Honeywell User Manuals

Add to my manuals
83 Pages

advertisement

Honeywell User Manuals | Manualzz

Manuel Technique

Sensepoint XCD

Détecteur de gaz

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

1 Sécurité

Lisez attentivement le présent manuel d'utilisation AVANT d'installer, d'utiliser ou de procéder à la maintenance de l'appareil. Prêtez tout particulièrement attention aux avertissements et aux mises

en garde. Tous les avertissements figurant dans le présent manuel sont récapitulés ci-après et reproduits au début du ou des chapitres concernés. Les mises en garde se trouvent dans les sections/sous-sections auxquelles elles s'appliquent.

AVERTISSEMENTS

Le Sensepoint XCD est conçu pour une installation et une utilisation en zones dangereuses 1 et 2 dans de nombreux pays, notamment en Europe. Il est également prévu pour les applications en zones dangereuses de classe 1 divisions 1 et 2 en Amérique du Nord.

L'installation doit être conforme aux normes reconnues par l'autorité compétente du pays concerné.

Les interventions à l'intérieur du détecteur sont strictement réservées au personnel qualifié.

Toute opération sur un site doit respecter les réglementations locales ainsi que les procédures en vigueur sur le site. La certification du détecteur dans son ensemble dépend du strict respect des normes applicables.

Dans les installations avec conduite où le capteur est monté directement sur le Sensepoint XCD, un raccord étanche doit être placé pour chaque entrée du presse-étoupe. La distance totale entre ces raccords et le Sensepoint XCD ne doit pas dépasser 45 cm (18 pouces). Par exemple, si trois entrées sont utilisées, chacune d'entre elles doit être munie d'un raccord étanche situé à 15 cm (6 pouces) maximum de l'entrée de câblage.

Afin de garantir la sécurité électrique, le produit ne doit pas être utilisé dans des atmosphères où la concentration en oxygène est supérieure à 21 %. Les atmosphères appauvries en oxygène (combustible, inférieur à 10 % V/V ; toxique, inférieur à 6 % V/V) peuvent inhiber la sortie du capteur.

Si vous employez un produit antigrippage, enduisez les filetages d'une fine couche en choisissant un produit agréé et exempt de silicone, tel que la vaseline.

Pour réduire le risque d'ignition dans les atmosphères dangereuses, déclassez la zone ou débranchez les appareils reliés au circuit d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier du détecteur. L'ensemble doit demeurer hermétiquement fermé pendant le fonctionnement.

N'essayez jamais d'ouvrir une boîte de raccordement ou un boîtier ni de remplacer/réinstaller un capteur dans des atmosphères potentiellement dangereuses tant que l'émetteur est sous tension.

Le détecteur doit être relié à la terre/masse afin de garantir la sécurité électrique et de limiter les effets des parasites radioélectriques. Des points de raccordement à la terre/masse sont fournis à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. Le point de raccordement interne doit être privilégié pour la mise à la terre de l'appareil. Le point de raccordement externe sert uniquement de mise à la terre supplémentaire lorsqu'un tel branchement est permis ou exigé par les autorités locales.

Assurez-vous que tous les blindages/la terre de l'appareil/le câblage de terre propre soient mis à la terre/ masse en un seul point (soit au niveau du contrôleur, soit au niveau du détecteur, MAIS PAS DES DEUX) afin d'éviter des boucles de terre/masse qui pourraient fausser les mesures et les alarmes.

Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous manipulez les capteurs, car ils peuvent contenir des solutions corrosives.

Ne tentez pas de modifier ni de démonter le capteur de quelque manière que ce soit.

N'exposez pas l'appareil à des températures situées en dehors des plages recommandées.

N'exposez pas les capteurs à des solvants organiques ou à des liquides inflammables pendant leur stockage.

Les capteurs électrochimiques de gaz toxiques et d'oxygène doivent être mis au rebut sans nuire

à l'environnement une fois parvenus au terme de leur vie. Cette mise au rebut doit respecter la réglementation locale en matière de gestion des déchets ainsi que la législation environnementale.

Vous avez également la possibilité de retourner les capteurs usagés à Honeywell Analytics, après les avoir solidement emballés et clairement identifiés, en vue de leur mise au rebut respectueuse de l'environnement.

Les capteurs électrochimiques ne doivent PAS être incinérés en raison des vapeurs toxiques qu'ils pourraient émettre.

Renseignez-vous sur les réglementations locales et nationales concernant l'installation sur le site. Pour les installations en Europe, consultez les normes EN 60079-29-2, EN 60079-14, EN 45544-4 et EN 61241-14.

Du fait de sa conception et de sa structure, l'appareil ne présente aucun risque d'ignition même s'il est soumis à des perturbations fréquentes ou s'il affiche des erreurs.

La tête du capteur doit être équipée de la protection climatique fournie et montée avec la plaque frittée vers le bas pour une protection IPX6.

La protection climatique peut se charger en électricité statique. Respectez les instructions du fabricant pour éviter ce risque potentiel.

REMARQUE : Un fusible de calibre suffisant doit être installé pour la carte de contrôle.

2

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Consignes de sécurité spéciales pour l'utilisation de

Sensepoint XCD avec un capteur de gaz inflammables : 

1. Pour une utilisation sûre du Sensepoint XCD, vous devez vous conformer aux consignes du manuel technique.

2. Le Sensepoint XCD doit être utilisé sous les conditions environnementales suivantes :

Température : -25 °C à +55 °C

Taux d'humidité relative : 0 % à 90 %

Pression : 80 kPa à 120 kPa

(plage de température et d'humidité étendue selon la norme EN 60079-29-1)

3. Afin de minimiser les erreurs de mesure, les conditions ambiantes (température, pression, humidité) pendant l'étalonnage des canaux de mesure doivent reproduire au mieux les conditions pendant le fonctionnement normal du capteur.

4. Les valeurs de mesure situées entre -4 % et +2 % LIE sont indiquées comme « 0 % LIE »

(4 mA de sortie analogique) dans le mode de mesure. Les valeurs situées au-dessous de -4 % LIE est indiquée comme sous la forme « -0 » (3,5 mA) et pour les valeurs audessous de -5 % LIE, le système affiche également un message d'erreur « F03 ».

5. Les valeurs de mesure situées au-delà de la plage de mesure sont indiquées sous la forme de 100 % LIE et clignotent en affichant « W04 » et « W05 ». La sortie analogique est définie sur 22 mA.

6. États spéciaux de la sortie analogique :

• ≤ 1 mA :

• 2 mA :

• 3,5 mA :

• 22 mA :

Erreurs de système et autres

Erreur de démarrage

Erreur de plage (dépassement de la limite inférieure)

Erreur de plage (dépassement de la limite supérieure)

7. Si le Sensepoint XCD est utilisé avec une unité de contrôle pour analyser le signal de mesure, l'unité de contrôle doit fonctionner correctement lorsque le XCD transmet une valeur en dehors de la plage de mesure.

8. Si des substances (telles que des poisons pour le capteur) pouvant interférer avec le capteur et affecter sa sensibilité sont présentes dans l'atmosphère à surveiller et risquent de provoquer un changement rapide de la sensibilité, l'intervalle d'étalonnage doit être réduit.

9. Avant l'utilisation du capteur, assurez-vous que le délai d'alarme est approprié pour l'application prévue.

10. Certains types et concentrations de poussières dans l'atmosphère mesurée peuvent affecter la fonction de mesure du détecteur de gaz.

11. Il doit être utilisé uniquement avec l'accessoire de protection anti-intempéries

(P/N SPXCDWP).

12. Le certificat d'examen de type EC concerne uniquement la mesure de méthane, d'éthane et de propane présent dans l'air, et ce, jusqu'à la limite inférieure d’explosivité (LIE). Des sous-tests supplémentaires d'un corps signalé ATEX sont requis pour la mesure d'autres gaz inflammables, les résultats recueillis servant d'informations intégrées à ce certificat.

Consignes de sécurité spéciales pour l'utilisation de

Sensepoint XCD avec un capteur d'oxygène : 

1. Pour une utilisation sûre du Sensepoint XCD, vous devez vous conformer aux consignes du manuel technique.

2. Le Sensepoint XCD doté du capteur d'oxygène doit être utilisé sous les conditions environnementales suivantes :

Température : -20 °C à +55 °C

Taux d'humidité relative : 20 % à 90 %

Pression : 80 kPa à 120 kPa

(plage de température étendue selon la norme EN 50104)

3

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

3. Afin de minimiser les erreurs de mesure, les conditions ambiantes (température, pression, humidité) pendant l'étalonnage des canaux de mesure doivent reproduire au mieux les conditions pendant le fonctionnement normal du capteur.

4. Les valeurs de mesures situées entre 20,7 % (V/V) et 21,1 % (V/V) sont indiquées comme « 20,9 % » pendant le fonctionnement du capteur en mode de mesure.

Les valeurs de mesure au-dessous de 3 % (V/V) sont indiquées comme 0 % (V/V) d'oxygène (sortie analogique de 4 mA).

5. Les valeurs de mesure situées au-delà de la plage de mesure sont indiquées sous la forme de 25 % (V/V) d'O définie sur 22 mA.

2

et clignotent en affichant « W04 ». La sortie analogique est

Les messages d'erreur sont affichés à l'écran sous la forme de « F-XX » et la sortie analogique est définie sur 1 mA.

6. États spéciaux de la sortie analogique :

• ≤ 1 mA : Erreurs de système et autres

• 2 mA : Erreur de démarrage

• 22 mA : Dépassement de plage

7. Si le Sensepoint XCD est utilisé avec une unité de contrôle pour analyser le signal de mesure, l'unité de contrôle doit fonctionner correctement lorsque le XCD transmet une valeur en dehors de la plage de mesure.

8. Il doit être utilisé exclusivement sans l'accessoire de protection anti-intempéries

(P/N SPXCDWP).

9. Si des substances (telles que des poisons pour le capteur) pouvant interférer avec le capteur et affecter sa sensibilité sont présentes dans l'atmosphère à surveiller et risquent de provoquer un changement rapide de la sensibilité, l'intervalle d'étalonnage doit être réduit.

10. Avant l'utilisation du capteur, assurez-vous que le délai d'alarme est approprié pour l'application prévue.

11. Avant l'utilisation du capteur, vous devez prendre en considération la sensibilité croisée avec d'autres gaz. Reportez-vous au manuel technique du Sensepoint XCD et

à la fiche technique du capteur pour obtenir des informations sur ces données.

12. Certains types et concentrations de poussières dans l'atmosphère mesurée peuvent affecter la fonction de mesure du détecteur de gaz.

13. Le certificat d'examen de type CE concerne la mesure de l'oxygène jusqu'à 25 % (V/V).

4

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

2 Informations

Le présent manuel concerne les émetteurs Sensepoint XCD uniquement.

Le courant de mise en marche/surtension/appel dépend du type d'alimentation électrique utilisé. En moyenne, le courant de mise en marche du Sensepoint XCD est inférieur à

800 mA. Avant l'installation, mesurez ce courant avec l'alimentation que vous comptez utiliser afin de vérifier si elle convient à votre application.

Honeywell Analytics décline toute responsabilité en cas d'installation et/ou d'utilisation inadéquate du détecteur : comme pour tout appareil, les directives données dans son manuel d'utilisation sous sa version/révision appropriée sont impérativement à respecter.

Vous devez vous assurer que le présent manuel d'utilisation correspond précisément à l'appareil installé et/ou utilisé. Si vous avez le moindre doute, renseignez-vous auprès de

Honeywell Analytics.

Les indications suivantes sont utilisées tout au long de ce manuel d'utilisation :

AVERTISSEMENT

Remarque : Signale des informations complémentaires ou utiles.

Honeywell Analytics a pris toutes les dispositions nécessaires pour assurer l'exactitude des informations fournies dans ce document. Néanmoins, l'entreprise ne peut être tenue pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions ni de leurs conséquences.

N'hésitez pas à informer Honeywell Analytics de toute erreur ou omission qui pourrait s'être glissée dans ce manuel.

Pour recevoir plus d'informations, soumettre des corrections ou transmettre des commentaires à propos de ce document, contactez Honeywell Analytics en utilisant les coordonnées inscrites au dos du manuel.

Honeywell Analytics se réserve le droit de modifier ou de réviser sans préavis les  informations fournies dans ce document, et ce sans obligation d'avertir quiconque. 

Pour toute demande concernant une information ne figurant pas dans ce manuel,  contactez Honeywell Analytics ou son revendeur/représentant le plus proche.

5

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

3 Sommaire

1 Sécurité

2 Informations

3 Sommaire

4 Introduction

4.1 Émetteur

4.2 Capteur pour gaz inflammables, gaz toxiques et oxygène

4.3 Accessoires

4.4 Options

4.4.1 Modbus®

5 Installation

5.1 Montage et emplacement

5.2 Montage de l'émetteur

5.3 Installation du capteur

6 Connexions électriques

6.1 Câblage de l'émetteur

6.2 Connexions des bornes

6.3 Alimentation

6.3.1. Pour versions ATEX/IECEx/AP

6.3.2. Pour les versions UL/CSA

6.4 Câblage

6.5 Câble et mises à la terre/masse

6.6 Câblage de la borne de masse

7 Configuration par défaut

8 Fonctionnement

8.1 Affichage

8.2 États du système

8.3 Activation magnétique

8.4 Structure des modes de fonctionnement

9 Première mise en marche (mise en service)

10 Test de réponse et étalonnage

10.1 Étalonnage du zéro et du point de consigne dynamique

10.2 Étalonnage du zéro et du point de consigne dynamique des capteurs

de sulfure d'hydrogène

11 Entretien général

11.1 Durée de vie

12 Maintenance

12.1 Remplacement du capteur

12.2 Remplacement des modules de l'émetteur

12.3 Erreurs et avertissements

13 Menus et configuration avancée

13.1 Fonction d'annulation

13.2 Mode de configuration

13.2.1 Tableau des opérations en mode de configuration

6

36

36

38

39

34

35

35

40

40

40

43

27

28

28

29

31

31

23

24

25

26

26

21

21

22

23

17

18

19

20

12

14

15

15

10

12

9

9

6

8

2

5

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

13.3 Sélection du capteur/gaz

13.3.1 Sélection du capteur

13.3.2 Sélection du gaz

13.4 Mode d'information

14 Caractéristiques générales

15 Références de commandes

16 Garantie

17 Schéma d'installation

17.1 Schéma d'installation mécanique

17.2 Schéma des connexions électriques

17.3 Schéma de montage sur conduite

17.4 Schéma du cône de prélèvement

17.5 Schéma de l'ensemble boulon de montage

17.6 Schéma du support de montage

18 Certifications

18.1 Chine – Gb Ex et PA

18.2 Corée – KTL

18.3 Europe – ATEX

18.4 International – IEC

18.5 Plaque signalétique ATEX

18.6 Plaque signalétique UL

18.7 Étiquette d’avertissement du Sensepoint XCD

18.8 Étiquette des cartouches de capteur

18.9 Déclaration de conformité CE

19 Étalonnages et interférences croisés

19.1 Tableau des interférences croisées pour les gaz toxiques et l'oxygène

19.2 Étalonnage croisé du détecteur de gaz inflammables

19.3 Facteurs de correction pour le capteur de propane Sensepoint XCD-IR

Annexe A : Protocole Modbus® A-2

Annexe A : A.2 Registres Modbus

71

72

73

74

75

64

65

68

70

75

76

79

80

81

59

60

61

61

55

56

57

58

50

52

54

55

45

45

45

47

7

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

4 Introduction

Le détecteur Sensepoint XCD comprend un émetteur et plusieurs capteurs permettant de surveiller, au choix, des gaz inflammables, des gaz toxiques ou l'oxygène. Le

Sensepoint XCD est conçu pour être utilisé en zone dangereuse ainsi que dans d'autres zones non classées comme telles.

Outre les capteurs du Sensepoint XCD, divers autres capteurs Honeywell Analytics peuvent être utilisés avec l'émetteur Sensepoint XCD afin de déceler une grande variété de gaz (contactez Honeywell Analytics pour plus d'informations).

L'émetteur est doté d'un affichage et de trois relais programmables pour commander des systèmes externes, comme des alarmes, des sirènes, des vannes ou des commutateurs.

Il dispose également d'une sortie standard 4-20 mA 3 fils, configurable en source ou puits,

à laquelle il est possible de connecter un automate ou un système de contrôle dédié à la détection de gaz.

L'émetteur est également accompagné d'un aimant pour les étalonnages et la maintenance. Cette activation magnétique permet d'effectuer les opérations de routine sans devoir accéder aux composants internes. Le Sensepoint XCD peut donc être utilisé en zone dangereuse 1 ou 2 (normes internationales) ou en zone de classe I division 1 ou

2 (Amérique du Nord).

Les principales pièces du Sensepoint XCD sont représentées ci-dessous.

Couvercle

Bouchon d'obturation Ex d

Module d'affichage

Entrées de câble/conduit de terrain

(x2)

Étiquette de certification

Plaque de montage intégrée

Vis à pression sans tête de blocage

Module bornier

Joint

Connecteur de capteur

Cartouche de capteur enfichable

Dispositif de retenue du capteur

Vis à pression sans tête de blocage

Illustration 1 : Vue éclatée

8

Point de mise à la terre interne

Point de mise à la terre externe (x2)

Boîtier

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

4.1 Émetteur

Le boîtier de l'émetteur comporte trois entrées filetées. Les deux entrées de câble/conduit situées sur la partie supérieure de l'émetteur (de chaque côté) servent à connecter l'alimentation, la sortie de signal et les contacts de relais à l'appareil de signalement associé. L'entrée placée au bas de l'émetteur permet de brancher directement le capteur. Une plaque de montage est intégrée au boîtier de l'émetteur pour différentes configurations de montage.

L'émetteur est équipé d'un écran LCD qui indique le type de gaz, sa concentration, l'alarme et l'état de fonctionnement. Les informations sont affichées sous la forme de chiffres, de graphiques ou d'icônes.

Les données de diagnostic sont consultables par simple activation magnétique. Le couvercle de l'émetteur étant muni d'une fenêtre vitrée, l'aimant peut activer les trois commutateurs magnétiques de l'interface utilisateur qui se trouvent sur la face avant du module d'affichage. Grâce à ce mode d'utilisation, la configuration et l'étalonnage du

Sensepoint XCD peuvent être effectués par une seule personne de façon non intrusive.

Commutateur magnétique d'accès aux menus/de validation

Pleine échelle

Indicateur statique à colonnes

Type de gaz

Concentration de gaz

Icône d'activation magnétique

Icône d'étalonnage

Icône de test réussi

Icône d'avertissement/erreur

Icône de désactivation

Icône d'alarme

Unités de mesure

Commutateur magnétique de défilement vers le bas

Commutateur magnétique de défilement vers le haut

Illustration 2 : Affichage du Sensepoint XCD et commutateurs magnétiques

4.2 Capteur pour gaz inflammables, gaz toxiques et oxygène

L'émetteur Sensepoint XCD est conçu pour fonctionner avec divers capteurs de gaz inflammables. Ces capteurs reposent sur deux technologies : la détection par infrarouges non dispersifs (NDIR) et la détection électrocatalytique.

L'émetteur est également prévu pour de nombreux capteurs de gaz toxiques. Les capteurs

Sensepoint XCD sont dotés d'une cellule électrochimique capable de déceler aussi bien les gaz toxiques que l'oxygène. Les capteurs d'oxygène mesurent les appauvrissements et enrichissements en oxygène dans une plage située entre 0 et 25 % V/V. Ils ne mesurent pas l'inertage.

9

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Illustration 3 : Cartouche de capteur Sensepoint XCD pour la détection des gaz inflammables, des gaz toxiques et de l'oxygène

4.3 Accessoires

Le Sensepoint XCD est accompagné d'une gamme d'accessoires permettant son utilisation dans diverses applications. Parmi ces accessoires figurent notamment des supports de montage, des outils de maintenance, des protections climatiques, un boîtier de flux, un cône de prélèvement, un kit de fixation pour conduite et des boîtes de raccordement pour capteur.

Protection climatique standard

La protection climatique standard

(réf. SPXCDWP) protège le capteur des changements de conditions ambiantes. Elle est recommandée pour les installations exposées en extérieur. (Accessoire fourni dans le kit XCD.)

Aimant

L'aimant (réf. SPXCDMAG) est un outil qui permet d'interagir avec l'émetteur Sensepoint XCD afin de le configurer, de l'étalonner et de consulter ses informations d'état. (Accessoire fourni dans le kit XCD.)

Support de montage sur tuyau

Le support de montage sur tuyau

(réf. SPXCDMTMB) est un accessoire en option qui permet d'installer le Sensepoint XCD à n'importe quel emplacement sur un montant ou sur une structure existante.

10

Capuchon de gazage

Le capuchon d'étalonnage (réf. S3KCAL) est un accessoire en option qui s'installe sur le capteur

à la place de la protection climatique. Il sert à effectuer les tests de réponse lors de la mise en service et des opérations de maintenance. Il doit

être retiré une fois le test réalisé.

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Cône de prélèvement

Le cône de prélèvement (réf. SPXCDCC) est un accessoire en option qui s'installe sur la protection climatique. Il sert à la détection de gaz plus légers que l'air.

Kit de fixation sur conduite

La kit de fixation pour conduite (réf. SPXCDDMK) est un accessoire en option destiné à la détection de gaz dans les conduites de chauffage, de ventilation et de climatisation (CVC).

Protection contre le soleil/les intempéries

La protection contre le soleil/les intempéries

(réf. SPXCDSDP) est un accessoire en option qui peut être fixé sur la plaque de montage intégrée. Elle protège le détecteur XCD contre la surchauffe sous les climats chauds et arides, en lui évitant notamment d'être exposé aux chocs thermiques caractéristiques des climats tropicaux.

Disposition de montage type

11

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

4.4 Options

4.4.1 Modbus

®

(Le test de l'option Modbus ne concerne pas les performances

homologuées.)

L'un des bus de terrain les plus courants de l'industrie, l'interface Modbus

®

(disponible en option), permet de connecter le XCD à un bus de périphériques et de transmettre des données vers des automates ou des contrôleurs (voir l'annexe A). Le XCD est connecté via un bornier encastrable sur la carte électronique dotée de l'interface Modbus

®

. Le protocole Modbus

®

RTU utilise les protocoles ASCII/Hex pour la communication et permet de transmettre toutes les fonctions du panneau avant émetteur/capteur en utilisant ce bus de terrain industriel. Le protocole Modbus

®

est un protocole maître-esclaves. Un seul maître (à la fois) est connecté au bus tandis que 32 nœuds esclaves peuvent également

être connectés au même bus série. La communication Modbus

®

est toujours initiée par le maître. Les nœuds esclaves ne transmettent jamais de données sans recevoir une requête du nœud maître et ne communiquent également jamais entre eux. Le nœud maître initie une seule transaction Modbus

®

à la fois.

L'option Modbus

®

est disponible uniquement pour les gaz sélectionnés. Reportez-vous au chapitre 15 sur les informations de commande.

Pour savoir si l'option Modbus

®

est installée sur un appareil, référez-vous à la référence indiquée sur l'étiquette du produit. Si la lettre M figure en fin de référence, cela signifie que l'appareil en question est équipé de l'option Modbus

®

.

Remarque : MODBUS

®

est une marque déposée de Schneider Automation Inc.

12

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

(DÉFINITION D'ID MODBUS)

Set id (Définition d'ID)>>Set ModBus slave ID (Définition de l'ID d'esclave ModBus)>>Set

Baud rate (Définition du débit en bauds)>>Set Parity (Définition de la parité)

1) Slave ID (ID d'esclave) doit être défini entre 1 et 247.

2) Baud rate (débit en bauds) doit être de 9 600 ou 19 200.

3) Parity (parité) peut être paire, impaire ou non définie.

À partir de l'écran Configuration Mode (Mode de configuration), sélectionnez ‘ définir l'ID d'esclave Modbus, utilisez les flèches ‘ souhaité et sélectionnez ‘



’. Pour

’ pour atteindre le paramètre

’. Utilisez de nouveau les flèches ‘



’ pour augmenter ou diminuer la valeur jusqu'à la valeur souhaitée, puis passez au paramètre suivant.

Le débit en bauds et la parité peuvent être définis depuis cet écran en utilisant les flèches



’ pour parcourir les débits, puis en sélectionnant ‘ sélectionnée avec les flèches ‘



’, sélectionnez ‘ et la parité paire sont définis par défaut.

’. Une fois le débit ou la parité

’. L'ID d'esclave 1, le débit 19 200 bps

Remarque : Le menu Set ID (définition d'ID) est disponible uniquement pour les XCD dotés de l'option Modbus.

13

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

5 Installation

AVERTISSEMENTS

Le Sensepoint XCD est conçu pour une installation et une utilisation en zones dangereuses 1 et

2 dans de nombreux pays, notamment en Europe. Il est également prévu pour les applications en zones dangereuses de classe 1 divisions 1 et 2 en Amérique du Nord.

L'installation doit être conforme aux normes reconnues par l'autorité compétente du pays concerné.

Les interventions à l'intérieur du détecteur sont strictement réservées au personnel qualifié.

Toute opération sur un site doit respecter les réglementations locales ainsi que les procédures en vigueur sur le site. La certification du détecteur dans son ensemble dépend du strict respect des normes applicables.

Dans les installations avec conduite où le capteur est monté directement sur le Sensepoint XCD, un raccord étanche doit être placé pour chaque entrée du presse-étoupe. Quand le capteur n'est pas installé dans le Sensepoint XCD, mais à un emplacement distant, un raccord étanche supplémentaire est nécessaire : un à chaque entrée de conduit pour les sorties d'alimentation/ raccords et le Sensepoint XCD ne doit pas dépasser 45 cm (18 pouces). Par exemple, si trois entrées sont utilisées, chacune d'entre elles doit être munie d'un raccord étanche situé à 15 cm

(6 pouces) maximum de l'entrée de câblage.

Si vous employez un produit antigrippage, enduisez les filetages d'une fine couche en choisissant un produit agréé et exempt de silicone, tel que la vaseline.

Pour réduire le risque d'ignition dans les atmosphères dangereuses, déclassez la zone ou débranchez les appareils reliés au circuit d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier du détecteur.

L'ensemble doit demeurer hermétiquement fermé pendant le fonctionnement.

N'essayez jamais d'ouvrir une boîte de raccordement ou un boîtier ni de remplacer/réinstaller un capteur dans des atmosphères potentiellement dangereuses tant que l'émetteur est sous tension.

Le détecteur doit être relié à la terre/masse afin de garantir la sécurité électrique et de limiter les effets des parasites radioélectriques. Des points de raccordement à la terre/masse sont fournis à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. Assurez-vous que tous les blindages/la terre de l'appareil/le câblage de terre propre soient mis à la terre/masse en un seul point (soit au niveau du contrôleur, soit au niveau du détecteur, MAIS PAS DES DEUX) afin d'éviter des boucles de terre/masse qui pourraient fausser les alarmes.

Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous manipulez les capteurs, car ils peuvent contenir des solutions corrosives.

Ne tentez pas de modifier ni de démonter le capteur de quelque manière que ce soit.

N'exposez pas l'appareil à des températures situées en dehors des plages recommandées.

Les capteurs électrochimiques de gaz toxiques et d'oxygène doivent être mis au rebut sans nuire à l'environnement une fois parvenus au terme de leur vie. Cette mise au rebut doit respecter la réglementation locale en matière de gestion des déchets ainsi que la législation environnementale.

les avoir solidement emballés et clairement identifiés, en vue de leur mise au rebut respectueuse de l'environnement.

Les capteurs électrochimiques ne doivent PAS être incinérés en raison des vapeurs toxiques qu'ils pourraient émettre.

Renseignez-vous sur les réglementations locales et nationales concernant l'installation sur le site.

Pour les installations en Europe, consultez les normes EN 60079-29-2, EN 60079-14, EN 45544-4 et EN 61241-14.

Du fait de sa conception et de sa structure, l'appareil ne présente aucun risque d'ignition même s'il est soumis à des perturbations fréquentes ou s'il affiche des erreurs.

La protection climatique peut se charger en électricité statique. Respectez les instructions du fabricant pour éviter ce risque potentiel.

REMARQUE : Un fusible de calibre suffisant doit être installé pour la carte de contrôle.

14

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

5.1 Montage et emplacement

Les détecteurs de gaz doivent être installés à l'endroit où la présence de gaz dangereux est la plus probable. Gardez les points suivants à l'esprit au moment de déterminer l'emplacement des détecteurs de gaz.

• Prenez toujours en compte les dommages pouvant être causés par les éléments naturels, comme la pluie ou les inondations.

• Prévoyez un accès aisé au détecteur pour les tests fonctionnels et les interventions.

• Anticipez le comportement des fuites de gaz soumises aux courants d'air naturels ou pulsés.

Remarque : Pour savoir où positionner les détecteurs, renseignez-vous auprès de  spécialistes en dispersion des gaz, de spécialistes connaissant les procédés/équipements  employés sur le site de transformation, mais aussi auprès des services de sécurité et  du personnel technique.  Gardez une trace de l'accord conclu sur l'emplacement des  détecteurs.

5.2 Montage de l'émetteur

L'émetteur Sensepoint XCD est équipé d'une plaque de montage intégrée. Celle-ci se reconnaît aux quatre trous de fixation situés sur le corps de l'émetteur. L'émetteur peut

être fixé directement sur une surface de montage, ou bien installé sur une structure/ un tuyau horizontal ou vertical de section/diamètre compris entre 40 et 80 mm (1,6 et

3,1 pouces). Un support de montage sur tuyau (accessoire en option) est proposé à cet effet.

Entrées de câble/conduit de type M20 pour les versions ATEX/IECEx/AP et de type NPT ¾” pour les versions UL/CSA.

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

Illustration 4 : Cotes et dimensions de montage

15

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Illustration 5 : Dispositions de montage

Pour installer l'émetteur Sensepoint XCD sur une structure/un tuyau vertical ou horizontal, utilisez le kit de montage XCD en option et procédez comme suit :

1. Placez les quatre rondelles freins, puis les rondelles plates sur les boulons

M8 x 80 mm en acier inoxydable SS316.

2. Insérez les quatre boulons dans les quatre trous de montage du boîtier de l'émetteur.

3. Remarque : Si vous souhaitez utiliser la protection contre le soleil, installez-la à ce stade en mettant les deux boulons d'arrêt, puis les rondelles sur les boulons M8 x 80.

4. Appuyez le boîtier de l'émetteur contre la surface de montage. De l'autre côté du tuyau/de la structure, glissez les deux barres de fixation sur les écrous formant un

« U ».

5. Placez les boulons en face des orifices filetés des barres de fixation.

6. Serrez les quatre boulons (sans forcer) jusqu'à ce que le boîtier de l'émetteur ne puisse plus bouger de son emplacement.

Remarque : Pour plus d'informations sur l'installation, reportez-vous au chapitre 17.

16

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

5.3 Installation du capteur

La cartouche de capteur XCD se branche dans le connecteur de capteur sur l'émetteur XCD.

Connecteur de capteur

Protection climatique

Cartouche de capteur enfichable

Dispositif de retenue du capteur

Vis à pression sans tête de blocage

Illustration 6 : Installation du capteur

AVERTISSEMENTS

Pour installer la cartouche de capteur XCD dans le connecteur, procédez comme suit :

1. Retirez la protection climatique du capteur (si elle est installée).

2. À l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm (clé hexagonale incluse), desserrez la vis à pression sans tête de blocage sur le dispositif de retenue du capteur.

3. Dévissez le dispositif de retenue du capteur et ôtez-le.

4. Déballez la cartouche de capteur XCD, puis branchez-la dans le connecteur en veillant à bien aligner les broches du capteur sur le connecteur.

5. Remettez le dispositif de retenue du capteur et serrez la vis à pression sans tête de blocage.

6. Replacez la protection climatique (le cas échéant) sur le capteur XCD.

17

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

6 Connexions électriques

AVERTISSEMENTS

Le Sensepoint XCD est conçu pour une installation et une utilisation en zones dangereuses 1 et

2 dans de nombreux pays, notamment en Europe. Il est également prévu pour les applications en zones dangereuses de classe 1 divisions 1 et 2 en Amérique du Nord.

L'installation doit être conforme aux normes reconnues par l'autorité compétente du pays concerné.

Les interventions à l'intérieur du détecteur sont strictement réservées au personnel qualifié.

Toute opération sur un site doit respecter les réglementations locales ainsi que les procédures en vigueur sur le site. La certification du détecteur dans son ensemble dépend du strict respect des normes applicables.

Lorsque vous retirez/réinstallez la cartouche de capteur dans le connecteur du Sensepoint XCD, faites attention à ne pas endommager les broches.

Dans les installations avec conduite où le capteur est monté directement sur le Sensepoint XCD, un raccord étanche doit être placé pour chaque entrée du presse-étoupe. La distance totale entre ces raccords et le Sensepoint XCD ne doit pas dépasser 45 cm (18 pouces). Par exemple, si trois entrées sont utilisées, chacune d'entre elles doit être munie d'un raccord étanche situé à 15 cm

(6 pouces) maximum de l'entrée de câblage.

Si vous employez un produit antigrippage, enduisez les filetages d'une fine couche en choisissant un produit agréé et exempt de silicone, tel que la vaseline.

Pour réduire le risque d'ignition dans les atmosphères dangereuses, déclassez la zone ou débranchez les appareils reliés au circuit d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier du détecteur.

L'ensemble doit demeurer hermétiquement fermé pendant le fonctionnement.

N'essayez jamais d'ouvrir une boîte de raccordement ou un boîtier ni de remplacer/réinstaller un capteur dans des atmosphères potentiellement dangereuses tant que l'émetteur est sous tension.

Le détecteur doit être relié à la terre/masse afin de garantir la sécurité électrique et de limiter les effets des parasites radioélectriques. Des points de raccordement à la terre/masse sont fournis à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. Assurez-vous que tous les blindages/la terre de l'appareil/le câblage de terre propre soient mis à la terre/masse en un seul point (soit au niveau du contrôleur, soit au niveau du détecteur, MAIS PAS DES DEUX) afin d'éviter des boucles de terre/masse qui pourraient fausser les alarmes.

Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous manipulez les capteurs, car ils peuvent contenir des solutions corrosives.

Ne tentez pas de modifier ni de démonter le capteur de quelque manière que ce soit.

N'exposez pas l'appareil à des températures situées en dehors des plages recommandées.

N'exposez pas les capteurs à des solvants organiques ou à des liquides inflammables pendant leur stockage.

Les capteurs électrochimiques de gaz toxiques et d'oxygène doivent être mis au rebut sans nuire à l'environnement une fois parvenus au terme de leur vie. Cette mise au rebut doit respecter la réglementation locale en matière de gestion des déchets ainsi que la législation environnementale.

Vous avez également la possibilité de retourner les capteurs usagés à Honeywell Analytics, après les avoir solidement emballés et clairement identifiés, en vue de leur mise au rebut respectueuse de l'environnement.

Les capteurs électrochimiques ne doivent PAS être incinérés en raison des vapeurs toxiques qu'ils pourraient émettre.

Renseignez-vous sur les réglementations locales et nationales concernant l'installation sur le site.

Pour les installations en Europe, consultez les normes EN 60079-29-2, EN 60079-14, EN 45544-4 et

EN 61241-14.

18

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

6.1 Câblage de l'émetteur

Il est possible de câbler l'émetteur Sensepoint XCD selon une configuration SOURCE de courant ou selon une configuration PUITS de courant. Ces deux options sont proposées afin d'offrir davantage de flexibilité quant au type de système de contrôle utilisé avec l'émetteur. La configuration SOURCE/PUITS peut être sélectionnée au moyen du commutateur situé à l'arrière du module d'affichage. Vous pouvez accéder à ce commutateur en démontant le module d'affichage lors de l'installation/mise en service (voir

Chapitre 9).

Détecteur

Signal

Signal

Configuration source – Sortie 4-20 mA 3 fils du détecteur XCD en source de courant

Signal Signal

Configuration puits – Sortie 4-20 mA 3 fils du détecteur XCD en puits de courant

Remarque : La terminaison du blindage de câble doit se situer au niveau du détecteur ou  du contrôleur, mais pas des deux.

Une résistance de charge de 250 ohms est installée en usine. Cette résistance doit être  retirée lorsque le détecteur est relié à un contrôleur dans la mesure où ce dernier possède  déjà une résistance de charge interne.

19

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

6.2 Connexions des bornes

Remarque : Assurez-vous qu'aucun des fils du module bornier ne fait obstacle lorsque  vous remontez le module d'affichage. Vérifiez si la fiche du module d'affichage est bien  enfoncée dans le connecteur du module bornier.

Point de mise à la terre/masse

Bornier

Alimentation et signal

Connecteur du module d'affichage

Connecteur de capteur

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Bornier pour relais

Goupille d'alignement du module d'affichage

Remarque : Les borniers sont de type fiches/prises et peuvent être démontés pour faciliter le câblage.

Illustration 7 : Module bornier

Connexions au module bornier

Numéro de borne Marquage

9

10

11

12

13

14

7

8

5

6

3

4

1

2

15 RLY3/NO

24 V

0 V

4~20 mA

COM

TxD

RxD

RLY1/NC

RLY1/COM

RLY1/NO

RLY2/NC

RLY2/COM

RLY2/NO

RLY3/NC

RLY3/COM

Connexion

Alimentation positive

Alimentation négative (0 V CC)

Signal de sortie de courant

Débit

MODBUS B (+)

MODBUS A (-)

Normalement fermée

Commune

Normalement ouverte

Normalement fermée

Commune

Normalement ouverte

Normalement fermée

Commune

Normalement ouverte

Tableau 1 : Connexions aux bornes de l'émetteur

Description

Connexions du contrôleur

MODBUS RTU.

RS485 (en option)

Relais programmable 1

(A1 par défaut)

Relais programmable 2

(A2 par défaut)

Relais programmable 3

(erreur par défaut)

15

20

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

6.3 Alimentation

6.3.1. Pour versions ATEX/IECEx/AP

L'émetteur Sensepoint XCD (versions ATEX/IECEx/AP) doit être alimenté en 16 à 32 V CC par le contrôleur. Mesurez la tension au niveau du capteur et assurez-vous qu'elle soit au moins de 16 V CC, en tenant compte de la perte de tension liée à la résistance des câbles.

La résistance maximale de boucle dans les câbles se calcule de la façon suivante :

R

boucle

 = (U 

contrôleur

 - U 

min. détecteur

) / I

détecteur

Exemple :

Le contrôleur fournit une alimentation nominale de 24 V CC

(U

minimale requise pour le détecteur est de 16 V CC

(U

contrôleur

). La tension

 min. détecteur

). Par conséquent, la baisse de tension entre le contrôleur et le détecteur ne doit pas dépasser 8 V CC, soit une baisse de 4 V maximum dans chaque conducteur (conducteurs positif et négatif).

+20 V

(0 V pour contrôleur)

+24 V

16 V

(min.)

XCD

4-20 mA

Signal

Contrôleur

Câble (L)

+4 V

(0 V pour contrôleur)

Illustration 8 : Connexion à l'alimentation

0 V

Le détecteur consomme 5,0 W. L'intensité nécessaire pour obtenir la tension requise par le détecteur est I = P/U, soit 5,0/16 = 312,5 mA (I détecteur).

En conclusion, la résistance de boucle ne doit pas excéder (R boucle) = 8/0,31 = 26 ohms, soit 13 ohms par conducteur (en admettant des variations de composants, des pertes, etc.).

Les tableaux suivants indiquent les longueurs maximales de câbles entre le contrôleur et l'émetteur, en supposant une baisse de tension de 4 V dans chaque conducteur et pour différents types de câbles. Ces tableaux sont fournis à titre d'exemple uniquement. Pour calculer la longueur maximale de câble admissible sur le site d'installation, basez vos calculs sur les caractéristiques réelles de vos câbles et de l'alimentation électrique.

Données de câblage types

Taille du câble

(section)

0,5 mm² (AWG 20*)

1,0 mm² (AWG 17*)

1,5 mm² (AWG 16*)

2,0 mm² (AWG 14*)

2,5 mm² (AWG 13*)

Résistance du câble

Ω/km (Ω/mile)

36,8 (59,2)

19,5 (31,4)

12,7 (20,4)

10,1 (16,3)

8,0 (12,9)

Longueur maximale de câble (L)**

Mètres

353

666

1 023

1 287

1 621

Pieds

1 158

2 185

3 356

4 222

5 318

* équivalent le plus proche **exemple pour une puissance d'alimentation de 24 VCC

Tableau 2 : Longueurs maximales de câbles

21

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

6.3.2. Pour les versions UL/CSA

L'émetteur Sensepoint XCD (versions UL/CSA) doit être alimenté en 12 à 32 V CC par le contrôleur. Mesurez la tension au niveau du capteur et assurez-vous qu'elle atteigne au moins 12 V CC, en tenant compte de la perte de tension liée à la résistance des câbles.

La résistance maximale de boucle dans les câbles de terrain se calcule de la façon suivante :

R

boucle

 = (U 

contrôleur

 - U 

min. détecteur

) / I

détecteur

Exemple :

Le contrôleur fournit une tension nominale de 24 V CC (contrôleur autorisée par le détecteur est de 12 V CC (détecteur

U min.

dans chaque conducteur (conducteurs positif et négatif).

U

). La tension minimum

). Par conséquent, la perte de tension entre le contrôleur et le détecteur ne doit pas excéder 6 V CC, soit 6V maximum

+18 V

(0 V pour contrôleur)

12 V

(min)

XCD

4-20 mA

+24 V

Signal

Contrôleur

Câble de terrain (L)

+6 V

(0 V pour contrôleur)

Illustration 8 : Connexion électrique

0 V

Le détecteur consomme 5,0 W. L'intensité nécessaire pour obtenir la tension requise par le détecteur est I = P/U, soit 5,0/12 = 416,7 mA (détecteur I).

En conclusion, la résistance de boucle ne doit pas excéder (R boucle) = 12/0,42 = 28,8 ohms, soit 14,4 ohms par conducteur (en admettant des variations de composants, des pertes, etc.).

Les tableaux suivants indiquent les longueurs maximales de câbles entre le contrôleur et l'émetteur, en supposant une baisse de tension de 4V dans chaque conducteur et pour différents types de câbles. Ce tableau est fourni à titre d'exemple uniquement. Pour calculer la longueur maximale de câble admissible sur le site d'installation, basez vos calculs sur les caractéristiques réelles de vos câbles et de l'alimentation électrique.

Câbles types

Taille du câble

(section)

0,5 mm

2

(AWG 20*)

1,0 mm

2

(AWG 17*)

1,5 mm

2

(AWG 16*)

2,0 mm

2

(AWG 14*)

2,5 mm

2

(AWG 13*)

Résistance du câble

Ω/km (Ω/mile)

36,8 (59,2)

19,5 (31,4)

12,7 (20,4)

10,1 (16,3)

8,0 (12,9)

Longueur maximale de câble (L)**

Mètres

391

738

1 134

1 426

1 800

Pieds

1 284

2 421

3 727

4 665

5 894

* équivalent le plus proche **exemple pour une puissance d'alimentation de 24 VCC

22

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

6.4 Câblage

Mise en garde : les entrées de câble/conduit non utilisées et utilisées doivent être hermétiquement fermées par un bouchon d'étanchéité certifié et un presse-étoupe.

Il est recommandé d'utiliser un câble blindé de qualité industrielle, par exemple, un câble de cuivre tripolaire doté d'une protection mécanique (plus blindage sur 90 %) avec un presse-étoupe antidéflagrant M20 adapté ou un conduit en acier

NPT ¾” avec conducteurs de 0,5 à 2,5 mm

2

(AWG 13 à AWG 20). Vérifiez que le presse-

étoupe est correctement installé et serré à fond. Toute entrée de câble/conduit non utilisée doit être hermétiquement obturée par un bouchon agréé (un bouchon est fourni).

Type

Modbus

Câble

AWM2464 AWG20~AWG14 – blindé

Longueur max.

1 000 mètres

6.5 Câble et mises à la terre/masse

Pour des questions de compatibilité électromagnétique et de protection contre les parasites radioélectriques, une mise à la terre/masse efficace est indispensable.

Les illustrations suivantes montrent comment mettre à la terre/masse le câble au niveau des boîtiers. Les mêmes principes s’appliquent aux installations avec conduit. Ces techniques de mise à la terre assurent une bonne compatibilité électromagnétique/ protection contre les parasites radioélectriques. Les boucles de terre/masse doivent être

évitées, car elles peuvent fausser les variations de signal.

Contrôleur

Terre propre/blindage

à la terre

Point de mise à la terre/masse

(en étoile)

Câble vers l'émetteur

Signal

Gaine externe du câble

Gaine interne du câble

Illustration 9 : Mise à la terre du contrôleur

Émetteur

Alimentation et signal

Contrôleur

Blindage à la terre

Illustration 10 : Mise à la terre du système

23

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Le blindage du câble doit être relié à la terre ou mis à la masse en un seul point. En règle générale, la technique consiste à câbler en étoile en connectant tous les blindages des instruments à un même point.

À l'autre extrémité du câble, le blindage doit être mis de côté ou déboucher dans un bornier vide.

Les illustrations suivantes montrent comment passer le fil dans la vis de terre du boîtier.

  Desserrez la vis.   Passez le fil.   Resserrez la vis.

6.6 Câblage de la borne de masse

Mise à la masse interne : Utilisez la gaine du câble recommandé dans les instructions de câblage pour connecter la borne de masse. Torsadez le fil pour éviter qu'il se dissocie, puis desserrez la vis et entourez-la du fil en formant un « U ». Levez le serre-fil et passez le fil entre celui-ci et la base. Abaissez le serre-fil et serrez la vis à 6,9 lb-in.

Mise à la masse externe : Si cette connexion est requise par les réglementations locales, utilisez un fil de cuivre AWG 14 AWG (plein ou toronné). Desserrez la vis et entourez-la du fil en formant un « U ». Levez le serre-fil et passez le fil entre celui-ci et la base. Abaissez le serre-fil et serrez la vis à 10,4 lb-in.

24

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

7 Configuration par défaut

Le Sensepoint XCD est fourni avec la configuration par défaut suivante :

Fonction

Type de capteur

Sortie du signal

Relais d'alarme 1*

Relais d'alarme 2*

Relais d'erreur**

Désactivation

Temporisation

Code d'accès

Emplacement

(numéro d'identification)

Température

Modbus o

Valeur/réglage

Réglage automatique sur le type de capteur installé

≥0,0<1,0 mA

2,0 mA ou 4,0 mA (17,4 mA)

Signification

Le détecteur XCD reconnaît la cartouche de capteur XCD d'après le type de gaz existant dans sa gamme de capteurs (c'est-à-dire, mV, EC ou O

2

)

Erreur (voir tableau 5 et section 12.3)

Désactivation (pendant les configurations/réglages utilisateur)

Pour l'oxygène : 2,0 mA ou 17,4 mA

Mesure normale des gaz

Dépassement de plage maximale

4,0 mA à 20,0 mA

22,0 mA

Réglage dépendant du capteur

Désactivé

Niveau d'alarme bas

Activation en cas d'alarme

Contact normalement ouvert (NO) Fermeture en cas d'alarme

Émetteur

Réglage dépendant du capteur

Désactivé

Niveau d'alarme haut

Activation en cas d'alarme

Contact normalement ouvert (NO) Fermeture en cas d'alarme

Émetteur

<1 mA

Activé

Erreur sur le détecteur

Désactivation en cas d'alarme

Contact normalement ouvert (NO) Fermeture en cas d'alarme

Émetteur

2,0 mA (par défaut) ou 4,0 mA pour les gaz toxiques et les gaz inflammables

2,0 mA (par défaut) ou 17,4 mA pour l'oxygène

Sortie de signal désactivée pendant l'utilisation du menu.

Si un relais est configuré en désactivation, alors ce relais est activé.

Désactivée

0000 (désactivé)

0000

C

ID, débit et parité

Aucune temporisation de désactivation. Le détecteur ne revient à l'état/au réglage précédent que si vous appuyez sur une touche.

La temporisation peut être définie dans le menu de configuration de la désactivation ( mode de configuration).

0000 (code d'accès désactivé). Si cette valeur est changée, le code d'accès est activé.

Fonction optionnelle permettant de spécifier l'emplacement ou le numéro d'identification du détecteur XCD

Option pour choisir entre

ID : 1

Débit (en bauds) : 19 200

Parité : PAIRE o

C et o

F

* Les relais d'alarme sont automatiquement réinitialisés dès que la mesure revient à une valeur « normale » ne dépassant plus les seuils d'alarme. Si le relais est configuré pour maintenir l'alarme, vous devez le réinitialiser avec l'aimant.

** Un état d'erreur (erreur de relais et sortie analogique <1 mA) n'est jamais maintenu.

Tableau 3 : Configuration par défaut

Nom du gaz

Oxygène

Sulfure d'hydrogène

Monoxyde de carbone

Hydrogène

Dioxyde d'azote

Gaz inflammables (IR)

Gaz inflammables (cat.)

Dioxyde de carbone (IR)

Plage par défaut Alarme basse Type d'alarme

25,0 % vol.

50,0 ppm

300 ppm

1 000 ppm

10,0 ppm

100 % LIE

100 % LIE

2,00 % vol.

19,5 % vol.

10,0 ppm

100 ppm

200 ppm

5,0 ppm

20 % LIE basse

Diminution

Augmentation

Augmentation

Augmentation

Augmentation

Augmentation

Alarme haute Type d'alarme haute

23,5 % vol.

20,0 ppm

200 ppm

400 ppm

10,0 ppm

40 % LIE

20 % LIE Augmentation 40 % LIE

0,40 % vol.

Augmentation 0,80 % vol.

Augmentation

Augmentation

Augmentation

Augmentation

Augmentation

Augmentation

Augmentation

Augmentation

Pour savoir comment modifier la configuration du Sensepoint XCD, reportez-vous  au chapitre 13.

25

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

8 Fonctionnement

Le Sensepoint XCD est fourni prêt à l'emploi et configuré comme décrit dans le tableau

« Configuration par défaut » qui précède. Cette configuration peut toutefois être adaptée aux besoins d'une application particulière en modifiant les paramètres dans les menus de configuration du Sensepoint XCD.

Les menus de configuration du détecteur sont accessibles en utilisant l'aimant.

8.1 Affichage

L'écran LCD du Sensepoint XCD comporte plusieurs éléments : des données sous forme numérique/graphique, des indications d'état et des avertissements en caractères alphanumériques, une cible pour l'activation magnétique ainsi que des icônes pour la configuration à distance (haut/bas/valider/quitter). Il est également doté d'un rétroéclairage par DEL multicouleur haute intensité. Ce rétroéclairage indique les différents états du détecteur, à savoir normal/alarme/erreur.

En fonctionnement normal, le rétroéclairage du détecteur est de couleur VERTE.

Lorsque l'alarme basse ou haute se déclenche, le rétroéclairage vire au ROUGE clignotant.

Si le détecteur signale une erreur, le rétroéclairage clignote en JAUNE.

L'affichage est visible par la fenêtre dans le couvercle de l'émetteur. Il indique la concentration en gaz (sous forme graphique et numérique), la plage, les unités, les états d'alarme ou d'erreur, etc.

Remarque : Par températures négatives, l'affichage du détecteur peut être ralenti, voire  difficilement lisible au-delà de -40 °C. Le détecteur continue cependant d'assurer la  surveillance des gaz. L'affichage n'est pas endommagé et reprend son fonctionnement  normal dès que la température remonte.

Indicateur statique à colonnes

(proportionnel à la mesure de gaz)

Pleine échelle

Icône de test réussi

Type de gaz

Unité de mesure

Concentration de gaz

Illustration 11 : Exemple d'affichage d'un détecteur d'O

2

en fonctionnement normal

26

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

8.2 États du système

L'état du système est indiqué par différents affichages, sorties de courant et relais.

Ceux-ci sont détaillés dans le tableau ci-dessous. Pour plus d'informations sur les messages d'erreur et le dépannage, reportez-vous à la section 12.3.

Avertissement

Normal

Alarme 1

Alarme 2

Dépassement de plage

Désactivation

États du système

État Affichage

Sortie de courant

A1

Relais

A2 Erreur

Rétroéclairage

Erreur : anomalie au niveau du circuit ou du capteur

F-XX

Code de l'erreur et icône d'erreur clignotante

0-1,0 mA

Jaune, clignotant

Erreur système N/A 0-0,15 mA

Remarque : En cas de défaillance du processeur, le mécanisme de sécurité réinitialise automatiquement le système pour récupération.

W-XX

Code de l'avertissement et icône d'erreur clignotante

0,0

Concentration de gaz

Concentration de gaz Icône d'alarme 1 clignotante

Concentration de gaz Icône d'alarme 2 clignotante

Icône de pleine échelle et mesure clignotante

Icône de désactivation selon la commande configurée. Si un relais est configuré en désactivation, alors ce relais est activé.

Selon l'état du système

4-20 mA

4-20 mA

4-20 mA

22 mA

2 ou 4 mA selon la configuration

Remarque :

2 ou 17,4 mA pour l'oxygène

1

2

Vert, fixe

Vert, fixe

Rouge, clignotant

Rouge, clignotant

Rouge, clignotant

Vert, fixe

Tableau 4 : États du système

Remarque :

1. Dans le cas de l'oxygène, le relais A1 ne s'active pas puisque l'alarme 1 est configurée pour s'activer au-delà de 23,5 % vol. (en configuration d'alarme d'augmentation).

2. Dans le cas de l'oxygène, le relais A2 ne s'active pas puisque l'alarme 2 est configurée pour s'activer en deçà de 19,5 % vol. (en configuration d'alarme de diminution).

27

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

8.3 Activation magnétique

L'aimant est un outil qui permet d'interagir avec le

Sensepoint XCD en l'activant magnétiquement. Le principe est simple : il suffit de placer l'aimant en face d'une des trois icônes qui se trouvent derrière la vitre de l'émetteur. L'activation de ces commutateurs est confirmée par une icône qui s'affiche sur l'écran LCD.

Aimant maintenu en position pendant 2 secondes =

Aimant maintenu en position pendant 3 secondes ou plus =

8.4 Structure des modes de fonctionnement

Le Sensepoint XCD possède trois modes de fonctionnement.

1.

Le mode de surveillance correspond à l'état de fonctionnement normal, quand le détecteur XCD mesure et affiche la concentration de gaz. Ce mode comprend

également les états d'erreur/avertissement et l'activation des contacts de relais comme défini dans la configuration.

2.

Le mode de configuration permet de modifier les paramètres des fonctions de l'émetteur afin de les adapter à des critères spécifiques. Ce mode peut être protégé par un code d'accès de façon à empêcher les modifications non autorisées.

3. Le mode d'information donne la possibilité de passer en revue les paramètres de configuration actuels.

Démarrage

Mode de configuration

Mode de surveillance

Mode d'information

Illustration 12 : Structure des modes

Pour plus d'informations sur les informations disponibles et les options de configuration du

Sensepoint XCD, reportez-vous au chapitre 13 de ce manuel.

28

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

9 Première mise en marche (mise en service)

AVERTISSEMENT

Remarque : Il est nécessaire de procéder à un étalonnage avant d'utiliser le détecteur  pour la surveillance de gaz. Pour connaître la procédure à suivre, reportez-vous à la  section 10.1, Étalonnage.

1. Ôtez le couvercle de l'émetteur, puis retirez le module d'affichage en levant la poignée semi-circulaire et en tirant pour extraire l'ensemble du module bornier (sans tourner).

2. Configurez le signal de sortie analogique du détecteur sur PUITS de courant ou sur SOURCE de courant en utilisant le sélecteur qui se trouve à l'arrière du module d'affichage. Par défaut, la sortie est réglée sur SOURCE.

3. Vérifiez toutes les connexions électriques afin de vous assurer qu'elles sont correctement effectuées, comme décrit au chapitre 6.

4. Sur le contrôleur de détection de gaz (ou l'automate) placé en zone sûre, mettez en marche l'alimentation externe reliée à l'émetteur.

5. À l'aide d'un multimètre numérique, contrôlez la tension d'alimentation au niveau de la borne 1 (24 V) et de la borne 2 (0 V). La tension mesurée doit être de 12 ou de

16 V CC au minimum sur la version de l'émetteur (maximum : 32 V CC).

6. Coupez l'alimentation externe reliée au détecteur.

7. Remettez en place le module d'affichage et le couvercle.

Remarque : Assurez-vous qu'aucun des fils du module bornier ne fait obstacle lorsque  vous remontez le module d'affichage. Vérifiez si la fiche du module d'affichage est bien  enfoncée dans le connecteur du module bornier.

8. Mettez en marche l'alimentation externe reliée au détecteur.

9. Tous les chiffres/icônes/textes s'affichent pendant 3 secondes.

10. La séquence de démarrage se lance (voir illustration 15).

29

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Remarque :

Pour une description complète de chaque affichage représenté sur l'illustration 15, reportez-vous à la section 13.3 de ce manuel.

Illustration 15 : Séquence de démarrage normale (pour un capteur de monoxyde de carbone)

11. Le décompte de préchauffage de 60 secondes (selon le type de gaz) s'affiche ensuite.

12. Le détecteur passe en mode de surveillance normal.

30

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

10 Test de réponse et étalonnage

Il est recommandé de tester régulièrement la réponse du Sensepoint XCD en présence de gaz afin de s'assurer qu'il fonctionne correctement. Pour ce faire, vous pouvez procéder de deux façons :

1. En réalisant un test de réponse simple – Souvent appelé « test fonctionnel », il consiste

à envoyer du gaz d'étalonnage vers le capteur en utilisant la buse de la protection climatique ou le capuchon de gazage XCD.

Notez qu'avec la buse de la protection climatique, il peut parfois s'avérer nécessaire d'augmenter le débit du gaz de test de 1 l/min ou d'abriter la protection lorsque le détecteur est sous le vent.

2. En réalisant un étalonnage complet du capteur avec le capuchon de gazage XCD

UNIQUEMENT (réf. S3KCAL) – voir section suivante.

10.1 Étalonnage du zéro et du point de consigne dynamique 

AVERTISSEMENT

Comme certains gaz d'étalonnage peuvent être dangereux, assurez-vous que les sorties des accessoires de gazages fonctionnent correctement et que les gaz sont évacués sans danger.

Mise en garde : Une fois le détecteur mis en marche, attendez 30 minutes le temps qu'il se stabilise avant d'effectuer son étalonnage initial.

Lors de l'étalonnage du zéro et du point de consigne dynamique, la sortie de courant du détecteur est en désactivation (2 mA par défaut) afin d'éviter les fausses alarmes.

Pour l'étalonnage des gaz inflammables, appliquez une concentration de gaz d'étalonnage comprise entre 25 % LIE et 75 % LIE de façon à obtenir une précision suffisante.

Pour les capteurs de sulfure d'hydrogène, reportez-vous à la section 10.2 avant de procéder utilisez un gaz d'étalonnage d'environ 50 % DPE.

Pour étalonner le détecteur, utilisez une bouteille de gaz adéquate, un régulateur de débit constant ET le capuchon de gazage XCD (voir section 4.7). Les débit de gaz à appliquer sont les suivants :

Type de gaz

Air ou N

2

pour le zéro

Gaz inflammables (cat.)

O

H

2

2

S

CO

H

2

NO

2

Gaz inflammables (IR)

CO

2

(IR)

Débit (l/min)

0,5 à 1,0

1 à 1,5

0,5 à 1,0

0,5 à 1,0

0,5 à 1,0

0,5 à 1,0

0,5 à 1,0

0,4 à 0,6

0,4 à 0,6

Une bouteille d'air comprimé (20,9 % vol. d'oxygène) doit être utilisée pour l'étalonnage du zéro si la zone dans laquelle se trouve le détecteur contient une quantité résiduelle de gaz cible. Si l'air ambiant ne contient pas de gaz résiduel, il peut servir à l'étalonnage du zéro.

Pour plus d'informations sur les kits d'étalonnage adaptés, contactez votre représentant

Honeywell Analytics.

31

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Pour étalonner le détecteur, procédez comme suit :

Remarque : L'étalonnage du zéro n'est pas nécessaire avec un capteur d'oxygène. 

L'air ambiant (20,9 % vol. d'oxygène) peut être utilisé pour l'étalonnage de son point de  consigne dynamique à la place d'une bouteille d'air comprimé (20,9 % vol. d'oxygène). 

Avec les capteurs d'oxygène, effectuez uniquement les étapes suivantes de la procédure : 

1 à 4, 12, 13 (si vous employez une bouteille d'air), 14 à 17 et 22.

(ÉTALONNAGE DU ZÉRO)

AVERTISSEMENT

Lors de l'étalonnage des capteurs IR de dioxyde de carbone ou de gaz inflammables, il est crucial que l'étalonnage du zéro soit toujours suivi d'un étalonnage de la plage de mesure. L'étalonnage du zéro ne doit jamais être dissocié de l'étalonnage de la plage de mesure.

1. Si l'air ambiant ne convient PAS à l'étalonnage du ZÉRO, retirez la protection climatique et installez le capuchon de gazage (voir section 4.3) sur le capteur.

Appliquez un gaz zéro pur ou de l'air comprimé.

2. Pour accéder au menu d'étalonnage, tenez l'aimant devant le commutateur situé au-dessus de l'affichage du détecteur au centre ( puis écartez-le.

) pendant au moins 3 secondes,

3. Le premier menu s'affiche : « SEt CAL » (configuration de l'étalonnage).

4. Placez l'aimant devant le commutateur ‘ menu d'étalonnage.

’, puis éloignez-le afin d'entrer dans le

5. La mesure de gaz actuelle apparaît et l'icône ‘ ’ clignote.

6. Dès que la mesure du gaz zéro est stable, ciblez ‘

’ pour confirmer l'étalonnage du zéro.

7. Si l'étalonnage est réussi, le message « ZEro PASS » (étalonnage du zéro réussi) s'affiche. Dans le cas contraire, c'est le message « ZEro FAIL » (étalonnage du zéro échoué) qui apparaît et le détecteur revient en mode de configuration.

8. Coupez l'arrivée d'air provenant de la bouteille, le cas échéant. L'étalonnage du zéro est terminé et enregistré.

32

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

9. Le mot « SPAN » (étalonnage du point de consigne dynamique) s'affiche suivi du mot « YES » (oui) qui clignote.

10. Pour étalonner le point de consigne dynamique, ciblez ‘ suivante. Si cet étalonnage n'est pas nécessaire, ciblez ‘

(non), puis ‘

’ pour revenir au mode de configuration.

’ et passez à l'étape



’ pour choisir « No »

(ÉTALONNAGE DU POINT DE CONSIGNE DYNAMIQUE)

AVERTISSEMENT

Lors de l'étalonnage des capteurs IR de dioxyde de carbone ou de gaz inflammables, il est crucial que l'étalonnage de la plage de mesure soit effectué après l'étalonnage du zéro.

11. La concentration actuelle du gaz d'étalonnage s'affiche et l'icône ‘ ’ clignote. Ciblez



’ pour changer la concentration du gaz d'étalonnage, puis ‘ souhaitée atteinte.

’ une fois la valeur

12. La mesure de gaz actuelle apparaît et l'icône ‘ ’ clignote.

13. Branchez le régulateur sur la bouteille de gaz d'étalonnage.

14. Envoyez le gaz d'étalonnage vers le capteur à l'aide du capuchon de gazage XCD

(voir description à la section 4.7). La mesure de gaz s'affiche en temps réel. Lorsque la mesure est stable, ciblez ‘ dynamique.

’ pour confirmer l'étalonnage du point de consigne

15. Si le capteur a été remplacé, il se peut que les affichages suivants apparaissent :

33

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

16. Avec les commutateurs ‘



’, sélectionnez « YES » si le capteur a été remplacé

ou « No » dans le cas contraire.

17. Si l'étalonnage du point de consigne dynamique est réussi, le détecteur affiche brièvement le message « SPAN PASS » (étalonnage du point de consigne dynamique réussi). Dans le cas contraire, c'est le message « SPAN FAIL » (échec de l'étalonnage du point de consigne dynamique) qui apparaît et le détecteur revient en mode de configuration.

Remarque  : Le compteur lié à l'échéance  d'étalonnage  est remis à zéro après un 

étalonnage réussi. Pour plus d'informations sur l'avertissement d'échéance d'étalonnage,  reportez-vous à la section 12.3.

18. L'affichage alterne entre le message « Purg GAS » (purger le gaz) et la mesure de gaz pour indiquer que le détecteur attend que le gaz d'étalonnage soit retiré du capteur.

19. Coupez rapidement l'arrivée de gaz d'étalonnage et retirez le capuchon de gazage XCD du capteur afin que le gaz se disperse.

20. Lorsque la mesure tombe en dessous de 50 % de la concentration du gaz d'étalonnage, un décompte apparaît (jusqu'à 180 secondes selon le type de gaz).

21. À la fin du décompte, la procédure d'étalonnage est terminée.

22. Le détecteur revient au menu « Set CAL » (configuration de l'étalonnage). Ciblez

’ ou ‘

’ pour sélectionner un autre menu ou « QuIT » (quitter) afin de revenir au mode de surveillance normal.

Remarque : Pensez à toujours remettre en place la protection climatique et les autres  accessoires.

34

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

10.2 Étalonnage du zéro et du point de consigne dynamique des capteurs de  sulfure d'hydrogène

Les capteurs de sulfure d'hydrogène sont sensibles aux forts changements hygrométriques.

Une augmentation subite de l'humidité ambiante peut entraîner une dérive positive des mesures de l'instrument sur le court terme. Inversement, une baisse subite de l'humidité ambiante peut entraîner une dérive négative. Ces dérives se décèlent généralement en procédant à un étalonnage avec du gaz sec ou avec une bouteille de gaz.

Lorsque vous étalonnez les cartouches de sulfure d'hydrogène avec la procédure 10.1, respectez les instructions suivantes :

1. Pour étalonner le zéro du capteur, employez une bouteille d'air comprimé contenant

20,9 % vol. d'oxygène (pas d'azote). N'utilisez pas l'air ambiant.

2. Appliquez le gaz au capteur pendant trois minutes, puis ciblez ‘ l'étalonnage du zéro.

’ pour confirmer

3. Pour étalonner le point de consigne dynamique, le gaz d'étalonnage doit être envoyé vers le capteur immédiatement après la procédure d'étalonnage du zéro. Ne laissez pas le capteur retourner à l'air ambiant entre les étapes 2 et 3.

4. Appliquez le gaz d'étalonnage au capteur pendant deux minutes, puis ciblez ‘ confirmer l'étalonnage du point de consigne dynamique.

’ pour

35

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

11 Entretien général

AVERTISSEMENTS

Les interventions à l'intérieur de l'émetteur sont strictement réservées au personnel qualifié.

Honeywell Analytics recommande de tester les détecteurs de gaz et de les réétalonner tous les 6 mois, selon les usages en cours sur le site. Pour les capteurs de gaz inflammables et de gaz toxiques installés dans le détecteur XCD, reportez-vous aux manuels correspondants afin de connaître les fréquences d'étalonnage conseillées.

Lorsqu'un capteur de gaz toxique est exposé à une concentration de gaz nettement supérieure à la plage de mesures, il doit être étalonné immédiatement après.

11.1 Durée de vie

Les filaments catalytiques (pellistors) du capteur de gaz inflammables peuvent perdre de leur sensibilité en présence de poisons ou d'inhibiteurs, tels que les silicones, les sulfures, le chlore, le plomb ou les hydrocarbures halogénés. Afin d'optimiser la durée de vie de ce capteur, les pellistors ont été conçus pour résister aux poisons. Leur durée de vie, qui reste dépendante des poisons et inhibiteurs présents, est de 36 mois en moyenne.

Le capteur de gaz inflammables fonctionnant par infrarouges non dispersifs (NDIR) n'est pas affecté par les poisons susmentionnés et bénéficie donc d'une durée de vie supérieure, à savoir 5 ans en moyenne.

La durée de vie normale d'un capteur de gaz toxiques dépend de l’application, de la fréquence et du niveau d’exposition au gaz. En conditions normales de fonctionnement

(inspection visuelle tous les 3 mois et test/réétalonnage tous les 6 mois), le capteur d'oxygène et les autres capteurs de gaz toxiques XCD ont une durée de vie supérieure ou

égale à 24 mois.

36

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Pour connaître la procédure de remplacement du capteur, reportez-vous au chapitre 12.

12 Maintenance

AVERTISSEMENTS

12.1 Remplacement du capteur

Les cartouches de capteur catalytique (gaz inflammables) et de capteur à cellule

électrochimique (gaz toxiques) destinées au Sensepoint XCD ne peuvent pas être réparées. Vous devez les remplacer lorsqu'elles sont parvenues au terme de leur durée de vie.

37

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Connecteur de capteur

Cartouche de capteur

Protection climatique

Dispositif de retenue du capteur

Vis à pression sans tête de blocage

Illustration 13 : Remplacement du capteur

Pour remplacer le capteur enfichable installé dans le connecteur du Sensepoint XCD, procédez comme suit :

1. Important : Coupez l'alimentation du Sensepoint XCD.

2. Retirez la protection climatique ou les autres accessoires vissés sur le connecteur de capteur.

3. Desserrez la vis à pression sans tête de blocage et dévissez le dispositif de retenue du capteur.

4. Extrayez avec précaution le capteur usagé du connecteur en veillant à ne pas le tourner.

5. Installez le capteur neuf.

6. Étalonnez le capteur.

AVERTISSEMENT

Remplacez le capteur usagé par un capteur de même plage et type de gaz.

Lorsque vous retirez/réinstallez la cartouche de capteur enfichable dans le connecteur du

Sensepoint XCD, faites attention à ne pas endommager les broches.

La tête du capteur doit être équipée de la protection climatique fournie et montée avec la plaque frittée vers le bas pour une protection IPX6.

La protection climatique peut se charger en électricité statique. Respectez les instructions du fabricant pour éviter ce risque potentiel.

38

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

12.2 Remplacement des modules de l'émetteur

L'émetteur comporte deux modules remplaçables : le module d'affichage et le module bornier.

Le module d'affichage se retire simplement en le débranchant du module bornier

(procédure effectuée lors de l'installation normale).

Pour remplacer le module bornier, procédez comme suit :

1. Dévissez le couvercle de l'émetteur et ôtez-le.

2. Levez la poignée, débranchez le module d'affichage et retirez-le.

3. Déconnectez les borniers et sortez-les du module bornier.

4. Débranchez le connecteur de capteur.

5. Desserrez et retirez les trois vis cruciformes qui fixent le module bornier au boîtier de l'émetteur.

6. Sortez délicatement le module bornier du boîtier de l'émetteur.

7. Installez le nouveau module bornier en suivant la procédure ci-dessus dans le sens inverse.

39

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

12.3 Erreurs et avertissements

Le tableau ci-dessous détaille les erreurs et avertissements possibles.

Message Description

W-01

W-02

W-03

W-04*

W-05*

F-01

F-02

Étalonnage requis

Température excessive pour l'émetteur

Configuration des alarmes requise

Dépassement de plage

Arrêt du capteur pour

éviter sa détérioration

Défaillance interne du bus

I2C

Défaillance de la cellule

Que faire ?

Le détecteur n'a pas été étalonné à l'intervalle configuré.

Un étalonnage est nécessaire, car vous avez changé le capteur/type de gaz.

Ciblez ‘’ pour effacer l'avertissement une fois la température revenue dans les limites acceptées par l'émetteur.

Reconfigurez les alarmes en veillant à ce que l'alarme haute ne dépasse pas l'échelle définie.

Ciblez ‘’ pour effacer l'avertissement une fois la concentration de gaz revenue dans les limites acceptées par l'émetteur.

Assurez-vous que l'air ambiant ne contient pas de gaz inflammable, puis ciblez ‘’ dès que la situation est revenue à la normale.

Éteignez le détecteur, puis rallumez-le. Si l'erreur persiste, remplacez le détecteur.

Capteur de gaz toxiques : Remplacez le capteur.

Capteur de gaz inflammables/IR : Éteignez le détecteur, puis rallumez-le. Si l'erreur persiste, remplacez le capteur.

F-03 Dérive importante du zéro Réétalonnez le zéro.

F-04

Anomalie au niveau du capteur installé

Remplacez le capteur.

F-05

F-06

F-07

F-08

F-09

F-10

F-11

F-12

F-13

EEPROM corrompue

Tension d'alimentation faible

Défaillance du processeur

S R S ( S a f e t y R e l a t e d

System - Système relatif à la sécurité)

Erreur d'écriture/lecture de la mémoire RAM

Mémoire des informations corrompue

Mémoire du firmware corrompue

Anomalie au niveau des sorties CNA

Défaillance du système de chauffage

Anomalie au niveau de la tension d'alimentation

Réinitialisez l'émetteur. Si l'erreur persiste, remplacez l'émetteur.

Réinitialisez l'émetteur. Si l'erreur persiste, remplacez l'émetteur.

Réinitialisez l'émetteur. Si l'erreur persiste, remplacez l'émetteur.

Réinitialisez l'émetteur. Si l'erreur persiste, remplacez l'émetteur.

Réinitialisez l'émetteur. Si l'erreur persiste, remplacez l'émetteur.

Réinitialisez l'émetteur. Si l'erreur persiste, remplacez l'émetteur.

Vérifiez si la résistance de charge ou le fonctionnement puits/source ont été configurés correctement.

Réinitialisez l'émetteur. Si l'erreur persiste, remplacez l'émetteur.

Vérifiez la tension d'alimentation. Si l'erreur persiste, remplacez le détecteur.

*Remarque : Les avertissements W-04 et W-05 concernent uniquement les capteurs de gaz inflammables à filament catalytique. Pour les autres gaz, les mesures clignotent à la place de l'indication de dépassement de plage.

Tableau 5 : Liste des erreurs et des avertissements

40

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

13 Menus et configuration avancée

13.1 Fonction d'annulation

En mode d'information ou de configuration, vous pouvez revenir en arrière dans les affichages du système en utilisant la fonction d'annulation. Pour ce faire, il vous suffit de cibler le commutateur de validation avec l'aimant pendant plus de trois secondes. Le tableau suivant donne quelques exemples d'application de la fonction d'annulation dans des menus, sous-menus et modes.

De À Exemple

En mode d'information, ciblez le commutateur de validation pendant plus de trois secondes.

Mode de configuration

Mode de surveillance

Dans la structure de menus du mode de configuration, ciblez le commutateur de validation pendant plus de trois secondes.

Sous-menu du mode de configuration

Menu principal du mode de configuration

Dans un sous-menu, ciblez le commutateur de validation pendant plus de trois secondes.

Tableau 6 : Utilisation de l'annulation dans les menus de l'émetteur

13.2 Mode de configuration

Le tableau ci-après répertorie les fonctions disponibles dans le menu de configuration et accessibles en utilisant l'aimant.

Le menu principal s'affiche sur l'émetteur lorsque vous ciblez le commutateur de validation avec l'aimant pendant au moins 3 secondes.

Le menu de configuration peut être protégé par un code d'accès afin d'éviter les modifications non autorisées. Par défaut, le code d'accès est désactivé en étant défini sur « 0000 ». Si vous changez cette valeur par défaut, le code d'accès s'active automatiquement et devra obligatoirement être saisi pour entrer en mode de configuration.

À partir du menu principal de configuration, vous pouvez effectuer un étalonnage, réaliser un test fonctionnel, sélectionner un capteur et configurer divers paramètres, tels que la plage de mesure, la concentration de gaz d'étalonnage, l'intervalle d'étalonnage, le courant de désactivation, la temporisation de désactivation, les alarmes, les relais, le code d'accès, l'emplacement, la mesure de température, une sortie analogique et les vérifications de fonctionnement des alarmes.

En mode de configuration, le courant de sortie de l'émetteur est désactivé afin d'éviter les fausses alarmes.

Le nom, l'affichage et la description de toutes les options du menu de configuration sont présentés dans le tableau suivant.

41

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Menu                                     Affichage            Description

Configuration de l'étalonnage

Étalonnage du zéro/point de consigne dynamique

Réglage de la concentration de gaz d'étalonnage

Une fois le zéro étalonné, vous avez le choix entre poursuivre avec l'étalonnage du point de consigne dynamique et revenir au menu principal.

Sélection du capteur

Sélection du type de capteur (liste de capteurs proposée) Menu disponible uniquement pour les capteurs de gaz inflammables/IR

Sélection du gaz

Sélection du type de gaz (liste proposée) Menu disponible uniquement pour les capteurs de gaz inflammables/IR

Configuration de la plage Réglage de la plage de mesure

Configuration de la désactivation

Remarque 1

Configuration du code d'accès

Configuration de l'intervalle d'étalonnage

Test fonctionnel

Courant forcé

Configuration des alarmes

Remarque 2

Configuration des relais

Remarque 2

Fonctionnement des relais

Remarque 2

Réglage du courant de désactivation

Réglage de la temporisation (par incréments de

5 minutes)

Activation/désactivation du code d'accès

Configuration du code d'accès

Par défaut, le code d'accès est désactivé (défini sur « 0000 »).

Réglage de l'intervalle d'étalonnage (30 à

365 jours)

Configuration de l'affichage des avertissements

Test fonctionnel pour vérifier la réponse du capteur en présence de gaz

Test de fonctionnement du système de contrôle de détection de gaz via la sortie analogique lors de la mise en service

Configuration des seuils, des caractéristiques et du fonctionnement (aucun/augmentation/ diminution) de l'alarme 1 et de l'alarme 2

Configuration du type (alarme 1, alarme 2, erreur et désactivation) et de l'action (activé/désactivé) des relais

Configuration du verrouillage et de la temporisation d'activation/désactivation des relais

42

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Configuration de l'emplacement

Configuration de l'emplacement (ou du numéro d'identification)

Sélection de l'unité de température

Vérification du fonctionnement des alarmes

Sélection de l'unité d'affichage de la température

Simulation du déclenchement d'une alarme afin de vérifier le système d'alarme (aucun gaz présent au niveau du détecteur)

Quitter

Retour au mode de surveillance

Tableau 7 : Description des menus de l'émetteur

Remarque 1 : Pour vous conformer aux normes IEC EN 60079-29-1 et EN 50104, vous devez  configurer l'option de temporisation lorsque le courant de désactivation est défini sur 4 mA. La  valeur maximale pour la temporisation est de 15 minutes.

Remarque 2 : Pour vous conformer aux normes IEC EN 60079-29-1 et EN50104, vous devez  configurer des alarmes continues en définissant le relais continu correspondant, même si ce relais  n'est pas en cours d'utilisation. Si les relais sont en cours d'utilisation, l'action doit être configurée  comme « alimentée » pour un fonctionnement sûr en cas de défaillance.

Mode de surveillance

Accès au menu

( > 3 secondes)

Option pour quitter

Sortie automatique après délai d'inactivité

Non

Accès autorisé ?

Désactivation du courant en sortie

Oui

Config. de l'étalonnage

Sélection du capteur*

Annulation

Réactivation du courant en sortie

Courant forcé

Config. des relais

Config. de la

Mode de configuration

(désactivé)

Sélec. de l'unité

Test des alarmes

Test fonctionnel

*Remarque : Les menus de « sélection du capteur » et de « sélection du gaz » sont  uniquement disponibles pour les capteurs infrarouges/de gaz inflammables.

Illustration 14 : Mode de configuration

43

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

LE NOM DU GAZ ET LA CONCENTRATION ACTUELLE SONT AFFICHÉS. L'ICÔNE ‘ ’ CLIGNOTE. APPLIQUEZ LE GAZ D'ÉTALONNAGE ET CIBLEZ ‘3’ UNE FOIS LA MESURE STABLE. SI L'ÉTALONNAGE RÉUSSIT, LES

LA CONCENTRATION DU GAZ CIBLE CLIGNOTE ET L'ICÔNE ‘ ’

EST AFFICHÉE. CLIBLEZ POUR CHANGER LA CONCENTRATION ET

SI VOUS CHANGEZ LA PLAGE, LE MOT « ALrm » S'AFFICHE ET LE MOT « YES » CLIGNOTE POUR VOUS DEMANDER SI

CONTINUER, SINON CIBLEZ st POUR SÉLECTIONNER « No » ET REVENIR AU

LE MOT « SPAN » EST AFFICHÉ ET LE MOT « YES » CLIGNOTE POUR

VOUS DEMANDER SI VOUS SOUHAITEZ ÉTALONNER

CAPTEUR, LE MESSAGE « CAL YES » S'AFFICHE POUR VOUS DEMANDER

MAINTENANT. CIBLEZ ‘ ’ POUR CONTINUER, SINON CIBLEZ

SI VOUS CHANGEZ DE TYPE DE GAZ, LE MESSAGE « CAL YES » S'AFFICHE

MAINTENANT. CIBLEZ ‘ ’ POUR CONTINUER, SINON CIBLEZ POUR SÉLECTIONNER « No » ET

SI VOUS CHANGEZ LA PLAGE, LE MOT « CAL » S'AFFICHE ET LE MOT « YES » CLIGNOTE POUR VOUS DEMANDER SI VOUS SOUHAITEZ

POUR UNE DÉSACTIVATION PERMANENTE DE LA SORTIE).

CLIGNOTE. APPLIQUEZ LE GAZ ZÉRO ET CIBLEZ ‘ ’ UNE FOIS LA MESURE STABLE. LE MESSAGE « ZEro PASS » S'AFFICHE SI L'ÉTALONNAGE EST RÉUSSI. DANS LE CAS CONTRAIRE, LE MESSAGE « ZEro FAIL »

LE MOT « SEnS » ET LE TYPE DE CAPTEUR S'AFFICHENT. CIBLEZ POUR SÉLECTIONNER UN AUTRE

SEt CAL

44

SEL SENS

S'AFFICHENT. CIBLEZ POUR SÉLECTIONNER UN AUTRE GAZ.

SEL 9AS

L'INDICATEUR STATIQUE À COLONNES DONNE LA PLAGE ACTUELLE. LE MOT

SEt rAn9

DÉSACTIVATION CLIGNOTE. CIBLEZ POUR SÉLECTIONNER UNE AUTRE TENSION (2 OU 4 mA POUR LES GAZ

ConF Inhb

LE MOT « PASS » EST AFFICHÉ ET LE PREMIER CHIFFRE DU CODE D'ACCÈS

SÉLECTIONNER LE PREMIER CHIFFRE DU CODE D'ACCÈS. CIBLEZ POUR PASSER

SEt PASS

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

« rISE » OU « FALL » CLIGNOTE. CIBLEZ POUR SÉLECTIONNER L'ACTION SOUHAITÉE DE L'ALARME,

LE DÉTECTEUR REVIENT AU MENU. AVERTISSEMENT : NE REVENEZ PAS

CONCENTRATION DE GAZ N'EST PAS RETOMBÉE EN DESSOUS DU SEUIL A1, FAUTE DE QUOI LE DÉTECTEUR

SONT AFFICHÉS. LE SEUIL ACTUEL DE L'ALARME 2 CLIGNOTE. CIBLEZ

CLIGNOTE. CIBLEZ POUR CHANGER LA CIBLE DU RELAIS.

LE MOT «Ltch » EST AFFICHÉ. LE MOT « YES » OU « No » CLIGNOTE. CIBLEZ

LE DÉTECTEUR TRANSMET LE COURANT. POUR QUITTER CE MENU, UTILISEZ LA FONCTION

LE MOT « duE » EST AFFICHÉ. LE MOT « No », « LCd » OU « ALL »

LE MOT « AL1 » EST AFFICHÉ. LE MOT « NonE », « rISE » OU « FALL »

CLIGNOTE. CIBLEZ POUR SÉLECTIONNER L'ACTION DE

« dEEn » ou « Enr9 » CLIGNOTE. CIBLEZ POUR CHANGER

LES MOTS « rLY » ET « OFF » SONT AFFICHÉS. LA TEMPORISATION DE

TEXTE DE L'EMPLACEMENT DÉFILE DE LA DROITE VERS LA GAUCHE :

S'AFFICHENT DEUX FOIS APRÈS QUOI LE DÉTECTEUR REVIENT AUTOMATIQUEMENT AU MENU.

TRATION DE GAZ ACTUELLE SONT AFFICHÉS. L'ICÔNE ‘ ’ ET L'ICÔNE

Forc Curr

L'INTERVALLE D'ÉTALONNAGE ACTUEL CLIGNOTE. CIBLEZ POUR MODIFIER

DE SORTIE DÉSACTIVÉE ‘ ’ ET LE MOT « PEAK » CLIGNOTENT. APPLIQUEZ LE GAZ

LE MOT « AL1 » ET L'ICÔNE D'ALARME SONT AFFICHÉS. LE SEUIL ACTUEL DE

bumP tESt

SEt ALrm

Set rLY

LE MOT « rL3 » EST AFFICHÉ. LE MOT « AL1 », « AL2 », « Inht » OU « FLt » CLIGNOTE. CIBLEZ

rlY OPr

45

LE MOT « Forc » EST AFFICHÉ ET LE MOT « AL1 » CLIGNOTE POUR LA SÉLECTION DE

Set Loc tEmP UnIt tESt ALrm

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

13.3 Sélection du capteur/gaz

REMARQUE :

Cette option de configuration n'est pas disponible sur les détecteur XCD dotés de  capteurs CE.

13.3.1 Sélection du capteur

Le menu de sélection du capteur permet de spécifier le type de capteur mV installé si le détecteur XCD ne parvient pas à l'identifier automatiquement. Quand le type de capteur est reconnu par le détecteur, ce menu permet de valider le type indiqué.

Les capteurs mV disponibles sont les suivants :

Ir-1

Ir-3

Ir-4

Cb-1

Capteur infrarouge (NDIR) de CO

2

, 0-2 % vol.

Capteur infrarouge (NDIR) de méthane, 0-100 % LIE

Capteur infrarouge (NDIR) de propane, 0-100 % LIE

Capteur catalytique, 0-100 % LIE

13.3.2 Sélection du gaz

Sélectionnez le menu « SEL gAS » pour configurer le gaz cible des capteurs capables de détecter plusieurs gaz. Les gaz disponibles sont les suivants :

Type de capteur Type de gaz

Ir-1

Ir-3

Ir-4

Cb-1

CO

2

Méthane

Propane

Gaz inflammables (1* à 8*)

Nom affiché

CO

2 mEt

PrO

FLM (Str1 à Str8)

Les gaz proposés dépendent du type de capteur installé sur le détecteur XCD. S'il s'agit d'un capteur Ir-1/Ir-3/Ir-4, le type de gaz détecté par le XCD est automatiquement défini sur CO

2

/mEt/ProP. En revanche, si le capteur est de type Cb-1, vous avez le choix entre plusieurs gaz : Str1 (1*) à Str8 (8*). Pour plus d'informations sur le classement des gaz

(étoiles), reportez-vous à la section 19.2.

Remarque : Pour un étalonnage standard (gaz d'étalonnage = gaz cible), vous devez  utiliser les paramètres suivants :

Méthane 

Propane 

Classement à 6 étoiles* 

Classement à 5 étoiles* 

Capteurs 6 étoiles 

Capteurs 5 étoiles 

100 % LIE = 4,4 % V/V

100 % LIE = 1,7 % V/V

La configuration actuelle du détecteur XCD est affichée. Sélectionnez ‘’ afin d'accéder au menu « SEL gAS ». Pour sélectionner un gaz inflammable, parcourez la liste avec

‘’, puis activez ‘’ pour sélectionner une option. Vous pouvez annuler votre sélection et retourner au mode de menu en utilisant la fonction d'annulation.

Lorsque vous changez le type de gaz, un message s'affiche pour vous demander si vous souhaitez effectuer un étalonnage.

46

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Illustration 16 : Sélection du gaz

47

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

13.4 Mode d'information

Le détecteur entre en mode d'information lorsque vous ciblez le commutateur de validation avec l'aimant pendant environ 1 seconde.

Le nom, l'affichage et la description de tous les éléments du mode d'information sont présentés dans le tableau suivant.

Nom de l'élément             Affichage 

Version logicielle

Description

Version logicielle de l'émetteur

Version du SRS

Version logicielle du SRS (mécanisme de sécurité)

Version de la mémoire

Gaz

Version des paramètres de la mémoire

EEPROM

Type de gaz

Plage de mesure configurée

Plage de mesure

Concentration d'étalonnage

Échéance d'étalonnage

Concentration du gaz d'étalonnage

Estimation du temps restant avant le prochain étalonnage

Alarme 1

Paramètres de l'alarme 1

Alarme 2

48

Paramètres de l'alarme 2

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Emplacement Emplacement d'installation de l'émetteur

Alimentation Tension d'alimentation*

Température

Concentration max.

Température interne de l'émetteur*

Concentration maximale détectée jusqu'à présent

Réussite/échec du test

Résultat du test

Tableau 8 : Description des menus de l'émetteur

Remarque :

*La tension d'alimentation et la température interne de l'émetteur peuvent différer des  valeurs réelles en raison de la précision de mesure et des composants de chauffages  internes.

49

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Mode d'information

Version logicielle

Délai de 2 secondes

Version du SRS

Délai de 2 secondes

Version de l'EEPROM

Délai de 2 secondes

Type de gaz

Délai de 2 secondes

Plage de mesure

Délai de 2 secondes

Concentration du gaz d'étalonnage

Délai de 2 secondes

Échéance d’étalonnage

Accès au menu

(1 à 3 s)

Annulation

Mode de surveillance

Fin automatique de la séquence

Résultat du test

Délai de 2 secondes

Mesure maximale

Délai de 2 secondes

Température

Délai de 2 secondes

Tension d'alimentation

Délai de 2 secondes

Emplacement

Délai de 2 secondes

Paramètres d'alarme

Délai de 2 secondes

Illustration 17 : Mode d'information

50

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

14 Caractéristiques générales

Sensepoint XCD non continu.

Utilisation

Émetteur 4-20 mA 3 fils pour utilisation avec des capteurs de gaz toxiques et de gaz inflammables (installation directe). Prévu pour protéger le personnel et l'usine contre les risques liés aux gaz toxiques inflammables.

Alimentation

Plage de tension d'entrée :

Puissance consommée max.

Sortie de courant

≥0,0<1,0 mA

4,0 mA à 20,0 m

2,0 mA ou 4,0 mA (17,4 mA)

22,0 mA

Résistance de chargement max. :

Borniers

16 à 32 V CC (tension nominale de 24 V CC) pour les versions ATEX/IECEx/AP

12 à 32 V CC (tension nominale de 24 V CC) pour les versions UL/CSA

Max. 5 Watts à 24 V CC (voir chapitre 2 pour le courant d'appel max.)

4-20 mA (source ou puits)

Erreur (voir tableau 5, section 12.3 pour plus d'informations).

Mesure normale des gaz

Désactivation (pendant les configurations/réglages utilisateur)

Dépassement de plage maximale

250 Ω

Relais

Communication

15 bornes à vis adaptées à des fils d'un diamètre de 0,5 mm

2

à 2,5 mm

2

(20 AWG à

13 AWG)

3 relais de 5 A à 250 VCA Possibilité de sélectionner le mode normalement ouvert ou normalement fermé (commutation) et activé/désactivé (programmable).

RS485, Modbus RTU

Présentation

Structure

Poids

Montage

Entrées

Certification

Chine

Corée du Sud

États-Unis

Europe

International

Performances

Marine

Acier inoxydable 316 ou alliage d'aluminium avec peinture époxy

Alliage d'aluminium : 1,7 kg ; Acier inoxydable 316 : 3,7 kg

Fixation murale ou sur un poteau

2 x M20 (pour certification ATEX/IECEx/AP) ou 2 x NPT 3/4 (pour certification UL)

GB Ex d IIC T4 GB3836.1 et 2 -2000, PA, (CCCF)

KTL Ex d IIC T6 (-40 ºC à +65 ºC)

UL – classe I, division 1, groupes B, C et D, classe I, division 2, groupes B, C et D ; classe II, division 1, groupes E, F et G ; classe II, division 2, groupes F et G. -40 ºC à +65 ºC

ATEX II 2 GD Ex d IIC Gb T6(Ta -40 ºC à +65 ºC) T5 (Ta -40 ºC à +75 ºC) Ex tb IIIC T85 ºC Db IP66 T100 ºC

(Ta -40 ºC à +75 ºC)

IEC Ex II 2 GD Ex d IIC Gb T6(Ta -40 ºC à +65 ºC) T5 (Ta -40 ºC à +75 ºC) Ex tb IIIC T85 ºC Db IP66 T100 ºC

(Ta -40 ºC à +75 ºC)

EN50271, EN60079-29-1 (gaz inflammables), EN50104 (oxygène), EN45544 (gaz toxiques)

MED (O

2

, FL-CAT, FL-IR), ABS (FL-CAT, FL-IR, H

2

S), CCS (O

2

, FL, Toxic), BV(H

2

S)

CE EN 50270:2006, EN 6100-6-4:2007

Environnement

Indice de protection IP66 selon la norme EN 60529:1992

Température de fonctionnement

-40 ºC à +75 ºC/ -40 ºF à +167 ºF

Remarque : L'affichage du détecteur peut devenir illisible à des températures inférieures à -40 ºC, mais le détecteur continue de contrôler les gaz présents. L'affichage n'est pas endommagé et reprend son fonctionnement normal dès que la température remonte au-dessus de -20 ºC.

Humidité

Pression de fonctionnement

Conditions de stockage (détecteur et accessoires)

HR en continu de 20 à 90 % (sans condensation), HR intermittente de 10 à 99 % (sans condensation)

90-110 kPa (capteurs de gaz toxiques EC), 80-120 kPa (capteurs d'oxygène, à filament catalytique et infrarouges)

-25 ºC à +65 ºC (-13 ºF à +149 ºF)

51

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Gaz détectables et performances (voir remarques ci-dessous)

Gaz Plage de pleine

échelle sélectionnable

Plage par défaut

Incréments

Plage sélectionnable pour les gaz d'étalonnage

Point d'étalonnage par défaut

Temps de réponse

(T90) s

Temps de récupération pour les capteurs toxiques (T10) en s

Précision Températures de fonctionnement*

Min.

Max.

Seuils d'alarme par défaut

A1 A2

Niveau d'alarme le plus bas

Performances homologuées

Capteurs électrochimiques

Oxygène 25,0 % V/V seul. 25,0 % V/V

Sulfure d'hydrogène 10,0 à 100 ppm

Monoxyde de carbone

Hydrogène

Dioxyde d'azote**

100 à

1 000 ppm

50,0 ppm

300 ppm

1 000 ppm seul.

1 000 ppm

10,0 à 50,0 ppm 10,0 ppm s.o.

20,9 % V/V (fixe)

1,0 ppm 30 à 70 % de la plage de

100 ppm pleine échelle sélectionnée s.o.

5,0 ppm

20,9 % V/V

25,0 ppm

100 ppm

500 ppm

5,0 ppm

<30

7

<50

<30

<65

<40

40

40

40

110

75

<+/-0,5 % V/V -20 °C / -4 °F

<+/-1 ppm

<+/-6 ppm

<+/-25 ppm

+/-3 ppm ou

+/-20 %

-20 °C / -4 °F

-20 °C / -4 °F

-20 °C / -4 °F

-20 °C / -4 °F

55 °C / 131 °F

55 °C / 131 °F

55 °C / 131 °F

55 °C / 131 °F

55 °C / 131 °F

19,5 % V/V▼

10,0 ppm▲

100 ppm▲

200 ppm▲

5 ppm▲

23,5 % V/V▲

20,0 ppm▲

200 ppm▲

400 ppm▲

10 ppm▲

5 % V/V

1,0 ppm

15 ppm

100 ppm

0,6 ppm

Capteurs à filament catalytique

Gaz inflammables

1 à 8*

20 à 100 % LIE 100 % LIE 10 % LIE

25 à 95 % de la plage de pleine échelle sélectionnée

50 % LIE <25

8 s.o.

<+/-1,5 % LIE -20 °C / -4 °F 55 °C / 131 °F 20 % LIE▲ 40 % LIE▲ 10-40 % LIE en fonction du classement

(étoiles)

Méthane,

éthane et propane

Capteurs infrarouges

Méthane 20 à 100 % LIE 100 % LIE 10 % LIE

Propane 20 à 100 % LIE 100 % LIE 10 % LIE

Dioxyde de carbone 2,00 % V/V seul. 2,00 % V/V s.o.

Dioxyde de carbone 5,00 % V/V seul. 5,00 % V/V s.o.

30 à 70 % de la plage de pleine échelle sélectionnée

50 % LIE

50 % LIE

1,00 % V/V

2,50 % V/V

<30

<30

<30

<60 s.o.

s.o.

100

<70

<+/-1,5 % LIE -20 °C / -4 °F

<+/-0,2 % V/V -20 °C / -4 °F

55 °C / 131 °F

<+/-1,5 % LIE -20 °C / -4 °F 55 °C / 131 °F

50 °C / 122 °F

20 % LIE▲

20 % LIE▲

<+/-0,04 % V/V -20 °C / -4 °F 55 °C / 131 °F 0,40 % V/V▲

0,40 % V/V▲

40 % LIE▲

40 % LIE▲

0,80 % V/V▲

0,80 % V/V▲

10 % LIE

10 % LIE

0,25 % V/V

0,25 % V/V

▲ – Alarme d'augmentation ▼ – Alarme de diminution

REMARQUES

Les performances sont données pour une température comprise entre 20 et 25 °C :

1. Elles sont mesurées par une humidité relative de 50 %, applicable entre 10 et 90 % de la pleine échelle.

2. Elles sont mesurées sur des appareils de test calibrés à 50 % de la pleine échelle.

3. Elles sont mesurées à 1 000 cm

3

/min pour le méthane en détection catalytique, 500 cm

3

/min pour l'oxygène, les gaz toxiques et le méthane/dioxyde de carbone en détection infrarouge avec un capuchon d'étalonnage (S3KCAL).

4. Les temps de récupération des capteurs de gaz toxiques et d'oxygène sont mesurés à 20 °C, avec une humidité relative de 50 % et à 500 cm

3

/min, avec un capuchon d'étalonnage (S3KCAL).

5. Le niveau d'alarme maximal recommandé pour les capteurs de gaz inflammables est de 60 % LIE, conformément à la norme EN60079-29-1.

6. Veuillez noter que l'émetteur d'oxygène XCD est conçu pour mesurer les enrichissements ou appauvrissements en oxygène et non pour la mesure d'inertage.

7. Elles dépendent du temps de réponse (T90) sous les conditions de test ≤ 38 s, selon la norme EN 50104.

8. Elles dépendent du temps de réponse (T90) sous les conditions de test de ≤ 55 s pour le méthane et de ≤ 60 s pour le propane, selon la norme EN 60079-29-1.

Le temps de réponse (T90) peut augmenter à des températures inférieures ou supérieures, ou lorsque la protection climatique (SPXCDWP) est installée. Le capteur infrarouge de méthane est étalonné et linéarisé pour le méthane uniquement. En présence d'autres hydrocarbures, sa réponse ne sera donc pas linéaire. Pour des résultats linéaires avec des hydrocarbures autres que le méthane, contactez Honeywell Analytics. Le capteur catalytique de gaz inflammables et le capteur infrarouge de méthane sont étalonnés en usine à 50 % LIE de méthane (2,5 % V/V). Cet étalonnage permet un test fonctionnel complet avant expédition. Cependant, il ne dispense pas d'effectuer un étalonnage et un test sur site lors de la mise en service.

Pour les gaz autres que le méthane, le détecteur doit être étalonné sur site avec le gaz cible. Les données fournies sont des valeurs moyennes. Parvenir aux mêmes résultats peut exiger certains ajustements au niveau du système. Pour plus d'informations, contactez Honeywell Analytics.

* Plage de températures de fonctionnement étendue de -40 °C à +65 °C (-40 °F à +149 °F) pour tous les capteurs, à l'exception des capteurs IR et du capteur CE de H2, avec une précision de +/- 30 % du gaz appliqué par -20 °C à -40 °C

(-4 °F à -40 °F) et +55 °C à +65 °C

(+131 °F à +149 °F). Pour les capteurs de méthane infrarouges, le degré de précision est de +/-10 % LIE pour une plage située entre -20 °C et -40 °C.

Un fonctionnement prolongé à ces plages de températures peut altérer les performances des capteurs.

** Soyez prudents lorsque vous définissez des seuils d'alarme inférieurs à 3 ppm, notamment dans des conditions de grande humidité (supérieure à 50 % d'humidité relative), étant donné que la lecture du gaz pourrait être inférieure à la concentration réelle.

Contactez Honeywell Analytics pour obtenir des données supplémentaires ou des informations plus détaillées.

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

15 Références de commandes

Référence Description

KIT émetteur Sensepoint XCD et capteur (ATEX/IECEx/AP*, LM25 et entrée M20)

SPXCDALMFX Détecteur catalytique de méthane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*

SPXCDALMRX Détecteur infrarouge de méthane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*

SPXCDALMPX

SPXCDALMO1

Détecteur infrarouge de propane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*

Détecteur d'oxygène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 25,0 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*

SPXCDALMHX Détecteur de sulfure d'hydrogène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm), certifié ATEX/IECEx/AP*

SPXCDALMCX Détecteur de monoxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-500 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm), certifié ATEX/IECEx/AP*

SPXCDALMG1 Détecteur d'hydrogène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-1 000 ppm, certifié ATEX/IECEx/AP*

SPXCDALNNX

SPXCDALMB1

Détecteur de dioxyde d'azote avec boîtier en alliage d'aluminium et entrée M20, 0-50 ppm, certifié ATEX/IECEx/AP*

Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-2,00 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*

SPXCDALMB2 Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-5,00 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*

KIT émetteur Sensepoint XCD et capteur (ATEX/IECEx/AP*, acier inoxydable 316 et entrée M20)

SPXCDASMFX

SPXCDASMRX

SPXCDASMPX

SPXCDASMO1

Détecteur catalytique de méthane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*

Détecteur infrarouge de méthane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*

Détecteur infrarouge de propane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*

Détecteur d'oxygène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 25,0 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*

SPXCDASMHX Détecteur de sulfure d'hydrogène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm), certifié ATEX/IECEx/AP*

SPXCDASMCX Détecteur de monoxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-300 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm), certifié ATEX/IECEx/AP*

SPXCDASMG1 Détecteur d'hydrogène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-1 000 ppm, certifié ATEX/IECEx/AP*

SPXCDASNNX Détecteur de dioxyde d'azote avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-50 ppm, certifié ATEX/IECEx/AP*

SPXCDASMB1 Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-2,00 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*

SPXCDASMB2 Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-5,00 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*

KIT émetteur Sensepoint XCD et capteur (UL, LM25 et entrée NPT ¾”)

SPXCDULNFX

SPXCDULNRX

SPXCDULNPX

SPXCDULNO1

SPXCDULNHX

SPXCDULNCX

SPXCDULNG1

SPXCDULNNX

SPXCDULNB1

SPXCDULNB2

Détecteur catalytique de méthane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL

Détecteur infrarouge de méthane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL

Détecteur infrarouge de propane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL

Détecteur d'oxygène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 25,0 % vol., certifié UL/cUL

Détecteur de sulfure d'hydrogène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm), certifié UL/cUL

Détecteur de monoxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-300 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm), certifié UL/cUL

Détecteur d'hydrogène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-1 000 ppm, certifié UL/cUL

Détecteur de dioxyde d'azote SP XCD avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-50 ppm, certifié UL

Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-2,00 % vol., certifié UL/cUL

Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-5,00 % vol., certifié UL/cUL

KIT émetteur Sensepoint XCD et capteur (UL, acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”)

SPXCDUSNFX Détecteur catalytique de méthane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL

SPXCDUSNRX Détecteur infrarouge de méthane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL

SPXCDUSNPX Détecteur infrarouge de propane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL

SPXCDUSNO1 Détecteur d'oxygène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 25,0 % vol., certifié UL/cUL

SPXCDUSNHX Détecteur de sulfure d'hydrogène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm), certifié UL/cUL

SPXCDUSNCX Détecteur de monoxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-300 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm), certifié UL/cUL

SPXCDUSNG1 Détecteur d'hydrogène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-1 000 ppm, certifié UL/cUL

SPXCDUSNNX Détecteur de dioxyde d'azote SP XCD avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-50 ppm, certifié UL

SPXCDUSNB1

SPXCDUSNB2

Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-2,00 % vol., certifié UL/cUL

Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-5,00 % vol., certifié UL/cUL

KIT émetteur Sensepoint XCD et capteur (ATEX/IECEx/AP*, LM25 et entrée M20, avec Modbus)

SPXCDALMFXM Détecteur catalytique de méthane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus

SPXCDALMRXM Détecteur infrarouge de méthane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus

SPXCDALMPXM Détecteur infrarouge de propane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus

SPXCDALMO1M Détecteur d'oxygène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 25,0 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus

SPXCDALMHXM Détecteur de sulfure d'hydrogène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec

Modbus

SPXCDALMCXM Détecteur de monoxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-500 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus

SPXCDALMG1M Détecteur d'hydrogène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-1 000 ppm, certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus

SPXCDALNNXM Détecteur de dioxyde d'azote avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-50 ppm, certifié ATEX/IECEx/AP, avec Modbus

SPXCDALMB1M Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-2,00 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus

SPXCDALMB2M Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée M20, 0-5,00 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus

KIT émetteur Sensepoint XCD et capteur (ATEX/IECEx/AP*, acier inoxydable 316 et entrée M20, avec Modbus)

SPXCDASMFXM Détecteur catalytique de méthane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec

Modbus

SPXCDASMRXM Détecteur infrarouge de méthane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec

Modbus

SPXCDASMPXM Détecteur infrarouge de propane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-100 % LIE (20 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec

Modbus

SPXCDASMO1M Détecteur d'oxygène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 25,0 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus

SPXCDASMHXM Détecteur de sulfure d'hydrogène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec

Modbus

SPXCDASMCXM Détecteur de monoxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-300 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm), certifié ATEX/IECEx/AP*, avec

Modbus

SPXCDASMG1M Détecteur d'hydrogène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-1 000 ppm, certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus

SPXCDASNNXM Détecteur de dioxyde d'azote avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-50 ppm, certifié ATEX/IECEx/AP, avec Modbus

SPXCDASMB1M Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-2,00 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus

SPXCDASMB2M Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée M20, 0-5,00 % vol., certifié ATEX/IECEx/AP*, avec Modbus

HOMOLOGATION UL (alliage d'aluminium LM25 avec revêtement époxy, avec Modbus)

SPXCDULNFXM Détecteur catalytique de gaz inflammables avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/ cUL, avec Modbus

53

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

SPXCDULNRXM Détecteur infrarouge de méthane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL, avec

Modbus

SPXCDULNPXM Détecteur infrarouge de propane avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL, avec

Modbus

SPXCDULNO1M Détecteur d'oxygène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 25,0 % vol., certifié UL/cUL, avec Modbus

SPXCDULNHXM Détecteur de sulfure d'hydrogène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm), certifié UL/cUL, avec

Modbus

SPXCDULNCXM Détecteur de monoxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-500 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm), certifié UL/cUL, avec

Modbus

SPXCDULNG1M Détecteur d'hydrogène avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-1 000 ppm, certifié UL/cUL, avec Modbus

SPXCDULNNXM Détecteur de dioxyde d'azote avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-50 ppm, certifié UL/cUL, avec Modbus

SPXCDULNB1M Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-2,00 % vol., certifié UL/cUL, avec Modbus

SPXCDULNB2M Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en alliage d'aluminium LM25 et entrée NPT ¾”, 0-5,00 % vol., certifié UL/cUL, avec Modbus

HOMOLOGATION UL (acier inoxydable 316 avec revêtement époxy, avec Modbus)

SPXCDUSNFXM Détecteur catalytique de gaz inflammables avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL, avec Modbus

SPXCDUSNRXM Détecteur infrarouge de méthane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL, avec

Modbus

SPXCDUSNPXM Détecteur infrarouge de propane avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE), certifié UL/cUL, avec

Modbus

SPXCDUSNO1M Détecteur d'oxygène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 25,0 % vol., certifié UL/cUL, avec Modbus

SPXCDUSNHXM Détecteur de sulfure d'hydrogène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm), certifié UL/cUL, avec Modbus

SPXCDUSNCXM Détecteur de monoxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-500 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm), certifié UL/cUL, avec

Modbus

SPXCDUSNG1M Détecteur d'hydrogène avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-1 000 ppm, certifié UL/cUL, avec Modbus

SPXCDUSNNXM Détecteur de dioxyde d'azote avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-50 ppm, certifié UL/cUL, avec Modbus

SPXCDUSNB1M Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-2,00 % vol., certifié UL/cUL, avec Modbus

SPXCDUSNB2M Détecteur infrarouge de dioxyde de carbone avec boîtier en acier inoxydable 316 et entrée NPT ¾”, 0-5,00 % vol., certifié UL/cUL, avec Modbus

Cartouches de capteur de rechange

SPXCDXSFXSS Capteur catalytique de méthane, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE)

SPXCDXSRXSS Capteur infrarouge de méthane, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE)

SPXCDXSPXSS Capteur infrarouge de propane, 0-100 % LIE (20,0 à 100 % LIE, 10 % LIE)

SPXCDXSO1SS Capteur d'oxygène, 25 % vol. uniquement

SPXCDXSHXSS Capteur de sulfure d'hydrogène, 0-50 ppm (10,0 à 100,0 ppm, 1 ppm)

SPXCDXSCXSS Capteur de monoxyde de carbone, 0-500 ppm (100 à 1 000 ppm, 100 ppm)

SPXCDXSG1SS Capteur d'hydrogène, 0-1 000 ppm uniquement

SPXCDXSNXSS Capteur de dioxyde d'azote, 0-10 ppm (10,0 à 50,0 ppm)

SPXCDXSB1SS Capteur infrarouge de dioxyde de carbone, 0 à 2,00 % vol. uniquement

SPXCDXSB2SS Capteur infrarouge de dioxyde de carbone, 0 à 5,00 % vol. uniquement

Accessoires

S3KCAL

SPXCDCC

SPXCDDMK

Capuchon d'étalonnage

Cône de prélèvement pour gaz plus légers que l'air

Kit de fixation sur conduite

SPXCDHMANEN Manuel d'utilisation imprimé en anglais

SPXCDMTBR Support de montage sur tuyau (fourni avec fixations et jeu de clés hexagonales)

SPXCDSDP Protection contre le soleil/les intempéries

SPXCDHMANEN Manuel d'utilisation imprimé en anglais

SPXCDHMANCN Manuel d'utilisation imprimé en chinois

SPXCDHMANKR Manuel d'utilisation imprimé en coréen

Pièces de rechange

SPXCDDMT

SPXCDDMF

SPXCDTMO

SPXCDTMT

SPXCDTMF

SPXCDDMT12

SPXCDDMF12

SPXCDTMO12

Module d'affichage de rechange (O2 et gaz toxiques) pour 16-32 V CC

Module d'affichage de rechange (gaz inflammables et infrarouges) pour 16-32 V CC

Bornier d'affichage de rechange (O2) pour 16-32 V CC

Bornier d'affichage de rechange (gaz toxiques) pour 16-32 V CC

Bornier d'affichage de rechange (gaz inflammables et infrarouges) pour 16-32 V CC

Module d'affichage de rechange (O2 et gaz toxiques) pour 12-32 V CC

Module d'affichage de rechange (gaz inflammables et infrarouges) pour 12-32 V CC

Bornier d'affichage de rechange (O2) pour 12-32 V CC

SPXCDTMT12

SPXCDTMF12

SPXCDMBUS

SPXCDNPTP

SPXCDM20P Bouchon d'obturation M20

SPXCDMANCD Manuel d'utilisation sur CD

SPXCDNADP

SPXCDWP

SPXCDMAG

SPXCDSRLS

SPXCDAKS

SPXCDHWES

Bornier d'affichage de rechange (gaz toxiques) pour 12-32 V CC

Bornier d'affichage de rechange (gaz inflammables et infrarouges) pour 12-32 V CC

Module Modbus de rechange

Bouchon d'obturation NPT ¾”

Adaptateur NPT ¾” en M20

Protection climatique

Aimant

Dispositif de retenue pour capteur avec vis de blocage

Clé hexagonale pour bouchon

Clé hexagonale pour vis de masse

SPXCDEBS Support et vis de masse

Système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables

SPXCDSFGC1

SPXCDSFGC2

SPXCDSFGC3

SPXCDSFGC4

SPXCDSFGC5

SPXCDSFGC7

Système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables, 0-100 % LIE, 1*

Système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables, 0-100 % LIE, 2*

Système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables, 0-100 % LIE, 3*

Système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables, 0-100 % LIE, 4*

Système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables, 0-100 % LIE, 5*

Système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables, 0-100 % LIE, 7*

SPXCDSFGC8 Système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables, 0-100 % LIE, 8*

Remarque : Si aucune référence de système d'étalonnage spécial pour gaz inflammables ne figure dans le bon de commande, un système étalonné pour le méthane (6*) est fourni.

* Les certifications AP portent le marquage Gb et PA pour la Chine, et le marquage KTL pour la Corée.

54

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

16 Garantie

Dans le cadre de son programme de contrôle de la qualité certifié ISO 9001, Honeywell

Analytics fabrique et conçoit ses produits conformément aux normes internationalement reconnues les plus récentes. À ce titre, Honeywell Analytics garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de vices de fabrication, et s’engage à réparer ou (à sa seule discrétion) à remplacer tout instrument qui serait défectueux ou susceptible de le devenir dans le cadre d'une utilisation normale dans les 12 mois suivant sa mise en service par un représentant agréé par Honeywell Analytics ou dans les 18 mois suivant la date d’expédition par Honeywell Analytics, la date la plus proche étant retenue. Cette garantie ne couvre pas les piles jetables ni les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un fonctionnement en conditions anormales ou un empoisonnement du capteur.

Les produits défectueux doivent être retournés à l’usine de Honeywell Analytics accompagnés d'un descriptif du problème rencontré. Lorsque le retour des produits est impossible pour des raisons pratiques, Honeywell Analytics se réserve le droit de facturer l'intervention sur le site dans le cas où aucun défaut ne serait décelé sur les appareils.

Honeywell Analytics décline toute responsabilité pour tout préjudice ou dommage, de toute nature ou de toute origine, résultant directement ou indirectement de l'utilisation ou du fonctionnement des produits couverts par la présente garantie, par l'acheteur ou par un tiers.

Cette garantie couvre uniquement les pièces et les instruments vendus à l'acheteur par des distributeurs, revendeurs et représentants agréés par Honeywell Analytics. Les clauses de la présente garantie ne s'entendent pas au prorata, ce qui signifie que la période initiale de garantie n'est pas prolongée du fait des interventions réalisées dans le cadre de celle-ci.

En aucun cas, Honeywell Analytics ne pourra être tenu pour responsable des dommages accessoires, indirects, particuliers, punitifs ou statutaires, ni des pertes de bénéfices, des pertes de chiffre d'affaires ou des pertes de jouissance, et ce même si Honeywell

Analytics a été informé de la possibilité de tels dommages. La responsabilité de

Honeywell Analytics en cas de réclamation portant sur ses produits ou de réclamation liée

à ses produits ne pourra en aucune manière dépasser le montant de la commande. Dans la limite autorisée par la loi en vigueur, ces restrictions et ces exclusions s'appliquent, que la responsabilité soit engagée suite à une rupture de contrat, à une rupture de garantie, à des préjudices (y compris les négligences, mais sans s'y limiter), à une action juridique ou autre.

55

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

17 Schéma d'installation

17.1 Schéma d'installation mécanique 

56

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

17.2 Schéma des connexions électriques

57

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

17.3 Schéma de montage sur conduite

58

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

17.4 Schéma du cône de prélèvement

0 1.0

.1

Ø 61

0

2.3

5

.6

°

6

2

1.

60

48

.0

0

59

8

8.

13

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

17.5 Schéma de l'ensemble boulon de montage

13

8.0

Ø

60

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

17.6 Schéma du support de montage







 















61

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

18 Certifications

18.1 Chine – Gb Ex et PA

Certification Gb Ex (version chinoise) :

62

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Certification Gb Ex pour la Chine (version anglaise) :

63

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Certification PA pour la Chine :

64

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

18.2 Corée – KTL

65

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

18.3 Europe – ATEX

Certification ATEX de l'émetteur

66

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Certification ATEX du capteur

67

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Consignes de sécurité spéciales ATEX

Capteur :

Les câbles d'alimentation être dotés d'une protection contre les chocs sur toute leur longueur et leur terminaison doit être réalisée comme il faut.

Le filetage de raccordement est doté d'une gorge de dégagement de 3 mm. Afin de garantir la longueur minimale requise du filetage, celle-ci doit être prise en compte lorsque le capteur est relié à un boîtier ignifuge.

Les configurations de montage doivent inclure une liaison équipotentielle à la terre.

L'écart maximal entre la cartouche du capteur et le joint du boîtier est de 0,035 mm, ce qui est inférieur à celui autorisé. Ce joint ne doit pas être élargi pendant l'utilisation.

Si la tête du capteur est équipée du dispositif de protection climatique, la tête du capteur doit être montée avec la plaque frittée vers le bas pour une protection IPX6.

Le dispositif de protection climatique présente un risque de chargement électrostatique.

Suivez les instructions du fabricant pour éviter ce risque potentiel.

68

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

18.4 International – IEC

Certification IECEx de l'émetteur

69

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Certification IECEx du capteur

70

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

18.5 Plaque signalétique ATEX

NOTES 1. This is an ATEX schedule drawing and can only be changed after approval is given by the certifiying body 2. Product name format: Honeywell Sensepoint XCD XXX XXX Blank - Sensepoint XCD for use with Sensepoint XCD socket and sensor. RTD - Sensepoint XCD RTD for use with mA input sensors such as Sensepoint Toxic. RFD - Sensepoint XCD RFD for use with mV input sensors such as Sensepoint Flammable 3. Serial no. format S/N: SIIPPPYYWWNNN Sequence number Week of MFG Year of MFG Part Code Issue State SUPPLIER CODE

Sensepoint XCD ATEX Name Plate

JIS G4304: SUS 316 Minimum Thickness: 0.5mm

ADD Certi. No.

Add Country of Origin

Add “Refer To Manual”

CHANGED Tamb.

Adjusted Description

Change Pmax to 5.5

Change Cert. Mark

ADD Certi. IP66

ADD NOTES

II 2 GD Ex d IIC Gb T6(Ta -40

Baseefa08ATEX0222 IECEx BAS 08.0072

#701 Kolon Science Valley(1) 43 Digital-Ro 34-Gil Guro-Gu Seoul

71

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

18.6 Plaque signalétique UL

as to fire, Electrical Shock, Explosion Hazards Only. Cl I Div 1 & 2, Grp B,C,D; Cl II Div 1, Grp E,F,G; Cl II Div 2, Grp F,G; Cl I, Zone 1,Grp IIB+H2 Haz Loc. Read Sensepoint XCD Manual Prior to Use. Temp. Code T4, 12~32Volts DC, Pmax=3W, Relay Ratings 3x5A@250VAC, Tamb.-40

OU NÃO ABRA ONDE UMA ATMOSFERA EXPLOSIVA POSSA ESTAR PRESENTE

before opening. Keep tightly closed when in opera -tion. Conduit runs must have a seal fitting within 18 inches of the enclosure.

Sensepoint XCD UL Name Plate

INMETRO LOGO

INMETRO CODE

CHANGE SENTENCE

CHANGE LOGO

CHANGE TEMP.

CHANGE REVISION

CHANGE SENTENCE

CHANGE SENTENCE

REMOVE “CLASS2” as to fire, Electrical Shock, Explosion Hazards Only. Cl I Div 1 & 2, Grp B,C,D; Cl II Div 1, Grp E,F,G; Cl II Div 2, Grp F,G; Cl I, Zone 1,Grp IIB+H2 Haz Loc. Read Sensepoint XCD Manual Prior to Use. Temp. Code T4, 12~32Volts DC, Pmax=3W, Relay Ratings 3x5A@250VAC, Tamb.-40

OU NÃO ABRA ONDE UMA ATMOSFERA EXPLOSIVA POSSA ESTAR PRESENTE

before opening. Keep tightly closed when in opera -tion. Conduit runs must have a seal fitting within 18 inches of the enclosure.

72

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

18.7 Étiquette d’avertissement du Sensepoint XCD

73

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

18.8 Étiquette des cartouches de capteur

TÜV 11.0271 X Max. Rating/Valores Max. : 4.0V, 250mA, 1W

Combine Certification

Changed Tamb.

Adjusted Description

ADD NOTE

Change IP Grade

74

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

18.9 Déclaration de conformité CE

Une déclaration de conformité CE complète est disponible sur le CD livré avec le produit.

Ce document répertorie les normes européennes auxquelles se conforment les détecteurs

Sensepoint XCD.

75

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

19 Étalonnages et interférences croisés

19.1 Tableau des interférences croisées pour les gaz toxiques et l'oxygène

Le tableau ci-dessous donne la sensibilité croisée relative du Sensepoint XCD pour d'autres gaz. La colonne « Type de gaz » indique le type de capteur installé sur le détecteur XCD. La colonne « Type de gaz appliqué » précise le gaz que vous pouvez appliquer au capteur et la mesure résultante.

Type de gaz Type de gaz appliqué Concentration Unité Mesure

O

H

2

2

S

CO

H

2

Dioxyde de carbone

Ammoniac

Monoxyde de carbone

Dioxyde de carbone

Chlore

Éthylène

Hydrogène

Sulfure d'hydrogène

Monoxyde d'azote

Dioxyde d'azote

Dioxyde de soufre

Acétone

Acétylène

Ammoniac

Monoxyde de carbone

Chlore

Éthanol

Éthylène

Hydrogène

Hydrogène

Isopropanol

Monoxyde d'azote

Dioxyde d'azote

Dioxyde de soufre

Monoxyde de carbone

Sulfure d'hydrogène

Dioxyde de soufre

Monoxyde d'azote

Dioxyde d'azote

Chlore

Cyanure d'hydrogène

Chlorure d'hydrogène

Éthylène

5

50

100

5 000

0,5

100

100

10

25

3

2

1 000

40

100

100

2

2 000

100

100

25

200

50

800

50

300

15

5

35

5

1

10

5

100

% vol.

ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm

0,1

0

<2 ppm ppm

0

80 ppm 0 ppm 100

10

0

0

0

85

20

0

0

0

0

0

0

0

3

8

20

0,5 ppm ≤60 ppm <3 ppm 0 ppm »10

0

0

»3

0 ppm »80

Unité ppm CO ppm CO ppm CO ppm CO ppm CO ppm CO ppm CO ppm H

2 ppm H

2 ppm H

2 ppm H

2 ppm H

2 ppm H

2 ppm H

2 ppm H

2 ppm H

2

% vol. (changement de la mesure O

2)

par

% vol. CO

2 ppm H

2

S ppm H

2

S ppm H

2

S ppm H

2

S ppm H

2 ppm H

2

S

S ppm H

2 ppm H

2

S

S ppm H

2 ppm H

2

S

S ppm CO ppm CO ppm CO ppm CO ppm CO ppm CO

76

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

19.2 Étalonnage croisé du détecteur de gaz inflammables (Le test ne  concerne pas les performances homologuées.)

Pour des mesures plus précises, les détecteurs de gaz catalytiques doivent être étalonnés au moyen d'un mélange air/gaz certifié équivalent à 50 % LIE du gaz cible (gaz que vous souhaitez surveiller).

Cependant, les gaz hydrocarbures détectables ne sont pas toujours simples à obtenir sous forme de gaz d'étalonnage certifié et contrôlé. Il est donc possible d'effectuer un

« étalonnage croisé » en utilisant un autre mélange air/gaz hydrocarbure.

Lorsque vous êtes amené à étalonner le capteur de gaz combustibles du Sensepoint XCD avec un gaz différent de celui à surveiller, suivez la procédure d'étalonnage croisé suivante :

Remarques :

1. Dans le tableau 14, plusieurs composés hydrocarbures sont répertoriés avec un chiffre  de référence accompagné d'une étoile.

Ce classement par étoiles correspond à la réaction des gaz par rapport à d'autres  hydrocarbures.

2. Un gaz huit étoiles (8*) donne le meilleur résultat et un gaz une étoile (1*) le moins bon  résultat.

12

13

14

15

8

9

10

11

6

7

4

5

1

2

3

20

21

22

23

24

16

17

18

19

Gaz

Acétone

Ammoniac

Benzène

Butanone

Butane

Acétate de butyle

Acrylate de butyle

Cyclohexane

Cyclohexanone

Éther diéthylique

Éthane

Éthanol

Acétate d'éthyle

Éthylène

Heptane

Hexane

Hydrogène

Méthane

Méthanol

MIBK

Octane

Pentane

Propane

Propane-2-ol

Classement

4*

7*

3*

3*

4*

1*

1*

3*

<1*

4*

6*

5*

3*

5*

3*

3*

6*

6*

5*

3*

3*

3*

5*

4*

77

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

25

26

27

28

29

Styrène

Tétrahydrofuranne

Toluène

Triéthylamine

Xylène

Tableau 14 : Classement des gaz

2*

4*

3*

3*

2*

Pour effectuer l'étalonnage croisé du détecteur de gaz inflammables Sensepoint XCD :

(1) Identifiez le classement du gaz d'étalonnage et du gaz à surveiller dans le tableau 14.

(2) Reportez ces valeurs dans le tableau 15 afin d'obtenir le réglage à entrer pour l'étalonnage du point de consigne dynamique avec un gaz de test à 50 % LIE.

Classement (*) du

gaz d'étalonnage

8*

7*

6*

5*

4*

3*

2*

1*

Classement (*) du gaz à surveiller

8* 7* 6* 5* 4* 3* 2* 1*

50 62 76 95 - -

40 50 61 76 96 -

-

-

33 41 50 62 78 98 -

26 33 40 50 63 79 100 -

-

-

-

21 26 32 40 50 63 80 -

- 21 26 32 40 50 64 81

- - -

- - -

25 31 39 50 64

- 25 31 39 50

Remarque : Ces réglages valent uniquement pour un étalonnage avec un gaz à 50 % LIE.

Tableau 15 : Réglage pour l'étalonnage du point de consigne dynamique

(3) Si vous prévoyez d'utiliser un capteur dans le but de surveiller un gaz autre que celui pour lequel il a été étalonné, mais sans réétalonner ce capteur, appliquez le facteur de correction requis en vous reportant au tableau 16.

La mesure affichée sur le contrôleur ou l'émetteur du détecteur de gaz doit être multipliée par ce facteur en vue d'obtenir une concentration plus précise.

Capteur étalonné pour surveiller

8*

7*

6*

5*

4*

3*

2*

1*

Capteur utilisé pour détecter

8* 7* 6* 5* 4* 3* 2* 1*

1,00 1,24 1,52 1,89 2,37 2,98 3,78 4,83

0,81 1,00 1,23 1,53 1,92 2,40 3,05 3,90

0,66 0,81 1,00 1,24 1,56 1,96 2,49 3,17

0,53 0,66 0,80 1,00 1,25 1,58 2,00 2,55

0,42 0,52 0,54 0,80 1,00 1,26 1,60 2,03

0,34 0,42 0,51 0,64 0,80 1,00 1,27 1,62

0,26 0,33 0,40 0,50 0,63 0,79 1,00 1,28

0,21 0,26 0,32 0,39 0,49 0,62 0,78 1,00

Tableau 16 : Facteurs de correction

78

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

 

 

Remarques :

1. Étant donné que le fonctionnement des capteurs catalytiques repose sur la présence  d'oxygène, étalonnez toujours avec un mélange gaz/air.

2. Pour un capteur offrant des performances standards, les valeurs de sensibilité  indiquées dans les tableaux 14 à 16 sont exactes à + ou - 30 %.

Exemple :

Si le gaz cible (gaz à surveiller) est de l'éthylène dans la plage 0-100 % LIE et que le seul gaz d'étalonnage à votre disposition est le méthane (à 50 % LIE de concentration), la procédure est la suivante :

(1) Identifier le classement de chaque gaz dans le tableau 14 :

Gaz n° 14, éthylène = 5*

Gaz n° 18, méthane = 6*

(2) Rechercher le réglage du point de consigne dynamique avec un gaz à 50 % LIE en relevant dans le tableau 15 le nombre qui se trouve à l'intersection de la ligne 6* (gaz d'étalonnage) et de la colonne 5* (gaz à surveiller). Ce nombre est 62.

(3) Lors de l'étalonnage, définir le point de consigne dynamique du détecteur de gaz

(émetteur ou contrôleur) sur 62 % LIE afin d'obtenir une échelle de mesure précise pour du 0-100 % LIE d'éthylène avec du méthane à 50 % LIE comme gaz d'étalonnage.

Pour plus d'informations, contactez le bureau Honeywell Analytics le plus proche ou votre distributeur Honeywell Analytics.

79

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

19.3 Facteurs de correction pour le capteur de propane Sensepoint XCD-IR

Il est possible d'appliquer un facteur de référence croisée linéaire à la sortie d'un capteur de propane et d'obtenir les résultats indiqués sur le schéma ci-après.

La précision reste acceptable avec des valeurs équivalentes à au moins 50 % LIE pour les gaz en références croisées.

Capteur de propane XCD IR (pleine échelle 2 % vol./100 % LIE)

Cross Sensitivity with linear cross-reference factor applied

Ethylene nButane nPentane

Propane

Lo Limit

Hi Limit

Gas Applied (%Vol)

Illustration 18 : Capteur (de propane) Sensepoint XCD-IR avec application d'un facteur de référence croisée linéaire

Utilisez les facteurs de correction suivants par rapport à la valeur de propane :

Gaz

Éthylène

N-butane

N-pentane

Facteur de correction

3,43

0,97

0,89

Tableau 17 : Facteurs de correction

Mise en garde : ces facteurs s'appliquent uniquement aux concentrations de gaz exprimées en pourcentage par volume. Lorsque vous utilisez un facteur de référence croisée linéaire, la compensation de température est basée sur le propane et des erreurs peuvent être enregistrées pour les températures éloignées des températures étalonnées.

REMARQUE

Honeywell Analytics vous recommande de vérifier le plus souvent possible la précision de vos  instruments en utilisant des gaz de test. Les mesures de références croisées sont données à titre  indicatif uniquement et ne doivent pas être considérées comme des valeurs absolues.

80

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

Émetteur XCD

Annexe A : Protocole Modbus® A-2

A.1 Protocole Modbus sur le XCD

Le détecteur de gaz XCD peut être équipé d'une carte Modbus (en option). Vous trouverez sur le site www.modbus.org les informations de référence concernant le kit de mise à niveau MODBUS. L'émetteur XCD prend en charge le protocole Modbus/RTU sur une couche physique RS-485. L'interface est isolée et dotée d'une résistance de terminaison permutable de 120 ohms. Deux débits sont disponibles : 9 600 bauds et 19 200 bauds.

Par défaut, le débit est défini sur 19 200 bauds. L'interface Modbus permet de réaliser la plupart des opérations proposées par des interfaces utilisateur locales, notamment des configurations. Notez toutefois que cette annexe explique seulement comment surveiller l'état du XCD au moyen du protocole Modbus.

Pour en savoir plus sur l'installation du matériel Modbus en option, reportez-vous

à la section 4.4.1. Pour plus d'informations sur la configuration de la parité et du débit Modbus via l'interface utilisateur locale, reportez-vous à la section 4.4.1 (Menu

Configuration – Définition des paramètres ID).

81

Manuel Technique du détecteur Sensepoint XCD SPXCDHMANFR Version 8

A.2 Registres Modbus

Adresse du registre

Modbus

30001

30002

30003

30004

30010

30011

30012

30013

30014

30016

30018

Description

Version logicielle du XCD

Version de la mémoire EEP du XCD

Version logicielle du système de sécurité du XCD

Emplacement

ID de l'esclave Modbus

État du système de surveillance

Courant de désactivation (mA)

Réservé

Alarme active

Alarme verrouillée

Erreur active

30020

40001

40002

40003

40005

40006

Erreur verrouillée

Code d'identification du système

Code d'identification du système

Concentration de gaz

Erreur et avertissement

État : alarme, erreur et avertissement

L

L u16 u16 f32 u8 u8

40007

40008

40009

40011

40012

40014

40017

40018

40046

40053

40054

40055

40056

40057

40059

40060

40061

40062

État du système de surveillance

Réservé

Échéance d'étalonnage

Unité de mesure

Mesure maximale

Réservé

Température (

Réservé o

C)

Nom du gaz surveillé

Réservé

F) Température ( o

Réservé

État des relais

Alimentation

Intervalle d'étalonnage

Type d'alarme

Temporisation de désactivation

Configuration des relais

82

Apprenez plus

www.honeywellanalytics.com

Contacter Honeywell Analytics:

Europe, Moyen-Orient, Afrique, Inde

Life Safety Distribution AG

Javastrasse 2

8604 Hegnau

Switzerland

Tel: +41 (0)44 943 4300

Fax: +41 (0)44 943 4398

L'Inde Tel: +91 124 4752700 [email protected]

Amérique

Honeywell Analytics Inc.

405 Barclay Blvd.

Lincolnshire, IL 60069

USA

Tel: +1 847 955 8200

Toll free: +1 800 538 0363

Fax: +1 847 955 8210 [email protected]

Pacifique, Asie

Honeywell Analytics Asia Pacific

#701 Kolon Science Valley (1)

43 Digital-Ro 34-Gil, Guro-Gu

Seoul 152-729

Korea

Tel: +82 (0)2 6909 0300

Fax: +82 (0)2 2025 0388 [email protected]

Assistance Complémentaire

EMEAI: [email protected]

US: [email protected]

AP: [email protected]

www.honeywell.com

Remarque :

Toutes les dispositions ont été prises pour garantir l'exactitude de cette publication. Cependant, nous déclinons toute responsabilité pour toute erreur ou omission. Les données et la législation sont susceptibles d'être modifiées. Nous vous invitons à vous procurer les réglementations, normes et directives les plus récemment publiées.

Document non contractuel.

Version 8 09/2013

3001M5012_ECR HAA130031

SPXCDHMANFR

MAN0873_FR

© 2013 Honeywell Analytics

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement