LMU 116 - Magtrol

LMU 116 - Magtrol
Moniteur de charge
LMU 116
Manuel d’utilisation
Ce document a été élaboré avec le plus grand soin possible. Cependant, Magtrol Inc. refuse
d’endosser toute responsabilité dans l’éventualité d’erreurs ou d’omissions. Il en va de même
pour tout dommage découlant de l’utilisation d’informations contenues dans ce manuel.
Copyright
Copyright ©2005 Magtrol, Inc. All rights reserved.
Copying or reproduction of all or any part of the contents of this manual without the express
permission of Magtrol is strictly prohibited.
Première édition française – mars 2005
Enregistrement des modifications
L’éditeur se réserve le droit d’effectuer toute modification, même partielle, du présent manuel sans avis préalable.
Les mises à jour des manuels sont disponibles et peuvent être téléchargés à partir du site web de Magtrol
www.magtrol.com/support/manuals.htm.
Comparez la date d’édition de ce manuel avec celle de la dernière mise à jour du document qui se trouve sur internet.
La liste des modifications suivante répertorie les mises à jour réalisées.
Date Des modifications
Première édition française – mars 2005
Table des matières
Enregistrement des modifications............................................................................................i
Date Des modifications..............................................................................................................................................i
Table des matières...........................................................................................................................ii
Table des illustrations......................................................................................................................................... iii
Préface................................................................................................................................................ iv
But et portée de ce manuel................................................................................................................................. iv
A qui s’adresse ce manuel.................................................................................................................................... iv
Structure de ce manuel........................................................................................................................................ iv
1. Introduction..................................................................................................................................1
1.1 Généralités............................................................................................................................................................. 1
1.2Fiche technique..................................................................................................................................................... 2
2. Installation / Configuration...................................................................................................9
2.1 Généralités............................................................................................................................................................. 9
2.2 Installation du moniteur de charge LMU 116...................................................................................... 9
2.3 Raccordement du moniteur de charge LMU 116................................................................................ 11
2.4 Configuration du moniteur de charge................................................................................................. 12
2.4.1 Adaptation du moniteur à la tension d’alimentation...................................................................................... 12
2.4.2Sélection du type de câblage vers le capteur.................................................................................................. 13
2.4.3 Désignation des entrées/sorties en tension et en courant............................................................................... 14
2.4.4 Configuration des chaînes de détection.......................................................................................................... 14
2.4.5Sélection de la bande passante....................................................................................................................... 21
2.4.6Sélection de la gamme de sensibilité............................................................................................................. 22
2.4.7 Combinaison des signaux sur le sommateur.................................................................................................. 22
2.4.7Sélection de la plage du coefficient X............................................................................................................ 24
3. Calibrage......................................................................................................................................25
3.1 Ajustement du zéro sur la sortie tension.......................................................................................... 25
3.2 Ajustement du zéro sur la sortie courant........................................................................................ 25
3.3 Ajustement de la sensibilité sur la sortie en tension................................................................. 26
3.4 Ajustement de la sensibilité sur la sortie courant..................................................................... 26
3.5 Ajustement des seuils de détection....................................................................................................... 27
3.5.1 Ajustement du seuil de détection Ulevel1............................................................................................................................................ 27
3.5.2 Ajustement du seuil de détection Ulevel2............................................................................................................................................ 28
3.5.3 Ajustement du seuil de détection Ulevel3............................................................................................................................................ 29
3.5.4 Ajustement du seuil de détection Ulevel4............................................................................................................................................ 29
3.6 Ajustement du coefficient X du sommateur...................................................................................... 30
3.7 Configuration du circuit de tarage....................................................................................................... 31
3.7.1Entrer une TARE............................................................................................................................................ 31
3.7.2Supprimer la TARE........................................................................................................................................ 31
3.7.3Sélection du signal TARE.............................................................................................................................. 31
3.7.4Schéma de branchement du circuit de commande du tarage......................................................................... 32
4. Applications.................................................................................................................................33
4.1Utilisation d'un ou plusieurs moniteurs de charge...................................................................... 33
4.1.1 Pesage simple pour grue avec possibilité de changement de tare.................................................................. 33
4.1.2 Pesage multi-capteur pour portique à conteneurs.......................................................................................... 37
ii
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Table des matières
5. Réparation......................................................................................................................................41
5.1Réparation.............................................................................................................................................................. 41
Annexe A : Protocole de configuration et de calibrage.................................................... 42
Annexe B : Déclaration de conformité CE............................................................................45
Magtrol Limited Warranty..........................................................................................................46
Claims.............................................................................................................................................................................. 46
Table des illustrations
2. Installation / Configuration
Figure 2–1 Installation du moniteur LMU 116.................................................................................................................10
Figure 2–2 Presse-étoupe (vue d’ensemble et explosée)..................................................................................................11
Figure 2–3 Module LMU 112 du moniteur avec ses divers éléments...............................................................................12
Figure 2–4 Configuration des cavaliers............................................................................................................................13
Figure 2–5 Types de câblage.............................................................................................................................................13
Figure 2–6 Emplacement des micro-interrupteurs SWA...................................................................................................15
Figure 2–7 Emplacement des micro-interrupteurs SWC..................................................................................................17
Figure 2–8 Exemple de temporisation..............................................................................................................................19
Figure 2–9 Emplacement des potentiomètres P1 à P10...................................................................................................20
Figure 2–10 Emplacement des potentiomètres P12 à P15...............................................................................................20
Figure 2–11 Emplacement des micro-interrupteurs SWB.................................................................................................21
Figure 2–12 Emplacement des micro-interrupteurs SWD................................................................................................23
3. Calibrage
Figure 3–1
Figure 3–2
Figure 3–3
Figure 3–4
Figure 3–5
Figure 3–6
Figure 3–7
Emplacement des potentiomètres...................................................................................................................25
Emplacement des cavaliers............................................................................................................................27
Emplacement des diodes des relais REL1 et REL2........................................................................................28
Emplacement des diodes des relais REL3 et REL4 et des éléments d'ajustement..........................................29
Emplacement des éléments d'ajustement pour le coefficient X......................................................................30
Emplacement des diodes des relais REL1 et REL2........................................................................................32
Emplacement des diodes des relais REL1 et REL2........................................................................................32
4. Applications
Figure 4–1
Figure 4–2
Figure 4–3
Figure 4–4
Figure 4–5
Figure 4–6
Figure 4–7
Figure 4–8
Exemple de pesage simple..............................................................................................................................33
Système de pesage simple...............................................................................................................................34
Protocole de configuration et de calibrage pour un pesage simple (partie 1 de 2).......................................35
Protocole de configuration et de calibrage pour un pesage simple (partie 2 de 2).......................................36
Exemple de pesage multi-capteur...................................................................................................................37
Système de pesage multi-capteur...................................................................................................................38
Protocole de configuration et de calibrage pour un pesage multi-capteur (partie 1 de 2)............................39
Protocole de configuration et de calibrage pour un pesage multi-capteur (partie 2 de 2)............................40
iii
Préface
But et portée de ce manuel
Ce manuel contient les informations nécessaires concernant l’installation, le raccordement, le
calibrage et l'utilisation du moniteur de charge LMU 116 de Magtrol. Il doit être lu attentivement
par l’utilisateur et placé dans un lieu sûr pour des consultations ultérieures.
A qui s’adresse ce manuel
Ce manuel s’adresse à tout utilisateur qui va installer ou utiliser un moniteur de charge LMU
116 pour traiter les signaux en provenance d'un axe dynamométrique. L’utilisateur doit posséder
suffisamment de connaissances dans les domaines de la mécanique et de l’électronique pour lui
permettre d’installer ce moniteur sans risque.
Structure de ce manuel
Ce paragraphe résume les informations contenues dans ce manuel. Certaines informations ont été
délibérément répétées dans le but de réduire au minimum les renvois et de faciliter la compréhension
du manuel.
Résumé des différents chapitres :
Chapitre 1 :
Introduction – Contient la fiche technique du moniteur de charge LMU 116 ;
elle donne ses caractéristiques techniques, ainsi qu’un bref aperçu de son domaine
d’application.
Chapitre 2 :
Installation / Configuration – Fournit les explications quant au montage
et à la configuration d'un moniteur de charge LMU 116.
Chapitre 3 :
Calibrage – Traite des instructions à suivre pour l'ajustement du zéro, de la
sensibilité, du seuil de détection des relais, ainsi que de la configuration du circuit
de tarage qui équipe le LMU 116.
Chapitre 4 :
Applications – Donne deux exemples d'utilisation d'un moniteur de charge
LMU 116, le premier n'utilisant qu'un seul capteur, le second en utilisant quatre.
Chapitre 5 :
Réparation – Donne la procédure à suivre en cas panne d'un moniteur de charge
de la série LMU.
Annexe A :
Protocole de configuration et de calibrage – Contient le protocole
de configuration et de calibrage pour le LMU 116 qui doit être rempli avec soin lors
de l'installation du monteur de charge.
Annexe B :
Déclaration de conformité CE – Contient la déclaration de conformité
CE relative aux moniteurs de charge de la série LMU de Magtrol.
iv
Préface
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles et les styles d’écriture suivants sont utilisés dans ce manuel afin de mettre en évidence
certaines parties importantes du texte :
Remarque :
Ce symbole est destiné à rendre l’utilisateur attentif à certaines
informations complémentaires ou à des conseils en rapport avec
le sujet traité. La main informe également l’utilisateur sur les
possibilités d’obtenir un fonctionnement optimal du produit.
Ce
Attention :
symbole est destiné à rendre l’utilisateur attentif à des
informations, des directives et des procédures qui, si elles sont
ignorées, peuvent provoquer des dommages au matériel durant
son utilisation. Le texte décrit les précautions nécessaires à
prendre et les conséquences pouvant découler d’un non-respect
de celles-ci.
Danger!
Ce symbole indique les directives, les
procédures et les mesures de sécurité devant
être suivies avec la plus grande attention afin
d’éviter toute atteinte à l’intégrité physique
de l’utilisateur ou d’une tierce personne.
L’utilisateur doit absolument tenir compte
des informations données et les mettre en
pratique avant de continuer le travail.
1. Introduction
1.1Généralités
Les moniteurs de charge de la série LMU ont été spécialement conçus pour les applications
comprenant des axes dynamométriques munis de capteurs à jauges de contrainte. Cette gamme de
moniteurs de charge offre beaucoup de souplesse dans la mise en oeuvre de systèmes de mesure
de charge.
Cette gamme comprend trois modèles :
• LMU 112 : modèle de base.
• LMU 117 : modèle composé de deux LMU 112 mis côte à côte.
• LMU 116 : modèle composé d’un LMU 112 et d’un module de contrôle.
Remarque :Seul le dernier modèle, soit LMU 116, sera traité dans ce manuel.
Les modèles LMU 112 et LMU 117 sont le sujet d’un manuel qui
leur est entièrement consacré.
La construction particulièrement robuste de ces moniteurs de charge permet de surveiller la limite
de charge dans les environnements les plus difficiles.
Chapitre 1 – Introduction
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
M AGTROL
1.2Fiche
technique
LMU
Fiche Technique
Conditionneurs de charge
Série LMU
CaraCtéristiques
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisable avec des capteurs à jauges de contrainte en
pont complet (sensibilité 0,5 à 2 mV/V)
Entrée tension permettant une sommation de charge
2 à 4 détecteurs de seuil avec contacts de sortie
Sortie courant 0–20 mA ou 4–20 mA DC
Sortie(s) tension ±10 V
Signaux «OK» pour contrôle de fonctionnement (rupture
ou court-circuit de ligne capteur)
Conforme à la norme CE
Boîtier en aluminium (classe de protection IP 65)
LMU 117
LMU 112
Autres caractéristiques LMU 116 uniquement:
• 4 détecteurs de seuil avec contacts de sortie dont 2 à
mémorisation programmable
•
Sommateur à 4 entrées
•
Fonction Tare
•
Option comparateur d’écartse
LMU 116
DesCription
système de test permanent détecte tout court-circuit ou rupture
de ligne permettant ainsi son utilisation dans les systèmes
de sécurité. En cas de défaut, les deux relais sont désactivés
et les sorties tensions et courant passent respectivement à
>10 VDC et >20 mA.
