Hama 00055748 PhotoPlayer PAL/NTSC Benutzerhandbuch

Add to my manuals
42 Pages

advertisement

Hama 00055748 PhotoPlayer PAL/NTSC Benutzerhandbuch | Manualzz

Informationstechnische Einrichtung Class A d

Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.

Class A information technology equipment g

Warning! This device is categorized as class A equipment. This equipment can cause radio interference in living spaces. If this is the case, you can request the operator to undertake appropriate measures to prevent such interference.

Dispositif d’informations techniques classe A f

Avertissement ! Ce dispositif appartient à la classe A. Ce dispositif est susceptible de provoquer des perturbations radioélectriques dans une zone habitable. Il peut être exigé de l’utilisateur de prendre des mesures appropriées.

Equipo de tecnología de información clase A e

Aviso: Éste es un aparato de la clase A. Este aparato puede provocar interferencias en el ámbito doméstico. En este caso, el usuario puede estar obligado a tomar medidas adecuadas.

Informatietechnische inrichting Class A

Waarschuwing! Dit is een klasse-A-inrichting. Deze inrichting kan in woonomgevingen storingen veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker passende maatregelen te nemen.

o

Dispositivo per tecnologie dell‘informazione classe A i

Attenzione! Questo è un dispositivo della classe A che può causare disturbi radio nella zona abitativa. In questo caso l’esercente può richiedere di prendere particolari provvedimenti.

Τεχνική διάταξη ενημέρωσης κατηγορίας A k

Προειδοποίηση! Αυτή είναι μία διάταξη κατηγορίας A. Αυτή η διάταξη

μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές σε χώρους

διαμονής. Σε αυτή την περίπτωση μπορεί να ζητηθεί από τον ιδιοκτήτη να

λάβει τα κατάλληλα μέτρα.

Informationsteknisk enhet klass A s

Varning! Detta är en enhet enligt klass A. Dessa enheter kan förorsaka radiostörningar i bostäder. I detta fall kan driftsansvarig åläggas att vidtaga passande åtgärder.

Luokan A tietotekniikkalaite

Varoitus: Tämä on A-luokan laite. Tämä laite voi aiheuttaa radiohäiriöitä asunnossa käytettäessä. Siinä tapauksessa käyttäjältä voidaan edellyttää kohtuullisia korjaustoimia.

m

Specyfi kacja informacyjno techniczna – urządzenie klasy A q

UWAGA! Urządzenie klasy A. Urządzenie może powodować zakłócenia w obrębie mieszkania. W takim wypadku użytkownik musi przedsięwziąć odpowiednie kroki zapobiegawcze.

Információtechnikai berendezés, A-osztály

Figyelem! Ez az eszköz A-osztályú berendezés.

Ez az eszköz lakásban üzemeltetve rádiófrekvenciás zavart kelthet.

Ha hosszabb időn át üzemeltetve, a közelben lévő készülékeket zavarja, célszerű áthelyezni más környezetbe.

h

Technicko informační zařízení třídy A c

Varování! Tohle je zařízení třídy A. Může způsobit rádiové rušení v obytné zóně.

V takovém případě může být požadováno od provozovatele, aby provedl příslušná opatření.

Technicko-informačné zariadenie triedy A v

POZOR! Toto je zariadenie triedy A. Môže spôsobiť rádiové rušenie v obytnej zóne.

V takomto prípade môže byť požadované od prevádzkovateľa, aby urobil príslušné opatrenia.

Aparelho de tecnologia da informação Class A p

Aviso! Este é um aparelho de Classe A. Este aparelho pode provocar interferências em áreas residenciais. Neste caso, pode-se exigir ao utilizador que tome as medidas adequadas.

Информационное техническое устройство класса А u

Предупреждение! Устройство относится к приборам класса А.

Устройство может создавать радиопомехи в жилых помещениях.

В этом случае эксплуатационник, возможно, будет обязан принять соответствующие меры по их устранению.

A sınıfı bilgi tekniği tertibatı t

Uyarı! Bu A sınıfı bir donanımdır. Bu tertibat oturma alanlarında parazitlere sebep olabilir. Bu durumda işleticisinin uygun önlemleri alması gerekebilir.

Hama GmbH & Co KG

D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

D I G I T A L

TV-Cardreader

»Photo Player«

00055748

d

Bedienungsanleitung

Bitte lesen Sie folgende Anweisungen vor der Installation genau durch, um sich mit den besonderen Merkmalen und der Handhabung des Geräts vertraut zu machen.

I. Lieferumfang:

- 55748 Digital Photo Player

- Wechselstromadapter (5V/2A)

- Fernbedienung

- A/V-Kabel (Anschlüsse gelb, weiß, rot)

- USB-Kabel

- Benutzerhandbuch

II. Bedienelemente, Anschlüsse und Kartenslots:

VORDERSEITE:

1 Einschub für Compact Flash-Karte und Minilaufwerk

2 Einschub für Datenträger vom Typ Secure Digital, MultiMediaCard ,

xD-picture Card, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,

Memory Stick PRO Duo

3 Infrarotschnittstelle der Fernbedienung

' % #

STEUERELEMENTE AUF DER RECHTEN SEITE:

1 ESC (Abbruch)

2 UP (nach oben)

3 DOWN (Nach unten)

4 LEFT (Links)

5 RIGHT (Rechts)

6 ENTER (Eingabe)

7 MENU (Menü)

2

'

%

#

!

&

$

"

g Operating Instruction

RÜCKSEITE:

1 AV OUT (AV-Ausgang)

2 5V-Netzanschluss

3 ON/OFF (Netzschalter, EIN/AUS)

4 Mini USB (USB-Schnittstelle)

Anweisungen zur Fernbedienung:

Setup (Installation)

Photo Slide Show

(Diaschaumodus)

Mode (Modus)

Menu (Menü)

Page Up (Bildlauf nach oben)

Page Down (Bildlauf nach unten)

Volume up (Lautstärke erhöhen)

Volume down (Lautstärke verringern)

Nach oben

Nach unten

Nach links

' % # !

Nach rechts

Enter (Eingabe/Wiedergabe)

ESC (Abbruch/Beenden)

Stummschaltung ein/aus

Mark (Zu Favoriten hinzufügen)

Delete (Dateien löschen)

Zoom (Vergrößern)

Repeat (Wiederholen)

Folder (Ordnermodus)

Rotate (Bild drehen)

Combo (Musik während der

Diaschauwiedergabe abspielen oder anhalten)

3

Installationsfunktionen

Anzeigemenüs

Language (Sprache)

Slide Interval (Diaabfolge)

File Description (Dateibeschreibung)

Folder Mode (Ordnermodus)

TV Video System (TV/Video-

System)

Aspect Ratio (Bildgröße)

Background Music (Hintergrundmusik)

Untermenüs

English (Englisch)

Deutsch

Français (Französisch)

5 Sek.

10 Sek.

30 Sek.

60 Sek.

On (Ein)

Off (Aus)

On (Ein)

Off (Aus)

NTSC

PAL

NORMAL (Normalansicht)

SMART (Automatische

Anpassung)

ZOOM (Vergrößerung)

ON (Ein)

OFF (Aus)

Funktionsbeschreibung

Sprachauswahl

Tempo des Bildwechsels

Auswahl des regionalen

TV-Ausgabeformats

4

LCD Power Saving

(Energiesparmodus für LCD-

Anzeige)

OFF (Aus)

15 Min. Later (nach 15 Min.)

30 Min. Later (nach 30 Min.)

60 Min. Later (nach 60 Min.)

Setting Display (Anzeigeeinstellungen)

Brightness (Helligkeit)

Contrast (Kontrast)

Default Setting (Zurücksetzen auf werkseitige

Einstellungen)

System Information

(Systemangaben)

X6100001 Beta2

Anpassen der Helligkeit mithilfe der Pfeiltasten

Anpassen der Helligkeit mithilfe der Pfeiltasten

III. Installation:

1. Anschlusskabel: Das beiliegende AV-Kabel (gelb, weiß, rot) ist für alle Zwecke

geeignet.

2. So schließen Sie das AV-Kabel an:

55748 Digital Photo Player, Videoausgabe:

Stecken Sie den 2,5mm-Klinkenstecker an die AV-Buchse an.

TV/Video-Eingang:

Stecken Sie den gelben Cinch-Stecker in die gelbe Cinch-Buchse ein.

3. So schließen Sie das Audiokabel an:

55748 Digital Photo Player, Audioausgabe:

Stecken Sie den 2,5mm-Klinkenstecker an die AV-Buchse an.

TV/Audio-Eingang:

Linker Audioeingang (weiße Cinch-Buchse)

Rechter Audioeingang (rote Cinch-Buchse)

5

IV. Inbetriebnahme

A. Stecken Sie das Stromkabel des 5V-Wechselstromadapters in den

Netzanschluss des 55748 Digital Photo Player und das AV-Kabel in die

AV-Ausgangsbuchse.

B. Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie den richtigen Videoeingang.

C. Schalten Sie das Gerät ein (

„Power“

). Eine blaue Leuchtdiode zeigt an, dass

das Gerät betriebsbereit ist. Sofern alles richtig angeschlossen ist, erscheint

nach einigen Sekunden auf dem Bildschirm der Startbildschirm. Legen Sie nun

die Speicherkarte in den entsprechenden Einschub ein.

Einlegen der Speicherkarte

Folgende Speicherkartentypen sind kompatibel mit dem 55748 Digital Photo Player:

• Für direktes einlegen ohne Adapter geeignet: SD, MMC, MS, MS pro, MS duo,

MS duo pro, xD, CF, MicroDrive

• Für das einlegen unter Verwendung eines Adapters geeignet: miniSD, MMC

Micro, RSMMC, MMC mobile, Micro SD (TransFlash), MS micro (M2)

Drücken Sie die Speicherkarte keinesfalls mit Gewalt in den Einschub. Wenn sich die Speicherkarte nicht ohne Kraftanwendung vollständig einlegen lässt, wurde sie eventuell verkehrt eingelegt.

6

Hinweis:

55748 Digital Photo Player kann nur digitale Bilder im Format JPEG im entsprechenden Bildmodus („JPEG Picture mode“) lesen.

Digitales Bildmaterial, das ein anderes Format aufweist, wird vom

Gerät nicht erkannt.

D.

Auswählen der Karte(n):

(Wenn sich bereits mehrere Karten im 55748 Digital

Photo Player befi nden, wählen Sie nur eine Karte.) Wählen Sie das

Kartensymbol (

„Card“

), und drücken Sie dann die Eingabetaste (

„Enter“

) an

der Fernbedienung oder am 55748 Digital Photo Player selbst. Drücken Sie die

Pfeiltasten nach links (

„Left“

) oder rechts (

„Right“

), um eine Karte

auszuwählen.

E.

Auswählen des Modus:

Wählen Sie das Modussymbol, und drücken Sie dann

die Eingabetaste (

„Enter“

) an der Fernbedienung oder am 55748 Digital Photo

Player selbst. Drücken Sie die Pfeiltasten nach links (

„Left“

) oder rechts

(

„Right“

), um einen Modus auszuwählen. Es stehen drei Modi zur

Auswahl – Foto (

„Photo“

), Video und Musik (

„Music“

).

7

F.

Einzelbildansicht:

Wählen Sie das Fotosymbol (

„Photo“

), und folgen Sie dann

dem Fotoauswahlmodus. Drücken Sie die Pfeiltasten auf der Fernbedienung

oder am Digital Photo Player, um nach oben (

„UP“

), unten (

„DOWN“

), links

(

„LEFT“

) oder rechts (

„RIGHT“

) zu gehen. Fotos können als Vollbild

angezeigt werden. Drücken Sie auf

„Zoom“

, um einen Bildausschnitt zu

vergrößern. Drücken Sie auf

„Rotate“

(„Rotieren“), um das Bild zu drehen.

Drücken Sie auf den Links- (

„LEFT“

) oder Rechtspfeil (

„RIGHT“

), um zum

vorigen bzw. nächsten Bild zu gehen. Drücken Sie auf die Abbruchtaste

(

„ESC“

), um zum Startbildschirm zurückzukehren.

G.

Musikwiedergabe:

Wählen Sie das Musiksymbol (

„Music“

), und folgen Sie

dann dem Auswahlmodus für Musik. Drücken Sie auf den „Nach oben“-

(

„UP“

) oder den „Nach unten“-Pfeil (

„DOWN“

), um den gewünschte Musiktitel

auszuwählen. Drücken Sie auf der Fernbedienung oder am Digital Photo Player

auf die Eingabetaste (

„Enter“

), um mit der Musikwiedergabe zu beginnen.

Mithilfe der Links- oder Rechtstaste (

„LEFT“

bzw.

„RIGHT“

) können Sie die

Lautstärke (Vol-/Vol+) des Digital Photo Players regeln. Drücken Sie die

Eingabetaste (

„Enter“

), um eine Pause bei der Musikwiedergabe einzulegen.

8

H.

Wiedergabe von Videomaterial:

Wählen Sie das Videosymbol (

„Video“

), und

folgen Sie dann dem Videoauswahlmodus. Drücken Sie auf den „Nach oben“-

(

„UP“

) oder den „Nach unten“-Pfeil (

„DOWN“

), um den gewünschten Videoclip

auszuwählen. Drücken Sie auf der Fernbedienung oder am Digital Photo Player

auf die Eingabetaste (

„Enter“

), um mit der Wiedergabe zu beginnen. Mithilfe

der Links- oder Rechtstaste (

„LEFT“ bzw. „RIGHT“

) können Sie die Lautstärke

(Vol-/Vol+) des Digital Photo Players regeln. Drücken Sie die Eingabetaste

(

„Enter“

), um eine Pause bei der Videowiedergabe einzulegen.

I.

Automatischer Diaschaumodus:

Verfahren Sie folgendermaßen, um den

Diaschaumodus zu starten:

(1) Legen Sie die Speicherkarte in das Gerät ein, und schalten Sie dieses an.

(2) Drücken Sie auf der Fernbedienung die Diaschautaste (

„Slide Show“

).

J.

Anschluss an einen Computer:

Mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen

USB-Kabels können Sie das Gerät (Mini-USB) auch an Ihren Computer

anschließen. Damit wird der 55748 Photo Player zu einem Kartenlesegerät, der

auch zur Datenübertragung geeignet ist.

V.

Technische Daten:

Unterstütztes Bilddateiformat: Standard-JPEG

Unterstütztes Audioformat: MP3

Unterstütztes Videoformat: Motion JPEG

USB-Anschluss:

Videoausgang:

Audioausgang:

Mini-USB für USB 2.0-Anschluss

Kombinierte Videoausgabe

Stereo

9

d

Bedienungsanleitung

Before Installation, please read the following instruction to understand the product’s specialty and how to use.

I. Package contents:

- 55748 Digital Photo Player

- AC/DC Power Adaptor (5V/2A)

- Remote Control

- A/V Cable (Yellow, White, Red)

- USB Cable

- User Guide

II. Structure and button instruction:

FRONT:

1 Compact Flash and Micro Drive socket

2 Secure Digital, MultiMediaCard , xD-picture Card, Memory Stick,

Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo socket

3 Remote control IR

' % #

RIGHT SIDE CONTROL BUTTONS:

1 ESC

2 UP

3 DOWN

4 LEFT

5 RIGHT

6 ENTER

7 MENU

10

'

%

#

!

&

$

"

g

Operating Instruction

REAR:

1 AV OUT

2 5V (AV/(DC Jack)

3 Power Switch (ON/OFF)

4 Mini USB

Remote Control Instruction:

Setup

Photo Slide Show

Mode

Menu

Page Up

Page Down

Volume up

Volume down

Up

Down

Left

' % # !

Right

Enter

ESC

Mute/Unmute

Add to your favorite

Delete fi les

Zoom in

Repeat

Folder mode

Photo Rotate

Play or pause the music while playing photo slide show

Setup Functions

OSD Menus

Language

Slide Interval

File Description

Folder Mode

TV Video System

Aspect Ratio

Background Music

Off

On

Off

NTSC

PAL

NORMAL

SMART

ZOOM

ON

OFF

Sub-Menus

English

Deutsch

Français

5 sec.

10 sec.

30 sec.

60 sec.

On

Function Descriptions

Multiple languages

Slide changing speed

Choose your TV output way

12

LCD Power Saving

Display Setting

Default Setting

System Information

OFF (Aus)

15 Min. Later

30 Min. Later

60 Min. Later

Brightness

Contrast

X6100001 Beta2

Keys adjust brightness

Keys adjust contrast

III. Installation:

1. Cable choice: only needs one A/V cables (Yellow, White, and Red).

2. Connect A/V cable:

55748 Digital Photo Player Video Output :

Audio 2.5mm cable connect to AV Jack output

TV Video Input :

Yellow cable to the Yellow RCA Jack

3. Connect the Audio:

55748 Digital Photo Player Audio Output:

Audio 2.5mm cable connect to AV Jack output

TV Audio Input:

Audio Left Input (White RCA Jack)

Audio Right Input (Red RCA Jack)

13

IV. Start To Use

A. Put the AC/DC 5V power cord into the 55748 Digital Photo Player DC Jack and

also put the AV cable into the AV output slot

B. Turn on the TV, choose the correct Input way.

C. Switch the power on, then the Blue power light will be on. About a few

seconds, you’ll see the start-up screen on TV as below if you have powered on

the 55748 Digital Photo Player successfully and then insert your fl ash memory

card to the correct slots.

Inserting Memory cards

The 55748 Digital Photo Player is compatible with the following fl ash memory cards:

• Direct inserting without a adapter: SD, MMC, MS, MS pro, MS duo, MS duo pro,

xD, CF, MicroDrive

• Inserting with adapter: miniSD, MMC Micro, RSMMC, MMC mobile,

Micro SD (TransFlash), MS micro (M2)

Follow the memory card insertion instruction to insert the memory card correctly into the memory card slot. Do not force the memory card into the memory card slot. If you are not able to easily insert the memory card completely, you may have inserted it in a wrong way.

14

Noted:

55748 Digital Photo Player will only recognize digital pictures stored in

JPEG format in “JPEG Picture mode.” Digital pictures stored in other formats will be ignored by 55748 Digital Photo Player.

D.

Select cards:

(when multiple cards are plug in 55748 Digital Photo Player,

choose one card only.) Select Card icon then press Enter on the remote control

or press Enter button on 55748 Digital photo player. Press

“Left”

or

“Right”

to

select card.

E.

Select modes:

Select Mode icon then press Enter on the remote control or

press Enter button on 55748 Digital photo player. Press

“Left”

or

“Right”

to

select mode. There’re three modes can be chosen—Photo, Video, Music.

15

F.

Individual Photo Viewing:

Choose

“Photo”

icon then you will go through the

Photo Select Mode. Press

“UP”

,

“DOWN”

,

“LEFT”

,

“RIGHT”

, to choose photos,

press

“Enter”

by remote control, or Enter by Digital photo player. The photo can

be shown in full screen. Press

“Zoom”

can zoom in the photo. Press

“Rotate”

can rotate the photo. Press

“LEFT”

,

“RIGHT”

can view previous or next photos.

Press

“ESC”

back to the start-up screen.

G.

Music Play:

Choose

“Music”

icon then you will go through the Music Select

Mode. Press

“UP”

,

“DOWN”

to select music. Press

“Enter”

on remote control

or

“Enter”

by the Digital Photo Player to play music. Press

“LEFT”

,

“RIGHT”

to

adjust the volume (Vol-/Vol+) by Digital Photo Player. Press

“Enter”

to pause.

16

H.

Video Play:

Choose

“Video”

then you will go through the Video Select Mode.

Press

“UP”

,

“DOWN”

to select video. Press

“Enter”

by remote control or

press

“Enter”

by Digital Photo Player to play. Press

“LEFT”

,

“RIGHT”

to adjust

the volume (Vol-/Vol+) by Digital Photo Player. Press

“Enter”

to pause.

I.

Auto Slide Show Mode:

It works to Auto Slide Show Mode by different methods

as bellow:

(1) Insert the Flash card and turn on the unit

(2) Press

“Slide Show”

button on the remote control.

J.

Connect to PC:

Use the enclosed USB cable to connect the mini USB to your pc

or Mac. The 55748 Photo Player becomes a multi card reader for fi les

transferring.

V.

Specifi cations:

Supported Picture File Format: Standard JPEG

Supported Audio Format:

Supported Video Format:

USB Connector:

Video Output:

Audio Output:

MP3

Motion JPEG

Mini-USB for USB 2.0 Device

Composite Video Output

Stereo

17

d

Bedienungsanleitung

Avant l‘installation, veuillez lire les instructions suivantes pour vous familiariser aux fonctions du produit et à la façon de l‘utiliser.

I. Contenu de l‘emballage :

- Lecteur de photos numériques 55748

- Adaptateur électrique CA/CC (5V/2A)

- Télécommande

- Câble A/V (jaune, blanc, rouge)

- Câble USB

- Manuel d’utilisation

II. Instructions concernant la disposition et les boutons :

AVANT:

1 Prise Compact Flash et Micro Drive

2 Prise cartes Secure Digital, MultiMedia, xD-picture, Memory Stick,

Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo

3 Télécommande IR

' % #

BOUTONS DE COMMANDE DE DROITE :

1 ECHAP.

2 HAUT

3 BAS

4 GAUCHE

5 DROITE

6 ENTER

7 MENU

18

'

%

#

!

&

$

"

g

Operating Instruction

ARRIÈRE :

1 SORTIE AV

2 PRISE JACK AV/CC 5V

3 Bouton de mise en marche/arrêt (ON/OFF)

4 Mini-connecteur USB

Instructions de télécommande :

Confi guration

Diaporama

Mode

Menu

Page précédente

Page suivante

Augmentation du volume

Baisse du volume

En haut

En bas

Gauche

' % # !

Droite

Enter/lecture

ECHAP./Quitter

Activation/désactivation du mode sourdine

Ajouter à vos favoris

Supprimer fi chiers

Agrandir

Répéter

Mode Dossiers

Pivoter photo

Lecture musicale ou pause pendant le diaporama

19

Fonctions de réglage

Menus OSD

Language (langue)

Sous-menus

Anglais

Allemand

Slide Interval

(intervalle de diapo)

File description (description du fi chier)

Folder mode (mode dossier)

TV Video System (système vidéo TV)

10 sec.

30 sec.

60 sec.

On

Off

On

Off

NTSC

PAL

Aspect ratio (rapport de format)

Background Music (fond musical)

ON

OFF

Descriptions des fonctions

Langues multiples

Vitesse de changement diapo

Sélectionnez votre sortie TV

20

Fonction d’économie d’énergie LCD

Display setting (réglage

écran)

OFF

15 min. plus tard

30 min. plus tard

60 min. plus tard

Brightness

Contrast

Réglages par défaut

System information (informations sur le système)

X6100001 Beta2

Touches de réglage de la luminosité

Touches de réglage du contraste

III. Installation:

1. Sélection du câble : un seul câble A/V est requis (jaune, blanc et rouge).

2. Connectez le câble A/V :

Sortie vidéo du lecteur de photos numériques 55748 :

Insérez le câble audio 2,5 mm dans la sortie jack AV

Entrée vidéo TV :

Câble jaune dans la prise Jack RCA jaune

3. Connexion audio :

Sortie audio du lecteur de photos numériques 55748 :

Insérez le câble audio 2,5 mm dans la sortie jack AV

Entrée Audio TV :

Entrée audio gauche (prise jack RCA blanche)

Entrée audio droite (prise jack RCA rouge)

21

IV. Mise en marche

A. Branchez le cordon électrique 5V CA/CC dans la prise CC du lecteur de photos

numériques 55748 et branchez également le câble AV dans la sortie AV .

B. Mettez la télévision en marche, choisissez la prise d‘entrée correcte.

C. Mettez l‘appareil sous tension ; le témoin lumineux bleu de fonctionnement

s‘allume. Après quelques secondes, l‘écran de démarrage apparaît sur le

téléviseur (cf. illustration ci-dessous) si vous avez mis le lecteur de photos

numériques 55748 correctement en marche. Puis insérez votre carte de

mémoire fl ash dans l‘emplacement destiné à cet effet.

22

Insertion de cartes mémoire

Le lecteur de photos numériques 55748 est compatible avec les cartes mémoires fl ash suivantes :

• Insertion directe sans adaptateur : SD, MMC, MS, MS pro, MS duo, MS duo pro,

xD, CF, MicroDrive

• Insertion avec un adaptateur : miniSD, MMC Micro, RSMMC, MMC mobile,

Micro SD (TransFlash), MS micro (M2)

Ne forcez pas pour insérer la carte dans l’emplacement. Si vous ne parvenez pas

à insérer complètement la carte mémoire, il se peut que vous l‘ayez insérée dans le mauvais sens.

Remarques :

Le lecteur de photos numériques 55748 ne reconnaît que les photos numériques stockées au format JPEG en mode « image JPEG ».

Le lecteur de photos numérique 55748 ne peut pas lire les photos numériques stockées dans d’autres formats.

D.

Sélection de cartes :

(quand des cartes multiples sont insérées dans le lecteur

de photos numériques 55748, sélectionnez une seule carte.). Sélectionnez

l‘icône de la carte, appuyez ensuite sur la touche Enter sur la télécommande ou

sur le bouton

Enter

sur le lecteur de photos numériques 55748. Appuyez sur

« Left »

(gauche) ou sur

« Right »

(droite) pour sélectionner une carte.

E.

Sélection des modes :

Sélectionnez l‘icône du mode, puis appuyez sur la

touche Enter sur la télécommande ou sur le bouton

Enter

sur le lecteur de

photos numériques 55748. Appuyez sur

Left

(gauche) ou sur

Right

(droite) pour

sélectionner le mode. Vous pouvez choisir trois modes – Photo, Video, Music

(photo, vidéo, musique).

23

F.

Individual Photo Viewing (Visualisation individuelle de photos) :

Choisissez

l‘icône

“Photo“

, vous accéderez alors au mode de sélection des photos.

Appuyez sur

“UP”

,

“DOWN”

,

“LEFT”

,

“RIGHT”

(haut, bas, gauche, droite) pour

choisir des photos, puis appuyez sur

“Enter”

sur la télécommande ou sur Enter

sur le lecteur de photos numériques. La photo peut être affi chée en plein

écran. Appuyez sur

“Zoom”

pour zoomer sur la photo. Appuyez sur

“Rotate”

pour faire pivoter la photo. Appuyez sur

“LEFT”

,

“RIGHT”

(gauche, droite) pour

visualiser les photos précédentes ou les photos suivantes. Appuyez sur

“ESC”

(échap.) pour retourner à l‘écran de départ.

G.

Music Play (lecture musicale) :

Choisissez l‘icône

“Music”

, vous accéderez

alors au mode de sélection musicale. Appuyez sur

“UP”

,

“DOWN”

(haut, bas)

pour sélectionner la musique de votre choix. Appuyez sur

“Enter”

sur la

télécommande ou sur

“Enter”

sur le lecteur de photos numériques pour lire le

morceau de musique sélectionné. Appuyez sur

“LEFT”

,

“RIGHT”

(gauche,

droite) pour ajuster le volume (Vol-/Vol+) sur le lecteur de photos numériques.

Appuyez sur

“Enter”

pour faire une pause.

24

H.

Video Play (mode de lecture vidéo) :

Choisissez l‘icône

“Video”

, vous

accéderez alors au mode de sélection vidéo. Appuyez sur

“UP”

,

“DOWN”

(haut, bas) pour sélectionner la vidéo de votre choix. Appuyez sur

“Enter”

sur

la télécommande ou sur

“Enter”

sur le lecteur de photos numériques pour

lancer la lecture. Appuyez sur

“LEFT”

,

“RIGHT”

(gauche, droite) pour ajuster le

volume (Vol-/Vol+) sur le lecteur de photos numériques. Appuyez sur

“Enter”

pour faire une pause.

I.

Auto Slide Show (diaporama) :

Le mode Auto Slide Show (diaporama)

fonctionne comme suit :

(1) Insérez la carte Flash et mettez l‘unité en marche

(2) Appuyez sur le bouton

“Slide Show”

sur la télécommande.

J.

Connexion à un ordinateur :

Utilisez le câble USB fourni pour connecter le

mini-connecteur USB à votre ordinateur Windows ou Macintosh. Le lecteur de

photos numériques 55748 peut être utilisé comme lecteur de cartes mémoire

multiples pour transférer des fi chiers.

V.

Spécifi cations :

Format de fi chiers d‘image supporté : Standard JPEG

Format audio supporté :

Format vidéo supporté :

Connecteur USB :

Sortie vidéo :

Sortie audio :

MP3

Motion JPEG

Mini-connecteur USB pour appareil USB 2.0

Sortie vidéo composite

Stéréo

25

d

Bedienungsanleitung

Antes de la instalación, lea atentamente las siguientes instrucciones sobre las características del producto y su manejo.

I. Contenido del paquete:

- Reproductor de fotografías digitales 55748

- Adaptador de alimentación CA/CC (5 V/2 A)

- Mando a distancia

- Cable A/V (amarillo, blanco, rojo)

- Cable USB

- Guía del usuario

II. Estructura y botones:

FRONTAL:

1 Ranura compact fl ash y micro drive

2 Ranura para tarjetas Secure Digital, MultiMediaCard, xD-picture Card,

Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo

3 IR para el mando a distancia

' % #

BOTONES DE CONTROL DEL LADO DERECHO:

1 SALIR

2 SUBIR

3 BAJAR

4 IZQUIERDA

5 DERECHA

6 ACEPTAR

7 MENÚ

26

'

%

#

!

&

$

"

g

Operating Instruction

LADO POSTERIOR:

1 SALIDA AV

2 5 V (CONECTOR AV/CC)

3 Interruptor (ON/OFF)

4 Mini USB

Instrucciones del mando a distancia:

Confi guración

Pase de diapositivas

Modo

Menú

Página anterior

Página posterior

Subir volumen

Bajar volumen

Subir

Bajar

Izquierda

' % # !

Derecha

Aceptar/Reproducir

SALIR

Activar/Desactivar silencio

Añadir a favoritos

Borrar archivos

Zoom

Repetir

Modo carpetas

Girar foto

Reproducir o pausar la música durante el pase de diapositivas

27

Funciones de confi guración

Menús OSD

Idioma

Intervalo de transición

Descripción de archivo

Modo carpeta

Sistema

Relación de aspecto

Música de fondo submenús

English

Deutsch

Français

5 seg.

10 seg.

30 seg.

60 seg.

Activada

Desactivada

Activado

Desactivado

NTSC

PAL

NORMAL

SMART

ZOOM

ACTIVADA

DESACTIVADA

Descripción de la función

Varios idiomas

Velocidad de transición entre fotos

Seleccione la salida de TV

28

Ahorro de energía de LCD

DESACTIVADO

Tras 15 mín.

Tras 30 mín.

Tras 60 mín.

Brillo

Confi guración de la pantalla

Contraste

Confi guración predeterminada

Información del sistema X6100001 Beta2

Botones para ajustar el brillo

Botones para ajustar el contraste

III. Instalación:

1. Selección del cable: sólo se requiere un cable de A/V (amarillo, blanco y rojo).

2. Conectar cable A/V:

Salida de vídeo del Reproductor de fotografías digitales 55748:

Conectar cable de audio de 2,5 mm a conector de salida AV

Entrada de vídeo de TV:

Cable amarillo al conector RCA amarillo

3. Conectar audio:

Salida de audio del Reproductor de fotografías digitales 55748:

Conectar cable de audio de 2,5 mm a conector de salida AV

Entrada de audio de TV:

Entrada de audio canal izquierdo (conector RCA blanco)

Entrada de audio canal derecho (conector RCA rojo)

29

IV. Uso

A. Conecte el cable de alimentación de CA/CC 5 V al conector de 5 V del

Reproductor de fotografías digitales 55748, conecte también el cable de AV a la

salida de AV.

B. Encienda el televisor, seleccione la entrada correcta.

C. Conecte la alimentación, la luz de encendido azul se iluminará. En unos

segundos verá en el televisor la imagen inicial que se muestra abajo, si ha

conectado correctamente el Reproductor de fotografías digitales 55748 y ha

insertado la tarjeta de memoria fl ash en la ranura correcta.

Insertar tarjetas de memoria

El Reproductor de fotografías digitales 55748 es compatible con las siguientes tarjetas de memoria fl ash:

• Tarjetas de inserción directa sin adaptador: SD, MMC, MS, MS pro, MS duo,

MS duo pro, xD, CF, MicroDrive

• Tarjetas de inserción con adaptador: miniSD, MMC Micro, RSMMC,

MMC mobile, Micro SD (TransFlash), MS micro (M2)

No introduzca la tarjeta de memoria en la ranura forzándola. Si no es posible insertar la tarjeta de memoria completamente con facilidad, puede que la hay insertado en sentido erróneo.

30

Notas:

El Reproductor de fotografías digitales 55748 sólo reconoce fotografías digitales almacenadas en el formato JPEG de imagen.

El Reproductor de fotografías digitales 55748 ignorará las fotografías digitales almacenadas en otros formatos.

D.

Seleccionar tarjetas:

(si se conectan varias tarjetas al Reproductor de

fotografías digitales 55748, seleccione una sola). Seleccione el icono de la

tarjeta y pulse Enter en el mando a distancia o el botón

Enter

del Reproductor

de fotografías digitales 55748. Pulse

“Izquierda”

o

„Derecha”

para seleccionar

la tarjeta.

E.

Seleccionar modos:

Seleccione el icono de modo y pulse Enter en el mando a

distancia o el botón

Enter

en el Reproductor de fotografías digitales 55748.

Pulse

“Izquierda”

o

„Derecha”

para seleccionar el modo. Hay tres modos

posibles: Foto, Vídeo y Música.

31

F.

Visualización individual de fotos:

Seleccione el icono

“Foto”

para

pasar al Modo de selección de foto. Pulse

“SUBIR”

,

“BAJAR”

,

“IZQUIERDA”

y

“DERECHA”

para seleccionar las fotos, pulse

“Enter”

en el mando a distancia

o en el Reproductor de fotografías digitales 55748. La foto se puede visualizar en

modo de pantalla completa. Pulse

“Zoom”

para hacer un zoom de la foto.

Pulse

“Rotate”

para girar la foto. Pulse

“IZQUIERDA”

o

“DERECHA”

para

visualizar la foto anterior o la siguiente. Pulse

“ESC”

para volver a la pantalla

inicial.

G.

Reproducción de música:

Seleccione el icono

“Música”

para pasar al Modo

de selección de música. Pulse

“SUBIR”

y

“BAJAR”

para seleccionar la

música. Pulse

“Enter”

en el mando a distancia o en el Reproductor de

fotografías digitales 55748 para reproducir música. Pulse

“IZQUIERDA”

y

“DERECHA”

para ajustar el volumen, (Vol-/Vol+) en el Reproductor de

fotografías digitales 55748. Pulse

“Enter”

para pausa.

32

H.

Reproducción de vídeo:

Seleccione el icono

“Vídeo”

para pasar al Modo de

selección de vídeo. Pulse

“SUBIR”

y

“BAJAR”

para seleccionar el vídeo.

Pulse

“Enter”

en el mando a distancia o en el Reproductor de fotografías

digitales 55748 para reproducir vídeo. Pulse

“IZQUIERDA”

y

“DERECHA”

para

ajustar el volumen, (Vol-/Vol+) en el Reproductor de fotografías digitales 55748.

Pulse

“Enter”

para pausa.

I.

Modo de pase automático de diapositivas:

Existen las siguientes formas de

activar el Modo de pase automático de diapositivas:

(1) Inserte la tarjeta fl ash y encienda la unidad

(2) Pulse el botón

„Pase de diapositivas”

en el mando a distancia.

J.

Conectar al PC:

Use el cable USB que se adjunta para conectar el mini USB al

PC o Mac. El Reproductor de fotografías digitales 55748 se convierte en un

lector de tarjetas para la transferencia de archivos.

V.

Especifi caciones:

Formatos de archivo de imagen compatibles: JPEG estándar

Formatos de archivo de audio compatibles: MP3

Formatos de archivo de vídeo compatibles: JPEG de vídeo

Conector USB:

Salida de vídeo:

Salida de audio: mini USB para dispositivo USB 2.0

Salida de vídeo compuesto estéreo

33

d

Bedienungsanleitung

Lees vóór de installatie van het toestel deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door teneinde de eigenschappen en het juiste gebruik ervan te ervaren.

I. Inhoud van de verpakking:

- 55748 Digital Photo Player

- AC/DC netadapter (5V/2A)

- Afstandsbediening

- A/V-kabel (geel, wit, rood)

- USB-kabel

- Gebruiksaanwijzing

II. Opbouw van- en bedienknoppen op het toestel:

VOORZIJDE:

1 Compact Flash en Micro Drive kaartsleuf

2 Secure Digital, MultiMediaCard , xD-picture Card, Memory Stick,

Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo kaartsleuf

3 IR-afstandsbediening

' % #

RECHTERZIJDE BEDIENKNOPPEN:

1 ESC (terug in het menu resp. menu/modus verlaten)

2 UP (naar boven)

3 DOWN (naar beneden)

4 LEFT (links)

5 RIGHT (rechts)

6 ENTER (ingeven)

7 MENU

34

'

%

#

!

&

$

"

g

Operating Instruction

ACHTERZIJDE:

1 AV-uitgang

2 5V (AC/DC-aansluiting)

3 Voedingsschakelaar (AAN/UIT)

4 mini-USB

Overzicht van de afstandsbediening:

Instellingen

Foto (“dia”) show

Modus

Menu

Pagina verder

Pagina terug geluidssterkte verhogen geluidssterkte verlagen

Up (naar boven c.q. verhogen)

Down (naar beneden c.q. verlagen)

Links

' % # !

Rechts

Enter/Play (invoeren/afspelen)

ESC/Exit (menu/modus verlaten)

Mute/Unmute

(geluid uit/geluid aan)

Aan favorieten toevoegen

Bestanden wissen

Inzoomen

Herhaling

Mappen-modus

Foto draaien

Muziek tijdens de diashow afspelen of laten pauzeren

35

Functies instellingen

OSD-menu’s

Taal

Intervaltijd diashow

Beschrijving van het bestand

Mappen-modus

TV videosysteem

Aspectverhouding

Achtergrondmuziek

Submenu’s

Engels

Duits

Frans

5 sec.

10 sec.

30 sec.

60 sec.

Aan

Uit

Aan

Uit

NTSC

PAL

NORMAAL

SMART (intelligent)

ZOOM

Aan

Uit

Functiebeschrijving

Meerdere talen

Wijziging snelheid diashow

Selecteer het type tvuitgang

36

LCD- energiespaarmodus

Display instellen

Uit

15 min. later

30 Min. later

60 Min. later

Helderheid

Contrast

Standaard instelling

Systeeminformatie X6100001 Beta2

Knoppen om helderheid in te stellen

Knoppen om contrast in te stellen

III. Installatie:

1. Kabelselectie: er is slechts een A/V-kabel (geel, wit, rood) nodig.

2. Aansluiten A/V-kabel:

55748 digitale fotospeler video-uitgang:

audio 2,5 mm kabel aansluiten op de AV-uitgang

TV video-ingang:

gele kabel op de geel gemarkeerde RCA-aansluiting

3. Aansluiting geluidsweergave:

55748 digitale fotospeler audio-uitgang:

audio 2,5 mm kabel aansluiten op de AV-uitgang

TV audio-ingang:

audio-ingang links (wit gemarkeerde RCA-aansluiting)

audio-ingang rechts (rood gemarkeerde RCA-aansluiting)

37

IV. Gereed maken voor gebruik

A. Steek de AC/DC 5V voedingskabel in de DC-aansluiting van de digitale

fotospeler en sluit tevens de AV-kabel op de AV-uitgang aan.

B. Schakel de televisie in en selecteer de juiste ingang.

C. Schakel het toestel in; de blauwe voedingsindicator zal oplichten. Indien u

de de fotospeler correct heeft aangesloten ziet u binnen een paar seconden

het opstartscherm op de televisie verschijnen; plaats dan de fl ash-

geheugenkaarten in de juiste kaartsleuven.

38

Insteken/plaatsen van de geheugenkaarten

De 55748 digitale fotospeler is compatibel met de volgende fl ash-geheugenkaarten:

• Direct insteken zonder een adapter: SD, MMC, MS, MS pro, MS duo,

MS duo pro, xD, CF, MicroDrive

• Insteken met adapter: miniSD, MMC Micro, RSMMC, MMC mobile,

Micro SD (TransFlash), MS micro (M2)

Oefen geen overmatige kracht uit als u de geheugenkaart in de sleuf steekt. Als het niet lukt om de geheugenkaart makkelijk in zijn geheel in de sleuf te steken, is de kaart er niet juist ingestoken.

Opmerkingen:

de digitale fotospeler herkent alleen digitale foto’s die opgeslagen zijn in JPEG-formaat in de modus „JPEG Picture“.

Digitale foto’s die in een ander formaat opgeslagen zijn, worden door de digitale fotospeler genegeerd.

D.

Kaarten selecteren:

(indien er meerdere kaarten in de digitale fotospeler zijn

geplaatst, selecteer dan uitsluitend 1 kaart). Kies het betreffende kaart-picto-

gram en druk dan op

Enter

op de afstandsbediening of fotospeler. Druk op

“Left”

(links) of

“Right”

(rechts) om de juiste kaart te selecteren.

E.

Modi selecteren:

Kies het modus-pictogram en druk dan op

Enter

op de

afstandsbediening of fotospeler. Druk op

“Left”

(links) of

“Right”

(rechts) om

de juiste modus te selecteren. Er kan uit drie modi worden gekozen – foto,

video, muziek.

39

F.

Enkele foto’s bekijken:

Kies het

“Photo”

-pictogram en vervolgens gaat u door

de foto-selectie-modus. Druk op

“UP”

(naar boven),

“DOWN”

(naar beneden),

“LEFT”

(links),

“RIGHT”

(rechts) om foto’s te selecteren, en druk dan op

“Enter”

op de afstandsbediening of de fotospeler. De foto kan op een volledig

scherm (full screen) worden weergegeven.

“Zoom

” indrukken om op de foto

in te zoomen.

“Rotate”

indrukken om de foto te draaien. Door op

“LEFT”

(links)

of

“RIGHT”

(rechts) te drukken kunt u voorgaande of volgende foto’s bekijken.

Druk op

“ESC”

om naar het opstartscherm terug te keren.

G.

Muziek afspelen:

Kies het

“Music”

-pictogram en vervolgens gaat u door de

muziek-selectie-modus. Druk op

“UP”

(naar boven) of

“DOWN”

(naar beneden)

om muziek te selecteren. Druk op

“Enter”

op de afstandsbediening of fotospeler

om de muziek af te spelen. Druk op

“LEFT”

of

“RIGHT”

om de geluidssterkte via

de fotospeler te regelen (Vol-/Vol+). Druk op

“Enter”

voor een pauze.

40

H.

Video afspelen:

Kies het

“Video”

-pictogram en vervolgens gaat u door de

video-selectie-modus. Druk op

“UP”

(naar boven) of

“DOWN”

(naar beneden)

om de video te selecteren. Druk op

“Enter”

op de afstandsbediening of

fotospeler om de video af te spelen. Druk op

“LEFT”

of

“RIGHT”

om de

geluidssterkte via de fotospeler te regelen (Vol-/Vol+). Druk op

“Enter”

voor

een pauze.

I.

Auto Slide Show Mode (zgn. “diashow-weergave”):

er is een aantal manieren

om de Auto Slide Show Mode te activeren; zie onderstaande methoden:

(1) Plaats de fl ash-kaart en schakel het toestel in.

(2) Druk op de knop

„Slide Show“

op de afstandsbediening.

J.

Aansluiten op een pc:

Gebruik de meegeleverde USB-kabel om de mini-USB op

uw pc of Mac aan te sluiten. De fotospeler (artikelnummer 55748) krijgt

een multi-cardreader voor de overdracht van bestanden.

V.

Technische specifi caties:

Ondersteund fotobestandsformaat: Standaard JPEG

Ondersteund muziekbestandsformaat: MP3

Ondersteund videobestandsformaat: motion JPEG

USB-aansluiting:

Video-uitgang:

Audio-uitgang: mini-USB voor USB 2.0-apparatuur composiet video-uitgang stereo

41

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement