier
10, 15
Clavier alphanumérique
10
Clé - fonction mémoire
90
Clignotants confort
89
Climatisation
91
Climatisation automatique
91
Climatronic
Fonctionnement automatique
91
Mode de fonctionnement
91
Coffre - ouvrir
90
COMING HOME
89
Commande
12
Commande vocale
Images
32
Médias
23
MirrorLink
61
Radio
18
Téléphone
39
Commande de l'appareil
9
Écran de l'appareil
9
Commande de l'appareil à l'aide d'une application dans un appareil externe
10
Commande vocale
10
Activation/désactivation
11
Aide
12
11
Conditions de fonctionnement
Correction d'une saisie d'instruction vocale
12
Instructions
13
Non-reconnaissance d'une instruction vocale
12
Principe de commande
12
Réglages
16
Stopper/restaurer la saisie
13
Conditions pour le couplage
42
Conduire à l'étranger - éclairage
89
Conférence téléphonique
50
Configuration
14
Connecter
le téléphone avec l'appareil
l'appareil avec le téléphone
Connexion de données
Conseils éco - affichage multifonction
Consommateurs de confort
Contacts favoris
Contrôle de l'angle mort
Coupler le téléphone
Téléphone avec l'appareil
Coupler l'appareil
aucun téléphone connecté
Carte SIM insérée, aucun téléphone connecté
Carte SIM insérée, un téléphone connecté
Confirmation de couplage
deux téléphones connectés
un téléphone connecté
Couvre-bagages du coffre
42
42
55
90
86
49
88
44
43
44
44
45
43
43
90
D
DAB
Radiotexte et présentation d'images
Réglages
Date
DÉMARRAGE-ARRÊT
Description de l'appareil
Destination
Adresse
Adresse domicile
Coordonnées GPS
Destination spéciale
Destination spécifique
Enregistrement
Favori
Image avec GPS
Liste des destinations enregistrées
Point de la carte
Destination repère
Destinations enregistrées
21
22
15
87
7
64, 65
67
65
68
69
74
74
32
66
65
67
66
Destination spéciale
Parkings
Recherche et Sélection
Recherche rapide
Restaurants
Stations-service
Destination spécifique
Carte
Mes destinations spécifiques
Destinations propres
Détails de la destination
Détails du message routier
Détection de la fatigue
Détection des panneaux de signalisation
Déverrouillage de la porte
Données de conduite
Activation/désactivation
Affichage
Données de navigation
Données satellite
DriveGreen
DTMF
DVD
DVD-Vidéo
Lire
Menu
Réglages
Sélectionner la source vidéo
DVD vidéo
Menu principal
Dysfonctionnements
Android Auto™
Apple CarPlay
68
68
68
68
68
68
69
71
70
69
74
82
88
88
90
90
87
63
63
87
50
27
33
34
34
35
34
33
59
60
E
Easy Open
Éclairage
Éclairage automtique en cas de pluie
Éclairage de jour
90
89
89
89
Éclairage de l'habitacle
Éclairage des instruments
Éclairage en cas de pluie
Écran
voir Écran de l'appareil
Écran de l'appareil
Clavier
Commande
Maintenance
Remarques importantes
Zonese
Écran tactile
Édition du trajet
Embouteillage
Enregistrer la destination
Enregistrer les valeurs de la pression des pneus
Entretien téléphonique
DTMF
EPG
Tuner TV
ESC Sport
Essuie-glace arrière automatique
Essuie-glaces
Essuyage automatique du pare-brise en cas de
pluie
Étape
Point de la carte
État du véhicule
Extinction automatique de l'appareil
Extinction de l'appareil
89
89
89
7
15
10
9
7
7
9
7
78
83
74
87
50
50
37
87
89
89
89
77
66
87
7
7
F
Favori
Fenêtre - Commande
Fenêtre supplémentaire
activer/désactiver
Audio
Boussole
Carte
74
90
64
64
64
71
Index alphabétique
95
Données satellite
Manoeuvres
Manœuvre
Menus
Signalisation routière
Fermer
Feux de route
Fin du guidage
FM
Réglages
Fonction mémoire de la clé radio
Fonctions téléphone
Fonction TV
Formats de fichier
Conditions préalables et restrictions
Images
Médias
Vidéo DVD
Front Assist
64
76
64
64
64
90
89
77
21
90
47
36
30
33
30
35
88
G
Gamme de fréquence radio
voir Menu principal
Gamme L
Gérer les favoris
Gérer mémoire
Gestion de la destination
Détails de la destination
Enregistrement
Favori
Gestion des appareils couplés
GPS
Coordonnées
Saisie de la destination
Guidage
Embouteillage
18
18
22
40
84
74
74
74
45
63
65
65
83
H
Habitacle - éclairage
96
Index alphabétique
89
Heure
15
I
Images
Affichage
Commande
Conditions préalables et restrictions
Formats de fichier pris en charge
Menu principal
Réglages
Retrait correct de la source de données
Sélectionner la source de l'image
Sources prises en charge
Importation de ses propres destinations
Importer des destinations
Importer les contacts
Indicatif d'un numéro de téléphone
Informations d'itinéraire
Informations préliminaires
Informations système
Inspection
Instructions de guidage graphiques
Instructions de navigation
Instrument combiné
Itinéraire dynamique
activation/désactivation
Itinéraires alternatifs
Itinérance des données
31
33
32
33
33
31
33
16
32
33
69
69
40
48
76
6
17
91
76
84
90
82
83
55
26
L
Lane Assist
Langue de l'appareil
Langues de clavier supplémentaires
LEAVING HOME
Lecteur Bluetooth
34
24
53
9
84
39
87
57
48
24
19
36
36
45
66
76
81
43
50
20
83
17
M
J
Jukebox
Lecture
DVD-Vidéo
Médias
Ligne de statut
WLAN
Ligne d'état
Navigation
Téléphone
Limite de vitesse pour les pneus d'hiver
Liste
des appareils SmartLink connectés
des contacts téléphoniques
des dossiers/titres
des stations disponibles (Radio)
Stations disponibles
Liste de mémoire
Tuner TV
Liste des appareils couplés
Liste des destinations enregistrées
Liste des itinéraires
Liste des messages routiers
Liste des téléphones connectés
Liste d'appels
Liste d'appels
Logo de station de radio
Logo de stations-service
Logos des radios
Mise à jour
88
15
15
89
29
Manoeuvres
Instructions de guidage graphiques
Manœuvre
Messages de navigation
Marquer des points de passage
Masque de saisie avec clavier
76
76
79
10
Média
AUX
Source audio
USB
Médias
Audio Bluetooth
Avant-propos
Banque de données Multimédia
Carte SD
CD/DVD
Commande
Commande vocale
Formats de fichier
Jukebox
Lecture
Liste
Menu principal
Navigateur
Réglages
Retrait correct de la source de données
Sélectionner source audio
Sources prises en charge
WLAN
Mémoire des destinations
Destination repère
Mémoire des points de passage
Mémoire des trajets
Menu CAR
Menu de l'appareil
CAR
Médias (Vidéo)
Navigation
Réglages de l'appareil
SmartLink
Téléphone
Tonalité
Tuner TV
Menu DVD-Vidéo
Menu principal
Android Auto™
Apple CarPlay
30
26
28
23
29
23
25
28
27
23
10
30, 33
26
24
24
23
24
25
16
23
30
29
67
80, 81
78
86
86
33
63
14
56
39
14
36
34
58
59
CAR
DVD vidéo
Images
Médias
MirrorLink
Mode points de passage
Navigation
Radio
SmartLink
SMS
Téléphone
Tuner TV
Menus de l'appareil
Images
Médias (audio)
Radio
Mes destinations
Mes destinations spécifiques
Messages de navigation
Messages d'avertissement
Messages routiers (TMC)
Conditions préalables
Détails du message routier
Liste des messages routiers
messages texte
nouveaux
Messages texte
reçus
MirrorLink
Commande
Connexion
Déconnexion
Menu principal
Problèmes fonctionnels
Mise à jour du logiciel
Mode de fonctionnement avec une remorque
Détection des panneaux de signalisation
Réglage de la vitesse maximum
Mode de fréquences vocales
Mode démo
86
33
31
23
61
79
63
18
56
51
39
36
8
31
23
18
66
70
76
87
81
82
81
52
51
52
60
61
61
61
61
62
17
88
88
50
84
Mode de renouvellement de l'air
91
Mode points de passage
79
Menu principal
79
Mode Points de passage
Définir des points de passage manuellement
79
Marquer des points de passage
79
Mémoire des points de passage
80, 81
Mode remorque
Navigation
74
Mode voyage - éclairage
89
Module externe
Carte SD
28
Carte SIM
46, 47
27
CD/DVD
DVD-Vidéo
34
Mon trajet
77
Édition du trajet
78
Nouveau trajet
77
Multimédia
AUX
30
USB
28
Mute
8
N
Navigation
Adresse domicile
Annulation du guidage
Calcul du trajet
Carte
Centrage de la carte
Commande vocale
Contacts
Dernière destination
Destination repère
Destinations enregistrées
destinations importées
Destination spéciale
Destinations propres
Détails de la destination
Données de navigation
Index alphabétique
63
67
77
74
65, 83
73
10
66
66
67
66
84
68
69
74
63
97
Echelle de carte
Édition du trajet
Étape
Favoris
Fenêtre supplémentaire
Fin du guidage
Gérer mémoire
GPS
Guidage
Image avec GPS
Importation de destinations
Informations d'itinéraire
Insérer la destination dans le trajet
Instructions de guidage graphiques
Instructions de navigation
Itinéraire dynamique
Itinéraires alternatifs
Ligne d'état
Mémoire des destinations
Mémoire des trajets
Menu principal
Mes destinations
Messages de navigation
Messages routiers (TMC)
Mode démo
Mode points de passage
Mode remorque
Modification de l'itinéraire
Nouveau trajet
Options de ravitaillement
Options de représentation de carte
Options de représentation de la carte dans la
fenêtre supplémentaire
Options d'itinéraire
Orientation de carte
Point de passage
Préface
Réglages
Réglages étendus
Représentation de destination
98
Index alphabétique
72
78
66
66
64
77
84
63
73
32
69
76
66
76
84
83
83
84
66
78
63
66
76
81
84
79
74
75
77
84
71
71
83
72
75
63
83
84
71
Représentation de la destination dans la fenêtre supplémentaire
71
Représentation du trajet dans la fenêtre supplémentaire
71
Représentation d'itinéraire
71
Saisie d'adresse
64, 65
Saisie d'une destination
64
Trajet
77
Trajets fréquents
75
Type d'itinéraire préféré
83
Nouveau trajet
77
Nouvelle destination
64
Numéro de téléphone
48
Numéro d'identification du véhicule
91
91
Numéro VIN
O
Obstacle à la circulation
Options de ravitaillement
Options d'itinéraire
Ouvrir
83
84
83
90
P
Paramètres
WLAN Hotspot
Paramètres d'usine
Pare-brise
Chauffage
Essuyage automatique en cas de pluie
ParkPilot
PIN
Réglages
Pneus
POI
Mes destinations spécifiques
Parkings
Recherche et Sélection
Recherche rapide
16
16
91
89
88
40
87
68
70
68
68
68
Restaurants
Stations-service
Point de passage
POI personnel
Portes - commande
PPOI
Principes de commande de l'appareil
Problèmes fonctionnels
MirrorLink
Téléphone
Profil de l'utilisateur
Profils Bluetooth
Protection antivol
Protection des composants
Protection proactive de l'habitacle
68
68
75
70
90
70
9
62
41
40
45
6
6
88
R
Raccorder
le téléphone
Radio
Avant-propos
Commande
Commande vocale
Gamme de fréquence radio
Gamme L
Liste des stations disponibles
Logo de station de radio
Menu principal
Radioguidage (TP)
Rechercher station
Réglages
Réglages DAB
Réglages FM
Sauvegarder station
Sélectionner station
voir Menu principal Radio
Radioguidage (TP)
Rechercher un téléphone
Recommandation de voie
42
18
18
18
10
18
22
19
20
18
20
19
21
22
21
20
19
18
20
43
76
Rediriger les appels
Réglage du volume
Réglages
AUX
Bluetooth
Clavier
Codecs
Commande vocale
Connexion de données
DAB
Date et heure
de l'appareil
DVD-Vidéo
Écran de l'appareil
FM
Gérer les favoris
Images
Langue de l'appareil
langues de clavier supplémentaires
Médias
Mise à jour du logiciel
Navigation
PIN
Profil utilisateur
Radio
Réseau
SmartLink
Système de son CANTON
Téléphone
Tonalité
Transmission des données des appareils mobiles
Tuner TV
Unités
Véhicule
Volume
Réglages d'usine
Réglage synchrone des deux rétroviseurs
Régler les appels
Régler les messages textes
Régulation automatique de la distance
40
8
25
16
15
25
16
55
22
15
14
35
15
21
49
33
15
15
25
17
83
40
49
21
55
57
14
40
14
16
38
16
86
8
91
89
40
40
88
Réinitialisationn
aux paramètres d'usine
Remarques importantes
Renouvellement automatique de l'air
Répertoire téléphonique
Réseau
Connexion de données
Itinérance des données
Réglages
Valeurs des données téléchargées
Rétablissement des réglages d'usine
Retirer la carte SIM
Retrait correct de la source de données
Rétroviseurs
Abaissement pendant le retour
Rabattage pour le stationnement
Réglage synchrone
rSAP
16
6
91
48
55
55
40, 55
55
91
47
16
89
89
89
43
S
Saisie d'une destination
Sauvegarder station
Se garer
Sélectionner la gamme de fréquence radio
voir Menu principal
Sélectionner la radio
voir Menu principal
Sélectionner la source de l'image
Images
Sélectionner la source vidéo
DVD-Vidéo
Sélectionner source
Médias
Service
Service de dépannage
Service d'information
Sièges
Réglages
64
20
88
18
18
32
34
23
91
48
48
90
Signalisation routière
SmartLink
Android Auto™
Apple CarPlay
Liste des appareils connectés
Menu principal
MirrorLink
Réglages
SMS
Commande
nouveaux
reçus
Source audio
Sources prises en charge
Images
Médias
Vidéo DVD
SSID
Station de radio
Logo
Stationner
Station radio
Sauvegarder station
Stations de radio
Rechercher station
Sélectionner station
Supprimer la destination
Supprimer les appels
Système ESC
Systèmes du véhicule
Systèmes d'assistance
72
56
58
59
57
56
60
57
51
51
52
52
26
33
30
35
16
20
88
20
19
19
74
40
87
86
88
T
Téléphone
Appel en conférence
Carte SIM
Commande
Commande vocale
Conditions pour le couplage
Index alphabétique
39
50
39
39
10
42
99
Confirmation de couplage
45
Contacts favoris
49
Couplage - aucun téléphone connecté
43
Couplage - carte SIM insérée, aucun téléphone
connecté
44
Couplage - carte SIM insérée, un téléphone
connecté
44
Couplage - deux téléphones connectés
43
Couplage - un téléphone connecté
43
Coupler le téléphone avec l'appareil
44
Entretien téléphonique
50
Fonctions
47
Gérer les favoris
40
Importer les contacts
40
40
Indicatif
Indicatif d'un numéro de téléphone
48
Liste des téléphones connectés
43
Liste d'appels
50
Menu principal
39
Messages texte (SMS)
51
Premium
40
Problèmes fonctionnels
41
Profil de l'utilisateur
40
Profils Bluetooth
45
Rechercher un téléphone
43
Rediriger les appels
40
Réglages
40
Régler les appels
40
40
Régler les messages textes
Répertoire téléphonique
48
rSAP
39, 43
Saisir un numéro de téléphone
48
Sélectionner un numéro de téléphone
48
Service de dépannage
48
Service d'information
48
Supprimer les appels
40
Téléphone principal
39
Téléphone supplémentaire
39
Types de connexion
39
Téléphone premium
46
100 Index alphabétique
Texte vidéo
Tuner TV
37
TMC
Conditions préalables
81
Détails du message routier
82
itinéraire dynamique
82
Liste des messages routiers
81
TMC (messages routiers)
81
Tonalité
14
Touche CAR
86
Touches fonction
9
TP (radioguidage)
20
Trafic
81
Conditions préalables
Détails du message routier
82
itinéraire dynamique
82
Liste des messages routiers
81
Trajet
77
Mémoire des trajets
78
Trajets fréquents
75
Transmission des données des appareils mobiles
16
Tuner TV
36
EPG
37
Liste de mémoire
36
Liste des stations disponibles
36
Menu principal
36
37
Rechercher une station
Réglages
38
Sélectionner une station
37
Texte vidéo
37
Types de connexion du téléphone
39
U
Unités
USB
Utilisation confort de la fenêtre
Utilisation de la fenêtre
16
28
90
90
V
vCard
Véhicule - Réglages
Ventilation
Verrouillage/déverrouillage - avertissement
Verrouillage automatique
Verrouillage centralisé
Verrouillage de la porte
Vidéo
Vidéo DVD
Formats de fichier pris en charge
Sources prises en charge
Visionneur d'images
Vitre arrière - essuyage automatique
Vitre avant
Chauffage
Volume
69
86
92
90
90
90
90
33
35
35
31
89
86
8
W
WLAN
Client
Hotspot
WLAN Client
Activation/désactivation du WiFi
Connexion
Recherche
Réglages manuels
WLAN Hotspot
Paramètres
29, 53
54
53
54
54
54
54
53
16
Index alphabétique
101
102 Index alphabétique
Index alphabétique
103
Toute reproduction, polycopie, traduction ou autre utilisation, même partielle,
est strictement interdite sans l'autorisation écrite de ŠKODA AUTO a.s..
Tous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur demeurent expressément réservés à ŠKODA AUTO a.s..
Sous réserve de modifications.
Publication par : ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2015
www.skoda-auto.com
Columbus : Octavia, Superb
francouzsky 05.2015
S00.5614.34.40
3V0012740FB

3V0012740FB
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement