Manuel d`utilisation

Manuel d`utilisation
CoverPC_Fre.fm
1 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前11時58分
Manuel d’utilisation
Caméscope haute définition
No de modèle
HDC-DX1PC
Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le
manuel d’utilisation.
Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
LSQT1094 A
LSQT1094FRE.book 2 ページ 2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Renseignements
Merci d’avoir choisi Panasonic!
Vous avez acheté l’un des appareils les plus
perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le
marché. Utilisé selon les directives, il vous
apportera ainsi qu’à votre famille des années de
plaisir. Veuillez prendre le temps de remplir la case
ci-dessous. Le numéro de série se trouve sur
l’étiquette située sur le dessous de votre
caméscope. Conservez le présent manuel afin de
pouvoir le consulter au besoin.
Date d’achat
Vendeur
Adresse du vendeur
Numéro de téléphone du vendeur
Numéro de modèle
Numéro de série
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À
L’APPAREIL,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE
LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES.
≥UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT
AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST
ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN
SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE
BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL.
La prise de courant doit se trouver près de l’appareil et être facilement accessible. La fiche du
cordon d’alimentation doit demeurer à portée de la main. Pour déconnecter complètement cet
appareil de sa source d’alimentation, débranchez de la prise de courant la fiche du cordon
d’alimentation.
Les informations ci-dessous se trouvent sur le dessous de l’appareil.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE
DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE
PAS RETIRER LES VIS.
TOUTE RÉPARATION DEVRAIT
ÊTRE CONFIÉE À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
2
LSQT1094
Le symbole de l’éclair dans un
triangle équilatéral indique la
présence d’une tension
suffisamment élevée pour
engendrer un risque de chocs
électriques.
Le point d’exclamation dans un
triangle équilatéral indique que
le manuel d’utilisation inclus
avec l’appareil contient
d’importantes
recommandations quant au
fonctionnement et à l’entretien
de ce dernier.
Fre_safety_PC.fm
3 ページ
2007年1月16日 火曜日 午後5時40分
CLASSE 1
PRODUIT ÉQUIPÉ D’UN LASER
IEC 60825-1:2001
ATTENTION
Ce produit contient une diode de laser d’une classe plus élevée que 1. Pour assurer une sécurité
permanente, ne jamais retirer les couvercles extérieurs ni essayer d’avoir accès à l’intérieur de
l’appareil. Confier les travaux de dépannage à un dépanneur professionnel.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du CANADA.
Batteries
1) Batterie (batterie au lithium-ion)
≥Utilisez l’unité spécifiée pour recharger la batterie.
≥N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que l’appareil spécifié.
≥Évitez le contact des saletés, du sable, du liquide ou autres corps étrangers avec les bornes.
≥Ne touchez pas les bornes des fiches (i et j) avec des objets métalliques.
≥Évitez de démonter, remodeler, chauffer ou jeter au feu.
2) Pile bouton (pile au lithium)
≥Insérez en alignant les pôles.
≥Ne touchez pas les bornes (i et j) avec des objets métalliques.
≥Évitez de recharger, démonter, remodeler, chauffer ou jeter au feu.
≥Gardez hors de la portée des enfants.
Si de l’électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements, lavez-les avec beaucoup
d’eau.
Si de l’électrolyte pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas.
Rincez-vous les yeux avec beaucoup d’eau, puis consultez un médecin.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne démontez pas.
Évitez de chauffer les batteries/piles au-delà des températures suivantes ou de les incinérer.
Pile bouton
60 oC (140 oF)
Batterie
60 oC (140 oF)
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
A TTENTION:
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au
lithium-ion/lithium-polymère. Pour des renseignements sur le recyclage
de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
3
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 4 ページ 2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Directives importantes
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout
particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées
ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un
registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une
fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une
fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure
une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant,
communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou
coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant.
12) Ne placer l’appareil que dans une baie ou sur un support, trépied, gabarit
d’installation, etc., recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Le
chariot sur lequel se trouve l’appareil doit être déplacé avec soin. Des arrêts
brusques, l’utilisation d’une force excessive et des surfaces inégales peuvent
entraîner la chute du chariot.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non utilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d’alimentation ou fiche
endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une
humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.
4
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 5 ページ 2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Précautions
Utilisation et emplacement
AVERTISSEMENT
≥Pour éviter les chocs électriques ... Le
caméscope et son bloc d’alimentation ne
doivent pas être exposés à la pluie ou à une
humidité excessive. Ne pas brancher le bloc
d’alimentation ou faire fonctionner le
caméscope s’ils sont mouillés. Le caméscope a
été conçu pour être utilisé à l’extérieur, mais il
serait probablement endommagé, et ce de
façon irrémédiable, par le contact direct avec
l’eau, la pluie, la neige, la poussière, le sable,
des éclaboussures d’une piscine ou même du
café. Ne pas tenter de démonter l’appareil; il ne
contient aucune pièce pouvant être réparée par
l’utilisateur. Débrancher le caméscope du bloc
d’alimentation avant de le nettoyer.
≥COMME TOUT AUTRE PETIT OBJET, LES
CARTES SD PEUVENT ÊTRE AVALÉES
PAR DE JEUNES ENFANTS. CONSERVER
LA CARTE SD HORS DE PORTÉE DES
ENFANTS.
ATTENTION
≥Ne pas orienter le caméscope vers le soleil
ou d’autres sources de lumière intense.
≥Afin de prévenir tout dommage au viseur,
ne pas laisser le caméscope avec le viseur
orienté directement vers le soleil.
≥Ne pas exposer le caméscope à des
températures élevées pendant de longues
périodes ... Ne pas l’exposer à la lumière
directe du soleil, le laisser dans une voiture
stationnée toutes vitres fermées, près d’un
radiateur, etc. La chaleur pourrait endommager
irrémédiablement les pièces internes du
caméscope.
≥Éviter les changements subits de
température ... Si l’appareil est amené d’un
endroit froid à un endroit chaud, de la
condensation pourrait se former sur le disque
et à l’intérieur de l’appareil.
≥Ne pas laisser le caméscope ou le bloc
d’alimentation en marche lorsqu’il n’est pas
utilisé.
≥Rangement du caméscope ... Ranger et
manipuler le caméscope de façon à éviter des
mouvements inutiles (chocs et vibrations). Le
caméscope est muni d’un dispositif sensible qui
pourrait être endommagé par une manutention
ou un rangement inadéquat.
Entretien
≥Nettoyage ... Ne pas utiliser de détersif fort ou
abrasif pour nettoyer le caméscope.
≥Protection de l’objectif ... Ne pas toucher la
surface de l’objectif. Utiliser un liquide et un
papier de nettoyage pour caméscope pour
nettoyer l’objectif. Un nettoyage inadéquat
pourrait rayer la surface de l’objectif.
≥Boîtier du caméscope ... Avant d’utiliser le
caméscope, se laver le visage et les mains
pour éviter que des produits chimiques tels que
de la lotion de bronzage n’endommagent le fini
de l’appareil.
-Si ce symbole apparaîtInformation sur la mise au rebut dans les
pays n'appartenant pas à l'Union
européenne
Ce symbole est uniquement
valide dans l'Union
européenne.
Si vous désirez mettre ce
produit au rebut, contactez
l'administration locale ou le
revendeur et informez-vous de
la bonne façon de procéder.
5
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 6 ページ 2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
ª Déni de responsabilité quant à la
perte de données
Le fabricant décline toute responsabilité pour la
perte éventuelle d’enregistrements causée par
un mauvais fonctionnement ou une défectuosité
de l’appareil, de ses accessoires ou des
supports d’enregistrement.
IMPORTANT
ª Il importe de respecter les droits
d’auteur
Ce que vous avez enregistré et créé peut être
utilisé uniquement pour votre divertissement
personnel. Aux termes de la législation sur
les droits d’auteur, les autres matériels ne
peuvent être utilisés sans permission des
détenteurs des droits correspondants.
≥Le logo SDHC est une marque de commerce.
≥Le logo miniSD est une marque de commerce.
≥Les logos “AVCHD” et “AVCHD” sont des
marques commerciales de Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation.
≥Fabriqué sous licence obtenue de la firme
Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole à deux D sont des
marques commerciales de la firme Dolby
Laboratories.
≥“HDMI”, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées ou des marques commerciales de
HDMI Licensing LLC.
≥La fonction HDAVI Control™ est une marque
de commerce de Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd.
≥LEICA est une marque déposée de Leica
microsystems IR GmbH et DICOMAR est une
marque déposée de Leica Camera AG.
≥Microsoft® et Windows® sont des marques de
commerce ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et(ou)
dans d’autres pays.
≥IBM et PC/AT sont des marques déposées
d’International Business Machines Corporation,
États-Unis.
≥Intel®, Pentium® et Celeron® sont des marques
déposées ou des marques de commerce de
Intel Corporation aux États-Unis et dans
d’autres pays.
6
LSQT1094
≥Capture(s) d’écran Microsoft reproduites avec
la permission de Microsoft Corporation.
≥Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des
marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio
License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i)
l’encodage vidéo en conformité avec la norme
AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une
vidéo AVC encodée par un consommateur
agissant dans le cadre d’une activité personnelle
et non commerciale et/ou obtenue par un
fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos
AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera
implicite pour n’importe quel autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le
site http://www.mpegla.com.
LSQT1094FRE.book 7 ページ 2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Table des matières
Guide sommaire ..................................... 9
Enregistrement
Avant d’utiliser l’appareil
Avant d’enregistrer .............................. 49
Enregistrement d’images animées..... 51
Modes d’enregistrement et durées
d’enregistrement disponibles
pour images animées ....................... 53
Enregistrement d’images fixes
(JPEG)................................................ 54
Nombre de pixels et qualité d’image
pour l’enregistrement d’images
fixes.................................................... 57
Fonctions variées
d’enregistrement............................... 58
Caractéristiques du caméscope à
haute définition ................................. 12
Accessoires .......................................... 15
Identification des pièces et
manipulation ..................................... 16
Utilisation de l’écran à cristaux
liquides (ou ACL) .............................. 22
Utilisation du viseur............................. 22
Utilisation de la télécommande .......... 23
Les disques pouvant être utilisés
avec cet appareil............................... 25
Les cartes pouvant être utilisées
avec cet appareil............................... 28
Manipulation des disques et des
cartes mémoire ................................. 29
Configuration
Chargement de la batterie ................... 30
Installation/Retrait de la batterie......... 31
Temps de charge et autonomie
d’enregistrement............................... 32
Branchement à la prise secteur.......... 34
Sélection d’un mode (Mise en/
hors marche de l’appareil) ............... 34
Insertion et retrait d’un disque ........... 36
Insertion et retrait d’une carte SD ......39
Comment utiliser la touche
curseur............................................... 40
Utilisation de l’écran menu .................45
Paramétrage de la date et de
l’heure ................................................ 46
Changement de la langue.................... 47
Configuration de l’écran à cristaux
liquides/viseur................................... 48
Fonction zoom avant/arrière .................... 58
Enregistrement de vous-même................ 60
Fonction de compensation de
contre-jour ............................................ 60
Fonction fondu d’ouverture/fondu de
fermeture.............................................. 61
Fonction MagicPix.................................... 62
Mode carnation ........................................ 63
Fonction télé-macro ................................. 63
Enregistrement avec retardateur ............. 64
Flash intégré ............................................ 65
Stabilisateur de l’image............................ 66
Fonction grille de référence ..................... 67
Fonction de réduction du bruit du vent..... 68
Niveau du microphone ............................. 68
Affichage des zébrures ............................ 70
Barre de couleur ...................................... 70
Réglages manuels à
l’enregistrement................................ 71
Mode scène ............................................. 71
Mise au point manuelle ............................ 72
Équilibre des blancs................................. 73
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/de l’ouverture.................... 75
7
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 8 ページ 2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Table des matières
Lecture
Lecture d’images animées sur un
disque ................................................ 76
Lecture d’images animées .......................76
Lecture d’images animées par date .........79
Lecture en reprise ....................................79
Poursuite de la lecture précédente...........80
Lecture d’images fixes sur une carte
SD....................................................... 80
Lecture d’images fixes (JPEG).................80
Édition
Édition de scènes................................. 82
Utilisation avec d’autres
appareils
Visionnement sur un téléviseur.......... 92
Lecture en utilisant EZ Sync™
(HDAVI Control™)............................. 98
Lecture avec lecteur Blu-ray ............. 100
Copie des images sur un
enregistreur DVD ou un appareil
vidéo connecté................................ 101
Avec une imprimante (PictBridge) ... 102
Avec un ordinateur
Suppression de scènes ............................82
Protection des scènes ..............................83
Avant l’utilisation avec un
ordinateur ........................................ 104
Édition d’images fixes ......................... 84
Ce que vous pouvez faire avec un
ordinateur ........................................... 104
Environnement de fonctionnement ........ 104
Suppression d’images fixes......................84
Protection des images fixes .....................85
Réglage DPOF .........................................86
Gestion du disque et de la
carte
Formatage.............................................87
Formatage de disques..............................87
Formatage d’une carte SD .......................87
Finalisation d’un disque ...................... 88
Finalisation d’un disque............................88
Définalisation d’un disque DVD-RW.........89
Création d’un menu principal....................89
Protection des disques contre
l’effacement....................................... 90
Affichage des informations sur le
disque ................................................ 91
Connexion et reconnaissance .......... 105
Procédures de connexion et
reconnaissance .................................. 105
À propos de l’affichage sur ordinateur ... 106
Pour débrancher le câble USB en toute
sécurité............................................... 107
Vérifier que l’appareil est bien reconnu
par l’ordinateur ................................... 108
Pour utiliser un Macintosh ................ 109
Autres
Menus et indications.......................... 110
Liste des menus..................................... 110
Menus relatifs à [AVANCE] et
[CONFIGURATION] ........................... 112
Indicateurs ............................................. 113
Messages............................................... 115
Fonctions qui ne peuvent pas être
utilisées simultanément ................. 119
Questions fréquemment posées ...... 120
Guide de dépannage.......................... 121
Précautions d’utilisation ................... 127
Explication des termes ...................... 131
Spécifications..................................... 133
Accessoires en option....................... 136
Garantie............................................... 137
Index.................................................... 138
8
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 9 ページ 2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Guide sommaire
ª Chargement de la batterie
ª Comment mettre sous tension
Tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage A, régler la molette
de sélection de mode sur
,
ou sur PC .
PC
OF
F
A
1 Brancher le cordon
d’alimentation dans l’adaptateur
secteur et dans la prise secteur.
ª Comment couper l’alimentation
Régler la molette de sélection de
mode sur OFF.
2 Mettre la batterie dans son
ª Installation de la batterie
Pousser la batterie contre le support de batterie
et la faire glisser jusqu’à ce qu’elle clique.
PC
logement en alignant les repères,
puis la brancher solidement.
OFF
ª Insertion et retrait d’un disque
1 Installer la batterie ou connecter
l’adaptateur secteur.
2 Appuyer une seule fois sur le
levier DISC EJECT et le relâcher.
ACCESS
/PC
DISC EJECT
ª Retrait de la batterie
Tout en faisant glisser le levier BATT, faire
glisser la batterie pour la retirer.
3 Ouvrir le couvercle du logement
du disque avec la main et insérer/
retirer le disque.
4 Appuyer sur la section identifiée
par PUSH CLOSE sur le
couvercle du logement du disque
pour rabattre le couvercle.
9
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 10 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
ª Insertion et retrait d’une carte SD
1 Régler la molette de sélection de
mode sur OFF.
2 Ouvrir l’écran ACL et insérer/
retirer la carte SD dans le
logement de la carte.
ª Enregistrement d’images fixes
sur une carte SD
1 Faire tourner la molette de
sélection de mode pour
sélectionner
.
PC
OF
ª Enregistrement d’images
animées sur un disque
1 Faire tourner la molette de
sélection de mode pour
sélectionner
.
PC
OF
F
2 Appuyer à mi-course sur la
touche PHOTO SHOT pour
ajuster la mise au point. (Pour la
mise au point automatique
uniquement)
F
2 Appuyer sur la touche de marche/
arrêt d’enregistrement pour
commencer l’enregistrement.
3 Appuyer à fond sur la touche
PHOTO SHOT pour prendre la
photo.
3 Appuyer sur la touche de
marche/arrêt d’enregistrement à
nouveau pour mettre
l’enregistrement en pause.
10
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 11 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
ª Lecture des images animées
enregistrées sur le disque
ª Lecture d’image fixes
enregistrées sur la carte
1 Faire tourner la molette de
1 Faire tourner la molette de
sélection de mode pour
sélectionner
.
sélection de mode pour
sélectionner
.
PC
PC
le haut puis vers la gauche pour
sélectionner l’onglet [
]
(Lecture d’images animées).
OFF
OFF
2 Appuyer la touche curseur vers
2 Appuyer la touche curseur vers
le haut et puis vers la droite pour
sélectionner l’onglet [
]
(lecture d’image fixe).
A
A
A Onglet lecture d’images animées
3 Sélectionner la scène à
visionner.
A Onglet de lecture d’image fixe
3 Sélectionner le fichier à
visionner.
4 Appuyer sur la touche curseur.
4 Appuyer sur la touche curseur.
5 Déplacer la touche curseur pour
5 Déplacer la touche curseur pour
lancer une opération.
1/;:
Lecture/pause
6 (Déplacer et enfoncer):
Lecture en recherche arrière
5 (Déplacer et enfoncer):
Lecture en recherche avant
∫:
Interruption de la lecture et
affichage des vignettes.
lancer une opération.
1/;: Diaporama (lecture des images sur la
carte SD par ordre numérique) début/
pause.
E:
Lecture de l’image précédente.
D:
Lecture de l’image suivante.
∫:
Interruption de la lecture et affichage des
vignettes.
11
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 12 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avant d’utiliser l’appareil
Avant d’utiliser l’appareil
Caractéristiques du caméscope à haute définition
Images très lumineuses à haute définition
Cet appareil est un caméscope au format AVCHD pour enregistrer de façon très détaillée des images à
haute définition sur un DVD de 8 cm (3 po) de diamètre.
Il est possible de voir des images vidéo HD en haute résolution en connectant cet appareil et un
téléviseur haute définition et en visionnant ces images. (l 92)
A
A Images à haute définition (1440k1080):
B Images standard jusqu’à présent (720k480):
Images à haute définition
B
Nombre de lignes de balayage 1080
Nombre de lignes de balayage 480
≥Les images à haute définition ont environ 2 fois plus de lignes de balayage et environ 4 fois plus de
pixels que les images standards.
≥Les photos ci-dessus sont des images explicatives.
ª Qu’est-ce que AVCHD?
Il s’agit d’un format d’enregistrement et de visualisation d’images à haute définition.
Les images sont enregistrées à l’aide du codec MPEG-4 AVC/H.264 pour la compression vidéo et le
son est enregistré en Dolby Digital. Il est compatible avec différents supports tel que les DVD-RAM,
DVD-RW, DVD-R et DVD-R DL (double couche).
Avis important
Ne pas insérer des disques enregistrés en format AVCHD sur des appareils ne prenant pas
en charge le format AVCHD. Dans certains cas, le disque pourrait rester coincé dans le
dispositif. Le disque ne pourra pas être lu sur un dispositif ne prenant pas en charge le
format AVCHD.
À propos de la compatibilité des disques enregistrés avec cet appareil (Attention à ce qui suit)
≥Ils ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux prenant AVCHD en charge. (Si c’est le
cas, essuyer la surface du disque pour en retirer les empreintes de doigts ou la saleté.)
≥Dans certains cas, les images animées enregistrées ne peuvent pas être visualisées, même si
l’appareil est conforme avec AVCHD. Dans de tels cas, effectuer la visualisation des images animées
enregistrées sur l’appareil.
≥Ne pas les introduire dans des appareils qui ne sont pas compatibles (lecteurs DVD, ordinateurs, etc.
ne prenant pas AVCHD en charge) car ils ne seront pas lus.
≥Un message de formatage peut apparaître lors de l’introduction d’un disque dans un appareil qui n’est
pas compatible. (En cas de formatage accidentel du disque, les images enregistrées seront toutes
supprimées.)
≥Il est conseillé de régler [PROTEC. AUTO] sur
[EN FONCT.] (l 90) afin d’éviter que des
scènes importantes ne soient effacées par
erreur. (Le paramètre par défaut de cette
fonction est [EN FONCT.].)
Enregistreurs DVD, lecteurs DVD,
ordinateurs, etc. existants ne prenant pas
AVCHD en charge.
12
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 13 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avant d’utiliser l’appareil
Visionnement des images à haute résolution
Si on connecte cet appareil et un téléviseur à haute définition A via un câble HDMI (en option) B et
que l’on visionne les images, on peut profiter de les regarder en haute définition.
A
B
≥Si on connecte cet appareil à un téléviseur qui n’est pas à haute définition, les images seront de
qualité standard.
ª Pour connecter un téléviseur qui n’a pas de prise HDMI
Branchement via un câble composant et un câble AV
Branchement via un câble AV
≥Les images ne peuvent pas être visionnées en haute définition. Elles seront lues en qualité standard.
Utilisation de la télécommande du téléviseur pour la lecture
Si on connecte cet appareil à un téléviseur Panasonic compatible avec EZ Sync™ (HDAVI Control™)
A via un câble HDMI (en option) B, on peut utiliser la télécommande du téléviseur pour la lecture.
Pour plus de détails, se référer au manuel d’utilisation du téléviseur.
A
B
ª Autres opérations liées
Mettre sous tension et hors tension:
Si on coupe l’alimentation du téléviseur avec la télécommande, l’alimentation de cet appareil se
coupera également.
Commutation d’entrée automatique:
Si un câble HDMI est connecté et que l’appareil est mis sous tension, le canal d’entrée du téléviseur est
automatiquement commuté vers l’écran de cet appareil. Si le téléviseur est en veille, il est mis sous
tension automatiquement (si [Oui] a été sélectionné à la rubrique [Lien-En marche] du téléviseur).
≥Selon la prise HDMI du téléviseur, le canal d’entrée peut ne pas commuter automatiquement. Dans
ce cas, utiliser la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée. (Pour plus de détails sur la
manière de commuter l’entrée, lire le manuel d’utilisation du téléviseur.)
13
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 14 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avant d’utiliser l’appareil
Écoute du rendu sonore ambiophonigue 5.1 canaux
Cet appareil possède 5 microphones incorporés et un Créateur Dolby Digital 5.1 ainsi il est possible
d’enregistrer le son de la manière la plus réaliste possible. La zone des extrêmes basses est envoyée
vers le canal 0.1 d’extrêmes-graves et on peut écouter un son en trois dimensions si on connecte un
appareil compatible avec le système ambiophonigue 5.1.
≥Les 5 microphones incorporés installés
donnent une meilleure directivité.
≥Les sons lointains peuvent être
enregistrés plus clairement avec la
fonction du microphone directionnel.
(l 59)
B
A
A Amplificateur AV avec prise HDMI
B Câble HDMI (en option)
≥Se référer au manuel d’utilisation du téléviseur, pour avoir plus de détails sur la manière de connecter
l’amplificateur AV, les haut-parleurs etc..
≥Si on enregistre à l’aide d’un microphone externe, l’enregistrement sera en 2 canaux stéréos.
≥Des câbles optiques numériques ne peuvent pas être utilisés pour cette connexion. Connecter à un
amplificateur AV muni d’une prise HDMI.
14
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 15 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avant d’utiliser l’appareil
Accessoires
Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Batterie
VW-VBG260
Adaptateur secteur
VW-AD20PP
Câble CC
K2GJYYC00001
Câble AV
K2KZ9CB00002
Câble componsant
K2KZ9DB00004
Cordon d’alimentation
K2CA2CA00029
Télécommande
N2QAEC000023
Pile bouton
CR2025
Câble USB
K2KZ4CB00011
Chiffon de nettoyage de
disque
VFC3778-2
15
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 16 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avant d’utiliser l’appareil
Identification des pièces et manipulation
1
4
2
3
1)
2)
3)
4)
5)
Objectif (LEICA DICOMAR)
Flash intégré (l 65)
Témoin d’enregistrement (l 112)
Capuchon d’objectif
Capteur d’équilibre des blancs/télécommande (l 24, 74)
16
LSQT1094
5
LSQT1094FRE.book 17 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avant d’utiliser l’appareil
6
11
12
7
13
14
8
15
16
9
17
10
18
6) Haut-parleur
7) Viseur (l 22)
À cause de la limitation de la technologie des produits ACL, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran du viseur. Cependant, ceci n’est pas
un mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées.
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
Zone d’ouverture de l’écran à cristaux liquides (l 22)
Support de batterie (l 31)
Prise d’entrée CC [DC IN 7.3V] (l 34)
Touche Menu [MENU] (l 45)
Voyant d’accès au disque/ordinateur [ACCESS/PC] (l 36)
Touche de suppression [ ] (l 82, 84)
Indicateur d’état (l 34)
Molette de sélection de mode (l 34)
Touche curseur (l 40)
Touche de marche/arrêt de d’enregistrement (l 51)
Levier d’éjection du disque [DISC EJECT] (l 36)
17
LSQT1094
Fre_body.fm
18 ページ
2007年1月15日 月曜日 午後7時26分
Avant d’utiliser l’appareil
20
21
19
23
22
24
19) Microphones incorporés (canaux 5.1)
20) Levier de zoom [W/T] (En mode enregistrement) (l 58)
Levier de réglage du volume [sVOLr] (En mode lecture) (l 78)
21) Touche de prise de vue [
] (l 54)
22) Molette de correction de l’oculaire (l 48)
23) Couvre-griffe (l 21)
24) Griffe porte-accessoire (l 21)
≥Certains accessoires, tels qu’un lumière vidéo CC/VW-LDC102 (en option) peuvent être fixés ici.
25
26
25) Touche d’éjection de la batterie [BATT] (l 31)
26) Réceptacle de trépied (l 21)
18
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 19 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avant d’utiliser l’appareil
27
29
30
28
31
32
33
35
36
37
34
38
A/V
COMPONENT
MIC
27) Touche de réinitialisation [RESET] (l 125)
28) Écran à cristaux liquides (l 22)
À cause de la limitation de la technologie des produits ACL, il peut y avoir quelques minuscules
taches lumineuses ou sombres sur l’écran à cristaux liquides. Cependant, ceci n’est pas un
mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées.
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)
Touche d’accentuation de la luminosité de l’écran [POWER LCD] (l 48)
Commutateur de sélection de mode [AUTO/MANUAL/FOCUS] (l 50, 71)
Bouton d’extension du viseur (l 22)
Voyant d’accès à la carte mémoire (l 39)
Logement de la carte (l 39)
Prise HDMI [HDMI] (l 92, 93, 95)
Prise de sortie audio-vidéo [A/V] (l 96, 97, 101)
≥Utiliser uniquement le câble AV fourni.
36) Port USB [ ] (l 102, 105)
37) Prise composant [COMPONENT] (l 96)
38) Prise du microphone [MIC]
≥Un microphone alimenté enfichable compatible peut être utilisé comme microphone externe.
≥Lorsque l’appareil est connecté à l’aide d’un adaptateur secteur, il arrive parfois que l’on entende
du bruit, selon le type de microphone. Si c’est le cas, utiliser la batterie pour alimenter l’appareil et
le bruit cessera.
19
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 20 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avant d’utiliser l’appareil
39
41
42
40
39)
40)
41)
42)
Logement du disque (l 36)
Courroie de la poignée (l 21)
Sortie
Ventilateur (entrée)
≥À propos du ventilateur: Le ventilateur tourne pour éviter l’élévation de la température interne.
Faire attention de ne pas boucher l’entrée et la sortie en utilisant cet
appareil.
20
LSQT1094
Fre_body.fm
21 ページ
2007年1月15日 月曜日 午後8時48分
Avant d’utiliser l’appareil
Utilisation de la poignée
Griffe porte-accessoire
Régler la longueur de la courroie pour l’adapter à
votre main.
La lampe vidéo CC/VW-LDC102 (en option)
devra être monté ici.
Régler la longueur de la courroie et
la position du coussinet.
1 Ouvrir le couvre-griffe.
2
3
2 Installer la griffe
1
porte-accessoires.
1 Tourner la courroie.
2 Régler la longueur.
3 Replacer la courroie.
Parasoleil
Tourner le parasoleil dans le sens
anti-horaire A pour le retirer. Pour
le mettre en place, le placer dans la
fente B, et tourner dans le sens
horaire C.
Sabot pour trépied
A
B
C
C’est un trou qui permet de fixer le caméscope
au trépied optionnel.
(S’assurer de lire attentivement les instructions
d’utilisation sur comment fixer le trépied au
caméscope.)
≥Pendant l’utilisation d’un trépied, on peut
facilement effectuer les opérations en utilisant
la télécommande. (l 23)
21
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 22 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avant d’utiliser l’appareil
Utilisation de l’écran à
cristaux liquides (ou ACL)
Utilisation du viseur
Tirer le viseur.
Vous pouvez enregistrer l’image pendant que
vous la regardez sur l’écran ACL ouvert.
1 Placer le doigt sur la zone
d’ouverture de l’écran à cristaux
liquides et tirer l’écran à cristaux
liquides dans le sens de la
flèche.
≥Il est possible d’ajuster la luminosité du viseur
ainsi que le champ de vision. (l 48)
≥Il peut s’ouvrir jusqu’à 90o.
2 Régler l’angle de l’écran ACL
comme désiré.
A
B
≥Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif
ou 90o B vers le viseur.
≥La luminosité et le niveau de couleur de l’écran
ACL peuvent être réglés. (l 48)
≥Si l’écran ACL est ouvert ou pivoté de manière
forcée, l’appareil peut s’endommager ou
tomber en panne.
≥Si l’écran ACL est tourné de 180x vers l’objectif
et que le viseur est sorti (pour vous enregistrer
vous-même), l’écran ACL et le viseur
s’allument simultanément.
22
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 23 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avant d’utiliser l’appareil
Utilisation de la
télécommande
ª Installation d’une pile bouton
Installer la pile bouton fournie dans la
télécommande avant de l’utiliser.
1 Tout en appuyant sur la butée A,
1
2
3
PHOTO
EXT
DISPLAY SHOT
DATE/
TIME
retirer le support de pile.
START/
STOP
7
ZOOM
8
VOL
A
4
SEARCH
PLAY
SEARCH
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
SKIP
STOP
SKIP
MENU
5
6
2 Placer la pile bouton avec sa
9
marque (i) vers le haut et
remettre en place le support de
pile.
ENTER
10
1) Touche de prise de vue [
]*
2) Touche d’affichage à l’écran
[EXT DISPLAY] (l 92)
3) Touche Date/Heure [DATE/TIME] (l 47)
4) Touches des opérations de lecture
(l 76, 77, 78)
5) Touche de suppression [ ]*
6) Touches de direction [3, 4, 2, 1] (l 46)
7) Touche de marche/arrêt d’enregistrement
[START/STOP]*
8) Touches de zoom/volume [ZOOM, VOL]*
9) Touche Menu [MENU]* (l 46)
10) Touche d’entrée [ENTER] (l 46)
* signifie que ces touches fonctionnent de la
même manière que les touches
correspondantes situées sur l’appareil.
À propos de la pile bouton
≥Lorsque la pile bouton est épuisée, la
remplacer par une pile neuve (numéro de
pièce: CR2025). Normalement, la pile devrait
durer environ 1 an, mais cela dépend de la
fréquence d’utilisation de l’appareil.
≥Conserver la pile bouton hors de portée des
enfants.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas
remplacée correctement. Remplacez-la
uniquement par une batterie/pile identique ou
du même type recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour jeter
les batteries usées.
Ne remplacer que par une pile Panasonic
CR2025. L’utilisation d’une autre pile peut
entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
Attention : La pile risque d’exploser si elle
n’est pas manipulée avec précaution.
Evacuer promptement toute pile usagée.
Tenir hors de la portée des enfants.
Ne pas la recharger, la démonter ou la jeter
au feu.
23
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 24 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avant d’utiliser l’appareil
ª Plage d’utilisation de la
télécommande
Distance entre la télécommande et le capteur de
télécommande de l’appareil A: Environ 5 m
(16 pi)
Angle: Environ 10o vers le haut et 15o vers le bas,
la gauche et la droite
A
≥La télécommande est prévue pour être utilisée
à l’intérieur. À l’extérieur ou dans des
conditions de forte luminosité, il se peut que
l’appareil ne fonctionne pas correctement
même dans la plage d’utilisation prévue.
24
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 25 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avant d’utiliser l’appareil
Les disques pouvant être utilisés avec cet appareil
Type de disque
DVD-RAM
8 cm (3 po)
Une face/
double face
DVD-RW
8 cm (3 po)
Une face/
double face
DVD-R
8 cm (3 po)
Une face/
double face
DVD-R DL
8 cm (3 po)
Double couche
sur une seule
face
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
[DVD-RW
Ver. 1.1/
VITESSE 2X
(2X/1X)]
(DVD-R pour
usage général
Ver. 2.0)
(DVD-R pour
DL Ver. 3.0)
Format
d’enregistrement
Format AVCHD
Format AVCHD
Format AVCHD
Format AVCHD
Caractéristique
Disque
réinscriptible
Disque
réinscriptible*1
Un seul
enregistrement
Un seul
enregistrement
Affichage à l’écran
Symbole
d’identification
utilisé dans ce
manuel
(RAM)
(-RW)
(-R)
(-R\DL)
≥Suppression de
scènes
enregistrées
¥
–*1
–
–
≥Lecture sur
d’autres
appareils*2
¥
¥*3
¥*3
¥*3
≥Enregistrement
après finalisation
–*4
¥*5
–
–
Fonctions
¥: disponible
–: non disponible
*1 Après formatage, le disque peut être utilisé à répétition. Prendre en note que si le disque est
finalisé, toutes les données enregistrées sur le disque seront effacées et ne pourront pas être
récupérées. (l 87)
*2 Produits prenant en charge les disques de 8 cm (3 po) et AVCHD.
*3 Le disque doit être finalisé sur cet appareil. (l 88)
*4 La finalisation n’est pas nécessaire.
*5 Définaliser le disque. (l 89)
25
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 26 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avant d’utiliser l’appareil
≥Aucune image fixe ne peut être enregistrée
sur un disque au moyen de cet appareil.
≥Il n’est pas possible de lire ni d’enregistrer sans
interruption d’une face à l’autre avec des
disques double face. Il est nécessaire d’éjecter
le disque et de le retourner.
≥Les disques logés dans un support, une
cartouche ou un étui ne peuvent être utilisés.
Toujours retirer les disques de leur contenant
avant de les utiliser.
≥Il est recommandé d’utiliser des disques
Panasonic. Normalement, les disques
compatibles avec la norme DVD peuvent être
utilisés pour l’enregistrement et la lecture sans
aucun problème. Néanmoins, certains disques
disponibles dans le commerce ne
correspondent pas à la norme DVD en matière
de qualité et de performance. Si vous utilisez
l’un de ces disques, vous ne pourrez peut-être
pas enregistrer ou lire normalement. (Le
message “DISQUE PANASONIC
RECOMMANDE” apparaît.)
≥Les disques enregistrés avec cet appareil
pourraient ne pas être lisibles par d’autres
appareils même si les autres appareils
prennent AVCHD en charge. Dans de tels
cas, effectuer la lecture du disque sur cet
appareil.
≥Si un DVD-RW, un DVD-R ou un DVD-R DL
(double couche) est utilisé, ne pas effectuer
les opérations suivantes car cela pourrait
rendre les disques inutilisables.
– Enregistrer au moyen d’autres appareils sur
un disque contenant des enregistrements
effectués au moyen de ce caméscope.
– Enregistrer au moyen de ce caméscope sur
un disque contenant des enregistrements
effectués au moyen d’autres appareils.
– Mettre en place un disque définalisé dans
d’autres appareils.
26
LSQT1094
ª À propos des DVD-R DL (double
couches sur une seule face)
Les DVD-R DL (double couches sur une seule
face) possèdent deux couches d’enregistrement
et ont une seule face de lecture. Si une scène est
trop grande pour aller sur la première couche
(L0), l’enregistrement continu sur la seconde
couche (L1) ainsi une seule scène est
enregistrée sur deux couches. Cet appareil
change automatiquement de couche pendant la
lecture du disque de cette façon on peut lire le
disque entièrement comme un disque normal.
Cependant, l’image ou le son peut
momentanément s’arrêter à l’endroit où les
couches changent.
ª Exemples de disques qui ne
peuvent pas être utilisés avec
cette unité
≥DVD-RAM (2,6 Go) Ver. 1.0
≥DVD-R (3,9 Go) Ver. 1.0
≥DVD-R (4,7 Go) pour Authoring Ver. 2.0
≥Disques d’un diamètre autre que 8 cm (3 po)
≥Disques double couches sur une seule face
autres qu’un DVD-R DL
≥iRW
≥iR
≥DVD-ROM
≥DVD-Vidéo
≥CD-R
≥CD-RW
≥CD-ROM
≥CD
≥LD
≥Disque optique
≥MD
≥iD
≥Disquette
LSQT1094FRE.book 27 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avant d’utiliser l’appareil
Utilisation de disques DVD-RAM
ou DVD-RW neufs
Pour utiliser un DVD-RAM ou un DVD-RW,
formater le disque.
Lorsqu’un DVD-RAM ou un DVD-RW neuf est
mis en place dans cet appareil, l’écran montré
sur l’illustration peut être affiché.
Pour mettre en place un disque
enregistré sur un autre appareil
Lorsqu’un DVD-RAM ou un DVD-RW enregistré
sur un autre appareil est mis en place dans cet
appareil, l’écran montré sur l’illustration peut être
affiché.
Déplacer la touche curseur vers la
haut ou le bas pour sélectionner
[OUI], puis appuyer sur la touche
curseur.
≥Si le disque est formaté (l 87), alors il peut
être utilisé. Cependant, toutes les données
présentes sur le disque seront effacées.
Vérifier les données avant de formater.
≥Si le disque est formaté, toutes les données qui
y sont enregistrées seront supprimées.
≥Les disques DVD-R et DVD-R DL (double
couche) enregistrés sur un autre appareil ne
peuvent pas être formatés et utilisés pour
l’enregistrement.
27
LSQT1094
Fre_body.fm
28 ページ
2007年1月15日 月曜日 午後7時29分
Avant d’utiliser l’appareil
Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil
Type de carte
Capacité
Carte mémoire SD
Carte mémoire SDHC
8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo,
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo,
1 Go, 2 Go
4 Go
Symbole d’identification utilisé
dans ce manuel
(SD)
Cet appareil (un appareil compatible SDHC) prend en charge les cartes mémoire SD ainsi que les
cartes mémoire SDHC. On peut utiliser des cartes mémoire SDHC avec des appareils qui les
prennent en charge. Cependant, on ne peut pas utiliser de cartes mémoire SDHC avec des
appareils qui ne prennent en charge que les cartes mémoire SD. (Pour utiliser une carte mémoire
SDHC avec un autre appareil, toujours lire le manuel d’utilisation de cet appareil.)
≥Il n’est pas possible d’enregistrer des images animées sur une carte SD au moyen de cet
appareil.
≥Pour les besoins du présent manuel, la carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont désignées
par l’expression “carte SD”.
≥Cet appareil prend en charge les cartes mémoire SD formatées selon les systèmes FAT12 et FAT16
sur la base des spécifications normalisées de la carte mémoire SD ainsi que les cartes mémoire
SDHC formatées selon le système FAT32.
≥Si l’on désire utiliser des cartes mémoire de 4 Go, seules les cartes mémoire SDHC peuvent être
utilisées.
≥Les cartes mémoire de 4 Go (ou plus) n’ayant pas le logo SDHC ne sont pas basées sur les
spécifications normalisées de la carte mémoire SD.
≥Utiliser cet appareil pour formater les cartes SD. Si une carte SD est formatée sur un autre appareil
(tel qu’un ordinateur), le temps nécessaire pour enregistrer peut devenir plus long et la carte SD peut
devenir inutilisable. (l 87) (Ne pas la formater avec un ordinateur etc.)
≥Il est recommandé d’utiliser une carte SD de marque Panasonic.
≥Lorsque le commutateur de prévention d’effacement A de la carte SD est en position de verrouillage,
aucun enregistrement, suppression ou édition ne peut être fait sur la carte.
A
4
≥Ne pas laisser la carte mémoire à la portée des enfants en bas âge pour qu’ils ne l’avalent pas.
≥Cet appareil ne peut pas prendre en charge les cartes MultiMediaCard.
28
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 29 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avant d’utiliser l’appareil
Manipulation des disques et
des cartes mémoire
ª Comment tenir un disque ou une
carte mémoire
Ne pas toucher la surface enregistrée ni les
contacts de la carte mémoire.
ª Pour insérer/retirer un disque
Ne pas mettre d’empreintes de doigt ou de
saletés sur la face d’enregistrement/lecture du
disque.
≥S’il y a des rayures ou de la saleté (ex.
poussière ou empreintes de doigt) sur la face
d’enregistrement/lecture du disque,
l’enregistrement/lecture normal pourrait être
impossible et le genre de phénomène suivant
peut survenir.
– L’enregistrement/lecture est impossible.
– L’image ou le son est coupé ou arrêté
momentanément.
– Des parasites de l’image ou du son
apparaissent.
– Le message “AUCUNE DONNEE”,
“VEUILLEZ VERIFIER LE DISQUE.”,
“VERIFIER LE DISQUE APRES AVOIR
APPUYE SUR LE COMMUTATEUR RESET
POUR REPARER LES DONNEES.”, etc.
apparaît.
ª S’il y a de la saleté sur le disque
≥Nettoyer le disque avec le chiffon de nettoyage
de disque fourni. Essuyer le disque en partant
du centre vers les bords pour retirer la saleté.
Ne pas appuyer pas trop fort pour essuyer le
disque car cela pourrait l’érafler. De même, ne
pas utiliser de solvants (diluant, eau, agent
antistatique, détergent, etc.).
ª Précautions de manipulation
≥Prendre soin à ne pas rayer le disque et à le
protéger contre la poussière et la saleté.
≥Ne pas apposer d’étiquettes ni d’autocollants
sur les disques. (Cela pourrait entraîner la
voilure du disque et une rotation déséquilibrée
susceptible de rendre le disque inutilisable.)
≥Écrire sur la surface imprimée du disque avec
un crayon feutre à base d’huile. Ne pas utiliser
de stylo à bille ou tout autre instrument
d’écriture à pointe dure.
≥Ne pas utiliser de nettoyeur en vaporisateur, de
benzène, de diluant pour peinture, de liquide
de prévention d’électricité statique ni aucun
autre solvant.
≥Ne pas utiliser de protecteur ni de couvercle
anti-éraflure.
≥Ne pas faire tomber, empiler ni heurter les
disques. Ne placer aucun objet sur un disque.
≥Ne pas utiliser les disques suivants:
– Disques avec des parties exposées
restantes d’autocollants ou d’étiquettes.
– Disques gondolés ou fissurés.
– Disques de forme irrégulière (en forme de
cœur par exemple).
≥Éviter d’exposer les contacts de la carte
mémoire à l’eau, aux détritus ou à la poussière.
≥Ne pas placer les disques dans les endroits
suivants:
– Sous les rayons directs du soleil.
– Dans des lieux très poussiéreux ou humides.
– Près d’une source de chaleur.
– Endroits où peuvent survenir de brusques
changements de température (ce qui peut
entraîner la formation de condensation).
– En présence d’électricité statique ou d’ondes
électromagnétiques.
≥Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, ranger les
disques et les cartes dans leurs boîtiers pour
les protéger.
29
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 30 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
Configuration
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas
chargée. Charger la batterie avant d’utiliser
l’appareil.
≥Si le câble CC est branché dans l’adaptateur
secteur, la batterie ne sera pas chargée.
Débrancher le câble CC de l’adaptateur
secteur.
≥La batterie VW-VBG260 de Panasonic est
recommandée pour utiliser avec cet
appareil. Les autres batteries Panasonic ne
fonctionnent pas. (l 32)
A
1 Brancher le cordon
d’alimentation dans l’adaptateur
secteur et dans la prise secteur.
≥Retirer le câble CC à l’avance.
2 Mettre la batterie dans son
logement en alignant les repères,
puis la brancher solidement.
≥La prise de sortie du cordon d’alimentation
n’est pas complètement insérée dans la
prise de l’adaptateur secteur. Comme
montré sur A, il y a un espace.
30
LSQT1094
ª Voyant de recharge
Lumière fixe: Recharge en cours
Éteint:
Recharge terminée
Clignotant:
S’assurer que les prises de
contacts de la batterie ou de
l’adaptateur secteur ne sont pas
exposées à la saleté, à tout corps
étranger ou à la poussière, puis
les raccorder correctement.
Débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur
lors du retrait de la saleté, de tout
corps étranger ou de la poussière
des prises de contacts de la
batterie ou de l’adaptateur
secteur.
Si le voyant de recharge continue
de clignoter, un problème est
survenu avec la batterie ou
l’adaptateur secteur. Consulter le
détaillant.
≥Temps de charge de la batterie (l 32)
≥Il est recommandé d’utiliser des batteries
Panasonic (VW-VBG260).
≥Lors de l’utilisation d’une autre batterie, la
qualité de cet appareil n’est pas garantie.
LSQT1094FRE.book 31 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
Installation/Retrait de la
batterie
Installation de la batterie
Pousser la batterie contre le support
de batterie et la faire glisser jusqu’à
ce qu’elle clique.
Retrait de la batterie
Tout en faisant glisser le levier
BATT, faire glisser la batterie pour la
retirer.
≥Tenir la batterie avec votre main afin qu’elle ne
tombe pas.
≥Avant de retirer la batterie, s’assurer de mettre
la molette de sélection de mode sur OFF et
vérifier que l’indicateur d’état est éteint.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas
remplacée correctement. Remplacez-la
uniquement par une batterie/pile identique ou
du même type recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour jeter
les batteries usées.
31
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 32 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
Temps de charge et autonomie d’enregistrement
ª À propos des batteries utilisables avec cet appareil
La batterie VW-VBG260 de Panasonic est recommandée pour utiliser avec cet appareil.
La batterie VW-VBG260 incorpore une fonction qui vérifie la compatiblité de la batterie avec l’appareil
utilisé.
≥Certaines batteries conçues par d’autres fabricants et approuvées par Panasonic peuvent être
utilisées avec cet appareil, mais nous n’offrons aucune garantie concernant la qualité, le rendement
ou la sécurité de telles batteries.
≥Afin d’assurer une utilisation sécuritaire de l’appareil, il est recommandé de n’utiliser que des
batteries d’origine de Panasonic car elles ont été vérifiées par notre contrôle de la qualité.
≥Panasonic ne peut être tenue responsable de dommages survenus à l’appareil ou d’accidents causés
par des batteries autres que Panasonic (incluant celles qui ont été certifiées par Panasonic).
≥Effectuer l’achat de batteries avec prudence. Plusieurs falcifications ou immitations de batteries ont
été trouvées parmi celles à très bas prix et ne peuvent pas être vérifiées avant l’achat.
ª Temps de charge
Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous montrent les durées à une température de 25 oC
(77 oF) et à une humidité de 60%.
Si la température est plus élevée ou plus basse que 25 oC (77 oF), le temps de recharge sera plus long.
Numéro de modèle de batterie
Tension/capacité
Temps de charge
Batterie fournie/
VW-VBG260 (en option)
7,2 V/2640 mAh
2 h 50 min
≥Le temps de charge indiqué dans ce tableau est une estimation.
≥“2 h 50 min” indique 2 heures 50 minutes.
≥Lors de la recharge d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant une période prolongée, la durée de
recharge sera plus longue.
ª Autonomie (Avec un disque DVD-RAM)
≥Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous montrent les durées à une température de 25 oC
(77 oF) et à une humidité de 60%. Les temps sont des estimations. Les durées indiquent le temps
d’enregistrement lorsque le viseur est utilisé. Les durées entre parenthèses indiquent le temps
d’enregistrement lorsque l’écran ACL est utilisé.
≥L’autonomie d’enregistrement réelle se réfère à l’autonomie d’enregistrement d’un disque lorsqu’il y a
des démarrages/arrêts d’enregistrement à répétition, des mises hors et sous tenson, des
déplacements du levier du zoom, etc.
Numéro de
modèle de
batterie
Batterie fournie/
VW-VBG260
(en option)
Tension/
capacité
7,2 V/
2640 mAh
Mode
d’enregistrement
Autonomie
d’enregistrement
maximum en continu
Autonomie
d’enregistrement
réelle
HF
1 h 30 min
(1 h 30 min)
40 min
(40 min)
HN
1 h 35 min
(1 h 35 min)
40 min
(40 min)
HE
1 h 40 min
(1 h 35 min)
45 min
(40 min)
≥Les temps d’enregistrement indiqués dans ce tableau sont des estimations.
≥“1 h 30 min” indique 1 heure 30 minutes.
32
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 33 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
≥Les autonomies d’enregistrement peuvent
varier selon l’état d’utilisation. Ces durées sont
des estimations.
L’autonomie d’enregistrement deviendra plus
courte dans les cas suivants:
– Lorsque vous utilisez le viseur et l’écran à
cristaux liquides simultanément en tournant
l’écran ACL vers l’avant pour vous
enregistrer vous-même, en utilisant la
fonction de MagicPix à 0 Lux, etc.
– Lorsque vous utilisez cet appareil avec
l’écran ACL éclairé en appuyant sur la
touche POWER LCD.
≥La batterie dégage de la chaleur après usage
ou lors de sa recharge. L’appareil dégage
également de la chaleur pendant son
utilisation. Cela est tout à fait normal et n’est le
signe d’aucune défectuosité.
≥Plus la température est basse, moins
l’autonomie de la batterie est grande. Il est
recommandé d’avoir sous la main une batterie
de remplacement de manière à ne pas être pris
de court lors d’un enregistrement.
ª À propos de l’indicateur
d’énergie résiduelle de la batterie
L’énergie résiduelle de la batterie est affichée en
minutes lors de l’utilisation de la batterie
Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil.
Cet affichage peut prendre un certain temps
avant d’apparaître.
90min
≥L’affichage change tandis que l’énergie
résiduelle diminue.
#
#
#
#
.
S’il reste moins de 3 minutes, alors
deviendra rouge. Si la batterie est déchargée,
alors
clignotera.
≥L’énergie résiduelle de la batterie peut ne pas
s’afficher correctement là où la température est
basse ou élevée ou si la batterie n’a pas été
utilisée pendant longtemps.
Pour corriger l’affichage de l’énergie résiduelle
de la batterie, charger la batterie, la décharger
puis la charger de nouveau. (Même si cette
opération est effectuée, il peut être impossible
d’afficher l’énergie résiduelle correcte de la
batterie si celle-ci a été utilisée pendant
longtemps dans un endroit où la température
est basse ou élevée ou si elle a été chargée de
façon répétée.)
≥L’énergie résiduelle maximale pouvant être
affichée est de 240 minutes. Si la durée
résiduelle est supérieure à 240 minutes, cette
indication demeure allumée en vert et la
recharge ne sera pas effectuée avant que la
durée soit inférieure à 240 minutes.
≥Selon les conditions d’utilisation, la durée
affichée par l’indicateur d’énergie résiduelle de
la batterie changera donc il faut l’utiliser
comme une estimation.
≥Lors de la rotation de la molette de sélection de
mode pour commuter le mode, la durée
affichée s’éteint afin de permettre de recalculer
l’énergie résiduelle.
≥Lors de l’utilisation de batteries d’autres
fabricants, l’affichage de l’énergie résiduelle de
la batterie ne sera pas affichée.
33
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 34 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
Branchement à la prise
secteur
Sélection d’un mode
(Mise en/hors marche de
l’appareil)
Faire tourner la molette de sélection de mode
pour commuter vers l’enregistrement, la lecture,
la connexion PC ou la mise hors tension OFF.
≥Faire tourner la molette de sélection de
mode doucement.
Comment mettre sous tension
Tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage, régler la molette de
sélection de mode sur
,
ou
sur PC .
d’alimentation dans l’adaptateur
secteur et dans la prise secteur.
2 Brancher le câble CC dans
l’adaptateur secteur.
3 Brancher le câble CC à la prise
≥Faire tourner la molette de sélection de mode
tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage A lors du changement de OFF
vers un autre mode.
≥Positionner sur l’indicateur d’état B.
B
OF
PC
1 Brancher le cordon
F
CC DC IN 7.3V.
≥Ne pas utiliser le cordon d’alimentation
avec un autre appareil car il est
exclusivement conçu pour cet appareil. Ne
pas utiliser le cordon d’alimentation d’un
autre appareil avec cet appareil.
≥Lorsque le câble CC est branché dans
l’adaptateur secteur, la batterie ne peut pas
être chargée.
34
LSQT1094
A
L’indicateur d’état s’allume et l’appareil est mis
sous tension.
≥Le couvercle d’objectif s’ouvre en mode
enregistrement.
≥Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la
première fois, un message vous demandant de
régler la date et l’heure apparaît. Sélectionner
[OUI] et régler la date et l’heure. (l 46)
LSQT1094FRE.book 35 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
Comment couper l’alimentation
Régler la molette de sélection de
mode sur OFF.
PC
OFF
L’indicateur d’état s’éteint lorsque l’appareil est
mis hors tension.
≥Le couvercle d’objectif se ferme lorsque la
molette de sélection de mode est réglée à OFF.
Mode enregistrement (l 51, 54)
Utiliser ce mode pour l’enregistrement
des images animées sur un disque et
des images fixes sur une carte SD.
Mode de lecture (l 76, 80)
Utiliser ce mode pour visionner des
images animées enregistrées sur un
disque et des images fixes
enregistrées sur une carte SD.
PC
OFF
Lorsque l’appareil est mis en marche une
première fois après avoir changé le disque ou
la batterie, l’appareil effectue une opération
de reconnaissance afin de vérifier qu’il n’y a
pas de problème avec le disque.
Cela prend environ 25 secondes avec un
disque DVD-RAM.
Pour utiliser l’appareil dès la mise sous
tension, effectuer les étapes suivantes.
1) Mettre l’appareil en marche.
2) Après l’affichage du message
“LECTURE EN COURS...” à l’écran,
mettre l’appareil hors marche.
Il sera possible d’amorcer l’enregistrement
13 secondes après avoir remis l’appareil en
marche.
≥Selon l’état du disque, la durée pourrait être
supérieure à celle indiquée.
≥Si la date et l’heure n’ont pas été réglées,
cela prendra plus de temps que d’habitude
avant de pouvoir lancer l’enregistrement.
Mode connexion PC (l 105)
Utiliser ce mode pour visualiser et
télécharger des images fixes
enregistrées sur une carte SD sur un
ordinateur.
Mise hors tension.
≥Ne pas faire tourner la molette avec force.
35
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 36 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
Comment mettre l’appareil sous
tension et hors tension avec
l’écran ACL/le viseur
Lorsque la molette de sélection de mode est
réglé sur
, il est possible de mettre l’appareil
sous tension et hors tension avec l’écran ACL et
le viseur.
ª Pour mettre l’appareil sous
tension
Ouvrir l’écran ACL ou sortir le
viseur.
Insertion et retrait d’un disque
Lors de l’insertion ou du retrait d’un disque,
mettre en place une batterie chargée dans
l’appareil ou y brancher l’adaptateur secteur. Le
couvercle du logement du disque ne peut s’ouvrir
que si l’appareil est alimenté.
1 Installer la batterie ou connecter
l’adaptateur secteur.
2 Appuyer une seule fois sur le
levier DISC EJECT et le relâcher.
ACCESS
/PC
A
DISC EJECT
A
L’indicateur d’état A s’allume et l’appareil est
mis sous tension.
≥L’indicateur s’allume lorsque le viseur est sorti
et que le moniteur est fermé. (Lorsque le
moniteur est ouvert, le viseur est désactivé.)
ª Pour mettre l’appareil hors
tension
Fermer l’écran ACL ou rentrer le
viseur.
A
≥L’indicateur d’état A s’éteint lorsque l’appareil
est mis hors tension. L’appareil ne sera pas mis
hors tension tant que l’écran ACL n’aura pas
été fermé et que le viseur n’aura pas été rentré.
≥L’appareil ne sera pas mis hors tension
pendant l’enregistrement d’images animées
même si l’écran ACL est fermé et que le viseur
est rentré.
Mettre la molette de sélection de mode sur
OFF lorsque l’appareil n’est plus en cours
d’utilisation.
36
LSQT1094
Quelques instants après que l’indicateur
ACCESS/PC A ait clignoté, le couvercle du
logement du disque s’ouvrira.
3 Ouvrir le couvercle du logement
du disque avec la main et insérer/
retirer le disque.
LSQT1094FRE.book 37 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
Insertion du disque
Retrait du disque
Positionner le disque sur l’axe central.
Tout en appuyant sur l’axe, tenir le disque par
son bord puis le soulever doucement.
B
A
C
A Face d’enregistrement/lecture
B Lentille du bloc de lecture
C Appuyer jusqu’à un déclic
≥Attention à ne pas toucher la face
d’enregistrement/lecture du disque en
l’insérant/retirant.
4 Appuyer sur la section identifiée
par PUSH CLOSE sur le
couvercle du logement du disque
pour rabattre le couvercle.
≥Utilisation de disques DVD-RAM ou DVD-RW
neufs (l 27)
≥Pour mettre en place un disque enregistré sur
un autre appareil (l 27)
37
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 38 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
ª Identification des faces
d’enregistrement/lecture du
disque
A
D
DV
-RAM / SIDE A
B
A Marque “SIDE A”
B La face opposée est la face A “SIDE A”
d’enregistrement/lecture.
Disques à double face/disques double
couche sur une seule face:
La face sur laquelle il est possible d’enregistrer
est à l’opposé de celle portant l’étiquette.
Disque à double face:
La face A “SIDE A” d’enregistrement/lecture se
trouve à l’opposé de celle marquée “SIDE A”.
La face B “SIDE B” d’enregistrement/lecture est
la face identifiée par “SIDE A”.
≥Ne pas appliquer une force excessive pour
ouvrir le couvercle.
≥Ne pas toucher la lentille ni la surface
d’enregistrement/lectur du disque.
Cela pourrait affecter la qualité de la lecture et
de l’enregistrement.
≥Afin de prévenir tout dommage, introduire le
disque avec précaution.
≥Lorsque le couvercle est ouvert, l’indicateur
ACCESS/PC clignote. Ne pas laisser le
couvercle ouvert.
≥Si le couvercle est ouvert, l’appareil ne
s’éteindra pas, même si la molette de sélection
de mode est réglé sur OFF.
≥Si le disque n’est pas introduit correctement, le
couvercle ne se fermera pas. Ne jamais
essayer de fermer le couvercle de force. Ceci
risque d’endommager I’appareil. Réintroduire
le disque correctement.
≥Si un disque à une face est placé dans
l’appareil avec l’étiquette imprimée sur le
dessus, un message d’erreur s’affichera.
Retirer le disque et le remettre en place avec
sa face de lecture/enregistrement sur le
dessous.
38
LSQT1094
≥Protéger la surface d’enregistrement/lecture du
disque contre la saleté et les rayures.
≥Ne pas retirer la batterie ou débrancher
l’adaptateur secteur pendant le retrait du
disque ou avant que l’appareil ne soit hors
marche. Dans un tel cas, le couvercle ne peut
pas s’ouvrir. Si cela devait arriver, remettre la
batterie en place ou rebrancher l’adaptateur
secteur, appuyer une fois sur le levier
DISC EJECT, puis le relâcher. Un message de
réparation pourrait être affiché lors de la mise
en marche de l’appareil. (l 118)
≥Ne pas mettre en place d’objet autre qu’un
disque DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R ou
DVD-R DL de 8 cm (3 po) dans le logement du
disque. Cela pourrait entraîner des problèmes
de fonctionnement. (l 26)
≥Ne pas toucher la lentille ni d’autres pièces à
l’intérieur du compartiment du disque.
S’assurer de ne pas toucher la zone autour de
la lentille car celle-ci chauffe énormément.
Après l’insertion d’un disque/Après la fin
de l’enregistrement
Lorsque l’indicateur ACCESS/PC est allumé,
cela signifie que le disque tourne et que les
données sur le disque sont en cours
d’enregistrement. Toute coupure de
l’alimentation pourrait alors rendre le disque
inutilisable. Ne pas débrancher l’adaptateur
secteur ou retirer la batterie. Par ailleurs,
protéger l’appareil contre toute secousse ou
tout choc.
LSQT1094FRE.book 39 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
Insertion et retrait d’une carte
SD
ª Voyant d’accès à la carte
S’assurer de régler la molette de sélection de
mode sur OFF avant l’insertion/retrait d’une
carte SD.
Si la carte SD est insérée ou retirée alors que
le caméscope est sous tension, ce dernier
risque de mal fonctionner ou bien les données
enregistrées sur la carte SD risquent d’être
perdues.
1 Régler la molette de sélection de
mode sur OFF.
≥Vérifier que l’indicateur d’état s’est éteint.
2 Ouvrir l’écran ACL et insérer/
retirer la carte SD dans le
logement de la carte.
≥Lorsque l’appareil accède à la carte SD
(vérification, enregistrement, lecture,
effacement etc.), le voyant d’accès s’allume.
≥Si les opérations suivantes sont effectuées
lorsque le voyant d’accès est allumé, la carte
SD ou les données enregistrées pourraient être
endommagées ou l’appareil pourrait ne pas
fonctionner correctement.
– Retrait de la carte SD
– Rotation de la molette de sélection
– Retrait de la batterie ou déconnexion de
l’adaptateur secteur
A
≥Pour mettre la carte SD en place, placer
l’étiquette A vers le haut, et appuyer
dessus jusqu’à ce qu’elle aille aussi loin
que possible.
≥Pour retirer la carte SD, appuyer sur sa
partie centrale, puis tirer la carte SD.
ª À propos de la carte SD
≥Le bruit électrique, l’électricité statique ou toute
défaillance de l’appareil ou de la carte SD
elle-même peut endommager ou effacer les
données sauvegardées sur la carte SD. Il est
recommandé de sauvegarder au préalable
toute donnée importante sur un ordinateur en
utilisant le câble USB fourni. (l 106)
39
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 40 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
Comment utiliser la touche
curseur
L’appareil est doté d’une touche curseur A pour
sélectionner des fonctions, effectuer des
opérations, etc.; il est donc facile de piloter les
fonctions de l’appareil d’une seule main.
PC
OF
F
Opérations pendant
l’enregistrement
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
1 Appuyer sur le centre de la
touche curseur, et les icônes
seront affichées à l’écran.
1/3 NEXT
A
B
B Utilisation des icônes d’opération et des
écrans de menu qui sont affichés
Opérations de base
Sélection dans l’écran de menu, sélection de
fichiers dans l’écran des vignettes, etc.
Déplacer la touche curseur vers le
haut, le bas, la gauche ou la droite
pour sélectionner une rubrique ou
une scène puis appuyer sur la
touche curseur pour la configurer.
1
5
3
4
2
Sélection par déplacement vers le haut.
Sélection par déplacement vers le bas.
Sélection par déplacement vers la gauche.
Sélection par déplacement vers la droite.
Pression sur la touche curseur pour régler
la rubrique.
≥Sélections dans l’écran de menu (l 45)
1
2
3
4
5
40
LSQT1094
≥L’indicateur disparaît si le centre de la
touche curseur est de nouveau appuyé.
≥L’indicateur change chaque fois que la
touche curseur est déplacée vers le bas.
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut, la gauche ou la droite
pour sélectionner une rubrique.
LSQT1094FRE.book 41 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
Opérations pendant la lecture
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
1 Déplacer la touche curseur vers
le haut, le bas, la gauche ou la
droite pour sélectionner la scène
à lire puis appuyer sur la touche
curseur.
La scène sélectionnée est affichée en plein
écran. L’icône d’opération s’affiche
automatiquement.
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut, le bas, la gauche ou la
droite pour lancer une opération.
≥L’icône d’opération apparaît ou disparaît
chaque fois que le centre de la touche
curseur est pressé.
41
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 42 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
À propos des icônes d’opérations affichées dans chaque mode
Mode d’enregistrement
Icône
Direction
(2/3)
(3/3)
Page
Compensation de contre-jour
60
2
Fondu
61
1
Mode Aide
44
3
MagicPix/MagicPix à 0 lux
62
2
Mode carnation
63
3
(1/3)
Fonction
1
Télé-macro
63
Ø
3
Enregistrement avec retardateur
64
ß
2
Flash
65
1
Réduction des yeux rouges
66
Régler le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur MANUAL.
En mode manuel
[MANUAL]
(4/4)
3
Équilibre des blancs
73
2
Diaphragme ou valeur de gain
75
1
Vitesse d’obturation
75
Régler le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur FOCUS.
En mode mise au
point manuelle
[FOCUS]
(5/5)
21
Mise au point manuelle
≥Les icônes d’opération ombrées ne seront pas affichées pendant l’enregistrement.
≥À propos du changement entre AUTO et MANUAL (l 50)
42
LSQT1094
72
LSQT1094FRE.book 43 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
Mode de lecture (
En lecture d’images animées)
Icône
Direction
1/;
3
Lecture/pause
76
∫
4
Arrêt de la lecture et affichage des vignettes
76
Retour (pendant la lecture)
76
2
Lecture en arrière lente/lecture image par image (pendant
la pause)
77
Avance rapide (pendant la lecture)
76
Lecture en avant lente/lecture image par image (pendant la
pause)
77
6
2;
5
;1
1
Mode de lecture (
Fonction
Page
En lecture d’image fixe)
Icône
Direction
Fonction
Page
1/;
3
Marche/pause diaporama
80
∫
4
Arrêt de la lecture et affichage des vignettes
80
E
2
Lecture d’image précédente (pendant la pause)
80
D
1
Lecture d’image suivante (pendant la pause)
80
43
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 44 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
Pour quitter le mode aide
Mode Aide
Le mode aide explique les icônes d’opération
affichées lorsque l’interrupteur AUTO/MANUAL/
FOCUS est mis sur AUTO en mode
enregistrement.
Appuyer sur la touche MENU ou sélectionner
[QUIT].
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
1 Pression sur la touche curseur
pour afficher l’icône.
2 Déplacer la touche curseur vers
la droite pour sélectionner [
].
3 Déplacer la touche curseur vers
le haut, la gauche ou la droite
pour sélectionner l’icône désirée.
Une explication de l’icône sélectionnée défile
au bas de l’écran.
≥L’indicateur change chaque fois que la
touche curseur est déplacée vers le bas
44
LSQT1094
≥Lorsque le mode aide est utilisé, il est
impossible de configurer les fonctions.
≥Lorsque le mode aide est utilisé, les images
fixes et animées ne peuvent pas être
enregistrées.
LSQT1094FRE.book 45 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
Utilisation de l’écran menu
Se reporter à “Liste des menus” (l 110) pour
plus d’informations concernant les menus.
1 À l’arrêt, appuyer sur la touche
MENU.
4 Déplacer la touche curseur vers
le haut ou le bas pour
sélectionner le sous-menu
désiré.
C
MENU
C Paramètres actuels des menus
Le menu affiché diffère selon la position de la
molette de sélection de mode.
≥Ne pas commuter la molette de sélection
de mode lorsque le menu est affiché.
5 Déplacer la touche curseur vers
la droite ou appuyer sur la
touche curseur.
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut ou le bas pour
sélectionner le menu désiré A.
A
6 Déplacer la touche curseur vers
le haut ou le bas pour
sélectionner la rubrique désirée.
3 Déplacer la touche curseur vers
la droite ou appuyer sur la
touche curseur.
B
7 Appuyer sur le centre de la
touche curseur pour confirmer la
sélection.
Le sous-menu B s’affiche.
Pour revenir à l’écran précédent
Déplacer la touche curseur vers la gauche.
45
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 46 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
Pour quitter l’écran menu
Appuyer sur la touche MENU.
MENU
≥L’écran de menu n’est pas affiché pendant
l’enregistrement ou la lecture. Il n’est pas
possible de lancer une autre opération lorsque
l’écran de menu est affiché.
Paramétrage de la date et de
l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la
première fois, un message demandant de régler
la date et l’heure apparaît. Déplacer la touche
curseur vers le haut ou vers le bas pour
sélectionner [OUI], appuyer sur le centre de la
touche curseur et puis exécuter les étapes 2 et 3
ci-dessous pour régler la date et l’heure.
¬ Faire tourner la molette de sélection
Utilisation de la télécommande
La transition à l’écran du menu est la même que
lorsque l’on utilise les touches situées sur
l’appareil principal.
1 Appuyer sur la touche MENU.
MENU
ENTER
2 Sélectionner une rubrique du
de mode pour sélectionner
.
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner [BASE] #
[REG. HORLOGE] # [OUI] et
appuyer sur la touche curseur.
2 Déplacer la touche curseur vers
la gauche ou la droite pour
sélectionner la rubrique désirée.
Déplacer ensuite la touche
curseur vers le haut ou le bas
pour régler la valeur désirée.
menu.
MENU
ENTER
≥Utiliser les touches de direction (3, 4, 2,
1) et la touche ENTER de l’appareil
principal à la place de la touche curseur.
3 Appuyer sur la touche MENU
pour quitter l’écran de menu.
MENU
ENTER
46
LSQT1094
≥L’année changera de la façon suivante:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
≥Le système horaire de 12 heures est utilisé
pour afficher l’heure.
3 Appuyer sur la touche curseur
pour confirmer le réglage.
≥La fonction horloge commence à [00]
seconde lorsque la touche curseur est
appuyée.
≥Après avoir appuyé sur la touche MENU
pour finir le réglage, vérifier l’affichage de
la date et de l’heure.
LSQT1094FRE.book 47 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
Modification du style d’affichage de la
date et de l’heure
Pour recharger la pile au lithium
intégrée:
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[CONFIGURATION] # [DATE/HEURE] # le
style d’affichage souhaité et appuyer sur la
touche curseur.
≥Il est également possible de montrer ou de
changer l’affichage de la date et de l’heure en
appuyant plusieurs fois sur la touche DATE/
TIME de la télécommande.
Brancher l’adaptateur secteur ou fixer la batterie
à l’appareil et la pile au lithium intégrée sera
rechargée. Laisser l’appareil ainsi pendant
environ 24 heures, et la pile sauvegardera la
date et l’heure pendant environ 6 mois. (La pile
se recharge même si la molette de sélection de
mode est réglée sur OFF.)
[DATE]
[D/H]
DEC 15 2007
DEC 15 2007 3:30PM
[HORS FONCT]
Changement de la langue
Il est possible de changer la langue sur l’écran
d’affichage ou l’écran de menu.
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner [LANGUAGE]
et appuyer sur la touche curseur.
Modification du style d’affichage
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[CONFIGURATION] # [FORMAT DATE] # le
style d’affichage souhaité et appuyer sur la
touche curseur.
Style d’affichage
Affichage à l’écran
[A/M/J]
2007.12.15
[M/J/A]
DEC 15 2007
[J/M/A]
15.12.2007
2 Sélectionner [Français] et
appuyer sur la touche curseur.
≥Les fonctions de la date et de l’heure sont
alimentées par une pile au lithium intégrée.
≥Vérifier l’heure avant l’enregistrement.
≥Si l’affichage de l’heure devient [- -], cela
signifie que la pile au lithium intégrée est
déchargée. Suivre les étapes suivantes pour
charger la pile. Lors de la mise sous tension de
l’appareil pour la première fois après la charge,
un message demandant de régler la date et
l’heure apparaît. Sélectionner [OUI] et régler la
date et l’heure.
47
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 48 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Configuration
Configuration de l’écran à
cristaux liquides/viseur
Réglage de la luminosité et du
niveau de la couleur
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner
[CONFIGURATION] #
[REGLAGE ACL] ou
[REG. VISEUR] # [OUI] et
appuyer sur la touche curseur.
≥Lorsque l’écran ACL est pivoté à 180° vers
l’objectif, les niveaux de luminosité et de
couleur de l’écran ACL ne peuvent pas être
réglés.
≥Ces réglages n’affecteront pas les images
enregistrées.
ª Afin d’augmenter la luminosité
de l’écran ACL en entier
Appuyer sur la touche POWER LCD.
POWER LCD
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut ou le bas pour
sélectionner la rubrique à
réglage. Appuyer ensuite sur le
centre de la touche curseur pour
régler puis déplacer ensuite la
touche curseur vers la gauche ou
la droite pour effectuer le
réglage.
L’affichage de la barre se déplace.
≥Une fois les réglages terminés, si aucune
opération n’est effectuée pendant environ
2 secondes, l’affichage de la barre disparaît.
≥Appuyer sur la touche MENU pour quitter
l’écran de menu.
[REGLAGE ACL]
[LUMINOSITE]: Luminosité de l’écran à
cristaux liquides
[COULEUR]:
Niveau de chrominance de
l’écran à cristaux liquides
[REG. VISEUR]
[LUMINOSITE]: Luminosité du viseur
L’indication [
] apparaît sur l’écran ACL.
≥Appuyer sur la touche POWER LCD si
l’environnement est trop lumineux et que
l’écran ACL est difficile à voir. L’écran ACL en
entier sera environ deux fois plus lumineux que
d’habitude.
≥Lorsque l’on appuie de nouveau sur la touche
POWER LCD, l’indication [
] disparaît et la
luminosité d’origine est restaurée.
≥Cela n’affectera pas les images enregistrées.
≥Si vous mettez l’appareil sous tension lorsque
l’adaptateur secteur est utilisé, cette fonction
sera activée automatiquement.
≥Cette fonction ne peut pas être utilisée en
mode connexion PC.
Réglage du champ de vision
Régler la mise au point en faisant
coulisser la molette de correction de
l’oculaire.
≥Pour ajuster la luminosité du viseur, fermer
l’écran ACL et sortir le viseur pour l’activer.
DEC
DEC 15
15 2007
2007
48
LSQT1094
DEC 15 2007
LSQT1094FRE.book 49 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Enregistrement
Avant d’enregistrer
Manipulation élémentaire du caméscope
1
3
B
5
2
A
4
C
6
D
1 Tenir le unité avec les deux mains.
2 Passer votre main à travers la courroie de poignée.
3 Ne pas obstruer l’entrée A et la sortie B du ventilateur avec la main car cela pourrait nuire à
l’échappement de la chaleur. Une accumulation de chaleur interne pourrait endommager l’appareil.
4 Ne pas couvrir les microphones C et les capteurs D avec les mains.
5 Garder les bras près du corps.
6 Écarter légèrement vos jambes.
≥Si l’enregistrement est fait à l’extérieur, se placer de manière à ce que le soleil soit derrière soi. Si le
sujet est éclairé à contre-jour, il apparaîtra sombre sur les images enregistrées.
≥Pendant l’enregistrement, s’assurer d’avoir un appui stable et qu’aucun danger de collision avec une
autre personne ou un objet n’est présent.
49
LSQT1094
Fre_body.fm
50 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前11時58分
Enregistrement
ª À propos du mode automatique
Mettre le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS
sur AUTO et l’équilibre des couleurs (équilibre
des blancs) et la mise au point seront ajustés
automatiquement.
AUTO
MANUAL
FOCUS
– Équilibre des blancs automatique (l 131)
– Mise au point automatique (l 131)
Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la
vitesse d’obturation sont ajustées
automatiquement pour une luminosité optimale.
(La vitesse d’obturation est ajustée à un
maximum de 1/250 en mode d’enregistrement.)
≥L’équilibre des couleurs et la mise au point ne
peuvent pas être ajustées automatiquement
selon les sources lumineuses ou les scènes. Si
c’est le cas, ajuster ces réglages
manuellement.
– Réglage du mode scène (l 71)
– Réglage de l’équilibre des blancs (l 73)
– Réglage de la vitesse d’obturation (l 75)
– Réglage du diaphragme/valeur de gain
(l 75)
– Réglage de la mise au point manuelle (l 72)
Prévention des prises de vue
involontaires (Fonction anti
enregistrement)
Cette fonction permet d’empêcher tout
enregistrement inutile lorsque vous oubliez de
mettre l’enregistrement en pause et que vous
marchez avec l’appareil à l’envers alors que
l’enregistrement continue.
≥Si l’appareil continue d’être à l’envers par
rapport à la position horizontale normale
pendant l’enregistrement sur un disque, il est
automatiquement réglé en pause
d’enregistrement.
50
LSQT1094
Activation/Désactivation de la fonction
anti enregistrement
¬ Faire
tourner la molette de
sélection de mode pour
sélectionner
.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [VIDEO] #
[ANTI ENREG.] # [EN FONCT.] ou
[HORS FONCT] et appuyer sur la
touche curseur.
MENU
≥Le paramètre par défaut de cette fonction est
[HORS FONCT].
≥La fonction anti enregistrement peut s’activer et
entraîner la mise en pause d’enregistrement de
l’appareil lors de l’enregistrement d’un sujet
juste au-dessus ou juste en dessous de vous.
Dans ces cas, régler la fonction
[ANTI ENREG.] sur [HORS FONCT] puis
continuer l’enregistrement.
≥Utiliser la touche de marche/arrêt
d’enregistrement à nouveau pour mettre
l’enregistrement en pause. La fonction anti
enregistrement n’est qu’une fonction de
sauvegarde dans le cas où l’appareil n’aurait
pas été mis en mode attente à
l’enregistrement.
≥Le temps nécessaire pour mettre l’appareil en
pause d’enregistrement une fois qu’il a été mis
à l’envers varie en fonction des conditions de
fonctionnement.
LSQT1094FRE.book 51 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Enregistrement d’images
animées
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Pour terminer l’enregistrement
Appuyer sur la touche de marche/arrêt
d’enregistrement à nouveau pour mettre
l’enregistrement en pause.
Enregistrer les images animées sur un disque.
≥Cet appareil est compatible avec le format 16:9
d’un écran de télévision et les images sont
enregistrées en haute définition.
1 Faire tourner la molette de
sélection de mode pour
sélectionner
.
PC
OF
F
Le capuchon d’objectif s’ouvre
automatiquement.
2 Ouvrir l’écran ACL ou sortir le
viseur.
3 Appuyer sur la touche de
≥[¥] et [;] sont rouges pendant
l’enregistrement. Ne pas déplacer l’appareil
tant que le voyant [;] n’est pas vert.
≥Les images enregistrées entre le moment où la
touche de marche/arrêt d’enregistrement est
appuyée une première fois pour lancer
l’enregistrement et une seconde fois pour
l’arrêter constituent une scène.
≥Lorsqu’en pause d’enregistrement, environ
5 minutes s’écoulent sans qu’il n’y ait aucune
opération, l’appareil s’éteint automatiquement
pour éviter l’épuisement de la batterie. Pour
réutiliser l’appareil, le mettre de nouveau sous
tension.
Ce réglage peut également être réglé sur
[HORS FONCT]. (l 112)
marche/arrêt d’enregistrement
pour commencer
l’enregistrement.
≥L’appareil ne sera pas mis hors tension
pendant l’enregistrement sur un disque
même si l’écran ACL est fermé et que le
viseur est rentré.
51
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 52 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
ª Affichages à l’écran dans le
mode d’enregistrement sur
disque
A
B
C
A Mode d’enregistrement
B Temps d’enregistrement restant
(Lorsque le temps disponible est inférieur à
1 minute, l’indication [R0min] clignote en
rouge.)
C Temps d’enregistrement écoulé
≥Le nombre maximum de scènes pour un
disque (par face): 999 (Même s’il reste de
l’espace sur un disque pour pouvoir
enregistrer, il peut être impossible d’enregistrer
999 scènes.)
≥Le nombre maximum de scènes à enregistrer
avec différentes dates (par face) : 99 (Dans
certains cas, des scènes dont l’enregistrement
a été effectué à la même date seront
enregistrées à des dates différentes (l 79))
≥Les disques avec plus de scènes et de dates
que le nombre maximum ne pourront pas être
utilisés dans cet appareil.
≥Le son est enregistré avec les microphones
internes situés sur le dessus de l’appareil.
Attention de ne pas obstruer ces microphones.
≥Fixer ou retirer un microphone externe lorsque
l’enregistrement est en pause. Si un
microphone externe est fixé ou retiré durant un
enregistrement, il ne le son ne sera pas
enregistré correctement.
≥Chaque fois que l’appareil entre en mode
pause d’enregistrement, l’affichage du
compteur est remis à “0h00m00s”.
≥Pendant l’enregistrement d’images animées,
celui-ci ne s’arrêtera pas même si l’écran ACL
est fermé et que le viseur est rentré.
≥Pendant que le message “ECRITURE DES
DONNEES DE CONTROLE SUR LE DISQUE.
NE PAS SECOUER L’APPAREIL.” est affiché,
ne pas débrancher l’adaptateur secteur ou
retirer la batterie car cela peut rendre le disque
inutilisable.
52
LSQT1094
≥Pendant l’enregistrement d’images animées,
ne pas débrancher l’adaptateur secteur ou
retirer la batterie. Sinon, un message de
réparation du disque peut s’afficher lors de la
mise sous tension de l’appareil. (l 118)
Le voyant ACCESS/PC s’allume
immédiatement après la fin de
l’enregistrement. Cela indique que le disque
tourne et que les informations sur le disque
sont en cours d’enregistrement. Si l’appareil
devait être secoué ou bougé, les images
enregistrées pourraient être déformées, il est
donc fortement recommandé de ne pas
secouer l’appareil et de le protéger contre les
chocs.
LSQT1094FRE.book 53 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement
disponibles pour images animées
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Changement de la qualité des images animées qui doivent être enregistrées.
¬ Faire
tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner
.
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [VIDEO] # [MODE ENREG.] #
rubrique désirée et appuyer sur la touche curseur.
Autonomie d’enregistrement approximative pour 1 disque
Type de
disque
HF
HN
HE
(RAM)
(-RW)
(-R)
Environ 14 min
Environ 21 min
Environ 31 min
(-R\DL)
Environ 26 min
Environ 40 min
Environ 60 min
HF : Les images animées
peuvent être enregistrées
avec la plus haute qualité
d’image.
HN : Les images animées
peuvent être enregistrées
avec une qualité d’image
normale.
HE : Les images animées
peuvent être enregistrées
plus longtemps.
≥Les images animées peuvent être enregistrées avec une qualité d’image à haute définition.
≥L’appareil enregistre en CBR en mode HF. CBR est une abréviation de Constant Bit Rate (débit
binaire constant). L’enregistrement en CBR ne varie pas le débit binaire (quantité de données dans
un temps donné).
≥L’appareil enregistre en VBR en mode HN/HE. VBR est une abréviation de Variable Bit Rate (débit
binaire variable). L’enregistrement en VBR varie automatiquement le débit binaire (quantité de
données dans un temps donné) selon le sujet enregistré. Ainsi, lors de l’enregistrement d’un sujet
avec mouvements rapides, la durée d’enregistrement est réduite.
≥Le son est enregistré avec Dolby Digital 5.1 Creator. (lors d’un enregistrement avec le microphone
interne)
≥À propos des batteries utilisables avec cet appareil (l 32)
≥Un bruit en forme de mosaïque pourrait apparaître lors de la lecture des images dans les cas
suivants.
– Lorsqu’il y a une structure compliquée en arrière-plan
– Lorsque l’appareil est trop déplacé ou déplacé trop rapidement
– Lorsqu’un sujet avec des mouvements rapides a été enregistré
(En particulier, s’il a été enregistré en mode [HE].)
53
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 54 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Enregistrement d’images
fixes (JPEG)
Indicateur de mise au point:
(SD)
Enregistrer les images fixes sur une carte SD.
≥Ce nombre de pixels enregistrés pour les
images fixes est compatible avec le format 16:9
d’un grand écran de télévision. Ils sont
enregistrées en [1920k1080].
1 Faire tourner la molette de
sélection de mode pour
sélectionner
.
PC
OF
F
A
B
A Indicateur de mise au point
B Zone de mise au point
± (Le voyant blanc clignote): Mise au point
¥ (Le voyant vert s’allume): Pendant la mise au
point
Pas de voyant: En cas d’échec de la mise au
point.
4 Appuyer à fond sur la touche
PHOTO SHOT pour prendre la
photo.
Le capuchon d’objectif s’ouvre
automatiquement.
2 Ouvrir l’écran ACL ou sortir le
viseur.
3 Appuyer à mi-course sur la
touche PHOTO SHOT pour
ajuster la mise au point. (Pour la
mise au point automatique
uniquement)
≥Afin de faciler l’enregistrement d’images
fixes, l’écran s’éclaircit durant
l’enregistrement.
Pour enregistrer des images fixes
clairement
La vitesse d’obturation et la valeur de
diaphragme/de gain sont fixés et l’appareil
fait automatiquement la mise au point sur le
sujet.
≥Si [STAB. OPTIQUE] (l 66) est réglé sur
[EN FONCT.], la fonction de stabilisation
d’image devient plus efficace. ([ MEGA
]
(Méga-stabilisation optique de l’image)
sera affiché.)
54
LSQT1094
≥Lors d’un zoom avant avec facteur de
grossissement de 4k ou plus, il est difficile de
contrer les secousses si l’appareil est tenu à la
main. Il est donc recommandé soit de réduire le
facteur de grossissement et de se rapprocher
du sujet, soit d’utiliser un trépied.
≥Lors de l’enregistrement d’images fixes, tenir
l’appareil fermement avec les mains et garder
les bras immobiles sur le côté afin de ne pas
faire bouger l’appareil.
≥Il est possible d’enregistrer des images stables
sans trembler en utilisant un trépied et la
télécommande.
LSQT1094FRE.book 55 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
≥Pour des informations sur le nombre
d’images fixes qu’il est possible
d’enregistrer sur une carte SD (l 57)
≥Le son ne peut pas être enregistré.
≥Si le commutateur de verrouillage de la carte
SD est paramétré sur LOCK, l’appareil ne peut
pas être utilisé pour l’enregistrement.
≥On ne peut pas appuyer à mi-course sur la
touche PHOTO SHOT de la télécommande.
≥Si [QUALITE IMAGE] est réglé sur [
], des
parasites en forme de mosaïque peuvent
apparaître à la lecture des images selon leur
contenu.
≥Lorsque l’appareil accède à la carte SD (
est
affiché/le voyant d’accès est allumé), ne pas
exécuter les opérations suivantes. La carte SD
ou les données enregistrées risqueraient d’être
endommagées.
– Éteindre l’appareil.
– Retirer la carte SD.
– Tourner la molette de sélection.
≥Les autres produits pourraient abîmer ou ne
pas lire les images fixes enregistrées sur cet
appareil.
≥Les bords des images fixes enregistrées avec
cet appareil au format 16:9 peuvent être
coupés à l’impression. Vérifier l’imprimante ou
le laboratoire photo avant l’impression.
ª À propos des indicateurs à
l’écran présents uniquement
lorsque la touche de prise de vue
est appuyée à mi-course
2.1M
750
MEGA
A BC D E F G H
Flash (l 65)
Niveau du flash (l 66)
Réduction des yeux rouges (l 66)
Qualité d’images fixes
Taille d’images fixes
Nombre restant d’images fixes
(Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.)
G Indicateur de carte (l 113)
H Méga-stabilisation optique de l’image
(l 54)
A
B
C
D
E
F
ª À propos de l’indicateur de mise
au point
≥L’indicateur de mise au point indique l’état de la
mise au point automatique.
≥L’indicateur de mise au point n’apparaît en
mode de mise au point manuelle.
≥Mettre au point un sujet manuellement lorsque
la mise au point est difficile. (l 72)
≥Vous pouvez enregistrer des images fixes sur
la carte même si l’indicateur de mise au point
n’apparaît pas, mais les images risquent d’être
enregistrées sans mise au point.
≥L’indicateur de mise au point n’apparaît pas ou
a des difficultés à s’afficher dans les cas
suivants.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est
élevé.
– Lorsque l’appareil est secoué.
– Lorsque le sujet est en mouvement.
– Lorsque le sujet est devant une source de
lumière.
– Lorsqu’il y a dans la même scène des sujets
proches et des sujets lointains.
– Lorsque la scène est sombre.
– Lorsqu’il y a une partie lumineuse dans la
scène.
– Lorsque la scène n’est remplie que de lignes
horizontales.
– Lorsqu’il n’y a pas assez de contraste dans
la scène.
– En enregistrement d’images animées.
– Lorsque la fonction MagicPix est utilisée.
ª À propos de la zone de mise au
point
Lorsqu’il y a un objet présentant un fort contraste
devant ou derrière le sujet dans la zone de mise
au point, il se peut que la mise au point ne soit
pas faite sur le sujet. Si c’est le cas, déplacer
l’objet de contraste en dehors de la zone de mise
au point.
Même lorsqu’il est difficile de faire la mise au
point, ajuster la mise au point manuellement.
≥La zone de mise au point n’est pas affichée lors
de l’utilisation du zoom numérique (plus
d’environ 12k).
55
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 56 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Activation/Désactivation de
l’obturateur simulé
Vous pouvez ajouter un bruit d’obturateur lors de
l’enregistrement d’images fixes.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [IMAGE] #
[EFFET OBTUR.] # [EN FONCT.] ou
[HORS FONCT] et appuyer sur la
touche curseur.
MENU
À propos de l’enregistrement
simultané (enregistrement
d’images fixes pendant
l’enregistrement d’images
animées)
Il est possible d’enregistrer des images fixes sur
une carte SD tout en enregistrant des images
animeés sur un disque.
Pendant l’enregistrement d’images
animées sur un disque, appuyer à
fond sur la touche PHOTO SHOT
(appuyer jusqu’au fond) pour
prendre la photo.
≥Le paramètre par défaut de cette fonction est
[EN FONCT.].
≥Cette fonction n’est pas disponible lors de
l’enregistrement d’images animées.
≥Cette fonction n’est pas activée si la touche
PHOTO SHOT est appuyée à mi-course.
≥Les indicateurs qui apparaissent à l’écran
lorsque la touche PHOTO SHOT est appuyée à
mi-course seront affichés.
≥La qualité de l’image est différente par rapport
à celle d’un enregistrement d’image fixe normal
parce que la priorité est donnée à
l’enregistrement d’images animées. Il est
conseillé de mettre en pause l’enregistrement
d’images animées pour enregistrer une image
fixe de meilleure qualité.
56
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 57 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Nombre de pixels et qualité
d’image pour l’enregistrement
d’images fixes
(SD)
Qualité de l’image
Nombre approximatif d’images
enregistrables sur une carte SD
ª Qualité de l’image et nombre
d’images enregistrables
Taille de l’image
Sélectionner la qualité d’image.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [IMAGE] #
[QUALITE IMAGE] # rubrique
désirée souhaité et appuyer sur la
touche curseur.
MENU
: Des images fixes avec une haute qualité
d’image sont enregistrées.
: La priorité est donnée au nombre
d’images fixes enregistrées. Des images
fixes sont enregistrées en qualité d’image
normale.
2.1M (1920k1080)
Qualité de l’image
8 Mo
4
7
16 Mo
10
17
32 Mo
24
39
64 Mo
51
81
128 Mo
98
155
256 Mo
210
330
512 Mo
410
650
1 Go
820
1290
2 Go
1680
2630
4 Go
3290
5170
≥Le nombre d’images enregistrables dépend
du fait que [
] et [
] sont utilisés
ensemble ou non ainsi que du sujet
enregistré.
≥Les nombres indiqués dans le tableau sont des
approximations.
57
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 58 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Fonctions variées
d’enregistrement
Fonction zoom avant/arrière
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Il est possible d’obtenir un grossissement jusqu’à
12k en zoom optique.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
Déplacer le levier de zoom.
VOL
W
T
Côté T: Enregistrement rapproché (zoom
avant)
Côté W: Enregistrement grand-angle (zoom
arrière)
≥Si on enlève le doigt du levier du zoom pendant
une opération de zoom, le son de
fonctionnement peut être enregistré. Pour
remettre le zoom dans sa position originale, le
déplacer doucement.
≥Lors d’un zoom en tenant l’appareil d’une main,
il est recommandé d’utiliser la fonction du
stabilisateur optique de l’image. (l 66)
58
LSQT1094
≥Lorsque des sujets distants sont rapprochés, la
mise au point se fait à environ 1,2 m (3,9 pi) ou
plus.
≥Lorsque l’agrandissement du zoom est à 1k,
cet appareil peut faire la mise au point sur un
sujet situé à environ 4 cm (1,6 po) de l’objectif.
(Fonction macro)
≥La vitesse du zoom dépend de l’amplitude de
mouvement du levier du zoom. (La vitesse du
zoom ne varie pas lorsque l’on utilise la
télécommande.)
≥Si le levier de zoom est poussé jusqu’au bout, il
est possible de zoomer de 1k à 12k à une
vitesse d’environ 1,8 seconde.
≥Lorsque la vitesse du zoom est élevée, le sujet
peut ne pas être mis au point facilement.
LSQT1094FRE.book 59 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Fonction zoom numérique
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Si le grossissement du zoom est supérieur à
12k, la fonction zoom numérique est activée. Le
grossissement maximum fourni par le zoom
numérique peut être commuté.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [BASE] #
[ZOOM NUM.] # rubrique désirée et
appuyer sur la touche curseur.
À propos de l’utilisation de la
fonction microphone zoom
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Le microphone zoom est lié au fonctionnement
du zoom et la direction de sensibilité du son
(directivité) du microphone change lors d’un
zoom avant. Les sons lointains sont enregistrés
plus nettement lors d’un zoom avant (gros-plan)
et le son environnant est enregistré avec
réalisme lors d’un zoom arrière (grand-angle).
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [VIDEO] # [MIC ZOOM]
# [EN FONCT.] et appuyer sur la
touche curseur.
MENU
MENU
[HORS FONCT]: Zoom optique uniquement
(Jusqu’à 12k)
[30k]:
Jusqu’à 30k
[700k]:
Jusqu’à 700k
≥Si [30k] ou [700k] est sélectionné, la plage du
zoom numérique est affichée en bleu pendant
le zoom.
≥Plus le grossissement du zoom numérique est
important, plus la qualité de l’image se
dégrade.
≥La fonction du microphone zoom ne fonctionne
pas avec un micro externe.
≥Lors d’un zoom avant, les sons environnants
sont dimunués et le son à l’avant de l’appareil
est enregistré. Lors d’enregistrement de
récitals ou d’autres événements où la qualité
sonore et la sensation de réalisme sont
recherchées, même avec un zoom avant, il est
recommandé de désactiver la fonction
microphone zoom.
59
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 60 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Enregistrement de vous-même
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Vous pouvez vous enregistrer vous-même tout
en visualisant l’écran ACL. Vous pouvez
enregistrer des personnes devant le caméscope
tout en leur présentant leur image.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
Tourner l’écran ACL du côté de
l’objectif.
Fonction de compensation de
contre-jour
Ceci évite à un sujet en contre-jour
d’être obscurci.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Utiliser cette fonction lorsque la lumière émane
de derrière le sujet et que le sujet apparaît
sombre.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
1 Appuyer sur la touche curseur.
Déplacer ensuite la touche
curseur vers le bas pour afficher
l’icône représentée sur
l’illustration.
L’image est inversée horizontalement comme si
vous regardiez dans un miroir. (Toutefois,
l’image enregistrée est comme lors d’un
enregistrement normal.)
≥Sortir le viseur pour voir l’image pendant
l’enregistrement.
≥Si l’écran ACL est tourné du côté de l’objectif,
l’icône ne sera pas affichée même lors d’une
pression sur la touche curseur.
≥Seulement certaines indications apparaissent à
l’écran. Lors de l’affichage de [°], remettre
l’écran ACL en position normale et vérifier les
indications de mise en garde. (l 115)
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut pour sélectionner [
].
L’image à l’écran devient plus lumineuse.
Pour revenir dans le mode
d’enregistrement normal
Sélectionner [
] de nouveau.
≥Si l’on coupe l’alimentation ou si l’on utilise la
molette de sélection de mode, la fonction de
compensation de contre-jour est annulée.
60
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 61 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
4 Appuyer sur la touche de
Fonction fondu d’ouverture/
fondu de fermeture
marche/arrêt d’enregistrement.
(Fondu de fermeture)
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Fondu d’ouverture:
L’image et le son apparaissent
graduellement.
Fondu de fermeture:
L’image et le son disparaissent
graduellement.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
1 Appuyer sur la touche curseur.
Déplacer ensuite la touche
curseur vers le bas pour afficher
l’icône représentée sur
l’illustration.
L’image/son disparaît graduellement. Après
la disparition complète de l’image/son,
l’enregistrement s’arrête.
≥Après d’enregistrement, le réglage de
fondu est annulé.
Pour annuler le fondu
Sélectionner [
] de nouveau.
Pour sélectionner la couleur du
fondu d’ouverture/de fermeture
2 Déplacer la touche curseur vers
la gauche pour sélectionner [
3 Appuyer sur la touche de
marche/arrêt d’enregistrement.
(Fondu d’ouverture)
].
La couleur qui apparaît sur les images en fondu
peut être sélectionnée.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [VIDEO] # [FONDU] #
[BLANC] ou [NOIR] et appuyer sur la
touche curseur.
≥Si l’on coupe l’alimentation, la fonction de
fondu est annulée.
≥Durant la sélection de la fonction de fondu
d’ouverture/fermeture, cela prend plusieurs
secondes pour afficher l’image lors du
démarrage d’enregistrement des images. De
plus, cela prend aussi plusieurs secondes pour
mettre l’enregistrement en pause.
≥Les vignettes de scènes enregistrées avec le
fondu d’ouverture deviennent noires (ou
blanches).
Lors du démarrage d’un enregistrement,
l’image/son apparaissent graduellement.
61
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 62 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
3
Fonction MagicPix
Cela permet d’enregistrer dans des
endroits sombres.
(Dans le cas de la fonction MagicPix à 0 Lux)
Étendre le viseur et tourner
l’écran ACL vers l’objectif.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Cette fonction vous permet d’enregistrer des
sujets en couleur dans des endroits sombres
pour les faire ressortir sur l’arrière-plan.
Fixer l’appareil sur un trépied pour enregistrer
des images sans vibrations.
≥La scène enregistrée est vue comme si des
photogrammes manquaient.
Fonction MagicPix:
Vous pouvez enregistrer de manière lumineuse
des lieux sombres en couleurs.
(Éclairage minimum requis: environ 2 lx)
Fonction MagicPix à 0 Lux:
Vous pouvez enregistrer des lieux complètement
sombres avec la lumière de l’écran ACL.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
1 Appuyer sur la touche curseur.
Déplacer ensuite la touche
curseur vers le bas pour afficher
l’icône représentée sur
l’illustration.
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut pour sélectionner [
].
≥Le mode change à chaque pression vers le
haut: Fonction MagicPix # Fonction
MagicPix à 0 Lux # Désactivé
62
LSQT1094
≥Lorsque l’écran ACL est retourné, l’écran
est éclairé en blanc.
≥Sortir le viseur pour voir les images
pendant l’enregistrement.
≥La lumière de l’écran ACL atteint environ
1,2 m (3,9 pi) ou moins.
Pour annuler la fonction MagicPix
Sélectionner [ ] jusqu’à ce que l’indication
MagicPix disparaisse.
≥L’indicateur de mise au point n’apparaît pas
même si la touche PHOTO SHOT est appuyée
à mi-course.
≥Lors de l’utilisation de la mise au point
automatique, la mise au point dans les endroits
sombres peut prendre plus de temps. Si la
mise au point automatique présente des
difficultées, ajuster la mise au point
manuellement.
≥Le flash ne peut pas être utilisé.
≥La fonction MagicPix rend le temps de charge
du signal du capteur environ 8k plus long que
d’habitude, de sorte que les scènes sombres
peuvent être enregistrées de manière
lumineuse. Pour cette raison, des points
lumineux qui sont habituellement invisibles
pourraient apparaître, mais cela n’est pas un
mauvais fonctionnement.
≥Si l’on coupe l’alimentation ou si l’on utilise la
molette de sélection de mode, la fonction
MagicPix est annulée.
≥S’il est placé dans un endroit brillant, l’écran
peut devenir blanchâtre durant un moment.
LSQT1094FRE.book 63 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Mode carnation
Fonction télé-macro
Cela permet de faire apparaître les
couleurs de la peau plus douces pour
obtenir une apparence plus
attrayante.
Cette fonction permet de faire la mise
au point uniquement sur ce que vous
voulez enregistrer pour faire des
plans rapprochés.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Cela est plus efficace lors d’enregistrement
d’image en buste d’une personne.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
1 Appuyer sur la touche curseur.
Déplacer ensuite la touche
curseur vers le bas pour afficher
l’icône représentée sur
l’illustration.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
En ne faisant la mise au point que sur le sujet et
en réalisant un flou sur l’arrière-plan, vous
pouvez obtenir une image dont l’effet est
impressionnant.
L’appareil peut faire la mise au point sur le sujet
à une distance d’environ 60 cm (24 po).
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
1 Appuyer sur la touche curseur.
Déplacer ensuite la touche
curseur vers le bas pour afficher
l’icône représentée sur
l’illustration.
2 Déplacer la touche curseur vers
la gauche pour sélectionner [
].
2 Déplacer la touche curseur vers
la droite pour sélectionner [
].
Pour désactiver le mode carnation
Sélectionner [
] de nouveau.
≥Si les couleurs de l’arrière-plan ou d’un autre
élément de la scène sont similaires à celles de
la peau, elles seront également adoucies.
≥Si la luminosité est insuffisante, l’effet peut ne
pas être net.
≥Si l’on enregistre une personne à une certaine
distance, le visage peut ne pas être enregistré
nettement. Dans ce cas, annuler le mode
carnation ou zoomer sur le visage (gros-plan)
pour enregistrer.
≥Si l’agrandissement est à 12k ou moins,
alors il est automatiquement réglé à 12k.
Pour annuler la fonction télé-macro
Sélectionner [
] de nouveau.
≥S’il n’est pas possible d’obtenir une mise au
point plus précise, ajuster la mise au point
manuellement. (l 72)
≥Dans les cas suivants, la fonction télé-macro
est annulée.
– L’agrandissement du zoom descend en
dessous de 12k.
– L’alimentation est coupée ou bien la molette
de sélection de mode est actionnée.
63
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 64 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Enregistrement avec
retardateur
(SD)
Il est possible d’enregistrer des images fixes sur
une carte SD en utilisant le retardateur.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
1 Appuyer sur la touche curseur.
Déplacer ensuite la touche
curseur vers le bas pour afficher
l’icône représentée sur
l’illustration.
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut pour sélectionner [Ø].
≥Chaque fois que la touche curseur est
appuyée vers le haut, l’indicateur change
de 1 réglage dans l’ordre suivant: [Ø10] >
[Ø2] > Réglage annulé
Ø10: Démarrage de l’enregistrement
après 10 secondes
Ø2: Démarrage de l’enregistrement
après 2 secondes
3 Appuyer sur la touche
PHOTO SHOT.
Une image fixe est enregistrée après
l’affichage de [Ø10] ou de [Ø2] et le témoin
d’enregistrement clignote pendant la durée
qui a été définie.
≥La photo prise, le réglage du retardateur
est annulé.
64
LSQT1094
≥Si l’on appuie à mi-course sur la touche
PHOTO SHOT puis à fond en mode de
mise au point automatique, la mise au point
du sujet est exécutée lorsque la touche est
enfoncée à mi-course.
≥Lorsqu’on appuie à fond sur la touche
PHOTO SHOT en mode de mise au point
automatique, la mise au point du sujet est
faite juste avant l’enregistrement.
Pour désactiver le retardateur à
mi-course
Appuyer sur la touche MENU. (Le réglage du
retardateur est annulé.)
≥Le réglage du retardateur est annulé si
l’alimentation est coupée ou bien si la molette
de sélection de mode est actionnée.
≥Le mode veille du retardateur est annulé
lorsque la touche marche/arrêt
d’enregistrement est appuyée pour démarrer
l’enregistrement d’images animées.
Même si l’on appuie sur la touche marche/arrêt
d’enregistrement tandis que le retardateur
compte à rebours, l’enregistrement des images
animées est impossible.
≥Selon le temps mis pour faire le point sur le
sujet, l’enregistrement pourrait mettre plus de
temps que le temps paramétré pour démarrer.
≥Le réglage du retardateur sur [Ø2] est un bon
moyen d’éviter le tremblement des images
lorsque la touche PHOTO SHOT est pressée
lors de l’utilisation d’un trépied etc.
LSQT1094FRE.book 65 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
3 Appuyer sur la touche
Flash intégré
PHOTO SHOT.
(SD)
Utiliser le flash intégré pour enregistrer des
images fixes dans des endroits sombres.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
1 Appuyer sur la touche curseur.
Déplacer ensuite la touche
curseur vers le bas pour afficher
l’icône représentée sur
l’illustration.
2 Déplacer la touche curseur vers
la gauche pour sélectionner [ß].
≥Chaque fois que la touche curseur est
appuyée vers le haut, l’indicateur change
de 1 réglage dans l’ordre suivant:
[FLASH ACTIVE] > [FLASH AUTO] >
[FLASH DESACTIVE]
≥Lors d’une pression à mi-course sur la
touche PHOTO SHOT, l’indicateur du flash
apparaît dans le coin inférieur gauche de
l’écran.
[FLASH ACTIVE]:
ß
[FLASH AUTO]:
ßA
[FLASH DESACTIVE]:
≥Lorsque le réglage [FLASH AUTO] est
activé, la luminosité ambiante est
automatiquement détectée et le flash n’est
déclenché que lorsque cela est jugé
nécessaire. (Si le flash n’est pas
nécessaire, l’indication [ßA] n’apparaît pas
lors d’une pression à mi-course sur la
touche PHOTO SHOT.)
≥Le paramètre par défaut de cette fonction
est [FLASH AUTO].
Le flash est activé et l’image sera
enregistrée.
Lorsque le flash n’est pas utilisé
Régler le flash sur [FLASH DESACTIVE].
≥Ne pas bloquer le flash avec la main ou tout
autre moyen.
≥L’appareil détermine automatiquement si le
flash est nécessaire même lorsque le flash a
été désactivé par la détection de la luminosité
ambiante. (S’il détermine que le flash est
nécessaire, l’indicateur [ ] clignote en rouge
lors d’une pression à mi-course sur la touche
PHOTO SHOT.)
≥Si l’indicateur [ß] etc. clignote ou n’est pas
affiché lorsque la touche PHOTO SHOT est
appuyée à mi-course, le flash n’est pas activé.
≥La plage disponible du flash est d’environ 1 m à
2,5 m (3,3 pi to 8,2 pi) dans les endroits
sombres. Les images apparaîtront sombres ou
rougeâtres si elles sont enregistrées en
utilisant le flash à des distances supérieures à
2,5 m (8,2 pi).
≥L’utilisation du flash fixe la vitesse d’obturation
de 1/750 ou plus à 1/500.
≥Il se peut que l’image ne soit pas mise au point
dans des endroits sombres. Si c’est le cas,
ajuster la mise au point manuellement.
≥Il se peut que l’image apparaisse sombre si le
flash se déclenche devant un arrière-plan
blanc.
≥Régler le flash sur [FLASH DESACTIVE]
lorsque l’utilisation du flash est interdite.
≥Si le flash est activé un grand nombre de fois,
son chargement peut être plus long.
65
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 66 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Stabilisateur de l’image
Fonction de réduction des yeux
rouges
Réduit le phénomène par lequel les yeux
deviennent rouges lors de l’utilisation du flash.
1 Appuyer sur la touche curseur.
Déplacer ensuite la touche
curseur vers le bas pour afficher
l’icône représentée sur
l’illustration.
Réduit les mouvements de l’image
pendant l’enregistrement.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Réduit la secousse des images provoquée par le
mouvement des mains pendant un
enregistrement.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [BASE] #
[STAB. OPTIQUE] # [EN FONCT.] et
appuyer sur la touche curseur.
2 Déplacer la touche curseur vers
la droite pour sélectionner [
].
MENU
Désactivation du stabilisateur de l’image
≥Le flash est activé 2 fois. Ne pas bouger avant
la fin du deuxième flash.
≥Utiliser cette fonction lorsque l’on prend des
photos de personnes dans des endroits
sombres.
≥Il se peut qu’un phénomène yeux rouges
apparaissent en fonction des conditions
d’enregistrement.
Pour ajuster la luminosité du flash
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [IMAGE] >
[NIVEAU FLASH] > rubrique désirée
et appuyer sur la touche curseur.
MENU
[ßj]: Si la luminosité est trop élevée.
[ßd0]: En cas d’enregistrement normal
[ßi]: Si la luminosité est insuffisante.
66
LSQT1094
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[BASE] # [STAB. OPTIQUE] # [HORS FONCT]
et appuyer sur la touche curseur.
≥Le paramètre par défaut de cette fonction est
[EN FONCT.].
≥En mode enregistrement d’image fixe, le fait
d’appuyer à mi-course sur la touche
PHOTO SHOT augmente l’effet de la fonction
de stabilisateur d’image. (Méga-stabilisation
optique de l’image)
≥Dans les situations suivantes, le stabilisateur
de l’image pourrait ne pas fonctionner
adéquatement.
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
– Lorsque le caméscope est fortement secoué
– Lors d’un enregistrement d’un sujet se
déplaçant tout en le suivant
LSQT1094FRE.book 67 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Fonction grille de référence
Cela sert à visualiser l’inclinaison et
l’équilibre de l’image pendant
l’enregistrement ou la lecture.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Il est possible de vérifier si l’image est à niveau
pendant l’enregistrement ou la lecture des
images animées et d’images fixes. La fonction
peut également être utilisée pour estimer
l’équilibre de la composition.
Pour désactiver la fonction grille de
référence
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[BASE] ou [CONF. LECTURE] >
[GRILLE DE REF.] > [HORS FONCT].
≥La grille de référence n’apparaît pas sur les
images enregistrées.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
ou
faire tourner la molette de sélection
de mode sur
et puis sélectionner
l’onglet [
] (lecture des images
animées). (l 76)
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [BASE] ou
[CONF. LECTURE] >
[GRILLE DE REF.] rubrique désirée
et appuyer sur la touche curseur.
A [HORIZON.]
B [GRILLE1]
C [GRILLE2]
67
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 68 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Fonction de réduction du bruit
du vent
Ceci réduit le bruit du vent passant
sur le microphone pendant
l’enregistrement.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [VIDEO] #
[COUPE VENT] # [EN FONCT.] et
appuyer sur la touche curseur.
Niveau du microphone
Cela sert à ajuster le niveau d’entrée
du microphone
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
En enregistrant, le niveau d’entrée des
microphones incorporés et du microphone
externe peut être ajusté.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner [VIDEO] >
[NIVEAU MICRO] >
[REGLERrAGC] ou [REGLER] et
appuyer sur la touche curseur.
MENU
MENU
Pour désactiver la fonction de réduction
du bruit du vent
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[VIDEO] # [COUPE VENT] # [HORS FONCT]
et appuyer sur la touche curseur.
≥Le paramètre par défaut de cette fonction est
[EN FONCT.].
≥La réduction du bruit du vent dépend de la
force du vent. (L’effet environnant peut être
réduit si la fonction est activée durant un vent
violent. Cependant, celui-ci est
automatiquement restauré lorsque le vent
s’affaiblit.)
≥La fonction de réduction du bruit de vent ne
fonctionne pas avec un microphone externe.
68
LSQT1094
AGC: Contrôle du Gain Automatique
[AUTO]:
Le AGC est activé, et le
niveau d’enregistrement est
automatiquement ajusté.
[REGLERrAGC]: Le niveau d’enregistrement
désiré peut être réglé. Le AGC
sera également activé pour
réduire les déformations du
son.
[REGLER]:
Le AGC n’est pas activé et un
enregistrement très naturel
peut être effectué.
LSQT1094FRE.book 69 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
2 Déplacer la touche curseur vers
la gauche ou la droite pour
ajuster le niveau d’entrée du
microphone.
A
B
D
C
E
F
A
D
B
C
E
Pour revenir au réglage automatique
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[VIDEO] > [NIVEAU MICRO] > [AUTO] et
appuyer sur la touche curseur.
≥Ajuster la valeur de gain de façon à ce que les
2 dernières barres du niveau d’entrée du
microphone au centre de l’écran ne soient pas
rouges. (Autrement, le son est déformé.)
Sélectionner un réglage plus bas pour la valeur
de gain ou régler [NIVEAU MICRO] sur
[AUTO].
≥Les valeurs de gain avant gauche et avant
droite fonctionnent uniquement lorsque l’entrée
se fait par un microphone externe.
≥L’indicateur du niveau d’entrée du microphone
affiche le volume le plus élevé des
microphones.
≥Lorsque [MIC ZOOM] est réglé à [EN FONCT.],
le volume sera différent selon le facteur du
zoom. Régler [MIC ZOOM] à [HORS FONCT]
ou régler le niveau d’entrée du microphone
après avoir réglé le facteur du zoom. (l 59)
A Centre
B Avant gauche
C Arrière gauche
D Avant droite
E Arrière droite
F Niveau d’entrée du microphone
≥Une valeur de gain pour chacun des
5 microphones incorporés est affichée. (Le
niveau d’entrée des microphones ne peut pas
être réglé de façon individuelle.)
3 Appuyer au centre de la touche
curseur pour valider et appuyer
sur la touche MENU pour finir le
réglage.
G
G Indicateur du niveau d’entrée du microphone
≥L’indicateur du niveau d’entrée du microphone
apparaît à l’écran.
69
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 70 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Affichage des zébrures
Barre de couleur
Cela sert à afficher les parties qui sont
trop lumineuses
Il s’agit de l’affichage d’une barre de
couleur pour vérifier le ton des
couleurs
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Les parties où la saturation du blanc (saturation
de couleur) est susceptible de survenir (parties
extrêmement brillantes ou claires) sont affichées
avec des lignes en diagonales (motif zébré).
Cet appareil affiche une barre de 7 couleurs qui
est utilisée pour régler la qualité d’image d’un
téléviseur ou d’un moniteur externe.
¬ Faire tourner la molette de sélection
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [AVANCE] #
[ZEBRURE] # [EN FONCT.] et
appuyer sur la touche curseur.
de mode pour sélectionner
.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [AVANCE] #
[BARRE COUL.] # [EN FONCT.] et
appuyer sur la touche curseur.
A
A Motif zébré
≥Il est possible d’enregistrer une image avec
une petite saturation de blanc en ajustant
manuellement la vitesse d’obturation ou la
luminosité (diaphragme/gain) (l 75).
Pour annuler l’affichage des zébrures
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[AVANCE] # [ZEBRURE] # [HORS FONCT] et
appuyer sur la touche curseur.
≥Le motif zébré n’apparaît pas sur les images
enregistrées.
70
LSQT1094
Pour annuler la barre de couleur
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[AVANCE] # [BARRE COUL.] #
[HORS FONCT] et appuyer sur la touche
curseur.
≥Cette fonction est annulée lorsque
l’alimentation est coupée.
≥L’icône ne sera pas affichée même lors d’une
pression sur la touche curseur.
LSQT1094FRE.book 71 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Réglages manuels à
l’enregistrement
Pour désactiver le mode scène
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[BASE] # [MODE SCENE] # [HORS FONCT]
et appuyer sur la touche curseur.
≥Il est également possible de désactiver la
fonction de mode scène en paramétrant le
commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur
AUTO.
Mode scène
Cela sert lors de l’enregistrement
dans diverses situations.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Lors d’enregistrement des images dans des
situations différentes, ce mode règle
automatiquement les vitesses d’obturation et
d’ouverture optimales.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
1 Régler le commutateur AUTO/
MANUAL/FOCUS sur MANUAL.
AUTO
MANUAL
FOCUS
2 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner [BASE] #
[MODE SCENE] rubrique désirée
et appuyer sur la touche curseur.
[5] Sports
Pour enregistrer des scènes sportives ou des
scènes comportant des mouvements rapides
[ ] Portrait
Pour faire ressortir des personnes par rapport à
un fond
[ ] Éclairage faible
Pour enregistrer des scènes à des moments
sombres
[
] Projecteur
Pour rendre plus attrayant un sujet sous une
lumière ponctuelle
[
] Mer et neige
Pour enregistrer des images dans des endroits
éblouissants comme des pistes de ski ou des
plages
Mode sports
≥Pour la lecture au ralenti ou la pause à la
lecture des images enregistrées, ce mode est
exempt de secousse.
≥Pendant la lecture normale, le mouvement des
images peut ne pas sembler régulier.
≥Éviter les enregistrements sous une lumière
fluorescente, lumière au mercure ou lumière au
sodium parce que la couleur et la luminosité à
la lecture de l’image peut changer.
≥Lors d’enregistrement d’un sujet éclairé par
une forte lumière ou d’un sujet hautement
réfléchissant, des traits de lumière verticaux
peuvent apparaître.
≥Si l’éclairage est trop faible, le mode sports ne
pourra être utilisé. Dans un tel cas, l’icône
[5] clignote.
≥Si ce mode est utilisé à l’intérieur, l’écran peut
trembler.
Mode portrait
≥Si ce mode est utilisé à l’intérieur, l’écran peut
trembler. Dans ce cas, changer le réglage du
mode scène en le mettant sur [HORS FONCT].
Mode éclairage faible
≥Les scènes extrêmement sombres peuvent ne
pas être enregistrées nettement.
Mode projecteur
≥Si le sujet enregistré est extrêmement éclairé,
l’image enregistrée peut devenir blanchâtre et
le contour de l’image enregistrée très sombre.
Mode mer et neige
≥Si le sujet enregistré est extrêmement éclairé,
l’image enregistrée peut devenir blanchâtre.
71
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 72 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Mise au point manuelle
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Si la mise au point automatique est difficile à
cause des conditions, alors la mise au point
manuelle est disponible.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
1
.
(Lorsque la fonction d’assistance MPM est
activée.)
Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner [AVANCE] #
[ASSIST. MPM] # [EN FONCT.] et
appuyer sur la touche curseur.
≥Le paramètre par défaut de cette fonction
est [EN FONCT.].
Le centre de l’écran est élargi. L’écran
normal revient environ 2 secondes après la
fin de la mise au point du sujet.
≥Le centre de l’écran n’est pas élargi si
[ASSIST. MPM] est réglé sur
[HORS FONCT].
Pour restaurer le réglage automatique
Déplacer le commutateur AUTO/MANUAL/
FOCUS vers le bas de nouveau en position
FOCUS.
≥Il est également possible de restaurer la mise
au point automatique en paramétrant le
commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur
AUTO.
≥Le sujet peut ne pas être mis au point si le
zoom se fait avec un grand-angle. Zoomer
d’abord le sujet puis faire la mise au point.
2 Régler le commutateur AUTO/
MANUAL/FOCUS sur MANUAL.
AUTO
MANUAL
FOCUS
À propos de la fonction
d’assistance MPM
3 Déplacer le commutateur vers le
bas en position FOCUS.
AUTO
MANUAL
FOCUS
L’indication de mise au point manuelle [MF]
et l’icône représentée sur l’illustration
apparaissent.
4 Déplacer la touche curseur vers
la gauche ou la droite pour
effectuer la mise au point.
72
LSQT1094
Le centre de l’écran est élargi pendant le réglage
de la mise au point manuelle. Ceci permet de
faire la mise au point d’un sujet plus facilement.
≥L’assistance MPM ne fonctionne pas si
l’agrandissement du zoom est de plus de 12k.
≥La partie de l’écran qui est élargie n’est pas
élargie sur l’image réellement enregistrée.
≥Le motif zébré n’apparaît pas sur la partie
agrandie de l’écran lorsque [ZEBRURE] est
réglé à [EN FONCT.].
LSQT1094FRE.book 73 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
[ AWB ]:
Équilibre des blancs
Ceci permet d’enregistrer dans des
couleurs naturelles.
[
]:
[
]:
[
]:
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
La fonction d’équilibre des blancs automatique
peut ne pas reproduire les couleurs naturelles
selon les scènes et les conditions d’éclairage.
Dans ce cas, il est possible de régler l’équilibre
des blancs manuellement.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
1 Régler le commutateur AUTO/
MANUAL/FOCUS sur MANUAL.
Réglage automatique de l’équilibre
des blancs
Mode intérieur (pour enregistrer
sous des lampes incandescentes)
≥Lumières incandescentes, lampes
halogènes
Mode extérieur
≥Extérieur sous un ciel clair
Mode réglage manuel
≥Lampes à vapeur de mercure, lampes
au sodium, certaines lumières
fluorescentes
≥Lumières utilisées dans les hôtels
pour les réceptions de mariage, les
projecteurs de théâtre
≥À l’aube, au crépuscule etc.
Pour restaurer le réglage automatique
Paramétrer le mode d’équilibre des blancs sur
[ AWB ].
≥Il est également possible de restaurer le
réglage automatique en réglant le commutateur
AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO.
L’icône montrée dans l’illustration s’affiche
automatiquement.
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut pour sélectionner [
].
3 Déplacer la touche curseur vers
la gauche ou la droite pour
sélectionner le mode d’équilibre
des blancs.
73
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 74 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Pour paramétrer l’équilibre des
blancs manuellement
1 Sélectionner [ ], remplir l’écran
avec un sujet blanc.
ª À propos de l’ajustement de
l’équilibre des noirs
Il s’agit d’une des fonction du système à 3DCC
qui ajuste automatiquement l’équilibre des noirs
lorsque l’équilibre des blancs est réglé en mode
d’ajustement manuel. Lorsque l’équilibre des
noirs est ajusté, l’écran devient temporairement
noir. (L’équilibre des noirs ne peut pas être
ajusté manuellement.)
1
2
3
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut pour sélectionner [
].
1 Ajustement de l’équilibre des noirs en cours.
(Clignote.)
2 Ajustement de l’équilibre des blancs en cours.
(Clignote.)
3 Ajustement terminé. (S’allume.)
≥Lorsque l’affichage [ ] passe de
clignotant à fixe, le paramétrage est
terminé.
≥Lorsque l’icône [ ] continue de clignoter,
il n’est pas possible d’effectuer l’équilibre
des blancs en raison du trop faible
éclairage, etc. Dans une telle éventualité,
utiliser l’équilibre des blancs automatique.
ª À propos du capteur de
l’équilibre des blancs
A
Le capteur de l’équilibre des blancs A détecte le
type de la source lumineuse durant
l’enregistrement.
Ne pas couvrir le capteur de l’équilibre des
blancs pendant l’enregistrement, ou il pourrait ne
pas fonctionner correctement.
74
LSQT1094
≥Lorsque l’icône [ ] clignote, l’équilibre des
blancs effectué manuellement est mis en
mémoire.
Chaque fois que les conditions
d’enregistrement changent, re-sélectionner
l’équilibre des blancs pour un réglage correct.
≥Lors du réglage combiné de l’équilibre des
blancs et du diaphragme/valeur de gain,
paramétrer l’équilibre des blancs d’abord.
LSQT1094FRE.book 75 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Enregistrement
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/de l’ouverture
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Vitesse d’obturation:
La régler pour enregistrer des sujets à
mouvements rapides.
Réglage de l’ouverture:
La régler lorsque l’écran est trop lumineux ou
trop foncé.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
1 Régler le commutateur AUTO/
MANUAL/FOCUS sur MANUAL.
B Diaphragme/Valeur de gain:
FERM. # (F16 à F2.0) # OUV. # (0dB à
18dB)
≥La valeur plus proche de [FERM.]
assombrit l’image.
≥La valeur plus proche de [18dB] éclaircit
l’image.
≥Lorsque le diaphragme est ajusté à une
valeur plus claire que [OUV.], cela change
la valeur de gain.
Pour restaurer le réglage automatique
Régler le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS
sur AUTO.
≥Lors du paramétrage combiné de la vitesse
d’obturation et de la valeur de diaphragme/de
gain, paramétrer la vitesse d’obturation puis la
valeur de diaphragme/de gain.
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation
L’icône montrée dans l’illustration s’affiche
automatiquement.
2 Déplacer la touche curseur vers
la gauche ou la droite pour
sélectionner [ ] (ouverture) ou
[ ] (vitesse d’obturation).
3 Déplacer la touche curseur vers
la gauche ou la droite pour
effectuer le réglage.
≥Éviter les enregistrements sous une lumière
fluorescente, lumière au mercure ou lumière au
sodium parce que la couleur et la luminosité à
la lecture de l’image peut changer.
≥Si l’on augmente manuellement la vitesse
d’obturation, la valeur de gain augmentera
automatiquement selon le bas niveau de la
sensibilité et les parasites à l’écran peuvent
augmentés.
≥Pendant l’enregistrement d’images fixes, il est
conseillé de régler la vitesse d’obturation sur
1/500 ou moins pour obtenir de plus belles
images.
≥Il est possible de voir des traits de lumière
verticaux en lecture d’image d’un sujet brillant
ou d’un sujet hautement réfléchissant, mais ce
n’est pas un mauvais fonctionnement.
≥Pendant la lecture normale, le mouvement des
images peut ne pas sembler régulier.
≥Lors d’enregistrement dans des endroits très
lumineux, la couleur de l’écran pourrait changer
ou perdre en intensité. Si c’est le cas, régler la
vitesse d’obturation manuellement sur [1/60] ou
[1/100].
Réglage manuel de la valeur du
diaphragme/du gain
A Vitesse d’obturation: 1/60 à 1/8000
≥La vitesse de l’obturateur plus proche de
1/8000 est plus rapide.
≥Si la valeur du gain est augmentée, les
parasites à l’écran augmentent.
≥Selon l’agrandissement du zoom, il y a des
valeurs de diaphragme qui ne sont pas
affichées.
75
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 76 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Lecture
3 Sélectionner la scène à visionner.
Lecture
Lecture d’images animées sur
un disque
B
Lecture d’images animées
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Lecture des images animées enregistrées sur le
disque.
1 Faire tourner la molette de
sélection de mode pour
sélectionner
.
PC
OFF
Le capuchon d’objectif se ferme.
2 Appuyer la touche curseur vers
le haut puis vers la gauche pour
sélectionner l’onglet [
]
(Lecture d’images animées).
C
D
B Page précédente
C Page suivante
D Numéro de la scène
La scène sélectionnée sera entourée d’un
cadre jaune.
≥Si 9 scènes ou plus ont été enregistrées, la
prochaine page (ou précédente) peut être
affichée en déplaçant la touche curseur
vers la gauche ou la droite ou en déplaçant
la touche curseur vers le bas, sélectionner
[
]/[
] en déplaçant la touche
curseur vers la droite ou vers la gauche
puis appuyer au centre de la touche
curseur.
≥L’affichage du numéro de l’écran devient le
numéro de page lorsque l’onglet lecture
d’images animées ou [
]/[
]
est sélectionné.
4 Appuyer sur la touche curseur.
A
A Onglet lecture d’images animées
Les images animées enregistrées sur le
disque sont affichées sous forme de
vignettes.
La scène sélectionnée est affichée en plein
écran.
≥L’icône d’opération s’affiche
automatiquement.
5 Déplacer la touche curseur pour
lancer une opération.
1/;:
Lecture/pause
6 (Déplacer et enfoncer):
Lecture en recherche arrière*
5 (Déplacer et enfoncer):
Lecture en recherche avant*
∫:
Interruption de la lecture et
affichage des vignettes.
* Appuyer sur la touche 6 ou 5 sur la
télécommande.
76
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 77 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Lecture
ª Au sujet de la compatibilité des
images animées
≥Cet appareil est basé sur le format AVCHD.
≥Le signal vidéo qui peut être lu avec cet
appareil est 1440k1080/60i.
≥Cet appareil peut abîmer ou ne pas lire les
images animées enregistrées ou créées sur
d’autres appareils, et les autres appareils
peuvent abîmer ou ne pas lire les images
animées créées avec cet appareil, même si ces
appareils prennent AVCHD en charge.
≥Aucun son ne sera entendu sauf pendant la
lecture dans le mode normal.
≥Si l’appareil est laissé en pause plus de
5 minutes, l’affichage des vignettes revient à
l’écran.
≥Si une scène est excessivement courte, il est
possible qu’elle ne puisse être visionnée.
≥Les scènes qui ne peuvent pas être affichées
sous forme de vignettes (les vignettes sont
affichées [
]) ne peuvent pas être lues. Un
message d’erreur apparaît et l’écran affiche les
vignettes.
≥L’appareil ne sera pas mis hors tension lorsque
l’écran ACL et le viseur sont fermés et rentrés.
≥La date/heure affichée peut être différente de la
date/heure de l’enregistrement et cela peut
prendre du temps d’afficher l’écran des
vignettes en lisant des images animées qui
n’ont pas été enregistrées avec cet appareil.
≥Le temps restant indiqué pour la lecture sera
remis à “0h00m00s” pour chaque scène.
Saut de lecture en cours (pour le
démarrage d’une scène)
(L’opération est uniquement possible avec
la télécommande.)
Appuyer sur la touche : ou 9 de
la télécommande pendant la lecture.
SEARCH
PLAY
SEARCH
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
SKIP
STOP
SKIP
Lecture au ralenti
1 Déplacer la touche curseur vers
le haut pour interrompre
momentanément (pause) la
lecture.
2 Déplacer la touche curseur vers
la droite et la maintenir dans
cette position. (Si la touche
curseur est déplacée vers la
gauche et maintenue dans cette
position, les images animées
sont lues au ralenti, en marche
arrière.)
≥La lecture normale est rétablie lorsque la
touche curseur est déplacée vers le haut.
≥Lors de la lecture d’images au ralenti en
marche arrière, elles apparaissent en
continu par intervalles de 0,5 seconde.
77
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 78 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Lecture
ª Utilisation de la télécommande
ª Utilisation de la télécommande
Appuyer sur la touche E ou D.
1) Appuyer sur la touche ;.
SEARCH
PLAY
SEARCH
SEARCH
PLAY
SEARCH
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
SKIP
STOP
SKIP
SKIP
STOP
SKIP
Lecture image par image
2) Appuyer sur la touche E ou D.
Les images animées avancent d’une image à la
fois.
SEARCH
PLAY
SEARCH
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
SKIP
STOP
SKIP
1 Déplacer la touche curseur vers
le haut pour interrompre
momentanément (pause) la
lecture.
2 Déplacer la touche curseur vers
la droite. (Les images s’affichent
une à la fois en marche arrière
lorsque la touche curseur est
déplacée vers la gauche.)
Pour régler le volume
Régler le volume sur les haut-parleurs pendant
la lecture.
Déplacer le levier du volume pour
modifier le niveau du volume.
VOL
15
W
≥La lecture normale est rétablie lorsque la
touche curseur est déplacée vers le haut.
≥Lorsque les images sont affichées une à la
fois en marche arrière, elles apparaissent
par intervalles de 0,5 seconde.
78
LSQT1094
T
Vers “r”: augmente le volume
Vers “s”: diminue le volume
≥Plus l’indicateur [ ] est déplacé vers la droite,
plus le volume est élevé.
≥Le réglage terminé, l’affichage du niveau de
volume disparaît.
LSQT1094FRE.book 79 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Lecture
Lecture d’images animées par
date
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Les scènes enregistrées sont regroupées par
date.
Les scènes enregistrées le même jour peuvent
être lues en séquence.
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner
[CONF. LECTURE] #
[MODE LECTURE] # [PAR DATE]
et appuyer sur la touche curseur.
MENU
≥La lecture de toutes les scènes est rétablie lors
de la coupure du contact ou lors de l’utilisation
de la molette de sélection de mode.
≥Même si les scènes ont été enregistrées le
même jour, elles sont groupées séparément
dans les situations suivantes.
– Lorsque le nombre de scènes est supérieur
à 99 (RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
– Lorsque le disque doit être réparé (-RW) (-R)
(-R\DL)
Lecture en reprise
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
La lecture de la première scène démarre après la
fin de la lecture de la dernière scène.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [CONF. LECTURE] #
[LECT.REPRISE] # [EN FONCT.] et
appuyer sur la touche curseur.
2 Sélectionner les scènes par date,
puis appuyer sur la touche
curseur.
Les scènes enregistrées durant la même
journée sont affichées sous forme de
vignettes.
3 Sélectionner la scène à
visionner.
Pour revenir à la lecture de toutes les
scènes
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[CONF. LECTURE] # [MODE LECTURE] #
[AFF. TOUT] et appuyer sur la touche curseur.
≥Lorsque [MODE LECTURE] est paramétré sur
[AFF. TOUT], toutes les images animées
enregistrées seront affichées en succession.
([
] s’affiche.)
MENU
L’indicateur [
] apparaît sur la vignette et
visionné en plein écran.
≥Les scènes suivantes peuvent être lues en
reprise.
– Lorsque [MODE LECTURE] est réglé sur
[AFF. TOUT]:
Toutes les scènes du disque
– Lorsque [MODE LECTURE] est réglé sur
[PAR DATE]:
Toutes les scènes de la date sélectionnée
Pour annuler la fonction de lecture en
reprise
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[CONF. LECTURE] # [LECT.REPRISE] #
[HORS FONCT] et appuyer sur la touche
curseur.
79
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 80 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Lecture
Lecture d’images fixes sur
une carte SD
Poursuite de la lecture
précédente
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours,
elle peut être reprise à partir de l’endroit où elle a
été arrêtée.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [CONF. LECTURE] #
[POURSUITE] # [EN FONCT.] et
appuyer sur la touche curseur.
Lecture d’images fixes (JPEG)
(SD)
Lecture d’image fixes enregistrées sur la carte.
1 Faire tourner la molette de
sélection de mode pour
sélectionner
.
PC
Si la lecture d’une scène d’images animées est
interrompue, l’indicateur [
] s’affiche sur la
vignette représentant la scène dont la lecture a
été interrompue.
Pour annuler la fonction de reprise de la
lecture
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[CONF. LECTURE] # [POURSUITE] #
[HORS FONCT] et appuyer sur la touche
curseur.
≥La position de reprise mémorisée est effacée si
l’on coupe l’alimentation, si l’on utilise la
molette de sélection de mode ou si on éjecte le
disque. (Le réglage [POURSUITE] est
conservé.)
80
LSQT1094
OFF
MENU
Le capuchon d’objectif se ferme.
2 Appuyer la touche curseur vers
le haut et puis vers la droite pour
sélectionner l’onglet [
]
(lecture d’image fixe).
A
A Onglet de lecture d’image fixe
Les images fixes enregistrées sur une carte
SD sont affichées sous forme de vignettes
(images de taille réduite).
LSQT1094FRE.book 81 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Lecture
3 Sélectionner le fichier à
ª Au sujet de la compatibilité des
images fixes
visionner.
B
C
D
E
B Page précédente
C Page suivante
D Numéro de fichier
E Nom de dossier/fichier
Le fichier sélectionné sera entouré d’un
cadre jaune.
≥Lorsque 9 fichiers ou plus ont été
enregistrés, la page suivante (ou
précédente) peut être affichée en
déplaçant la touche curseur vers la gauche
et la droite ou en déplaçant la touche
curseur vers le bas, sélectionner [
]/
[
] en déplaçant la touche curseur
vers la droite ou vers la gauche puis
appuyer au centre de la touche curseur.
≥L’affichage du numéro de fichier devient le
numéro de page lorsque l’onglet de lecture
d’image fixe ou [
]/[
] est
sélectionné.
4 Appuyer sur la touche curseur.
Le fichier sélectionné est affiché plein écran.
≥L’icône d’opération s’affiche
automatiquement.
5 Déplacer la touche curseur pour
≥Cet appareil est compatible avec la norme
unifiée DCF (Design rule for Camera File
system) établie par la JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
≥Le format de fichier prise en charge par
l’appareil est JPEG. (Pas tous les fichiers
JPEG formatés sont lus.)
≥Si un fichier non conforme aux spécifications
est lu, le nom de dossier/fichier peut ne pas
être affiché.
≥L’appareil peut détériorer ou ne pas lire les
données enregistrées ou créées sur un autre
appareil. De même, un autre appareil peut
détériorer ou ne pas lire les données
enregistrées sur cet appareil.
≥Pendant que l’appareil accède à la carte SD (le
voyant d’accès est allumé), ne pas retirer la
carte SD.
≥Ne pas utiliser la molette de sélection mode
pendant le diaporama.
≥Le délai d’affichage d’un fichier varie en
fonction du nombre de pixels que le fichier
comporte.
≥Les fichiers qui ne peuvent pas être affichés
sous forme de vignettes (les vignettes sont
affichées [
]) ne peuvent pas être lus.
≥Si on essaie de lire un fichier de format
différent ou un fichier endommagé, un
message d’erreur apparaît et l’écran affiche les
vignettes.
≥L’heure affichée peut être différente de l’heure
de l’enregistrement et cela peut prendre du
temps d’afficher l’écran des vignettes en lisant
des images fixes qui n’ont pas été enregistrées
avec cet appareil.
≥L’appareil ne sera pas mis hors tension lorsque
l’écran ACL et le viseur sont fermés et rentrés.
lancer une opération.
1/;: Diaporama (lecture des images sur la
carte SD par ordre numérique) début/
pause.
E:
Lecture de l’image précédente.
D:
Lecture de l’image suivante.
∫:
Interruption de la lecture et affichage des
vignettes.
81
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 82 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Édition
Édition
Suppression de plusieurs scènes
de l’écran des vignettes
Édition de scènes
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
puis
sélectionner l’onglet [
] (Lecture
d’images animées).
Suppression de scènes
Cette fonction permet de supprimer
des scènes enregistrées sur un
disque.
1 Appuyer sur la touche
pendant
que l’écran de visualisation des
vignettes est affiché.
(RAM)
Une scène supprimée ne peut être récupérée.
≥Les scènes enregistrées sur un disque
DVD-RW, DVD-R ou DVD-R DL ne peuvent
être supprimées.
Suppression de scènes, une à la
fois
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut ou le bas pour
sélectionner [SELECTIONNER]
ou [TOUTES LES SCENES] et
appuyer sur la touche curseur.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
puis
sélectionner l’onglet [
] (lecture
d’images animées).
1 Appuyer sur la touche
pendant
la lecture.
2 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche
curseur.
≥Lorsque [TOUTES LES SCENES] a été
sélectionné, les scènes suivantes sont
supprimées. Passer à l’étape 5.
– Lorsque [MODE LECTURE] est réglé sur
[AFF. TOUT]: toutes les scènes sur le disque
– Lorsque [MODE LECTURE] est réglé sur
[PAR DATE]: toutes les scènes
sélectionnées par date
3
(Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a
été sélectionné à l’étape 2)
Sélectionner la scène devant être
supprimée, puis appuyer sur la
touche curseur.
8
82
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 83 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Édition
La scène sélectionnée est entourée d’un
cadre rouge.
≥Une autre pression de la touche curseur a
pour effet de supprimer la scène.
≥Il est possible de sélectionner jusqu’à
50 fichiers en séquence.
4
(Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a
été sélectionné à l’étape 2)
Appuyer sur la touche
.
5 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche
curseur.
Protection des scènes
Cette fonction évite que des scènes
soient supprimées par erreur.
(RAM)
Les scènes enregistrées sur un disque peuvent
être protégées de façon à ce qu’elles ne soient
pas supprimées par erreur.
(Même si l’on protège les scènes d’un disque, le
formatage du disque les effacera.)
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
puis
sélectionner l’onglet [
] (lecture
d’images animées).
1 Appuyer sur la touche MENU
(Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été
sélectionné à l’étape 2)
Pour poursuivre la suppression d’autres
scènes
Recommencer les étapes 3 à 5.
puis sélectionner
[CONF. LECTURE] #
[PROTEC. SCENE] # [OUI] et
appuyer sur la touche curseur.
2 Sélectionner la scène devant être
protégée et appuyer le centre de
la touche curseur.
Pour terminer l’édition
Appuyer sur la touche MENU.
≥Les scènes qui ne peuvent pas être lues (les
vignettes sont affichée [
]) ne peuvent pas
être supprimées.
≥Les scènes protégées ne peuvent pas être
supprimées.
≥Si le mode [TOUTES LES SCENES] a été
sélectionné, la suppression peut prendre un
certain temps selon le nombre de scènes qui
se trouvent sur le disque.
≥Ne pas éteindre l’appareil en cours de
suppression.
≥Lors de la suppression d’images, utiliser une
batterie suffisamment chargée ou un
adaptateur secteur.
≥Lors de la suppression, sur cet appareil, de
scènes enregistrées sur un autre appareil,
toutes les données relatives à ces scènes
peuvent être supprimées.
8
L’indicateur [
] apparaît et la scène est
protégée.
≥Appuyer de nouveau sur la touche curseur
pour annuler le réglage.
≥2 scènes ou plus peuvent être
sélectionnées à la suite.
Pour finir les réglages
Appuyer sur la touche MENU.
83
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 84 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Édition
Édition d’images fixes
Suppression de plusieurs fichiers
sur l’écran des vignettes
Suppression d’images fixes
Cette fonction permet la suppression
de fichiers d’images fixes enregistrés
sur des cartes SD.
(SD)
Les fichiers effacés ne peuvent pas être
restaurés.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
, puis
sélectionner l’onglet [
] (lecture
d’image fixe).
1 Appuyer sur la touche
pendant
que l’écran de visualisation des
vignettes est affiché.
Suppression de fichiers un à la
fois
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
, puis
sélectionner l’onglet [
] (lecture
d’image fixe).
1 Appuyer sur la touche
2 Déplacer la touche curseur vers
le haut ou le bas pour
sélectionner [SELECTIONNER]
ou [TOUTES LES SCENES] et
appuyer sur la touche curseur.
pendant
la lecture.
2 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche
curseur.
≥Lorsque [TOUTES LES SCENES] a été
sélectionné, tous les fichiers sur la carte
SD, sauf les fichiers verrouillés, sont
supprimés. Passer à l’étape 5.
3
(Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a
été sélectionné à l’étape 2)
Sélectionner le fichier devant
être supprimé, puis appuyer sur
la touche curseur.
Le fichier sélectionné sera encadré en rouge.
≥Une autre pression de la touche curseur a
pour effet de supprimer le fichier.
84
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 85 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Édition
≥Il est possible de sélectionner jusqu’à
50 fichiers en séquence.
4
(Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a
été sélectionné à l’étape 2)
Appuyer sur la touche
.
5 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche
curseur.
Protection des images fixes
Cette fonction prévient l’effacement
d’images fixes par erreur.
(SD)
Les fichiers enregistrés sur une carte SD
peuvent être protégés de manière à ne pas être
supprimés par erreur. (Même si on protège les
fichiers d’une carte SD, le formatage de celle-ci
les effacera.)
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
, puis
sélectionner l’onglet [
] (lecture
d’image fixe).
(Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été
sélectionné à l’étape 2)
Pour poursuivre la suppression d’autres
scènes
Recommencer les étapes 3 à 5.
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner
[CONF. LECTURE] #
[PROTEC. SCENE] # [OUI] et
appuyer sur la touche curseur.
Pour terminer l’édition
Appuyer sur la touche MENU.
ª Suppression des fichiers images
fixes enregistrés sur une carte
SD avec un autre appareil
Un fichier d’image fixe (autre que JPEG) qui ne
peut pas être lu sur l’appareil pourrait être effacé.
≥Les scènes protégées ne peuvent pas être
supprimées.
≥En cas de [TOUTES LES SCENES],
l’effacement pourrait prendre du temps s’il y a
de nombreux fichiers sur la carte SD.
≥Ne pas éteindre l’appareil en cours de
suppression.
≥Lors de la suppression d’images, utiliser une
batterie suffisamment chargée ou un
adaptateur secteur.
≥Ne pas retirer la carte SD avant que la
suppression ne soit terminée.
≥Si des fichiers qui sont conformes à la norme
DCF sont effacés, toutes les données relatives
aux fichiers seront effacées.
MENU
2 Sélectionner le fichier à protéger
puis appuyer sur le centre de la
touche curseur.
8
L’indicateur [
] apparaît et le fichier est
protégé.
≥Appuyer de nouveau sur la touche curseur
pour annuler le réglage.
≥2 fichiers ou plus peuvent être sélectionnés
à la suite.
Pour finir les réglages
Appuyer sur la touche MENU.
85
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 86 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Édition
Réglage DPOF
Cette fonction permet d’écrire les
données d’impression sur une carte
SD.
(SD)
Il est possible d’écrire des informations sur les
images fixes qui doivent être imprimées et sur le
nombre d’impressions (données DPOF) sur la
carte SD.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
, puis
sélectionner l’onglet [
] (lecture
d’image fixe).
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner
[CONF. LECTURE] #
[PARAM. DPOF] # [REGLER] et
appuyer sur la touche curseur.
MENU
2 Sélectionner le fichier devant
être validé puis appuyer au
centre de la touche curseur.
0
Le nombre d’impressions paramétrées en
mode DPOF s’affiche.
3 Déplacer la touche curseur vers
le haut ou le bas pour
sélectionner le nombre de copies
à tirer, puis appuyer sur la
touche curseur.
≥Il est possible de sélectionner entre 0 et
999 copies. (Le nombre de copies
sélectionné être imprimé sur une
imprimante prenant en charge les données
DPOF.)
86
LSQT1094
≥La fonction peut être annulée en
paramétrant le nombre d’impressions sur
[0].
≥Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs
fichiers à la suite.
Pour finir les réglages
Appuyer sur la touche MENU.
Suppression de tous les paramètres
DPOF
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[CONF. LECTURE] # [PARAM. DPOF] #
[ANNUL.TOUT] et appuyer sur la touche
curseur.
≥Après l’affichage du message de confirmation,
sélectionner [OUI], puis appuyer sur la touche
curseur.
ª Qu’est-ce que DPOF?
DPOF signifie Digital Print Order Format. Cette
fonction permet d’écrire des informations
d’impression d’image sur une carte SD afin
qu’elle puisse être utilisée par un système
prenant en charge la fonction DPOF.
≥Le réglage DPOF peut être établi jusqu’à 999
impressions.
≥Les paramètres DPOF établis sur d’autres
appareils peuvent ne pas être reconnus par ce
caméscope. Effectuer les paramétrages DPOF
sur cet appareil.
≥Il n’est pas possible d’ajouter la date
d’enregistrement aux images à imprimer avec
les paramètres DPOF.
LSQT1094FRE.book 87 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Gestion du disque et de la carte
Gestion du disque et de la
carte
Formatage
Formatage d’une carte SD
Cela permet d’initialiser des cartes SD.
(SD)
Formatage de disques
Le formatage sert à l’initialisation des
disques.
(RAM) (-RW)
Il est important de savoir que si le disque est
déjà formaté, toutes les données qui s’y
trouvent seront supprimées.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
ou
faire tourner la molette de sélection
de mode sur
, puis sélectionner
l’onglet [
] (lecture d’images
animées).
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner
[CONFIGURATION] #
[FORMAT. DISQUE] # [OUI] et
appuyer sur la touche curseur.
MENU
2 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche
curseur.
≥Après avoir terminé le formatage, appuyer
sur la touche MENU pour quitter l’écran de
message.
≥Formater les disques directement sur l’appareil.
≥Avec un disque double face, il est nécessaire
de formater chaque côté du disque.
≥Il se peut qu’il ne soit pas possible de formater
un disque rayé ou sale. De tels disques ne
peuvent être utilisés.
≥Ne pas éteindre l’appareil pendant le
formatage.
≥Lors du formatage d’un disque, utiliser une
batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur
secteur.
Si une carte SD est formatée, toutes les
données enregistrées sur la carte seront
effacées. Stocker les données importantes
sur un ordinateur, etc.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
.
ou
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner
[CONFIGURATION] #
[FORMAT CARTE] # [OUI] et
appuyer sur la touche curseur.
MENU
2 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche
curseur.
≥Après avoir terminé le formatage, appuyer
sur la touche MENU pour quitter l’écran de
message.
≥Utiliser cet appareil pour formater vos cartes
SD. Si une carte SD est formatée sur un autre
appareil (tel qu’un ordinateur), le temps
nécessaire pour enregistrer pourrait être plus
long et la carte SD pourrait ne pas être
utilisable.
≥Selon le type de carte SD utilisée, le formatage
peut prendre un temps plus ou moins long.
≥Ne pas éteindre l’appareil pendant le
formatage.
≥Lors du formatage de la carte, utiliser une
batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur
secteur.
≥Ne pas retirer la carte SD pendant le
formatage.
87
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 88 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Gestion du disque et de la carte
Finalisation d’un disque
Finalisation d’un disque
Cela permet aux disques d’être lus
sur d’autres appareils prenant AVCHD
en charge.
(-RW) (-R) (-R\DL)
Si l’on met un DVD-RW, DVD-R ou un
DVD-R DL enregistré (qui n’a pas été finalisé)
avec cet appareil dans un autre appareil tel
qu’un enregistreur DVD, ordinateur, etc., le
disque peut devenir inutilisable.
S’assurer d’effectuer la finalisation du disque
au moyen de cet appareil avant de l’introduire
dans un autre appareil.
Avis important
Ne pas insérer des disques enregistrés en
format AVCHD sur des appareils ne
prenant pas en charge le format AVCHD.
Dans certains cas, le disque pourrait rester
coincé dans le dispositif. Le disque ne
pourra pas être lu sur un dispositif ne
prenant pas en charge le format AVCHD.
DVD-RW, DVD-R et DVD-R DL:
≥Après la finalisation, le disque est en lecture
seule et il n’est plus enregistrable.
≥Si on définalise un DVD-RW, le disque
redevient enregistrable. (l 89)
DVD-RAM:
≥Il n’est pas nécessaire de finaliser un
DVD-RAM.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
, puis
sélectionner l’onglet [
] (lecture
d’images animées).
1 Brancher l’appareil à l’adaptateur
secteur.
≥La finalisation ne peut pas être effectuée
en utilisant une batterie.
≥Si la source d’énergie est coupée pendant
la finalisation, cette dernière échouera et
les données pourraient être
endommagées.
88
LSQT1094
2 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner
[CONFIGURATION] #
[FINALISER] # [OUI] et appuyer
sur la touche curseur.
MENU
3 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche
curseur.
≥Lors de la finalisation d’un disque
DVD-RW, DVD-R ou DVD-R DL, un menu
principal contenant des vignettes est créé.
≥Après avoir terminé le formatage, appuyer
sur la touche MENU pour quitter l’écran de
message.
≥Ne pas finaliser un disque enregistré sur ce
caméscope sur un autre appareil.
≥Dans le cas de disque double face, finaliser
chaque côté.
≥Le menu principal créé durant la finalisation
n’apparaît pas avec cet appareil. Il apparaît
lorsque le disque est lu sur des appareils
prenant AVCHD en charge.
≥En fonction de l’état du disque, le temps requis
pour la finalisation peut varier. Cela peut
prendre jusqu’à 17 minutes.
≥Si l’appareil est secoué fortement ou subit un
impact durant la finalisation, la finalisation ne
pourra être effectuée et le disque pourrait ne
pas être utilisable.
≥Lors d’une coupure de l’alimentation, la
finalisation ne pourra être effectuée et le disque
pourrait ne pas être utilisable sur d’autres
appareils même si la réparation du disque est
effectuée.
LSQT1094FRE.book 89 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Gestion du disque et de la carte
Définalisation d’un disque
DVD-RW
Création d’un menu principal
Un menu principal est affiché lorsque
DVD-RAM est lu sur d’autres appareils
prenant AVCHD en charge.
La définalisation d’un DVD-RW en
permet l’utilisation à des fins
d’enregistrement.
(RAM)
(-RW)
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
, puis
sélectionner l’onglet [
] (lecture
d’images animées).
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner
[CONFIGURATION] #
[DEFINALISER] # [OUI] et
appuyer sur la touche curseur.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
puis
sélectionner l’onglet [
] (lecture
d’images animées).
1 Brancher l’appareil à l’adaptateur
secteur.
≥La création d’un menu principal ne peut
pas être effectuée en utilisant une batterie.
≥Si la source d’énergie est coupée pendant
la création d’un menu principal, la création
d’un menu principal échouera et les
données pourraient être endommagées.
2 Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [CONFIGURATION] #
[CREER MENU PRINC.] # [OUI] et
appuyer sur la touche curseur.
MENU
MENU
2 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche
curseur.
≥Après avoir terminé la définalisation,
appuyer sur la touche MENU pour quitter
l’écran de message.
≥Les disques autres que les DVD-RW ne
peuvent pas être définalisés. S’il n’y a pas
d’espace mémoire restant sur le DVD-RW, le
disque peut ne pas être définalisé.
≥Lors de la définalisation d’un disque, utiliser
une batterie suffisamment chargée ou
l’adaptateur secteur.
3 Après l’affichage du message de
confirmation, sélectionner [OUI],
puis appuyer sur la touche curseur.
≥Après la création du menu principal,
appuyer sur la touche MENU pour quitter
l’écran de message.
≥Si un menu principal est créé, le disque sera en
lecture seule et il ne sera plus enregistrable.
≥Le menu principal qui a été créé n’est pas
affiché sur cet appareil. Il est affiché lorsque le
disque est lu sur d’autres appareils qui
prennent AVCHD en charge.
≥Le menu principal est créé pendant la
finalisation, sauf avec un DVD-RAM.
ª Suppression du menu principal
Si l’on introduit un DVD-RAM ayant un menu
principal, le message de confirmation apparaît
lorsque le mode d’enregistrement est
sélectionné. Si [OUI] est sélectionné pour
supprimer le menu principal, le DVD-RAM peut
être enregistré et édité de la même manière
qu’avant la création du menu principal.
89
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 90 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Gestion du disque et de la carte
Protection des disques contre l’effacement
(RAM) (-RW)
Il s’agit d’une fonction pour la protection des disques (protection d’écriture) lorsqu’ils sont éjectés de cet
appareil pour éviter qu’ils ne soient formatés s’ils sont introduits dans d’autres appareils.
Les disques protégés en utilisant cet appareil ne peuvent pas être édités ou utilisés pour
l’enregistrement sur d’autres appareils mais ils peuvent être utilisés de la même manière que les
disques non protégés avec cet appareil.
Fonction de protection automatique
Disque dans
l’appareil >
Disque protégé
Disque non
protégé
Lorsque la
protection
automatique
est réglée à
[EN FONCT.]
Disque protégé
Disque non
protégé
Lorsque la
protection
automatique
est réglée à
[HORS FONCT]
Opérations sur l’appareil
>
Enregistrement d’images
animées, édition, etc.
État du disque éjecté
Protégé
Lecture seulement
Enregistrement d’images
animées, édition, etc.
Lecture seulement
Non protégé
Enregistrement d’images
animées, édition, etc.
Non protégé
Lecture seulement
Enregistrement d’images
animées, édition, etc.
Protégé
Non protégé
Lecture seulement
≥Après les opérations d’écriture (enregistrement d’images animées, édition, finalisation, définalisation,
création d’un menu principal et suppression d’un menu principal), le disque est protégé lorsque
[PROTEC. AUTO] est réglé à [EN FONCT.] et il n’est pas protégé lorsque [PROTEC. AUTO] est réglé
à [HORS FONCT].
≥Si un disque protégé est éjecté, “DISQUE PROTEGE EN ECRITURE. UTILISATION IMPOSSIBLE
AVEC UN AUTRE APPAREIL.” apparaît à l’écran.
90
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 91 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Gestion du disque et de la carte
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
ou
faire tourner la molette de sélection
de mode sur
, puis sélectionner
l’onglet [
] (lecture d’images
animées).
1 Appuyer sur la touche MENU
puis sélectionner
[CONFIGURATION] #
[PROTEC. AUTO] # [EN FONCT.]
et appuyer sur la touche curseur.
MENU
≥Le paramètre par défaut de cette fonction
est [EN FONCT.].
≥Il est recommandé de régler la fonction de
protection automatique à [EN FONCT.] afin
de prévenir tout effacement accidentel sur
d’autres appareils. Si des disques
enregistrés sur cet appareil sont insérés
dans un autre appareil sans les avoir
protégés, un message peut apparaître pour
avertir de formater le disque. Si le disque
est formaté, toutes les données qui s’y
trouvent seront supprimées et ne pourront
pas être récupérées.
Affichage des informations
sur le disque
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Cette fonction permet l’affichage d’informations
telles que le type de disque enregistré, le nombre
de scènes enregistrées, l’espace disponible et à
savoir si le disque est finalisé.
¬ Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner
, puis
sélectionner l’onglet [
] (Lecture
d’images animées).
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [CONFIGURATION] #
[INFORMATION] # [OUI] et appuyer
sur la touche curseur.
MENU
Pour quitter l’écran des informations sur
le disque
Appuyer sur la touche MENU.
≥De même si un disque sans images animées
enregistrées est éjecté, il ne sera pas protégé.
ª Libération de la protection contre
l’effacement
Supprimer toutes les images animées du disque
ou le formater.
≥Il est important de savoir que si un disque est
formaté, toutes les données qui s’y trouvent
seront supprimées et ne pourront pas être
récupérées.
≥Le disque devra être re-formaté sur l’appareil
utilisé.
91
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 92 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Utilisation avec d’autres appareils
Utilisation avec d’autres
appareils
Visionnement sur un
téléviseur
≥Ne pas utiliser d’autres câbles AV que le câble
fourni.
≥Ne pas utiliser d’autres câbles composant que
celui fourni.
≥Utiliser l’adaptateur secteur pour vous libérer
du problème du déchargement de la batterie.
ª Pour afficher les informations à
l’écran sur le téléviseur
Lecture sur un téléviseur
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Les images animées et les images fixes
enregistrées par cet appareil peuvent être
visionnées sur un écran de télévision.
Connecter cet appareil à un téléviseur via
l’une des prises suivantes. Pour le connecter
via une prise HDMI, un câble de connexion
(en option) est nécessaire.
Les informations affichées à l’écran (icône
d’opération, code d’heure, etc.) peuvent être
affichés sur le téléviseur.
Appuyer sur la touche EXT DISPLAY
sur la télécommande.
PHOTO
EXT
DISPLAY SHOT
DATE/
TIME
¬ La différence de la qualité de l’image
dépend de la prise utilisée pour la
connexion
A
A
B
C
D
E
D
E
Haute qualité
Qualité standard
Prise HDMI
Prise de composants
Prise vidéo
TV/appareils
utilisés
Éléments de
référence
Téléviseur avec
une prise HDMI
1 Connexion via
avec un câble
HDMI (en option)
(l 93)
Téléviseur avec
une prise HDMI et
un amplificateur
AV avec une prise
HDMI
2 Écoute sur 5.1
canaux (l 95)
Téléviseur avec
une prise de
composants
3 Connecter avec le
câble composant
(fourni) et le câble
AV (fourni) (l 96)
Autres téléviseurs
4 Connecter avec le
câble AV (fourni)
(l 97)
92
LSQT1094
ZOOM
VOL
≥Appuyer de nouveau sur la touche pour effacer
les informations.
≥L’écran sur cet appareil ne changera pas.
B
C
START/
STOP
ª Pour regarder des images au
format 16:9 sur un téléviseur
ordinaire (4:3)
Pendant la lecture d’images animées ou fixes sur
un téléviseur au format 4:3 alors que celles-ci ont
été enregistrées avec cet appareil au format
16:9, les images à l’écran peuvent être écrasées
horizontalement. Si c’est le cas, changer le
réglage du menu pour lire les images au format
d’origine. (En fonction du réglage du téléviseur, il
se peut que les images ne soient pas affichées
correctement. Pour plus d’informations, lire le
manuel d’utilisation du téléviseur.)
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [CONFIGURATION] #
[FORMAT TELE] # [4:3] et appuyer
sur la touche curseur.
Exemple d’images au format 16:9 sur un
téléviseur ordinaire (4:3)
Réglage [FORMAT TELE]
[16:9]
[4:3]
LSQT1094FRE.book 93 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Utilisation avec d’autres appareils
1 Connexion via avec un câble HDMI (en option)
Qu’est-ce que HDMI?
Le HDMI est une nouvelle génération d’interface pour les appareils numériques. Lorsque cet
appareil est connecté à un appareil prenant en charge le HDMI, l’image et le son sont transmis en
numérique. Si l’appareil est connecté à un téléviseur haute définition compatible avec HDMI pour lire
des images enregistrées en haute définition (l 12), celles-ci seront visionnées en haute résolution
et avec une qualité de son élevée.
Si cet appareil est connecté à un téléviseur Panasonic compatible avec EZ Sync, des
opérations liées sont possibles. (l 98)
1 Connecter cet appareil et un téléviseur via le câble HDMI (en option).
HDMI IN
A
≥Utiliser un câble HDMI (en option) A avec le logo montré ci-dessus.
2 Régler la molette de sélection de mode sur
pour mettre l’appareil
sous tension.
3 Sélectionner le canal d’entrée sur le téléviseur.
Exemple:
Sélectionner le canal [HDMI] etc.
(Le nom du canal peut être différent selon le téléviseur connecté.)
4 Démarrer la lecture sur l’appareil.
Le téléviseur affiche l’image avec son.
ª Si l’image ou le son de l’appareil ne sont pas émis sur le téléviseur
≥Vérifier que les prises sont insérées aussi à fond que possible.
≥Vérifier la prise connectée.
≥Vérifier le réglage d’entrée (commutateur d’entrée) et le réglage d’entrée du son du téléviseur.
(Pour plus d’informations, se reporter au manuel d’utilisation du téléviseur.)
≥Vérifier [RESOLU. HDMI]. (l 94)
93
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 94 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Utilisation avec d’autres appareils
ª À propos des réglages de
connexion HDMI
Lorsque cet appareil est connectée à un autre
appareil via un câble HDMI, le réglage de sortie
de cet appareil peut être changé.
Résolution de sortie HDMI
Il est possible de changer la méthode de sortie
des images.
Appuyer sur la touche MENU puis
sélectionner [CONFIGURATION] >
[RESOLU. HDMI] rubrique désirée et
appuyer sur la touche curseur.
[AUTO]: La résolution de sortie est
automatiquement basée sur les
informations du téléviseur connecté.
Informations du
téléviseur connecté
Résolution de sortie
720p, 1080i
1080i
Autres
480p
[1080i]: La méthode du balayage entrelacé
1080 est utilisée.
[480p]: La méthode du balayage progressif
480 est utilisée.
≥Si les images ne sont pas émises sur le
téléviseur alors que le réglage est sur [AUTO],
commuter vers la méthode – [1080i] ou [480p]
– qui permettra aux images d’être affichées sur
le téléviseur. (Lire le manuel d’utilisation du
téléviseur.)
≥S’assurer d’effectuer la connexion à la prise
HDMI. Ne pas connecter à une prise HDMI sur
un autre appareil.
94
LSQT1094
1080i
Il s’agit d’une méthode de balayage entrelacé
qui balaie 1080 lignes pour afficher une image
à haute définition. Le 1080 lignes balayées
sont divisées par deux et sont balayées à
l’écran alternativement tous les 1/60e de
seconde. Le nombre de ligne est le double
des 480 lignes utilisées jusqu’à présent pour
afficher les images standard ainsi les images
sont plus nettes et plus claires.
480p
Il s’agit d’une méthode de balayage progressif
qui balaie les 480 lignes disponibles à l’écran
en même temps tous les 1/60e de seconde.
Cette méthode réduit le scintillement car les
lignes ne sont pas balayées alternativement
comme pour la méthode entrelacée.
480i
Il s’agit d’une méthode de balayage entrelacé
où les 480 lignes disponibles sont divisées par
deux balayées à l’écran alternativement tous
les 1/60e de seconde.
Méthode entrelacée/méthode progressive
Jusqu’à présent les signaux vidéos (NTSC)
sont appelés 480i (“i” est l’abréviation pour
interlace qui veut dire entrelacé) tandis que le
signal vidéo à haute densité qui double le
nombre de ligne est appelé 480p (“p” est
l’abbréviation de progressif).
La prise de composants et la prise HDMI de
cet appareil sont également compatibles avec
l’émission d’image en haute définition [1080i].
Il faut avoir un téléviseur compatible pour
profiter d’une résolution d’images à haute
définition et progressive.
LSQT1094FRE.book 95 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Utilisation avec d’autres appareils
2 Écoute sur 5.1 canaux
Si cet appareil et un amplificateur AV ayant une prise HDMI sont connectés via un câble HDMI en vue
d’une lecture, le son enregistrés par les microphones incorporés sera émis en 5.1 canaux.
≥Lire le manuel d’utilisation de l’amplificateur AV, des haut-parleurs et du téléviseur pour en savoir plus
sur la manière de les connecter etc.
C
E
B
C
A
F
HDMI IN
D
D
A
A Câble HDMI (en option)
≥Utiliser un câble HDMI (en option) avec le logo montré ci-dessus.
B Haut-parleur central
C Haut-parleurs avant
D Haut-parleurs ambiophoniques
E Extrêmes-graves
F Amplificateur AV (en option)
≥Si cet appareil est connectée à un amplificateur AV Panasonic et un téléviseur Panasonic
compatibles tous les deux avec EZ Sync™ (HDAVI Control™), les opérations liées deviennent
possibles. (l 98)
≥Le son enregistré par un microphone externe est en stéréo (2 canaux).
95
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 96 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Utilisation avec d’autres appareils
3 Connexion via le câble composant (fourni) et le câble AV (fourni)
1 Connecter cet appareil et un téléviseur via le câble composant (fourni) et
le câble AV (fourni).
A
A/V
C
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
COMPONENT
B
A Câble composant (fourni)
B Câble AV (fourni)
≥Relier aux prises de même couleur.
≥La prise de composants C sert uniquement à émettre les images donc il faut s’assurer également de
connecter le câble AV. (L’insérer dans la prise d’entrée audio du canal d’entrée de la prise de
composants. Lire le manuel d’utilisation du téléviseur pour plus de détails.)
2 Régler la molette de sélection de mode sur
pour mettre l’appareil
sous tension.
3 Sélectionner le canal d’entrée sur le téléviseur.
Exemple:
Sélectionner le canal [Composant] etc.
(Le nom du canal peut être différent selon le téléviseur connecté.)
4 Démarrer la lecture sur l’appareil.
Le téléviseur affiche l’image avec son.
ª À propos du réglage pour connecter des prises de composants
Lorsque cet appareil est connecté à un téléviseur via un câble composant, le réglage de sortie de cet
appareil peut être changé. Le régler de façon à ce qu’il corresponde à la prise du téléviseur connecté.
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [CONFIGURATION] >
[COMPOSANT] rubrique désirée et appuyer sur la touche curseur.
[480i]:
Pour connecter la prise de composant du téléviseur compatible avec 480i.
(La qualité de l’image de lecture est standard.)
[1080i]: Pour connecter la prise de composant du téléviseur compatible avec 1080i.
(La qualité de l’image de lecture est en haute définition.)
96
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 97 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Utilisation avec d’autres appareils
ª Si l’image ou le son de l’appareil ne sont pas émis sur le téléviseur
≥Vérifier que les prises sont insérées aussi à fond que possible.
≥Vérifier la prise connectée.
≥Vérifier les prises d’entrées du téléviseur. (Pour plus d’informations, se reporter au manuel
d’utilisation du téléviseur.)
≥Si les images ne sont pas affichées correctement sur un téléviseur à grand écran, ajuster le réglage
du mode de l’écran du téléviseur. (Lire le manuel d’utilisation du téléviseur pour plus de détails.) Si les
images sont affichées écrasées horizontalement sur un téléviseur ordinaire (4:3), changer le réglage
de cet appareil. (l 92)
4 Connexion via un câble AV (fourni)
1 Connecter cet appareil et un téléviseur via un câble AV (fourni).
VIDEO IN
AUDIO IN
A
A/V
A Câble AV (fourni)
2 Régler la molette de sélection de mode sur
pour mettre l’appareil
sous tension.
3 Sélectionner le canal d’entrée sur le téléviseur.
Exemple:
Sélectionner le canal [Vidéo 2] etc.
(Le nom du canal peut être différent selon le câble.)
4 Démarrer la lecture sur l’appareil.
Le téléviseur affiche l’image avec son.
ª Si l’image ou le son de l’appareil ne sont pas émis sur le téléviseur
≥Vérifier que les prises sont insérées aussi à fond que possible.
≥Vérifier la prise connectée.
≥Vérifier les prises d’entrées du téléviseur. (Pour plus d’informations, se reporter au manuel
d’utilisation du téléviseur.)
≥Si un câble HDMI est connecté en même temps, la priorité est donnée à la sortie du câble HDMI.
≥Si le câble composant est connecté en même temps, la priorité est donnée au câble composant pour
la sortie de l’image.
≥Si les images ne sont pas affichées correctement sur un téléviseur à grand écran, ajuster le réglage
du mode écran du téléviseur. (Lire le manuel d’utilisation du téléviseur pour plus de détails.) Si les
images sont affichées écrasées horizontalement sur un téléviseur ordinaire (4:3), changer le réglage
de cet appareil. (l 92)
97
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 98 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Utilisation avec d’autres appareils
Lecture en utilisant EZ Sync™ (HDAVI Control™)
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL) (SD)
Si cet appareil est connecté à un téléviseur Panasonic compatible avec EZ Sync™ (HDAVI Control™)
via un câble HDMI, les opérations liées suivantes deviennent possibles.
≥La télécommande du téléviseur peut être utilisée pour contrôler la lecture sur cet appareil.
≥Si la télécommande du téléviseur est utilisée pour couper l’alimentation, cet appareil se met
également hors tension. (L’alimentation ne peut pas être coupée lors de l’enregistrement d’images
animées, du formatage d’un disque, de la finalisation d’un disque, de la définalisation d’un disque,
de la suppression de données, du recouvrement de données ou de la connexion de l’appareil à un
ordinateur avec un câble USB.)
≥Si un câble HDMI est connecté et que l’appareil est mis sous tension, le canal d’entrée du
téléviseur est automatiquement commuté vers l’écran de cet appareil. Si le téléviseur est en veille,
il est mis sous tension automatiquement (si [Oui] a été sélectionné à la rubrique [Lien-En marche]
du téléviseur).
– Selon la prise HDMI du téléviseur, le canal d’entrée peut ne pas commuter automatiquement.
Dans ce cas, utiliser la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée du canal. (Pour des
détails sur la manière de commuter l’entrée, lire le manuel d’utilisation du téléviseur.)
≥Si la fonction EZ Sync ne fonctionne pas correctement, consulter la page 126.
1 Brancher cet appareil et un téléviseur Panasonic compatible avec
EZ Sync via un câble HDMI (en option).
HDMI IN
A
≥Utiliser un câble HDMI (en option) A avec le logo montré ci-dessous.
≥Si le téléviseur est doté de deux prises HDMI ou plus, il est recommandé de raccorder l’appareil à
la prise HDMI2 ou HDMI3.
2 Régler pour que EZ Sync soit activé sur le téléviseur connecté.
≥Lire le manuel d’utilisation du téléviseur pour en savoir plus sur le réglage etc.
3 Régler la molette de sélection de mode sur
pour mettre l’appareil
sous tension.
4 Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [CONFIGURATION] #
[EZ Sync] # [EN FONCT.] et appuyer sur la touche curseur.
≥Le réglage par défaut est [EN FONCT.].
98
LSQT1094
Fre_body.fm
99 ページ
2007年1月15日 月曜日 午後12時0分
Utilisation avec d’autres appareils
5 Effectuer le contrôle avec la télécommande du téléviseur.
1)
2)
A
ICONE OUI/NON
B
C
D
1) Appuyer sur la touche du haut, du bas, de la gauche ou de la droite pour sélectionner une scène ou
fichier pour la lecture puis appuyer sur la touche du centre pour régler.
2) Actionner les icônes d’opération qui sont affichées sur l’écran du téléviseur avec la télécommande
du téléviseur.
A Icônes d’opérations
B Affichage des icônes d’opération
C Annulation des icônes d’opération
D Affichage/annulation des icônes d’opération
≥Le fonctionnement de la lecture est identique à celui de cet appareil.
– Pour lire les images animées (l 76)
– Pour lire les images fixes (l 80)
Pour annuler EZ Sync™ (HDAVI Control™)
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [CONFIGURATION] # [EZ Sync] # [HORS FONCT] et
appuyer sur la touche curseur.
≥Si la compatibilité EZ Sync du téléviseur et de l’amplificateur n’est pas sûre, lire le manuel d’utilisation
de ces appareils.
≥Les différentes fonctions liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic varient selon
le type de téléviseur même s’ils sont compatibles avec EZ Sync. Consulter le manuel d’utilisation du
téléviseur pour les opérations prises en charge par le téléviseur.
≥L’opération n’est pas possible avec un câble qui n’est pas basé sur la norme HDMI.
Les câbles Panasonic sont recommandés.
Numéro de pièce: RP-CDHG15 (1,5 m/4,9 pi), RP-CDHG30 (3,0 m/9,8 pi),
RP-CDHG50 (5,0 m/16,4 pi) etc.
99
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 100 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Utilisation avec d’autres appareils
Lecture avec lecteur Blu-ray
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Les disques enregistrés sur cet appareil peuvent
être lus sur un lecteur Blu-ray Panasonic.
Appareil pouvant effectuer la lecture de
disque enregistrés sur cet appareil:
– DMP-BD10 Lecteur Blu-ray
≥Ne pas insérer de disques DVD-RW, DVD-R
ou DVD-R DL non finalisés dans le lecteur
Blu-ray. Cela pourrait endommager le
disque. Après avoir inséré le disque dans le
lecteur Blu-ray, un message peut apparaître
pour demander de finaliser le disque mais
la finalisation supprimera toutes les
données importantes qui ne pourront pas
être rétablies. Ne pas finaliser le disque.
1
(Seulement lors de la lecture de disques
DVD-RW, DVD-R ou DVD-R DL)
Finaliser le disque avec cet
appareil.
2 Insérer le disque dans le lecteur
Blu-ray pour en effectuer la
lecture.
≥Pour plus de renseignements sur la lecture,
consulter le manuel d’utilisation du lecteur.
100
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 101 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Utilisation avec d’autres appareils
5 Puis démarrer l’enregistrement
Copie des images sur un
enregistreur DVD ou un
appareil vidéo connecté
sur l’appareil connecté.
≥Se reporter au manuel d’utilisateur du
magnétoscope.
(RAM) (-RW) (-R) (-R\DL)
Copie des images sur un enregistreur DVD ou un
appareil vidéo connecté
≥Les images sont copiées en qualité d’image
standard.
≥Utiliser l’adaptateur secteur pour vous libérer
du problème du déchargement de la batterie.
1 Connecter cet appareil à un
magnétoscope.
A/V
Pour arrêter la copie
1) Interrompre l’enregistrement sur l’appareil
connecté.
2) Puis interrompre la lecture sur cet appareil.
≥Si l’affichage de la date et de l’heure ainsi que
l’indication de la fonction sont inutiles, les
annuler avant la copie. (l 47, 92)
Si les images copiées sont visionnées sur un
téléviseur à grand écran, elles peuvent être
étirées verticalement.
Dans ce cas, se référer au manuel d’utilisation
de l’appareil connecté ou lire le manuel
d’utilisation du téléviseur à grand écran, et
régler le format sur 16:9.
A
VIDEO IN
AUDIO IN
A Câble AV (fourni)
≥Insérer les fiches aussi profondément que
possible.
2 Régler la molette de sélection de
mode sur
pour mettre
l’appareil sous tension.
3 Changer le canal d’entrée sur le
magnétoscope et sur le
téléviseur.
≥Le canal sélectionné varie selon la prise
dans laquelle l’appareil est branché.
4 Démarrer la lecture sur l’appareil.
101
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 102 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Utilisation avec d’autres appareils
2 Sélectionner le fichier à
Avec une imprimante
(PictBridge)
(SD)
Pour imprimer des images en branchant
directement l’appareil à l’imprimante, utiliser une
imprimante compatible avec PictBridge.
(Lire le manuel d’utilisation de l’imprimante.)
≥Utiliser l’adaptateur secteur pour vous libérer
du problème du déchargement de la batterie.
≥Insérer dans cet appareil une carte SD
comportant des images puis régler la
molette de sélection de mode sur
pour
mettre l’appareil sous tension.
1 Connecter l’appareil à une
imprimante.
imprimer, puis appuyer sur la
touche curseur.
Le nombre d’images paramétrées s’affiche.
3 Déplacer la touche curseur vers
le haut ou le bas pour
sélectionner le nombre souhaité
de copies à tirer, puis appuyer
sur la touche curseur.
≥Il est possible de sélectionner jusqu’à 9
images.
≥La fonction peut être annulée en
paramétrant le nombre d’impressions sur
[0].
≥Il est possible, en recommençant les
étapes 2 et 3, de sélectionner en séquence
jusqu’à 8 des fichiers affichés.
4 Appuyer sur la touche MENU
pour afficher les menus
PictBridge.
A
A Câble USB (fourni)
≥Insérer les fiches aussi profondément que
possible.
L’indication [PictBridge] apparaît sur l’écran
de cet appareil.
≥Si l’indication [PictBridge] n’apparaît pas ou
continue de clignoter, débrancher puis
rebrancher le câble USB ou vérifier
l’imprimante, la carte SD et les réglages
sur cet appareil.
≥Ne pas utiliser d’autres câbles de
connexion USB que le câble fourni. (Le
fonctionnement n’est pas garanti en cas
d’utilisation de tout autre câble de
connexion USB.)
102
LSQT1094
5 Sélectionner le paramètre de la
date pour l’impression sous
[DATE IMPR.].
≥Si l’imprimante n’est pas capable
d’imprimer la date, ce réglage n’est pas
disponible.
LSQT1094FRE.book 103 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Utilisation avec d’autres appareils
6 Sélectionner le format du papier
sous [TAILLE PAPIER].
[STANDARD]: Taille spécifique à l’imprimante
[10k13]:
Taille L
[13k18]:
Taille 2L
[10k15]:
Taille carte postale
[A4]:
Taille A4
≥Il n’est pas possible de sélectionner une taille
de papier qui n’est pas prise en charge par
l’imprimante.
7 Sélectionner la mise en page
sous [MISE EN PAGE].
[STANDARD]: Mise en page spécifique à
l’imprimante
[
]:
Sans impression de cadre
[
]:
Avec impression de cadre
≥Il n’est pas possible de paramétrer des mises
en page non prises en charge par l’imprimante.
8 Sélectionner [IMPRESSION] #
[OUI] et appuyer sur la touche
curseur pour imprimer les
images.
Lors de l’arrêt d’une impression en
cours
Déplacer la touche curseur vers le bas.
≥Un message de confirmation apparaît. Si [OUI]
est sélectionné, le nombre de copies à tirer est
annulé et l’écran revient à l’étape 2. Si [NON]
est sélectionné, tous les paramètres sont
sauvegardés et l’écran revient à l’étape 3.
≥Éviter les opérations suivantes durant
l’impression. Ces opérations rendent
indisponible l’impression appropriée.
– Débranchement du câble USB
– Retrait de la carte SD
– Commutation de la molette de sélection de
mode
– Mise hors tension
≥Vérifier les paramètres de la taille du papier, de
la qualité d’impression, etc. de l’imprimante.
≥Les bords des images fixes enregistrées avec
cet appareil au format 16:9 peuvent être
coupés à l’impression. Vérifier d’abord
l’impression. En utilisant une imprimante
possédant une fonction d’impression avec
émargement ou de retrait des bords, annuler
cette fonction avant l’impression. (Lire le
manuel d’impression de l’imprimante pour plus
de détails.)
≥Il se peut que vous ne puissiez pas imprimer
d’images fixes enregistrées avec d’autres
produits.
≥Quand l’appareil est branché directement à
l’imprimante, les paramètres DPOF ne peuvent
pas être utilisés.
≥Raccorder l’imprimante directement à
l’appareil. Ne pas utiliser de concentrateur
USB.
≥Quitter PictBridge en débranchant le câble
USB (fourni) une fois que les images ont
été imprimées.
103
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 104 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avec un ordinateur
Avec un ordinateur
Avant l’utilisation avec un ordinateur
Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur
ª Pour lire des images fixes enregistrées sur cet appareil au moyen d’un
ordinateur.
Ce qui peut être fait
Lecture d’images fixes sur un ordinateur
Copie d’images fixes sur un ordinateur
Logiciel utilisé
Visualiseur d’images Windows standard ou
visualiseur d’images disponible dans le
commerce
Windows Explorer
Environnement de fonctionnement
≥Lorsque 2 périphériques USB ou plus sont connectés à un ordinateur, ou lorsque des périphériques
sont connectés par un concentrateur USB ou en utilisant des rallonges, le bon fonctionnement n’est
pas garanti.
≥Utiliser le câble USB fourni lors de la connexion à un ordinateur. (Le fonctionnement n’est pas garanti
en cas d’utilisation de tout autre câble USB.)
≥Même lorsque la configuration requise du système mentionnée dans ce manuel est respectée,
certains ordinateurs ne peuvent pas être utilisés.
≥Ce logiciel n’est pas compatible avec Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me, Windows 2000 et Windows NT.
≥L’opération n’est pas garantie avec SE mis à niveau.
≥Le fonctionnement sous un système d’exploitation autre que celui pré-installé n’est pas garanti.
ª Environnement d’utilisation de la fonction du lecteur de carte (stockage
de masse)
Ordinateur
Ordinateur compatible IBM PC/AT
SE
Microsoft Windows XP Édition Familiale
Microsoft Windows XP Professionnel
Processeur
Intel Pentium III 450 MHz ou plus ou Intel Celeron 400 MHz ou plus
RAM
128 Mo ou plus (256 Mo ou plus recommandé)
Interface
Port USB
Autres conditions
Souris ou équivalent
≥Fonctionne avec le pilote de base du SE.
104
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 105 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avec un ordinateur
Connexion et reconnaissance
3 Connecter cet appareil à un
ordinateur.
Procédures de connexion et
reconnaissance
≥Si la procédure de reconnaissance n’est pas
accomplie correctement, le fonctionnement ne
sera pas possible après la connexion de
l’appareil à l’ordinateur.
≥Si l’appareil ne réussit pas à fonctionner
normalement cela signifie que la procédure n’a
pas été effectuée correctement.
1 Brancher l’appareil à l’adaptateur
A
secteur.
≥Si une batterie est utilisée, l’opération est
impossible lorsque l’appareil est branché à
un ordinateur.
2 Insérer dans cet appareil une
carte SD comportant des images
puis régler la molette de
sélection de mode sur PC pour
mettre l’appareil sous tension.
PC
OFF
A Câble USB (fourni)
Cet appareil est reconnu automatiquement
par l’ordinateur.
≥Insérer les fiches aussi profondément que
possible. L’appareil et l’ordinateur ne
fonctionneront pas correctement si les
fiches ne sont pas insérées à fond.
≥Ne pas utiliser d’autres câbles de
connexion USB que le câble fourni. (Le
fonctionnement n’est pas garanti en cas
d’utilisation de tout autre câble de
connexion USB.)
≥Lorsque l’appareil est connecté à un
ordinateur, le mode de fonctionnement ne
peut pas être modifié et il ne peut pas être
mis hors tension.
Dans ce cas, débrancher le câble USB.
(l 107)
≥Lorsque l’appareil est connecté à un
ordinateur, il est impossible d’utiliser le levier
DISC EJECT de l’appareil pour éjecter un
disque.
≥Lorsqu’un ordinateur accède à une carte
insérée dans cet appareil, le voyant d’accès à
la carte s’allume. (Lorsque l’accès à une carte
est en cours,
apparaît sur l’écran à cristaux
liquides.) Ne pas débrancher le câble USB ou
l’adaptateur secteur pendant l’accès au disque
ou à la carte car cela pourrait endommager les
données.
≥Il peut être nécessaire de redémarrer
l’ordinateur afin de raccorder cet appareil la
première fois.
105
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 106 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avec un ordinateur
À propos de l’affichage sur
ordinateur
Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur, il
est reconnu comme lecteur externe.
≥[Disque amovible] est affiché dans
[Poste de travail].
Exemple de structure de dossier sur une
carte SD:
Disque amovible
DCIM
100CDPFP
ª Copie des images fixes
enregistrées sur la carte SD à un
ordinateur
Fonction de lecteur de carte (stockage de
masse)
Lorsqu’une carte SD avec des données
enregistrées est insérée dans l’appareil et que
l’appareil est connecté à un ordinateur avec le
câble USB, le carte SD peut être utilisée comme
un lecteur externe afin de pouvoir copier les
images fixes de la carte sur un ordinateur avec
Explorer ou tout autre programme.
1 Régler la molette de sélection de
mode sur l’appareil à
connecter l’appareil à
l’ordinateur.
PC
puis
MISC
[Disque amovible] est affiché dans
[Poste de travail].
≥Les images fixes de format JPEG
(IMGA0001.JPG etc.) sont stockées dans le
dossier [100CDPFP]. Elles peuvent être
ouvertes avec un logiciel d’imagerie qui prend
en charge les images de format JPEG.
≥On peut enregistrer jusqu’à 999 fichiers dans le
dossier [100CDPFP] ou un autre dossier du
même type.
≥Les fichiers de réglage DPOF sont enregistrés
dans le dossier [MISC].
2 Double-cliquer sur le dossier
ª Affichage du lecteur de disquette
≥Toujours utiliser cet appareil pour formater les
cartes SD.
≥Lorsque des données non prises en charge par
cet appareil ont été enregistrées sur un
ordinateur, l’appareil ne les reconnaîtra pas.
[Lecteur optique] est affiché dans
[Poste de travail], mais il ne peut pas être ouvert
sur des ordinateurs ne prenant pas AVCHD en
charge.
Afin de pouvoir accès au lecteur, il est
nécessaire de se procurer un ordinateur muni
d’un logiciel prenant AVCHD en charge.
106
LSQT1094
comprenant le fichier sur le
disque amovible ([DCIM] >
[100CDPFP]).
3 Glisser-déposer les fichiers dans
le dossier de destination (sur le
lecteur de disque dur).
LSQT1094FRE.book 107 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avec un ordinateur
Pour débrancher le câble USB
en toute sécurité
1 Double-cliquer sur l’icône
dans la barre des tâches de
l’ordinateur.
≥La boîte de dialogue de déconnexion de
matériel apparaît.
≥En fonction des réglages de votre
ordinateur, il se peut que cette icône ne soit
pas affichée.
2 Sélectionner [USB Mass Storage
Device] et cliquer sur [Stop].
≥Vérifier que [MATSHITA HDC-DX1 USB
Device] est sélectionné et cliquer sur [OK].
3 Sélectionner [USB Mass Storage
Device] et cliquer sur [Stop].
≥Vérifier que [MATSHITA DVD-RAM
LMXK1987 USB Device] est sélectionné et
cliquer sur [OK].
≥Cliquer sur [Close]. Il est alors possible de
déconnecter USB câble en toute sécurité.
≥Ne pas débrancher le câble USB lorsque le
voyant ACCESS/PC ou le voyant d’accès à la
carte est allumé (
apparaît sur l’écran ACL)
car cela risque d’endommager les données.
107
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 108 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avec un ordinateur
Vérifier que l’appareil est bien
reconnu par l’ordinateur
Pour vérifier que cet appareil est bien reconnu
par l’ordinateur, tourner la molette de sélection
de mode de cet appareil pour sélectionner le
mode de connexion PC, puis connecter l’appareil
à l’ordinateur via un câble USB et suivre les
étapes ci-dessous.
≥Avec certains ordinateurs y-compris ceux
fabriqués par NEC, il se peut que le
Gestionnaire de périphériques ne soit pas
affiché si un mode qui place des restrictions sur
les fonctions a été activé. Consulter le fabricant
ou suivre les étapes situées dans le manuel de
l’utilisateur de l’ordinateur pour établir un mode
dans lequel toutes les fonctions peuvent être
utilisées, puis poursuivre les opérations.
1 Sélectionner [démarrer] #
([Paramètres] #) [Panneau de
configuration] # ([Performances
et maintenance]#) [Système].
2 Cliquer sur l’onglet [Matériel]
puis sur [Gestionnaire de
périphériques].
108
LSQT1094
3 Vérifier que les éléments
suivants sont affichés.
ª Si le pilote a été reconnu
correctement
[USB Mass Storage Device] (Périphérique de
stockage de masse USB) est affiché sous
[Universal Serial Bus controllers] (Contrôleurs de
bus USB).
ª Si le pilote n’a pas été reconnu
correctement
[!] ou [Unknown device] (Périphérique inconnu)
apparaît sous [Universal Serial Bus controllers]
(Contrôleurs de bus USB) ou [Other devices]
(Autres périphérique), etc.
(L’endroit où apparaît l’affichage dépend du type
d’ordinateur utilisé.)
Il est possible d’utiliser la méthode suivante pour
lui permettre d’être reconnu.
Méthode 1: Éteindre l’appareil et l’ordinateur une
fois puis réessayer.
Méthode 2: Éjecter la carte SD et essayer de
nouveau la vérification.
Méthode 3: Essayer de connecter l’appareil à un
autre port USB sur l’ordinateur.
LSQT1094FRE.book 109 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Avec un ordinateur
Pour utiliser un Macintosh
≥Même lorsque la configuration requise du système mentionnée dans ce manuel est respectée,
certains ordinateurs ne peuvent pas être utilisés.
≥Apple, Mac OS sont l’un et l’autre des marques commerciales ou des marques déposées d’Apple
Computer, Inc. aux États-Unis et(ou) dans les autres pays.
≥PowerPC est une marque commerciale d’International Business Machines Corporation.
≥Intel® CoreTM Solo et Intel® CoreTM Duo sont l’un et l’autre des marques commerciales ou des
marques déposées d’Intel Corporation aux États-Unis et(ou) dans les autres pays.
ª Environnement d’utilisation de la fonction du lecteur de carte (stockage
de masse)
Ordinateur
Macintosh
SE
Mac OS X 10.3 à 10.4
Processeur
PowerPC G3 (400 MHz ou plus)
PowerPC G4
PowerPC G5
Intel Core Duo
Intel Core Solo
RAM
64 Mo ou plus
Interface
Port USB
≥Utiliser un pilote de base du SE pour l’opération.
ª Copier des images fixes sur un ordinateur
1 Connecter cet appareil à un ordinateur via un câble USB.
2 Double-cliquer sur [NO_NAME] affiché sur le bureau.
≥Les fichiers sont sauvegardés dans le dossier etc. [100CDPFP] du dossier [DCIM].
3 Par une opération de glisser-déposer, déplacer les images devant être
acquises ou le dossier de ces images vers n’importe quel dossier de
l’ordinateur.
ª Pour débrancher le câble USB en toute sécurité
Faire glisser l’icône du disque [NO_NAME] ou [MEI_UDF]* vers la [Corbeille], et débrancher le câble
USB.
*[sans titre] ou [DVD_CAMERA] peut apparaître au lieu de ceci.
109
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 110 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Autres
Menus et indications
Liste des menus
Menus d’enregistrement
ª [BASE]
[MODE SCENE] (l 71)
[ZOOM NUM.] (l 59)
[STAB. OPTIQUE] (l 66)
[GRILLE DE REF.] (l 67)
[REG. HORLOGE] (l 46)
ª [VIDEO]
[MODE ENREG.] (l 53)
[FONDU] (l 61)
[COUPE VENT] (l 68)
[MIC ZOOM] (l 59)
[NIVEAU MICRO] (l 68)
[ANTI ENREG.] (l 50)
ª [IMAGE]
[QUALITE IMAGE] (l 57)
[NIVEAU FLASH] (l 66)
[EFFET OBTUR.] (l 56)
ª [AVANCE]
[TEMOIN ENR.] (l 112)
[ZEBRURE] (l 70)
[BARRE COUL.] (l 70)
[ASSIST. MPM] (l 72)
110
LSQT1094
ª [CONFIGURATION]
[FORMAT. DISQUE] (l 87)
[PROTEC. AUTO] (l 90)
[FORMAT CARTE] (l 87)
[AFFICHAGE] (l 112)
[DATE/HEURE] (l 47)
[FORMAT DATE] (l 47)
[ECO. ENERGIE] (l 112)
[BIP] (l 112)
[REGLAGE ACL] (l 48)
[REG. VISEUR] (l 48)
[COMPOSANT] (l 96)
[RESOLU. HDMI] (l 93)
[EZ Sync] (l 98)
[FORMAT TELE] (l 92)
[REGLAGE INITIAL] (l 112)
[MODE DEMO] (l 112)
ª [LANGUAGE] (l 47)
LSQT1094FRE.book 111 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Menus de lecture
(lecture d’images animées)
Menus de lecture
(lecture d’images fixes)
ª [CONF. LECTURE]
ª [CONF. LECTURE]
[MODE LECTURE] (l 79)
[LECT.REPRISE] (l 79)
[POURSUITE] (l 80)
[PROTEC. SCENE] (l 83)
[GRILLE DE REF.] (l 67)
[PROTEC. SCENE] (l 85)
[PARAM. DPOF] (l 86)
ª [CONFIGURATION]
[FORMAT. DISQUE] (l 87)
[FINALISER]
(En utilisant un DVD-RW, DVD-R ou un
DVD-R DL) (l 88)
[CREER MENU PRINC.]
(En utilisant un DVD-RAM) (l 89)
[DEFINALISER] (l 89)
[PROTEC. AUTO] (l 90)
[INFORMATION] (l 91)
[FORMAT CARTE] (l 87)
[AFFICHAGE] (l 112)
[DATE/HEURE] (l 46)
[FORMAT DATE] (l 47)
[ECO. ENERGIE] (l 112)
[BIP] (l 112)
[REGLAGE ACL] (l 48)
[REG. VISEUR] (l 48)
[COMPOSANT] (l 96)
[RESOLU. HDMI] (l 93)
[EZ Sync] (l 98)
[FORMAT TELE] (l 92)
ª [CONFIGURATION]
[FORMAT CARTE] (l 87)
[AFFICHAGE] (l 112)
[DATE/HEURE] (l 47)
[FORMAT DATE] (l 47)
[ECO. ENERGIE] (l 112)
[BIP] (l 112)
[REGLAGE ACL] (l 48)
[REG. VISEUR] (l 48)
[COMPOSANT] (l 96)
[RESOLU. HDMI] (l 93)
[EZ Sync] (l 98)
[FORMAT TELE] (l 92)
ª [LANGUAGE] (l 47)
ª [LANGUAGE] (l 47)
111
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 112 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Menus relatifs à [AVANCE] et
[CONFIGURATION]
ª [TEMOIN ENR.]
≥[HORS FONCT]
≥[EN FONCT.]
Le témoin d’enregistrement s’allume pendant
l’enregistrement et clignote lorsque l’appareil
reçoit un signal de la télécommande ou lorsque
le retardateur compte à rebours. Lorsqu’il est
réglé sur [HORS FONCT], il ne s’allume pas
pendant l’enregistrement.
ª [AFFICHAGE]
≥[HORS FONCT]
≥[EN FONCT.]
La sélection des indications à l’écran se fait de la
façon indiquée dans l’illustration ci-dessous.
[HORS FONCT]
ª [BIP]
≥[HORS FONCT]
≥[EN FONCT.]
Il permet de signaler au moyen d’un bip des
opérations telles que le début ou la fin de
l’enregistrement.
Lorsque [HORS FONCT] est paramétré, aucun
bip ne se produit quand une opération telle que
l’enregistrement commence ou se termine.
1 bip
Lors du lancement de l’enregistrement
Lors de la mise en marche
Lors de la reconnaissance de l’appareil par un
ordinateur, l’imprimante, etc.
2 bips
Lors d’une pause pendant un enregistrement
Lors de la mise hors tension de l’appareil
2 bips répétés 4 fois
Lorsqu’une erreur survient, par ex. lorsque
l’enregistrement ne démarre pas. Vérifier
l’affichage à l’écran. (l 115)
ª [REGLAGE INITIAL]
≥[OUI]
[EN FONCT.]
ª [ECO. ENERGIE]
≥[HORS FONCT]
≥[5 MINUTES]
[HORS FONCT]: La fonction d’économie
d’énergie n’est pas activée.
[5 MINUTES]: Lorsque environ 5 minutes
s’écoulent sans aucune
opération, l’appareil s’éteint
automatiquement pour
empêcher le déchargement de
la batterie. Lors de l’utilisation
de l’appareil, l’activer de
nouveau.
≥Dans les situations suivantes, l’appareil peut ne
pas se mettre en marche même si l’interrupteur
est sur la position [5 MINUTES].
– Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur
– En cas de connexion de l’appareil à un
ordinateur ou à une imprimante au moyen
d’un câble USB
112
LSQT1094
≥[NON]
Lorsqu’un menu ne peut pas être sélectionné à
cause de l’activation d’une autre fonction ou d’un
autre mode, sélectionner [OUI] pour ramener les
paramètres du menu à la configuration initiale.
(Le réglage de la langue ne peut pas revenir aux
conditions initiales du moment de l’achat.)
ª [MODE DEMO]
≥[HORS FONCT]
≥[EN FONCT.]
Cette option permet de démarrer la
démonstration de l’appareil. (Seulement lorsque
la molette de sélection de mode est sur la
position
)
Si cette fonction est réglée sur [EN FONCT.]
sans insérer un disque ou une carte SD, cet
appareil passe automatiquement en mode de
démonstration pour présenter ses fonctions. Sur
pression de n’importe quelle touche, le mode
démonstration est annulé. Après environ
10 minutes d’inactivité, le mode démonstration
est automatiquement lancé. Pour mettre fin au
mode démonstration, insérer un disque ou une
carte SD ou régler la fonction sur
[HORS FONCT]. Pour une utilisation normale,
régler cette fonction sur [HORS FONCT].
LSQT1094FRE.book 113 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Microphone zoom
Indicateurs
Réduction bruit du vent
ª Indicateurs d’enregistrement
Niveau du microphone
Enregistrement d’images animées
Affichage de zébrure
HF , HN , HE
Mode d’enregistrement
d’images animées
5
Mode sports
Mode portrait
DEC 15 2007 3:30PM
Mode éclairage faible
Enregistrement d’images fixes
Mode projecteur
Mode mer et neige
AWB
Équilibre automatique des
blancs
Mode intérieur (enregistrement
sous lampe à incandescence)
Énergie résiduelle de la
batterie
Mode extérieur
90min
Temps résiduel de l’énergie de
la batterie
Type de disque
R30min
Temps résiduel pour
l’enregistrement d’images
animées
0h00m00s
Temps d’enregistrement
écoulé
DEC 15 2007
3:30PM
Indication date
Indication heure
¥/; (Rouge) Enregistrement/écriture sur un
disque
Mode réglage manuel
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-R
DVD-R DL (Double couche sur
une seule face)
ß/ßA/
Flash
ßi/ßj
Niveau du flash
Réduction des yeux rouges
Pause d’enregistrement
± (Blanc)
¥ (Vert)
Mise au point
AUTO
Mode automatique
Ø10/Ø2
MNL
Mode manuel
Enregistrement avec
retardateur
; (Vert)
MF
Mise au point manuelle
10t
Indication grossissement zoom
Compensation de contre-jour
MEGA
Nombre de pixels
enregistrables pour images
fixes
1920k1080
2.1M
Stabilisateur d’image
Accentuation de la luminosité
de l’écran
1/100
Vitesse d’obturation
OUV., F2.0
Nombre F
0dB
Valeur de gain
Mode carnation
Télé-macro
,
/
Fondu (Blanc), Fondu (Noir)
Méga-stabilisation optique de
l’image
(Blanc)
Enregistrement possible sur
carte
(Vert)
Reconnaissance de la carte
(Rouge)
Enregistrement/Accès à la
carte
/
Qualité d’image fixe
100
Nombre restant d’images fixes
Fonction MagicPix/
Fonction de MagicPix à 0 Lux
113
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 114 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
ª Indicateurs de lecture
Lecture d’images animées
2.1M
Nombre de pixels
enregistrables pour images
fixes
1920k1080
La taille de l’image n’est pas affichée pour les
images fixes enregistrées avec un autre
appareil qui utilise des tailles d’images
différentes de celles indiquées ci-dessus.
Lecture d’images fixes
ª Indicateurs de connexion PC
Accès à la carte
(Lors du raccordement à un
ordinateur)
ª Indicateurs de confirmation
1
Lecture
;
Pause
5/6
Lecture en recherche avant/
arrière
7/8
Dernière/première scène
9/:
Saut de lecture en cours
D/E
Lecture lente
;1/2;
Lecture image par image
0h00m00s
––
(Affichage
du temps)
La pile intégrée est déchargée.
(l 47)
°
Temps de lecture d’images
animées
L’indicateur d’avertissement/
alarme s’affiche lorsque l’écran
à cristaux liquides est pivoté
vers l’objectif. Ramener la
direction de l’écran à cristaux
liquides en position normale et
vérifier l’indicateur
d’avertissement/alarme.
Mode de lecture
Absence de disque.
Toutes les scènes du disque
Disque inutilisable
Scènes selon la date
sélectionnée
Carte inutilisable
No.10
Numéro de la scène
15
Réglage du volume
Lecture en reprise
Poursuite de la lecture
100-0001
Affichage de dossier/fichier
d’images fixes
PictBridge
Lorsqu’une imprimante
compatible avec PictBridge est
connectée
1
DPOF déjà paramétré
(sur plus que 1)
Contenu protégé sur un autre
appareil.
114
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 115 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Messages
ECRITURE IMPOSSIBLE
Échec de l’écriture sur le disque ou la SD carte.
AUCUNE DONNEE
Aucune image sur le disque ou la SD carte.
Si ce message apparaît et qu’il y a par contre des données
enregistrées sur la carte SD, l’état de la carte pourrait ne pas être
stable. Mettre l’appareil hors tension puis le remettre sous tension.
UTILISATION IMPOSSIBLE
A CAUSE DE DONNEES
INCOMPATIBLES.
Comme le format d’enregistrement est différent celui-ci ne peut pas
être utilisé. Introduire un nouveau disque.
ENREGISTREMENT
IMPOSSIBLE A CAUSE
DES DONNEES
INCOMPATIBLES.
DISQUE NON
COMPATIBLE.
Le disque mis en place est incompatible (disque protégé, etc.).
VEUILLEZ VERIFIER LE
DISQUE.
Un disque ne pouvant pas être lu sur cet appareil a été introduit.
DISQUE NON
INSCRIPTIBLE.
Le disque ne peut pas être utilisé pour l’enregistrement sur cet
appareil. Insérer un nouveau disque.
DISQUE PANASONIC
RECOMMANDE
Vous avez inséré un disque qui ne répond pas à la norme DVD de
qualité et de performance.
ENREGISTREMENT
IMPOSSIBLE. (CE DISQUE
EST FINALISE)
Un DVD-RW ou un DVD-R, DVD-R DL a été introduit.
Après finalisation, les disques sont en lecture seule et aucun
enregistrement ne peut y être fait. Si un disque DVD-RW est
définalisé, il sera possible d’y enregistrer. (l 89)
ENREGISTREMENT
IMPOSSIBLE. LE DISQUE
EST PLEIN.
Le disque est plein ou contient le nombre maximum de scènes;
aucun autre enregistrement n’y est possible. Supprimer les scènes
devenues inutiles (l 82) ou mettre un autre disque en place.
ENREGISTREMENT
IMPOSSIBLE. NOMBRE
MAXIMUM DE SCENES
DEPASSE.
L’ENREGISTREMENT EST
IMPOSSIBLE CAR LA
LIMITE DES DATES EST
ATTEINTE.
Le nombre maximum de scènes groupées sur une seule date a été
atteint et l’enregistrement est impossible. Supprimer les scènes qui
ne sont pas nécessaires (l 82) ou insérer un nouveau disque.
AUCUN FORMATAGE DU
DISQUE NECESSAIRE
Le DVD-R et le DVD-R DL peuvent être enregistrés qu’une seule
fois et donc ne peuvent pas être formatés.
115
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 116 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
LE DISQUE EST FINALISE.
Un disque finalisé a été introduit. Le DVD-R et le DVD-R DL ne
peuvent pas être définalisé. Si le DVD-RW est définalisé, il peut être
utilisé pour être enregistré à nouveau. (l 89)
FINALISATION
IMPOSSIBLE
Le disque ne peut pas être finalisé (définalisable) sur cet appareil.
(Le disque a été enregistré sur un autre appareil etc.)
Ou tentative de finaliser un disque qui n’a aucune images animées
enregistrées.
DEFINALISATION
IMPOSSIBLE.
LECTURE IMPOSSIBLE.
VERIFIER LE DISQUE.
Il y a des éraflures ou de la saleté sur la face enregistrement/lecture
du disque. S’il y a de la saleté sur le disque, utiliser la lingette
nettoyante fournie pour l’essuyer. (l 29) Si le disque est éraflé, en
insérer un nouveau.
VERIFIER CARTE
Cette carte n’est pas compatible ou ne peut pas être reconnue par
l’appareil.
CARTE VERROUILLEE
Le commutateur de verrouillage de la carte SD est sur LOCK.
(l 28)
CARTE PLEINE
La carte SD est pleine, impossible d’enregistrer d’autres données.
Supprimer les fichiers inutiles (l 84) ou insérer une nouvelle carte
SD.
LE MENU PRINCIPAL N’A
PAS PU ETRE CREE.
La création d’un menu principal a échoué.
Il y a des éraflures ou de la saleté sur la face enregistrement/lecture
du disque. S’il y a de la saleté sur le disque, utiliser le chiffon de
nettoyage fourni pour l’essuyer. (l 29)
PROTECTION
IMPOSSIBLE.
Les scènes sur un disque DVD-RAM où un menu principal a été
créé ne peuvent pas être protégées.
FONCTIONNEMENT
IMPOSSIBLE.
TEMPERATURE ELEVEE.
L’appareil ne peut être utilisé parce que sa température interne est
trop élevée. Mettre l’appareil hors tension et attendre que l’appareil
refroidisse avant de le remettre sous tension.
OPERATION IMPOSSIBLE.
LA TEMPERATURE EST
ELEVEE. COUPER
L’ALIMENTATION ET
ATTENDRE UN MOMENT.
CETTE BATTERIE NE
PEUT PAS ETRE UTILISEE.
Utiliser une batterie qui peut être utilisée avec cet appareil. (l 32)
Pour utiliser une batterie Panasonic compatible avec cet appareil
(l 32), éjecter la batterie et l’insérer de nouveau. Si le message
apparaît même après avoir effectué l’opération plusieurs fois, cet
appareil a besoin d’être réparé. Débrancher la source d’énergie et
consulter le revendeur chez qui l’appareil a été acheté. Ne pas
essayer de le réparer soi-même.
ANTI ENR ACT-PAUSE
ENR
La fonction anti enregistrement est activée. (l 50)
116
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 117 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
APPUYER
COMMUTATEUR RESET
VERIFIER LE DISQUE
APRES AVOIR APPUYE
SUR LE COMMUTATEUR
RESET POUR REPARER
LES DONNEES.
Une anomalie a été détectée. Appuyer sur la touche RESET pour
redémarrer l’appareil. (l 125)
Il y a des éraflures ou de la saleté sur la face enregistrement/lecture
du disque. S’il y a de la saleté sur le disque, utiliser le chiffon de
nettoyage fourni pour l’essuyer. (l 29) Si le disque est éraflé, en
insérer un nouveau.
REGLAGE IMPOSSIBLE
Les réglages de la [GRILLE DE REF.], de la [ZEBRURE], de
l’[ASSIST. MPM] et du [NIVEAU MICRO] ne peuvent pas être
réglés lorsque la barre de couleur est réglée.
UTILISATION USB
IMPOSSIBLE. CHANGER
DE MODE.
Le câble USB est connecté dans le mode enregistrement.
DECONNECTER LE
CABLE USB
L’appareil ne peut pas établir correctement la connexion à
l’ordinateur ou à l’imprimante. Débrancher puis rebrancher le câble
USB.
117
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 118 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
À propos de la récupération
Il se pourrait que le système ne puisse pas écrire un fichier normalement lorsque, par exemple, le
contact est coupé pour une raison ou une autre pendant l’enregistrement ou l’édition.
Dans le cas où des informations de gestion erronées sont détectées lors de l’accès à un disque, le
message suivant pourrait s’afficher. (Selon le type d’erreur, la réparation peut prendre un certain
temps.)
UNE ERREUR DE DONNEES DE CONTROLE
A ETE DETECTEE.
Lorsque l’adaptateur secteur est connecté ou lorsque la capacité résiduelle de la batterie est
suffisante:
[TERMINE]
Lorsque la capacité résiduelle de la batterie est basse:
[VEUILLEZ CONNECTER L’ADAPTATEUR SECTEUR OU CHANGER LA BATTERIE.]
UNE ERREUR DE DONNEES DES
VIGNETTES EST DETECTEE.
Lorsque l’adaptateur secteur est connecté ou lorsque la capacité résiduelle de la batterie est
suffisante:
[LES DONNEES DES VIGNETTES ONT ETE REPAREES AVEC SUCCES.]
Lorsque la capacité résiduelle de la batterie est basse:
[VEUILLEZ CONNECTER L’ADAPTATEUR SECTEUR OU CHANGER LA BATTERIE.]
≥Utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur.
≥En fonction de l’état des données, il peut ne pas être possible de réparer complètement les données.
≥Si la récupération échoue, il ne sera plus possible de lire les données enregistrées avant la coupure
d’alimentation.
≥Lorsque les données enregistrées sur un autre appareil sont récupérées, il peut être impossible de
lire les données sur cet appareil ou un autre appareil.
≥Si les informations des vignettes sont récupérées, l’affichage des vignettes peut ralentir.
118
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 119 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément
Certaines fonctions de l’appareil sont désactivées ou ne peuvent pas être sélectionnées
à cause des spécifications de l’appareil. Le tableau ci-dessous indique des exemples
de fonctions restreintes par certaines conditions.
Fonctions
Conditions qui désactivent les fonctions
Compensation de contre-jour
≥Lorsque la fonction MagicPix est utilisée
≥Lorsque la valeur du diaphragme/de gain est sélectionnée
MagicPix (Réglage et annulation)
≥Pendant l’enregistrement
Mode carnation
(Réglage et annulation)
Télé-macro
(Réglage et annulation)
Mode Aide
Obturateur simulé
≥Pendant l’enregistrement d’images animées
Flash
≥Pendant l’enregistrement d’images animées
≥Lorsque la fonction MagicPix est utilisée
Zoom
≥Lorsque la touche PHOTO SHOT est appuyée à
mi-course en enregistrement d’image fixe
Microphone zoom
≥Un microphone externe est utilisé
Réduction bruit du vent
Mode scène
≥Lorsque l’on paramètre le commutateur AUTO/MANUAL/
FOCUS sur AUTO
≥Lorsque la fonction MagicPix est utilisée
Fonction d’assistance MPM
≥Lorsque le zoom numérique (12k ou supérieur) est utilisé
Changement de l’équilibre des
blancs
≥Lorsque le zoom numérique (12k ou supérieur) est utilisé
≥Lorsque la fonction MagicPix est utilisée
Réglage de la vitesse d’obturation,
valeur du diaphragme/de gain
≥Lorsque la fonction MagicPix est utilisée
≥Lorsque le mode scène est utilisé
119
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 120 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Questions fréquemment posées
Quels types de disques sont compatibles?
DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R et DVD-R DL vierges, de 8 cm (3 po). (l 25)
Est-il possible d’utiliser des disques avec cartouche?
Oui, si la cartouche est enlevée.
Est-il possible d’utiliser des disques à double face?
Ils peuvent être utilisés.
Toutefois, il n’est pas possible d’enregistrer ou de lire sans interruption d’une face à
l’autre du disque. Il est nécessaire d’éjecter le disque et de le retourner.
Un enregistrement sans interruption est-il possible sur un disque double face?
Il n’est pas possible d’enregistrer sans interruption d’une face à l’autre du disque. La
durée d’enregistrement indiquée sur l’emballage est la durée totale sur les deux faces. Il
est nécessaire d’éjecter le disque et de le retourner pour enregistrer sur ses deux faces.
Est-il vrai qu’il n’est possible d’enregistrer qu’une seule fois sur un disque DVD-R ou
DVD-R DL?
L’enregistrement peut se poursuivre jusqu’à ce que le disque soit plein.
Toutefois, les données enregistrées sur un DVD-R ou un DVD-R DL ne peuvent être
effacées.
La lecture est-elle possible sur un lecteur DVD?
Pour lire un disque enregistré sur cet appareil, il faudra utiliser un appareil qui prend
AVCHD en charge.
De plus si un DVD-RW, DVD-R ou un DVD-R DL enregistré sur cet appareil est inséré
dans un autre appareil sans qu’il ait été finalisé, il ne sera peut être plus possible
d’utiliser le disque. Toujours finaliser le disque sur cet appareil avant de l’insérer dans un
autre appareil.
Quels logiciels d’ordinateur disponibles dans le commerce peuvent être utilisés?
Pour obtenir des informations sur les logiciels d’autres sociétés, contacter les fabricant
du logiciel.
120
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 121 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Guide de dépannage
ª Opérations de l’appareil
Problème
Solutions
L’appareil ne s’allume
pas.
≥La batterie est-elle bien chargée?
# Charger la batterie en utilisant l’adaptateur secteur. (l 30)
≥Le circuit de protection de la batterie s’est peut être déclenché.
Mettre la batterie sur l’adaptateur secteur pendant 5 à 10 secondes.
Si l’appareil ne peut toujours pas être utilisé, la batterie est
défectueuse.
≥L’écran à cristaux liquide est-il ouvert ou le viseur sorti?
L’appareil s’éteint
automatiquement.
≥Si l’appareil n’est pas utilisé pendant approximativement 5 minutes,
il s’éteint automatiquement pour empêcher la batterie de se
décharger. Pour reprendre l’enregistrement, rallumer l’appareil.
L’appareil ne s’éteint pas automatiquement lorsque la fonction
d’économie d’énergie est paramétrée sur [HORS FONCT]. (l 112)
≥Avez-vous connecté un téléviseur compatible avec EZ Sync via un
câble HDMI?
# Si un téléviseur compatible avec EZ Sync est connecté via un
câble HDMI et que le téléviseur est mis hors tension avec sa
propre télécommande, cet appareil se met également hors
tension. Si EZ Sync n’est pas utilisé, régler [EZ Sync] sur
[HORS FONCT]. (l 98)
L’appareil ne reste pas
allumé assez longtemps.
≥La batterie est-elle déchargée?
# Si l’indicateur de charge résiduelle de la batterie clignote ou que
le message “BATTERIE FAIBLE” s’affiche, la batterie est
presque déchargée. Charger la batterie. (l 30)
Lorsque l’appareil est
secoué, un clic se fait
entendre.
≥Ceci est la son de l’objectif qui se déplace et non le signe d’une
défectuosité.
Ce son ne sera plus entendu lors de la mise sous tension de
l’appareil.
La batterie se décharge
rapidement.
≥La batterie est-elle bien chargée?
# Charger la batterie avec l’adaptateur secteur. (l 30)
≥Est-ce que la batterie est utilisée dans un endroit très froid?
# La batterie est affectée par la température ambiante. Dans les
endroits froids, le temps de fonctionnement de la batterie est
moindre.
≥La batterie est-elle usée?
# La batterie a une durée de vie limitée. Si le temps de
fonctionnement est encore trop court après avoir chargé
la batterie à fond, cela veut dire que la batterie est usée et ne
peut plus être utilisée.
121
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 122 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Problème
Solutions
L’affichage des minutes
de l’indicateur d’énergie
résiduelle dans la batterie
n’est pas correct.
≥L’indicateur de l’énergie résiduelle dans la batterie est une
estimation. Si l’on pense que l’indicateur de l’énergie résiduelle de
la batterie n’est pas affiché correctement, charger complètement la
batterie, la décharger et la charger de nouveau. (Même si cette
opération est effectuée, il peut être impossible d’afficher
correctement l’indicateur d’énergie résiduelle de la batterie si la
batterie a été utilisée pendant longtemps dans un endroit où la
température est basse ou élevée ou si la batterie a été chargée
souvent.)
L’appareil ne fonctionne
pas même s’il est sous
tension.
≥L’appareil ne peut pas fonctionner sans l’ouverture de l’écran à
cristaux liquides ou la sortie du viseur.
≥Appuyer sur la touche RESET. (l 125) Si les conditions normales
ne peuvent être ainsi rétablies, retirer la batterie ou débrancher
l’adaptateur secteur, attendre 1 minute, puis reconnecter la batterie
ou l’adaptateur secteur. Après environ 1 minute, remettre l’appareil
sous tension de nouveau. (Si l’on exécute l’opération ci-dessus
alors que le voyant d’accès est allumé, on risque de détruire les
données situées sur le disque ou la carte SD.)
L’appareil ne fonctionne
pas normalement.
La télécommande ne
fonctionne pas.
≥La pile bouton de la télécommande est-elle épuisée?
# La remplacer par une pile bouton neuve. (l 23)
Le levier DISC EJECT ne
fonctionne pas.
≥Le couvercle du disque ne peut s’ouvrir que si l’appareil est
alimenté.
# Brancher la batterie rechargée ou l’adaptateur secteur.
≥Le levier DISC EJECT ne fonctionne pas lorsque l’appareil est
raccordé à l’ordinateur.
# Déconnecter le câble USB.
L’écran a soudainement
changé.
≥La démonstration a-t-elle été lancée?
# Si [MODE DEMO] est réglé sur [EN FONCT.] sans qu’aucun
disque ou carte SD ne soit en place en mode enregistrement,
l’appareil passe automatiquement dans le mode démonstration
pour expliquer ses fonctions. Normalement ceci doit être réglé
sur [HORS FONCT]. Appuyer sur la touche MENU, puis
sélectionner [CONFIGURATION] # [MODE DEMO] #
[HORS FONCT], puis appuyer sur la touche curseur.
Une indication de
fonction telle que
l’indication du temps
restant ou du temps
écoulé n’est pas affichée.
≥Lors du réglage de [CONFIGURATION] > [AFFICHAGE] >
[HORS FONCT], les indications autres que les avertissements et
les indications de date disparaissent.
Le disque ne peut pas
être lu.
≥Y a-t-il des empreintes de doigts ou de saleté sur la surface du
disque?
# Si c’est le cas, essuyer la surface du disque pour en retirer les
empreintes de doigts ou la saleté. (l 29)
122
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 123 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Problème
Solutions
L’enregistrement ne
démarre pas, bien que
l’appareil soit alimenté et
que le disque ou la carte
SD soit inséré
correctement.
≥Le DVD-RW, le DVD-R ou le DVD-R DL a-t-il été finalisé?
# Après finalisation, les disques sont en lecture seule et aucun
enregistrement ne peut y être fait. Si un disque DVD-RW est
définalisé, il sera possible d’y enregistrer. (l 89)
≥Le commutateur de verrouillage de la carte SD est-il sur LOCK?
# Aucun enregistrement n’est possible lorsque le commutateur de
verrouillage de la carte SD est sur LOCK. (l 28)
≥La capacité mémoire de la carte SD ou du disque est-elle saturée?
# Si la capacité mémoire du disque ou de la carte SD est saturée,
supprimer des scènes devenues inutiles (l 82, 84) ou utiliser
une autre carte SD ou un autre disque.
≥Est-ce que l’appareil est réglé sur le mode enregistrement?
# Aucun enregistrement n’est possible à moins de régler la molette
de sélection de mode sur
.
≥Est-ce que le couvercle du disque est ouvert?
# Si le couvercle est ouvert, cet appareil ne peut pas fonctionner
normalement. Fermer le couvercle de disque.
L’enregistrement
démarre mais s’arrête
immédiatement.
L’image de lecture
s’interrompt un moment.
≥Le disque est-il éraflé ou sale?
# Essuyer la saleté présente sur le disque. (l 29) Si le disque est
éraflé, en insérer un nouveau.
≥L’appareil dégage de la chaleur. Suivre les instructions qui
s’affichent. Pour utiliser l’appareil de nouveau, couper le contact sur
l’appareil et attendre un certain temps.
L’appareil interrompt
l’enregistrement
de manière arbitraire.
≥La fonction anti enregistrement est-elle activée?
# Enregistrer dans la position horizontale normale ou régler
[ANTI ENREG.] sur [HORS FONCT]. (l 50)
La mise au point
automatique ne
fonctionne pas.
≥Le mode mise au point manuelle est-il sélectionné?
# Régler le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO.
≥Est-ce qu’un enregistrement d’une scène difficile à mettre au point
en mode mise au point automatique a été tenté?
# Avec certains sujets et certains environnements, le mode mise
au point automatique ne fonctionne pas correctement. (l 131)
Si c’est le cas, utiliser le mode mise au point manuelle pour
mettre au point. (l 72)
Les images enregistrées
ne sont pas nettes.
≥Est-ce qu’un enregistrement d’objets de petite taille ou finement
détaillés avec [QUALITE IMAGE] paramétrée sur [
] a été tenté?
# Si des objets de petite taille ou finement détaillés sont
enregistrés avec [QUALITE IMAGE] paramétrée sur [
], les
images pourrait se fragmenter en mosaïque. Enregistrer avec
[QUALITE IMAGE] paramétrée sur [
]. (l 57)
Le son n’est pas émis par
le haut-parleur intégré
de l’appareil.
≥Le volume est-il trop faible?
# Pendant la lecture, déplacer le levier du zoom pour afficher
l’indication du volume et le régler. (l 78)
123
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 124 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Problème
Solutions
Le son est émis sur un
seul côté des
haut-parleurs lors de la
visualisation sur un autre
appareil d’images
animées enregistrées sur
cet appareil.
≥Les microphones internes de cet appareil enregistrent le son avec
Dolby Digital 5.1 Creator. Lors de l’écoute sur un autre appareil, si
des haut-parleurs stéréophoniques d’un téléviseur sont utilisés, le
son pourrait n’être émis que de sur un seul côté des haut-parleurs.
Lorsque le téléviseur est doté d’une fonction de sonorité
ambiophonique, il est recommandé de l’activer.
Consulter le manuel d’utilisation du téléviseur pour le
fonctionnement de la sonorité ambiophonique.
Bien que l’appareil soit
correctement branché à
un téléviseur, les images
lues ne peuvent pas être
visionnées.
≥Est-ce que la commutation d’entrée du téléviseur correspond à la
prise connectée?
# Se reporter au manuel d’utilisation du téléviseur et sélectionner
le canal correspondant aux prises d’entrée utilisées pour la
connexion.
≥Le réglage [FORMAT TELE] est-il correct?
# Changer le réglage pour qu’il corresponde au format du
téléviseur.
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[CONFIGURATION] # [FORMAT TELE] # [16:9] ou [4:3] et
appuyer sur la touche curseur.
≥Les câbles HDMI et de composant sont-ils raccordés à l’appareil
lors de l’enregistrement ou en mode connexion PC ?
# Si les câbles HDMI et de composant sont tous les deux
raccordés, régler l’appareil en mode de lecture.
Les images visionnées
sont écrasées
horizontalement.
La suppression ou
l’édition de scènes n’est
pas possible.
≥Est-ce que la scène est protégée?
# Lever la protection. (l 83) Si la protection du disque ou du
contenu a été faite sur un autre appareil, lever la protection sur
ce même appareil.
≥Les scènes qui ne peuvent pas être affichées en vignettes (les
vignette sont affichées [
]) ne peuvent pas être effacées. Si les
scènes qui s’y trouvent ne sont pas nécessaires, formater le disque
ou la carte SD pour supprimer les données. (l 87) Il est à noter que
lors du formatage d’un disque ou d’une carte SD, toutes les
données enregistrées sur le disque ou la carte seront effacées.
≥Est-ce que le fichier d’image fixe est protégé?
# Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés. Enlever le
réglage de protection. (l 85)
≥Si le commutateur de protection en écriture de la carte SD est sur la
position LOCK, aucune suppression n’est possible. (l 28)
La lecture des images sur
une carte SD ne semble
pas normale.
≥Les données pourraient être détériorées. Elles pourraient avoir été
détériorées par des ondes statiques ou électro-magnétiques.
Enregistrer les données importantes sur un ordinateur ou un autre
appareil.
124
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 125 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Problème
Solutions
Même si un disque ou
une carte SD sont
formatés, il ne peuvent
pas être utilisés.
≥Il se pourrait que l’appareil, le disque ou la carte SD soit
endommagé. Consulter un revendeur. Utiliser une carte SD de 8 Mo
à 4 Go avec cet appareil.
Même si la carte SD est
insérée dans cet appareil,
elle n’est pas reconnue.
≥La carte SD insérée a-t-elle été formatée sur un ordinateur?
# Utiliser cet appareil pour formater vos cartes SD. Si une carte
SD est formatée, toutes les données enregistrées sur la carte
seront effacées. (l 87)
Si la carte SD est insérée
dans un autre appareil,
elle n’est pas reconnue.
≥Vérifier que l’appareil est compatible avec la capacité ou le type de
carte SD (carte mémoire SD/carte mémoire SDHC) qui a été
insérée. (l 28)
# Se référer au manuel d’utilisation de l’appareil pour plus de
détails.
L’indication disparaît.
≥Cet appareil est-il connecté à un ordinateur?
# Aucune opération ne peut être réalisée sur l’appareil lorsqu’il est
connecté à un ordinateur.
≥Mettre l’appareil hors tension. Si cela n’est pas possible, appuyer
sur la touche RESET ou déconnecter la batterie ou l’adaptateur
secteur, puis le reconnecter. Cela fait, remettre l’appareil sous
tension. Si le problème persiste, déconnecter la source
d’alimentation et consulter le revendeur.
L’écran est gelé.
Aucune opération ne
peut être effectuée.
“APPUYER
COMMUTATEUR RESET”
ou “VERIFIER LE DISQUE
APRES AVOIR APPUYE
SUR LE COMMUTATEUR
RESET POUR REPARER
LES DONNEES.” est
affiché.
≥Le disque est-il éraflé ou sale?
# Après avoir utilisé la méthode suivante pour redémarrer
l’appareil, éjecter le disque et le nettoyer. (l 29) S’il y a des
éraflures, utiliser un nouveau disque.
≥L’appareil a détecté une erreur. Appuyer sur la touche RESET avec
la partie saillante de la courroie A. L’appareil se remet en marche.
A
≥Si la touche RESET n’est pas pressée, l’appareil est
automatiquement mis hors tension après une période d’attente
d’environ 1 minute.
≥Même après avoir appuyé sur la touche RESET, l’indication pourrait
apparaître encore de façon répétée. Si c’est le cas, l’appareil a
besoin d’être réparé. Déconnecter la source d’alimentation et
consulter le revendeur. Ne pas tenter de réparer l’appareil soimême.
125
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 126 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
ª Lors de la connexion à un autre appareil
Problème
Solutions
EZ Sync ne fonctionne
pas.
≥Avez-vous connecté le câble de composant ou le câble AV?
# Connecter via un câble HDMI (vendu séparément). (l 98)
≥Le réglage [EZ Sync] est-il correct?
# Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner
[CONFIGURATION] > [EZ Sync] > [EN FONCT.] et appuyer
sur la touche curseur.
≥Selon la prise HDMI du téléviseur, le canal d’entrée peut ne pas
commuter automatiquement. Dans ce cas, utiliser la télécommande
du téléviseur pour commuter l’entrée. (Pour plus de détails sur la
manière de commuter l’entrée, lire le manuel d’utilisation du
téléviseur.)
≥Vérifier le réglage EZ Sync de l’appareil connecté.
≥Mettre l’appareil hors marche puis de nouveau en marche.
≥Régler [Ctrl avec HDMI] à [Hf] sur le téléviseur puis le régler de
nouveau à [Ef].
(Pour plus de détails, lire le manuel d’utilisation du téléviseur.)
Lorsque EZ Sync est
activé, l’alimentation
n’est pas coupée sur
l’appareil même si le
téléviseur est mis hors
tension.
≥La molette de sélection de l’appareil est-elle réglée en mode
connexion PC?
# EZ Sync ne fonctionne pas si l’appareil est en mode connexion
PC.
ª Avec un ordinateur
Problème
Solutions
Bien qu’il soit connecté à
l’aide du câble USB, cet
appareil n’est pas
reconnu par l’ordinateur.
≥L’appareil a-t-il été réglé sur le bon mode?
# Cet appareil n’est pas reconnu en mode enregistrement ou en
mode lecture. Le régler sur le mode connexion PC.
≥L’adaptateur secteur est-il connecté?
# Utiliser l’adaptateur secteur lors de la connexion de l’appareil à
un ordinateur.
≥Sélectionner une autre prise USB sur l’ordinateur.
≥Vérifier l’environnement d’exploitation. (l 104)
≥Mettre l’appareil hors marche puis de nouveau en marche et
raccorder le câble USB.
Lorsque le câble USB est
débranché, un message
d’erreur apparaît sur
l’ordinateur.
≥Pour débrancher le câble USB en toute sécurité, double-cliquer sur
dans la barre de tâches et suivre les instructions à
l’icône
l’écran.
126
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 127 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Précautions d’utilisation
À propos de cet appareil
≥L’appareil, le disque et la carte SD peuvent
dégager de la chaleur après une utilisation
prolongée; toutefois, cela n’est le signe
d’aucune anomalie.
Garder le caméscope haute définition aussi
loin que possible des appareils
électromagnétiques (four à micro-ondes,
téléviseurs, jeux vidéos etc.).
≥En utilisant le caméscope haute définition sur
le dessus ou près d’un téléviseur, l’images et le
son du caméscope haute définition peuvent
être interrompus par les ondes
électromagnétiques.
≥Ne pas utiliser le caméscope haute définition
près de téléphones cellulaires car cela pourrait
créer des parasites qui affecteraient de façon
néfaste les images et le son.
≥Les données enregistrées pourraient être
endommagées, ou les images déformées par
les puissants champs magnétiques créés par
les haut-parleurs ou les gros moteurs.
≥Les radiations d’ondes électromagnétiques
générées par les microprocesseurs pourraient
affecter le caméscope haute définition, en
déformant les images et le son.
≥Si le caméscope haute définition est affecté de
façon néfaste par les appareils
électromagnétiques et arrête de fonctionner
correctement, mettre le caméscope haute
définition hors tension et retirer la batterie ou
débrancher l’adaptateur secteur. Puis remettre
la batterie en place ou rebrancher l’adaptateur
secteur et mettre le caméscope à haute
définition sous tension.
Ne pas utiliser le caméscope haute définition
près d’émetteurs radio ou de lignes à haute
tension.
≥Lors d’enregistrements près d’émetteurs radio
ou de lignes haute tension, les images ou les
sons enregistrés pourraient être affectés.
S’assurer d’utiliser les câbles et les cordons
fournis. Lors de l’utilisation des accessoires
en option, utiliser les câbles et les cordons
fournis avec ceux-ci.
Ne pas tirer sur les cordons et les câbles.
Ne pas pulvériser d’insecticides ou de
produits chimiques volatiles sur l’appareil.
≥Si l’on pulvérise l’appareil au moyen de
produits chimiques de ce genre, son boîtier
pourrait être abîmé et la finition de surface
pourrait s’écailler.
≥Ne pas laisser des produits en caoutchouc ou
en plastique en contact avec l’appareil pendant
un temps prolongé.
Lors de l’utilisation de l’appareil dans un
endroit sableux ou poussiéreux tel qu’une
plage, ne pas laisser de sable ou de
poussière pénétrer à l’intérieur du boîtier et
sur les contacts de l’appareil.
Éviter tout contact de l’appareil avec l’eau de
mer.
≥Le sable ou la poussière peuvent endommager
l’appareil. (Il convient donc de faire
particulièrement attention lors de l’insertion et
du retrait d’un disque ou d’une carte.)
≥Si de l’eau de mer éclabousse l’appareil,
essuyer l’eau avec un chiffon bien essoré.
Ensuite, essuyer l’appareil de nouveau avec un
chiffon sec.
Lors du transport de l’appareil, éviter toute
chute ou choc.
≥Un choc important pourrait briser le boîtier de
l’appareil et entraîner des problèmes, de
fonctionnement.
Ne pas utiliser de benzène, de diluant pour
peinture ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
≥Avant de nettoyer l’appareil, en retirer la
batterie ou débrancher le cordon d’alimentation
de la prise secteur.
≥Le boîtier de l’appareil pourrait être décoloré et
la finition de surface pourrait s’écailler.
≥Essuyer l’appareil avec un chiffon doux et sec
pour enlever la poussière et les traces de doigt.
Pour enlever les taches résistantes, bien
essorer un chiffon imbibé de produit nettoyant
neutre dilué avec de l’eau et essuyer l’appareil.
Ensuite, l’essuyer avec un chiffon sec.
≥Si un linge de nettoyage imprégné de
substances chimiques est utilisé, en observer
scrupuleusement la notice d’emploi.
Ne pas toucher la lentille du bloc de lecture à
laser.
≥Le fait de toucher la lentille du bloc de lecture
peut entraîner des problèmes de
fonctionnement.
127
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 128 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Ne pas utiliser l’appareil à des fins de
surveillance ou pour d’autres activités
commerciales.
≥Lors de l’utilisation de l’appareil pendant une
période prolongée, la chaleur s’accumule à
l’intérieur et cela pourrait causer des problèmes
de fonctionnement.
≥L’appareil n’est pas destiné à des utilisations
commerciales.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant
une période prolongée.
≥Lors du rangement de l’appareil dans un
placard ou une armoire, il est recommandé d’y
ajouter un produit déshydratant (gel de silice).
À propos de la batterie
La batterie utilisée dans l’appareil est une
batterie au lithium-ion rechargeable. Elle est
sensible à l’humidité et aux écarts de
température et l’effet augmente plus la
température augmente ou baisse. Dans les
endroits froids, l’indication de pleine charge
pourrait ne pas apparaître ou l’indication de
batterie déchargée pourrait apparaître environ
5 minutes après le début de l’utilisation. En
présence de températures élevées, la fonction
de protection pourrait se déclencher, rendant
impossible l’utilisation de l’appareil.
Veiller à enlever la batterie après utilisation.
≥Si la batterie est laissée en place, un courant
de petite intensité continue de circuler même
lorsque l’appareil est hors tension. Le fait de
laisser l’appareil dans cet état peut provoquer
un déchargement excessif de la batterie. Cela
peut empêcher l’utilisation de la batterie, même
une fois rechargée.
≥La batterie doit être rangée dans le sac en
vinyle de telle sorte que le métal n’entre pas en
contact avec les bornes.
≥La batterie doit être rangée dans un endroit
frais exempt d’humidité, avec une température
aussi constante que possible. (Température
recommandée: 15 °C à 25 °C (59 °F à 77 °F),
humidité recommandée: 40% à 60%)
≥Les températures extrêmement hautes ou
extrêmement basses raccourcissent la durée
de vie de la batterie.
128
LSQT1094
≥Si la batterie est conservée à une haute
température, haute humidité, ou dans un
endroit graisseux et enfumé, les contacts
peuvent rouiller et provoquer un mauvais
fonctionnement.
≥Pour ranger la batterie pendant une longue
période, il est recommandé de la charger une
fois par an et de la ranger à nouveau après en
avoir complètement épuisé la charge.
≥La poussière et autre matière sur les bornes de
la batterie doivent être enlevées.
Préparer des batteries de réserve lors de
déplacements pour enregistrer.
≥Préparer les batteries appropriées pour 3 à 4
fois la durée que vous voulez enregistrer. Dans
des endroits froids, tels que stations de ski, la
durée d’enregistrement des images est plus
courte.
≥Lors de voyages, ne pas oublier d’emporter un
adaptateur secteur pour pouvoir recharger les
batteries à votre destination.
Si la batterie est tombée accidentellement,
vérifier si les bornes sont déformées.
≥La mise en place d’une batterie dont les bornes
sont abîmées peut endommager l’appareil ou
l’adaptateur secteur.
Ne pas jeter une batterie usagée dans le feu.
≥Chauffer une batterie ou la jeter dans le feu
peut provoquer une explosion.
Si le temps d’utilisation est très court même
après que le batterie ait été rechargée, la
batterie est hors d’usage. Acheter une
nouvelle batterie.
LSQT1094FRE.book 129 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
À propos de l’adaptateur secteur
≥Si la température de la batterie est
extrêmement élevée ou faible, la recharge peut
prendre du temps ou il se peut que la batterie
ne puisse pas être chargée.
≥Si le voyant de recharge continue à clignoter,
s’assurer que les prises de contacts de la
batterie ou de l’adaptateur secteur ne sont pas
exposées à la saleté, à tout corps étranger ou à
la poussière, puis les raccorder correctement.
Débrancher le cordon d’alimentation de la prise
secteur lors du retrait de la saleté, de tout corps
étranger ou de la poussière des prises de
contacts de la batterie ou de l’adaptateur
secteur. Si le voyant de recharge continue à
clignoter, la batterie ou l’adaptateur secteur
peuvent présenter un défaut. Contacter le
revendeur.
≥Si l’adaptateur secteur est utilisé près d’un
poste de radio, la réception radio pourrait être
perturbée. Tenir l’adaptateur secteur à 1 m
(3,3 pi) de la radio.
≥L’utilisation de l’adaptateur secteur peut
générer des vrombissements. Toutefois, ceci
est normal.
≥Après utilisation, débrancher l’adaptateur
secteur. (S’il reste branché, il consomme une
faible quantité d’énergie.)
≥Garder toujours les électrodes de l’adaptateur
secteur et de la batterie propres.
Placer l’appareil près de la fiche pour faciliter
le raccordement.
À propos des disques
≥Quand la surface d’un disque possède de la
poussière, des rayures, des saletés ou si
elle est déformée, les phénomènes suivants
risquent de se produire:
– Du bruit en forme de blocs risque
d’apparaître sur les images de lecture
– Interruption momentanée des images de
lecture
– Son coupé pendant la lecture ou son
anormal
–[
] apparaît pour l’affichage de vignette.
– La reconnaissance du disque ne peut être
faite correctement
– Délai entre l’image et le son
Lorsque l’indicateur ACCESS/PC est allumé
(pendant l’accès au disque), ne pas ouvrir le
couvercle du disque, ne pas mettre l’appareil
sous tension, ne pas secouer ni frapper
l’appareil.
DVD-R/DVD-R DL
≥Pour l’enregistrement optimal des disques
DVD-R ou DVD-R DL, cet appareil inscrit des
données de contrôle sur le disque de manière à
effectuer automatiquement des ajustements au
moment de son insertion ou de son retrait. Si le
disque ne comporte pas de zone sur laquelle
inscrire ces données de contrôle, il se peut
qu’aucun enregistrement ne soit possible. Pour
prévenir une telle éventualité, ne pas utiliser de
DVD-R ou DVD-R DL sur lequel plus de
50 enregistrements ont été faits.
≥Ne pas insérer dans un enregistreur DVD un
DVD-R ou DVD-R DL enregistré sur cet
appareil qui n’a pas été finalisé; cela pourrait
en effet endommager les données
enregistrées.
À propos de la carte SD
≥La capacité de mémoire indiquée sur l’étiquette
d’une carte SD est le total de la capacité en
matière de la protection de gestion des droits,
et de la capacité pouvant être utilisée sur
l’appareil, un ordinateur etc.
≥Pendant une utilisation prolongée, la surface
de l’appareil et la carte SD chauffent. Cela est
normal.
Toujours régler la molette de sélection de
mode sur OFF pour insérer ou retirer une
carte SD.
Lorsque cet appareil accède à la carte SD
(lorsque
ou
est affiché/le voyant
d’accès est allumé), ne pas retirer la carte SD,
actionner la molette de sélection de mode,
éteindre l’appareil, secouer ou cogner
l’appareil.
129
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 130 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
ª À propos de la carte miniSD
≥S’assurer d’insérer les cartes miniSD dans
l’adaptateur de carte prévu à cet effet avant
utilisation. Le fait d’insérer une carte sans
adaptateur dans cet appareil peut
endommager ce dernier ou la carte.
≥Ne pas mettre en place un adaptateur de carte
vide. Ne pas laisser l’adaptateur en place dans
l’appareil lors de l’introduction ou du retrait
d’une carte miniSD. Cela pourrait entraîner un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Écran ACL/viseur
≥Si l’écran à cristaux liquides est sale, l’essuyer
avec un chiffon doux et sec.
≥Dans des endroits à changement de
température radical, de la condensation peut
se former sur l’écran à cristaux liquides.
L’essuyer avec un chiffon doux et sec.
≥Lorsque l’appareil est très froid, par exemple
parce qu’il a été rangé dans un endroit froid,
l’écran à cristaux liquides sera légèrement plus
sombre que d’habitude à l’allumage. La
luminosité normale est rétablie lorsque la
température interne de l’appareil augmente.
Une technologie de précision extrêmement
haute est employée pour produire l’écran à
cristaux liquides (ACL) présentant un total
approximatif de 251 000 pixels. Le résultat est
de plus de 99,99% de pixels actifs pour 0,01%
de pixels inactifs ou toujours allumés.
Cependant, cela n’est pas un mauvais
fonctionnement et n’affecte pas l’image
enregistrée.
Une technologie de précision extrêmement
haute est employée pour produire l’écran du
viseur présentant un total approximatif de
183 000 pixels. Le résultat est de plus de
99,99% de pixels actifs pour 0,01% de pixels
inactifs ou toujours allumés. Cependant, cela
n’est pas un mauvais fonctionnement et
n’affecte pas l’image enregistrée.
130
LSQT1094
À propos de la condensation
Lorsque de la condensation se forme sur
l’appareil, l’objectif se couvre de buée et
l’appareil peut ne pas fonctionner correctement.
Faire votre possible pour éviter la formation de
condensation. S’il s’en forme quand même,
adopter les mesures décrites ci-dessous.
Causes de condensation
De la condensation se produit quand la
température ambiante ou l’humidité changent
de la façon suivante.
≥Lorsque l’appareil est transporté d’un endroit
froid (ex.: piste de ski) dans une pièce chaude.
≥Lorsque l’appareil est transporté d’une voiture
climatisée à l’extérieur.
≥Lorsqu’une pièce froide a été chauffée
rapidement.
≥Lorsque de l’air froid provenant d’un climatiseur
souffle directement sur l’appareil.
≥Après une averse en été.
≥Lorsque l’appareil est dans un endroit très
humide (ex.: piscine chauffée).
Lorsque cet appareil est transporté dans un
lieu présentant une différence de température
significative, par exemple d’un endroit froid à
un endroit chaud.
Si, par exemple, si l’appareil est utilisé pour
enregistrer sur une piste de ski et qu’il est
apporté dans une pièce chauffée, placer
l’appareil dans un sac en plastique, enlever le
plus d’air possible de l’intérieur du sac, puis le
refermer hermétiquement. Laisser l’appareil
pendant environ une heure dans la pièce de telle
sorte que la température de l’appareil soit proche
de celle de la température ambiante de la pièce,
puis l’utiliser.
Que faire si la lentille est embuée.
Retirer la batterie ou débrancher l’adaptateur
secteur et attendre pendant environ 1 heure.
Lorsque la température de l’appareil s’approche
de la température ambiante, la buée disparaît
naturellement.
LSQT1094FRE.book 131 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Explication des termes
Équilibre des blancs automatique
Le réglage de l’équilibre des blancs reconnaît la
couleur de la lumière et se règle de telle sorte
que la couleur du blanc soit plus pure. L’appareil
détermine la couleur de la lumière qui passe à
travers l’objectif et le capteur de l’équilibre des
blancs, déterminant de cette façon la condition
d’enregistrement, et sélectionne le paramètre de
couleur le plus proche.
Cela est appelé réglage automatique de
l’équilibre des blancs.
Cependant, puisque l’appareil mémorise
uniquement des informations sur la couleur de
blanc sous différentes sources de lumière,
l’équilibre automatique des blancs ne fonctionne
pas normalement sous d’autres sources de
lumière.
2)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
3)
4)
6 000K
5)
5 000K
6)
1)
4 000K
7)
3 000K
En dehors de la plage fonctionnelle de réglage
automatique de l’équilibre des blancs, l’image
devient rougeâtre ou bleuâtre. Même à l’intérieur
de la plage fonctionnelle de réglage automatique
de l’équilibre des blancs, le réglage automatique
de l’équilibre des blancs peut ne pas fonctionner
correctement s’il y a plus d’une source de
lumière. En cas de lumière en dehors de la plage
fonctionnelle de réglage automatique de
l’équilibre des blancs, utiliser le mode de réglage
manuel de l’équilibre des blancs.
Équilibre des blancs
Les images enregistrées par l’appareil peuvent
devenir bleuâtres ou rougeâtres sous certaines
sources de lumière. Pour éviter ces
phénomènes, régler l’équilibre des blancs.
Le réglage de l’équilibre des blancs détermine la
couleur du blanc sous différentes sources de
lumière. En reconnaissant la couleur du blanc
sous la lumière du soleil et la couleur du blanc
sous une lumière fluorescente, l’appareil peut
régler l’équilibre parmi les autres couleurs.
Vu que la couleur du blanc est la référence pour
toutes les autres couleurs (qui constituent la
lumière), l’appareil peut enregistrer des images
dans des couleurs naturelles s’il peut reconnaître
la couleur de blanc de référence.
8)
2 000K
9)
10)
1 000K
L’illustration ci-dessus indique la plage dans
laquelle l’équilibre automatique des blancs
fonctionne.
1) La plage de réglage de l’équilibre
automatique des blancs de ce caméscope
2) Ciel bleu
3) Ciel couvert (pluie)
4) Écran télé
5) Soleil
6) Lampe fluorescente blanche
7) Ampoule halogène
8) Ampoule à incandescence
9) Aube ou crépuscule
10) Bougies
Mise au point automatique
L’objectif se déplace en avant ou en arrière
automatiquement pour faire la mise au point sur
le sujet.
La mise au point automatique a les
caractéristiques suivantes.
≥S’ajuste pour que les lignes verticales d’un
sujet soient vues plus nettement.
≥Essaie d’amener un sujet à haut contraste à
être mis au point.
≥Fait la mise au point au centre de l’écran
uniquement.
À cause de ces caractéristiques, la mise au point
automatique ne fonctionne pas correctement
dans les situations suivantes. Dans ce cas, il
convient d’enregistrer en mode mise au point
manuelle.
131
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 132 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
≥Enregistrement des objets éloignés et
proches en même temps
Vu que l’appareil fait la mise au point sur l’objet
placé au centre de l’écran, il est difficile de faire
la mise au point sur l’arrière-plan lorsque des
objets proches se trouvent au centre. Lors
d’enregistrements des personnes avec des
montagnes éloignées en arrière-plan, il n’est pas
possible de faire la mise au point à la fois sur un
sujet proche et des objets éloignées.
≥Enregistrement d’un sujet derrière une vitre
sale ou poussiéreuse
Le sujet situé derrière la vitre ne sera pas mis au
point car la mise au point se fait sur la vitre sale.
De la même façon, lors d’un enregistrement de
quelque chose de l’autre côté d’une route à
grande circulation, la mise au point pourrait se
faire sur un véhicule passant par là.
≥Enregistrement d’un sujet qui est entouré
par des objets à la surface vernie ou par des
objets hautement réfléchissants
Vu que la mise au point se fait sur les objets
brillants ou réfléchissants, il est difficile de faire le
point sur le sujet à enregistrer. La mise au point
peut être floue lors d’enregistrements sur des
sujets à la plage, en vision nocturne ou bien des
scènes avec des feux d’artifice ou des lumières
spéciales.
≥Enregistrement d’un sujet dans un
environnement sombre
L’appareil ne peut pas faire la mise au point
correctement car les informations sur la lumière
passant à travers l’objectif diminuent
considérablement.
≥Enregistrement d’un sujet à mouvement
rapide
Vu que l’objectif de mise au point se déplace
mécaniquement, il ne peut pas suivre un sujet en
mouvement rapide.
Par exemple, lors d’enregistrements sur des
événements sportifs à mouvements rapides, la
mise au point peut ne pas être assez précise.
132
LSQT1094
≥Enregistrement d’un sujet avec peu de
contraste
Il est facile de faire la mise au point sur des
sujets présentant un fort contraste ou des lignes
ou bandes verticales. Cela signifie qu’un sujet
présentant peu de contraste, tel qu’un mur blanc,
peut devenir flou parce que l’appareil effectue la
mise au point sur la base des lignes verticales
d’une image.
Fre_body.fm
133 ページ
2007年1月15日 月曜日 午後12時11分
Autres
Spécifications
Caméscope haute définition
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
Consommation
d’énergie:
CC 7,3 V (Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur)/7,2 V (Lors de
l’utilisation de la batterie)
Enregistrement 11,4 W
Système de signal
1080/60i
Format d’enregistrement
Conforme au format AVCHD
Capteur d’images
Capteur d’image 3DCC 1/4 po
Total: 560 Kk3
Pixels effectifs:
Images animées/images fixes: 520 Kk3
Objectif
Diaphragme auto, F1.8 à F2.8
Longueur focale:
4,0 mm à 48,0 mm
Macro (mise au point automatique pleine gamme)
Diamètre du filtre
43 mm
Zoom
Zoom optique 12k, Zoom numérique 30/700k
Moniteur
Écran à cristaux liquides de 3 po de large (environ 251 K pixels)
Viseur
Viseur électronique de 0,44 po de large (environ 183 K pixels)
Microphone
Microphone ambiophonique 5.1 canaux (avec fonction zoom)
Haut-parleur
1 haut-parleur rond ‰ 20 mm
Réglage de l’équilibre
des blancs
Système d’équilibre des blancs avec réglage automatique
Éclairage standard
1 400 lx
Éclairage minimum
requis
Environ 6 lx (Mode éclairage faible: 1/60)
Environ 2 lx (Mode MagicPix)
Niveau de sortie vidéo
1,0 V c.-à-c., 75 h
Niveau de sortie de la
prise de composants
Y: 1,0 V c.-à-c., 75 h, Pb: 0,7 V c.-à-c., 75 h, Pr: 0,7 V c.-à-c., 75 h
Niveau de sortie de la
prise HDMI
HDMI Ver. 1.2a [1125i (1080i)/525p (480p)]
Niveau de sortie audio
(Ligne)
316 mV, 600 h
Entrée micro
Sensibilité micro j50 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
(‰ 3,5 mm mini prise stéréo)
133
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 134 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
USB
Fonction lecteur/graveur de carte (sans protection des droits
d’auteurs)
Port USB haute vitesse (USB 2.0), port USB Type miniB
Compatible avec PictBridge
Flash
Portée disponible: Environ 1 m à 2,5 m (3,3 pi to 8,2 pi)
Dimensions
91,5 mm (L)k90,2 mm (H)k162,4 mm (P)
[3,60 po (L)k3,55 po (H)k6,40 po (P)]
(excluant les parties en saillie)
Poids
Environ 680 g (1,50 lb)
(sans la batterie fournie, le disque et la carte SD)
Poids lors du
fonctionnement
Environ 800 g (1,76 lb)
(avec la batterie fournie, le disque et la carte SD)
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
(0 °C à 30 °C (32 °F à 86 °F) lorsque connecté à l’ordinateur)
Humidité de
fonctionnement
10% à 80%
Automonie de la batterie
Voir à la page 32
Images animées
Support d’enregistrement
8 cm (3 po) DVD-RAM Ver. 2.1
8 cm (3 po) DVD-RW Ver. 1.1/VITESSE 2X (2X/1X)
8 cm (3 po) DVD-R pour usage général Ver. 2.0
8 cm (3 po) DVD-R pour DL Ver. 3.0
Compression
MPEG-4 AVC/H.264
Mode d’enregistrement et
débit de transfert
HF: Environ 13 Mbps (CBR)
(Environ 14 min d’autonomie d’enregistrement sur un DVD-RAM une
seule face)
HN: Environ 9 Mbps (CBR)
(Environ 21 min d’autonomie d’enregistrement sur un DVD-RAM une
seule face)
HE: Environ 6 Mbps (VBR)
(Environ 31 min d’autonomie d’enregistrement sur un DVD-RAM une
seule face)
Compression audio
Dolby Digital (Dolby AC3)/5.1 canaux
134
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 135 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Images fixes
Support d’enregistrement
Carte mémoire SD:
8 Mo/16 Mo/32 Mo/64 Mo/128 Mo/256 Mo/512 Mo/1 Go/2 Go
(correspondant au format FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC:
4 Go (correspondant au format FAT32)
Compression
JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur la norme
Exif 2.2), compatible avec le système DPOF
Taille de l’image
1920k1080
Adaptateur secteur
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
Consommation
d’énergie:
Sortie CC:
CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz
Dimensions
103 mm (L)k36 mm (H)k62 mm (P)
[4,1 po (L)k1,4 po (H)k2,4 po (P)]
Poids
Environ 140 g (0,31 lb)
22 W
CC 7,3 V, 1,75 A (Appareil en marche)
CC 8,4 V, 1,3 A (Chargement de la batterie)
Batterie
Informations pour votre sécurité
Tension maximale:
Tension nominale:
Capacité nominale:
CC 8,4 V
CC 7,2 V
2640 mAh
Les spécifications peuvent changer sans avis préalable.
135
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 136 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Accessoires en option
Nx de pièce
LM-AF30U
Illustration
Description
DVD-RAM de 8 cm (3 po) (une face)
LM-AF60U
DVD-RAM de 8 cm (3 po) (double face)
LM-RW30U
DVD-RW de 8 cm (3 po) (une face)
LM-RW60U
DVD-RW de 8 cm (3 po) (double face)
LM-RF30V
DVD-R de 8 cm (3 po) (une face)
LM-RF60V
DVD-R de 8 cm (3 po) (double face)
LM-RF55LV
DVD-R DL de 8 cm (3 po) (double couche sur
une face)
VW-AD20PP-K
Adaptateur secteur avec câbles c.a. et c.c.
VW-VBG260*
Bloc-batterie rechargeable au lithium-ion
2640 mAh
RP-SDR01GU1A
RP-SDR512U1A
Carte mémoire SD catégorie 2 1 Go
Carte mémoire SD catégorie 2 512 Mo
RP-SDM04GU1K
RP-SDM02GU1A
Carte mémoire SDHC catégorie 4 4 Go
Carte mémoire SD catégorie 4 2 Go
RP-SDV04GU1K
RP-SDV02GU1A
RP-SDV01GU1A
Carte mémoire SDHC catégorie 6 4 Go
Carte mémoire SD catégorie 6 2 Go
Carte mémoire SD catégorie 6 1 Go
VW-LDC102
Lampe vidéo CC (10 W)
≥Un bloc-batterie (VW-VBG260/130) est
requis pour l’alimentation.
* Concernant le temps de recharge de la batterie et le temps d’enregistrement disponible, se référer à
la page 32.
Nota: Les accessoires et(ou) les numéros de modèle peuvent varier selon les pays. Consulter
le détaillant de la région.
136
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 137 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Garantie
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
Certificat de garantie limitée Panasonic
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant,
de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la
date d’achat original.
Caméscopes - Un (1) an, pièces et main-d’oeuvre
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages
résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un
accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à
modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient
nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date
d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA
COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE
DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou
consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées cidessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter
notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505
Ligne sans frais : 1-800-561-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360
Lien courriel :
« Support à la clientèle » à www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le
centre de service agréé le plus près de votre domicile :
Lien : « Centres de service » sous « Support à la clientèle »
Expédition de l’appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine,
et l’expédier port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original.
137
LSQT1094
LSQT1094FRE.book 138 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
Index
ª A
Accentuation de la luminosité de
l’écran ..........................................................48
Adaptateur secteur ..........................30, 34, 129
Affichage ......................................................112
Affichage de la date et de l’heure ..................47
Assistance MPM ............................................72
Autonomie ......................................................32
AVCHD ..........................................................12
ª B
Barre de couleur ............................................70
Batterie ............................................30, 32, 128
Bip ................................................................112
ª C
Canaux 5.1 ....................................................95
Carte ..........................................28, 29, 39, 129
Carte mémoire SD .........................................28
Carte mémoire SDHC ....................................28
Compatibilité des images animées ................77
Compatibilité des images fixes ......................81
Compensation de contre-jour ........................60
Copie ...........................................................101
Courroie de la poignée ..................................21
Création d’un menu principal .........................89
ª D
Définalisation .................................................89
Diaporama .....................................................81
Disque ..............................................29, 36, 129
DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R,
DVD-R DL ...................................................25
ª E
Éco. énergie .................................................112
Écran à cristaux liquides ..................22, 48, 130
Enregistrement avec retardateur ...................64
Enregistrement d’images animées ................51
Enregistrement d’images fixes .......................54
Enregistrement de vous-même ......................60
Enregistrement simultané ..............................56
Équilibre des blancs ...............................73, 131
Équilibre des blancs automatique ..........73, 131
Équilibre des noirs .........................................74
EZ Sync .........................................................98
138
LSQT1094
ª F
Finalisation .................................................... 88
Flash .............................................................. 65
Fonction de réduction du bruit du vent .......... 68
Fonction MagicPix ......................................... 62
Fonction MagicPix à 0 Lux ............................ 62
Fondu ............................................................ 61
Formatage d’une carte SD ............................ 87
Formatage de disques ................................... 87
ª G
Gain ............................................................... 75
Griffe porte-accessoire .................................. 21
Grille de référence ......................................... 67
ª H
Haute définition ............................................. 12
ª I
Icônes d’opérations ....................................... 42
Indicateur d’énergie résiduelle de la
batterie ........................................................ 33
Informations du disque .................................. 91
Iris .................................................................. 75
ª L
Langue .......................................................... 47
Lecture au ralenti ........................................... 77
Lecture d’images animées ............................ 76
Lecture d’images animées par date .............. 79
Lecture d’images fixes ................................... 80
Lecture image par image ............................... 78
Lentille du bloc de lecture .............................. 37
Liste des menus .......................................... 110
ª M
Menu ............................................................. 45
Microphone zoom .......................................... 59
Mise au point ........................................... 54, 72
Mise au point automatique .......................... 131
Mise au point manuelle ................................. 72
Mode Aide ..................................................... 44
Mode carnation .............................................. 63
Mode démo ................................................. 112
Mode scène ................................................... 71
Modes d’enregistrement disponibles pour
images animées .......................................... 53
Molette de sélection de mode ....................... 34
LSQT1094FRE.book 139 ページ
2007年1月15日 月曜日 午前9時46分
Autres
ª N
Niveau du microphone ...................................68
Nombre restant d’images fixes ......................55
ª O
Obturateur simulé ..........................................56
ª P
Paramétrage de la date et de l’heure ............46
Paramètre DPOF ...........................................86
Parasoleil .......................................................21
PictBridge ....................................................102
Poursuite de la lecture ...................................80
Prévention des prises de vue
involontaires ................................................50
Prise A/V ............................................19, 96, 97
Prise de composants .....................................96
Prise du microphone ......................................19
Prise HDMI ..............................................93, 98
Protection (Disque) ........................................90
Protection automatique ..................................91
Protection des images fixes ...........................85
Protection des scènes ...................................83
ª Q
Qualité de l’image ..........................................57
ª R
Réduction des yeux rouges ...........................66
Réglage de l’ouverture ...................................75
Réglage du volume ........................................78
Réglage initial ..............................................112
Réparer (Disque) .........................................118
ª S
Sabot pour trépied ......................................... 21
Saut de lecture en cours ............................... 77
Scène supprimée .......................................... 82
Stabilisateur de l’image ................................. 66
Suppression d’images fixes ........................... 84
ª T
Télécommande .............................................. 23
Télé-macro .................................................... 63
Téléviseur au format ...................................... 92
Témoin d’enregistrement ............................. 112
Temps d’enregistrement écoulé .................... 52
Temps d’enregistrement restant .................... 52
Temps de charge .......................................... 32
Touche curseur ............................................. 40
ª V
Ventilateur ..................................................... 20
Viseur .............................................. 22, 48, 130
Vitesse d’obturation ....................................... 75
ª Z
Zébrures ........................................................ 70
Zoom ............................................................. 58
Zoom numérique ........................................... 59
139
LSQT1094
Fre_Backcover.fm
140 ページ
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive,
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
(905) 624-5010
www.panasonic.ca
2007年1月15日 月曜日 午後12時2分
K
Imprimé au Japon
LSQT1094 A
F0107Nm0 ( 1500 A )
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising