advertisement
Informationstechnische Einrichtung Class A d
Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
Class A information technology equipment g
Warning! This device is categorized as class A equipment. This equipment can cause radio interference in living spaces. If this is the case, you can request the operator to undertake appropriate measures to prevent such interference.
Dispositif d’informations techniques classe A f
Avertissement ! Ce dispositif appartient à la classe A. Ce dispositif est susceptible de provoquer des perturbations radioélectriques dans une zone habitable. Il peut être exigé de l’utilisateur de prendre des mesures appropriées.
Equipo de tecnología de información clase A e
Aviso: Éste es un aparato de la clase A. Este aparato puede provocar interferencias en el ámbito doméstico. En este caso, el usuario puede estar obligado a tomar medidas adecuadas.
Informatietechnische inrichting Class A
Waarschuwing! Dit is een klasse-A-inrichting. Deze inrichting kan in woonomgevingen storingen veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker passende maatregelen te nemen.
o
Dispositivo per tecnologie dell‘informazione classe A i
Attenzione! Questo è un dispositivo della classe A che può causare disturbi radio nella zona abitativa. In questo caso l’esercente può richiedere di prendere particolari provvedimenti.
Τεχνική διάταξη ενημέρωσης κατηγορίας A k
Προειδοποίηση! Αυτή είναι μία διάταξη κατηγορίας A. Αυτή η διάταξη
μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές σε χώρους
διαμονής. Σε αυτή την περίπτωση μπορεί να ζητηθεί από τον ιδιοκτήτη να
λάβει τα κατάλληλα μέτρα.
Informationsteknisk enhet klass A s
Varning! Detta är en enhet enligt klass A. Dessa enheter kan förorsaka radiostörningar i bostäder. I detta fall kan driftsansvarig åläggas att vidtaga passande åtgärder.
Luokan A tietotekniikkalaite
Varoitus: Tämä on A-luokan laite. Tämä laite voi aiheuttaa radiohäiriöitä asunnossa käytettäessä. Siinä tapauksessa käyttäjältä voidaan edellyttää kohtuullisia korjaustoimia.
m
Specyfi kacja informacyjno techniczna – urządzenie klasy A q
UWAGA! Urządzenie klasy A. Urządzenie może powodować zakłócenia w obrębie mieszkania. W takim wypadku użytkownik musi przedsięwziąć odpowiednie kroki zapobiegawcze.
Információtechnikai berendezés, A-osztály
Figyelem! Ez az eszköz A-osztályú berendezés.
Ez az eszköz lakásban üzemeltetve rádiófrekvenciás zavart kelthet.
Ha hosszabb időn át üzemeltetve, a közelben lévő készülékeket zavarja, célszerű áthelyezni más környezetbe.
h
Technicko informační zařízení třídy A c
Varování! Tohle je zařízení třídy A. Může způsobit rádiové rušení v obytné zóně.
V takovém případě může být požadováno od provozovatele, aby provedl příslušná opatření.
Technicko-informačné zariadenie triedy A v
POZOR! Toto je zariadenie triedy A. Môže spôsobiť rádiové rušenie v obytnej zóne.
V takomto prípade môže byť požadované od prevádzkovateľa, aby urobil príslušné opatrenia.
Aparelho de tecnologia da informação Class A p
Aviso! Este é um aparelho de Classe A. Este aparelho pode provocar interferências em áreas residenciais. Neste caso, pode-se exigir ao utilizador que tome as medidas adequadas.
Информационное техническое устройство класса А u
Предупреждение! Устройство относится к приборам класса А.
Устройство может создавать радиопомехи в жилых помещениях.
В этом случае эксплуатационник, возможно, будет обязан принять соответствующие меры по их устранению.
A sınıfı bilgi tekniği tertibatı t
Uyarı! Bu A sınıfı bir donanımdır. Bu tertibat oturma alanlarında parazitlere sebep olabilir. Bu durumda işleticisinin uygun önlemleri alması gerekebilir.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
D I G I T A L
TV-Cardreader
»Photo Player«
00055748
d
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie folgende Anweisungen vor der Installation genau durch, um sich mit den besonderen Merkmalen und der Handhabung des Geräts vertraut zu machen.
I. Lieferumfang:
- 55748 Digital Photo Player
- Wechselstromadapter (5V/2A)
- Fernbedienung
- A/V-Kabel (Anschlüsse gelb, weiß, rot)
- USB-Kabel
- Benutzerhandbuch
II. Bedienelemente, Anschlüsse und Kartenslots:
VORDERSEITE:
1 Einschub für Compact Flash-Karte und Minilaufwerk
2 Einschub für Datenträger vom Typ Secure Digital, MultiMediaCard ,
xD-picture Card, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo
3 Infrarotschnittstelle der Fernbedienung
' % #
STEUERELEMENTE AUF DER RECHTEN SEITE:
1 ESC (Abbruch)
2 UP (nach oben)
3 DOWN (Nach unten)
4 LEFT (Links)
5 RIGHT (Rechts)
6 ENTER (Eingabe)
7 MENU (Menü)
2
'
%
#
!
&
$
"
g Operating Instruction
RÜCKSEITE:
1 AV OUT (AV-Ausgang)
2 5V-Netzanschluss
3 ON/OFF (Netzschalter, EIN/AUS)
4 Mini USB (USB-Schnittstelle)
Anweisungen zur Fernbedienung:
Setup (Installation)
Photo Slide Show
(Diaschaumodus)
Mode (Modus)
Menu (Menü)
Page Up (Bildlauf nach oben)
Page Down (Bildlauf nach unten)
Volume up (Lautstärke erhöhen)
Volume down (Lautstärke verringern)
Nach oben
Nach unten
Nach links
' % # !
Nach rechts
Enter (Eingabe/Wiedergabe)
ESC (Abbruch/Beenden)
Stummschaltung ein/aus
Mark (Zu Favoriten hinzufügen)
Delete (Dateien löschen)
Zoom (Vergrößern)
Repeat (Wiederholen)
Folder (Ordnermodus)
Rotate (Bild drehen)
Combo (Musik während der
Diaschauwiedergabe abspielen oder anhalten)
3
Installationsfunktionen
Anzeigemenüs
Language (Sprache)
Slide Interval (Diaabfolge)
File Description (Dateibeschreibung)
Folder Mode (Ordnermodus)
TV Video System (TV/Video-
System)
Aspect Ratio (Bildgröße)
Background Music (Hintergrundmusik)
Untermenüs
English (Englisch)
Deutsch
Français (Französisch)
5 Sek.
10 Sek.
30 Sek.
60 Sek.
On (Ein)
Off (Aus)
On (Ein)
Off (Aus)
NTSC
PAL
NORMAL (Normalansicht)
SMART (Automatische
Anpassung)
ZOOM (Vergrößerung)
ON (Ein)
OFF (Aus)
Funktionsbeschreibung
Sprachauswahl
Tempo des Bildwechsels
Auswahl des regionalen
TV-Ausgabeformats
4
LCD Power Saving
(Energiesparmodus für LCD-
Anzeige)
OFF (Aus)
15 Min. Later (nach 15 Min.)
30 Min. Later (nach 30 Min.)
60 Min. Later (nach 60 Min.)
Setting Display (Anzeigeeinstellungen)
Brightness (Helligkeit)
Contrast (Kontrast)
Default Setting (Zurücksetzen auf werkseitige
Einstellungen)
System Information
(Systemangaben)
X6100001 Beta2
Anpassen der Helligkeit mithilfe der Pfeiltasten
Anpassen der Helligkeit mithilfe der Pfeiltasten
III. Installation:
1. Anschlusskabel: Das beiliegende AV-Kabel (gelb, weiß, rot) ist für alle Zwecke
geeignet.
2. So schließen Sie das AV-Kabel an:
55748 Digital Photo Player, Videoausgabe:
Stecken Sie den 2,5mm-Klinkenstecker an die AV-Buchse an.
TV/Video-Eingang:
Stecken Sie den gelben Cinch-Stecker in die gelbe Cinch-Buchse ein.
3. So schließen Sie das Audiokabel an:
55748 Digital Photo Player, Audioausgabe:
Stecken Sie den 2,5mm-Klinkenstecker an die AV-Buchse an.
TV/Audio-Eingang:
Linker Audioeingang (weiße Cinch-Buchse)
Rechter Audioeingang (rote Cinch-Buchse)
5
IV. Inbetriebnahme
A. Stecken Sie das Stromkabel des 5V-Wechselstromadapters in den
Netzanschluss des 55748 Digital Photo Player und das AV-Kabel in die
AV-Ausgangsbuchse.
B. Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie den richtigen Videoeingang.
C. Schalten Sie das Gerät ein (
„Power“
). Eine blaue Leuchtdiode zeigt an, dass
das Gerät betriebsbereit ist. Sofern alles richtig angeschlossen ist, erscheint
nach einigen Sekunden auf dem Bildschirm der Startbildschirm. Legen Sie nun
die Speicherkarte in den entsprechenden Einschub ein.
Einlegen der Speicherkarte
Folgende Speicherkartentypen sind kompatibel mit dem 55748 Digital Photo Player:
• Für direktes einlegen ohne Adapter geeignet: SD, MMC, MS, MS pro, MS duo,
MS duo pro, xD, CF, MicroDrive
• Für das einlegen unter Verwendung eines Adapters geeignet: miniSD, MMC
Micro, RSMMC, MMC mobile, Micro SD (TransFlash), MS micro (M2)
Drücken Sie die Speicherkarte keinesfalls mit Gewalt in den Einschub. Wenn sich die Speicherkarte nicht ohne Kraftanwendung vollständig einlegen lässt, wurde sie eventuell verkehrt eingelegt.
6
Hinweis:
55748 Digital Photo Player kann nur digitale Bilder im Format JPEG im entsprechenden Bildmodus („JPEG Picture mode“) lesen.
Digitales Bildmaterial, das ein anderes Format aufweist, wird vom
Gerät nicht erkannt.
D.
Auswählen der Karte(n):
(Wenn sich bereits mehrere Karten im 55748 Digital
Photo Player befi nden, wählen Sie nur eine Karte.) Wählen Sie das
Kartensymbol (
„Card“
), und drücken Sie dann die Eingabetaste (
„Enter“
) an
der Fernbedienung oder am 55748 Digital Photo Player selbst. Drücken Sie die
Pfeiltasten nach links (
„Left“
) oder rechts (
„Right“
), um eine Karte
auszuwählen.
E.
Auswählen des Modus:
Wählen Sie das Modussymbol, und drücken Sie dann
die Eingabetaste (
„Enter“
) an der Fernbedienung oder am 55748 Digital Photo
Player selbst. Drücken Sie die Pfeiltasten nach links (
„Left“
) oder rechts
(
„Right“
), um einen Modus auszuwählen. Es stehen drei Modi zur
Auswahl – Foto (
„Photo“
), Video und Musik (
„Music“
).
7
F.
Einzelbildansicht:
Wählen Sie das Fotosymbol (
„Photo“
), und folgen Sie dann
dem Fotoauswahlmodus. Drücken Sie die Pfeiltasten auf der Fernbedienung
oder am Digital Photo Player, um nach oben (
„UP“
), unten (
„DOWN“
), links
(
„LEFT“
) oder rechts (
„RIGHT“
) zu gehen. Fotos können als Vollbild
angezeigt werden. Drücken Sie auf
„Zoom“
, um einen Bildausschnitt zu
vergrößern. Drücken Sie auf
„Rotate“
(„Rotieren“), um das Bild zu drehen.
Drücken Sie auf den Links- (
„LEFT“
) oder Rechtspfeil (
„RIGHT“
), um zum
vorigen bzw. nächsten Bild zu gehen. Drücken Sie auf die Abbruchtaste
(
„ESC“
), um zum Startbildschirm zurückzukehren.
G.
Musikwiedergabe:
Wählen Sie das Musiksymbol (
„Music“
), und folgen Sie
dann dem Auswahlmodus für Musik. Drücken Sie auf den „Nach oben“-
(
„UP“
) oder den „Nach unten“-Pfeil (
„DOWN“
), um den gewünschte Musiktitel
auszuwählen. Drücken Sie auf der Fernbedienung oder am Digital Photo Player
auf die Eingabetaste (
„Enter“
), um mit der Musikwiedergabe zu beginnen.
Mithilfe der Links- oder Rechtstaste (
„LEFT“
bzw.
„RIGHT“
) können Sie die
Lautstärke (Vol-/Vol+) des Digital Photo Players regeln. Drücken Sie die
Eingabetaste (
„Enter“
), um eine Pause bei der Musikwiedergabe einzulegen.
8
H.
Wiedergabe von Videomaterial:
Wählen Sie das Videosymbol (
„Video“
), und
folgen Sie dann dem Videoauswahlmodus. Drücken Sie auf den „Nach oben“-
(
„UP“
) oder den „Nach unten“-Pfeil (
„DOWN“
), um den gewünschten Videoclip
auszuwählen. Drücken Sie auf der Fernbedienung oder am Digital Photo Player
auf die Eingabetaste (
„Enter“
), um mit der Wiedergabe zu beginnen. Mithilfe
der Links- oder Rechtstaste (
„LEFT“ bzw. „RIGHT“
) können Sie die Lautstärke
(Vol-/Vol+) des Digital Photo Players regeln. Drücken Sie die Eingabetaste
(
„Enter“
), um eine Pause bei der Videowiedergabe einzulegen.
I.
Automatischer Diaschaumodus:
Verfahren Sie folgendermaßen, um den
Diaschaumodus zu starten:
(1) Legen Sie die Speicherkarte in das Gerät ein, und schalten Sie dieses an.
(2) Drücken Sie auf der Fernbedienung die Diaschautaste (
„Slide Show“
).
J.
Anschluss an einen Computer:
Mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen
USB-Kabels können Sie das Gerät (Mini-USB) auch an Ihren Computer
anschließen. Damit wird der 55748 Photo Player zu einem Kartenlesegerät, der
auch zur Datenübertragung geeignet ist.
V.
Technische Daten:
Unterstütztes Bilddateiformat: Standard-JPEG
Unterstütztes Audioformat: MP3
Unterstütztes Videoformat: Motion JPEG
USB-Anschluss:
Videoausgang:
Audioausgang:
Mini-USB für USB 2.0-Anschluss
Kombinierte Videoausgabe
Stereo
9
d
Bedienungsanleitung
Before Installation, please read the following instruction to understand the product’s specialty and how to use.
I. Package contents:
- 55748 Digital Photo Player
- AC/DC Power Adaptor (5V/2A)
- Remote Control
- A/V Cable (Yellow, White, Red)
- USB Cable
- User Guide
II. Structure and button instruction:
FRONT:
1 Compact Flash and Micro Drive socket
2 Secure Digital, MultiMediaCard , xD-picture Card, Memory Stick,
Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo socket
3 Remote control IR
' % #
RIGHT SIDE CONTROL BUTTONS:
1 ESC
2 UP
3 DOWN
4 LEFT
5 RIGHT
6 ENTER
7 MENU
10
'
%
#
!
&
$
"
g
Operating Instruction
REAR:
1 AV OUT
2 5V (AV/(DC Jack)
3 Power Switch (ON/OFF)
4 Mini USB
Remote Control Instruction:
Setup
Photo Slide Show
Mode
Menu
Page Up
Page Down
Volume up
Volume down
Up
Down
Left
' % # !
Right
Enter
ESC
Mute/Unmute
Add to your favorite
Delete fi les
Zoom in
Repeat
Folder mode
Photo Rotate
Play or pause the music while playing photo slide show
Setup Functions
OSD Menus
Language
Slide Interval
File Description
Folder Mode
TV Video System
Aspect Ratio
Background Music
Off
On
Off
NTSC
PAL
NORMAL
SMART
ZOOM
ON
OFF
Sub-Menus
English
Deutsch
Français
5 sec.
10 sec.
30 sec.
60 sec.
On
Function Descriptions
Multiple languages
Slide changing speed
Choose your TV output way
12
LCD Power Saving
Display Setting
Default Setting
System Information
OFF (Aus)
15 Min. Later
30 Min. Later
60 Min. Later
Brightness
Contrast
X6100001 Beta2
Keys adjust brightness
Keys adjust contrast
III. Installation:
1. Cable choice: only needs one A/V cables (Yellow, White, and Red).
2. Connect A/V cable:
55748 Digital Photo Player Video Output :
Audio 2.5mm cable connect to AV Jack output
TV Video Input :
Yellow cable to the Yellow RCA Jack
3. Connect the Audio:
55748 Digital Photo Player Audio Output:
Audio 2.5mm cable connect to AV Jack output
TV Audio Input:
Audio Left Input (White RCA Jack)
Audio Right Input (Red RCA Jack)
13
IV. Start To Use
A. Put the AC/DC 5V power cord into the 55748 Digital Photo Player DC Jack and
also put the AV cable into the AV output slot
B. Turn on the TV, choose the correct Input way.
C. Switch the power on, then the Blue power light will be on. About a few
seconds, you’ll see the start-up screen on TV as below if you have powered on
the 55748 Digital Photo Player successfully and then insert your fl ash memory
card to the correct slots.
Inserting Memory cards
The 55748 Digital Photo Player is compatible with the following fl ash memory cards:
• Direct inserting without a adapter: SD, MMC, MS, MS pro, MS duo, MS duo pro,
xD, CF, MicroDrive
• Inserting with adapter: miniSD, MMC Micro, RSMMC, MMC mobile,
Micro SD (TransFlash), MS micro (M2)
Follow the memory card insertion instruction to insert the memory card correctly into the memory card slot. Do not force the memory card into the memory card slot. If you are not able to easily insert the memory card completely, you may have inserted it in a wrong way.
14
Noted:
55748 Digital Photo Player will only recognize digital pictures stored in
JPEG format in “JPEG Picture mode.” Digital pictures stored in other formats will be ignored by 55748 Digital Photo Player.
D.
Select cards:
(when multiple cards are plug in 55748 Digital Photo Player,
choose one card only.) Select Card icon then press Enter on the remote control
or press Enter button on 55748 Digital photo player. Press
“Left”
or
“Right”
to
select card.
E.
Select modes:
Select Mode icon then press Enter on the remote control or
press Enter button on 55748 Digital photo player. Press
“Left”
or
“Right”
to
select mode. There’re three modes can be chosen—Photo, Video, Music.
15
F.
Individual Photo Viewing:
Choose
“Photo”
icon then you will go through the
Photo Select Mode. Press
“UP”
,
“DOWN”
,
“LEFT”
,
“RIGHT”
, to choose photos,
press
“Enter”
by remote control, or Enter by Digital photo player. The photo can
be shown in full screen. Press
“Zoom”
can zoom in the photo. Press
“Rotate”
can rotate the photo. Press
“LEFT”
,
“RIGHT”
can view previous or next photos.
Press
“ESC”
back to the start-up screen.
G.
Music Play:
Choose
“Music”
icon then you will go through the Music Select
Mode. Press
“UP”
,
“DOWN”
to select music. Press
“Enter”
on remote control
or
“Enter”
by the Digital Photo Player to play music. Press
“LEFT”
,
“RIGHT”
to
adjust the volume (Vol-/Vol+) by Digital Photo Player. Press
“Enter”
to pause.
16
H.
Video Play:
Choose
“Video”
then you will go through the Video Select Mode.
Press
“UP”
,
“DOWN”
to select video. Press
“Enter”
by remote control or
press
“Enter”
by Digital Photo Player to play. Press
“LEFT”
,
“RIGHT”
to adjust
the volume (Vol-/Vol+) by Digital Photo Player. Press
“Enter”
to pause.
I.
Auto Slide Show Mode:
It works to Auto Slide Show Mode by different methods
as bellow:
(1) Insert the Flash card and turn on the unit
(2) Press
“Slide Show”
button on the remote control.
J.
Connect to PC:
Use the enclosed USB cable to connect the mini USB to your pc
or Mac. The 55748 Photo Player becomes a multi card reader for fi les
transferring.
V.
Specifi cations:
Supported Picture File Format: Standard JPEG
Supported Audio Format:
Supported Video Format:
USB Connector:
Video Output:
Audio Output:
MP3
Motion JPEG
Mini-USB for USB 2.0 Device
Composite Video Output
Stereo
17
d
Bedienungsanleitung
Avant l‘installation, veuillez lire les instructions suivantes pour vous familiariser aux fonctions du produit et à la façon de l‘utiliser.
I. Contenu de l‘emballage :
- Lecteur de photos numériques 55748
- Adaptateur électrique CA/CC (5V/2A)
- Télécommande
- Câble A/V (jaune, blanc, rouge)
- Câble USB
- Manuel d’utilisation
II. Instructions concernant la disposition et les boutons :
AVANT:
1 Prise Compact Flash et Micro Drive
2 Prise cartes Secure Digital, MultiMedia, xD-picture, Memory Stick,
Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
3 Télécommande IR
' % #
BOUTONS DE COMMANDE DE DROITE :
1 ECHAP.
2 HAUT
3 BAS
4 GAUCHE
5 DROITE
6 ENTER
7 MENU
18
'
%
#
!
&
$
"
g
Operating Instruction
ARRIÈRE :
1 SORTIE AV
2 PRISE JACK AV/CC 5V
3 Bouton de mise en marche/arrêt (ON/OFF)
4 Mini-connecteur USB
Instructions de télécommande :
Confi guration
Diaporama
Mode
Menu
Page précédente
Page suivante
Augmentation du volume
Baisse du volume
En haut
En bas
Gauche
' % # !
Droite
Enter/lecture
ECHAP./Quitter
Activation/désactivation du mode sourdine
Ajouter à vos favoris
Supprimer fi chiers
Agrandir
Répéter
Mode Dossiers
Pivoter photo
Lecture musicale ou pause pendant le diaporama
19
Fonctions de réglage
Menus OSD
Language (langue)
Sous-menus
Anglais
Allemand
Slide Interval
(intervalle de diapo)
File description (description du fi chier)
Folder mode (mode dossier)
TV Video System (système vidéo TV)
10 sec.
30 sec.
60 sec.
On
Off
On
Off
NTSC
PAL
Aspect ratio (rapport de format)
Background Music (fond musical)
ON
OFF
Descriptions des fonctions
Langues multiples
Vitesse de changement diapo
Sélectionnez votre sortie TV
20
Fonction d’économie d’énergie LCD
Display setting (réglage
écran)
OFF
15 min. plus tard
30 min. plus tard
60 min. plus tard
Brightness
Contrast
Réglages par défaut
System information (informations sur le système)
X6100001 Beta2
Touches de réglage de la luminosité
Touches de réglage du contraste
III. Installation:
1. Sélection du câble : un seul câble A/V est requis (jaune, blanc et rouge).
2. Connectez le câble A/V :
Sortie vidéo du lecteur de photos numériques 55748 :
Insérez le câble audio 2,5 mm dans la sortie jack AV
Entrée vidéo TV :
Câble jaune dans la prise Jack RCA jaune
3. Connexion audio :
Sortie audio du lecteur de photos numériques 55748 :
Insérez le câble audio 2,5 mm dans la sortie jack AV
Entrée Audio TV :
Entrée audio gauche (prise jack RCA blanche)
Entrée audio droite (prise jack RCA rouge)
21
IV. Mise en marche
A. Branchez le cordon électrique 5V CA/CC dans la prise CC du lecteur de photos
numériques 55748 et branchez également le câble AV dans la sortie AV .
B. Mettez la télévision en marche, choisissez la prise d‘entrée correcte.
C. Mettez l‘appareil sous tension ; le témoin lumineux bleu de fonctionnement
s‘allume. Après quelques secondes, l‘écran de démarrage apparaît sur le
téléviseur (cf. illustration ci-dessous) si vous avez mis le lecteur de photos
numériques 55748 correctement en marche. Puis insérez votre carte de
mémoire fl ash dans l‘emplacement destiné à cet effet.
22
Insertion de cartes mémoire
Le lecteur de photos numériques 55748 est compatible avec les cartes mémoires fl ash suivantes :
• Insertion directe sans adaptateur : SD, MMC, MS, MS pro, MS duo, MS duo pro,
xD, CF, MicroDrive
• Insertion avec un adaptateur : miniSD, MMC Micro, RSMMC, MMC mobile,
Micro SD (TransFlash), MS micro (M2)
Ne forcez pas pour insérer la carte dans l’emplacement. Si vous ne parvenez pas
à insérer complètement la carte mémoire, il se peut que vous l‘ayez insérée dans le mauvais sens.
Remarques :
Le lecteur de photos numériques 55748 ne reconnaît que les photos numériques stockées au format JPEG en mode « image JPEG ».
Le lecteur de photos numérique 55748 ne peut pas lire les photos numériques stockées dans d’autres formats.
D.
Sélection de cartes :
(quand des cartes multiples sont insérées dans le lecteur
de photos numériques 55748, sélectionnez une seule carte.). Sélectionnez
l‘icône de la carte, appuyez ensuite sur la touche Enter sur la télécommande ou
sur le bouton
Enter
sur le lecteur de photos numériques 55748. Appuyez sur
« Left »
(gauche) ou sur
« Right »
(droite) pour sélectionner une carte.
E.
Sélection des modes :
Sélectionnez l‘icône du mode, puis appuyez sur la
touche Enter sur la télécommande ou sur le bouton
Enter
sur le lecteur de
photos numériques 55748. Appuyez sur
Left
(gauche) ou sur
Right
(droite) pour
sélectionner le mode. Vous pouvez choisir trois modes – Photo, Video, Music
(photo, vidéo, musique).
23
F.
Individual Photo Viewing (Visualisation individuelle de photos) :
Choisissez
l‘icône
“Photo“
, vous accéderez alors au mode de sélection des photos.
Appuyez sur
“UP”
,
“DOWN”
,
“LEFT”
,
“RIGHT”
(haut, bas, gauche, droite) pour
choisir des photos, puis appuyez sur
“Enter”
sur la télécommande ou sur Enter
sur le lecteur de photos numériques. La photo peut être affi chée en plein
écran. Appuyez sur
“Zoom”
pour zoomer sur la photo. Appuyez sur
“Rotate”
pour faire pivoter la photo. Appuyez sur
“LEFT”
,
“RIGHT”
(gauche, droite) pour
visualiser les photos précédentes ou les photos suivantes. Appuyez sur
“ESC”
(échap.) pour retourner à l‘écran de départ.
G.
Music Play (lecture musicale) :
Choisissez l‘icône
“Music”
, vous accéderez
alors au mode de sélection musicale. Appuyez sur
“UP”
,
“DOWN”
(haut, bas)
pour sélectionner la musique de votre choix. Appuyez sur
“Enter”
sur la
télécommande ou sur
“Enter”
sur le lecteur de photos numériques pour lire le
morceau de musique sélectionné. Appuyez sur
“LEFT”
,
“RIGHT”
(gauche,
droite) pour ajuster le volume (Vol-/Vol+) sur le lecteur de photos numériques.
Appuyez sur
“Enter”
pour faire une pause.
24
H.
Video Play (mode de lecture vidéo) :
Choisissez l‘icône
“Video”
, vous
accéderez alors au mode de sélection vidéo. Appuyez sur
“UP”
,
“DOWN”
(haut, bas) pour sélectionner la vidéo de votre choix. Appuyez sur
“Enter”
sur
la télécommande ou sur
“Enter”
sur le lecteur de photos numériques pour
lancer la lecture. Appuyez sur
“LEFT”
,
“RIGHT”
(gauche, droite) pour ajuster le
volume (Vol-/Vol+) sur le lecteur de photos numériques. Appuyez sur
“Enter”
pour faire une pause.
I.
Auto Slide Show (diaporama) :
Le mode Auto Slide Show (diaporama)
fonctionne comme suit :
(1) Insérez la carte Flash et mettez l‘unité en marche
(2) Appuyez sur le bouton
“Slide Show”
sur la télécommande.
J.
Connexion à un ordinateur :
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le
mini-connecteur USB à votre ordinateur Windows ou Macintosh. Le lecteur de
photos numériques 55748 peut être utilisé comme lecteur de cartes mémoire
multiples pour transférer des fi chiers.
V.
Spécifi cations :
Format de fi chiers d‘image supporté : Standard JPEG
Format audio supporté :
Format vidéo supporté :
Connecteur USB :
Sortie vidéo :
Sortie audio :
MP3
Motion JPEG
Mini-connecteur USB pour appareil USB 2.0
Sortie vidéo composite
Stéréo
25
d
Bedienungsanleitung
Antes de la instalación, lea atentamente las siguientes instrucciones sobre las características del producto y su manejo.
I. Contenido del paquete:
- Reproductor de fotografías digitales 55748
- Adaptador de alimentación CA/CC (5 V/2 A)
- Mando a distancia
- Cable A/V (amarillo, blanco, rojo)
- Cable USB
- Guía del usuario
II. Estructura y botones:
FRONTAL:
1 Ranura compact fl ash y micro drive
2 Ranura para tarjetas Secure Digital, MultiMediaCard, xD-picture Card,
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
3 IR para el mando a distancia
' % #
BOTONES DE CONTROL DEL LADO DERECHO:
1 SALIR
2 SUBIR
3 BAJAR
4 IZQUIERDA
5 DERECHA
6 ACEPTAR
7 MENÚ
26
'
%
#
!
&
$
"
g
Operating Instruction
LADO POSTERIOR:
1 SALIDA AV
2 5 V (CONECTOR AV/CC)
3 Interruptor (ON/OFF)
4 Mini USB
Instrucciones del mando a distancia:
Confi guración
Pase de diapositivas
Modo
Menú
Página anterior
Página posterior
Subir volumen
Bajar volumen
Subir
Bajar
Izquierda
' % # !
Derecha
Aceptar/Reproducir
SALIR
Activar/Desactivar silencio
Añadir a favoritos
Borrar archivos
Zoom
Repetir
Modo carpetas
Girar foto
Reproducir o pausar la música durante el pase de diapositivas
27
Funciones de confi guración
Menús OSD
Idioma
Intervalo de transición
Descripción de archivo
Modo carpeta
Sistema
Relación de aspecto
Música de fondo submenús
English
Deutsch
Français
5 seg.
10 seg.
30 seg.
60 seg.
Activada
Desactivada
Activado
Desactivado
NTSC
PAL
NORMAL
SMART
ZOOM
ACTIVADA
DESACTIVADA
Descripción de la función
Varios idiomas
Velocidad de transición entre fotos
Seleccione la salida de TV
28
Ahorro de energía de LCD
DESACTIVADO
Tras 15 mín.
Tras 30 mín.
Tras 60 mín.
Brillo
Confi guración de la pantalla
Contraste
Confi guración predeterminada
Información del sistema X6100001 Beta2
Botones para ajustar el brillo
Botones para ajustar el contraste
III. Instalación:
1. Selección del cable: sólo se requiere un cable de A/V (amarillo, blanco y rojo).
2. Conectar cable A/V:
Salida de vídeo del Reproductor de fotografías digitales 55748:
Conectar cable de audio de 2,5 mm a conector de salida AV
Entrada de vídeo de TV:
Cable amarillo al conector RCA amarillo
3. Conectar audio:
Salida de audio del Reproductor de fotografías digitales 55748:
Conectar cable de audio de 2,5 mm a conector de salida AV
Entrada de audio de TV:
Entrada de audio canal izquierdo (conector RCA blanco)
Entrada de audio canal derecho (conector RCA rojo)
29
IV. Uso
A. Conecte el cable de alimentación de CA/CC 5 V al conector de 5 V del
Reproductor de fotografías digitales 55748, conecte también el cable de AV a la
salida de AV.
B. Encienda el televisor, seleccione la entrada correcta.
C. Conecte la alimentación, la luz de encendido azul se iluminará. En unos
segundos verá en el televisor la imagen inicial que se muestra abajo, si ha
conectado correctamente el Reproductor de fotografías digitales 55748 y ha
insertado la tarjeta de memoria fl ash en la ranura correcta.
Insertar tarjetas de memoria
El Reproductor de fotografías digitales 55748 es compatible con las siguientes tarjetas de memoria fl ash:
• Tarjetas de inserción directa sin adaptador: SD, MMC, MS, MS pro, MS duo,
MS duo pro, xD, CF, MicroDrive
• Tarjetas de inserción con adaptador: miniSD, MMC Micro, RSMMC,
MMC mobile, Micro SD (TransFlash), MS micro (M2)
No introduzca la tarjeta de memoria en la ranura forzándola. Si no es posible insertar la tarjeta de memoria completamente con facilidad, puede que la hay insertado en sentido erróneo.
30
Notas:
El Reproductor de fotografías digitales 55748 sólo reconoce fotografías digitales almacenadas en el formato JPEG de imagen.
El Reproductor de fotografías digitales 55748 ignorará las fotografías digitales almacenadas en otros formatos.
D.
Seleccionar tarjetas:
(si se conectan varias tarjetas al Reproductor de
fotografías digitales 55748, seleccione una sola). Seleccione el icono de la
tarjeta y pulse Enter en el mando a distancia o el botón
Enter
del Reproductor
de fotografías digitales 55748. Pulse
“Izquierda”
o
„Derecha”
para seleccionar
la tarjeta.
E.
Seleccionar modos:
Seleccione el icono de modo y pulse Enter en el mando a
distancia o el botón
Enter
en el Reproductor de fotografías digitales 55748.
Pulse
“Izquierda”
o
„Derecha”
para seleccionar el modo. Hay tres modos
posibles: Foto, Vídeo y Música.
31
F.
Visualización individual de fotos:
Seleccione el icono
“Foto”
para
pasar al Modo de selección de foto. Pulse
“SUBIR”
,
“BAJAR”
,
“IZQUIERDA”
y
“DERECHA”
para seleccionar las fotos, pulse
“Enter”
en el mando a distancia
o en el Reproductor de fotografías digitales 55748. La foto se puede visualizar en
modo de pantalla completa. Pulse
“Zoom”
para hacer un zoom de la foto.
Pulse
“Rotate”
para girar la foto. Pulse
“IZQUIERDA”
o
“DERECHA”
para
visualizar la foto anterior o la siguiente. Pulse
“ESC”
para volver a la pantalla
inicial.
G.
Reproducción de música:
Seleccione el icono
“Música”
para pasar al Modo
de selección de música. Pulse
“SUBIR”
y
“BAJAR”
para seleccionar la
música. Pulse
“Enter”
en el mando a distancia o en el Reproductor de
fotografías digitales 55748 para reproducir música. Pulse
“IZQUIERDA”
y
“DERECHA”
para ajustar el volumen, (Vol-/Vol+) en el Reproductor de
fotografías digitales 55748. Pulse
“Enter”
para pausa.
32
H.
Reproducción de vídeo:
Seleccione el icono
“Vídeo”
para pasar al Modo de
selección de vídeo. Pulse
“SUBIR”
y
“BAJAR”
para seleccionar el vídeo.
Pulse
“Enter”
en el mando a distancia o en el Reproductor de fotografías
digitales 55748 para reproducir vídeo. Pulse
“IZQUIERDA”
y
“DERECHA”
para
ajustar el volumen, (Vol-/Vol+) en el Reproductor de fotografías digitales 55748.
Pulse
“Enter”
para pausa.
I.
Modo de pase automático de diapositivas:
Existen las siguientes formas de
activar el Modo de pase automático de diapositivas:
(1) Inserte la tarjeta fl ash y encienda la unidad
(2) Pulse el botón
„Pase de diapositivas”
en el mando a distancia.
J.
Conectar al PC:
Use el cable USB que se adjunta para conectar el mini USB al
PC o Mac. El Reproductor de fotografías digitales 55748 se convierte en un
lector de tarjetas para la transferencia de archivos.
V.
Especifi caciones:
Formatos de archivo de imagen compatibles: JPEG estándar
Formatos de archivo de audio compatibles: MP3
Formatos de archivo de vídeo compatibles: JPEG de vídeo
Conector USB:
Salida de vídeo:
Salida de audio: mini USB para dispositivo USB 2.0
Salida de vídeo compuesto estéreo
33
d
Bedienungsanleitung
Lees vóór de installatie van het toestel deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door teneinde de eigenschappen en het juiste gebruik ervan te ervaren.
I. Inhoud van de verpakking:
- 55748 Digital Photo Player
- AC/DC netadapter (5V/2A)
- Afstandsbediening
- A/V-kabel (geel, wit, rood)
- USB-kabel
- Gebruiksaanwijzing
II. Opbouw van- en bedienknoppen op het toestel:
VOORZIJDE:
1 Compact Flash en Micro Drive kaartsleuf
2 Secure Digital, MultiMediaCard , xD-picture Card, Memory Stick,
Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo kaartsleuf
3 IR-afstandsbediening
' % #
RECHTERZIJDE BEDIENKNOPPEN:
1 ESC (terug in het menu resp. menu/modus verlaten)
2 UP (naar boven)
3 DOWN (naar beneden)
4 LEFT (links)
5 RIGHT (rechts)
6 ENTER (ingeven)
7 MENU
34
'
%
#
!
&
$
"
g
Operating Instruction
ACHTERZIJDE:
1 AV-uitgang
2 5V (AC/DC-aansluiting)
3 Voedingsschakelaar (AAN/UIT)
4 mini-USB
Overzicht van de afstandsbediening:
Instellingen
Foto (“dia”) show
Modus
Menu
Pagina verder
Pagina terug geluidssterkte verhogen geluidssterkte verlagen
Up (naar boven c.q. verhogen)
Down (naar beneden c.q. verlagen)
Links
' % # !
Rechts
Enter/Play (invoeren/afspelen)
ESC/Exit (menu/modus verlaten)
Mute/Unmute
(geluid uit/geluid aan)
Aan favorieten toevoegen
Bestanden wissen
Inzoomen
Herhaling
Mappen-modus
Foto draaien
Muziek tijdens de diashow afspelen of laten pauzeren
35
Functies instellingen
OSD-menu’s
Taal
Intervaltijd diashow
Beschrijving van het bestand
Mappen-modus
TV videosysteem
Aspectverhouding
Achtergrondmuziek
Submenu’s
Engels
Duits
Frans
5 sec.
10 sec.
30 sec.
60 sec.
Aan
Uit
Aan
Uit
NTSC
PAL
NORMAAL
SMART (intelligent)
ZOOM
Aan
Uit
Functiebeschrijving
Meerdere talen
Wijziging snelheid diashow
Selecteer het type tvuitgang
36
LCD- energiespaarmodus
Display instellen
Uit
15 min. later
30 Min. later
60 Min. later
Helderheid
Contrast
Standaard instelling
Systeeminformatie X6100001 Beta2
Knoppen om helderheid in te stellen
Knoppen om contrast in te stellen
III. Installatie:
1. Kabelselectie: er is slechts een A/V-kabel (geel, wit, rood) nodig.
2. Aansluiten A/V-kabel:
55748 digitale fotospeler video-uitgang:
audio 2,5 mm kabel aansluiten op de AV-uitgang
TV video-ingang:
gele kabel op de geel gemarkeerde RCA-aansluiting
3. Aansluiting geluidsweergave:
55748 digitale fotospeler audio-uitgang:
audio 2,5 mm kabel aansluiten op de AV-uitgang
TV audio-ingang:
audio-ingang links (wit gemarkeerde RCA-aansluiting)
audio-ingang rechts (rood gemarkeerde RCA-aansluiting)
37
IV. Gereed maken voor gebruik
A. Steek de AC/DC 5V voedingskabel in de DC-aansluiting van de digitale
fotospeler en sluit tevens de AV-kabel op de AV-uitgang aan.
B. Schakel de televisie in en selecteer de juiste ingang.
C. Schakel het toestel in; de blauwe voedingsindicator zal oplichten. Indien u
de de fotospeler correct heeft aangesloten ziet u binnen een paar seconden
het opstartscherm op de televisie verschijnen; plaats dan de fl ash-
geheugenkaarten in de juiste kaartsleuven.
38
Insteken/plaatsen van de geheugenkaarten
De 55748 digitale fotospeler is compatibel met de volgende fl ash-geheugenkaarten:
• Direct insteken zonder een adapter: SD, MMC, MS, MS pro, MS duo,
MS duo pro, xD, CF, MicroDrive
• Insteken met adapter: miniSD, MMC Micro, RSMMC, MMC mobile,
Micro SD (TransFlash), MS micro (M2)
Oefen geen overmatige kracht uit als u de geheugenkaart in de sleuf steekt. Als het niet lukt om de geheugenkaart makkelijk in zijn geheel in de sleuf te steken, is de kaart er niet juist ingestoken.
Opmerkingen:
de digitale fotospeler herkent alleen digitale foto’s die opgeslagen zijn in JPEG-formaat in de modus „JPEG Picture“.
Digitale foto’s die in een ander formaat opgeslagen zijn, worden door de digitale fotospeler genegeerd.
D.
Kaarten selecteren:
(indien er meerdere kaarten in de digitale fotospeler zijn
geplaatst, selecteer dan uitsluitend 1 kaart). Kies het betreffende kaart-picto-
gram en druk dan op
Enter
op de afstandsbediening of fotospeler. Druk op
“Left”
(links) of
“Right”
(rechts) om de juiste kaart te selecteren.
E.
Modi selecteren:
Kies het modus-pictogram en druk dan op
Enter
op de
afstandsbediening of fotospeler. Druk op
“Left”
(links) of
“Right”
(rechts) om
de juiste modus te selecteren. Er kan uit drie modi worden gekozen – foto,
video, muziek.
39
F.
Enkele foto’s bekijken:
Kies het
“Photo”
-pictogram en vervolgens gaat u door
de foto-selectie-modus. Druk op
“UP”
(naar boven),
“DOWN”
(naar beneden),
“LEFT”
(links),
“RIGHT”
(rechts) om foto’s te selecteren, en druk dan op
“Enter”
op de afstandsbediening of de fotospeler. De foto kan op een volledig
scherm (full screen) worden weergegeven.
“Zoom
” indrukken om op de foto
in te zoomen.
“Rotate”
indrukken om de foto te draaien. Door op
“LEFT”
(links)
of
“RIGHT”
(rechts) te drukken kunt u voorgaande of volgende foto’s bekijken.
Druk op
“ESC”
om naar het opstartscherm terug te keren.
G.
Muziek afspelen:
Kies het
“Music”
-pictogram en vervolgens gaat u door de
muziek-selectie-modus. Druk op
“UP”
(naar boven) of
“DOWN”
(naar beneden)
om muziek te selecteren. Druk op
“Enter”
op de afstandsbediening of fotospeler
om de muziek af te spelen. Druk op
“LEFT”
of
“RIGHT”
om de geluidssterkte via
de fotospeler te regelen (Vol-/Vol+). Druk op
“Enter”
voor een pauze.
40
H.
Video afspelen:
Kies het
“Video”
-pictogram en vervolgens gaat u door de
video-selectie-modus. Druk op
“UP”
(naar boven) of
“DOWN”
(naar beneden)
om de video te selecteren. Druk op
“Enter”
op de afstandsbediening of
fotospeler om de video af te spelen. Druk op
“LEFT”
of
“RIGHT”
om de
geluidssterkte via de fotospeler te regelen (Vol-/Vol+). Druk op
“Enter”
voor
een pauze.
I.
Auto Slide Show Mode (zgn. “diashow-weergave”):
er is een aantal manieren
om de Auto Slide Show Mode te activeren; zie onderstaande methoden:
(1) Plaats de fl ash-kaart en schakel het toestel in.
(2) Druk op de knop
„Slide Show“
op de afstandsbediening.
J.
Aansluiten op een pc:
Gebruik de meegeleverde USB-kabel om de mini-USB op
uw pc of Mac aan te sluiten. De fotospeler (artikelnummer 55748) krijgt
een multi-cardreader voor de overdracht van bestanden.
V.
Technische specifi caties:
Ondersteund fotobestandsformaat: Standaard JPEG
Ondersteund muziekbestandsformaat: MP3
Ondersteund videobestandsformaat: motion JPEG
USB-aansluiting:
Video-uitgang:
Audio-uitgang: mini-USB voor USB 2.0-apparatuur composiet video-uitgang stereo
41
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project