Les conditionneurs de charge LMU se destinent particulièrement
aux applications comprenant des capteurs à jauges de
contrainte. Spécifiquement conçu pour l’usage avec les axes
dynamométriques et capteurs de Charge-Force-Poids de
Magtrol, la gamme de conditionneurs LMU fournit la tension
d’excitation tout en conditionnant le signal de sortie des ponts
de jauges.
Le LMU est conforme aux réglementations de la Communauté
Européenne (CE). Les boîtiers en aluminium (classe de
protection IP 65) permettent au système un usage dans des
environnements particulièrement rudes.Grâce à la technologie
CMS (composants montés en surface), le conditionneur
LMU garantit le rapport performances/prix maximal pour la
surveillance de signaux délivrés par des capteurs à jauges de
contrainte.
L’usage de DIP-switches (micro-interrupteurs) et de cavaliers
lui confère une flexibilité et une totale adaptabilité lors de
sa mise en service (pas de connexions par soudure). Les
détecteurs de seuil et les sorties sont assignables soit à
l’entrée pont, soit à l’entrée tension ou à la somme des deux
(voir «Sélection de l’application» au haut de la page 3). Un
CoMparaison entre Les MoDeLes
Description
Sortie (tension)
Sortie (courant)
Relais
Somme
LMU 112
LMU 117
LMU 116
1 entrée capteur
1 × 0–10 V
1 × 0–20 mA ou 4–20 mA
2
2 signaux
2 entrées capteur (2 × LMU 112)
2 × 0–10 V
2 × 0–20 mA ou 4–20 mA
4
3 signaux
1 entrée capteur
3 × 0–10 V
1 × 0–20 mA ou 4–20 mA
4
4 signaux
www.magtrol.com
Chapitre 1 – Introduction
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Spécifications
LMU
CARACTÉRISTIQUES D’ENTRÉE
Alimentation
• 115–230 VAC et 20–32 VDC
Tension
sélection par jumper
• 48 VAC fixe
Courant
Fusible
70 mA pour 230 VAC 80 mAT
150 mA pour 115 VAC 160 mAT
Courant maximal
250 mA pour 20 VDC 400 mAT
350 mA pour 48 VAC 400 mAT
Signal pont
Tension d’alimentation
10 VDC
Courant max. possible
150 mA DC
Sensibilité
0,5 à 2 mV/V
Dynamique max. du
±30 mVDC
signal pont
Tension max. de mode
±10 V
commun sur l’entrée
Entrée tension pour sommation d’une autre charge
Impédance d’entrée
200 k7
Dynamique maximale
±10 V
d’entrée
Entrée surveillance de fonctionnement (OK I/P)
Type
Active si court-circuitée
CARACTÉRISTIQUES DE SORTIE
Sorties relais
LMU 112: 2 (RE 1, RE 2)
LMU 117: 2 par entrée
(RE 1, RE 2) +
Nombre
(RE 1, RE 2)
LMU 116: 4 (RE 1, RE 2,
RE 3, RE 4)
Comportement des relais Normallement excité
5 A en permanence /
Courant max. par contact déclenchement
20 A à l’enclenchement
AC : 250 Veff
Tension max. par contact
DC : 350 VDC
Pouvoir de coupure
100 W ou 1000 VA
Contact-contact : 750 Veff
Tension d’isolation
Contact-bobine : 1,5 kVeff
Durée de vie
> 2 × 108 commutations
Résistance des contacts < 20 m7
Sortie courant
Type de sortie
Générateur de courant
Courant nominal
0 à 20 mA DC
Courant maximal
0 à 25 mA DC
Charge maximale
< 500 7 pour Imax = 20 mA
Impédance de sortie
> 50 k7
Sortie tension
Dynamique maximale
±10 V y EM
Charge maximale
r10 k7(Eb0,5%)[r1 k7(Eb5%)] *
Output Impedance
50 7 (en serie)
Sortie surveillance de fonctionnement (OK O/P)
Collecteur ouvert (protégée
Type
contre les surcharges)
CARACTÉRISTIQUES DE TRANSFERT
Gamme de transfert en tension ($UI/P / $UO/P)
Gamme
1
2
3
Sensibilité du pont 0,42 to 0,78 0,7 to 1,3 1,2 to 2,2
[mV/V]
(0,6)
(1)
(1,7)
Transfert tension 2380 to 1280 1428 to 769 833 to 455
(gain)
(1670)
(1000)
(588)
Plage d’ajustage
±30%
±30%
±30%
par gamme
Sélection de gamme
Par micro-interrupteurs
Ajustage grossier par pot.
multi-tours : équivalent à ±10 V/
Ajustage du zéro de la
sortie pour gamme 3
chaîne
Ajustage fin par pot. multitours : 5% de l’ajustage grossier
Dérive en température du
b 200 ppm/°C
transfert
Dérive en température du b 200 ppm de l’EM/°C pour
zéro de la chaîne
0,5 mV/V à l’entrée yb1 MV/°C
Gamme de transfert en courant
Plage de sensibilité par
± 20% par rapport à l’EM sur UO/P
pot. multi-tours
Courant nominal
0 à 20 mA DC
Courant maximal
0 à 25 mA DC
Plage de réglage du zéro ± 5 mA DC pour IO/P r 5 mA DC
Filtre passe-bas sélectionnable
Type du filtre
Butterworth
Ordre du filtre
2
Sélectionnable par microFréquence de coupure
interrupteurs 0,3 Hz; 1 Hz; 3 Hz;
à -3dB
10 Hz
Transfert entrée de
1
sommation / sortie tension
Détecteurs de seuil
LMU 112: 2 (REL1, REL2)
LMU 117: 2 par entrée
(REL1, REL2) +
Nombre de détecteurs
(REL1, REL2)
LMU 116: 4 (REL1, REL2,
REL3, REL4)
-10 à +10 VDC par pot. multiPlage de réglage du seuil tours (mesurée sur la sortie
tension)
0 ou z 5% (sélectionnable par
Hystérésis
micro-interrupteur)
< ou > (sélectionnable par
Signe de détection
micro-interrupteur)
Délai à la commutation
Nombre de circuits
2
Plage de réglage du délai 0 à 5 s par pot. multi-tours
* REMARQUE : Afin de garantir la précision du calibrage, veuillez
nous communiquer, lors de la commande, l’impédance de l’appareil
raccordé. Si celle-ci ne nous est pas communiquée, le calibrage sera
effectué avec une impédance de 1 M7 . Ce qui occasionnerait une
déviation b5% pour une impédance r 2 k7 ou une déviation b 1%
pour une impédance r 10 k7.
M AGTROL
Chapitre 1 – Introduction
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Spécifications
LMU
CARACTÉRISTIQUES DE TRANSFERT ( suite )
Sélection de l’application
Sélection Dét. REL1 Dét. REL2
1
A
A
2
A+B
A
3
A
A+B
4
A+B
A+B
5
B
B
6
A+B
B
A = Signal pont; B = Entrée tension
CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES
Boîtier
Matériel
Aluminium
Presse-étoupes
LMU 112:
3 × PG 11
Type et nombre
LMU 116 et 117:
6 × PG 11
Matériel
Laiton nickelé
Bornier de connexion
MK8 (vis à 45° et connexion à
Type
45°)
AWG 20 à 16
Ø max. du fil connectable
Section : 0,5 à 1,5 mm²
UO/P, I O/P
A
A+B
A
A+B
B
A+B
CARACTÉRISTIQUES D’ENVIRONNEMENT
Temp. de fonctionnement -40°C à +80°C
Température de stockage -45°C à +85°C
Humidité
IP 65
Vibration et choc
Selon IEC 68.2
Selon EN-58081-2
(Generic Emission Standard)
EMC
et EN-58082-2
(Generic Immunity Standard)
fonCtion suPPLeMentaires LMu 116
SOMMATEUR
Nombre d’entrées
Tension d’entrée
CIRCUIT DE TARAGE
Mémoire digitale volatile* à 12 bits
(remise à zéro de la mémoire lors de
l’enclenchement), la valeur digitale
mémorisée est soustraite du signal
Principe
d’entrée après la conversion D/A
4 (UA, UB, UC and UD)
±10 V
UE1 = (UA + UB ± UC ± UD)X
Tension de sortie
facteur X réglable entre 0,25
et 10
MEMORISATION DE LA COMMUTATION (LATCH)
Commande
Par micro-interrupteurs
Signal d’effacement
RESET REL3, RESET REL4
* Des interruptions de courant d’une
durée de b30 ms n’entrainent pas de
perte de la valeur de tarage mémorisée
Résolution
Temps de
mémorisation
Impédance de sortie
Résistance de
charge admissible
1/4096 de la plage choisie
<2s
< 200 7
b 20 k7
Configuration De base
Le moniteur de charge LMU 116 offre d’innombrables possibilités de configuration. Ces dernières ne pouvant pas toutes être
énumérées, veuillez contacter Magtrol, l’une de ses succursales ou représentations pour vos applications spécifiques.
Capteur à jauges
de contrainte
Entrée tension ±10 V
Entrée «OK» (OK I/P)
Alimentation
• 115–230 VAC (50/60 Hz)
• 20–32 VDC
• 48 VAC
Contacts de sortie du relais
• LMU 112/117: 2 par entrée (RE1, RE2)
• LMU 116:
4 (RE1, RE2, RE3, RE4)
LMU
Conditionneur
de charge
Sortie courant 0–20 mA ou 4–20 mA
Sortie(s) tension ±10 V
• LMU 112: 1
• LMU 116: 3
• LMU 117: 2
LMU 116 uniquement:
Sommateur à 4 entrées tension (±10 V)
Sortie «OK» (OK O/P)
M AGTROL
Chapitre 1 – Introduction
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Dimensions
LMU
LMU 112
A
B
J
Vis de fixation
M6×30
K
L
P
D
LOAD MONITORING UNIT
LMU 112
224-112-000-
C
Type:
P/N:
S/N:
Boîtier étanche
en aluminium injecté
Fribourg
Swizterland
Presse-étoupes
Ø des câbles : 5 à 12 mm
M
G
E
N
VUE DE DESSUS
VUE DE CÔTÉ
A
B
C
D
E
G
J
K
L
M
N
P
mm
120
82
220
204
z16
20,75
13,4
90
z1,5
28
47
40
A
B
C
D
E
F
H
J
K
M
N
P
mm
287
272
190
175
z18
z220
12
10
90
27
30
35
LMU 116 et LMU 117
UUU
K
M
J
N
N
P
P
P
N
N
VUE DE CÔTÉ
VUE DE FACE
Vis de fixation
M6×30
H
Boîtier étanche
en aluminium injecté
D
F
C
E
B
A
VUE DE DESSUS
UUU
Presse-étoupes (PG 11 max.)
Ø des câbles : 5 à 12 mm
M AGTROL
%84%2.!,3)'.!,.!-%
6
6
6
6
5$)0
5#)0
5")0
5!)0
#
#!3%
%
$
#
$)0
#)0
")0
!)0
37$
#/-4!2
!54/:%2/
*0
37$
*0
*0
37$
37$
*0
$
6
35--%2
/0
/.
35--%2!.$"!,!.#).'#/-0!2!4/2
0.8
*
/&&
37# (934
37#
/.
/&&
37# (934
37#
/&&
/.
/&&
/.
/.
/&&
37#
5$
5$
5$
5$
/.
/&&
/&&
/.
/&&
/.
&&LEVEL
6
6
/.
/&&
&&LEVEL
$#
#/.$)4)/. 37# 37#
&&LEVEL
&&LEVEL
$#
0
).054/&&3%4
#/.$)4)/. 37# 37#
5#
5#
5#
5#
5%5!5"¼5#¼5$q8
37#
8
3)'.!,)0
4!2).'
#)2#5)4
4!2).'/&&3%4
0
S
S
#
%
9%3
/.
/.
8
./
9%3
/&&
37# ,!4#(
,!4#(
37#
./
/&&
37# ,!4#(
,!4#(
37#
*0
#
2%,
*0
%
2%,
%
*0
2%,!
2%,"
2%,#
5%/0
$
*
37$
*0
#
2%3%42%,
2%,!
2%,"
2%,#
2%3%42%,
37$
%
*0
*0
#
#
%
$
$
%
2%,!9#/--!.$/0
35--%2/0
%
8
$
4!2).'/0
6
6
6
$´S
$
$%,!9
0
$%,!9!$*
$´S
$
*0
-!8
#/%&&)#)%.48
-).
$%,!9
0
$%,!9!$*
0
&).%
'!)./&&3%4
0OS.R
37
0
37
#/!23%
8#/%&&)#)%.4!$*534
3.
%84%2.!,3)'.!,.!-%
0.8
,-5
Protocole de configuration et de calibrage
6
2%,!9
#/--!.$
/0
,%6%,
!$*534
K.
6
6
/.
/.
0
/&&
/.
/&&
/&&
/&&
/&&
/.
/&&
/&&
/.
37$
0
37$
37$
37$
,%6%,
!$*534
6
K.
5/0LEVEL
$)0
&LEVEL
5/0LEVEL
37$
37$
&LEVEL
%
#
!)0
#)0
")0
Chapitre 1 – Introduction
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
LMU 116
M AGTROL
´
6$#
%
6
.
0
6
"
#!3%
5)0
6
%8
3%.3
).
).
3%.3
%8
/+)0
/+/0
6
*0
*0
*0
*0
4%34
!$*534
0
!#
$#
5!,´6$#
*0*0*0
&53%M!4
5!,6!#
*0*0*0
&53%M!4
5!,6!#
*0*0*0
&53%M!4
6/,4!'%3%,%#4)/.
8
37"
"2)$'%
#/.$)4)/.).'
#(!..%,
#/.42/,
#)2#5)4
6REF
6
6
*0
8
5/0LEVEL
,%6%,
!$*534
6
K.
,%6%,
!$*534
6
K.
*0
0
0
/&& /&& /&& /&& /&& /&&
/&& /&& /. /. /&& /&&
/. /. /&& /&& /&& /&&
5/0LEVEL
&LEVEL
/&& /&& /&& /&& /. /.
37"X
(Z
FC
"!.$0!333%,%#4)/.
&LEVEL
5
#
FCD"
#(/+
37!
/.
/.
/&&
37! (934
37!
/&&
37! (934
B
/&&
/.
/.
/&&
&&LEVEL
&&LEVEL
/&&
/.
6
6
#
B
5
$%,!9
S
*0ERRIARD
#/.&)'52!4)/.!.$#!,)"2!4)/.
2%0/24&/2,-56%23)/.8
&RA
0-ARCHAND
2%,!
2%,"
2%,#
$
2%,!
2%,"
2%,#
6
)/0
3%.3!$*
)/0
5/0
!
$2!7.
!002/6%$
#(/+
2%,
2%,!.$2%,!#4
!,3/!3,).%&!),52%
!,!2-
$
0
/.
/&&
)
/&&
/.
/&&
#(%#+%$
$2!7.
$´S
$
$%,!9
0
$%,!9!$*
37!X
/&&
2%,
5
#(/+
0
S
$´S
$
0
$%,!9!$*
:%2/!$*
)/0
"5&&%2
´
´
´
42!.3$5#%2
3%.3)4)6)49
;M66=
*
!002/6%$
3%.3)4)6)493%,%#4)/.!.$!$*534).'
2%0,"9
$!4%
37"
2%0,&/2
2%6
/.
/&&
#/.$)4)/. 37! 37!
&&LEVEL
&&LEVEL
0
#/!23%
))0
#,/3%$&/2
./2-!,/0%2!4)/.
:%2/
!$*534).'
5/0
6
#/.$)4)/. 37! 37!
0
0
&).%
3%.3)4)6)49
!$*534).'
5/0
$7'.R
0:
%84%2.!,3)'.!,.!-%
)/0M! &
)/0M!  &
5/06  &
5/06  &
K.
K.
K.
K.
Protocole de configuration et de calibrage
$EFAULTVALUES
6!#
/2
6!#
)FTHEINPUT5)0
ISNgTUSEDEITHER
CONNECTITTO6OR
DISCONNECTJUMPERS
*0AND*0
./4%
4HERELAYCONTACTSARESHOWNINTHE
DEENERGIZEDSTATEUNITNOTPOWERED
%84%2.!,3)'.!,.!-%
"2)$'%
#ABLELENGTH;M=
#ABLETYPE
4RANSDUCERIMPEDANCE;7=
4RANSDUCERCAPACITY;K.=
2&)
))0
4RANSDUCERSENSITIVITY;M66=
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Chapitre 1 – Introduction
LMU 116
M AGTROL
Chapitre 1 – Introduction
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Informations pour la commande
LMU
inforMations pour La CoMManDe
CONDITIONNEUR DE CHARGE
P/N 224 -
-000-
Modèle
• LMU 112 ( 1 entrée )
112
• LMU 116 ( 1 entrée )
116
• LMU 117 ( 2 entrées )
117
Alimentation
• 115–230 VAC (50/60 Hz) ou 20–32 VDC
0
• 48 VAC (50/60 Hz)
4
Option comparateur d’écarts ( LMU 116 uniquement )
LMU 116:
• Non
22
• Oui
62
LMU 112:
• No ( non disponible sur cette version )
21
LMU 117:
• No ( non disponible sur cette version )
11
Comprenant configuré et calibré?
(blanc)
• No (standard)
• Oui (selon le protocole de configuration et de calibrage Magtrol et l’application)
C
Suite au développement de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans avis préalable.
MagtroL sa
Centre technologique Montena
1728 Rossens / Fribourg, Suisse
Tél: +41 (0)26 407 3000
Fax: +41 (0)26 407 3001
E-mail: magtrol@magtrol.ch
MagtroL inC
70 Gardenville Parkway
Buffalo, New York 14224 USA
Tél: +1 716 668 5555
Fax: +1 716 668 8705
E-mail: magtrol@magtrol.com
Filiales en:
• France
• Allemagne
• Grande-Bretagne
• Chine
Réseau de
distribution mondial
LMU-FR 03/07
www.magtrol.com
2. Installation / Configuration
2.1Généralités
Il est indispensable de suivre et d’appliquer les procédures d'installation et de configuration décrites
ci-après. Ainsi les signaux de mesure arrivant au moniteur de charge LMU 116 ne subiront pas les
perturbations qu'un montage incorrect pourrait induire.
Remarque :
Les procédures présentées ici ne couvrent pas toutes les possibilités
de montage et de raccordement. Cependant, elles permettent à
l’utilisateur de s’inspirer pour ses propres applications. En cas de
doute, il ne faut pas hésiter à s’adresser au service après-vente de
Magtrol pour trouver une solution garantissant la précision des
mesures.
2.2Installation du moniteur de charge LMU 116
Remarque :
La température doit être comprise entre -40 °C et +80 °C pour
garantir un fonctionnement optimal du moniteur de charge.
La procédure de montage et de raccordement comporte les points suivants :
1. Choisir un emplacement de montage exempt de vibrations. Un support pour instruments,
par exemple, donne d'excellents résultats.
2.Tracer l’emplacement des 4 taraudages sur la surface de montage.
3. Percer et tarauder les 4 trous pour les vis de fixation M6. Les taraudages doivent avoir une
profondeur de ~15 mm.
4.Retirer le couvercle du boîtier du moniteur de charge après avoir dévissé les vis. Il y en a
6, comme le montre la figure 2–1.
5. Positionner le boîtier sur la surface de montage et serrer les 4 vis de fixation M6 × 30.
Appliquer un couple de serrage correspondant au type de vis utilisées.
6.Si la configuration et le calibrage du moniteur ne sont pas encore effectués, les réaliser selon
les procédures décrites plus loin.
7.Effectuer les raccordements électriques nécessaires et veiller à ce que le passage des câbles
garantisse l'étanchéité du boîtier.
8. Insérer une copie du protocole de calibrage, donné dans l'Annexe A, dans le boîtier du
moniteur de charge. Remettre ensuite le couvercle en place et refermer le tout au moyen
des vis.
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Couvercle du moniteur
de charge
Vis de fixation
du couvercle
Vis M6 x 30 de
fixation du boîtier
Boîtier du moniteur
de charge
Rondelle M6
Taraudage sur le
support de montage
272
175
Figure 2–1 Installation du moniteur LMU 116
10
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
2.3
Raccordement du moniteur de charge LMU 116
Le moniteur de charge LMU 116 est équipé de presse-étoupe qui permettent de garantir l’étanchéité
du boîtier ainsi que le maintien des câbles. Pour faire passer les câbles dans les presse-étoupe, il
suffit de suivre les étapes décrites ci-dessous :
1. Dénuder les conducteurs des différents câbles.
2.Retirer le couvercle du boîtier après avoir dévissé les vis.
3. Passer les câbles dans les presse-étoupe en procédant comme le montre la figure 2–2 :
a. Dévisser l’élément  dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’élément  ne
doit pas être enlevé du boîtier.
b.Extraire les joints  et  de l’élément . Ces deux éléments permettent d’adapter le
presse-étoupe à différents diamètres de câble. L’élément  peut être retiré de l’élément
 en le poussant simplement vers l’extérieur.
c. Passer le câble à travers les éléments ,  (si utilisé), ,  et .
d.Remonter les éléments du presse-étoupe et, avant de placer l’élément , enduire le joint
 de silicone selon l’indication de la figure 2–2. Serrer l’élément  de telle sorte qu’il
y ait débordement des joints pour offrir l’étanchéité requise.
e.S’assurer également que le câble est bien maintenu par le presse-étoupe.
Attention :
Ne pas endommager les joints avec des objets tranchants.
Contrôler qu’aucun corps étranger ne s'est glissé entre les
éléments du presse-étoupe. Dégraisser la surface du câble qui
sera en contact avec le joint. L’étanchéité du presse-étoupe ne
peut pas être garantie si ces consignes ne sont pas respectées.
Pressse-étoupe assemblé
Débordement du joint 
Câble


Joint interne
Anneau d'étanchéité
Partie supérieure

Joint externe

Graisser
la partie
frontale
uniquement

Partie inférieure

Figure 2–2 Presse-étoupe (vue d’ensemble et explosée)
4.Brancher les conducteurs des différents câbles à leurs bornes.
5.Remettre le couvercle en place et refermer en serrant les vis.
11

Chapitre 2 – Installation / Configuration
2.4
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Configuration du moniteur de charge
Remarque :
Les astérisques (¶) correspondent à la configuration standard LMU
116 version 02X, c.-à-d. le module de base non calibré.
La configuration du moniteur de charge LMU 116 comprend toutes les opérations de mise en route
nécessaires à son bon fonctionnement. Cela va du choix de la tension d'alimentation à l'amplification
du signal de sortie, en passant par le branchement du capteur, le choix du sens de détection des relais
et la l'ajustement de leur temporisation, la sélection de bande passante, le choix de la sensibilité du
capteur, ainsi que l'utilisation du sommateur. Pour rappel, le moniteur LMU 116 se compose de d'un
module LMU 112 et d'un module de contrôle.
2.4.1
Adaptation du moniteur à la tension d’alimentation
Avant de raccorder le moniteur de charge LMU 116, il faut sélectionner sa tension de service.
Cela revient à choisir la valeur du fusible d’alimentation et positionner les cavaliers JP1 à JP7 en
conséquence.
Danger !
Le moniteur de charge peut être gravement
endommagé, voire détruit, si cette consigne
n’est pas respectée.
Les indications données dans la figure 2–3 et dans le tableau de la page suivante permettent de
sélectionner la tension de service du moniteur de charge, de choisir le fusible d’alimentation et
d’assigner les bornes d’alimentation.
Bornier
1.
..
..
..
..
..
..
..
..
21
22
..
..
..
..
..
Cavaliers
JP1 à JP7
20
Fusilble
d'alimentation
Figure 2–3 Module LMU 112 du moniteur avec ses divers éléments
Il faut placer les cavaliers JP1 à JP7 en fonction de la tension d'alimentation choisie. La figure 2–4
donne leur position en fonction de la tension d'alimentation choisie.
12
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
JP3
JP1
JP2
JP7
JP6
JP5
JP4
JP6
JP5
JP4
JP6
JP5
JP4
JP2
Tension de service
20 – 32 V DC
JP7
Tension de service
115 V AC
JP7
Tension de service
230 & 48 V AC
JP3
JP1
JP2
JP3
JP1
Figure 2–4 Configuration des cavaliers
¶
Bornes d’alimentation
Tension de
service
0 V (18)
N (19)
P (20)
48 V AC
—
neutre
115 V AC
—
230 V AC
20-32 V DC
Fusible
Cavaliers
phase
400 mAT
JP3, JP5, JP7
neutre
phase
160 mAT
JP1, JP2, JP5
—
neutre
phase
80 mAT
JP3, JP5, JP7
0V
—
20-32 V
400 mAT
JP4, JP6, JP7
Un fusible de chaque type est fourni avec chaque moniteur.
2.4.2
Remarque :
Il faut absolument reporter la désignation des signaux externes
connectés aux bornes d’alimentation sur le protocole de
configuration et de calibrage (voir Annexe A).
Sélection du type de câblage vers le capteur
Le choix du type de câblage dépend de la longueur du câble entre le LMU et le capteur, de l’impédance
du capteur et de la résistance linéique du câble.
Si la résistance linéique du câble est ≤ 0,1 W/m, que l’impédance du capteur est ≥ 200 W et que la
longueur du câble est ≤ 100 m, le câblage de type 1 de la figure 2–5 peut être sélectionné.
Le câblage de type 2 de la figure 2–5 s'applique aux longueurs de câbles > 100 m ou dans les cas où
la longueur du câble devrait être modifiée après le calibrage du moniteur de charge.
Capteur
Alimentation +
Capteur
Alimentation +
SENS +
Signal +
Signal +
Signal -
Signal -
Alimentation -
Câblage de type 1
Câblage de type 2
Figure 2–5 Types de câblage
13
SENS Alimentation -
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Pour les applications réalisées en conformité avec la norme TÜV, il est impératif que la détection
d’un court-circuit et/ou d’une rupture de brin dans le câble de liaison soit garantie. Dans ce cas,
aucun signal ne doit être branché sur les bornes 21 (SENS+) et 22 (SENS-).
2.4.3
Remarque :
Il faut absolument reporter la longueur de câble entre le capteur et
le LMU, ainsi que son type, sur le protocole de configuration et de
calibrage (voir Annexe A).
Désignation des entrées/sorties en tension et en courant
Le moniteur de charge LMU 116 dispose d'une entrée en tension principale UI/P sur le module LMU
112 et de quatre entrées en tension sur le sommateur du module de contrôle, soit UAI/P ,UBI/P ,UCI/P
et UDI/P .
L'entrée en tension principale permet, par exemple, de récupérer la tension issue d'un autre moniteur
de charge de la gamme LMU.
Les entrées en tension du sommateur permettent d'additionner directement les tensions provenant
de un à quatre moniteurs de charge. Dans ce cas, il faut veiller à ce que cette somme ne fasse pas
saturer le LMU 116, qui possède une dynamique de ±10 V. C'est pour cette raison que la sortie du
sommateur est équipée d'un amplificateur qui permet d'atténuer le résultat de la sommation.
Il dispose également de quatre sorties, dont deux sorties principales, une en tension et une en courant
sur le module LMU 112, soit UO/P et IO/P , ainsi que deux sorties en tension sur le module de contrôle,
soit TARINGO/P et UEO/P .
La sortie principale en tension (UO/P) permet d'obtenir le signal conditionné venant de l'axe
dynamométrique branché sur le moniteur de charge. La sortie en courant (IO/P ) peut fournir,
suivant la position des cavaliers, soit le signal conditionné et converti en courant venant de l'axe
dynamométrique, soit le signal converti en courant de la charge nette, soit le signal converti en
courant de la somme des charges brutes.
Les signaux sur les sorties en tension du module de contrôle correspondent à la charge nette
(TARINGO/P) et à la somme des charges brutes (UEO/P).
2.4.4
Remarque :
Il faut absolument reporter la désignation des signaux externes
rattachés à UI/P ,UAI/P ,UBI/P ,UCI/P et UDI/P ,ainsi que UO/P , IO/P ,
TARINGO/P et UEO/P , sur le protocole de configuration et de
calibrage (voir Annexe A).
Configuration des chaînes de détection
Les relais qui équipent le moniteur de charge permettent de détecter soit la surcharge, soit la souscharge. Dans le premier cas, le relais est désactivé si la tension de sortie UO/P est plus petite que la
tension de seuil Ulevel . Dans le deuxième cas, la tension de sortie doit être supérieure à la tension
de seuil pour désactiver le relais. L'ajustement de cette tension de seuil est traité lors calibrage du
moniteur de charge.
14
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
2.4.4.1
Chaîne de détection pour le relais 1 (REL1)
La figure 2–6 indique où se situent les micro-interrupteurs SWA sur le module LMU 112 du moniteur
de charge.
N
FO
OF
1
2
3
4
5
Micro-interrupteurs
SWA
6
7
8
Figure 2–6 Emplacement des micro-interrupteurs SWA
Le tableau qui suit permet de sélectionner le sens de détection et la valeur de l’hystérésis pour le
relais REL1.
Configuration
Condition
¶ REL1 désactivé pour F < Flevel1
¶
Effet
SWA3 SWA4 SWA5
ON
OFF
—
Détection pour UO/P < Ulevel1
REL1 désactivé pour F > Flevel1 OFF
ON
—
Détection pour UO/P > Ulevel1
Hystérésis = 0
—
—
OFF
Hystérésis = 0 mV mesurée sur UO/P
Hystérésis ≈ 5% (EM)
—
—
ON
Hystérésis ≈ 500 mV mesurée sur UO/P
Remarque :
Il faut absolument reporter la valeur de Flevel1 et la configuration
des micro-interrupteurs SWA3, SWA4 et SWA5 sur le protocole
de configuration et de calibrage (voir Annexe A).
Le tableau qui suit permet de choisir la position des contacts en fonction de l’état du relais REL1.
État du relais REL1
Contact
REL1A - REL1C
Contact
REL1A - REL1B
REL1 activé
Fermé
Ouvert
REL1 désactivé
Ouvert
Fermé
15
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Le relais REL1 fonctionne également comme relais de contrôle de ligne et est désactivé en cas de
court-circuit ou de rupture de ligne.
2.4.4.2
Remarque :
Il faut absolument reporter la désignation des signaux externes
rattachés à REL1A, REL1B et REL1C sur le protocole de
configuration et de calibrage (voir Annexe A).
Chaîne de détection pour le relais 2 (REL2)
La figure 2–6 indique où se situent les micro-interrupteurs SWA sur la carte du moniteur de charge.
Le tableau qui suit permet de sélectionner le sens de détection et la valeur de l’hystérésis pour le
relais REL2.
Configuration
Condition
¶ REL2 désactivé pour F < Flevel2
¶
Effet
SWA6 SWA7 SWA8
ON
OFF
—
Détection pour UO/P < Ulevel2
REL2 désactivé pour F > Flevel2 OFF
ON
—
Détection pour UO/P > Ulevel2
Hystérésis = 0
—
—
OFF
Hystérésis = 0 mV mesurée sur UO/P
Hystérésis ≈ 5% (EM)
—
—
ON
Hystérésis ≈ 500 mV mesurée sur UO/P
Remarque :
Il faut absolument reporter la valeur de Flevel2 et la configuration
des micro-interrupteurs SWA6, SWA7 et SWA8 sur le protocole
de configuration et de calibrage (voir Annexe A).
Le tableau qui suit permet de choisir l’état des contacts en fonction de l’état du relais REL2.
État du relais REL2
Contact
Contact
REL2A – REL2C REL2A – REL2B
REL2 activé
Fermé
Ouvert
REL2 désactivé
Ouvert
Fermé
Le relais REL2 fonctionne également comme relais de contrôle de ligne et est désactivé en cas de
court-circuit ou de rupture de ligne.
Remarque :
Il faut absolument reporter la désignation des signaux externes
rattachés à REL2A, REL2B et REL2C sur le protocole de
configuration et de calibrage (voir Annexe A).
16
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
2.4.4.3
Chaîne de détection pour le relais 3 (REL3)
La figure 2–7 indique où se situent les micro-interrupteurs SWC sur la carte du module de contrôle
du moniteur de charge.
Option
comparateur
31
.
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
N
FO
..
OF
1
. .5
0
2
3
4
5
6
7
8
9
Micro-interrurpteurs
SWC
10
Figure 2–7 Emplacement des micro-interrupteurs SWC
Le tableau qui suit permet de sélectionner le sens de détection, la valeur de l’hystérésis et la fonction
de mémorisation pour le relais REL3.
Configuration
Condition
SWC7 SWC8 SWC9 SWC10
Effet
¶ REL3 désactivé pour F < Flevel3
—
OFF
ON
—
Détection pour UO/P < Ulevel3
REL3 désactivé pour F > Flevel3
—
ON
OFF
—
Détection pour UO/P > Ulevel3
Hystérésis = 0
—
—
—
OFF
Hystérésis = 0 mV
mesurée sur UO/P
Hystérésis ≈ 5% (EM)
—
—
—
ON
Hystérésis ≈ 500 mV
mesurée sur UO/P
Sans mémorisation de la
commutation
OFF
—
—
—
Le relais commute après la
disparition de l'alarme
Avec mémorisation de la
commutation (LATCH)
ON
—
—
—
Le relais ne commute pas
après la disparition de l'alarme
¶
¶
Remarque :
Il faut absolument reporter la valeur de Flevel3 et la configuration
des micro-interrupteurs SWC7, SWC8 et SWC9, SWC10 sur le
protocole de configuration et de calibrage (voir Annexe A).
17
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Le tableau qui suit permet de choisir l’état des contacts en fonction de l’état du relais REL3.
État du relais REL3
2.4.4.4
Contact
Contact
REL3A – REL3C REL3A – REL3B
REL3 activé
Fermé
Ouvert
REL3 désactivé
Ouvert
Fermé
Remarque :
Il faut absolument reporter la désignation des signaux externes
rattachés à REL3A, REL3B et REL3C sur le protocole de
configuration et de calibrage (voir Annexe A).
Chaîne de détection pour le relais 4 (REL4)
La figure 2–7 de la page précédente indique où se situent les micro-interrupteurs SWC sur la carte
du moniteur de charge. Le tableau qui suit permet de sélectionner le sens de détection, la valeur de
l’hystérésis et la fonction de mémorisation pour le relais REL4.
Configuration
Condition
Effet
SWC3 SWC4 SWC5 SWC6
¶ REL4 désactivé pour F < Flevel4
—
OFF
ON
—
Détection pour UO/P < Ulevel4
REL4 désactivé pour F > Flevel4
—
ON
OFF
—
Détection pour UO/P > Ulevel4
Hystérésis = 0
—
—
—
OFF
Hystérésis = 0 mV
mesurée sur UO/P
Hystérésis ≈ 5% (EM)
—
—
—
ON
Hystérésis ≈ 500 mV
mesurée sur UO/P
Sans mémorisation de la
commutation
OFF
—
—
—
Le relais commute après la
disparition de l'alarme
Avec mémorisation de la
commutation (LATCH)
ON
—
—
—
Le relais ne commute pas
après la disparition de l'alarme
¶
¶
Remarque :
Il faut absolument reporter la valeur de Flevel4 et la configuration
des micro-interrupteurs SWC3, SWC4 et SWC5, SWC6 sur le
protocole de configuration et de calibrage (voir Annexe A).
Le tableau qui suit permet de choisir l’état des contacts en fonction de l’état du relais REL4.
État du relais REL4
Remarque :
Contact
Contact
REL4A – REL4C REL4A – REL4B
REL3 activé
Fermé
Ouvert
REL3 désactivé
Ouvert
Fermé
Il faut absolument reporter la désignation des signaux externes
rattachés à REL4A, REL4B et REL4C sur le protocole de
configuration et de calibrage (voir Annexe A).
18
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
2.4.4.5
Ajustement de la temporisation
Comme le montre la figure 2–8, la temporisation correspond au temps s’écoulant entre l’instant où
le niveau de détection est atteint sur la sortie en tension du LMU (UO/P) et l’instant où le relais est
désactivé. Par contre, l’enclenchement du relais est instantané.
F > Flevel 1 ou 2
UO/P
Ulevel 1 ou 2
D
ON
OFF
ON
OFF
REL 1 ou 2
activé
REL 1 ou 2
désactivé
t
REL 1 ou 2
activé
F < Flevel 1 ou 2
UO/P
Ulevel 1 ou 2
D
ON
OFF
ON
REL 1 ou 2
activé
OFF
REL 1 ou 2
désactivé
t
REL 1 ou 2
activé
D : temporisation (délai)
ON : mise en route de la temporisation
OFF : arrêt de la temporisation
Figure 2–8 Exemple de temporisation
Pour ajuster la temporisation des relais REL1, REL2, REL3 et REL4, il faut ajuster respectivement le
potentiomètre P1, P2, P13 et P15. Les figures 2–9 et 2–10 indiquent où se situent ces potentiomètres
sur les deux cartes du moniteur de charge LMU 116.
19
Chapitre 2 – Installation / Configuration
P1
P2
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
P3
P4
P5
P6
Potentiomètres
d'ajustement
P7
P8
P9
P1
0
¶
Figure 2–9 Emplacement des potentiomètres P1 à P10
P15
P14
P13
P12
Potentiomètres
d'ajustement
Figure 2–10 Emplacement des potentiomètres P12 à P15
20
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Les temporisations D1, D2, D3 et D4 correspondent respectivement aux relais REL1, REL2, REL3
et REL4. La méthode d’ajustement est la suivante :
Pour déterminer la valeur de temporisation, il faut commencer par calculer le nombre de tours à
appliquer aux potentiomètres à l'aide de la formule suivante :
N = D - 0,01
0,170
AvecN
= nombre de tours à appliquer au potentiomètre.
D
= temporisation désirée pour le relais en secondes.
Dmin = 0,01 s
Dmax = 4,25 s
Il faut appliquer le nombre de tours calculé (N) en comptant ceux-ci à partir de 0, c.-à-d. à partir
de la butée du potentiomètre dans le sens anti-horaire. Il suffit ensuite de tourner le potentiomètre
dans le sens horaire.
Pour atteindre la butée, effectuer un nombre supérieur à 30 tours dans le sens anti-horaire.
2.4.5
Remarque :
Il faut absolument reporter de temporisation de D1, D2, D3 et D4
sur le protocole de configuration et de calibrage (voir Annexe A).
Sélection de la bande passante
La figure 2–11 donne l’emplacement qu’occupent les micro-interrupteurs SWB sur la carte du module
LMU 112 du moniteur de charge.
N
FO
OF
1
2
3
4
5
Micro-interrupteurs
SWB
6
7
8
Figure 2–11 Emplacement des micro-interrupteurs SWB
21
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Le tableau suivant permet de sélectionner la bande de fréquence du signal de sortie.
Bande de fréquence fC SWB1
¶
SWB2
SWB3
SWB4
SWB5
SWB6
DC – 10 Hz
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
DC – 3 Hz
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
DC – 1 Hz
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
DC – 0,3 Hz
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Remarque :
Il faut absolument reporter la valeur de la fréquence de coupure fc
et la configuration des micro-interrupteurs SWB1, SWB2, SWB3,
SWB4, SWB5 et SWB6 sur le protocole de configuration et de
calibrage (voir Annexe A).
Le micro-interrupteur SWB7 n’est utilisé que durant la phase de calibrage du moniteur de charge
LMU.
2.4.6
Sélection de la gamme de sensibilité
La figure 2–6 donne l’emplacement qu’occupent les micro-interrupteurs SWA sur la carte du moniteur
de charge.
Le tableau ci-dessous permet à l’utilisateur de sélectionner la gamme de sensibilité du capteur.
¶
2.4.7
Remarque :
Sensibilité du capteur
[mV/V]
SWA1
SWA2
0,42 à 0,78
OFF
OFF
0,7 à 1,3
ON
OFF
1,2 à 2,2
OFF
ON
Il faut absolument reporter la gamme de sensibilité sélectionnée,
ainsi que la configuration des micro-interrupteurs SWA1 et SWA2,
sur le protocole de configuration et de calibrage (voir Annexe A).
Combinaison des signaux sur le sommateur
Le moniteur de charge LMU 116 peut fonctionner pour lui-même ou être relié à au plus trois
autres moniteurs de charge en fonction de l’application désirée. Le LMU 116 est en effet équipé
d'un sommateur de signaux dont le résultat apparaît sur la borne 32 (UE1). Le tableau qui suit
permet à l’utilisateur de sélectionner les signaux qui seront additionnés/soustraits entre eux sur le
sommateur.
22
Chapitre 2 – Installation / Configuration
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
UE1 = (UA + UB ± UC ± UD) · X
SWD4 SWD5 SWC1
Sommation
OFF
OFF
OFF
UA+UB
OFF
OFF
ON
UA+UB-UD
OFF
ON
ON
UA+UB-UC-UD
ON
OFF
OFF
UA+UB+UC
ON
OFF
ON
UA+UB+UC-UD
ON
ON
OFF
UA+UB+UC+UD
Les tensions UA (borne 36) et UB (borne 35) sont de toute façon additionnées, alors qu’il est possible
de choisir de soustraire les tensions UC (borne 34) et UD (borne 33). Le résultat de la sommation
se trouve sur la sortie UE1 (borne 32). La figure 2–7 montre où se trouvent les micro-interrupteurs
SWC. La figure 2–12 montre l’emplacement qu’occupent les micro-interrupteurs SWD sur la carte
du module de contrôle du moniteur de charge.
Option
comparateur
1
SW
N
FO
OF
1
2
3
4
Micro-interrurpteurs
SWD
5
6
7
8
9
10
Figure 2–12 Emplacement des micro-interrupteurs SWD
Remarque :
Il faut absolument reporter la configuration des micro-interrupteurs
SWC1, SWD4 et SWD5 sur le protocole de configuration et de
calibrage (voir Annexe A).
23
Chapitre 2 – Installation / Configuration
2.4.7
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Sélection de la plage du coefficient X
Le tableau suivant permet de sélectionner la plage du coefficient X utilisé dans la formule :
UE1 = (UA + UB ± UC ± UD) · X
La sortie en tension du moniteur de charge possède une dynamique maximale de ±10 V et 4 tensions de
±10 V peuvent venir se brancher sur les entrées du sommateur. Ce coefficient X permet donc d'éviter
la saturation du moniteur de charge en appliquant une atténuation à la sortie du sommateur.
L'ajustement plus fin de ce coefficient sera discuté dans la partie traitant du calibrage du moniteur
de charge.
La figure 2–12 de la page précédente indique l’emplacement qu’occupe le sélecteur SW1 sur la
carte du moniteur de charge.
SW1
Remarque :
Coefficient X
Position
Minimum
Maximum
1
4,99
10,5
2
2,49
5,32
3
1,21
2,64
4
0,57
1,31
5
0,24
0,61
Il faut absolument reporter la position du sélecteur SW1 sur le
protocole de configuration et de calibrage (voir Annexe A).
24
3. Calibrage
3.1Ajustement du zéro sur la sortie tension
Pour l’ajustement du zéro sur la sortie en tension, les conditions suivantes sont requises :
• La charge appliquée sur le capteur doit être nulle.
• Le micro-interrupteur SWB7, visible sur la figure 3–2, doit être sur la position OFF.
La procédure d'ajustement est la suivante :
1.Brancher un millivoltmètre numérique entre les bornes 15 (UO/P) et 9 (0 V) du moniteur de
charge.
2. Ajuster les potentiomètres P6, puis P7, pour obtenir 0 V ±10 mV sur le millivoltmètre. La
figure 3–1 montre où se trouvent les potentiomètres P1 à P10.
P1
P2
P3
P4
P5
P6
Potentiomètres
d'ajustement
P7
P8
P9
P1
0
Figure 3–1 Emplacement des potentiomètres
3.2Ajustement du zéro sur la sortie courant
Pour l’ajustement du zéro sur la sortie en courant, les conditions suivantes sont requises :
• La charge appliquée sur le capteur doit être nulle.
• Le micro-interrupteur SWB7, visible sur la figure 3–2, doit être sur la position OFF.
• Le micro-interrupteur SWB8 doit également être sur la position OFF.
Dans cette configuration, la sortie en curant n'est pas dépendante de la charge appliquée. Ceci permet
un ajustement précis du zéro sur la sortie en courant.
25
Chapitre 3 – Calibrage
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
La procédure d'ajustement est la suivante :
1.Brancher un milliampèremètre numérique entre les bornes 10 (IO/P) et 9 (0 V) du moniteur
de charge.
2. Ajuster le potentiomètre P8 pour obtenir la valeur initiale avec une précision de ±50 μA,
par exemple 4 mA ±50 μA, sur le milliampèremètre. La figure 3–1 montre où se trouve le
potentiomètre P8.
3.3Ajustement de la sensibilité sur la sortie en tension
Pour l’ajustement de la sensibilité sur la sortie en tension (UO/P), soit la borne 15, il faut effectuer
les opérations suivantes :
1. Appliquer une charge connue Fconnue > ½ · Fnominale sur le capteur :
Fnominale ≡ UO/P nominale = 10 V DC
UO/P connue ≡ Fconnue
2. Déterminer la valeur de la sortie en tension en effectuant le calcul suivant :
UO/P connue =
10 V × Fconnue
Fnominale
3.Brancher un millivoltmètre numérique entre les bornes 15 (UO/P) et 9 (0 V) du moniteur de
charge.
4. Ajuster le potentiomètre P4 pour obtenir UO/P connue avec une précision de ±10 mV. La
figure 3–1 montre où se trouve le potentiomètre P4.
3.4Ajustement de la sensibilité sur la sortie courant
Pour l’ajustement de la sensibilité sur la sortie en courant (IO/P) sur la borne 10, la charge appliquée sur
le capteur Fconnue doit être maintenue. Les procédures décrites dans les paragraphes 3.1 et 3.2 doivent
avoir été préalablement effectuées. Il ne reste alors plus qu'à effectuer la procédure suivante :
1. Déterminer la valeur de la sortie en courant en effectuant le calcul suivant :
IO/P connu =
16 mA × Fconnue
Fnominale
+ 4 mA
2.Brancher un milliampèremètre entre les bornes 10 (IO/P) et 9 (0 V) du moniteur de charge.
3. Positionner le micro-interrupteur SW8 sur ON pour que la sortie en courant dépende de la
charge appliquée.
4. Ajuster le potentiomètre P10 pour obtenir IO/P connu avec une précision de ±50 μA. La figure
3–1 montre où se trouve le potentiomètre P10.
Attention :
Pour que le moniteur de charge soit opérationnel, il faut placer
le micro-interrupteur SWB8 en position ON.
26
Chapitre 3 – Calibrage
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
3.5Ajustement des seuils de détection
Pour l’ajustement des seuils de détection, les conditions suivantes sont requises :
• La charge appliquée sur le capteur doit être nulle.
• Le micro-interrupteur SWB7, montré à la figure 3–2, doit être en position ON pour que le
signal de test soit activé.
• Pour l'ajustement des seuils de détection Ulevel1 et Ulevel2, il faut relier UO/P level2 à UO/P en
connectant le cavalier JP8. Le cavalier JP8 est montré à la figure 3–2.
• Pour l'ajustement des seuils de détection Ulevel3 et Ulevel4, il faut relier UO/P level3 et UO/P
level4 à UO/P en vérifiant que le signal de test passe bien par C1 (voir Annexe A), après avoir
connecté les cavaliers JP37 et JP38. Ces cavaliers sont montrés à la figure 3–4.
JP
Cavaliers
JP
11
13
JP 12
JP
8
9
JP 10
JP
Figure 3–2 Emplacement des cavaliers
Il faut ensuite effectuer le calcul des tensions de seuil par rapport au nominal de la sortie en tension
UO/P :
UO/P level =
3.5.1
10 V × Flevel
Fnominale
Ajustement du seuil de détection Ulevel1
1.Brancher un millivoltmètre entre les bornes 15 (UO/P) et 9 (0 V) du moniteur de charge.
2. Ajuster le potentiomètre P9 pour obtenir UO/P level1 avec une précision de ±20 mV. La figure
3–1 montre où se situent les potentiomètres P1 à P10.
3.Tourner le potentiomètre P3 jusqu’à ce que la diode lumineuse du relais REL1 s’allume. La
figure 3–3 donne l'emplacement de cette diode lumineuse.
27
Chapitre 3 – Calibrage
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
4.Tourner lentement le potentiomètre P3 jusqu’à ce que la diode du relais REL1 s’éteigne :
le niveau de détection sera alors atteint.
N
FO
OF
1
2
3
4
5
6
7
8
Micro-interrupteurs
SWB
Diode lumineuse
du REL2
R
EL
R 1
EL
2
Diode lumineuse
du REL1
Figure 3–3 Emplacement des diodes des relais REL1 et REL2
Remarque :
3.5.2
Il faut absolument la valeur de UO/P level1 et celle de Flevel1 reporter
sur le protocole de configuration et de calibrage (voir Annexe A).
Ajustement du seuil de détection Ulevel2
1.Brancher un millivoltmètre entre les bornes 15 (UO/P) et 9 (0 V) du moniteur de charge.
2. Ajuster le potentiomètre P9 pour obtenir UO/P level2 avec une précision de ±20 mV. La figure
3–1 montre où se situent les potentiomètres P1 à P10.
3.Tourner le potentiomètre P5 jusqu’à ce que la diode lumineuse du relais REL2 s’allume. La
figure 3–3 donne l'emplacement de cette diode lumineuse.
4.Tourner lentement le potentiomètre P5 jusqu’à ce que la diode du relais REL2 s’éteigne :
le niveau de détection sera alors atteint.
Remarque :
Il faut absolument reporter la valeur de UO/P level2 et celle de Flevel2
sur le protocole de configuration et de calibrage (voir Annexe A).
28
Chapitre 3 – Calibrage
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
3.5.3
Ajustement du seuil de détection Ulevel3
1.Brancher un millivoltmètre entre les bornes 15 (UO/P) et 9 (0 V) du moniteur de charge.
2. Ajuster le potentiomètre P9 pour obtenir UO/P level3 avec une précision de ±20 mV. La figure
3–1 montre où se situent les potentiomètres P1 à P10.
3.Tourner le potentiomètre P12 jusqu’à ce que la diode lumineuse du relais REL3 s’allume. La
figure 3–4 donne l'emplacement des potentiomètres P12 à P15 et de la diode lumineuse.
4.Tourner lentement le potentiomètre P12 jusqu’à ce que la diode du relais REL3 s’éteigne :
le niveau de détection sera alors atteint.
1
JP3P32 3
J P3 4
J P3 5
J P3 6
J P3 7
J P3 8
J P3 9
J P3
J
P15
P14
P13
P12
R
E
R L4
EL
3
Potentiomètres
d'ajustement
Diode lumineuse
du REL3
Diode lumineuse
du REL4
Figure 3–4 Emplacement des diodes des relais REL3 et REL4 et des éléments d'ajustement
3.5.4
Remarque :
Il faut absolument la valeur de UO/P level3 et celle de Flevel3 reporter
sur le protocole de configuration et de calibrage (voir Annexe A).
Ajustement du seuil de détection Ulevel4
1.Brancher un millivoltmètre entre les bornes 15 (UO/P) et 9 (0 V) du moniteur de charge.
2. Ajuster le potentiomètre P9 pour obtenir UO/P level4 avec une précision de ±20 mV.
3.Tourner le potentiomètre P14 jusqu’à ce que la diode lumineuse du relais REL4 s’allume. La
figure 3–4 donne l'emplacement des potentiomètres P12 à P15 et de la diode lumineuse.
4.Tourner lentement le potentiomètre P14 jusqu’à ce que la diode du relais REL4 s’éteigne :
le niveau de détection sera alors atteint.
Remarque :
Il faut absolument reporter la valeur de UO/P level4 et celle de Flevel4
sur le protocole de configuration et de calibrage (voir Annexe A).
29
Chapitre 3 – Calibrage
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
3.6Ajustement du coefficient X du sommateur
Pour l’ajustement du coefficient X, les conditions suivantes sont requises :
• Le micro-interrupteur SWB7, montré à la figure 3–3 doit être en position ON pour que le
signal de test soit activé.
•Vérifier que la borne 36 (UA I/P) est libre.
•S'assurer que les autres entrées, soit les bornes 33, 34 et 35, sont toutes à zéro.
• Connecter le cavalier JP41 et enlever le cavalier JP42, montrés à la figure 3–5.
La procédure à suivre est celle-ci :
1.Brancher un millivoltmètre entre les bornes 15 (UO/P) et 9 (0 V) du moniteur de charge.
2. Ajuster le potentiomètre P9 pour obtenir UO/P = 1 V.
3.Brancher le millivoltmètre entre les bornes 32 (UE O/P) et 9 (0 V).
4. Le sélecteur SW1 ayant déjà été positionné, ajuster le potentiomètre P11 pour obtenir une
tension de sortie UE O/P égale à la tension d’entrée UO/P , qui est réglée à 1 V, multipliée par
le coefficient X, le tout avec une précision de ±20 mV. Tous ces éléments d'ajustement sont
visibles à la figure 3–5.
SW
1
2
JP4 P41
J
Potentiomètre
d'ajustement
P11
Figure 3–5 Emplacement des éléments d'ajustement pour le coefficient X
Exemple : L’utilisateur désire obtenir un coefficient X égal à 0,5. Il commence par placer le sélecteur
SW1 sur la position 5. Il tourne ensuite le potentiomètre P11 jusqu’à ce que la tension de sortie UE O/P
vaille 0.5 V, la tension d’entrée UO/P ayant été réglée à 1 V.
Remarque :
Il faut absolument reporter la valeur du coefficient X sur le protocole
de configuration et de calibrage (voir Annexe A).
30
Chapitre 3 – Calibrage
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Attention :
Dès
que le coefficient X a été ajusté, il faut placer le micro-
interrupteur SWB7 en position OFF.
3.7
Attention :
Pour que le moniteur de charge soit opérationnel, il faut placer
le micro-interrupteur SWB8 en position ON.
Configuration du circuit de tarage
Le LMU 116 possède un circuit de tarage. Ce circuit permet, au moyen des commandes externes
AUTO-ZERO (borne 42) et COM-TAR (borne 40), de ramener à zéro le signal mesuré. Cette nouvelle
valeur, appelée NET est disponible à la sortie TARING O/P (borne 38).
La sortie TARING O/P suit la loi : NET = BRUT − TARE.
3.7.1
Entrer une TARE
Pour ajouter une tare au signal de mesure, il faut court-circuiter l’entrée COM-TAR (borne 40) avec
l'entrée 0V (borne 41) pendant 1 seconde au moins.
3.7.2
Supprimer la TARE
Pour supprimer la tare du signal de mesure, il suffit de court-circuiter l’entrée AUTO-ZERO (borne
42) avec l'entrée 0V (borne 41) pendant 1 seconde au moins.
3.7.3
Sélection du signal TARE
Le tableau qui suit montre les différents signaux qu'il est possible de sélectionner sur l'entrée du
circuit de tarage.
Signal d'entrée du circuit de tarage
SWD6 SWD7
JP41
Signal amplifié en provenance du capteur (C1)
ON
OFF
—
Signal de sortie du sommateur (E2)
OFF
ON
ON
Signal de sortie du comparateur (en option)
OFF
ON
OFF
Mise hors service du système de tarage
OFF
OFF
—
Les micro-interrupteurs SWD6 et SWD7 ainsi que le cavalier JP41 permettent de sélectionner le
signal à l’entrée du circuit de tarage. Ce signal correspond à la valeur TARE qui sera soustraite au
signal de mesure pour trouver le signal NET de la sortie TARING O/P (borne 38). C'est ce que
montre le schéma illustré à la figure 3–6.
31
Chapitre 3 – Calibrage
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
0
!54/:%2/
4!2).'/&&3%4
4!2).'/0
4!2).'
#)2#5)4
#/-4!2
3)'.!,)0
37$
#
$
37$
%
Figure 3–6 Emplacement des diodes des relais REL1 et REL2
3.7.4
Schéma de branchement du circuit de commande du tarage
Le schéma de la figure 3–7 montre les branchements extérieurs à effectuer pour employer le circuit
de tarage. Deux boutons poussoirs peuvent par exemple être fixés à côté de l’affichage du poids, l’un
servant à entrer une tare (TARE) et l’autre à supprimer la tare (RESET). Le signal NET se trouve
sur la sortie TARING O/P (borne 38).
%84%2.!,3)'.!,.!-%
%84%2.!,3)'.!,.!-%
0
!UTO4!2%
4!2%RESET
!54/:%2/
4!2).'/&&3%4
#/-4!2
4!2).'/0
4!2).'
#)2#5)4
.ETWEIGHT
3)'.!,)0
6
#!3%
Figure 3–7 Emplacement des diodes des relais REL1 et REL2
Avec cet équipement, pour entrer une tare, il faut appuyer pendant 1 seconde sur le bouton TARE, ou
jusqu’à ce que l’affichage du poids affiche 0. Pour enlever la tare, il faut appuyer pendant 1 seconde
sur le bouton RESET, ou jusqu’à ce que l’affichage du poids donne le poids brut.
32
4. Applications
4.1Utilisation d'un ou plusieurs moniteurs de charge
Le moniteur de charge LMU 116 peut être utilisé soit seul, soit en conjonction avec d'autres moniteurs
de charge de la série LMU. Les applications décrites ci-après ne représentent de loin pas la totalité
des possibilités offertes par ces moniteurs de charge.
4.1.1
Pesage simple pour grue avec possibilité de changement de tare
L'application illustrée à la figure 4–1 montre un axe dynamométrique branché à un moniteur de charge
LMU 116 pour surveiller la surcharge au niveau du crochet d'une grue. La fonction de tarage dont
est muni le LMU 116 permet de surveiller à la fois la charge brute et la charge nette.
Axe
dynamométrique
Figure 4–1 Exemple de pesage simple
33
Chapitre 4 – Applications
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Les fonctions et les signaux disponibles sur le LMU 116 sont les suivants :
•Signal d’entrée :
signal de mesure de l'axe dynamométrique.
•Signaux de sortie :
tension “charge brute”
tension “charge nette”
courant “charge nette”.
•Seuil des sorties relais :  “charge brute”
 “surcharge brute”
 “charge nette”
 “surcharge nette”.
La figure 4–2 synthétise toutes ces informations sous la forme d'un schéma.
Conditionnement
des signaux
Détection du seuil de
charge maximale
Tarage
Détection du seuil de
charge minimale
 Seuil de la charge brute maximale
 Seuil de la surcharge brute maximale
 Seuil de la charge nette maximale
 Seuil de la surcharge nette maximale
LMU 116



I net

U nette
U brute
Axe dynamométrique
Figure 4–2 Système de pesage simple
Le protocole de configuration et de calibrage des figures 4-3 et 4-4 indique les différents signaux
aux bornes du moniteur de charge pour cette application.
34
$)3!",%4!2%
%.!",%4!2%
6
6
6
6
5$)0
5#)0
5")0
5!)0
#
%
$
#
$)0
#)0
")0
!)0
37$
#!3%
#/-4!2
!54/:%2/
*0
37$
*0
*0
37$
37$
*0
$
Figure 4–3 Protocole de configuration et de calibrage pour un pesage simple (partie 1 de 2)
$)0
/&&
/&&
/.
/.
/.
/.
6
2%,!9
#/--!.$
/0
,%6%,
!$*534
6
K.
6
/.
35--%2
/0
0
/.
/&&
/&&
/&&
/.
/.
35--%2!.$"!,!.#).'#/-0!2!4/2
0.8
*
/&&
37# (934
37#
/&&
37# (934
37#
5$
5#
/.
&&LEVEL
/.
/&&
/&&
/.
&&LEVEL
6
6
/.
/&&
&&LEVEL
$#
#/.$)4)/. 37# 37#
/&&
&&LEVEL
$#
0
).054/&&3%4
#/.$)4)/. 37# 37#
5$
5#
/.
/&&
5$
5$
5#
5#
/&&
/.
/&&
/&&
/&&
37#
5%5!5"¼5#¼5$q8
37#
8
3)'.!,)0
4!2).'
#)2#5)4
37$
0
0
4!2).'/&&3%4
37$
,%6%,
!$*534
6
K.
37$
37$
6
5/0LEVEL
&LEVEL
5/0LEVEL
37$
37$
&LEVEL
%
#
!)0
%84%2.!,3)'.!,.!-%
#)0
35
")0
#
%
./
9%3
9%3
./
8
/.
/&&
37# ,!4#(
,!4#(
37#
/.
/&&
37# ,!4#(
,!4#(
37#
*0
#
2%,
*0
%
2%,
%
*0
2%,!
2%,"
2%,#
5%/0
$
*
37$
*0
#
2%3%42%,
2%,!
2%,"
2%,#
2%3%42%,
37$
%
*0
*0
#
#
%
$
$
%
2%,!9#/--!.$/0
35--%2/0
%
8
$
4!2).'/0
6
6
6
$´S
$S
$%,!9
0
$%,!9!$*
$´S
$S
*0
-!8
#/%&&)#)%.48
-).
$%,!9
0
$%,!9!$*
0
&).%
'!)./&&3%4
0OS.R
37
0
37
#/!23%
8#/%&&)#)%.4!$*534
3.
).)4)!,):!4)/.
/6%2,/!$4(2%3(/,$
/6%2,/!$4(2%3(/,$
/6%2,/!$4(2%3(/,$
).)4)!,):!4)/.
.%4,/!$4(2%3(/,$
.%4,/!$4(2%3(/,$
.%4,/!$4(2%3(/,$
.%4,/!$6/,4!'%
%84%2.!,3)'.!,.!-%
0.8
,-5
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Chapitre 4 – Applications
36
´
6$#
$EFAULTVALUES
6!#
/2
6!#
)FTHEINPUT5)0
ISNgTUSEDEITHER
CONNECTITTO6OR
DISCONNECTJUMPERS
*0AND*0
./4%
4HERELAYCONTACTSARESHOWNINTHE
DEENERGIZEDSTATEUNITNOTPOWERED
'2/5.$
.%542!,
0(!3%
%84%2.!,3)'.!,.!-%
"2)$'%
#ABLELENGTH;M=
#ABLETYPE
4RANSDUCERIMPEDANCE;7=
4RANSDUCERCAPACITY;K.=
%
6
.
0
6
"
#!3%
5)0
6
%8
3%.3
).
).
3%.3
%8
/+)0
/+/0
2&)
*0
*0
*0
*0
4%34
!$*534
0
!#
$#
5!,´6$#
*0*0*0
6
&53%M!4
5!,6!#
*0*0*0
&53%M!4
5!,6!#
*0*0*0
&53%M!4
6/,4!'%3%,%#4)/.
8
37"
"2)$'%
#/.$)4)/.).'
#(!..%,
#/.42/,
#)2#5)4
6REF
6
6
*0
8
5/0LEVEL
,%6%,
!$*534
6
K.
,%6%,
!$*534
6
K.
*0
0
0
/&& /&& /&& /&& /&& /&&
/&& /&& /. /. /&& /&&
/. /. /&& /&& /&& /&&
5/0LEVEL
&LEVEL
/&& /&& /&& /&& /. /.
37"X
(Z
FC
"!.$0!333%,%#4)/.
&LEVEL
5
#
FCD"
#(/+
37!
/.
/.
/&&
37! (934
37!
/&&
37! (934
B
/&&
/.
/.
/&&
&&LEVEL
&&LEVEL
/&&
/.
6
6
#
B
5
Figure 4–4 Protocole de configuration et de calibrage pour un pesage simple (partie 2 de 2)
*0ERRIARD
#/.&)'52!4)/.!.$#!,)"2!4)/.
2%0/24&/2,-56%23)/.8
&RA
0-ARCHAND
2%,!
2%,"
2%,#
$
2%,!
2%,"
2%,#
6
)/0
3%.3!$*
)/0
5/0
!
$2!7.
!002/6%$
#(/+
2%,
2%,!.$2%,!#4
!,3/!3,).%&!),52%
!,!2-
$
0
/.
/&&
)
/&&
/.
/&&
#(%#+%$
$2!7.
$´S
$S
$%,!9
0
$%,!9!$*
37!X
/&&
2%,
5
#(/+
0
$´S
$S
$%,!9
0
$%,!9!$*
:%2/!$*
)/0
"5&&%2
´
´
´
42!.3$5#%2
3%.3)4)6)49
;M66=
*
!002/6%$
3%.3)4)6)493%,%#4)/.!.$!$*534).'
2%0,"9
$!4%
37"
2%0,&/2
2%6
/.
/&&
#/.$)4)/. 37! 37!
&&LEVEL
&&LEVEL
0
#/!23%
))0
#,/3%$&/2
./2-!,/0%2!4)/.
:%2/
!$*534).'
5/0
6
#/.$)4)/. 37! 37!
0
0
&).%
3%.3)4)6)49
!$*534).'
5/0
))0
4RANSDUCERSENSITIVITY;M66=
$7'.R
0:
/6%2,/!$4(2%3(/,$
/6%2,/!$4(2%3(/,$
/6%2,/!$4(2%3(/,$
'2/33,/!$4(2%3(/,$
'2/33,/!$4(2%3(/,$
'2/33,/!$4(2%3(/,$
.%4,/!$#/--/.
.%4,/!$#522%.4
'2/33,/!$#/--/.
'2/33,/!$6/,4!'%
%84%2.!,3)'.!,.!-%
)/0M!  &
)/0M!  &
5/06  &
5/06  &
K.
K.
K.
K.
Chapitre 4 – Applications
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Chapitre 4 – Applications
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
4.1.2
Pesage multi-capteur pour portique à conteneurs
La figure 4–4 illustre un pesage multi-capteur utilisé pour surveiller la surcharge au niveau d'un
portique à conteneur. Quatre axes dynamométriques sont reliés à différents moniteurs de charge :
les axes A et B sont reliées à un LMU 117, l'axe C à un LMU 112 et l'axe D à un LMU 116. La
charge est distribuée également entre les quatre axes. La charge totale s'obtient en sommant les quatre
signaux délivrés par les quatre axes.
C
B
D
A
Axe dynamométrique
Figure 4–5 Exemple de pesage multi-capteur
Les fonctions et signaux disponibles sur le LMU 116 sont les suivants :
•Signaux d’entrée :
signal de mesure de l'axe dynamométrique D
tension “charge brute A” sur le sommateur
tension “charge brute B” sur le sommateur
tension “charge brute C” sur le sommateur
tension “charge brute D” sur le sommateur
•Signaux de sortie :
tension “charge brute D”
tension “charge nette totale”
tension “charge brute totale”
courant “charge brute totale”
37
Chapitre 4 – Applications
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
•Seuil des sorties relais :  “charge brute sur l'axe D”
 “surcharge brute maximale”
 “sous-charge brute maximale (mou du câble)”
 “surcharge nette maximale”.
La figure 4–6 synthétise toutes ces informations sous la forme d'un schéma et les figures 4-6 et 4-7
indiquent les différents signaux aux bornes du moniteur de charge pour cette application.
Conditionnement
des signaux
Détection du seuil de
surcharge maximale
Tarage
Détection du seuil de
sous-charge maximale
Sommation
 Seuil de la surcharge brute maximale pour chaque axe
 Seuil de la surcharges brute maximale pour les quatre axes
 Seuil de la sous-charge brute maximale pour les quatre axes
 Seuil de la surcharge nette maximale pour les quatre axes
Charge brute A
Axe dynamométrique A
LMU 117

Axe dynamométrique B

Charge brute B
LMU 112
Axe dynamométrique C

Charge brute C
Charge brute D
LMU 116
Axe dynamométrique D



U nette
I brut
U brute

Figure 4–6 Système de pesage multi-capteur
38
$)3!",%4!2%
$0).'2/33,/!$
6/,4!'%
#0).'2/33,/!$
6/,4!'%
"0).'2/33,/!$
6/,4!'%
!0).'2/33,/!$
6/,4!'%
%.!",%4!2%
6
6
6
6
5$)0
5#)0
5")0
5!)0
#
%
$
#
$)0
#)0
")0
!)0
37$
#!3%
#/-4!2
!54/:%2/
*0
37$
*0
*0
37$
37$
*0
$
$)0
6
/&&
/&&
/.
/.
/.
/.
6
2%,!9
#/--!.$
/0
35--%2
/0
0
/.
/&&
,%6%,
!$*534
6
K.
0
/&&
/&&
/&&
/&&
37$
37$
,%6%,
!$*534
6
K.
37$
37$
Figure 4–7 Protocole de configuration et de calibrage pour un pesage multi-capteur (partie 1 de 2)
0
/.
/&&
/.
37# (934
37#
/&&
37# (934
5#
/.
&&LEVEL
/&&
/.
/&&
/.
&&LEVEL
6
6
/.
/&&
&&LEVEL
$#
#/.$)4)/. 37# 37#
/&&
&&LEVEL
$#
0
).054/&&3%4
#/.$)4)/. 37# 37#
5$
5$
5#
/.
/&&
5$
5$
37#
*
5#
5#
/&&
/.
/.
/&&
37#
5%5!5"¼5#¼5$q8
37#
8
3)'.!,)0
4!2).'
#)2#5)4
4!2).'/&&3%4
35--%2!.$"!,!.#).'#/-0!2!4/2
0.8
6
5/0LEVEL
&LEVEL
5/0LEVEL
37$
37$
&LEVEL
%
#
!)0
%84%2.!,3)'.!,.!-%
#)0
39
")0
#
%
/.
9%3
./
8
/.
/&&
37# ,!4#(
,!4#(
37#
./
9%3
/&&
37# ,!4#(
,!4#(
37#
*0
#
2%,
*0
%
2%,
%
*0
2%,!
2%,"
2%,#
5%/0
$
*
37$
*0
#
2%3%42%,
2%,!
2%,"
2%,#
2%3%42%,
37$
%
*0
*0
#
#
%
$
$
%
2%,!9#/--!.$/0
35--%2/0
%
8
$
4!2).'/0
6
6
6
$´S
$S
$%,!9
0
$%,!9!$*
$´S
$S
*0
-!8
#/%&&)#)%.48
-).
$%,!9
0
$%,!9!$*
0
&).%
'!)./&&3%4
0OS.R
37
0
37
#/!23%
8#/%&&)#)%.4!$*534
3.
).)4)!,):!4)/.
.%4/6%2,/!$
4(2%3(/,$
.%4/6%2,/!$
4(2%3(/,$
.%4/6%2,/!$
4(2%3(/,$
).)4)!,):!4)/.
'2/335.$%2,/!$
4(2%3(/,$
'2/335.$%2,/!$
4(2%3(/,$
'2/335.$%2,/!$
4(2%3(/,$
'2/33,/!$
6/,4!'%
.%4,/!$
6/,4!'%
%84%2.!,3)'.!,.!-%
0.8
,-5
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Chapitre 4 – Applications
40
´
6$#
$EFAULTVALUES
6!#
/2
6!#
)FTHEINPUT5)0
ISNgTUSEDEITHER
CONNECTITTO6OR
DISCONNECTJUMPERS
*0AND*0
./4%
4HERELAYCONTACTSARESHOWNINTHE
DEENERGIZEDSTATEUNITNOTPOWERED
'2/5.$
.%542!,
0(!3%
%84%2.!,3)'.!,.!-%
"2)$'%
#ABLELENGTH;M=
#ABLETYPE
4RANSDUCERIMPEDANCE;7=
4RANSDUCERCAPACITY;K.=
%
6
.
0
6
"
#!3%
5)0
6
%8
3%.3
).
).
3%.3
%8
/+)0
/+/0
2&)
*0
*0
*0
*0
4%34
!$*534
0
!#
$#
5!,´6$#
*0*0*0
6
&53%M!4
5!,6!#
*0*0*0
&53%M!4
5!,6!#
*0*0*0
&53%M!4
6/,4!'%3%,%#4)/.
8
37"
"2)$'%
#/.$)4)/.).'
#(!..%,
#/.42/,
#)2#5)4
6REF
6
6
*0
8
5/0LEVEL
,%6%,
!$*534
6
K.
,%6%,
!$*534
6
K.
*0
0
0
/&& /&& /&& /&& /&& /&&
/&& /&& /. /. /&& /&&
/. /. /&& /&& /&& /&&
5/0LEVEL
&LEVEL
/&& /&& /&& /&& /. /.
37"X
(Z
FC
"!.$0!333%,%#4)/.
&LEVEL
5
#
FCD"
#(/+
37!
/.
/.
/&&
37! (934
37!
/&&
37! (934
B
/&&
/.
/.
/&&
&&LEVEL
&&LEVEL
/&&
/.
6
6
#
B
5
2%,
#(/+
*0ERRIARD
#/.&)'52!4)/.!.$#!,)"2!4)/.
2%0/24&/2,-56%23)/.8
&RA
0-ARCHAND
2%,!
2%,"
2%,#
$
2%,!
2%,"
2%,#
6
)/0
3%.3!$*
)/0
5/0
!
$2!7.
!002/6%$
$
2%,!.$2%,!#4
!,3/!3,).%&!),52%
!,!2-
)
/.
/&&
0
/&&
/.
/&&
#(%#+%$
$2!7.
37!X
/&&
2%,
5
#(/+
0
$´S
$S
$%,!9
0
$%,!9!$*
$´S
$S
$%,!9
0
$%,!9!$*
:%2/!$*
)/0
"5&&%2
´
´
´
42!.3$5#%2
3%.3)4)6)49
;M66=
*
!002/6%$
3%.3)4)6)493%,%#4)/.!.$!$*534).'
2%0,"9
$!4%
37"
2%0,&/2
2%6
/.
/&&
#/.$)4)/. 37! 37!
&&LEVEL
&&LEVEL
0
#/!23%
))0
#,/3%$&/2
./2-!,/0%2!4)/.
:%2/
!$*534).'
5/0
6
#/.$)4)/. 37! 37!
0
0
&).%
3%.3)4)6)49
!$*534).'
5/0
))0
4RANSDUCERSENSITIVITY;M66=
$7'.R
0:
'2/33/6%2,/!$
4(2%3(/,$
'2/33/6%2,/!$
4(2%3(/,$
'2/33/6%2,/!$
4(2%3(/,$
$0).'2/33,/!$
4(2%3(/,$
$0).'2/33,/!$
4(2%3(/,$
$0).'2/33,/!$
4(2%3(/,$
'2/33,/!$
#/--/.
'2/33,/!$
#522%.4
$0).'2/33,/!$
#/--/.
$0).'2/33,/!$
6/,4!'%
%84%2.!,3)'.!,.!-%
)/0M!  &
)/0M!  &
5/06  &
5/06  &
K.
K.
K.
K.
Chapitre 4 – Applications
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Figure 4–8 Protocole de configuration et de calibrage pour un pesage multi-capteur (partie 2 de 2)
5. Réparation
5.1Réparation
En cas de problème nécessitant une réparation, il est absolument nécessaire de joindre un rapport
de défectuosité, en indiquant les éléments suivants :
• Le modèle, avec ses numéros P/N, S/N et de commande, ainsi que la date d’achat.
• La description de la défectuosité et des conditions de son apparition.
• Le protocole de configuration et de calibrage.
• La description du banc de test (dessins, photographies, croquis…).
• La description de l’élément testé (dessins, photographies, croquis…).
• La description du cycle de test.
Afin de garantir la précision des mesures et une réparation dans les meilleurs délais, il faut absolument
suivre la procédure de préparation à l'envoi ci-dessous :
•Emballer soigneusement le moniteur de charge.
•Joindre le rapport de défectuosité indiquant les problèmes rencontrés.
Remarque :Ne pas hésiter à contacter le service après-vente de Magtrol pour
tout renseignement complémentaire.
41
Annexe A :
Protocole de configuration et de calibrage
Le protocole de configuration et de calibrage PZ 6570 pour le LMU 116 contenu dans cette annexe
doit être rempli avec la plus grande rigueur possible. Il doit ensuite être placé dans le boîtier du
moniteur de charge, sous le couvercle.
En cas de réparation, il faut joindre une copie de ce protocole lors de l'envoi du moniteur de charge.
Ceci permettra aux techniciens de Magtrol d'effectuer la réparation dans les meilleurs délais.
42
6
6
6
6
5$)0
5#)0
5")0
5!)0
#
#!3%
%
$
#
$)0
#)0
")0
!)0
37$
#/-4!2
!54/:%2/
*0
37$
*0
*0
37$
37$
*0
$
$)0
K.
6
/.
/.
6
2%,!9
#/--!.$
/0
35--%2
/0
0
/&&
/.
,%6%,
!$*534
6
0
/.
/&&
/&&
/&&
/.
/&&
/&&
/&&
37$
37$
,%6%,
!$*534
6
K.
37$
37$
0
/.
/.
*
/&&
37# (934
37#
/&&
37# (934
37#
/&&
/.
/&&
/.
/.
/&&
37#
5$
5$
5$
5$
/.
&&LEVEL
/&&
/.
/&&
/.
&&LEVEL
6
6
/.
/&&
&&LEVEL
$#
#/.$)4)/. 37# 37#
/&&
&&LEVEL
$#
0
).054/&&3%4
#/.$)4)/. 37# 37#
5#
5#
5#
5#
5%5!5"¼5#¼5$q8
37#
8
3)'.!,)0
4!2).'
#)2#5)4
4!2).'/&&3%4
35--%2!.$"!,!.#).'#/-0!2!4/2
0.8
6
5/0LEVEL
&LEVEL
5/0LEVEL
37$
37$
&LEVEL
%
#
!)0
%84%2.!,3)'.!,.!-%
#)0
43
")0
S
S
#
,!4#(
37#
%
/.
/.
8
./
9%3
/&&
37# ,!4#(
,!4#(
37#
./
9%3
/&&
37# ,!4#(
-!8
*0
*0
#
2%,
*0
%
2%,
%
*0
2%,!
2%,"
2%,#
5%/0
$
*
37$
*0
#
2%3%42%,
2%,!
2%,"
2%,#
2%3%42%,
37$
%
*0
*0
#
#
%
$
$
%
2%,!9#/--!.$/0
35--%2/0
%
8
$
4!2).'/0
6
6
6
$´S
$
$%,!9
0
$%,!9!$*
$´S
$
-).
#/%&&)#)%.48
$%,!9
0
$%,!9!$*
0
&).%
'!)./&&3%4
0OS.R
37
0
37
#/!23%
8#/%&&)#)%.4!$*534
3.
%84%2.!,3)'.!,.!-%
0.8
,-5
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Annexe A – Protocole de configuration / calibrage
44
´
6$#
$EFAULTVALUES
6!#
/2
6!#
)FTHEINPUT5)0
ISNgTUSEDEITHER
CONNECTITTO6OR
DISCONNECTJUMPERS
*0AND*0
./4%
4HERELAYCONTACTSARESHOWNINTHE
DEENERGIZEDSTATEUNITNOTPOWERED
%84%2.!,3)'.!,.!-%
"2)$'%
#ABLELENGTH;M=
#ABLETYPE
4RANSDUCERIMPEDANCE;7=
4RANSDUCERCAPACITY;K.=
%
6
.
0
6
"
#!3%
5)0
6
%8
3%.3
).
).
3%.3
%8
/+)0
/+/0
2&)
6
*0
*0
*0
*0
4%34
!$*534
0
!#
$#
5!,´6$#
*0*0*0
&53%M!4
5!,6!#
*0*0*0
&53%M!4
5!,6!#
*0*0*0
&53%M!4
6/,4!'%3%,%#4)/.
8
37"
"2)$'%
#/.$)4)/.).'
#(!..%,
#/.42/,
#)2#5)4
6REF
6
6
*0
8
5/0LEVEL
,%6%,
!$*534
6
K.
,%6%,
!$*534
6
K.
*0
0
0
/. /. /&& /&& /&& /&&
/&& /&& /&& /&& /&& /&&
/&& /&& /. /. /&& /&&
5/0LEVEL
&LEVEL
/&& /&& /&& /&& /. /.
37"X
(Z
FC
"!.$0!333%,%#4)/.
&LEVEL
5
#
FCD"
#(/+
37!
/.
/.
/&&
37! (934
37!
/&&
37! (934
B
/&&
/.
/.
/&&
&&LEVEL
&&LEVEL
/&&
/.
6
6
#
B
5
S
2%,
#(/+
*0ERRIARD
#/.&)'52!4)/.!.$#!,)"2!4)/.
2%0/24&/2,-56%23)/.8
&RA
0-ARCHAND
2%,!
2%,"
2%,#
$
2%,!
2%,"
2%,#
6
)/0
3%.3!$*
)/0
5/0
!
$2!7.
!002/6%$
$
2%,!.$2%,!#4
!,3/!3,).%&!),52%
!,!2-
)
/.
0
/&&
/.
/&&
/&&
#(%#+%$
$2!7.
$´S
$
$%,!9
0
$%,!9!$*
37!X
/&&
2%,
5
#(/+
0
S
$´S
$
$%,!9
0
$%,!9!$*
:%2/!$*
)/0
"5&&%2
´
´
´
42!.3$5#%2
3%.3)4)6)49
;M66=
*
!002/6%$
3%.3)4)6)493%,%#4)/.!.$!$*534).'
2%0,"9
$!4%
37"
2%0,&/2
2%6
/.
/&&
#/.$)4)/. 37! 37!
&&LEVEL
&&LEVEL
0
#/!23%
))0
#,/3%$&/2
./2-!,/0%2!4)/.
:%2/
!$*534).'
5/0
6
#/.$)4)/. 37! 37!
0
0
&).%
3%.3)4)6)49
!$*534).'
5/0
))0
4RANSDUCERSENSITIVITY;M66=
$7'.R
0:
%84%2.!,3)'.!,.!-%
)/0M! &
)/0M!  &
5/06  &
5/06  &
K.
K.
K.
K.
Annexe A – Protocole de configuration / calibrage
Moniteur de charge Magtrol LMU 116
Annexe B : Déclaration de conformité CE
45
Magtrol Limited Warranty
Magtrol, Inc. warrants its products to be free from defects in material and workmanship under normal use and service
for a period of twenty-four (24) months from the date of shipment. Software is warranted to operate in accordance
with its programmed instructions on appropriate Magtrol instruments. This warranty extends only to the original
purchaser and shall not apply to fuses, computer media, or any other product which, in Magtrol’s sole opinion, has
been subject to misuse, alteration, abuse or abnormal conditions of operation or shipping.
Magtrol’s obligation under this warranty is limited to repair or replacement of a product which is returned to the
factory within the warranty period and is determined, upon examination by Magtrol, to be defective. If Magtrol
determines that the defect or malfunction has been caused by misuse, alteration, abuse or abnormal conditions of
operation or shipping, Magtrol will repair the product and bill the purchaser for the reasonable cost of repair. If the
product is not covered by this warranty, Magtrol will, if requested by purchaser, submit an estimate of the repair
costs before work is started.
To obtain repair service under this warranty, purchaser must forward the product (transportation prepaid) and a
description of the malfunction to the factory. The instrument shall be repaired at the factory and returned to purchaser,
transportation prepaid. MAGTROL ASSUMES NO RISK FOR IN-TRANSIT DAMAGE.
THE FOREGOING WARRANTY IS PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND IS IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE.
MAGTROL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR LOSS WHETHER IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
Claims
Immediately upon arrival, purchaser shall check the packing container against the enclosed packing list and shall,
within thirty (30) days of arrival, give Magtrol notice of shortages or any nonconformity with the terms of the order.
If purchaser fails to give notice, the delivery shall be deemed to conform with the terms of the order.
The purchaser assumes all risk of loss or damage to products upon delivery by Magtrol to the carrier. If a product is
damaged in transit, PURCHASER MUST FILE ALL CLAIMS FOR DAMAGE WITH THE CARRIER to obtain
compensation. Upon request by purchaser, Magtrol will submit an estimate of the cost to repair shipment damage.
46
Test, Mesure et Contrôle des Couple-Vitesse-Puissance • Charge-Force-Poids • Tension • Déplacement
Magtrol SA
Centre technologique Montena
1728 Rossens / Fribourg, Suisse
Tél: +41 (0)26 407 3000
Fax: +41 (0)26 407 3001
E-mail: magtrol@magtrol.ch
Magtrol Inc
70 Gardenville Parkway
Buffalo, New York 14224 USA
Tél: +1 716 668 5555
Fax: +1 716 668 8705
E-mail: magtrol@magtrol.com
www.magtrol.com
Filiales en :
• France
• Allemagne
• Grande-Bretagne
• Chine
Réseau de
distribution mondial
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising