Télécharger le manuel d`utilisation BenQ MP510

Add to my manuals
51 Pages

advertisement

Télécharger le manuel d`utilisation BenQ MP510 | Manualzz
Téléchargé depuis www.lampe-videoprojecteur.info
Projecteur Numérique MP510
Série Mainstream
Manuel de l'utilisateur
Bienvenue
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ........................... 4
Introduction .............................................................. 8
Caractéristiques du projecteur ............................................8
Contenu de l'emballage .......................................................8
Vue extérieure du projecteur................................................9
Commandes et fonctions....................................................10
Positionnement du projecteur ................................ 13
Choix de l'emplacement ....................................................13
Identification de la taille de projection souhaitée .............14
Connexions .............................................................. 17
Raccordement à un ordinateur .........................................17
Connexion de périphériques vidéo composantes .............18
Fonctionnement ...................................................... 21
Mise en marche ..................................................................21
Utilisation de la fonction de mot de passe ........................22
Changement de signal d'entrée ..........................................24
Ajustement de l'image projetée .........................................25
Optimisation de l'image......................................................27
Réglage du minuteur de présentation................................29
Masquage de l'image ..........................................................31
Arrêt sur image ...................................................................31
Fonctionnement en altitude ..............................................31
Arrêt du projecteur ............................................................32
Utilisation des menus .........................................................33
Entretien .................................................................. 40
Entretien du projecteur ......................................................40
Informations relatives à la lampe .......................................41
Dépannage ............................................................... 47
2
Table des matières
Caractéristiques ....................................................... 48
Caractéristiques du projecteur .......................................... 48
Fréquences de fonctionnement ......................................... 49
Informations relatives à la garantie et au
Copyright ................................................................. 50
Garantie limitée ................................................................. 50
Copyright ........................................................................... 50
Clause de non-responsabilité ............................................ 50
Déclarations de réglementation ............................. 51
Déclaration FCC ................................................................ 51
Déclaration CEE ................................................................ 51
Déclaration MIC ................................................................ 51
Directive WEEE ................................................................. 51
Table des matières
3
1. Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une
utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi
que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.
4
Veuillez lire le présent manuel avant
d'utiliser l'appareil pour la première
fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2.
Ne regardez pas directement la
lentille de projection lorsque
l'appareil est en cours d'utilisation .
l'intensité du faisceau lumineux
pourrait entraîner des lésions
oculaires.
3.
Confiez les opérations d'entretien et
de réparation à un technicien qualifié.
Consignes de sécurité importantes
4.
N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni
de retirer le couvercle de la lentille
lorsque la lampe du projecteur est
allumée.
5.
Dans certains pays, la tension
d'alimentation n'est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour fonctionner
en toute sécurité à une tension située
entre 100 et 240 volts CA. Cependant,
une panne n'est pas exclue en cas de
hausse ou de baisse de tension de
l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l'alimentation secteur peut fluctuer
ou s'interrompre, il est conseillé de
relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre les
surtensions ou un onduleur (UPS).
6.
Évitez de placer des objets devant la
lentille de projection lorsque le
projecteur est en cours d'utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie. Pour éteindre la lampe
temporairement, appuyez sur le
bouton BLANK (Vierge) du
projecteur ou de la télécommande.
Consignes de sécurité (suite)
7.
La lampe atteint une température très 10.
élevée lorsque l'appareil est en cours
d'utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
11.
8.
N'utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une utilisation
excessive des lampes pourrait
entraîner leur éclatement.
9.
Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n'est pas débranché.
Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d'être sérieusement endommagé.
N'essayez en aucun cas de démonter
l'appareil. Un courant de haute
tension circule à l'intérieur de votre
appareil. Tout contact avec certaines
pièces peut présenter un danger de
mort. La seule pièce susceptible d'être
manipulée par l'utilisateur est la
lampe, elle-même protégée par un
couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter
ou retirer quelque autre protection
que ce soit. Ne confiez les opérations
d'entretien et de réparation qu'à un
technicien qualifié.
Consignes de sécurité importantes
5
Consignes de sécurité (suite)
12.
Évitez de placer le projecteur dans l'un 13.
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d'humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l'appareil ou d'assombrir
l'image.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
14.
15.
0m
6
Consignes de sécurité importantes
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui
risque alors de prendre feu.
Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension
lorsqu'il est placé sur une surface
inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche
ou la droite ou à plus de 15 degrés vers
l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l'origine de dysfonctionnements, voire
d'une détérioration de la lampe.
- Emplacements situés à proximité d'une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40 °C.
- Emplacements situés à plus de 3 000 m
d'altitude.
3 000 m
N'obstruez pas les orifices de
ventilation.
Ne posez pas le projecteur sur le flanc.
Il risque de basculer et de blesser
quelqu'un ou encore de subir de
sérieux dommages.
Consignes de sécurité (suite)
16.
17.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur 18.
et n'y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
d'endommager le projecteur, mais
également d'être à l'origine d'accidents
et de blessures corporelles.
Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l'origine
d'une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
19.
Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable
du projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
De l'air chaud et une odeur
particulière peuvent s'échapper de la
grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s'agit
d'un phénomène normal et non d'une
défaillance.
Instructions de sécurité pour la fixation de votre
projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d'utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive,
nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'éviter tout
dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons
fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur
BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un
risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, luimême imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endroit
où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d'acheter également un câble de sécurité
compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage
Kensington du projecteur et à la base de l'équerre de fixation au plafond. Il contribuerait à
retenir le projecteur au cas où son attachement à l'équerre de fixation au plafond venait à se
desserrer.
Consignes de sécurité importantes
7
2. Introduction
Caractéristiques du projecteur
D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des
surfaces de différents coloris prédéfinis
Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
Unité compacte et portable
Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de l'image
Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un
aspect normal
Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus d'affichage à l'écran multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la
consommation d'énergie
Composant de compatibilité TVHD (YPbPr)
Jusqu'à 7 ensembles de modes d'image, offrant des choix multiples quel que soit le type
de projection
•
La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité de l'entrée sélectionnée. Elle est proportionnelle à la distance de
projection.
•
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Contenu de l'emballage
Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC. Déballez le colis
avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de
ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Liste standard des éléments fournis
1.
2.
3.
4.
Projecteur
Télécommande de type carte et pile
Manuel de l'utilisateur
Guide de démarrage rapide
5.
6.
7.
CD multilingue du manuel de
l'utilisateur
Câble VGA
Cordon d’alimentation
3.
4.
Présentation Plus
Sacoche de transport souple
Accessoires disponibles en option
1.
2.
8
Lampe supplémentaire
Kit de montage au plafond
Introduction
Vue extérieure du projecteur
Face avant / supérieure
1
2
6
1.
Tableau de commande externe
(Voir « Projecteur », page 10
pour plus d'informations.)
Système de ventilation (sortie
d'air chaud)
Lentille de projection
Bouton à dégagement rapide
Couvercle de la lentille
Molette de mise au point
Prise pour verrou de sûreté
Kensington
Système de ventilation
(admission d'air frais)
Capteur à infrarouge avant
2.
7
8
3
4
9
3.
4.
5.
6.
7.
8.
5
9.
Face arrière
Voir « Connexions », page 17 pour plus d'informations.
12
13 14
15
16
17
10
11
10.
11.
12.
13.
14.
Prise du cordon d'alimentation
secteur
Pied de réglage arrière
Capteur à infrarouge arrière
Prise USB (pour opérations
d'entretien)
Port de commande RS-232
15.
16.
17.
Entrée de signal RVB (PC)/vidéo
composantes (YPbPr/YCbCr)
Entrée vidéo
Entrée S-Vidéo
Face inférieure
18
19
20
20
18.
19.
20.
Pied à dégagement rapide
Couvercle de la lampe
Perforations pour vis de fixation
au plafond
10
Introduction
9
Commandes et fonctions
Projecteur
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
10
2
3
8
9
4
5
6
7
10
5
11
12
Molette de mise au point (Voir « Réglage 7.
fin de la netteté de l'image », page 26
pour plus d'informations.)
Permet de régler la mise au point de
l'image projetée.
Voyant d'avertissement de surchauffe
(Voir « Voyants », page 45 pour plus
8.
d'informations.)
Le voyant devient rouge et clignote si la
température du projecteur est trop élevée.
Voyant d'alimentation (Voir « Voyants »,
page 45 pour plus d'informations.)
S'allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d'utilisation.
9.
Power (Voir « Mise en marche », page
21 et « Arrêt du projecteur », page 32
pour plus d'informations.)
Permet d'éteindre et d'allumer le
10.
projecteur.
Boutons fléchés/de correction
trapézoïdale ( / Gauche,
/
Droite)
Permet de corriger manuellement la
11.
déformation des images due à l'angle de
projection.
Sélectionnez les menus souhaités pour
appliquer vos réglages.
Voir « Correction trapézoïdale », page 25
et « Utilisation des menus OSD
12.
d'affichage à l'écran », page 34 pour plus
d'informations.
BLANK (Voir « Masquage de l'image »,
page 31 pour plus d'informations.)
Permet de masquer l'image à l'écran.
Introduction
MODE (Voir « Sélection d'un mode
Image », page 27 pour plus
d'informations.)
Permet de sélectionner les préférences de
configuration d'image disponibles pour
chaque entrée.
EXIT (Voir « Utilisation des menus
OSD d'affichage à l'écran », page 34 pour
plus d'informations.)
Quitte et enregistre les réglages des
menus.
Permet de sélectionner les options
souhaitées.
Voyant d'alimentation (Voir « Voyants »,
page 45 pour plus d'informations.)
Indique l'état de la lampe. S'allume ou
clignote lorsqu'un problème se produit au
niveau de la lampe.
AUTO (Voir « Réglage automatique de
l'image », page 26 pour plus
d'informations.)
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l'image projetée.
SOURCE (Voir « Changement de signal
d'entrée », page 24 pour plus
d'informations.)
Permet de sélectionner le signal d'entrée
D-Sub/Comp. (Vidéo composantes),
S-Vidéo ou Vidéo.
MENU (Voir « Utilisation des menus
OSD d'affichage à l'écran », page 34 pour
plus d'informations.)
Permet d'activer l'affichage des menus à
l'écran.
Permet de sélectionner les options
souhaitées.
Télécommande
5.
1
6
2
7
6.
3
3
4
3
8
9
10
7.
11
5
1.
2.
3.
4.
Voir « Mise en marche », page 21
et« Arrêt du projecteur », page 32 pour
plus d'informations.
Permet d'éteindre et d'allumer le
projecteur.
8.
9.
Freeze (Arrêt sur image) (Voir
« Arrêt sur image », page 31 pour de plus
amples informations.)
Met en pause l'image projetée.
Haut,
Bas, Gauche, Droite
(Voir « Utilisation des menus OSD
10.
d'affichage à l'écran », page 34 pour plus
d'informations.)
Lorsque l'affichage des menus à l'écran
est activé, les touches servent de flèches
pour sélectionner les différentes options
et effectuer les réglages nécessaires.
11.
MENU (Voir « Utilisation des menus
OSD d'affichage à l'écran », page 34 pour
plus d'informations.)
Permet d'afficher ou de masquer
l'affichage des menus à l'écran.
Correction trapézoïdale
(Voir
« Correction trapézoïdale », page 25 pour
plus d'informations.)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l'angle de
projection.
TIMER On/Show (Voir « Réglage du
minuteur de présentation », page 29 pour
plus d'informations.)
Permet d'activer ou d'afficher le
minuteur à l'écran en fonction des
réglages de minuterie que vous avez
définis.
TIMER SETUP (Voir « Réglage du
minuteur de présentation », page 29 pour
plus d'informations.)
Permet de définir directement les réglages
du minuteur pour la présentation.
AUTO (Voir « Réglage automatique de
l'image », page 26 pour plus
d'informations.)
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l'image projetée.
SOURCE (Voir « Changement de signal
d'entrée », page 24 pour plus
d'informations.)
Permet de sélectionner le signal d'entrée
D-Sub/Comp. (Vidéo composantes), SVidéo ou Vidéo.
BLANK (Voir « Masquage de l'image »,
page 31 pour plus d'informations.)
Permet de masquer l'image à l'écran.
Pour afficher à nouveau l'image, appuyez
sur n'importe quelle touche de la
télécommande.
MODE (Voir « Sélection d'un mode
Image », page 27 pour plus
d'informations.)
Permet de sélectionner les préférences de
configuration d'image disponibles pour
chaque entrée.
Introduction
11
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du
projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés
par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La
distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 6 mètres.
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
•
•
Projection frontale
vir
En
1
on
Projection arrière
5°
°
15
on
vir
n
E
Remplacement de la pile de la télécommande
1.
Retirez le support de la pile.
Suivez les instructions illustrées. Poussez le
bras de verrouillage tout en retirant le support
de la pile.
2.
3.
12
Insérez une nouvelle pile dans le support.
Veillez à ce que le pôle positif de la pile
soit placé vers l'extérieur.
Replacez le support de la pile dans la
télécommande.
•
Évitez tout environnement où la température et l'humidité sont trop élevées.
•
Si le remplacement de la pile n'a pas été effectué correctement, vous risquez
d'endommager la pile.
•
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
•
Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions du fabricant.
•
Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
•
Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d'éviter toute dégradation de la télécommande due à
une fuite de la pile.
Introduction
3. Positionnement du projecteur
Choix de l'emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.
2.
3.
4.
au sol, devant l'écran ;
au plafond, devant l'écran ;
au sol, derrière l'écran ;
au plafond, derrière l'écran.
1.
Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol devant l'écran. Il s'agit du
positionnement le plus courant lorsqu'une
installation rapide et une bonne portabilité sont
souhaitées.
2.
Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ
chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au
plafond.
Sélectionnez
dans le menu
Avancée >
Miroir après avoir mis le projecteur sous tension.
3.
Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Sélectionnez
dans le menu
Avancée >
Miroir après avoir mis le projecteur sous tension.
4.
Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Sélectionnez
dans le menu
Avancée >
Miroir après avoir mis le projecteur sous tension.
Vous pouvez choisir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de
l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Positionnement du projecteur
13
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, ainsi que le format vidéo ont chacun une
incidence sur la taille de l'image projetée.
La résolution maximale (native) du projecteur est de 800 x 600 pixels, ce qui correspond à
un rapport hauteur/largeur 4 par 3 (exprimé sous la forme 4:3). Pour projeter une image de
rapport hauteur/largeur complet 16:9 (grand écran), le projecteur peut redimensionner et
adapter une image grand écran à la largeur d'origine du projecteur. Cela donnera une
hauteur relativement plus petite, équivalente à 75 % de la hauteur d'origine du projecteur.
Image hauteur/largeur 4:3 dans une zone Image adaptée hauteur/largeur 16:9 vers une
d'affichage de hauteur/largeur 4:3
zone d'affichage de hauteur/largeur 4:3
Par conséquent, une image de hauteur/largeur 16:9 n'utilisera pas 25 % de la hauteur d'une
image de hauteur/largeur 4:3 affichée par ce projecteur. Cette proportion apparaîtra sous la
forme de barres noires (non éclairées) en haut et en bas (hauteur verticale de 12,5 %
respectivement) de la zone d'affichage de projection 4:3 à chaque fois que sera affichée une
image de hauteur/largeur 16:9 dans le centre vertical de la zone d'affichage de projection 4:3.
Au moment de choisir la position de votre projecteur, vous devez tenir compte de
l'utilisation qui va en être faite et des rapports hauteur/largeur du signal d'entrée. Tous les
signaux d'entrée (autres que vidéo composite, qui utilise un signal 16:9) seront affichés en
rapport hauteur/largeur 4:3 (et nécessiteront une hauteur d'affichage de 33 % de plus qu'une
zone de projection d'image de hauteur/largeur 16:9).
IMPORTANT : ne sélectionnez pas de positionnement permanent du projecteur en 16:9, au cas
où vous devriez sélectionner un signal d'entrée (autre que vidéo composite, qui utilise un
signal 16:9).
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une
table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l'écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l'avant (comme le
faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour
projeter à un angle légèrement plus élevé que l'horizontale du projecteur. Cela permet de les
placer directement sur une table pour qu'ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran
placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que
toute la salle puisse voir l'écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l'envers afin de projeter légèrement vers
le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 16 que ce type de projection entraîne un décalage vertical
de la partie inférieure de l'image projetée par rapport à l'horizontale du projecteur. Lorsque le
projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l'image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l'écran, la taille de l'image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l'écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l'image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de
projection.
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer
l'emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte : la
distance horizontale perpendiculaire au centre de l'écran (distance de projection) et la
hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l'horizontale de l'écran (décalage).
14
Positionnement du projecteur
Comment déterminer la position du projecteur pour une
taille d'écran donnée
1.
2.
Sélectionnez votre taille d'écran.
Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de
votre écran dans les colonnes de gauche intitulées Diagonale d'écran 4:3. À partir de
cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l'écran
dans la colonne intitulée Distance de projection recommandée en mm (par rapport à
l'écran). Il s'agit de la distance de projection.
3.
Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement de décalage vertical
définitif du projecteur par rapport au bord de l'écran.
4.
Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre
horizontal de l'écran, à une distance de ce dernier déterminée par l'étape 2 ci-dessus, et
un décalage déterminé par l'étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection
moyenne est de 4 800 mm avec un décalage vertical de 183 mm.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le
diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran, ce qui peut entraîner une
déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir
« Correction trapézoïdale », page 25 pour plus d'informations.
Comment déterminer la taille d'écran recommandée pour
une distance donnée
Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle
taille d'écran est adaptée à votre pièce.
La taille d'écran maximale est limitée par l'espace physique disponible dans votre pièce.
1.
Mesurez la distance entre le projecteur et l'endroit où vous souhaitez placer l'écran. Il
s'agit de la distance de projection.
2.
Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre
mesure dans la colonne Distance de projection recommandée en mm (par rapport à
l'écran).
3.
Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y
trouvez la diagonale d'écran correspondante. Il s'agit de la taille de l'image projetée à
cette distance de projection.
4.
Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement définitif de l'écran par
rapport à l'horizontale du projecteur.
Par exemple, si la distance mesurée est de 4,5 m (4 500 mm), la valeur la plus proche dans la
colonne Distance de projection recommandée en mm (par rapport à l'écran) est 4 320 mm.
Cette ligne indique qu'un écran de 9 pieds (108 pouces) est requis. Si vous ne disposez que
des tailles d'écran en centimètres, l'écran mesure 2 743 mm en diagonale.
Positionnement du projecteur
15
Dimensions à prendre en compte lors de la projection
Avant de calculer la position adéquate du projecteur, reportez-vous à la section
« Dimensions », page 48 pour obtenir les dimensions du centre de la lentille de votre
projecteur.
Diagonale d'écran 4:3
Écran
Centre de la lentille
Décalage
Distance de projection
Diagonale d'écran 4:3
Pieds
Pouces
mm
Distance de projection recommandée
en mm (par rapport à l'écran)
Décalage vertical
en mm
2,5
30
762
1 200
46
3
36
914
1 440
55
1 000
1 575
60
4
48
1 219
1920
73
1 500
2 362
88
5
60
1 524
2 400
91
6
72
1 829
2 880
110
2 000
3 149
120
7
84
2 134
3 360
128
8
96
2 438
3 840
146
2 500
3 937
150
2 743
4 320
165
3 000
4 724
180
4 800
183
9
108
10
120
3 048
3 500
5 512
209
12
144
3 658
5 760
219
4 000
6 299
239
15
180
4 572
7 200
274
5 000
7 874
299
16,7
200
5 080
8 000
305
Une tolérance de 3 % s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques. Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous
recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'emplacement
précis d'installation du projecteur avant de l'installer de façon permanente, afin de prendre en
compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la
position de montage exacte la mieux adaptée à l'emplacement de votre installation.
16
Positionnement du projecteur
4. Connexions
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.
Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.
Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir « Contenu de l'emballage », page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles
dans les magasins spécialisés en électronique.
Raccordement à un ordinateur
Le projecteur est équipé d'une entrée VGA qui vous permet de le connecter à des ordinateurs
portables ou de bureau.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur portable ou de
bureau :
1.
Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l'ordinateur.
2.
Connectez l'autre extrémité de ce câble à l'entrée de signal D-SUB du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Ordinateur portable ou de bureau
Câble VGA
De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port vidéo externe
lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
Connexions
17
Connexion de périphériques vidéo composantes
Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs périphériques vidéo composantes
équipés des prises de sortie suivantes :
• Vidéo composantes
• S-Vidéo
• Vidéo (composite)
Il suffit de connecter le projecteur à un périphérique vidéo en utilisant l'une des méthodes
de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des terminaux pour le projecteur et le
périphérique vidéo, comme décrit ci-dessous :
Meilleure qualité vidéo
La meilleure méthode de connexion vidéo est la vidéo composantes (à ne pas confondre avec
la vidéo composite). Les syntoniseurs de TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés
de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils, elles
doivent être préférées à la vidéo composite comme méthode de connexion.
Reportez-vous à la section « Connexion d'un périphérique vidéo composantes », page 19
pour plus d'informations concernant la connexion du projecteur à un périphérique vidéo
composantes.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite
standard. Si votre périphérique vidéo composantes est doté de terminaux vidéo composite et
S-Vidéo, sélectionnez ce dernier.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des
résultats corrects mais loin d'être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c'est donc celle qui
correspond à la moindre qualité vidéo.
Pour plus d'informations concernant la connexion du projecteur à un périphérique S-Vidéo
ou à un périphérique vidéo composite, veuillez vous reporter à la section « Raccordement
d'un périphérique S-Vidéo ou d'un périphérique vidéo composite », page 20.
18
Connexions
Connexion d'un périphérique vidéo composantes
Examinez votre périphérique vidéo composantes pour déterminer s'il est équipé d'une série
d'interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
• Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo
composantes :
1.
Munissez-vous du câble adaptateur vidéo composantes (accessoire en option) vers
VGA (D-Sub) et connectez l'extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties
vidéo composantes du périphérique vidéo. Effectuez les branchements en fonction des
couleurs : vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
2.
Connectez l'autre extrémité du câble adaptateur vidéo composantes vers VGA
(D-Sub) (doté d'un connecteur de type D-Sub) à la prise D-SUB du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique A/V
Câble adaptateur pour
vidéo composantes
vers VGA (D-Sub)
Si vous souhaitez connecter votre projecteur à un syntoniseur de TV numérique, la
résolution suivante est prise en charge :
•
•
•
480i
576i
720p (50 / 60 Hz)
•
•
•
480p
576p
1080i (50 / 60 Hz)
•
Vidéo composantes est la seule sortie vidéo qui offre une image native de rapport hauteur/
largeur 16:9.
•
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
Connexions
19
Raccordement d'un périphérique S-Vidéo ou d'un
périphérique vidéo composite
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s'il est équipé d'une sortie S-Vidéo ou
vidéo composite inutilisée :
• Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo ou à un périphérique
vidéo composite :
1.
Connectez une extrémité du câble S-Vidéo/Vidéo (accessoire en option) à la sortie SVidéo/Vidéo du périphérique vidéo.
2.
Connectez l'autre extrémité du câble S-Vidéo/Vidéo à la prise S-VIDEO/VIDEO du
projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique A/V
Câble vidéo
20
ou
Câble S-Vidéo
•
Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et le
périphérique vidéo, vous n'avez pas besoin d'établir une connexion au périphérique vidéo :
cela résulterait en une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité.
Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l'aide d'une connexion vidéo
composite uniquement dans les cas où aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo
n'est disponible sur le périphérique vidéo (c'est le cas par exemple avec certaines
caméras analogiques).
Voir « Connexion de périphériques vidéo composantes », page 18 pour plus
d'informations.
•
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
Connexions
5. Fonctionnement
Mise en marche
1.
Raccordez le cordon d'alimentation au projecteur
et branchez-le sur une prise murale. Allumez
l'interrupteur de la prise murale (le cas échéant).
Vérifiez que le voyant d'alimentation du projecteur
est orange une fois l'appareil mis sous tension.
Le cordon d'alimentation utilisé dans l'illustration peut
être différent du type de cordon d'alimentation utilisé dans
votre pays. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
fourni avec votre projecteur ; il est adapté à votre pays.
2.
Retirez le couvercle de l'objectif. Si le couvercle n'était pas
retiré, la chaleur produite par la lampe du projecteur
risquerait de le déformer.
PUSH
3.
Maintenez le bouton
Power de la
télécommande ou du projecteur
enfoncé (pendant 2 secondes) pour
allumer l'appareil. Le voyant
d'alimentation clignote en vert, puis
reste allumé une fois le projecteur sous
tension.
La procédure de démarrage dure
environ 30 secondes. Peu après, un logo
le démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l'image, si nécessaire.
Si le projecteur est encore chaud parce qu'il a été utilisé précédemment, le ventilateur
fonctionnera pendant 110 secondes environ avant que la lampe ne s'allume.
4.
5.
Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les flèches pour saisir les quatre
chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe », page 22
pour plus d'informations.
Mettez tous les appareils connectés sous tension.
Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. La source d'entrée en
cours d'analyse s'affiche au centre de l'écran. Si le projecteur ne détecte pas de signal
valide, le message de recherche reste affiché jusqu'à ce que le signal d'une source
d'entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d'entrée à afficher. Voir « Changement de
signal d'entrée », page 24 pour plus d'informations.
Fonctionnement
21
Si une entrée PC est sélectionnée et que la résolution n'est pas de 800 x 600, le Message de
rappel de résolution ci-dessous s'affiche. Pour une image de meilleure qualité, veuillez régler
la résolution du PC sur 800 x 600 comme demandé.
Message de rappel de résolution
Signal analogique RVB1024 x 768 60 Hz Dynamique
Afin d'obtenir une image projetée de meilleure qualité, réglez la
résolution de sortie de votre PC sur SVGA (800 X 600).
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors des limites acceptées par le
projecteur, le message « Out of Range » (Hors de portée) s'affiche à l'écran. Sélectionnez un
signal d'entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur
inférieure pour le signal d'entrée. Voir « Fréquences de fonctionnement », page 49 pour plus
d'informations.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passe
afin d'empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu
à l'écran. Pour plus d'informations sur l'utilisation du menu à l'écran, reportez-vous à
« Utilisation des menus OSD d'affichage à l'écran », page 34.
Il serait gênant d'activer la fonction de mot de passe et d'oublier ensuite votre mot de passe.
Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans
un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d'un mot de passe
Une fois le mot de passe défini et activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous
entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche MENU du projecteur ou sur la touche MENU de la
télécommande pour ouvrir le menu OSD d'affichage à l'écran et atteindre le menu
Paramètre > Mot de passe. Sélectionnez Activé en appuyant sur Gauche/
Droite .
Lors de la première activation de la fonction, un message s'affiche à l'écran.
Comme illustré ci-contre, les quatre touches
Saisir un nouveau mot de passe
fléchées ( Haut, Droite, Bas,
Gauche) représentent respectivement 4 chiffres
(1, 2, 3, 4). Appuyez sur les boutons fléchés pour
1
entrer les quatre chiffres du mot de passe.
Quand tous les chiffres sont entrés et que le mot
4
2
de passe est prêt, appuyez sur AUTO pour
3
confirmer.
* * * *
4.
Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la
forme d'astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver
facilement.
Confirmer AUTO
Effacer
Annuler
Mot de passe : __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.
6.
22
Entrez à nouveau le mot de passe pour confirmation.
Effectuez l'une des trois étapes suivantes.
i. Appuyez sur AUTO pour continuer. Le réglage est terminé lorsque le message
« Modification MP terminée » s'affiche à l'écran.
ii. Appuyez sur Haut pour effacer et saisir à nouveau les quatre chiffres.
Fonctionnement
iii. Appuyez sur
Bas pour annuler le paramétrage du mot de passe et revenir au menu.
Pour désactiver la protection par mot de passe, sélectionnez
Paramètre > Mot de
passe après avoir ouvert le système d'affichage de menus à l'écran. Sélectionnez Désactivé en
appuyant sur Gauche ou Droite.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de modifier ce dernier en saisissant l'ancien mot
de passe.
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous
Erreur de mot de passe
serez invité à entrer les quatre chiffres du mot de
passe à chaque mise sous tension du projecteur.
Réessayer
Si vous entrez un mot de passe incorrect, un
Mot de passe oublié ? Veuillez vous reporter
message d'erreur s'affiche. Pour réessayer,
au Manuel de l'utilisateur
appuyez sur la touche Haut. Si vous n'aviez
pas noté le mot de passe dans ce manuel et que
vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe.
Procédure de rappel de mot de passe
Maintenez la touche Droite du projecteur appuyée pendant 3 secondes. Le projecteur
affiche quatre jeux de codes à l'écran. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
Contactez le service d'assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir
une preuve d'achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche
MENU du projecteur ou MENU de la télécommande pour
Paramètre > Modifier MP.
ouvrir le menu OSD et atteindre le menu
Appuyez sur la touche Gauche ou Droite.
Entrez l'ancien mot de passe.
i. S'il est correct, vous pouvez saisir un nouveau mot de passe.
ii. S'il n'est pas correct, le message « Erreur de mot de passe » s'affiche à l'écran.
Appuyez sur la touche Haut pour réessayer ou sur la touche Bas pour
annuler.
Entrez un nouveau mot de passe.
Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de
passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.
6.
7.
Effectuez l'une des trois étapes suivantes.
i. Appuyez sur la touche AUTO pour confirmer.
ii. Appuyez sur la touche Haut pour essayer à nouveau.
iii. Appuyez sur la touche Bas pour annuler le paramétrage et revenir au menu.
Confirmez le nouveau mot de passe en réintroduisant le nouveau mot de passe.
Effectuez l'une des trois étapes suivantes.
i. En appuyant sur la touche AUTO, vous mettez fin à la procédure.
ii. Appuyez sur la touche Haut pour essayer à nouveau.
iii. Appuyez sur la touche Bas pour annuler le paramétrage et revenir au menu.
Fonctionnement
23
Changement de signal d'entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu'un seul signal à la fois.
Pour passer par le cycle complet des signaux d'entrée disponibles :
1.
Appuyez sur la touche SOURCE du
projecteur ou de la télécommande
pour afficher la barre de sélection des
sources. Si un signal a été sélectionné,
appuyez deux fois sur la touche
SOURCE. Lorsque vous appuyez la
première fois, les informations
concernant la source actuellement
sélectionnée s'affichent, la seconde
fois, la barre de sélection des sources
s'affiche.
Sélection de la source
D-Sub/Comp.
Vidéo
S-Vidéo
2.
Vous pouvez appuyer manuellement sur SOURCE plusieurs fois jusqu'au signal souhaité ou
laisser le projecteur rechercher automatiquement le signal disponible.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée
s'affichent dans le coin inférieur droit de l'écran pendant 3 secondes. Si plusieurs
appareils sont connectés au projecteur, vous pouvez appuyer à nouveau sur le bouton
pour rechercher un autre signal.
Assurez-vous que la fonction Balayage sources du menu
Avancée est activée si vous
souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Voir « Balayage
sources », page 38 pour plus d'informations.
Pour éviter une utilisation inutile de la lampe, il est possible d'activer la fonction Arrêt auto.
de manière à éteindre automatiquement le projecteur lorsqu'aucun signal n'est détecté après
un certain de temps. Pour régler la durée au terme de laquelle la fonction Arrêt auto. s'active,
dans le menu
Avancée > Arrêt auto., appuyez sur les touches Gauche/
pour définir une durée comprise entre 5 et 20 minutes par paliers de 5 minutes.
Droite
Le niveau de luminosité de l'image projetée change en fonction des différents signaux
d'entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent
des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des
images mouvantes (films).
Le type d'entrée détermine les options disponibles pour un mode de projection. Voir
« Sélection d'un mode Image », page 27 pour plus d'informations.
24
Fonctionnement
Ajustement de l'image projetée
Ajustement de l'angle de projection
Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à
dégagement rapide et d'un pied de réglage arrière. Ils
permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle
de projection. Pour régler le projecteur, procédez
comme suit :
1.
Soulevez légèrement le projecteur et appuyez
sur le bouton du pied de réglage afin de le
libérer. Le pied de réglage se met
automatiquement en place. Il est alors verrouillé.
Ne regardez pas directement la lentille du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière
de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
2.
Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster l'angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement
rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la
direction inverse.
Si l'écran et le projecteur ne sont pas positionnés de manière perpendiculaire l'un par rapport
à l'autre, l'image projetée présente une distorsion trapézoïdale sur un axe vertical. Pour
corriger ce problème, réglez la valeur du paramètre Trapèze dans le menu Image via le tableau
de commande du projecteur ou la télécommande. Voir « Correction trapézoïdale », page 25
pour plus d'informations.
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu'une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas
perpendiculaire à l'écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non
seulement ajuster la hauteur du projecteur,
mais devrez le faire manuellement en suivant
l'UNE des étapes suivantes.
•
•
Appuyez sur la touche
/
de la
télécommande pour afficher la barre d'état
de correction trapézoïdale Keystone
(Trapèze), puis appuyez sur
pour
corriger la distorsion trapézoïdale dans la
partie supérieure de l'image ou appuyez
sur
pour corriger la distorsion trapézoïdale dans la partie inférieure de l'image.
Appuyez sur la touche MENU du projecteur ou la touche MENU de la
télécommande. Dans le menu
Image pro > Trapèze, réglez les valeurs en
appuyant sur les touches Gauche/
résultat qui vous convient.
Droite de la télécommande jusqu'à obtenir le
Fonctionnement
25
Par exemple,
Keystone
Keystone
•
Appuyez sur le bouton
du
projecteur ou de la télécommande.
•
Une fois dans le menu Image pro >
Trapèze, appuyez sur la touche
Gauche du projecteur ou de la
télécommande.
0
0
•
Appuyez sur le bouton
du
projecteur ou de la télécommande.
•
Une fois dans le menu Image pro >
Trapèze, appuyez sur la touche
Droite du projecteur ou de la
télécommande.
Keystone
-6
Keystone
+6
Réglage automatique de l'image
Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité
de l'image. Pour ce faire, appuyez sur le
bouton AUTO du projecteur ou de la
télécommande. En 3 secondes, la fonction
de réglage automatique intelligent intégrée
règle les valeurs de fréquence et l'horloge
pour optimiser la qualité d'image.
Les informations concernant la source
sélectionnée s'affichent dans le coin
inférieur droit de l'écran pendant
3 secondes.
Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l'écran reste vierge.
Réglage fin de la netteté de l'image
Si nécessaire, réglez la netteté de l'image à l'aide de la molette de mise au point.
Sélection du rapport hauteur/largeur
Le « rapport hauteur/largeur » correspond au rapport entre la largeur de l'image et sa
hauteur. Le rapport hauteur/largeur de la plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs
est de 4:3, celui des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d'affichage numérique tels que
ce projecteur d'agrandir l'image et de la mettre à l'échelle de manière dynamique, en lui
donnant un format différent de celui de la source d'entrée.
26
Fonctionnement
Vous pouvez modifier le rapport hauteur/largeur de l'image projetée (quel que soit l'aspect
de la source) en sélectionnant le menu
Image pro > Rapport haut./larg.
Sélectionnez le rapport hauteur/largeur adapté au format du signal vidéo et à vos besoins
d'affichage. Trois rapports hauteur/largeur sont disponibles :
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les
parties blanches aux zones actives.
1.
2.
3.
Natif : l'image est projetée selon sa résolution d'origine, sans
conversion de pixels. Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles
résolutions, l'image projetée s'affiche plus petite que si elle était
redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez
approcher le projecteur de l'écran pour agrandir la taille de l'image.
Après l'avoir rapproché de l'écran, il se peut que vous deviez remettre le projecteur au
point.
4:3 : met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de
l'écran en respectant un rapport hauteur/largeur de 4:3. Cette
option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images
des écrans d'ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des
DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors
de l'affichage.
16:9 : met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de
l'écran en respectant un rapport hauteur/largeur de 16:9. Cette
option est recommandée pour les images auxquelles le rapport
hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des
téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport
lors de l'affichage.
Le rapport hauteur/largeur 16:9 n'est fourni par l'entrée vidéo composantes que lorsqu'il
reçoit un signal hauteur/largeur 16:9 approprié. Voir « Connexion d'un périphérique vidéo
composantes », page 19 et « Identification de la taille de projection souhaitée », page 14 pour
plus d'informations.
Optimisation de l'image
Sélection d'un mode Image
Le projecteur comporte plusieurs modes de
projection prédéfinis, pour vous permettre de
choisir le mode le mieux adapté à votre
environnement d'exploitation et au type
d'image de la source d'entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez
l'une des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE de la télécommande ou du
projecteur jusqu'à sélectionner le mode
souhaité.
•
Dans le menu
Image > Mode Image, appuyez sur les touches
Gauche/
Droite pour sélectionner le mode souhaité.
Vous avez le choix entre plusieurs modes d'image en fonction du type de signal :
Fonctionnement
27
Entrée de signal PC
1.
2.
3.
4.
Mode Dynamique (Par défaut) : optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode
est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les
pièces bien éclairées.
Mode Présentation : conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est
soulignée afin de s'adapter aux couleurs des ordinateurs fixes et portables.
Mode sRVB : il permet d'optimiser la pureté des couleurs RVB afin d'obtenir des
images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour
afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement
calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin
de type AutoCAD.
Mode Cinéma : ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus
d'appareils photos ou de vidéos numériques par l'intermédiaire de l'entrée du PC,
pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
Entrée de signal YPbPr/S-Vidéo/Vidéo
1.
2.
3.
Mode Standard : ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus
d'appareils photos ou de vidéos numériques.
Mode Dynamique : idéal pour les jeux vidéo dans un environnement normalement
éclairé.
Mode Cinéma : recommandé pour la projection de films sombres ou de films DVD
dans un environnement de home cinéma ou de salon obscur (peu éclairé).
Utilisation de la fonction Couleur du support de projection
Il est possible que votre support de projection ou votre écran ne soit pas blanc. Dans ce cas,
la fonction Couleur du support de projection permet de corriger la couleur de l'image afin
d'éviter les éventuelles différences de couleur entre l'image source et l'image projetée.
Pour utiliser cette fonction, dans le menu
Image > Couleur du support de
projection, appuyez sur les touches Gauche/ Droite pour sélectionner la couleur la
plus proche de celle de la surface de projection. Vous avez le choix entre les couleurs
suivantes : Voyant orange, Rose, Vert, Bleu, et Tableau noir.
Réglage fin de la qualité de l'image
Les réglages suivants sont disponibles à partir du menu
Image. Mettez en
surbrillance l'élément à régler en appuyant sur les touches Haut/ Bas puis sur les
touches Gauche/ Droite pour effectuer vos réglages selon vos besoins.
Réglage de la Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus
l'image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l'image restent noires et
que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
-30
28
Fonctionnement
50
+70
Réglage du Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le
niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d'adapter l'image au type de support
que vous souhaitez afficher et à votre environnement..
-30
+70
50
Sélection d'une Température des couleurs
Quatre réglages de température de couleurs* sont disponibles.
1.
T1 : il représente la température de couleurs la plus élevée ; T1 donne à l'image une
teinte plus bleutée que les autres réglages.
2.
T2 : le blanc de l'image tire vers le bleu.
3.
T3 : il préserve la couleur normale des blancs.
4.
T4 : le blanc de l'image tire vers le rouge.
*À propos des températures de couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
température de couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une
couleur blanche avec une faible température de couleur semble tirer vers le rouge. Par contre,
une couleur blanche dont la température de couleur est élevée tire davantage vers le bleu.
Autres réglages
Vous pouvez également trouver d'autres sélections de réglage de la qualité de l'image dans le
menu
Image. Voir « Menu Image », page 35 pour plus d'informations.
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d'indiquer à l'écran la durée restante d'une
présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous
pour utiliser cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche TIMER SETUP de la télécommande ou
accédez au menu
Avancée > Minuteur de
présentation et appuyez sur les touches Gauche/
pour afficher la page Minuteur de présentation.
Droite
Minuteur de
Activation du minuteur
Intervalle du minuteur
Afficher le minuteur
Non
60 min
Toujours
Position du minuteur
Sens de calcul du
minuteur
2.
Compte chronologique
croissant
Appuyez sur la touche Bas pour mettre en surbrillance le réglage Intervalle du
minuteur, puis choisissez l'intervalle du minuteur en appuyant sur les touches
Gauche/ Droite. Cette durée peut être comprise entre 5 et 30 minutes (par
paliers de 5 minutes).
Fonctionnement
29
Si le minuteur est déjà activé, il se réinitialise à chaque fois que le réglage Intervalle du
minuteur est redéfini.
3.
Appuyez sur la touche Bas pour mettre en surbrillance le réglage Afficher le
minuteur, puis choisissez si vous souhaitez que le minuteur s'affiche à l'écran en
appuyant sur les touches Gauche/Droite .
Sélection
Toujours
1 min/2 min/
3 min
Jamais
4.
Description
Affiche le minuteur à l'écran pendant toute la durée de la
présentation.
Affiche le minuteur à l'écran durant la dernière ou les 2 ou 3
dernières minute(s).
Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
Appuyez sur la touche Bas pour mettre en surbrillance le
réglage Position du minuteur, puis choisissez l'emplacement du
minuteur en appuyant sur les touches Gauche/ Droite.
Coin supérieur gauche coin inférieur gauche coin supérieur
5 min
5 min
5 min
5 min
droit coin inférieur droit
5.
Appuyez sur la touche Bas pour mettre en surbrillance le réglage Sens de calcul du
minuteur, puis sélectionnez le sens de compte souhaité en appuyant sur les touches
Gauche/ Droite.
Sélection
Compte
chronologique
croissant
Compte à rebours
Description
Avance en augmentant de 0 à l'heure prédéfinie.
Décroit en comptant à rebours de l'heure prédéfinie à 0.
6.
Appuyez sur la touche Haut pour
Confirmer l'activation du minuteur ?
mettre en surbrillance Activation du
Oui
Non
minuteur, puis appuyez sur les touches
Gauche/ Droite. Un message de
confirmation s'affiche.
7.
Appuyez sur la touche Bas pour confirmer votre choix. Le message suivant s'affiche
à l'écran : « Le minuteur est activé ! ». Le compte débute dès que le minuteur est activé.
Pour désactiver le minuteur, recommencez les étapes 1, 6 et 7. Le message suivant s'affiche à
l'écran : « Le temps est écoulé ! ».
Comment utiliser le bouton TIMER On/Show ?
Il s'agit d'une touche multifonction.
• Si vous appuyez sur cette touche alors que le minuteur de
présentation est désactivé, un message de confirmation s'affiche.
Vous pouvez décider d'activer ou non le minuteur en suivant les
instructions à l'écran.
• Si vous appuyez sur cette touche alors que le minuteur est déjà
activé et masqué, celui-ci s'affiche à l'écran.
• Si vous appuyez sur cette touche alors que le minuteur est déjà
activé et affiché à l'écran, il ne se produit rien.
30
Fonctionnement
Masquage de l'image
Pour attirer l'attention du public sur le
présentateur, vous pouvez utiliser le bouton
BLANK pour masquer l'image à l'écran. Pour
afficher à nouveau l'image, appuyez sur
n'importe quelle touche du projecteur ou de la
télécommande. Lorsque l'image est masquée,
le message « BLANK » (Vierge) s'affiche dans
le coin inférieur droit de l'écran.
Vous pouvez définir la durée d'inactivité dans
le menu
Paramètre > Minuteur
d'inactivité et faire en sorte que le projecteur revienne automatiquement à l'image après
une période donnée lorsque aucune action n'est effectuée sur l'écran vierge. Cette durée
peut être comprise entre 0 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si vous sélectionnez
0 minute, la fonction est désactivée.
Notez qu'une fois que vous avez appuyé sur « BLANK », le projecteur passe automatiquement
en mode économique.
Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours
d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
Arrêt sur image
Pour figer l'image, appuyez sur le bouton
de la télécommande.
L'icône
s'affiche alors dans le coin inférieur droit de l'écran. Pour
désactiver cette fonction, appuyez sur la touche
de la
télécommande ou sur la touche SOURCE du projecteur. Notez que si
vous appuyez sur la touche SOURCE, la source d'entrée sera
également modifiée.
Même si l'image est figée à l'écran, la lecture des images se poursuit
sur le magnétoscope ou autre appareil.
Fonctionnement en altitude
Nous vous conseillons d'utiliser le Mode d'altitude si vous vous trouvez dans un
environnement situé entre 1 500 et 3 000 mètres au-dessus du niveau de la mer et à des
températures comprises entre 0 °C et 35 °C.
N'utilisez pas le Mode d'altitude si vous vous trouvez dans un environnement aux
températures comprises entre 0 °C et 35 °C, mais à une altitude de 0 à 1 500 mètres. Si vous
activez ce mode dans de telles conditions, votre projecteur sera refroidi de manière
excessive.
Fonctionnement
31
Pour activer le Mode d'altitude, dans le menu
Avancée > Mode d'altitude,
sélectionnez Activé en appuyant sur les touches Gauche/ Droite du projecteur ou de la
télécommande. Un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur la touche Bas.
Nous vous conseillons d'utiliser le Mode d'altitude et de l'activer
à chaque fois que vous vous trouvez à une altitude supérieure à 1 500 m.
Confirmer l'activation du Mode d'altitude ?
Oui
Non
Lors de la prochaine mise sous tension du projecteur, un message de rappel (comme illustré
ci-dessous) sera affiché.
État actuel
Mode d'altitude
Activé
Ce mode protège le projecteur en cas d'utilisation dans des conditions extrêmes et peut
être à l'origine d'une accélération des ventilateurs.
Si vous sélectionnez le « Mode d'altitude », le niveau sonore de fonctionnement peut être
plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire à l'amélioration du système de
refroidissement et des performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées
ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'éviter une surchauffe.
Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le mode d'altitude. Cependant, il n'est pas garanti que le projecteur fonctionnera correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Arrêt du projecteur
1.
Appuyez sur
Power. Un message apparaît. Appuyez
2.
Appuyez à nouveau sur « Power » (Alimenune seconde fois sur Power pour éteindre le
tation) pour confirmer l'arrêt.
projecteur.
Le voyant de l'alimentation clignote en orange, la lampe
de projection s'éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ
110 secondes pour refroidir le projecteur.
Souhaitez-vous vraiment mettre le projecteur hors tension ?
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et
ce, afin de protéger la lampe.
32
3.
Si vous ne comptez pas utiliser le projecteur
pendant longtemps, veillez à débrancher le
cordon d'alimentation de la prise murale.
•
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation
avant que la mise hors tension du projecteur
soit totalement terminée, ni pendant la
procédure de refroidissement du projecteur
(110 secondes).
•
Si le projecteur n'est pas éteint correctement,
les ventilateurs se mettront à tourner pendant
quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à
nouveau sur la touche Power pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs
arrêtés et le voyant de l'alimentation devenu orange.
Fonctionnement
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus OSD d'affichage à l'écran varient en fonction du type de signal
sélectionné.
Fonctions disponibles en fonction des différents types de signaux...
Sous-menu
Image
Image pro
Paramètre
Avancée
Informations
PC
Vidéo / S-Vidéo
• Mode Image
• Couleur du support
de projection
• Température des
couleurs
• Luminosité
• Contraste
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dim. auto
Rapport haut./larg.
Trapèze
Position H
Position V
Phase
Taille H
• Dim. auto
• Rapport haut./larg.
• Trapèze
•
•
•
•
•
Délai OSD
Minuteur d'inactivité
Mot de passe
Modifier MP
Réinitialiser
•
•
•
•
•
•
•
•
Miroir
Balayage sources
Langue
Écran de veille
Mode d'altitude
Arrêt auto.
Mode économique
Minuteur de présentation
•
•
•
•
Source
Résolution
Mode Image
Équivalent heures
lampe
•
•
•
•
Vidéo
composantes
Mode Image
Couleur du support de projection
Température des couleurs
Luminosité
Contraste
Couleurs
Teinte*
Netteté
Source
Système
Mode Image
Équivalent heures
lampe
•
•
•
•
Source
Résolution
Mode Image
Équivalent heures
lampe
*Lorsqu'un signal Vidéo ou S-Vidéo est connecté, cette fonction n'est disponible qu'avec le
système NTSC sélectionné.
Fonctionnement
33
Utilisation des menus OSD d'affichage à l'écran
Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer
différents réglages et paramétrages.
Les menus sont disponibles en 17 langues. (Reportez-vous à la page « Langue », page 38
pour plus d'informations.)
L'exemple suivant décrit le réglage du paramètre Trapèze.
1.
Appuyez sur le bouton MENU du
projecteur ou sur la touche MENU de la
télécommande pour activer le menu
OSD d'affichage à l'écran.
Mode Image
Dynamique
Couleur du support de projection
Désactivé
4.
Réglez les valeurs à l'aide des
flèches Gauche/ Droite du
projecteur ou de la
télécommande.
Dim. auto
Activé
Rapport haut./larg.
Température des couleurs
T1
Trapèze
Luminosité
0
Position H
Contraste
0
Position V
Phase
Taille H
2.
Utilisez les boutons Gauche/
Droite du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le
3.
Appuyez sur les touches Haut/ Bas
du projecteur ou de la télécommande
pour sélectionner Trapèze.
menu
Dim. auto
Rapport haut./larg.
Trapèze
Position H
Position V
Phase
Taille H
34
Fonctionnement
Image pro.
Activé
5.
Appuyez plusieurs fois de suite
sur la touche EXIT du
projecteur ou appuyez sur la
touche MENU de la
télécommande pour quitter et
enregistrer les paramètres.
Menu Image
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée
sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
FONCTION
(valeur ou
paramètre par
défaut)
Mode Image
(PC : Dynamique ;
YPbPr/S-Vidéo/
Vidéo : Standard)
Couleur du
support de
projection
DESCRIPTION
Les modes de projection prédéfinis vous permettent d'optimiser le
réglage de l'image en fonction du type de programme que vous
souhaitez projeter.
Vous pouvez utiliser le bouton Mode de la télécommande pour
sélectionner un mode de projection prédéfini. Voir « Sélection
d'un mode Image », page 27 pour plus d'informations.
Corrigez la couleur de l'image projetée si le support de projection
n'est pas blanc.
(Désactivé)
Température
des couleurs
Quatre réglages de température de couleurs sont disponibles.
Voir « Sélection d'une Température des couleurs », page 29 pour
plus d'informations.
(dépend du Mode
Image sélectionné)
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
(dépend de la
source d'entrée
sélectionnée)
Voir « Réglage de la Luminosité », page 28 pour plus
d'informations.
Contraste
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image.
(dépend de la
source d'entrée
sélectionnée)
Voir « Réglage du Contraste », page 29 pour plus d'informations.
Couleurs
Augmente ou réduit l'intensité des couleurs de l'image.
(dépend de la
source d'entrée
sélectionnée)
Teinte
(50)
Netteté
(15)
Règle les teintes des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée,
plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image
tire vers le vert.
Lorsqu'un signal Vidéo ou S-Vidéo est connecté, cette
fonction n'est disponible qu'avec le système NTSC
sélectionné.
Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus
floue.
Fonctionnement
35
Menu Image pro
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée
sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
FONCTION
(valeur/paramètre DESCRIPTION
par défaut)
Redimensionne automatiquement la résolution en pixels du signal
d'entrée pour respecter la résolution native du projecteur.
Dim. auto
(Activé)
Rapport
haut./larg.
(Natif)
Trapèze
(0)
Position H
Activ. : la résolution en pixels du signal d'entrée est convertie pour
respecter la résolution native du projecteur (800 × 600). Pour les
signaux d'entrée dont la résolution est moins importante, les espaces
entre les pixels sont interpolés avant que l'image soit projetée. Ceci
peut avoir une incidence sur la clarté de l'image.
Désact. : l'image est projetée selon sa résolution d'origine, sans
conversion de pixels. Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles
résolutions, l'image projetée s'affiche plus petite que si elle était
redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez approcher
le projecteur de l'écran pour agrandir la taille de l'image. Après
l'avoir rapproché de l'écran, il se peut que vous deviez remettre le
projecteur au point.
Trois options permettent de définir le rapport hauteur/largeur de
l'image en fonction de votre source de signal d'entrée.
Voir « Sélection du rapport hauteur/largeur », page 26 pour plus
d'informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale »,
page 25 pour plus d'informations.
Permet de régler la
position horizontale de
l'image projetée.
(0)
Position V
-30
+30
-30
+30
Permet de régler la
position verticale de
l'image projetée.
(0)
Phase
(dépend de la
source d'entrée
sélectionnée)
Taille H
(0)
36
Fonctionnement
Permet de régler l'horloge de l'entrée vidéo
pour une synchronisation du signal vidéo.
Cela permet de réduire la distorsion de l'image
due au paramétrage de certains jeux vidéo.
Règle la largeur horizontale de l'image.
Menu Paramètre
FONCTION
(valeur ou
paramètre par
défaut)
DESCRIPTION
Délai OSD
Détermine le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage OSD
lorsque vous n'actionnez aucun bouton. Ce délai peut être défini entre 5 et
100 secondes.
Permet de définir la durée d'inactivité de l'affichage lorsque la fonction
Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l'image réapparaît à
l'écran.
(20)
Minuteur
d'inactivité
(20)
L'utilisation de cette fonction est optionnelle. Sélectionner Activ. permet
de restreindre l'utilisation du projecteur aux personnes connaissant le mot
de passe. Lors de la première activation de la fonction, vous devez définir
un mot de passe. Pour plus d'informations, voir « Utilisation de la
fonction de mot de passe », page 22. Une fois le mot de passe défini et cette
fonction activée, le projecteur est protégé par mot de passe. Les
utilisateurs qui ne le connaissent pas ne peuvent pas utiliser le projecteur.
Mot de passe
(Désactivé)
Il serait gênant d'activer la fonction de mot de passe et d'oublier
ensuite votre mot de passe.
Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi,
puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en
cas de besoin.
Vous pouvez introduire le mot de passe via les boutons du projecteur ou
de la télécommande.
Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques.
Modifier MP
Réinitialiser
(Non)
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
Pour plus d'informations, voir « Utilisation de la fonction de mot de
passe », page 22.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les réglages suivants sont cependant conservés : Miroir, Langue, Mot
de passe, Mode d'altitude, Phase, Position H, Position V et Taille H.
Fonctionnement
37
Menu Avancée
FONCTION
(valeur ou
paramètre par
défaut)
Miroir
(
)
Balayage
sources
(Activé)
Langue
(anglais)
Écran de
veille
(logo BenQ)
(valeur ou paramètre par défaut)
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Dans le cas d'un montage au
plafond, contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le
support adéquat (disponible en option). Voir « Choix de l'emplacement »,
page 13 pour plus d'informations.
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les signaux d'entrée.
Lorsque le balayage des sources est sur On (Activé), le projecteur effectue
un balayage des signaux d'entrée jusqu'à obtention d'un signal. Si cette
fonction n'est pas activée, le projecteur sélectionne le dernier signal
d'entrée utilisé. La valeur par défaut est RVB .
Permet le réglage de la langue d'affichage des menus à l'écran.
Vous pouvez choisir parmi les 17 langues suivantes : anglais (par défaut),
français, allemand, italien, espagnol, russe, chinois traditionnel, chinois
simplifié, japonais, coréen, suédois, néerlandais, turc, tchèque, portugais,
thaï et polonais.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du
projecteur. Trois modes sont disponibles : logo BenQ, écran noir et écran
bleu.
Mode
d'altitude
Ce mode convient à l'utilisation du projecteur dans des zones de
températures élevées ou en altitude.
(Désactivé)
Voir « Fonctionnement en altitude », page 31 pour plus d'informations.
Arrêt auto.
Cette fonction permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si
aucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps.
(Désactivé)
Mode
économique
(Désactivé)
38
DESCRIPTION
Fonctionnement
Voir « Changement de signal d'entrée », page 24 pour plus d'informations.
Utilisez ce mode pour réduire le bruit de l'appareil et la consommation de
20 %. Si ce mode est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui crée
des images plus sombres.
Configurer le projecteur en mode économique étend la fonction de
fermeture automatique du compteur horaire de la lampe. Pour plus
d'informations sur le calcul du nombre d'heures de la lampe,
reportez-vous à la section « Calcul du nombre d'heures de la lampe »,
page 41.
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu'il
puisse la respecter. Voir « Réglage du minuteur de présentation », page 29
pour plus d'informations.
Activation du minuteur (Désactivé) : Permet d'activer ou de désactiver le
minuteur.
Minuteur de
présentation
Intervalle du minuteur (60 min.) : Permet de définir une durée de
présentation donnée.
Afficher le minuteur (Toujours) : Permet de définir si le minuteur est
affiché ou non à l'écran.
Position du minuteur ( ) : Permet de définir l'emplacement où le
minuteur s'affiche à l'écran.
Sens de calcul du minuteur (Compte chronologique croissant) : Permet
de définir le sens dans lequel le temps est compté (ordre croissant ou à
rebours).
Menu Informations
Ce menu vous indique l'état de fonctionnement actuel du projecteur.
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée
sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
FONCTION
DESCRIPTION
Source
Indique la source actuelle du signal.
Résolution
Indique la résolution du signal d'entrée.
Système
Affiche le format du système d'entrée Vidéo entre NTSC, SECAM et PAL.
Mode Image
Indique le mode sélectionné dans le menu
Image.
Affiche l'équivalent heures lampe calculé par le compteur horaire intégré.
Équivalent
heures lampe
Fonctionnement
39
6. Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller
est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d'autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
•
•
Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N'utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
« Arrêt du projecteur », page 32, puis débranchez le cordon d'alimentation.
•
•
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
•
•
•
•
Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement de stockage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques », page 48 ou consulter votre revendeur sur la portée.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez les piles de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un
emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez le carton
d'origine ou une sacoche de transport, qu'il est possible de vous procurer chez votre
revendeur BenQ.
40
Entretien
Informations relatives à la lampe
Calcul du nombre d'heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l'équivalent
heures lampe est la suivante :
(Équivalent) heures lampe totales
= 1 (heures d'utilisation en mode économique) + 3/2 (heures d'utilisation en mode normal)
Voir « Mode économique », page 38 pour plus d'informations sur le mode économique.
En mode économique, les heures lampe correspondent aux 2/3 du mode normal. Autrement
dit, utiliser le projecteur en mode économique augmente de moitié la durée de vie de la
lampe.
Message d'avertissement
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe
s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une
lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une
explosion.
Pour de plus amples informations sur les avertissements du projecteur, reportez-vous à la
section « Voyants », page 45.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d'avertissement de surchauffe s'allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant
45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension
du projecteur, consultez votre revendeur.
Les messages d'avertissement suivants s'affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Message
État
AVIS : Commander une lampe de remplacement
Lampe > 2 000 heures
Le projecteur s'arrêtera après 3 000 heures
AVIS : Remplacer la lampe rapidement
Lampe > 2 950 heures
Le nombre (équivalent) d'heures de la lampe a atteint
2 000 heures. Pour un résultat optimal, installez une
nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne
généralement en mode d'économie d'énergie (voir
« Mode économique », page 38), il peut continuer à
fonctionner jusqu'à ce que l'avertissement de
2 950 heures apparaisse.
Le nombre (équivalent) d'heures de la lampe a atteint
2 950 heures. Vous devriez remplacer la lampe pour
éviter que le projecteur ne s'éteigne si celle-ci arrive
en fin de vie.
Le projecteur s'arrêtera après 3 000 heures
AVIS : Remplacer la lampe maintenant
Lampe > 3 000 heures
Durée d'utilisation de la lampe dépassée
Le nombre (équivalent) d'heures de la lampe a atteint
3 000 heures. Le message clignote au centre de l'écran
pendant 30 secondes environ et le voyant de la lampe
reste allumé en rouge pendant 40 secondes.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu'elle a
atteint cette durée de vie. La lampe est un
consommable. Plus la durée totale d'utilisation de la
lampe est élevée, plus la luminosité de la lampe
faiblit. Ce phénomène est tout à fait normal. La
lampe peut être remplacée dès que vous remarquez
une diminution significative de la luminosité. Si la
lampe n'a pas été remplacée avant, vous devez le faire
après 3 000 heures d'utilisation.
Entretien
41
Durée d'utilisation de la lampe dépassée
Remplacer la lampe (reportez-vous au
manuel de l'utilisateur)
Si ce message d'avertissement apparaît, le projecteur
s'éteint dans les 40 secondes. La lampe DOIT être
remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner
correctement.
Puis réinitialiser le compteur horaire de la lampe
Remplacement de la lampe
•
Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins
avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes,
procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l'image en touchant
la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
•
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
1.
2.
3.
Mettez le projecteur hors tension et
débranchez-le de la prise murale. Si la lampe
est chaude, laissez-la refroidir pendant
45 minutes pour éviter de vous brûler.
Retournez le projecteur. Desserrez les vis du
couvercle de la lampe.
Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de
mettre l'appareil sous tension.
4.
42
Retirez les fils de la lampe de leur
emplacement.
Entretien
5.
Débranchez le connecteur de la
lampe en l'enfonçant dans le
projecteur et en tirant vers le haut.
6.
Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
7.
Levez la poignée de sorte qu'elle soit placée
verticalement. Tirez doucement sur la
poignée pour retirer la lampe du projecteur.
•
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser
et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
•
Conservez la lampe hors de portée des enfants
et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau
et de toute source inflammable.
•
N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants
optiques du boîtier et du même coup de
provoquer une irrégularité des couleurs ou une
distorsion de l'image projetée.
8.
Comme indiqué sur l'illustration, présentez
d'abord la nouvelle lampe, alignez-la avec le
compartiment du projecteur, puis insérez-la
entièrement dans le projecteur.
9.
Serrez la vis qui tient la lampe en place.
•
Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une
mauvaise connexion, susceptible d'entraîner
des dysfonctionnements au niveau du
projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
10.
Branchez le connecteur de la lampe au
projecteur.
Remettez en place les fils de la lampe.
11.
Entretien
43
12.
Replacez le couvercle de la lampe sur le
projecteur.
13.
Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe.
•
Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une
mauvaise connexion, susceptible d'entraîner
des dysfonctionnements au niveau du
projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
14.
Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l'appareil sous tension.
15.
Réinitialisation du compteur de la lampe
Ne le réinitialisez pas si la lampe n'a pas été remplacée ; cela risquerait d'endommager la
lampe.
i. Maintenez la touche Up du projecteur appuyée
pendant 5 secondes pour afficher le nombre total
d'heures d'utilisation de la lampe.
ii. Appuyez sur la touche AUTO du projecteur ou de la
télécommande pour remettre le nombre d'heures de
la lampe à zéro.
iii. Attendez 5 secondes environ que l'affichage disparaisse.
Réinitialisation du
compteur horaire.
0 heures
Appuyez sur « AUTO »
pour réinitialiser
Informations relatives à la température
Le voyant d'avertissement de surchauffe vous signale l'un des problèmes suivants :
1.
Température interne trop élevée
2.
Mauvais fonctionnement des ventilateurs
Éteignez le projecteur et consultez un réparateur agréé. Pour de plus amples informations,
voir « Voyants », page 45.
44
Entretien
Voyants
Illustration
•
Vierge - : voyant éteint
•
: voyant clignotant
•
: voyant allumé
•
•
O : lumière orange
R : lumière rouge
•
G : lumière verte
Voyant
État et description
Power
Temp
Lampe
(Alimentation) (Température)
Événements - alimentation
O
O
O
Le projecteur vient d'être connecté à une
prise secteur.
O
-
-
Mode veille.
G
-
-
Mise en marche.
G
-
-
Fonctionnement normal.
1.
O
-
-
O
-
-
90 secondes de refroidissement sont
nécessaires au projecteur car il n'a
pas été correctement mis hors
tension et la phase de
refroidissement n'a pas eu lieu. Ou
2.
Le projecteur doit refroidir pendant
90 secondes après sa mise hors tension.
Le projecteur s'est éteint
automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil cas,
contactez votre revendeur.
Événements - lampe
O
-
R
-
-
R
Le projecteur s'est éteint
automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil cas,
contactez votre revendeur.
1.
90 secondes de refroidissement sont
nécessaires au projecteur. Ou
2.
En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Entretien
45
Voyant
État et description
Power
Temp
Lampe
(Alimentation) (Température)
Événements thermiques
46
Entretien
-
R
-
-
R
R
-
R
G
R
O
R
R
R
R
R
G
R
R
O
G
R
R
G
R
G
G
R
O
O
R
R
O
R
G
O
R
O
-
G
R
-
G
G
Le projecteur s'est éteint
automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci
va de nouveau s'éteindre. En pareil
cas, contactez votre revendeur.
7. Dépannage
Le projecteur ne s'allume pas.
Origine
Solution
Le cordon d'alimentation n'alimente
pas l'appareil en électricité.
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise
CA située à l'arrière du projecteur et
branchez-le sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d'un interrupteur, assurezvous que celui-ci est allumé.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Pas d'image
Origine
Solution
La source vidéo n'est pas sous
tension ou est mal connectée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
si le câble de signal est bien connecté.
Le projecteur n'est pas connecté
correctement à la source d'entrée.
Vérifiez son raccordement.
Le signal d'entrée n'a pas été
sélectionné correctement.
Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide du
bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande.
Le couvercle de la lentille n'a pas été
retiré.
Retirez le couvercle de l'objectif.
Image brouillée
Origine
Solution
La lentille de projection n'est pas
correctement réglée.
Réglez la mise au point de la lentille à l'aide
de la molette correspondante.
Le projecteur et l'écran ne sont pas
alignés correctement.
Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si
nécessaire, la hauteur de l'appareil.
Le couvercle de la lentille n'a pas été
retiré.
Retirez le couvercle de l'objectif.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine
Solution
La batterie est usée.
Remplacez la batterie par une batterie neuve.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l'appareil.
Retirez l'obstacle.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Tenez-vous à moins de 6 mètres du
projecteur.
Le mot de passe est incorrect
Origine
Solution
Vous ne vous souvenez pas du mot
de passe.
Veuillez vous reporter à la section
« Procédure de rappel de mot de passe »,
page 23 pour de plus amples informations.
Dépannage
47
8. Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Général
Nom de produit
Nom de modèle
Projecteur numérique
MP510
Caractéristiques
optiques
Résolution
Système d'affichage
Ouverture (nombre F)
Lampe
800 × 600 SVGA
1-CHIP DMD
F=2,57 (fixe)
Lampe 160 W
Caractéristiques
électriques
Alimentation
Consommation
Alimentation secteur 100 à 240 VAC, 2,5 A, 50 à 60 Hz (Automatique)
250 W (max.)
Caractéristiques
mécaniques
Poids
2,6 Kg
Terminal d'entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
VIDEO
Entrée de signal TVHD
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
1 port mini DIN à 4 broches
1 prise RCA
D-Sub <--> 3 prises RCA, via entrée RVB
Tableau de commande (pour entretien)
Prise souris USB
Contrôle série RS-232
1 x série A/B
1 port mini DIN à 9 broches
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
De 0 °C à 40 °C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement De 10 % à 90 % (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0–1 499 m à 0 °C–35 °C
1 500–3 000 m à 0 °C–30 °C (avec Mode d'altitude sous tension)
Dimensions
277 mm (l) x 95 mm (h) x 208 mm (p)
277
208
95
78,5
48
Caractéristiques
72
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
31,469
37,861
37,500
43,269
31,469
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
60,023
68,667
63,981
59,940
72,809
75,000
85,008
70,087
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
75,029
84,997
60,020
25,175
31,500
31,500
36,000
28,322
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
78,750
94,500
108,000
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 1 024
Mode
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
720 x 400_70
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
SXGA_60
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée composantes-YPbPr
Format du signal
Fréquence
horizontale (kHz)
480i(525i) à 60 Hz
480p(525p) à 60 Hz
576i(625i) à 50 Hz
576p(625p) à 50 Hz
720p(750p) à 60 Hz
720p(750p) à 50 Hz
1080i(1125i) à 60 Hz
1080i(1125i) à 50 Hz
Fréquence verticale
(Hz)
15,73
31,47
15,63
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
59,94
59,94
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4.43
Fréquence
horizontale
(kHz)
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
Fréquence
verticale (Hz)
60
50
50
60
50
60
60
Fréquence de la
sous-porteuse
couleur (MHz)
3,58
4,43
4,25 ou 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
Caractéristiques
49
9. Informations relatives à la garantie et au
Copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d'utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d'une preuve de la date
d'achat. Si le produit devait s'avérer défectueux pendant la période de garantie, l'obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la
main-d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : la garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l'utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L'humidité
ambiante doit se situer entre 10 % et 90 %, la température doit être comprise entre 0 °C et
40 °C, l'altitude doit être inférieure à 3 000 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le
projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre.
Pour plus d'informations, visitez le site Web BenQ.com.
Copyright
Copyright 2006 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique,
chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BENQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par
ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter
des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de
Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
50
Informations relatives à la garantie et au Copyright
10. Déclarations de réglementation
Déclaration FCC
CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors,
provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L'absence
d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil
provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de
télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l'appareil,
l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
— Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
— Éloigner l'appareil du récepteur.
— Raccorder l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel
est branché le récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.
Déclaration CEE
Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/CEE
relative à la compatibilité électromagnétique (CEM).
Déclaration MIC
Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé
partout, notamment dans des zones résidentielles.
Directive WEEE
Mise au rebut d'équipements électriques et électroniques par les particuliers dans
l'Union Européenne.
Ce symbole figurant sur le produit ou l'emballage signifie que celui-ci ne
peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le mettre au
rebut en le déposant dans un point de collecte prévu à cet effet afin que les
matériaux électroniques et électriques soient recyclés. Pour de plus
amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec l'organisme local compétent, le service d'élimination des
déchets ménagers ou le point de vente du produit. Le recyclage des
matériaux et les méthodes mises en œuvre permettent de préserver
l'environnement et la santé des hommes.
Déclarations de réglementation
51

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement