advertisement
Manuel Technique
Sensepoint XCD
Détecteur de gaz
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
1 Sécurité
Lisez attentivement le présent manuel d'utilisation AVANT d'installer, d'utiliser ou de procéder à la maintenance de l'appareil. Prêtez tout particulièrement attention aux avertissements et aux mises
en garde. Tous les avertissements figurant dans le présent manuel sont récapitulés ci-après et reproduits au début du ou des chapitres concernés. Les mises en garde se trouvent dans les sections/sous-sections auxquelles elles s'appliquent.
AVERTISSEMENTS
Le Sensepoint XCD est conçu pour une installation et une utilisation en zones dangereuses 1 et 2 dans de nombreux pays, notamment en Europe. Il est également prévu pour les applications en zones dangereuses de classe 1 divisions 1 et 2 en Amérique du Nord.
L'installation doit être conforme aux normes reconnues par l'autorité compétente du pays concerné.
Les interventions à l'intérieur du détecteur sont strictement réservées au personnel qualifié.
Toute opération sur un site doit respecter les réglementations locales ainsi que les procédures en vigueur sur le site. La certification du détecteur dans son ensemble dépend du strict respect des normes applicables.
Dans les installations avec conduite où le capteur est monté directement sur le Sensepoint XCD, un raccord étanche doit être placé pour chaque entrée du presse-étoupe. La distance totale entre ces raccords et le Sensepoint XCD ne doit pas dépasser 45 cm (18 pouces). Par exemple, si trois entrées sont utilisées, chacune d'entre elles doit être munie d'un raccord étanche situé à 15 cm (6 pouces) maximum de l'entrée de câblage.
Afin de garantir la sécurité électrique, le produit ne doit pas être utilisé dans des atmosphères où la concentration en oxygène est supérieure à 21 %. Les atmosphères appauvries en oxygène (combustible, inférieur à 10 % V/V ; toxique, inférieur à 6 % V/V) peuvent inhiber la sortie du capteur.
Si vous employez un produit antigrippage, enduisez les filetages d'une fine couche en choisissant un produit agréé et exempt de silicone, tel que la vaseline.
Pour réduire le risque d'ignition dans les atmosphères dangereuses, déclassez la zone ou débranchez les appareils reliés au circuit d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier du détecteur. L'ensemble doit demeurer hermétiquement fermé pendant le fonctionnement.
N'essayez jamais d'ouvrir une boîte de raccordement ou un boîtier ni de remplacer/réinstaller un capteur dans des atmosphères potentiellement dangereuses tant que l'émetteur est sous tension.
Le détecteur doit être relié à la terre/masse afin de garantir la sécurité électrique et de limiter les effets des parasites radioélectriques. Des points de raccordement à la terre/masse sont fournis à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. Le point de raccordement interne doit être privilégié pour la mise à la terre de l'appareil. Le point de raccordement externe sert uniquement de mise à la terre supplémentaire lorsqu'un tel branchement est permis ou exigé par les autorités locales.
Assurez-vous que tous les blindages/la terre de l'appareil/le câblage de terre propre soient mis à la terre/ masse en un seul point (soit au niveau du contrôleur, soit au niveau du détecteur, MAIS PAS DES DEUX) afin d'éviter des boucles de terre/masse qui pourraient fausser les mesures et les alarmes.
Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous manipulez les capteurs, car ils peuvent contenir des solutions corrosives.
Ne tentez pas de modifier ni de démonter le capteur de quelque manière que ce soit.
N'exposez pas l'appareil à des températures situées en dehors des plages recommandées.
N'exposez pas les capteurs à des solvants organiques ou à des liquides inflammables pendant leur stockage.
Les capteurs électrochimiques de gaz toxiques et d'oxygène doivent être mis au rebut sans nuire
à l'environnement une fois parvenus au terme de leur vie. Cette mise au rebut doit respecter la réglementation locale en matière de gestion des déchets ainsi que la législation environnementale.
Vous avez également la possibilité de retourner les capteurs usagés à Honeywell Analytics, après les avoir solidement emballés et clairement identifiés, en vue de leur mise au rebut respectueuse de l'environnement.
Les capteurs électrochimiques ne doivent PAS être incinérés en raison des vapeurs toxiques qu'ils pourraient émettre.
Renseignez-vous sur les réglementations locales et nationales concernant l'installation sur le site. Pour les installations en Europe, consultez les normes EN 60079-29-2, EN 60079-14, EN 45544-4 et EN 61241-14.
Du fait de sa conception et de sa structure, l'appareil ne présente aucun risque d'ignition même s'il est soumis à des perturbations fréquentes ou s'il affiche des erreurs.
La tête du capteur doit être équipée de la protection climatique fournie et montée avec la plaque frittée vers le bas pour une protection IPX6.
La protection climatique peut se charger en électricité statique. Respectez les instructions du fabricant pour éviter ce risque potentiel.
REMARQUE : Un fusible de calibre suffisant doit être installé pour la carte de contrôle.
2
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Consignes de sécurité spéciales pour l'utilisation de
Sensepoint XCD avec un capteur de gaz inflammables :
1. Pour une utilisation sûre du Sensepoint XCD, vous devez vous conformer aux consignes du manuel technique.
2. Le Sensepoint XCD doit être utilisé sous les conditions environnementales suivantes :
Température : -25 °C à +55 °C
Taux d'humidité relative : 0 % à 90 %
Pression : 80 kPa à 120 kPa
(plage de température et d'humidité étendue selon la norme EN 60079-29-1)
3. Afin de minimiser les erreurs de mesure, les conditions ambiantes (température, pression, humidité) pendant l'étalonnage des canaux de mesure doivent reproduire au mieux les conditions pendant le fonctionnement normal du capteur.
4. Les valeurs de mesure situées entre -4 % et +2 % LIE sont indiquées comme « 0 % LIE »
(4 mA de sortie analogique) dans le mode de mesure. Les valeurs situées au-dessous de -4 % LIE est indiquée comme sous la forme « -0 » (3,5 mA) et pour les valeurs audessous de -5 % LIE, le système affiche également un message d'erreur « F03 ».
5. Les valeurs de mesure situées au-delà de la plage de mesure sont indiquées sous la forme de 100 % LIE et clignotent en affichant « W04 » et « W05 ». La sortie analogique est définie sur 22 mA.
6. États spéciaux de la sortie analogique :
• ≤ 1 mA :
• 2 mA :
• 3,5 mA :
• 22 mA :
Erreurs de système et autres
Erreur de démarrage
Erreur de plage (dépassement de la limite inférieure)
Erreur de plage (dépassement de la limite supérieure)
7. Si le Sensepoint XCD est utilisé avec une unité de contrôle pour analyser le signal de mesure, l'unité de contrôle doit fonctionner correctement lorsque le XCD transmet une valeur en dehors de la plage de mesure.
8. Si des substances (telles que des poisons pour le capteur) pouvant interférer avec le capteur et affecter sa sensibilité sont présentes dans l'atmosphère à surveiller et risquent de provoquer un changement rapide de la sensibilité, l'intervalle d'étalonnage doit être réduit.
9. Avant l'utilisation du capteur, assurez-vous que le délai d'alarme est approprié pour l'application prévue.
10. Certains types et concentrations de poussières dans l'atmosphère mesurée peuvent affecter la fonction de mesure du détecteur de gaz.
11. Il doit être utilisé uniquement avec l'accessoire de protection anti-intempéries
(P/N SPXCDWP).
12. Le certificat d'examen de type EC concerne uniquement la mesure de méthane, d'éthane et de propane présent dans l'air, et ce, jusqu'à la limite inférieure d’explosivité (LIE). Des sous-tests supplémentaires d'un corps signalé ATEX sont requis pour la mesure d'autres gaz inflammables, les résultats recueillis servant d'informations intégrées à ce certificat.
Consignes de sécurité spéciales pour l'utilisation de
Sensepoint XCD avec un capteur d'oxygène :
1. Pour une utilisation sûre du Sensepoint XCD, vous devez vous conformer aux consignes du manuel technique.
2. Le Sensepoint XCD doté du capteur d'oxygène doit être utilisé sous les conditions environnementales suivantes :
Température : -20 °C à +55 °C
Taux d'humidité relative : 20 % à 90 %
Pression : 80 kPa à 120 kPa
(plage de température étendue selon la norme EN 50104)
3
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
3. Afin de minimiser les erreurs de mesure, les conditions ambiantes (température, pression, humidité) pendant l'étalonnage des canaux de mesure doivent reproduire au mieux les conditions pendant le fonctionnement normal du capteur.
4. Les valeurs de mesures situées entre 20,7 % (V/V) et 21,1 % (V/V) sont indiquées comme « 20,9 % » pendant le fonctionnement du capteur en mode de mesure.
Les valeurs de mesure au-dessous de 3 % (V/V) sont indiquées comme 0 % (V/V) d'oxygène (sortie analogique de 4 mA).
5. Les valeurs de mesure situées au-delà de la plage de mesure sont indiquées sous la forme de 25 % (V/V) d'O définie sur 22 mA.
2
et clignotent en affichant « W04 ». La sortie analogique est
Les messages d'erreur sont affichés à l'écran sous la forme de « F-XX » et la sortie analogique est définie sur 1 mA.
6. États spéciaux de la sortie analogique :
• ≤ 1 mA : Erreurs de système et autres
• 2 mA : Erreur de démarrage
• 22 mA : Dépassement de plage
7. Si le Sensepoint XCD est utilisé avec une unité de contrôle pour analyser le signal de mesure, l'unité de contrôle doit fonctionner correctement lorsque le XCD transmet une valeur en dehors de la plage de mesure.
8. Il doit être utilisé exclusivement sans l'accessoire de protection anti-intempéries
(P/N SPXCDWP).
9. Si des substances (telles que des poisons pour le capteur) pouvant interférer avec le capteur et affecter sa sensibilité sont présentes dans l'atmosphère à surveiller et risquent de provoquer un changement rapide de la sensibilité, l'intervalle d'étalonnage doit être réduit.
10. Avant l'utilisation du capteur, assurez-vous que le délai d'alarme est approprié pour l'application prévue.
11. Avant l'utilisation du capteur, vous devez prendre en considération la sensibilité croisée avec d'autres gaz. Reportez-vous au manuel technique du Sensepoint XCD et
à la fiche technique du capteur pour obtenir des informations sur ces données.
12. Certains types et concentrations de poussières dans l'atmosphère mesurée peuvent affecter la fonction de mesure du détecteur de gaz.
13. Le certificat d'examen de type CE concerne la mesure de l'oxygène jusqu'à 25 % (V/V).
4
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
2 Informations
Le présent manuel concerne les émetteurs Sensepoint XCD uniquement.
Le courant de mise en marche/surtension/appel dépend du type d'alimentation électrique utilisé. En moyenne, le courant de mise en marche du Sensepoint XCD est inférieur à
800 mA. Avant l'installation, mesurez ce courant avec l'alimentation que vous comptez utiliser afin de vérifier si elle convient à votre application.
Honeywell Analytics décline toute responsabilité en cas d'installation et/ou d'utilisation inadéquate du détecteur : comme pour tout appareil, les directives données dans son manuel d'utilisation sous sa version/révision appropriée sont impérativement à respecter.
Vous devez vous assurer que le présent manuel d'utilisation correspond précisément à l'appareil installé et/ou utilisé. Si vous avez le moindre doute, renseignez-vous auprès de
Honeywell Analytics.
Les indications suivantes sont utilisées tout au long de ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Remarque : Signale des informations complémentaires ou utiles.
Honeywell Analytics a pris toutes les dispositions nécessaires pour assurer l'exactitude des informations fournies dans ce document. Néanmoins, l'entreprise ne peut être tenue pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions ni de leurs conséquences.
N'hésitez pas à informer Honeywell Analytics de toute erreur ou omission qui pourrait s'être glissée dans ce manuel.
Pour recevoir plus d'informations, soumettre des corrections ou transmettre des commentaires à propos de ce document, contactez Honeywell Analytics en utilisant les coordonnées inscrites au dos du manuel.
Honeywell Analytics se réserve le droit de modifier ou de réviser sans préavis les informations fournies dans ce document, et ce sans obligation d'avertir quiconque.
Pour toute demande concernant une information ne figurant pas dans ce manuel, contactez Honeywell Analytics ou son revendeur/représentant le plus proche.
5
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
3 Sommaire
1 Sécurité
2 Informations
3 Sommaire
4 Introduction
4.1 Émetteur
4.2 Capteur pour gaz inflammables, gaz toxiques et oxygène
4.3 Accessoires
4.4 Options
4.4.1 Modbus®
5 Installation
5.1 Montage et emplacement
5.2 Montage de l'émetteur
5.3 Installation du capteur
6 Connexions électriques
6.1 Câblage de l'émetteur
6.2 Connexions des bornes
6.3 Alimentation
6.3.1. Pour versions ATEX/IECEx/AP
6.3.2. Pour les versions UL/CSA
6.4 Câblage
6.5 Câble et mises à la terre/masse
6.6 Câblage de la borne de masse
7 Configuration par défaut
8 Fonctionnement
8.1 Affichage
8.2 États du système
8.3 Activation magnétique
8.4 Structure des modes de fonctionnement
9 Première mise en marche (mise en service)
10 Test de réponse et étalonnage
10.1 Étalonnage du zéro et du point de consigne dynamique
10.2 Étalonnage du zéro et du point de consigne dynamique des capteurs
de sulfure d'hydrogène
11 Entretien général
11.1 Durée de vie
12 Maintenance
12.1 Remplacement du capteur
12.2 Remplacement des modules de l'émetteur
12.3 Erreurs et avertissements
13 Menus et configuration avancée
13.1 Fonction d'annulation
13.2 Mode de configuration
13.2.1 Tableau des opérations en mode de configuration
6
36
36
38
39
34
35
35
40
40
40
43
27
28
28
29
31
31
23
24
25
26
26
21
21
22
23
17
18
19
20
12
14
15
15
10
12
9
9
6
8
2
5
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
13.3 Sélection du capteur/gaz
13.3.1 Sélection du capteur
13.3.2 Sélection du gaz
13.4 Mode d'information
14 Caractéristiques générales
15 Références de commandes
16 Garantie
17 Schéma d'installation
17.1 Schéma d'installation mécanique
17.2 Schéma des connexions électriques
17.3 Schéma de montage sur conduite
17.4 Schéma du cône de prélèvement
17.5 Schéma de l'ensemble boulon de montage
17.6 Schéma du support de montage
18 Certifications
18.1 Chine – Gb Ex et PA
18.2 Corée – KTL
18.3 Europe – ATEX
18.4 International – IEC
18.5 Plaque signalétique ATEX
18.6 Plaque signalétique UL
18.7 Étiquette d’avertissement du Sensepoint XCD
18.8 Étiquette des cartouches de capteur
18.9 Déclaration de conformité CE
19 Étalonnages et interférences croisés
19.1 Tableau des interférences croisées pour les gaz toxiques et l'oxygène
19.2 Étalonnage croisé du détecteur de gaz inflammables
19.3 Facteurs de correction pour le capteur de propane Sensepoint XCD-IR
Annexe A : Protocole Modbus® A-2
Annexe A : A.2 Registres Modbus
71
72
73
74
75
64
65
68
70
75
76
79
80
81
59
60
61
61
55
56
57
58
50
52
54
55
45
45
45
47
7
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
4 Introduction
Le détecteur Sensepoint XCD comprend un émetteur et plusieurs capteurs permettant de surveiller, au choix, des gaz inflammables, des gaz toxiques ou l'oxygène. Le
Sensepoint XCD est conçu pour être utilisé en zone dangereuse ainsi que dans d'autres zones non classées comme telles.
Outre les capteurs du Sensepoint XCD, divers autres capteurs Honeywell Analytics peuvent être utilisés avec l'émetteur Sensepoint XCD afin de déceler une grande variété de gaz (contactez Honeywell Analytics pour plus d'informations).
L'émetteur est doté d'un affichage et de trois relais programmables pour commander des systèmes externes, comme des alarmes, des sirènes, des vannes ou des commutateurs.
Il dispose également d'une sortie standard 4-20 mA 3 fils, configurable en source ou puits,
à laquelle il est possible de connecter un automate ou un système de contrôle dédié à la détection de gaz.
L'émetteur est également accompagné d'un aimant pour les étalonnages et la maintenance. Cette activation magnétique permet d'effectuer les opérations de routine sans devoir accéder aux composants internes. Le Sensepoint XCD peut donc être utilisé en zone dangereuse 1 ou 2 (normes internationales) ou en zone de classe I division 1 ou
2 (Amérique du Nord).
Les principales pièces du Sensepoint XCD sont représentées ci-dessous.
Couvercle
Bouchon d'obturation Ex d
Module d'affichage
Entrées de câble/conduit de terrain
(x2)
Étiquette de certification
Plaque de montage intégrée
Vis à pression sans tête de blocage
Module bornier
Joint
Connecteur de capteur
Cartouche de capteur enfichable
Dispositif de retenue du capteur
Vis à pression sans tête de blocage
Illustration 1 : Vue éclatée
8
Point de mise à la terre interne
Point de mise à la terre externe (x2)
Boîtier
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
4.1 Émetteur
Le boîtier de l'émetteur comporte trois entrées filetées. Les deux entrées de câble/conduit situées sur la partie supérieure de l'émetteur (de chaque côté) servent à connecter l'alimentation, la sortie de signal et les contacts de relais à l'appareil de signalement associé. L'entrée placée au bas de l'émetteur permet de brancher directement le capteur. Une plaque de montage est intégrée au boîtier de l'émetteur pour différentes configurations de montage.
L'émetteur est équipé d'un écran LCD qui indique le type de gaz, sa concentration, l'alarme et l'état de fonctionnement. Les informations sont affichées sous la forme de chiffres, de graphiques ou d'icônes.
Les données de diagnostic sont consultables par simple activation magnétique. Le couvercle de l'émetteur étant muni d'une fenêtre vitrée, l'aimant peut activer les trois commutateurs magnétiques de l'interface utilisateur qui se trouvent sur la face avant du module d'affichage. Grâce à ce mode d'utilisation, la configuration et l'étalonnage du
Sensepoint XCD peuvent être effectués par une seule personne de façon non intrusive.
Commutateur magnétique d'accès aux menus/de validation
Pleine échelle
Indicateur statique à colonnes
Type de gaz
Concentration de gaz
Icône d'activation magnétique
Icône d'étalonnage
Icône de test réussi
Icône d'avertissement/erreur
Icône de désactivation
Icône d'alarme
Unités de mesure
Commutateur magnétique de défilement vers le bas
Commutateur magnétique de défilement vers le haut
Illustration 2 : Affichage du Sensepoint XCD et commutateurs magnétiques
4.2 Capteur pour gaz inflammables, gaz toxiques et oxygène
L'émetteur Sensepoint XCD est conçu pour fonctionner avec divers capteurs de gaz inflammables. Ces capteurs reposent sur deux technologies : la détection par infrarouges non dispersifs (NDIR) et la détection électrocatalytique.
L'émetteur est également prévu pour de nombreux capteurs de gaz toxiques. Les capteurs
Sensepoint XCD sont dotés d'une cellule électrochimique capable de déceler aussi bien les gaz toxiques que l'oxygène. Les capteurs d'oxygène mesurent les appauvrissements et enrichissements en oxygène dans une plage située entre 0 et 25 % V/V. Ils ne mesurent pas l'inertage.
9
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Illustration 3 : Cartouche de capteur Sensepoint XCD pour la détection des gaz inflammables, des gaz toxiques et de l'oxygène
4.3 Accessoires
Le Sensepoint XCD est accompagné d'une gamme d'accessoires permettant son utilisation dans diverses applications. Parmi ces accessoires figurent notamment des supports de montage, des outils de maintenance, des protections climatiques, un boîtier de flux, un cône de prélèvement, un kit de fixation pour conduite et des boîtes de raccordement pour capteur.
Protection climatique standard
La protection climatique standard
(réf. SPXCDWP) protège le capteur des changements de conditions ambiantes. Elle est recommandée pour les installations exposées en extérieur. (Accessoire fourni dans le kit XCD.)
Aimant
L'aimant (réf. SPXCDMAG) est un outil qui permet d'interagir avec l'émetteur Sensepoint XCD afin de le configurer, de l'étalonner et de consulter ses informations d'état. (Accessoire fourni dans le kit XCD.)
Support de montage sur tuyau
Le support de montage sur tuyau
(réf. SPXCDMTMB) est un accessoire en option qui permet d'installer le Sensepoint XCD à n'importe quel emplacement sur un montant ou sur une structure existante.
10
Capuchon de gazage
Le capuchon d'étalonnage (réf. S3KCAL) est un accessoire en option qui s'installe sur le capteur
à la place de la protection climatique. Il sert à effectuer les tests de réponse lors de la mise en service et des opérations de maintenance. Il doit
être retiré une fois le test réalisé.
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Cône de prélèvement
Le cône de prélèvement (réf. SPXCDCC) est un accessoire en option qui s'installe sur la protection climatique. Il sert à la détection de gaz plus légers que l'air.
Kit de fixation sur conduite
La kit de fixation pour conduite (réf. SPXCDDMK) est un accessoire en option destiné à la détection de gaz dans les conduites de chauffage, de ventilation et de climatisation (CVC).
Protection contre le soleil/les intempéries
La protection contre le soleil/les intempéries
(réf. SPXCDSDP) est un accessoire en option qui peut être fixé sur la plaque de montage intégrée. Elle protège le détecteur XCD contre la surchauffe sous les climats chauds et arides, en lui évitant notamment d'être exposé aux chocs thermiques caractéristiques des climats tropicaux.
Disposition de montage type
11
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
4.4 Options
4.4.1 Modbus
®
(Le test de l'option Modbus ne concerne pas les performances
homologuées.)
L'un des bus de terrain les plus courants de l'industrie, l'interface Modbus
®
(disponible en option), permet de connecter le XCD à un bus de périphériques et de transmettre des données vers des automates ou des contrôleurs (voir l'annexe A). Le XCD est connecté via un bornier encastrable sur la carte électronique dotée de l'interface Modbus
®
. Le protocole Modbus
®
RTU utilise les protocoles ASCII/Hex pour la communication et permet de transmettre toutes les fonctions du panneau avant émetteur/capteur en utilisant ce bus de terrain industriel. Le protocole Modbus
®
est un protocole maître-esclaves. Un seul maître (à la fois) est connecté au bus tandis que 32 nœuds esclaves peuvent également
être connectés au même bus série. La communication Modbus
®
est toujours initiée par le maître. Les nœuds esclaves ne transmettent jamais de données sans recevoir une requête du nœud maître et ne communiquent également jamais entre eux. Le nœud maître initie une seule transaction Modbus
®
à la fois.
L'option Modbus
®
est disponible uniquement pour les gaz sélectionnés. Reportez-vous au chapitre 15 sur les informations de commande.
Pour savoir si l'option Modbus
®
est installée sur un appareil, référez-vous à la référence indiquée sur l'étiquette du produit. Si la lettre M figure en fin de référence, cela signifie que l'appareil en question est équipé de l'option Modbus
®
.
Remarque : MODBUS
®
est une marque déposée de Schneider Automation Inc.
12
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
(DÉFINITION D'ID MODBUS)
Set id (Définition d'ID)>>Set ModBus slave ID (Définition de l'ID d'esclave ModBus)>>Set
Baud rate (Définition du débit en bauds)>>Set Parity (Définition de la parité)
1) Slave ID (ID d'esclave) doit être défini entre 1 et 247.
2) Baud rate (débit en bauds) doit être de 9 600 ou 19 200.
3) Parity (parité) peut être paire, impaire ou non définie.
À partir de l'écran Configuration Mode (Mode de configuration), sélectionnez ‘ définir l'ID d'esclave Modbus, utilisez les flèches ‘ souhaité et sélectionnez ‘
’. Pour
’ pour atteindre le paramètre
’. Utilisez de nouveau les flèches ‘
’ pour augmenter ou diminuer la valeur jusqu'à la valeur souhaitée, puis passez au paramètre suivant.
‘
Le débit en bauds et la parité peuvent être définis depuis cet écran en utilisant les flèches
’ pour parcourir les débits, puis en sélectionnant ‘ sélectionnée avec les flèches ‘
’, sélectionnez ‘ et la parité paire sont définis par défaut.
’. Une fois le débit ou la parité
’. L'ID d'esclave 1, le débit 19 200 bps
Remarque : Le menu Set ID (définition d'ID) est disponible uniquement pour les XCD dotés de l'option Modbus.
13
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
5 Installation
AVERTISSEMENTS
Le Sensepoint XCD est conçu pour une installation et une utilisation en zones dangereuses 1 et
2 dans de nombreux pays, notamment en Europe. Il est également prévu pour les applications en zones dangereuses de classe 1 divisions 1 et 2 en Amérique du Nord.
L'installation doit être conforme aux normes reconnues par l'autorité compétente du pays concerné.
Les interventions à l'intérieur du détecteur sont strictement réservées au personnel qualifié.
Toute opération sur un site doit respecter les réglementations locales ainsi que les procédures en vigueur sur le site. La certification du détecteur dans son ensemble dépend du strict respect des normes applicables.
Dans les installations avec conduite où le capteur est monté directement sur le Sensepoint XCD, un raccord étanche doit être placé pour chaque entrée du presse-étoupe. Quand le capteur n'est pas installé dans le Sensepoint XCD, mais à un emplacement distant, un raccord étanche supplémentaire est nécessaire : un à chaque entrée de conduit pour les sorties d'alimentation/ raccords et le Sensepoint XCD ne doit pas dépasser 45 cm (18 pouces). Par exemple, si trois entrées sont utilisées, chacune d'entre elles doit être munie d'un raccord étanche situé à 15 cm
(6 pouces) maximum de l'entrée de câblage.
Si vous employez un produit antigrippage, enduisez les filetages d'une fine couche en choisissant un produit agréé et exempt de silicone, tel que la vaseline.
Pour réduire le risque d'ignition dans les atmosphères dangereuses, déclassez la zone ou débranchez les appareils reliés au circuit d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier du détecteur.
L'ensemble doit demeurer hermétiquement fermé pendant le fonctionnement.
N'essayez jamais d'ouvrir une boîte de raccordement ou un boîtier ni de remplacer/réinstaller un capteur dans des atmosphères potentiellement dangereuses tant que l'émetteur est sous tension.
Le détecteur doit être relié à la terre/masse afin de garantir la sécurité électrique et de limiter les effets des parasites radioélectriques. Des points de raccordement à la terre/masse sont fournis à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. Assurez-vous que tous les blindages/la terre de l'appareil/le câblage de terre propre soient mis à la terre/masse en un seul point (soit au niveau du contrôleur, soit au niveau du détecteur, MAIS PAS DES DEUX) afin d'éviter des boucles de terre/masse qui pourraient fausser les alarmes.
Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous manipulez les capteurs, car ils peuvent contenir des solutions corrosives.
Ne tentez pas de modifier ni de démonter le capteur de quelque manière que ce soit.
N'exposez pas l'appareil à des températures situées en dehors des plages recommandées.
Les capteurs électrochimiques de gaz toxiques et d'oxygène doivent être mis au rebut sans nuire à l'environnement une fois parvenus au terme de leur vie. Cette mise au rebut doit respecter la réglementation locale en matière de gestion des déchets ainsi que la législation environnementale.
les avoir solidement emballés et clairement identifiés, en vue de leur mise au rebut respectueuse de l'environnement.
Les capteurs électrochimiques ne doivent PAS être incinérés en raison des vapeurs toxiques qu'ils pourraient émettre.
Renseignez-vous sur les réglementations locales et nationales concernant l'installation sur le site.
Pour les installations en Europe, consultez les normes EN 60079-29-2, EN 60079-14, EN 45544-4 et EN 61241-14.
Du fait de sa conception et de sa structure, l'appareil ne présente aucun risque d'ignition même s'il est soumis à des perturbations fréquentes ou s'il affiche des erreurs.
La protection climatique peut se charger en électricité statique. Respectez les instructions du fabricant pour éviter ce risque potentiel.
REMARQUE : Un fusible de calibre suffisant doit être installé pour la carte de contrôle.
14
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
5.1 Montage et emplacement
Les détecteurs de gaz doivent être installés à l'endroit où la présence de gaz dangereux est la plus probable. Gardez les points suivants à l'esprit au moment de déterminer l'emplacement des détecteurs de gaz.
• Prenez toujours en compte les dommages pouvant être causés par les éléments naturels, comme la pluie ou les inondations.
• Prévoyez un accès aisé au détecteur pour les tests fonctionnels et les interventions.
• Anticipez le comportement des fuites de gaz soumises aux courants d'air naturels ou pulsés.
Remarque : Pour savoir où positionner les détecteurs, renseignez-vous auprès de spécialistes en dispersion des gaz, de spécialistes connaissant les procédés/équipements employés sur le site de transformation, mais aussi auprès des services de sécurité et du personnel technique. Gardez une trace de l'accord conclu sur l'emplacement des détecteurs.
5.2 Montage de l'émetteur
L'émetteur Sensepoint XCD est équipé d'une plaque de montage intégrée. Celle-ci se reconnaît aux quatre trous de fixation situés sur le corps de l'émetteur. L'émetteur peut
être fixé directement sur une surface de montage, ou bien installé sur une structure/ un tuyau horizontal ou vertical de section/diamètre compris entre 40 et 80 mm (1,6 et
3,1 pouces). Un support de montage sur tuyau (accessoire en option) est proposé à cet effet.
Entrées de câble/conduit de type M20 pour les versions ATEX/IECEx/AP et de type NPT ¾” pour les versions UL/CSA.
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Illustration 4 : Cotes et dimensions de montage
15
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Illustration 5 : Dispositions de montage
Pour installer l'émetteur Sensepoint XCD sur une structure/un tuyau vertical ou horizontal, utilisez le kit de montage XCD en option et procédez comme suit :
1. Placez les quatre rondelles freins, puis les rondelles plates sur les boulons
M8 x 80 mm en acier inoxydable SS316.
2. Insérez les quatre boulons dans les quatre trous de montage du boîtier de l'émetteur.
3. Remarque : Si vous souhaitez utiliser la protection contre le soleil, installez-la à ce stade en mettant les deux boulons d'arrêt, puis les rondelles sur les boulons M8 x 80.
4. Appuyez le boîtier de l'émetteur contre la surface de montage. De l'autre côté du tuyau/de la structure, glissez les deux barres de fixation sur les écrous formant un
« U ».
5. Placez les boulons en face des orifices filetés des barres de fixation.
6. Serrez les quatre boulons (sans forcer) jusqu'à ce que le boîtier de l'émetteur ne puisse plus bouger de son emplacement.
Remarque : Pour plus d'informations sur l'installation, reportez-vous au chapitre 17.
16
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
5.3 Installation du capteur
La cartouche de capteur XCD se branche dans le connecteur de capteur sur l'émetteur XCD.
Connecteur de capteur
Protection climatique
Cartouche de capteur enfichable
Dispositif de retenue du capteur
Vis à pression sans tête de blocage
Illustration 6 : Installation du capteur
AVERTISSEMENTS
Pour installer la cartouche de capteur XCD dans le connecteur, procédez comme suit :
1. Retirez la protection climatique du capteur (si elle est installée).
2. À l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm (clé hexagonale incluse), desserrez la vis à pression sans tête de blocage sur le dispositif de retenue du capteur.
3. Dévissez le dispositif de retenue du capteur et ôtez-le.
4. Déballez la cartouche de capteur XCD, puis branchez-la dans le connecteur en veillant à bien aligner les broches du capteur sur le connecteur.
5. Remettez le dispositif de retenue du capteur et serrez la vis à pression sans tête de blocage.
6. Replacez la protection climatique (le cas échéant) sur le capteur XCD.
17
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
6 Connexions électriques
AVERTISSEMENTS
Le Sensepoint XCD est conçu pour une installation et une utilisation en zones dangereuses 1 et
2 dans de nombreux pays, notamment en Europe. Il est également prévu pour les applications en zones dangereuses de classe 1 divisions 1 et 2 en Amérique du Nord.
L'installation doit être conforme aux normes reconnues par l'autorité compétente du pays concerné.
Les interventions à l'intérieur du détecteur sont strictement réservées au personnel qualifié.
Toute opération sur un site doit respecter les réglementations locales ainsi que les procédures en vigueur sur le site. La certification du détecteur dans son ensemble dépend du strict respect des normes applicables.
Lorsque vous retirez/réinstallez la cartouche de capteur dans le connecteur du Sensepoint XCD, faites attention à ne pas endommager les broches.
Dans les installations avec conduite où le capteur est monté directement sur le Sensepoint XCD, un raccord étanche doit être placé pour chaque entrée du presse-étoupe. La distance totale entre ces raccords et le Sensepoint XCD ne doit pas dépasser 45 cm (18 pouces). Par exemple, si trois entrées sont utilisées, chacune d'entre elles doit être munie d'un raccord étanche situé à 15 cm
(6 pouces) maximum de l'entrée de câblage.
Si vous employez un produit antigrippage, enduisez les filetages d'une fine couche en choisissant un produit agréé et exempt de silicone, tel que la vaseline.
Pour réduire le risque d'ignition dans les atmosphères dangereuses, déclassez la zone ou débranchez les appareils reliés au circuit d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier du détecteur.
L'ensemble doit demeurer hermétiquement fermé pendant le fonctionnement.
N'essayez jamais d'ouvrir une boîte de raccordement ou un boîtier ni de remplacer/réinstaller un capteur dans des atmosphères potentiellement dangereuses tant que l'émetteur est sous tension.
Le détecteur doit être relié à la terre/masse afin de garantir la sécurité électrique et de limiter les effets des parasites radioélectriques. Des points de raccordement à la terre/masse sont fournis à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. Assurez-vous que tous les blindages/la terre de l'appareil/le câblage de terre propre soient mis à la terre/masse en un seul point (soit au niveau du contrôleur, soit au niveau du détecteur, MAIS PAS DES DEUX) afin d'éviter des boucles de terre/masse qui pourraient fausser les alarmes.
Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous manipulez les capteurs, car ils peuvent contenir des solutions corrosives.
Ne tentez pas de modifier ni de démonter le capteur de quelque manière que ce soit.
N'exposez pas l'appareil à des températures situées en dehors des plages recommandées.
N'exposez pas les capteurs à des solvants organiques ou à des liquides inflammables pendant leur stockage.
Les capteurs électrochimiques de gaz toxiques et d'oxygène doivent être mis au rebut sans nuire à l'environnement une fois parvenus au terme de leur vie. Cette mise au rebut doit respecter la réglementation locale en matière de gestion des déchets ainsi que la législation environnementale.
Vous avez également la possibilité de retourner les capteurs usagés à Honeywell Analytics, après les avoir solidement emballés et clairement identifiés, en vue de leur mise au rebut respectueuse de l'environnement.
Les capteurs électrochimiques ne doivent PAS être incinérés en raison des vapeurs toxiques qu'ils pourraient émettre.
Renseignez-vous sur les réglementations locales et nationales concernant l'installation sur le site.
Pour les installations en Europe, consultez les normes EN 60079-29-2, EN 60079-14, EN 45544-4 et
EN 61241-14.
18
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
6.1 Câblage de l'émetteur
Il est possible de câbler l'émetteur Sensepoint XCD selon une configuration SOURCE de courant ou selon une configuration PUITS de courant. Ces deux options sont proposées afin d'offrir davantage de flexibilité quant au type de système de contrôle utilisé avec l'émetteur. La configuration SOURCE/PUITS peut être sélectionnée au moyen du commutateur situé à l'arrière du module d'affichage. Vous pouvez accéder à ce commutateur en démontant le module d'affichage lors de l'installation/mise en service (voir
Chapitre 9).
Détecteur
Signal
Signal
Configuration source – Sortie 4-20 mA 3 fils du détecteur XCD en source de courant
Signal Signal
Configuration puits – Sortie 4-20 mA 3 fils du détecteur XCD en puits de courant
Remarque : La terminaison du blindage de câble doit se situer au niveau du détecteur ou du contrôleur, mais pas des deux.
Une résistance de charge de 250 ohms est installée en usine. Cette résistance doit être retirée lorsque le détecteur est relié à un contrôleur dans la mesure où ce dernier possède déjà une résistance de charge interne.
19
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
6.2 Connexions des bornes
Remarque : Assurez-vous qu'aucun des fils du module bornier ne fait obstacle lorsque vous remontez le module d'affichage. Vérifiez si la fiche du module d'affichage est bien enfoncée dans le connecteur du module bornier.
Point de mise à la terre/masse
Bornier
Alimentation et signal
Connecteur du module d'affichage
Connecteur de capteur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Bornier pour relais
Goupille d'alignement du module d'affichage
Remarque : Les borniers sont de type fiches/prises et peuvent être démontés pour faciliter le câblage.
Illustration 7 : Module bornier
Connexions au module bornier
Numéro de borne Marquage
9
10
11
12
13
14
7
8
5
6
3
4
1
2
15 RLY3/NO
24 V
0 V
4~20 mA
COM
TxD
RxD
RLY1/NC
RLY1/COM
RLY1/NO
RLY2/NC
RLY2/COM
RLY2/NO
RLY3/NC
RLY3/COM
Connexion
Alimentation positive
Alimentation négative (0 V CC)
Signal de sortie de courant
Débit
MODBUS B (+)
MODBUS A (-)
Normalement fermée
Commune
Normalement ouverte
Normalement fermée
Commune
Normalement ouverte
Normalement fermée
Commune
Normalement ouverte
Tableau 1 : Connexions aux bornes de l'émetteur
Description
Connexions du contrôleur
MODBUS RTU.
RS485 (en option)
Relais programmable 1
(A1 par défaut)
Relais programmable 2
(A2 par défaut)
Relais programmable 3
(erreur par défaut)
15
20
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
6.3 Alimentation
6.3.1. Pour versions ATEX/IECEx/AP
L'émetteur Sensepoint XCD (versions ATEX/IECEx/AP) doit être alimenté en 16 à 32 V CC par le contrôleur. Mesurez la tension au niveau du capteur et assurez-vous qu'elle soit au moins de 16 V CC, en tenant compte de la perte de tension liée à la résistance des câbles.
La résistance maximale de boucle dans les câbles se calcule de la façon suivante :
R
boucle
= (U
contrôleur
- U
min. détecteur
) / I
détecteur
Exemple :
Le contrôleur fournit une alimentation nominale de 24 V CC
(U
minimale requise pour le détecteur est de 16 V CC
(U
contrôleur
). La tension
min. détecteur
). Par conséquent, la baisse de tension entre le contrôleur et le détecteur ne doit pas dépasser 8 V CC, soit une baisse de 4 V maximum dans chaque conducteur (conducteurs positif et négatif).
+20 V
(0 V pour contrôleur)
+24 V
16 V
(min.)
XCD
4-20 mA
Signal
Contrôleur
Câble (L)
+4 V
(0 V pour contrôleur)
Illustration 8 : Connexion à l'alimentation
0 V
Le détecteur consomme 5,0 W. L'intensité nécessaire pour obtenir la tension requise par le détecteur est I = P/U, soit 5,0/16 = 312,5 mA (I détecteur).
En conclusion, la résistance de boucle ne doit pas excéder (R boucle) = 8/0,31 = 26 ohms, soit 13 ohms par conducteur (en admettant des variations de composants, des pertes, etc.).
Les tableaux suivants indiquent les longueurs maximales de câbles entre le contrôleur et l'émetteur, en supposant une baisse de tension de 4 V dans chaque conducteur et pour différents types de câbles. Ces tableaux sont fournis à titre d'exemple uniquement. Pour calculer la longueur maximale de câble admissible sur le site d'installation, basez vos calculs sur les caractéristiques réelles de vos câbles et de l'alimentation électrique.
Données de câblage types
Taille du câble
(section)
0,5 mm² (AWG 20*)
1,0 mm² (AWG 17*)
1,5 mm² (AWG 16*)
2,0 mm² (AWG 14*)
2,5 mm² (AWG 13*)
Résistance du câble
Ω/km (Ω/mile)
36,8 (59,2)
19,5 (31,4)
12,7 (20,4)
10,1 (16,3)
8,0 (12,9)
Longueur maximale de câble (L)**
Mètres
353
666
1 023
1 287
1 621
Pieds
1 158
2 185
3 356
4 222
5 318
* équivalent le plus proche **exemple pour une puissance d'alimentation de 24 VCC
Tableau 2 : Longueurs maximales de câbles
21
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
6.3.2. Pour les versions UL/CSA
L'émetteur Sensepoint XCD (versions UL/CSA) doit être alimenté en 12 à 32 V CC par le contrôleur. Mesurez la tension au niveau du capteur et assurez-vous qu'elle atteigne au moins 12 V CC, en tenant compte de la perte de tension liée à la résistance des câbles.
La résistance maximale de boucle dans les câbles de terrain se calcule de la façon suivante :
R
boucle
= (U
contrôleur
- U
min. détecteur
) / I
détecteur
Exemple :
Le contrôleur fournit une tension nominale de 24 V CC (contrôleur autorisée par le détecteur est de 12 V CC (détecteur
U min.
dans chaque conducteur (conducteurs positif et négatif).
U
). La tension minimum
). Par conséquent, la perte de tension entre le contrôleur et le détecteur ne doit pas excéder 6 V CC, soit 6V maximum
+18 V
(0 V pour contrôleur)
12 V
(min)
XCD
4-20 mA
+24 V
Signal
Contrôleur
Câble de terrain (L)
+6 V
(0 V pour contrôleur)
Illustration 8 : Connexion électrique
0 V
Le détecteur consomme 5,0 W. L'intensité nécessaire pour obtenir la tension requise par le détecteur est I = P/U, soit 5,0/12 = 416,7 mA (détecteur I).
En conclusion, la résistance de boucle ne doit pas excéder (R boucle) = 12/0,42 = 28,8 ohms, soit 14,4 ohms par conducteur (en admettant des variations de composants, des pertes, etc.).
Les tableaux suivants indiquent les longueurs maximales de câbles entre le contrôleur et l'émetteur, en supposant une baisse de tension de 4V dans chaque conducteur et pour différents types de câbles. Ce tableau est fourni à titre d'exemple uniquement. Pour calculer la longueur maximale de câble admissible sur le site d'installation, basez vos calculs sur les caractéristiques réelles de vos câbles et de l'alimentation électrique.
Câbles types
Taille du câble
(section)
0,5 mm
2
(AWG 20*)
1,0 mm
2
(AWG 17*)
1,5 mm
2
(AWG 16*)
2,0 mm
2
(AWG 14*)
2,5 mm
2
(AWG 13*)
Résistance du câble
Ω/km (Ω/mile)
36,8 (59,2)
19,5 (31,4)
12,7 (20,4)
10,1 (16,3)
8,0 (12,9)
Longueur maximale de câble (L)**
Mètres
391
738
1 134
1 426
1 800
Pieds
1 284
2 421
3 727
4 665
5 894
* équivalent le plus proche **exemple pour une puissance d'alimentation de 24 VCC
22
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
6.4 Câblage
Mise en garde : les entrées de câble/conduit non utilisées et utilisées doivent être hermétiquement fermées par un bouchon d'étanchéité certifié et un presse-étoupe.
Il est recommandé d'utiliser un câble blindé de qualité industrielle, par exemple, un câble de cuivre tripolaire doté d'une protection mécanique (plus blindage sur 90 %) avec un presse-étoupe antidéflagrant M20 adapté ou un conduit en acier
NPT ¾” avec conducteurs de 0,5 à 2,5 mm
2
(AWG 13 à AWG 20). Vérifiez que le presse-
étoupe est correctement installé et serré à fond. Toute entrée de câble/conduit non utilisée doit être hermétiquement obturée par un bouchon agréé (un bouchon est fourni).
Type
Modbus
Câble
AWM2464 AWG20~AWG14 – blindé
Longueur max.
1 000 mètres
6.5 Câble et mises à la terre/masse
Pour des questions de compatibilité électromagnétique et de protection contre les parasites radioélectriques, une mise à la terre/masse efficace est indispensable.
Les illustrations suivantes montrent comment mettre à la terre/masse le câble au niveau des boîtiers. Les mêmes principes s’appliquent aux installations avec conduit. Ces techniques de mise à la terre assurent une bonne compatibilité électromagnétique/ protection contre les parasites radioélectriques. Les boucles de terre/masse doivent être
évitées, car elles peuvent fausser les variations de signal.
Contrôleur
Terre propre/blindage
à la terre
Point de mise à la terre/masse
(en étoile)
Câble vers l'émetteur
Signal
Gaine externe du câble
Gaine interne du câble
Illustration 9 : Mise à la terre du contrôleur
Émetteur
Alimentation et signal
Contrôleur
Blindage à la terre
Illustration 10 : Mise à la terre du système
23
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Le blindage du câble doit être relié à la terre ou mis à la masse en un seul point. En règle générale, la technique consiste à câbler en étoile en connectant tous les blindages des instruments à un même point.
À l'autre extrémité du câble, le blindage doit être mis de côté ou déboucher dans un bornier vide.
Les illustrations suivantes montrent comment passer le fil dans la vis de terre du boîtier.
Desserrez la vis. Passez le fil. Resserrez la vis.
6.6 Câblage de la borne de masse
Mise à la masse interne : Utilisez la gaine du câble recommandé dans les instructions de câblage pour connecter la borne de masse. Torsadez le fil pour éviter qu'il se dissocie, puis desserrez la vis et entourez-la du fil en formant un « U ». Levez le serre-fil et passez le fil entre celui-ci et la base. Abaissez le serre-fil et serrez la vis à 6,9 lb-in.
Mise à la masse externe : Si cette connexion est requise par les réglementations locales, utilisez un fil de cuivre AWG 14 AWG (plein ou toronné). Desserrez la vis et entourez-la du fil en formant un « U ». Levez le serre-fil et passez le fil entre celui-ci et la base. Abaissez le serre-fil et serrez la vis à 10,4 lb-in.
24
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
7 Configuration par défaut
Le Sensepoint XCD est fourni avec la configuration par défaut suivante :
Fonction
Type de capteur
Sortie du signal
Relais d'alarme 1*
Relais d'alarme 2*
Relais d'erreur**
Désactivation
Temporisation
Code d'accès
Emplacement
(numéro d'identification)
Température
Modbus o
Valeur/réglage
Réglage automatique sur le type de capteur installé
≥0,0<1,0 mA
2,0 mA ou 4,0 mA (17,4 mA)
Signification
Le détecteur XCD reconnaît la cartouche de capteur XCD d'après le type de gaz existant dans sa gamme de capteurs (c'est-à-dire, mV, EC ou O
2
)
Erreur (voir tableau 5 et section 12.3)
Désactivation (pendant les configurations/réglages utilisateur)
Pour l'oxygène : 2,0 mA ou 17,4 mA
Mesure normale des gaz
Dépassement de plage maximale
4,0 mA à 20,0 mA
22,0 mA
Réglage dépendant du capteur
Désactivé
Niveau d'alarme bas
Activation en cas d'alarme
Contact normalement ouvert (NO) Fermeture en cas d'alarme
Émetteur
Réglage dépendant du capteur
Désactivé
Niveau d'alarme haut
Activation en cas d'alarme
Contact normalement ouvert (NO) Fermeture en cas d'alarme
Émetteur
<1 mA
Activé
Erreur sur le détecteur
Désactivation en cas d'alarme
Contact normalement ouvert (NO) Fermeture en cas d'alarme
Émetteur
2,0 mA (par défaut) ou 4,0 mA pour les gaz toxiques et les gaz inflammables
2,0 mA (par défaut) ou 17,4 mA pour l'oxygène
Sortie de signal désactivée pendant l'utilisation du menu.
Si un relais est configuré en désactivation, alors ce relais est activé.
Désactivée
0000 (désactivé)
0000
C
ID, débit et parité
Aucune temporisation de désactivation. Le détecteur ne revient à l'état/au réglage précédent que si vous appuyez sur une touche.
La temporisation peut être définie dans le menu de configuration de la désactivation ( mode de configuration).
0000 (code d'accès désactivé). Si cette valeur est changée, le code d'accès est activé.
Fonction optionnelle permettant de spécifier l'emplacement ou le numéro d'identification du détecteur XCD
Option pour choisir entre
ID : 1
Débit (en bauds) : 19 200
Parité : PAIRE o
C et o
F
* Les relais d'alarme sont automatiquement réinitialisés dès que la mesure revient à une valeur « normale » ne dépassant plus les seuils d'alarme. Si le relais est configuré pour maintenir l'alarme, vous devez le réinitialiser avec l'aimant.
** Un état d'erreur (erreur de relais et sortie analogique <1 mA) n'est jamais maintenu.
Tableau 3 : Configuration par défaut
Nom du gaz
Oxygène
Sulfure d'hydrogène
Monoxyde de carbone
Hydrogène
Dioxyde d'azote
Gaz inflammables (IR)
Gaz inflammables (cat.)
Dioxyde de carbone (IR)
Plage par défaut Alarme basse Type d'alarme
25,0 % vol.
50,0 ppm
300 ppm
1 000 ppm
10,0 ppm
100 % LIE
100 % LIE
2,00 % vol.
19,5 % vol.
10,0 ppm
100 ppm
200 ppm
5,0 ppm
20 % LIE basse
Diminution
Augmentation
Augmentation
Augmentation
Augmentation
Augmentation
Alarme haute Type d'alarme haute
23,5 % vol.
20,0 ppm
200 ppm
400 ppm
10,0 ppm
40 % LIE
20 % LIE Augmentation 40 % LIE
0,40 % vol.
Augmentation 0,80 % vol.
Augmentation
Augmentation
Augmentation
Augmentation
Augmentation
Augmentation
Augmentation
Augmentation
Pour savoir comment modifier la configuration du Sensepoint XCD, reportez-vous au chapitre 13.
25
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
8 Fonctionnement
Le Sensepoint XCD est fourni prêt à l'emploi et configuré comme décrit dans le tableau
« Configuration par défaut » qui précède. Cette configuration peut toutefois être adaptée aux besoins d'une application particulière en modifiant les paramètres dans les menus de configuration du Sensepoint XCD.
Les menus de configuration du détecteur sont accessibles en utilisant l'aimant.
8.1 Affichage
L'écran LCD du Sensepoint XCD comporte plusieurs éléments : des données sous forme numérique/graphique, des indications d'état et des avertissements en caractères alphanumériques, une cible pour l'activation magnétique ainsi que des icônes pour la configuration à distance (haut/bas/valider/quitter). Il est également doté d'un rétroéclairage par DEL multicouleur haute intensité. Ce rétroéclairage indique les différents états du détecteur, à savoir normal/alarme/erreur.
En fonctionnement normal, le rétroéclairage du détecteur est de couleur VERTE.
Lorsque l'alarme basse ou haute se déclenche, le rétroéclairage vire au ROUGE clignotant.
Si le détecteur signale une erreur, le rétroéclairage clignote en JAUNE.
L'affichage est visible par la fenêtre dans le couvercle de l'émetteur. Il indique la concentration en gaz (sous forme graphique et numérique), la plage, les unités, les états d'alarme ou d'erreur, etc.
Remarque : Par températures négatives, l'affichage du détecteur peut être ralenti, voire difficilement lisible au-delà de -40 °C. Le détecteur continue cependant d'assurer la surveillance des gaz. L'affichage n'est pas endommagé et reprend son fonctionnement normal dès que la température remonte.
Indicateur statique à colonnes
(proportionnel à la mesure de gaz)
Pleine échelle
Icône de test réussi
Type de gaz
Unité de mesure
Concentration de gaz
Illustration 11 : Exemple d'affichage d'un détecteur d'O
2
en fonctionnement normal
26
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
8.2 États du système
L'état du système est indiqué par différents affichages, sorties de courant et relais.
Ceux-ci sont détaillés dans le tableau ci-dessous. Pour plus d'informations sur les messages d'erreur et le dépannage, reportez-vous à la section 12.3.
Avertissement
Normal
Alarme 1
Alarme 2
Dépassement de plage
Désactivation
États du système
État Affichage
Sortie de courant
A1
Relais
A2 Erreur
Rétroéclairage
Erreur : anomalie au niveau du circuit ou du capteur
F-XX
Code de l'erreur et icône d'erreur clignotante
0-1,0 mA
Jaune, clignotant
Erreur système N/A 0-0,15 mA
Remarque : En cas de défaillance du processeur, le mécanisme de sécurité réinitialise automatiquement le système pour récupération.
W-XX
Code de l'avertissement et icône d'erreur clignotante
0,0
Concentration de gaz
Concentration de gaz Icône d'alarme 1 clignotante
Concentration de gaz Icône d'alarme 2 clignotante
Icône de pleine échelle et mesure clignotante
Icône de désactivation selon la commande configurée. Si un relais est configuré en désactivation, alors ce relais est activé.
Selon l'état du système
4-20 mA
4-20 mA
4-20 mA
22 mA
2 ou 4 mA selon la configuration
Remarque :
2 ou 17,4 mA pour l'oxygène
1
2
Vert, fixe
Vert, fixe
Rouge, clignotant
Rouge, clignotant
Rouge, clignotant
Vert, fixe
Tableau 4 : États du système
Remarque :
1. Dans le cas de l'oxygène, le relais A1 ne s'active pas puisque l'alarme 1 est configurée pour s'activer au-delà de 23,5 % vol. (en configuration d'alarme d'augmentation).
2. Dans le cas de l'oxygène, le relais A2 ne s'active pas puisque l'alarme 2 est configurée pour s'activer en deçà de 19,5 % vol. (en configuration d'alarme de diminution).
27
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
8.3 Activation magnétique
L'aimant est un outil qui permet d'interagir avec le
Sensepoint XCD en l'activant magnétiquement. Le principe est simple : il suffit de placer l'aimant en face d'une des trois icônes qui se trouvent derrière la vitre de l'émetteur. L'activation de ces commutateurs est confirmée par une icône qui s'affiche sur l'écran LCD.
Aimant maintenu en position pendant 2 secondes =
Aimant maintenu en position pendant 3 secondes ou plus =
8.4 Structure des modes de fonctionnement
Le Sensepoint XCD possède trois modes de fonctionnement.
1.
Le mode de surveillance correspond à l'état de fonctionnement normal, quand le détecteur XCD mesure et affiche la concentration de gaz. Ce mode comprend
également les états d'erreur/avertissement et l'activation des contacts de relais comme défini dans la configuration.
2.
Le mode de configuration permet de modifier les paramètres des fonctions de l'émetteur afin de les adapter à des critères spécifiques. Ce mode peut être protégé par un code d'accès de façon à empêcher les modifications non autorisées.
3. Le mode d'information donne la possibilité de passer en revue les paramètres de configuration actuels.
Démarrage
Mode de configuration
Mode de surveillance
Mode d'information
Illustration 12 : Structure des modes
Pour plus d'informations sur les informations disponibles et les options de configuration du
Sensepoint XCD, reportez-vous au chapitre 13 de ce manuel.
28
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
9 Première mise en marche (mise en service)
AVERTISSEMENT
Remarque : Il est nécessaire de procéder à un étalonnage avant d'utiliser le détecteur pour la surveillance de gaz. Pour connaître la procédure à suivre, reportez-vous à la section 10.1, Étalonnage.
1. Ôtez le couvercle de l'émetteur, puis retirez le module d'affichage en levant la poignée semi-circulaire et en tirant pour extraire l'ensemble du module bornier (sans tourner).
2. Configurez le signal de sortie analogique du détecteur sur PUITS de courant ou sur SOURCE de courant en utilisant le sélecteur qui se trouve à l'arrière du module d'affichage. Par défaut, la sortie est réglée sur SOURCE.
3. Vérifiez toutes les connexions électriques afin de vous assurer qu'elles sont correctement effectuées, comme décrit au chapitre 6.
4. Sur le contrôleur de détection de gaz (ou l'automate) placé en zone sûre, mettez en marche l'alimentation externe reliée à l'émetteur.
5. À l'aide d'un multimètre numérique, contrôlez la tension d'alimentation au niveau de la borne 1 (24 V) et de la borne 2 (0 V). La tension mesurée doit être de 12 ou de
16 V CC au minimum sur la version de l'émetteur (maximum : 32 V CC).
6. Coupez l'alimentation externe reliée au détecteur.
7. Remettez en place le module d'affichage et le couvercle.
Remarque : Assurez-vous qu'aucun des fils du module bornier ne fait obstacle lorsque vous remontez le module d'affichage. Vérifiez si la fiche du module d'affichage est bien enfoncée dans le connecteur du module bornier.
8. Mettez en marche l'alimentation externe reliée au détecteur.
9. Tous les chiffres/icônes/textes s'affichent pendant 3 secondes.
10. La séquence de démarrage se lance (voir illustration 15).
29
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Remarque :
Pour une description complète de chaque affichage représenté sur l'illustration 15, reportez-vous à la section 13.3 de ce manuel.
Illustration 15 : Séquence de démarrage normale (pour un capteur de monoxyde de carbone)
11. Le décompte de préchauffage de 60 secondes (selon le type de gaz) s'affiche ensuite.
12. Le détecteur passe en mode de surveillance normal.
30
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
10 Test de réponse et étalonnage
Il est recommandé de tester régulièrement la réponse du Sensepoint XCD en présence de gaz afin de s'assurer qu'il fonctionne correctement. Pour ce faire, vous pouvez procéder de deux façons :
1. En réalisant un test de réponse simple – Souvent appelé « test fonctionnel », il consiste
à envoyer du gaz d'étalonnage vers le capteur en utilisant la buse de la protection climatique ou le capuchon de gazage XCD.
Notez qu'avec la buse de la protection climatique, il peut parfois s'avérer nécessaire d'augmenter le débit du gaz de test de 1 l/min ou d'abriter la protection lorsque le détecteur est sous le vent.
2. En réalisant un étalonnage complet du capteur avec le capuchon de gazage XCD
UNIQUEMENT (réf. S3KCAL) – voir section suivante.
10.1 Étalonnage du zéro et du point de consigne dynamique
AVERTISSEMENT
Comme certains gaz d'étalonnage peuvent être dangereux, assurez-vous que les sorties des accessoires de gazages fonctionnent correctement et que les gaz sont évacués sans danger.
Mise en garde : Une fois le détecteur mis en marche, attendez 30 minutes le temps qu'il se stabilise avant d'effectuer son étalonnage initial.
Lors de l'étalonnage du zéro et du point de consigne dynamique, la sortie de courant du détecteur est en désactivation (2 mA par défaut) afin d'éviter les fausses alarmes.
Pour l'étalonnage des gaz inflammables, appliquez une concentration de gaz d'étalonnage comprise entre 25 % LIE et 75 % LIE de façon à obtenir une précision suffisante.
Pour les capteurs de sulfure d'hydrogène, reportez-vous à la section 10.2 avant de procéder utilisez un gaz d'étalonnage d'environ 50 % DPE.
Pour étalonner le détecteur, utilisez une bouteille de gaz adéquate, un régulateur de débit constant ET le capuchon de gazage XCD (voir section 4.7). Les débit de gaz à appliquer sont les suivants :
Type de gaz
Air ou N
2
pour le zéro
Gaz inflammables (cat.)
O
H
2
2
S
CO
H
2
NO
2
Gaz inflammables (IR)
CO
2
(IR)
Débit (l/min)
0,5 à 1,0
1 à 1,5
0,5 à 1,0
0,5 à 1,0
0,5 à 1,0
0,5 à 1,0
0,5 à 1,0
0,4 à 0,6
0,4 à 0,6
Une bouteille d'air comprimé (20,9 % vol. d'oxygène) doit être utilisée pour l'étalonnage du zéro si la zone dans laquelle se trouve le détecteur contient une quantité résiduelle de gaz cible. Si l'air ambiant ne contient pas de gaz résiduel, il peut servir à l'étalonnage du zéro.
Pour plus d'informations sur les kits d'étalonnage adaptés, contactez votre représentant
Honeywell Analytics.
31
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Pour étalonner le détecteur, procédez comme suit :
Remarque : L'étalonnage du zéro n'est pas nécessaire avec un capteur d'oxygène.
L'air ambiant (20,9 % vol. d'oxygène) peut être utilisé pour l'étalonnage de son point de consigne dynamique à la place d'une bouteille d'air comprimé (20,9 % vol. d'oxygène).
Avec les capteurs d'oxygène, effectuez uniquement les étapes suivantes de la procédure :
1 à 4, 12, 13 (si vous employez une bouteille d'air), 14 à 17 et 22.
(ÉTALONNAGE DU ZÉRO)
AVERTISSEMENT
Lors de l'étalonnage des capteurs IR de dioxyde de carbone ou de gaz inflammables, il est crucial que l'étalonnage du zéro soit toujours suivi d'un étalonnage de la plage de mesure. L'étalonnage du zéro ne doit jamais être dissocié de l'étalonnage de la plage de mesure.
1. Si l'air ambiant ne convient PAS à l'étalonnage du ZÉRO, retirez la protection climatique et installez le capuchon de gazage (voir section 4.3) sur le capteur.
Appliquez un gaz zéro pur ou de l'air comprimé.
2. Pour accéder au menu d'étalonnage, tenez l'aimant devant le commutateur situé au-dessus de l'affichage du détecteur au centre ( puis écartez-le.
) pendant au moins 3 secondes,
3. Le premier menu s'affiche : « SEt CAL » (configuration de l'étalonnage).
4. Placez l'aimant devant le commutateur ‘ menu d'étalonnage.
’, puis éloignez-le afin d'entrer dans le
5. La mesure de gaz actuelle apparaît et l'icône ‘ ’ clignote.
6. Dès que la mesure du gaz zéro est stable, ciblez ‘
’ pour confirmer l'étalonnage du zéro.
7. Si l'étalonnage est réussi, le message « ZEro PASS » (étalonnage du zéro réussi) s'affiche. Dans le cas contraire, c'est le message « ZEro FAIL » (étalonnage du zéro échoué) qui apparaît et le détecteur revient en mode de configuration.
8. Coupez l'arrivée d'air provenant de la bouteille, le cas échéant. L'étalonnage du zéro est terminé et enregistré.
32
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
9. Le mot « SPAN » (étalonnage du point de consigne dynamique) s'affiche suivi du mot « YES » (oui) qui clignote.
10. Pour étalonner le point de consigne dynamique, ciblez ‘ suivante. Si cet étalonnage n'est pas nécessaire, ciblez ‘
(non), puis ‘
’ pour revenir au mode de configuration.
’ et passez à l'étape
’ pour choisir « No »
(ÉTALONNAGE DU POINT DE CONSIGNE DYNAMIQUE)
AVERTISSEMENT
Lors de l'étalonnage des capteurs IR de dioxyde de carbone ou de gaz inflammables, il est crucial que l'étalonnage de la plage de mesure soit effectué après l'étalonnage du zéro.
11. La concentration actuelle du gaz d'étalonnage s'affiche et l'icône ‘ ’ clignote. Ciblez
‘
’ pour changer la concentration du gaz d'étalonnage, puis ‘ souhaitée atteinte.
’ une fois la valeur
12. La mesure de gaz actuelle apparaît et l'icône ‘ ’ clignote.
13. Branchez le régulateur sur la bouteille de gaz d'étalonnage.
14. Envoyez le gaz d'étalonnage vers le capteur à l'aide du capuchon de gazage XCD
(voir description à la section 4.7). La mesure de gaz s'affiche en temps réel. Lorsque la mesure est stable, ciblez ‘ dynamique.
’ pour confirmer l'étalonnage du point de consigne
15. Si le capteur a été remplacé, il se peut que les affichages suivants apparaissent :
33
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
16. Avec les commutateurs ‘
’, sélectionnez « YES » si le capteur a été remplacé
ou « No » dans le cas contraire.
17. Si l'étalonnage du point de consigne dynamique est réussi, le détecteur affiche brièvement le message « SPAN PASS » (étalonnage du point de consigne dynamique réussi). Dans le cas contraire, c'est le message « SPAN FAIL » (échec de l'étalonnage du point de consigne dynamique) qui apparaît et le détecteur revient en mode de configuration.
Remarque : Le compteur lié à l'échéance d'étalonnage est remis à zéro après un
étalonnage réussi. Pour plus d'informations sur l'avertissement d'échéance d'étalonnage, reportez-vous à la section 12.3.
18. L'affichage alterne entre le message « Purg GAS » (purger le gaz) et la mesure de gaz pour indiquer que le détecteur attend que le gaz d'étalonnage soit retiré du capteur.
19. Coupez rapidement l'arrivée de gaz d'étalonnage et retirez le capuchon de gazage XCD du capteur afin que le gaz se disperse.
20. Lorsque la mesure tombe en dessous de 50 % de la concentration du gaz d'étalonnage, un décompte apparaît (jusqu'à 180 secondes selon le type de gaz).
21. À la fin du décompte, la procédure d'étalonnage est terminée.
22. Le détecteur revient au menu « Set CAL » (configuration de l'étalonnage). Ciblez
‘
’ ou ‘
’ pour sélectionner un autre menu ou « QuIT » (quitter) afin de revenir au mode de surveillance normal.
Remarque : Pensez à toujours remettre en place la protection climatique et les autres accessoires.
34
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
10.2 Étalonnage du zéro et du point de consigne dynamique des capteurs de sulfure d'hydrogène
Les capteurs de sulfure d'hydrogène sont sensibles aux forts changements hygrométriques.
Une augmentation subite de l'humidité ambiante peut entraîner une dérive positive des mesures de l'instrument sur le court terme. Inversement, une baisse subite de l'humidité ambiante peut entraîner une dérive négative. Ces dérives se décèlent généralement en procédant à un étalonnage avec du gaz sec ou avec une bouteille de gaz.
Lorsque vous étalonnez les cartouches de sulfure d'hydrogène avec la procédure 10.1, respectez les instructions suivantes :
1. Pour étalonner le zéro du capteur, employez une bouteille d'air comprimé contenant
20,9 % vol. d'oxygène (pas d'azote). N'utilisez pas l'air ambiant.
2. Appliquez le gaz au capteur pendant trois minutes, puis ciblez ‘ l'étalonnage du zéro.
’ pour confirmer
3. Pour étalonner le point de consigne dynamique, le gaz d'étalonnage doit être envoyé vers le capteur immédiatement après la procédure d'étalonnage du zéro. Ne laissez pas le capteur retourner à l'air ambiant entre les étapes 2 et 3.
4. Appliquez le gaz d'étalonnage au capteur pendant deux minutes, puis ciblez ‘ confirmer l'étalonnage du point de consigne dynamique.
’ pour
35
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
11 Entretien général
AVERTISSEMENTS
Les interventions à l'intérieur de l'émetteur sont strictement réservées au personnel qualifié.
Honeywell Analytics recommande de tester les détecteurs de gaz et de les réétalonner tous les 6 mois, selon les usages en cours sur le site. Pour les capteurs de gaz inflammables et de gaz toxiques installés dans le détecteur XCD, reportez-vous aux manuels correspondants afin de connaître les fréquences d'étalonnage conseillées.
Lorsqu'un capteur de gaz toxique est exposé à une concentration de gaz nettement supérieure à la plage de mesures, il doit être étalonné immédiatement après.
11.1 Durée de vie
Les filaments catalytiques (pellistors) du capteur de gaz inflammables peuvent perdre de leur sensibilité en présence de poisons ou d'inhibiteurs, tels que les silicones, les sulfures, le chlore, le plomb ou les hydrocarbures halogénés. Afin d'optimiser la durée de vie de ce capteur, les pellistors ont été conçus pour résister aux poisons. Leur durée de vie, qui reste dépendante des poisons et inhibiteurs présents, est de 36 mois en moyenne.
Le capteur de gaz inflammables fonctionnant par infrarouges non dispersifs (NDIR) n'est pas affecté par les poisons susmentionnés et bénéficie donc d'une durée de vie supérieure, à savoir 5 ans en moyenne.
La durée de vie normale d'un capteur de gaz toxiques dépend de l’application, de la fréquence et du niveau d’exposition au gaz. En conditions normales de fonctionnement
(inspection visuelle tous les 3 mois et test/réétalonnage tous les 6 mois), le capteur d'oxygène et les autres capteurs de gaz toxiques XCD ont une durée de vie supérieure ou
égale à 24 mois.
36
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Pour connaître la procédure de remplacement du capteur, reportez-vous au chapitre 12.
12 Maintenance
AVERTISSEMENTS
12.1 Remplacement du capteur
Les cartouches de capteur catalytique (gaz inflammables) et de capteur à cellule
électrochimique (gaz toxiques) destinées au Sensepoint XCD ne peuvent pas être réparées. Vous devez les remplacer lorsqu'elles sont parvenues au terme de leur durée de vie.
37
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Connecteur de capteur
Cartouche de capteur
Protection climatique
Dispositif de retenue du capteur
Vis à pression sans tête de blocage
Illustration 13 : Remplacement du capteur
Pour remplacer le capteur enfichable installé dans le connecteur du Sensepoint XCD, procédez comme suit :
1. Important : Coupez l'alimentation du Sensepoint XCD.
2. Retirez la protection climatique ou les autres accessoires vissés sur le connecteur de capteur.
3. Desserrez la vis à pression sans tête de blocage et dévissez le dispositif de retenue du capteur.
4. Extrayez avec précaution le capteur usagé du connecteur en veillant à ne pas le tourner.
5. Installez le capteur neuf.
6. Étalonnez le capteur.
AVERTISSEMENT
Remplacez le capteur usagé par un capteur de même plage et type de gaz.
Lorsque vous retirez/réinstallez la cartouche de capteur enfichable dans le connecteur du
Sensepoint XCD, faites attention à ne pas endommager les broches.
La tête du capteur doit être équipée de la protection climatique fournie et montée avec la plaque frittée vers le bas pour une protection IPX6.
La protection climatique peut se charger en électricité statique. Respectez les instructions du fabricant pour éviter ce risque potentiel.
38
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
12.2 Remplacement des modules de l'émetteur
L'émetteur comporte deux modules remplaçables : le module d'affichage et le module bornier.
Le module d'affichage se retire simplement en le débranchant du module bornier
(procédure effectuée lors de l'installation normale).
Pour remplacer le module bornier, procédez comme suit :
1. Dévissez le couvercle de l'émetteur et ôtez-le.
2. Levez la poignée, débranchez le module d'affichage et retirez-le.
3. Déconnectez les borniers et sortez-les du module bornier.
4. Débranchez le connecteur de capteur.
5. Desserrez et retirez les trois vis cruciformes qui fixent le module bornier au boîtier de l'émetteur.
6. Sortez délicatement le module bornier du boîtier de l'émetteur.
7. Installez le nouveau module bornier en suivant la procédure ci-dessus dans le sens inverse.
39
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
12.3 Erreurs et avertissements
Le tableau ci-dessous détaille les erreurs et avertissements possibles.
Message Description
W-01
W-02
W-03
W-04*
W-05*
F-01
F-02
Étalonnage requis
Température excessive pour l'émetteur
Configuration des alarmes requise
Dépassement de plage
Arrêt du capteur pour
éviter sa détérioration
Défaillance interne du bus
I2C
Défaillance de la cellule
Que faire ?
Le détecteur n'a pas été étalonné à l'intervalle configuré.
Un étalonnage est nécessaire, car vous avez changé le capteur/type de gaz.
Ciblez ‘’ pour effacer l'avertissement une fois la température revenue dans les limites acceptées par l'émetteur.
Reconfigurez les alarmes en veillant à ce que l'alarme haute ne dépasse pas l'échelle définie.
Ciblez ‘’ pour effacer l'avertissement une fois la concentration de gaz revenue dans les limites acceptées par l'émetteur.
Assurez-vous que l'air ambiant ne contient pas de gaz inflammable, puis ciblez ‘’ dès que la situation est revenue à la normale.
Éteignez le détecteur, puis rallumez-le. Si l'erreur persiste, remplacez le détecteur.
Capteur de gaz toxiques : Remplacez le capteur.
Capteur de gaz inflammables/IR : Éteignez le détecteur, puis rallumez-le. Si l'erreur persiste, remplacez le capteur.
F-03 Dérive importante du zéro Réétalonnez le zéro.
F-04
Anomalie au niveau du capteur installé
Remplacez le capteur.
F-05
F-06
F-07
F-08
F-09
F-10
F-11
F-12
F-13
EEPROM corrompue
Tension d'alimentation faible
Défaillance du processeur
S R S ( S a f e t y R e l a t e d
System - Système relatif à la sécurité)
Erreur d'écriture/lecture de la mémoire RAM
Mémoire des informations corrompue
Mémoire du firmware corrompue
Anomalie au niveau des sorties CNA
Défaillance du système de chauffage
Anomalie au niveau de la tension d'alimentation
Réinitialisez l'émetteur. Si l'erreur persiste, remplacez l'émetteur.
Réinitialisez l'émetteur. Si l'erreur persiste, remplacez l'émetteur.
Réinitialisez l'émetteur. Si l'erreur persiste, remplacez l'émetteur.
Réinitialisez l'émetteur. Si l'erreur persiste, remplacez l'émetteur.
Réinitialisez l'émetteur. Si l'erreur persiste, remplacez l'émetteur.
Réinitialisez l'émetteur. Si l'erreur persiste, remplacez l'émetteur.
Vérifiez si la résistance de charge ou le fonctionnement puits/source ont été configurés correctement.
Réinitialisez l'émetteur. Si l'erreur persiste, remplacez l'émetteur.
Vérifiez la tension d'alimentation. Si l'erreur persiste, remplacez le détecteur.
*Remarque : Les avertissements W-04 et W-05 concernent uniquement les capteurs de gaz inflammables à filament catalytique. Pour les autres gaz, les mesures clignotent à la place de l'indication de dépassement de plage.
Tableau 5 : Liste des erreurs et des avertissements
40
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
13 Menus et configuration avancée
13.1 Fonction d'annulation
En mode d'information ou de configuration, vous pouvez revenir en arrière dans les affichages du système en utilisant la fonction d'annulation. Pour ce faire, il vous suffit de cibler le commutateur de validation avec l'aimant pendant plus de trois secondes. Le tableau suivant donne quelques exemples d'application de la fonction d'annulation dans des menus, sous-menus et modes.
De À Exemple
En mode d'information, ciblez le commutateur de validation pendant plus de trois secondes.
Mode de configuration
Mode de surveillance
Dans la structure de menus du mode de configuration, ciblez le commutateur de validation pendant plus de trois secondes.
Sous-menu du mode de configuration
Menu principal du mode de configuration
Dans un sous-menu, ciblez le commutateur de validation pendant plus de trois secondes.
Tableau 6 : Utilisation de l'annulation dans les menus de l'émetteur
13.2 Mode de configuration
Le tableau ci-après répertorie les fonctions disponibles dans le menu de configuration et accessibles en utilisant l'aimant.
Le menu principal s'affiche sur l'émetteur lorsque vous ciblez le commutateur de validation avec l'aimant pendant au moins 3 secondes.
Le menu de configuration peut être protégé par un code d'accès afin d'éviter les modifications non autorisées. Par défaut, le code d'accès est désactivé en étant défini sur « 0000 ». Si vous changez cette valeur par défaut, le code d'accès s'active automatiquement et devra obligatoirement être saisi pour entrer en mode de configuration.
À partir du menu principal de configuration, vous pouvez effectuer un étalonnage, réaliser un test fonctionnel, sélectionner un capteur et configurer divers paramètres, tels que la plage de mesure, la concentration de gaz d'étalonnage, l'intervalle d'étalonnage, le courant de désactivation, la temporisation de désactivation, les alarmes, les relais, le code d'accès, l'emplacement, la mesure de température, une sortie analogique et les vérifications de fonctionnement des alarmes.
En mode de configuration, le courant de sortie de l'émetteur est désactivé afin d'éviter les fausses alarmes.
Le nom, l'affichage et la description de toutes les options du menu de configuration sont présentés dans le tableau suivant.
41
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Menu Affichage Description
Configuration de l'étalonnage
Étalonnage du zéro/point de consigne dynamique
Réglage de la concentration de gaz d'étalonnage
Une fois le zéro étalonné, vous avez le choix entre poursuivre avec l'étalonnage du point de consigne dynamique et revenir au menu principal.
Sélection du capteur
Sélection du type de capteur (liste de capteurs proposée) Menu disponible uniquement pour les capteurs de gaz inflammables/IR
Sélection du gaz
Sélection du type de gaz (liste proposée) Menu disponible uniquement pour les capteurs de gaz inflammables/IR
Configuration de la plage Réglage de la plage de mesure
Configuration de la désactivation
Remarque 1
Configuration du code d'accès
Configuration de l'intervalle d'étalonnage
Test fonctionnel
Courant forcé
Configuration des alarmes
Remarque 2
Configuration des relais
Remarque 2
Fonctionnement des relais
Remarque 2
Réglage du courant de désactivation
Réglage de la temporisation (par incréments de
5 minutes)
Activation/désactivation du code d'accès
Configuration du code d'accès
Par défaut, le code d'accès est désactivé (défini sur « 0000 »).
Réglage de l'intervalle d'étalonnage (30 à
365 jours)
Configuration de l'affichage des avertissements
Test fonctionnel pour vérifier la réponse du capteur en présence de gaz
Test de fonctionnement du système de contrôle de détection de gaz via la sortie analogique lors de la mise en service
Configuration des seuils, des caractéristiques et du fonctionnement (aucun/augmentation/ diminution) de l'alarme 1 et de l'alarme 2
Configuration du type (alarme 1, alarme 2, erreur et désactivation) et de l'action (activé/désactivé) des relais
Configuration du verrouillage et de la temporisation d'activation/désactivation des relais
42
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Configuration de l'emplacement
Configuration de l'emplacement (ou du numéro d'identification)
Sélection de l'unité de température
Vérification du fonctionnement des alarmes
Sélection de l'unité d'affichage de la température
Simulation du déclenchement d'une alarme afin de vérifier le système d'alarme (aucun gaz présent au niveau du détecteur)
Quitter
Retour au mode de surveillance
Tableau 7 : Description des menus de l'émetteur
Remarque 1 : Pour vous conformer aux normes IEC EN 60079-29-1 et EN 50104, vous devez configurer l'option de temporisation lorsque le courant de désactivation est défini sur 4 mA. La valeur maximale pour la temporisation est de 15 minutes.
Remarque 2 : Pour vous conformer aux normes IEC EN 60079-29-1 et EN50104, vous devez configurer des alarmes continues en définissant le relais continu correspondant, même si ce relais n'est pas en cours d'utilisation. Si les relais sont en cours d'utilisation, l'action doit être configurée comme « alimentée » pour un fonctionnement sûr en cas de défaillance.
Mode de surveillance
Accès au menu
( > 3 secondes)
Option pour quitter
Sortie automatique après délai d'inactivité
Non
Accès autorisé ?
Désactivation du courant en sortie
Oui
Config. de l'étalonnage
Sélection du capteur*
Annulation
Réactivation du courant en sortie
Courant forcé
Config. des relais
Config. de la
Mode de configuration
(désactivé)
Sélec. de l'unité
Test des alarmes
Test fonctionnel
*Remarque : Les menus de « sélection du capteur » et de « sélection du gaz » sont uniquement disponibles pour les capteurs infrarouges/de gaz inflammables.
Illustration 14 : Mode de configuration
43
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
LE NOM DU GAZ ET LA CONCENTRATION ACTUELLE SONT AFFICHÉS. L'ICÔNE ‘ ’ CLIGNOTE. APPLIQUEZ LE GAZ D'ÉTALONNAGE ET CIBLEZ ‘3’ UNE FOIS LA MESURE STABLE. SI L'ÉTALONNAGE RÉUSSIT, LES
LA CONCENTRATION DU GAZ CIBLE CLIGNOTE ET L'ICÔNE ‘ ’
EST AFFICHÉE. CLIBLEZ POUR CHANGER LA CONCENTRATION ET
SI VOUS CHANGEZ LA PLAGE, LE MOT « ALrm » S'AFFICHE ET LE MOT « YES » CLIGNOTE POUR VOUS DEMANDER SI
CONTINUER, SINON CIBLEZ st POUR SÉLECTIONNER « No » ET REVENIR AU
LE MOT « SPAN » EST AFFICHÉ ET LE MOT « YES » CLIGNOTE POUR
VOUS DEMANDER SI VOUS SOUHAITEZ ÉTALONNER
CAPTEUR, LE MESSAGE « CAL YES » S'AFFICHE POUR VOUS DEMANDER
MAINTENANT. CIBLEZ ‘ ’ POUR CONTINUER, SINON CIBLEZ
SI VOUS CHANGEZ DE TYPE DE GAZ, LE MESSAGE « CAL YES » S'AFFICHE
MAINTENANT. CIBLEZ ‘ ’ POUR CONTINUER, SINON CIBLEZ POUR SÉLECTIONNER « No » ET
SI VOUS CHANGEZ LA PLAGE, LE MOT « CAL » S'AFFICHE ET LE MOT « YES » CLIGNOTE POUR VOUS DEMANDER SI VOUS SOUHAITEZ
POUR UNE DÉSACTIVATION PERMANENTE DE LA SORTIE).
CLIGNOTE. APPLIQUEZ LE GAZ ZÉRO ET CIBLEZ ‘ ’ UNE FOIS LA MESURE STABLE. LE MESSAGE « ZEro PASS » S'AFFICHE SI L'ÉTALONNAGE EST RÉUSSI. DANS LE CAS CONTRAIRE, LE MESSAGE « ZEro FAIL »
LE MOT « SEnS » ET LE TYPE DE CAPTEUR S'AFFICHENT. CIBLEZ POUR SÉLECTIONNER UN AUTRE
SEt CAL
44
SEL SENS
S'AFFICHENT. CIBLEZ POUR SÉLECTIONNER UN AUTRE GAZ.
SEL 9AS
L'INDICATEUR STATIQUE À COLONNES DONNE LA PLAGE ACTUELLE. LE MOT
SEt rAn9
DÉSACTIVATION CLIGNOTE. CIBLEZ POUR SÉLECTIONNER UNE AUTRE TENSION (2 OU 4 mA POUR LES GAZ
ConF Inhb
LE MOT « PASS » EST AFFICHÉ ET LE PREMIER CHIFFRE DU CODE D'ACCÈS
SÉLECTIONNER LE PREMIER CHIFFRE DU CODE D'ACCÈS. CIBLEZ POUR PASSER
SEt PASS
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
« rISE » OU « FALL » CLIGNOTE. CIBLEZ POUR SÉLECTIONNER L'ACTION SOUHAITÉE DE L'ALARME,
LE DÉTECTEUR REVIENT AU MENU. AVERTISSEMENT : NE REVENEZ PAS
CONCENTRATION DE GAZ N'EST PAS RETOMBÉE EN DESSOUS DU SEUIL A1, FAUTE DE QUOI LE DÉTECTEUR
SONT AFFICHÉS. LE SEUIL ACTUEL DE L'ALARME 2 CLIGNOTE. CIBLEZ
CLIGNOTE. CIBLEZ POUR CHANGER LA CIBLE DU RELAIS.
LE MOT «Ltch » EST AFFICHÉ. LE MOT « YES » OU « No » CLIGNOTE. CIBLEZ
LE DÉTECTEUR TRANSMET LE COURANT. POUR QUITTER CE MENU, UTILISEZ LA FONCTION
LE MOT « duE » EST AFFICHÉ. LE MOT « No », « LCd » OU « ALL »
LE MOT « AL1 » EST AFFICHÉ. LE MOT « NonE », « rISE » OU « FALL »
CLIGNOTE. CIBLEZ POUR SÉLECTIONNER L'ACTION DE
« dEEn » ou « Enr9 » CLIGNOTE. CIBLEZ POUR CHANGER
LES MOTS « rLY » ET « OFF » SONT AFFICHÉS. LA TEMPORISATION DE
TEXTE DE L'EMPLACEMENT DÉFILE DE LA DROITE VERS LA GAUCHE :
S'AFFICHENT DEUX FOIS APRÈS QUOI LE DÉTECTEUR REVIENT AUTOMATIQUEMENT AU MENU.
TRATION DE GAZ ACTUELLE SONT AFFICHÉS. L'ICÔNE ‘ ’ ET L'ICÔNE
Forc Curr
L'INTERVALLE D'ÉTALONNAGE ACTUEL CLIGNOTE. CIBLEZ POUR MODIFIER
DE SORTIE DÉSACTIVÉE ‘ ’ ET LE MOT « PEAK » CLIGNOTENT. APPLIQUEZ LE GAZ
LE MOT « AL1 » ET L'ICÔNE D'ALARME SONT AFFICHÉS. LE SEUIL ACTUEL DE
bumP tESt
SEt ALrm
Set rLY
LE MOT « rL3 » EST AFFICHÉ. LE MOT « AL1 », « AL2 », « Inht » OU « FLt » CLIGNOTE. CIBLEZ
rlY OPr
45
LE MOT « Forc » EST AFFICHÉ ET LE MOT « AL1 » CLIGNOTE POUR LA SÉLECTION DE
Set Loc tEmP UnIt tESt ALrm
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
13.3 Sélection du capteur/gaz
REMARQUE :
Cette option de configuration n'est pas disponible sur les détecteur XCD dotés de capteurs CE.
13.3.1 Sélection du capteur
Le menu de sélection du capteur permet de spécifier le type de capteur mV installé si le détecteur XCD ne parvient pas à l'identifier automatiquement. Quand le type de capteur est reconnu par le détecteur, ce menu permet de valider le type indiqué.
Les capteurs mV disponibles sont les suivants :
Ir-1
Ir-3
Ir-4
Cb-1
Capteur infrarouge (NDIR) de CO
2
, 0-2 % vol.
Capteur infrarouge (NDIR) de méthane, 0-100 % LIE
Capteur infrarouge (NDIR) de propane, 0-100 % LIE
Capteur catalytique, 0-100 % LIE
13.3.2 Sélection du gaz
Sélectionnez le menu « SEL gAS » pour configurer le gaz cible des capteurs capables de détecter plusieurs gaz. Les gaz disponibles sont les suivants :
Type de capteur Type de gaz
Ir-1
Ir-3
Ir-4
Cb-1
CO
2
Méthane
Propane
Gaz inflammables (1* à 8*)
Nom affiché
CO
2 mEt
PrO
FLM (Str1 à Str8)
Les gaz proposés dépendent du type de capteur installé sur le détecteur XCD. S'il s'agit d'un capteur Ir-1/Ir-3/Ir-4, le type de gaz détecté par le XCD est automatiquement défini sur CO
2
/mEt/ProP. En revanche, si le capteur est de type Cb-1, vous avez le choix entre plusieurs gaz : Str1 (1*) à Str8 (8*). Pour plus d'informations sur le classement des gaz
(étoiles), reportez-vous à la section 19.2.
Remarque : Pour un étalonnage standard (gaz d'étalonnage = gaz cible), vous devez utiliser les paramètres suivants :
Méthane
Propane
Classement à 6 étoiles*
Classement à 5 étoiles*
Capteurs 6 étoiles
Capteurs 5 étoiles
100 % LIE = 4,4 % V/V
100 % LIE = 1,7 % V/V
La configuration actuelle du détecteur XCD est affichée. Sélectionnez ‘’ afin d'accéder au menu « SEL gAS ». Pour sélectionner un gaz inflammable, parcourez la liste avec
‘’, puis activez ‘’ pour sélectionner une option. Vous pouvez annuler votre sélection et retourner au mode de menu en utilisant la fonction d'annulation.
Lorsque vous changez le type de gaz, un message s'affiche pour vous demander si vous souhaitez effectuer un étalonnage.
46
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Illustration 16 : Sélection du gaz
47
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
13.4 Mode d'information
Le détecteur entre en mode d'information lorsque vous ciblez le commutateur de validation avec l'aimant pendant environ 1 seconde.
Le nom, l'affichage et la description de tous les éléments du mode d'information sont présentés dans le tableau suivant.
Nom de l'élément Affichage
Version logicielle
Description
Version logicielle de l'émetteur
Version du SRS
Version logicielle du SRS (mécanisme de sécurité)
Version de la mémoire
Gaz
Version des paramètres de la mémoire
EEPROM
Type de gaz
Plage de mesure configurée
Plage de mesure
Concentration d'étalonnage
Échéance d'étalonnage
Concentration du gaz d'étalonnage
Estimation du temps restant avant le prochain étalonnage
Alarme 1
Paramètres de l'alarme 1
Alarme 2
48
Paramètres de l'alarme 2
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Emplacement Emplacement d'installation de l'émetteur
Alimentation Tension d'alimentation*
Température
Concentration max.
Température interne de l'émetteur*
Concentration maximale détectée jusqu'à présent
Réussite/échec du test
Résultat du test
Tableau 8 : Description des menus de l'émetteur
Remarque :
*La tension d'alimentation et la température interne de l'émetteur peuvent différer des valeurs réelles en raison de la précision de mesure et des composants de chauffages internes.
49
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Mode d'information
Version logicielle
Délai de 2 secondes
Version du SRS
Délai de 2 secondes
Version de l'EEPROM
Délai de 2 secondes
Type de gaz
Délai de 2 secondes
Plage de mesure
Délai de 2 secondes
Concentration du gaz d'étalonnage
Délai de 2 secondes
Échéance d’étalonnage
Accès au menu
(1 à 3 s)
Annulation
Mode de surveillance
Fin automatique de la séquence
Résultat du test
Délai de 2 secondes
Mesure maximale
Délai de 2 secondes
Température
Délai de 2 secondes
Tension d'alimentation
Délai de 2 secondes
Emplacement
Délai de 2 secondes
Paramètres d'alarme
Délai de 2 secondes
Illustration 17 : Mode d'information
50
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
14 Caractéristiques générales
Sensepoint XCD non continu.
Utilisation
Émetteur 4-20 mA 3 fils pour utilisation avec des capteurs de gaz toxiques et de gaz inflammables (installation directe). Prévu pour protéger le personnel et l'usine contre les risques liés aux gaz toxiques inflammables.
Alimentation
Plage de tension d'entrée :
Puissance consommée max.
Sortie de courant
≥0,0<1,0 mA
4,0 mA à 20,0 m
2,0 mA ou 4,0 mA (17,4 mA)
22,0 mA
Résistance de chargement max. :
Borniers
16 à 32 V CC (tension nominale de 24 V CC) pour les versions ATEX/IECEx/AP
12 à 32 V CC (tension nominale de 24 V CC) pour les versions UL/CSA
Max. 5 Watts à 24 V CC (voir chapitre 2 pour le courant d'appel max.)
4-20 mA (source ou puits)
Erreur (voir tableau 5, section 12.3 pour plus d'informations).
Mesure normale des gaz
Désactivation (pendant les configurations/réglages utilisateur)
Dépassement de plage maximale
250 Ω
Relais
Communication
15 bornes à vis adaptées à des fils d'un diamètre de 0,5 mm
2
à 2,5 mm
2
(20 AWG à
13 AWG)
3 relais de 5 A à 250 VCA Possibilité de sélectionner le mode normalement ouvert ou normalement fermé (commutation) et activé/désactivé (programmable).
RS485, Modbus RTU
Présentation
Structure
Poids
Montage
Entrées
Certification
Chine
Corée du Sud
États-Unis
Europe
International
Performances
Marine
Acier inoxydable 316 ou alliage d'aluminium avec peinture époxy
Alliage d'aluminium : 1,7 kg ; Acier inoxydable 316 : 3,7 kg
Fixation murale ou sur un poteau
2 x M20 (pour certification ATEX/IECEx/AP) ou 2 x NPT 3/4 (pour certification UL)
GB Ex d IIC T4 GB3836.1 et 2 -2000, PA, (CCCF)
KTL Ex d IIC T6 (-40 ºC à +65 ºC)
UL – classe I, division 1, groupes B, C et D, classe I, division 2, groupes B, C et D ; classe II, division 1, groupes E, F et G ; classe II, division 2, groupes F et G. -40 ºC à +65 ºC
ATEX II 2 GD Ex d IIC Gb T6(Ta -40 ºC à +65 ºC) T5 (Ta -40 ºC à +75 ºC) Ex tb IIIC T85 ºC Db IP66 T100 ºC
(Ta -40 ºC à +75 ºC)
IEC Ex II 2 GD Ex d IIC Gb T6(Ta -40 ºC à +65 ºC) T5 (Ta -40 ºC à +75 ºC) Ex tb IIIC T85 ºC Db IP66 T100 ºC
(Ta -40 ºC à +75 ºC)
EN50271, EN60079-29-1 (gaz inflammables), EN50104 (oxygène), EN45544 (gaz toxiques)
MED (O
2
, FL-CAT, FL-IR), ABS (FL-CAT, FL-IR, H
2
S), CCS (O
2
, FL, Toxic), BV(H
2
S)
CE EN 50270:2006, EN 6100-6-4:2007
Environnement
Indice de protection IP66 selon la norme EN 60529:1992
Température de fonctionnement
-40 ºC à +75 ºC/ -40 ºF à +167 ºF
Remarque : L'affichage du détecteur peut devenir illisible à des températures inférieures à -40 ºC, mais le détecteur continue de contrôler les gaz présents. L'affichage n'est pas endommagé et reprend son fonctionnement normal dès que la température remonte au-dessus de -20 ºC.
Humidité
Pression de fonctionnement
Conditions de stockage (détecteur et accessoires)
HR en continu de 20 à 90 % (sans condensation), HR intermittente de 10 à 99 % (sans condensation)
90-110 kPa (capteurs de gaz toxiques EC), 80-120 kPa (capteurs d'oxygène, à filament catalytique et infrarouges)
-25 ºC à +65 ºC (-13 ºF à +149 ºF)
51
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Gaz détectables et performances (voir remarques ci-dessous)
Gaz Plage de pleine
échelle sélectionnable
Plage par défaut
Incréments
Plage sélectionnable pour les gaz d'étalonnage
Point d'étalonnage par défaut
Temps de réponse
(T90) s
Temps de récupération pour les capteurs toxiques (T10) en s
Précision Températures de fonctionnement*
Min.
Max.
Seuils d'alarme par défaut
A1 A2
Niveau d'alarme le plus bas
Performances homologuées
Capteurs électrochimiques
Oxygène 25,0 % V/V seul. 25,0 % V/V
Sulfure d'hydrogène 10,0 à 100 ppm
Monoxyde de carbone
Hydrogène
Dioxyde d'azote**
100 à
1 000 ppm
50,0 ppm
300 ppm
1 000 ppm seul.
1 000 ppm
10,0 à 50,0 ppm 10,0 ppm s.o.
20,9 % V/V (fixe)
1,0 ppm 30 à 70 % de la plage de
100 ppm pleine échelle sélectionnée s.o.
5,0 ppm
20,9 % V/V
25,0 ppm
100 ppm
500 ppm
5,0 ppm
<30
7
<50
<30
<65
<40
40
40
40
110
75
<+/-0,5 % V/V -20 °C / -4 °F
<+/-1 ppm
<+/-6 ppm
<+/-25 ppm
+/-3 ppm ou
+/-20 %
-20 °C / -4 °F
-20 °C / -4 °F
-20 °C / -4 °F
-20 °C / -4 °F
55 °C / 131 °F
55 °C / 131 °F
55 °C / 131 °F
55 °C / 131 °F
55 °C / 131 °F
19,5 % V/V▼
10,0 ppm▲
100 ppm▲
200 ppm▲
5 ppm▲
23,5 % V/V▲
20,0 ppm▲
200 ppm▲
400 ppm▲
10 ppm▲
5 % V/V
1,0 ppm
15 ppm
100 ppm
0,6 ppm
✔
✔
✔
Capteurs à filament catalytique
Gaz inflammables
1 à 8*
20 à 100 % LIE 100 % LIE 10 % LIE
25 à 95 % de la plage de pleine échelle sélectionnée
50 % LIE <25
8 s.o.
<+/-1,5 % LIE -20 °C / -4 °F 55 °C / 131 °F 20 % LIE▲ 40 % LIE▲ 10-40 % LIE en fonction du classement
(étoiles)
Méthane,
éthane et propane
Capteurs infrarouges
Méthane 20 à 100 % LIE 100 % LIE 10 % LIE
Propane 20 à 100 % LIE 100 % LIE 10 % LIE
Dioxyde de carbone 2,00 % V/V seul. 2,00 % V/V s.o.
Dioxyde de carbone 5,00 % V/V seul. 5,00 % V/V s.o.
30 à 70 % de la plage de pleine échelle sélectionnée
50 % LIE
50 % LIE
1,00 % V/V
2,50 % V/V
<30
<30
<30
<60 s.o.
s.o.
100
<70
<+/-1,5 % LIE -20 °C / -4 °F
<+/-0,2 % V/V -20 °C / -4 °F
55 °C / 131 °F
<+/-1,5 % LIE -20 °C / -4 °F 55 °C / 131 °F
50 °C / 122 °F
20 % LIE▲
20 % LIE▲
<+/-0,04 % V/V -20 °C / -4 °F 55 °C / 131 °F 0,40 % V/V▲
0,40 % V/V▲
40 % LIE▲
40 % LIE▲
0,80 % V/V▲
0,80 % V/V▲
10 % LIE
10 % LIE
0,25 % V/V
0,25 % V/V
▲ – Alarme d'augmentation ▼ – Alarme de diminution
REMARQUES
Les performances sont données pour une température comprise entre 20 et 25 °C :
1. Elles sont mesurées par une humidité relative de 50 %, applicable entre 10 et 90 % de la pleine échelle.
2. Elles sont mesurées sur des appareils de test calibrés à 50 % de la pleine échelle.
3. Elles sont mesurées à 1 000 cm
3
/min pour le méthane en détection catalytique, 500 cm
3
/min pour l'oxygène, les gaz toxiques et le méthane/dioxyde de carbone en détection infrarouge avec un capuchon d'étalonnage (S3KCAL).
4. Les temps de récupération des capteurs de gaz toxiques et d'oxygène sont mesurés à 20 °C, avec une humidité relative de 50 % et à 500 cm
3
/min, avec un capuchon d'étalonnage (S3KCAL).
5. Le niveau d'alarme maximal recommandé pour les capteurs de gaz inflammables est de 60 % LIE, conformément à la norme EN60079-29-1.
6. Veuillez noter que l'émetteur d'oxygène XCD est conçu pour mesurer les enrichissements ou appauvrissements en oxygène et non pour la mesure d'inertage.
7. Elles dépendent du temps de réponse (T90) sous les conditions de test ≤ 38 s, selon la norme EN 50104.
8. Elles dépendent du temps de réponse (T90) sous les conditions de test de ≤ 55 s pour le méthane et de ≤ 60 s pour le propane, selon la norme EN 60079-29-1.
Le temps de réponse (T90) peut augmenter à des températures inférieures ou supérieures, ou lorsque la protection climatique (SPXCDWP) est installée. Le capteur infrarouge de méthane est étalonné et linéarisé pour le méthane uniquement. En présence d'autres hydrocarbures, sa réponse ne sera donc pas linéaire. Pour des résultats linéaires avec des hydrocarbures autres que le méthane, contactez Honeywell Analytics. Le capteur catalytique de gaz inflammables et le capteur infrarouge de méthane sont étalonnés en usine à 50 % LIE de méthane (2,5 % V/V). Cet étalonnage permet un test fonctionnel complet avant expédition. Cependant, il ne dispense pas d'effectuer un étalonnage et un test sur site lors de la mise en service.
Pour les gaz autres que le méthane, le détecteur doit être étalonné sur site avec le gaz cible. Les données fournies sont des valeurs moyennes. Parvenir aux mêmes résultats peut exiger certains ajustements au niveau du système. Pour plus d'informations, contactez Honeywell Analytics.
* Plage de températures de fonctionnement étendue de -40 °C à +65 °C (-40 °F à +149 °F) pour tous les capteurs, à l'exception des capteurs IR et du capteur CE de H2, avec une précision de +/- 30 % du gaz appliqué par -20 °C à -40 °C
(-4 °F à -40 °F) et +55 °C à +65 °C
(+131 °F à +149 °F). Pour les capteurs de méthane infrarouges, le degré de précision est de +/-10 % LIE pour une plage située entre -20 °C et -40 °C.
Un fonctionnement prolongé à ces plages de températures peut altérer les performances des capteurs.
** Soyez prudents lorsque vous définissez des seuils d'alarme inférieurs à 3 ppm, notamment dans des conditions de grande humidité (supérieure à 50 % d'humidité relative), étant donné que la lecture du gaz pourrait être inférieure à la concentration réelle.
Contactez Honeywell Analytics pour obtenir des données supplémentaires ou des informations plus détaillées.
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
15 Références de commandes
Référence Description
KIT émetteur Sensepoint XCD et capteur (ATEX/IECEx/AP*, LM25 et entrée M20)
SPXCDALMFX Détecteur catalytique de méthane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*
SPXCDALMRX Détecteur infrarouge de méthane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*
SPXCDALMPX
SPXCDALMO1
Détecteur infrarouge de propane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*
Détecteur d'oxygène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 25,0 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*
SPXCDALMHX Détecteur de sulfure d'hydrogène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm), certifié ATEX/IECEx/AP*
SPXCDALMCX Détecteur de monoxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-500 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm), certifié ATEX/IECEx/AP*
SPXCDALMG1 Détecteur d'hydrogène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-1 000 ppm, certifié ATEX/IECEx/AP*
SPXCDALNNX
SPXCDALMB1
Détecteur de dioxyde d'azote avec boîtier en alliage d'aluminium et entrée M20, 0-50 ppm, certifié ATEX/IECEx/AP*
Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-2,00 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*
SPXCDALMB2 Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-5,00 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*
KIT émetteur Sensepoint XCD et capteur (ATEX/IECEx/AP*, acier inoxydable 316 et entrée M20)
SPXCDASMFX
SPXCDASMRX
SPXCDASMPX
SPXCDASMO1
Détecteur catalytique de méthane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*
Détecteur infrarouge de méthane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*
Détecteur infrarouge de propane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*
Détecteur d'oxygène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 25,0 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*
SPXCDASMHX Détecteur de sulfure d'hydrogène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm), certifié ATEX/IECEx/AP*
SPXCDASMCX Détecteur de monoxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-300 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm), certifié ATEX/IECEx/AP*
SPXCDASMG1 Détecteur d'hydrogène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-1 000 ppm, certifié ATEX/IECEx/AP*
SPXCDASNNX Détecteur de dioxyde d'azote avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-50 ppm, certifié ATEX/IECEx/AP*
SPXCDASMB1 Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-2,00 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*
SPXCDASMB2 Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-5,00 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*
KIT émetteur Sensepoint XCD et capteur (UL, LM25 et entrée NPT ¾”)
SPXCDULNFX
SPXCDULNRX
SPXCDULNPX
SPXCDULNO1
SPXCDULNHX
SPXCDULNCX
SPXCDULNG1
SPXCDULNNX
SPXCDULNB1
SPXCDULNB2
Détecteur catalytique de méthane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL
Détecteur infrarouge de méthane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL
Détecteur infrarouge de propane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL
Détecteur d'oxygène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 25,0 % vol., certifié UL/cUL
Détecteur de sulfure d'hydrogène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm), certifié UL/cUL
Détecteur de monoxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-300 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm), certifié UL/cUL
Détecteur d'hydrogène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-1 000 ppm, certifié UL/cUL
Détecteur de dioxyde d'azote SP XCD avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-50 ppm, certifié UL
Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-2,00 % vol., certifié UL/cUL
Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-5,00 % vol., certifié UL/cUL
KIT émetteur Sensepoint XCD et capteur (UL, acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”)
SPXCDUSNFX Détecteur catalytique de méthane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL
SPXCDUSNRX Détecteur infrarouge de méthane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL
SPXCDUSNPX Détecteur infrarouge de propane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL
SPXCDUSNO1 Détecteur d'oxygène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 25,0 % vol., certifié UL/cUL
SPXCDUSNHX Détecteur de sulfure d'hydrogène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm), certifié UL/cUL
SPXCDUSNCX Détecteur de monoxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-300 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm), certifié UL/cUL
SPXCDUSNG1 Détecteur d'hydrogène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-1 000 ppm, certifié UL/cUL
SPXCDUSNNX Détecteur de dioxyde d'azote SP XCD avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-50 ppm, certifié UL
SPXCDUSNB1
SPXCDUSNB2
Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-2,00 % vol., certifié UL/cUL
Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-5,00 % vol., certifié UL/cUL
KIT émetteur Sensepoint XCD et capteur (ATEX/IECEx/AP*, LM25 et entrée M20, avec Modbus)
SPXCDALMFXM Détecteur catalytique de méthane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus
SPXCDALMRXM Détecteur infrarouge de méthane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus
SPXCDALMPXM Détecteur infrarouge de propane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus
SPXCDALMO1M Détecteur d'oxygène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 25,0 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus
SPXCDALMHXM Détecteur de sulfure d'hydrogène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec
Modbus
SPXCDALMCXM Détecteur de monoxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-500 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus
SPXCDALMG1M Détecteur d'hydrogène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-1 000 ppm, certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus
SPXCDALNNXM Détecteur de dioxyde d'azote avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-50 ppm, certifié ATEX/IECEx/AP, avec Modbus
SPXCDALMB1M Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-2,00 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus
SPXCDALMB2M Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-5,00 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus
KIT émetteur Sensepoint XCD et capteur (ATEX/IECEx/AP*, acier inoxydable 316 et entrée M20, avec Modbus)
SPXCDASMFXM Détecteur catalytique de méthane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec
Modbus
SPXCDASMRXM Détecteur infrarouge de méthane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec
Modbus
SPXCDASMPXM Détecteur infrarouge de propane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec
Modbus
SPXCDASMO1M Détecteur d'oxygène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 25,0 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus
SPXCDASMHXM Détecteur de sulfure d'hydrogène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec
Modbus
SPXCDASMCXM Détecteur de monoxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-300 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec
Modbus
SPXCDASMG1M Détecteur d'hydrogène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-1 000 ppm, certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus
SPXCDASNNXM Détecteur de dioxyde d'azote avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-50 ppm, certifié ATEX/IECEx/AP, avec Modbus
SPXCDASMB1M Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-2,00 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus
SPXCDASMB2M Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-5,00 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus
HOMOLOGATION UL (alliage d'aluminium LM25 avec revêtement époxy, avec Modbus)
SPXCDULNFXM Détecteur catalytique de gaz inflammables avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/ cUL, avec Modbus
53
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
SPXCDULNRXM Détecteur infrarouge de méthane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL, avec
Modbus
SPXCDULNPXM Détecteur infrarouge de propane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL, avec
Modbus
SPXCDULNO1M Détecteur d'oxygène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 25,0 % vol., certifié UL/cUL, avec Modbus
SPXCDULNHXM Détecteur de sulfure d'hydrogène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm), certifié UL/cUL, avec
Modbus
SPXCDULNCXM Détecteur de monoxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-500 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm), certifié UL/cUL, avec
Modbus
SPXCDULNG1M Détecteur d'hydrogène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-1 000 ppm, certifié UL/cUL, avec Modbus
SPXCDULNNXM Détecteur de dioxyde d'azote avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-50 ppm, certifié UL/cUL, avec Modbus
SPXCDULNB1M Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-2,00 % vol., certifié UL/cUL, avec Modbus
SPXCDULNB2M Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-5,00 % vol., certifié UL/cUL, avec Modbus
HOMOLOGATION UL (acier inoxydable 316 avec revêtement époxy, avec Modbus)
SPXCDUSNFXM Détecteur catalytique de gaz inflammables avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL, avec Modbus
SPXCDUSNRXM Détecteur infrarouge de méthane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL, avec
Modbus
SPXCDUSNPXM Détecteur infrarouge de propane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL, avec
Modbus
SPXCDUSNO1M Détecteur d'oxygène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 25,0 % vol., certifié UL/cUL, avec Modbus
SPXCDUSNHXM Détecteur de sulfure d'hydrogène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm), certifié UL/cUL, avec Modbus
SPXCDUSNCXM Détecteur de monoxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-500 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm), certifié UL/cUL, avec
Modbus
SPXCDUSNG1M Détecteur d'hydrogène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-1 000 ppm, certifié UL/cUL, avec Modbus
SPXCDUSNNXM Détecteur de dioxyde d'azote avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-50 ppm, certifié UL/cUL, avec Modbus
SPXCDUSNB1M Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-2,00 % vol., certifié UL/cUL, avec Modbus
SPXCDUSNB2M Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-5,00 % vol., certifié UL/cUL, avec Modbus
Cartouches de capteur de rechange
SPXCDXSFXSS Capteur catalytique de méthane, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE)
SPXCDXSRXSS Capteur infrarouge de méthane, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE)
SPXCDXSPXSS Capteur infrarouge de propane, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE)
SPXCDXSO1SS Capteur d'oxygène, 25 % vol. uniquement
SPXCDXSHXSS Capteur de sulfure d'hydrogène, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm)
SPXCDXSCXSS Capteur de monoxyde de carbone, 0-500 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm)
SPXCDXSG1SS Capteur d'hydrogène, 0-1 000 ppm uniquement
SPXCDXSNXSS Capteur de dioxyde d'azote, 0-10 ppm (10,0 à 50,0 ppm)
SPXCDXSB1SS Capteur infrarouge de dioxyde de carbone, 0 à 2,00 % vol. uniquement
SPXCDXSB2SS Capteur infrarouge de dioxyde de carbone, 0 à 5,00 % vol. uniquement
Accessoires
S3KCAL
SPXCDCC
SPXCDDMK
Capuchon d'étalonnage
Cône de prélèvement pour gaz plus légers que l'air
Kit de fixation sur conduite
SPXCDHMANEN Manuel d'utilisation imprimé en anglais
SPXCDMTBR Support de montage sur tuyau (fourni avec fixations et jeu de clés hexagonales)
SPXCDSDP Protection contre le soleil/les intempéries
SPXCDHMANEN Manuel d'utilisation imprimé en anglais
SPXCDHMANCN Manuel d'utilisation imprimé en chinois
SPXCDHMANKR Manuel d'utilisation imprimé en coréen
Pièces de rechange
SPXCDDMT
SPXCDDMF
SPXCDTMO
SPXCDTMT
SPXCDTMF
SPXCDDMT12
SPXCDDMF12
SPXCDTMO12
Module d'affichage de rechange (O2 et gaz toxiques) pour 16-32 V CC
Module d'affichage de rechange (gaz inflammables et infrarouges) pour 16-32 V CC
Bornier d'affichage de rechange (O2) pour 16-32 V CC
Bornier d'affichage de rechange (gaz toxiques) pour 16-32 V CC
Bornier d'affichage de rechange (gaz inflammables et infrarouges) pour 16-32 V CC
Module d'affichage de rechange (O2 et gaz toxiques) pour 12-32 V CC
Module d'affichage de rechange (gaz inflammables et infrarouges) pour 12-32 V CC
Bornier d'affichage de rechange (O2) pour 12-32 V CC
SPXCDTMT12
SPXCDTMF12
SPXCDMBUS
SPXCDNPTP
SPXCDM20P Bouchon d'obturation M20
SPXCDMANCD Manuel d'utilisation sur CD
SPXCDNADP
SPXCDWP
SPXCDMAG
SPXCDSRLS
SPXCDAKS
SPXCDHWES
Bornier d'affichage de rechange (gaz toxiques) pour 12-32 V CC
Bornier d'affichage de rechange (gaz inflammables et infrarouges) pour 12-32 V CC
Module Modbus de rechange
Bouchon d'obturation NPT ¾”
Adaptateur NPT ¾” en M20
Protection climatique
Aimant
Dispositif de retenue pour capteur avec vis de blocage
Clé hexagonale pour bouchon
Clé hexagonale pour vis de masse
SPXCDEBS Support et vis de masse
Système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables
SPXCDSFGC1
SPXCDSFGC2
SPXCDSFGC3
SPXCDSFGC4
SPXCDSFGC5
SPXCDSFGC7
Système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables, 0-100 % LIE, 1*
Système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables, 0-100 % LIE, 2*
Système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables, 0-100 % LIE, 3*
Système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables, 0-100 % LIE, 4*
Système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables, 0-100 % LIE, 5*
Système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables, 0-100 % LIE, 7*
SPXCDSFGC8 Système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables, 0-100 % LIE, 8*
Remarque : Si aucune référence de système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables ne figure dans le bon de commande, un système étalonné pour le méthane (6*) est fourni.
* Les certifications AP portent le marquage Gb et PA pour la Chine, et le marquage KTL pour la Corée.
54
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
16 Garantie
Dans le cadre de son programme de contrôle de la qualité certifié ISO 9001, Honeywell
Analytics fabrique et conçoit ses produits conformément aux normes internationalement reconnues les plus récentes. À ce titre, Honeywell Analytics garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de vices de fabrication, et s’engage à réparer ou (à sa seule discrétion) à remplacer tout instrument qui serait défectueux ou susceptible de le devenir dans le cadre d'une utilisation normale dans les 12 mois suivant sa mise en service par un représentant agréé par Honeywell Analytics ou dans les 18 mois suivant la date d’expédition par Honeywell Analytics, la date la plus proche étant retenue. Cette garantie ne couvre pas les piles jetables ni les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un fonctionnement en conditions anormales ou un empoisonnement du capteur.
Les produits défectueux doivent être retournés à l’usine de Honeywell Analytics accompagnés d'un descriptif du problème rencontré. Lorsque le retour des produits est impossible pour des raisons pratiques, Honeywell Analytics se réserve le droit de facturer l'intervention sur le site dans le cas où aucun défaut ne serait décelé sur les appareils.
Honeywell Analytics décline toute responsabilité pour tout préjudice ou dommage, de toute nature ou de toute origine, résultant directement ou indirectement de l'utilisation ou du fonctionnement des produits couverts par la présente garantie, par l'acheteur ou par un tiers.
Cette garantie couvre uniquement les pièces et les instruments vendus à l'acheteur par des distributeurs, revendeurs et représentants agréés par Honeywell Analytics. Les clauses de la présente garantie ne s'entendent pas au prorata, ce qui signifie que la période initiale de garantie n'est pas prolongée du fait des interventions réalisées dans le cadre de celle-ci.
En aucun cas, Honeywell Analytics ne pourra être tenu pour responsable des dommages accessoires, indirects, particuliers, punitifs ou statutaires, ni des pertes de bénéfices, des pertes de chiffre d'affaires ou des pertes de jouissance, et ce même si Honeywell
Analytics a été informé de la possibilité de tels dommages. La responsabilité de
Honeywell Analytics en cas de réclamation portant sur ses produits ou de réclamation liée
à ses produits ne pourra en aucune manière dépasser le montant de la commande. Dans la limite autorisée par la loi en vigueur, ces restrictions et ces exclusions s'appliquent, que la responsabilité soit engagée suite à une rupture de contrat, à une rupture de garantie, à des préjudices (y compris les négligences, mais sans s'y limiter), à une action juridique ou autre.
55
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
17 Schéma d'installation
17.1 Schéma d'installation mécanique
56
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
17.2 Schéma des connexions électriques
57
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
17.3 Schéma de montage sur conduite
58
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
17.4 Schéma du cône de prélèvement
0 1.0
.1
Ø 61
0
2.3
5
.6
°
6
2
1.
60
48
.0
0
59
8
8.
13
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
17.5 Schéma de l'ensemble boulon de montage
13
8.0
Ø
60
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
17.6 Schéma du support de montage
61
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
18 Certifications
18.1 Chine – Gb Ex et PA
Certification Gb Ex (version chinoise) :
62
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Certification Gb Ex pour la Chine (version anglaise) :
63
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Certification PA pour la Chine :
64
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
18.2 Corée – KTL
65
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
18.3 Europe – ATEX
Certification ATEX de l'émetteur
66
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Certification ATEX du capteur
67
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Consignes de sécurité spéciales ATEX
Capteur :
Les câbles d'alimentation être dotés d'une protection contre les chocs sur toute leur longueur et leur terminaison doit être réalisée comme il faut.
Le filetage de raccordement est doté d'une gorge de dégagement de 3 mm. Afin de garantir la longueur minimale requise du filetage, celle-ci doit être prise en compte lorsque le capteur est relié à un boîtier ignifuge.
Les configurations de montage doivent inclure une liaison équipotentielle à la terre.
L'écart maximal entre la cartouche du capteur et le joint du boîtier est de 0,035 mm, ce qui est inférieur à celui autorisé. Ce joint ne doit pas être élargi pendant l'utilisation.
Si la tête du capteur est équipée du dispositif de protection climatique, la tête du capteur doit être montée avec la plaque frittée vers le bas pour une protection IPX6.
Le dispositif de protection climatique présente un risque de chargement électrostatique.
Suivez les instructions du fabricant pour éviter ce risque potentiel.
68
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
18.4 International – IEC
Certification IECEx de l'émetteur
69
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Certification IECEx du capteur
70
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
18.5 Plaque signalétique ATEX
NOTES 1. This is an ATEX schedule drawing and can only be changed after approval is given by the certifiying body 2. Product name format: Honeywell Sensepoint XCD XXX XXX Blank - Sensepoint XCD for use with Sensepoint XCD socket and sensor. RTD - Sensepoint XCD RTD for use with mA input sensors such as Sensepoint Toxic. RFD - Sensepoint XCD RFD for use with mV input sensors such as Sensepoint Flammable 3. Serial no. format S/N: SIIPPPYYWWNNN Sequence number Week of MFG Year of MFG Part Code Issue State SUPPLIER CODE
Sensepoint XCD ATEX Name Plate
JIS G4304: SUS 316 Minimum Thickness: 0.5mm
ADD Certi. No.
Add Country of Origin
Add “Refer To Manual”
CHANGED Tamb.
Adjusted Description
Change Pmax to 5.5
Change Cert. Mark
ADD Certi. IP66
ADD NOTES
II 2 GD Ex d IIC Gb T6(Ta -40
Baseefa08ATEX0222 IECEx BAS 08.0072
#701 Kolon Science Valley(1) 43 Digital-Ro 34-Gil Guro-Gu Seoul
71
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
18.6 Plaque signalétique UL
as to fire, Electrical Shock, Explosion Hazards Only. Cl I Div 1 & 2, Grp B,C,D; Cl II Div 1, Grp E,F,G; Cl II Div 2, Grp F,G; Cl I, Zone 1,Grp IIB+H2 Haz Loc. Read Sensepoint XCD Manual Prior to Use. Temp. Code T4, 12~32Volts DC, Pmax=3W, Relay Ratings 3x5A@250VAC, Tamb.-40
OU NÃO ABRA ONDE UMA ATMOSFERA EXPLOSIVA POSSA ESTAR PRESENTE
before opening. Keep tightly closed when in opera -tion. Conduit runs must have a seal fitting within 18 inches of the enclosure.
Sensepoint XCD UL Name Plate
INMETRO LOGO
INMETRO CODE
CHANGE SENTENCE
CHANGE LOGO
CHANGE TEMP.
CHANGE REVISION
CHANGE SENTENCE
CHANGE SENTENCE
REMOVE “CLASS2” as to fire, Electrical Shock, Explosion Hazards Only. Cl I Div 1 & 2, Grp B,C,D; Cl II Div 1, Grp E,F,G; Cl II Div 2, Grp F,G; Cl I, Zone 1,Grp IIB+H2 Haz Loc. Read Sensepoint XCD Manual Prior to Use. Temp. Code T4, 12~32Volts DC, Pmax=3W, Relay Ratings 3x5A@250VAC, Tamb.-40
OU NÃO ABRA ONDE UMA ATMOSFERA EXPLOSIVA POSSA ESTAR PRESENTE
before opening. Keep tightly closed when in opera -tion. Conduit runs must have a seal fitting within 18 inches of the enclosure.
72
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
18.7 Étiquette d’avertissement du Sensepoint XCD
73
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
18.8 Étiquette des cartouches de capteur
TÜV 11.0271 X Max. Rating/Valores Max. : 4.0V, 250mA, 1W
Combine Certification
Changed Tamb.
Adjusted Description
ADD NOTE
Change IP Grade
74
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
18.9 Déclaration de conformité CE
Une déclaration de conformité CE complète est disponible sur le CD livré avec le produit.
Ce document répertorie les normes européennes auxquelles se conforment les détecteurs
Sensepoint XCD.
75
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
19 Étalonnages et interférences croisés
19.1 Tableau des interférences croisées pour les gaz toxiques et l'oxygène
Le tableau ci-dessous donne la sensibilité croisée relative du Sensepoint XCD pour d'autres gaz. La colonne « Type de gaz » indique le type de capteur installé sur le détecteur XCD. La colonne « Type de gaz appliqué » précise le gaz que vous pouvez appliquer au capteur et la mesure résultante.
Type de gaz Type de gaz appliqué Concentration Unité Mesure
O
H
2
2
S
CO
H
2
Dioxyde de carbone
Ammoniac
Monoxyde de carbone
Dioxyde de carbone
Chlore
Éthylène
Hydrogène
Sulfure d'hydrogène
Monoxyde d'azote
Dioxyde d'azote
Dioxyde de soufre
Acétone
Acétylène
Ammoniac
Monoxyde de carbone
Chlore
Éthanol
Éthylène
Hydrogène
Hydrogène
Isopropanol
Monoxyde d'azote
Dioxyde d'azote
Dioxyde de soufre
Monoxyde de carbone
Sulfure d'hydrogène
Dioxyde de soufre
Monoxyde d'azote
Dioxyde d'azote
Chlore
Cyanure d'hydrogène
Chlorure d'hydrogène
Éthylène
5
50
100
5 000
0,5
100
100
10
25
3
2
1 000
40
100
100
2
2 000
100
100
25
200
50
800
50
300
15
5
35
5
1
10
5
100
% vol.
ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm
0,1
0
<2 ppm ppm
0
80 ppm 0 ppm 100
10
0
0
0
85
20
0
0
0
0
0
0
0
3
8
20
0,5 ppm ≤60 ppm <3 ppm 0 ppm »10
0
0
»3
0 ppm »80
Unité ppm CO ppm CO ppm CO ppm CO ppm CO ppm CO ppm CO ppm H
2 ppm H
2 ppm H
2 ppm H
2 ppm H
2 ppm H
2 ppm H
2 ppm H
2 ppm H
2
% vol. (changement de la mesure O
2)
par
% vol. CO
2 ppm H
2
S ppm H
2
S ppm H
2
S ppm H
2
S ppm H
2 ppm H
2
S
S ppm H
2 ppm H
2
S
S ppm H
2 ppm H
2
S
S ppm CO ppm CO ppm CO ppm CO ppm CO ppm CO
76
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
19.2 Étalonnage croisé du détecteur de gaz inflammables (Le test ne concerne pas les performances homologuées.)
Pour des mesures plus précises, les détecteurs de gaz catalytiques doivent être étalonnés au moyen d'un mélange air/gaz certifié équivalent à 50 % LIE du gaz cible (gaz que vous souhaitez surveiller).
Cependant, les gaz hydrocarbures détectables ne sont pas toujours simples à obtenir sous forme de gaz d'étalonnage certifié et contrôlé. Il est donc possible d'effectuer un
« étalonnage croisé » en utilisant un autre mélange air/gaz hydrocarbure.
Lorsque vous êtes amené à étalonner le capteur de gaz combustibles du Sensepoint XCD avec un gaz différent de celui à surveiller, suivez la procédure d'étalonnage croisé suivante :
Remarques :
1. Dans le tableau 14, plusieurs composés hydrocarbures sont répertoriés avec un chiffre de référence accompagné d'une étoile.
Ce classement par étoiles correspond à la réaction des gaz par rapport à d'autres hydrocarbures.
2. Un gaz huit étoiles (8*) donne le meilleur résultat et un gaz une étoile (1*) le moins bon résultat.
12
13
14
15
8
9
10
11
6
7
4
5
N°
1
2
3
20
21
22
23
24
16
17
18
19
Gaz
Acétone
Ammoniac
Benzène
Butanone
Butane
Acétate de butyle
Acrylate de butyle
Cyclohexane
Cyclohexanone
Éther diéthylique
Éthane
Éthanol
Acétate d'éthyle
Éthylène
Heptane
Hexane
Hydrogène
Méthane
Méthanol
MIBK
Octane
Pentane
Propane
Propane-2-ol
Classement
4*
7*
3*
3*
4*
1*
1*
3*
<1*
4*
6*
5*
3*
5*
3*
3*
6*
6*
5*
3*
3*
3*
5*
4*
77
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
25
26
27
28
29
Styrène
Tétrahydrofuranne
Toluène
Triéthylamine
Xylène
Tableau 14 : Classement des gaz
2*
4*
3*
3*
2*
Pour effectuer l'étalonnage croisé du détecteur de gaz inflammables Sensepoint XCD :
(1) Identifiez le classement du gaz d'étalonnage et du gaz à surveiller dans le tableau 14.
(2) Reportez ces valeurs dans le tableau 15 afin d'obtenir le réglage à entrer pour l'étalonnage du point de consigne dynamique avec un gaz de test à 50 % LIE.
Classement (*) du
gaz d'étalonnage
8*
7*
6*
5*
4*
3*
2*
1*
Classement (*) du gaz à surveiller
8* 7* 6* 5* 4* 3* 2* 1*
50 62 76 95 - -
40 50 61 76 96 -
-
-
33 41 50 62 78 98 -
26 33 40 50 63 79 100 -
-
-
-
21 26 32 40 50 63 80 -
- 21 26 32 40 50 64 81
- - -
- - -
25 31 39 50 64
- 25 31 39 50
Remarque : Ces réglages valent uniquement pour un étalonnage avec un gaz à 50 % LIE.
Tableau 15 : Réglage pour l'étalonnage du point de consigne dynamique
(3) Si vous prévoyez d'utiliser un capteur dans le but de surveiller un gaz autre que celui pour lequel il a été étalonné, mais sans réétalonner ce capteur, appliquez le facteur de correction requis en vous reportant au tableau 16.
La mesure affichée sur le contrôleur ou l'émetteur du détecteur de gaz doit être multipliée par ce facteur en vue d'obtenir une concentration plus précise.
Capteur étalonné pour surveiller
8*
7*
6*
5*
4*
3*
2*
1*
Capteur utilisé pour détecter
8* 7* 6* 5* 4* 3* 2* 1*
1,00 1,24 1,52 1,89 2,37 2,98 3,78 4,83
0,81 1,00 1,23 1,53 1,92 2,40 3,05 3,90
0,66 0,81 1,00 1,24 1,56 1,96 2,49 3,17
0,53 0,66 0,80 1,00 1,25 1,58 2,00 2,55
0,42 0,52 0,54 0,80 1,00 1,26 1,60 2,03
0,34 0,42 0,51 0,64 0,80 1,00 1,27 1,62
0,26 0,33 0,40 0,50 0,63 0,79 1,00 1,28
0,21 0,26 0,32 0,39 0,49 0,62 0,78 1,00
Tableau 16 : Facteurs de correction
78
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Remarques :
1. Étant donné que le fonctionnement des capteurs catalytiques repose sur la présence d'oxygène, étalonnez toujours avec un mélange gaz/air.
2. Pour un capteur offrant des performances standards, les valeurs de sensibilité indiquées dans les tableaux 14 à 16 sont exactes à + ou - 30 %.
Exemple :
Si le gaz cible (gaz à surveiller) est de l'éthylène dans la plage 0-100 % LIE et que le seul gaz d'étalonnage à votre disposition est le méthane (à 50 % LIE de concentration), la procédure est la suivante :
(1) Identifier le classement de chaque gaz dans le tableau 14 :
Gaz n° 14, éthylène = 5*
Gaz n° 18, méthane = 6*
(2) Rechercher le réglage du point de consigne dynamique avec un gaz à 50 % LIE en relevant dans le tableau 15 le nombre qui se trouve à l'intersection de la ligne 6* (gaz d'étalonnage) et de la colonne 5* (gaz à surveiller). Ce nombre est 62.
(3) Lors de l'étalonnage, définir le point de consigne dynamique du détecteur de gaz
(émetteur ou contrôleur) sur 62 % LIE afin d'obtenir une échelle de mesure précise pour du 0-100 % LIE d'éthylène avec du méthane à 50 % LIE comme gaz d'étalonnage.
Pour plus d'informations, contactez le bureau Honeywell Analytics le plus proche ou votre distributeur Honeywell Analytics.
79
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
19.3 Facteurs de correction pour le capteur de propane Sensepoint XCD-IR
Il est possible d'appliquer un facteur de référence croisée linéaire à la sortie d'un capteur de propane et d'obtenir les résultats indiqués sur le schéma ci-après.
La précision reste acceptable avec des valeurs équivalentes à au moins 50 % LIE pour les gaz en références croisées.
Capteur de propane XCD IR (pleine échelle 2 % vol./100 % LIE)
Cross Sensitivity with linear cross-reference factor applied
Ethylene nButane nPentane
Propane
Lo Limit
Hi Limit
Gas Applied (%Vol)
Illustration 18 : Capteur (de propane) Sensepoint XCD-IR avec application d'un facteur de référence croisée linéaire
Utilisez les facteurs de correction suivants par rapport à la valeur de propane :
Gaz
Éthylène
N-butane
N-pentane
Facteur de correction
3,43
0,97
0,89
Tableau 17 : Facteurs de correction
Mise en garde : ces facteurs s'appliquent uniquement aux concentrations de gaz exprimées en pourcentage par volume. Lorsque vous utilisez un facteur de référence croisée linéaire, la compensation de température est basée sur le propane et des erreurs peuvent être enregistrées pour les températures éloignées des températures étalonnées.
REMARQUE
Honeywell Analytics vous recommande de vérifier le plus souvent possible la précision de vos instruments en utilisant des gaz de test. Les mesures de références croisées sont données à titre indicatif uniquement et ne doivent pas être considérées comme des valeurs absolues.
80
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
Émetteur XCD
Annexe A : Protocole Modbus® A-2
A.1 Protocole Modbus sur le XCD
Le détecteur de gaz XCD peut être équipé d'une carte Modbus (en option). Vous trouverez sur le site www.modbus.org les informations de référence concernant le kit de mise à niveau MODBUS. L'émetteur XCD prend en charge le protocole Modbus/RTU sur une couche physique RS-485. L'interface est isolée et dotée d'une résistance de terminaison permutable de 120 ohms. Deux débits sont disponibles : 9 600 bauds et 19 200 bauds.
Par défaut, le débit est défini sur 19 200 bauds. L'interface Modbus permet de réaliser la plupart des opérations proposées par des interfaces utilisateur locales, notamment des configurations. Notez toutefois que cette annexe explique seulement comment surveiller l'état du XCD au moyen du protocole Modbus.
Pour en savoir plus sur l'installation du matériel Modbus en option, reportez-vous
à la section 4.4.1. Pour plus d'informations sur la configuration de la parité et du débit Modbus via l'interface utilisateur locale, reportez-vous à la section 4.4.1 (Menu
Configuration – Définition des paramètres ID).
81
Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8
A.2 Registres Modbus
Adresse du registre
Modbus
30001
30002
30003
30004
30010
30011
30012
30013
30014
30016
30018
Description
Version logicielle du XCD
Version de la mémoire EEP du XCD
Version logicielle du système de sécurité du XCD
Emplacement
ID de l'esclave Modbus
État du système de surveillance
Courant de désactivation (mA)
Réservé
Alarme active
Alarme verrouillée
Erreur active
30020
40001
40002
40003
40005
40006
Erreur verrouillée
Code d'identification du système
Code d'identification du système
Concentration de gaz
Erreur et avertissement
État : alarme, erreur et avertissement
L
L u16 u16 f32 u8 u8
40007
40008
40009
40011
40012
40014
40017
40018
40046
40053
40054
40055
40056
40057
40059
40060
40061
40062
État du système de surveillance
Réservé
Échéance d'étalonnage
Unité de mesure
Mesure maximale
Réservé
Température (
Réservé o
C)
Nom du gaz surveillé
Réservé
F) Température ( o
Réservé
État des relais
Alimentation
Intervalle d'étalonnage
Type d'alarme
Temporisation de désactivation
Configuration des relais
82
Apprenez plus
www.honeywellanalytics.com
Contacter Honeywell Analytics:
Europe, Moyen-Orient, Afrique, Inde
Life Safety Distribution AG
Javastrasse 2
8604 Hegnau
Switzerland
Tel: +41 (0)44 943 4300
Fax: +41 (0)44 943 4398
L'Inde Tel: +91 124 4752700 [email protected]
Amérique
Honeywell Analytics Inc.
405 Barclay Blvd.
Lincolnshire, IL 60069
USA
Tel: +1 847 955 8200
Toll free: +1 800 538 0363
Fax: +1 847 955 8210 [email protected]
Pacifique, Asie
Honeywell Analytics Asia Pacific
#701 Kolon Science Valley (1)
43 Digital-Ro 34-Gil, Guro-Gu
Seoul 152-729
Korea
Tel: +82 (0)2 6909 0300
Fax: +82 (0)2 2025 0388 [email protected]
Assistance Complémentaire
EMEAI: [email protected]
www.honeywell.com
Remarque :
Toutes les dispositions ont été prises pour garantir l'exactitude de cette publication. Cependant, nous déclinons toute responsabilité pour toute erreur ou omission. Les données et la législation sont susceptibles d'être modifiées. Nous vous invitons à vous procurer les réglementations, normes et directives les plus récemment publiées.
Document non contractuel.
Version 8 09/2013
3001M5012_ECR HAA130031
SPXCDHMANFR
MAN0873_FR
© 2013 Honeywell Analytics
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project