advertisement
▼
Scroll to page 2
of 34
WLAN USB Stick 300 Mbps (SK) Návod na obsluhu 00053131 SO Návod na obsluhu Obsah Predhovor Informácie k tomuto návodu na obsluhu Autorské práva Vystrazné upozornenia Riadne pouzivanie Obmedzenie zaruky Bezpecnostné pokyny Likvidácia Rozsah dodávky Sucasti pristroja Prevádzkové predpoklady Funkcná dióda Montaz krytu Instalacia InStalácia ovládaca a konfiguraéného software Zasunutie a odobratie pristroja .. . Zasunutie adaptéra USB WLAN .... Odobratie adaptéra USB WLAN .... .3 Konfiguracia................... 15 .3 Spustenie konfiguracného programu ..15 Opis konfiguraéného programu..... 16 3 Dialôgové okno ,Véeobecné".......….. 18 3 Dialógové okno ,Profil" ............. 19 4 Konfigurácia profilu .............—... 20 4 Dialógové okno ,Dostupné siete”. ..... 22 4 Dialógové okno ,Stav" .............. 23 Dialógové okno ,Statistika" .......... 23 ‚5 SR A. Dialógové okno ,Chránené D nastavenie wi-fi“ .................. 24 6 Vytvorenie pripojenia WLAN...... 26 6 Vytvorenie pripojenia s ,Hama 6 Wireless LAN Utility“ ............. 26 7 7 Odinstalovanie................. 28 7 Odstrañovanie problémov ....... 28 8 Podpora a kontaktné informácie ....30 V pripade závadnych vyrobkov ..... 30 9 InternetWorld Wide Web. ......... 30 14 Linka podpory — 14 Poradenstvo k vyrobkom Hama ....30 14 qTechnické údaje................ 31 Informácie k prehláseniu o zhode ES . . .31 Obmedzenia pri pouzivani......... 31 00053131 Uvod Uvod Predhovor Vazena zakazniCka, vazeny zakaznik, zakúpením tohto prístroja ste sa rozhodli pre kvalitny vyrobok Hama, ktory Z hl'adiska techniky a funkcionality zodpovedá najmodernejSej urovni rozvoja. Precitajte si tu uvedené informacie, aby ste sa rychlo oboznamili so svojim pristrojom a mohli v plnom rozsahu vyuzivat' jeho funkcie. Zelame vam vela radosti pri pouZivani. Informacie k tomuto navodu na pouzivanie Tento nävod na pouZivanie je sûcastou adaptéra WLAN USB a poskytuje vám dóleZité informácie na riadne pouZívanie, bezpecnost, zapojenie a konfiguráciu prístroja. Uschovajte tento návod na pouzitie a odovzdajte ho budúcemu maiji- telovi spolu s prístrojom. Autorské práva 00053131 Tato dokumentacia a prilozeny software su chranené autorskym pravom. Akékolvek kopírovanie tejto dokumentácie, eventuálne dotlac, aj CiastoCne, ako aj predanie zobrazeni, aj v zmenenej podobe, je dovo- lené iba s piísomnym súhlasom vyrobcu. Hama poskytuje nadobúdatelovi nevylucné právo na pouzivanie priloZeného software na prevádzku prístroja. Príjemca licencie si smie vytvorit iba jednu kópiu software, ktorá sa smie pouZivat iba pre úcely zabezpecenia. Ak nie je uvedené inakSie, sú vSetky uvedené ochranné znacky a logá chránenymi znackami firmy Hama GmbH. Microsoft, Windows a logo Windows sû znaëkami spoloénosti Microsoft Corporation. VSetky ostatné näzvy vyrobkov a firiem su znackami prislusnych majitelov. (SK) Uvod Varovania V tomto návode na obsluhu sa pouZivajú nasledujúce vystrazné upozornenia: POZOR Takyto vystrazny signal oznacuje mo¿nost poSkodenia pred- metov. Ak tejto nebezpecnej situácii nezabránite, móZe viest k Skodám na predmetoch. » Dodrziavajte pokyny v tychto upozorneniach, aby ste zabranili poskodeniu predmetov. » Upozornenie oznaéuje dodatoëné informâcie, ktoré ul'ahcia zaobchadzanie s pristrojom. Riadne pouzivanie Tento pristroj je urceny iba na vytvorenie datového spojenia pomocou priloZeného software cez WLAN (bezdrótovú siet) so smerovacom WLAN alebo inym pristrojom pre pracu vo WLAN. Iné alebo SirSie pouzivanie sa povazuje za nespravne. Nároky akéhokolvek druhu kvóli Skodám spósobenych nesprávnym pouzivanim sú vylúcené. Riziko nesie samotny pouziva tel. Obmedzenie zaruky VSetky technické informácie, údaje a pokyny obsiahnuté v tomto ná- vode na pouzivanie zodpovedajú najnovSiemu stavu pocas tlace a sú poskytované s ohfadom na doterajSie skusenosti a poznatky podla najlepsieho vedomia. Vyrobca nepreberá záruku za Skody spósobené nedodrzanim návo- du, nespravnym pouzivanim, neodbornymi opravami, neoprávnenymi zmenami alebo pouzivanim neschvalenych nahradnych dielov. 00053131 Uvod SO Bezpecnostné pokyny DodrZiavajte nasledujúce bezpecnostné pokyny, aby ste zabránili urazom: m Nenechávajte deti sa hrat s prístrojom. Deti mózu prehltnút prí- stroj aj prisluSenstvo. m Kontrolujte pristroj pred pouzitim na vonkajSie viditelné posSkode- nia. PoSkodeny pristroj nepouzivajte. m Neotvarajte pristroj. V désledku neodbornych oprav môZe vzniknút znacné nebezpecenstvo pre pouzZivatela a poSkodit sa pristroj. Opravy pristroja zverte odbornikovi. Pri neodbornych opravach zanika narok na zaruku. m Chrante pristroj pred vlihkostou a prenikanim kvapalin alebo pred- metov. m Cistite telo prístroja 'ahko navihéenou látkou. Nepouzivajte ostré Cistiace prostriedky alebo rozpustadia. Likvidacia V ziadnom pripade nevyhadzujte pristroj do normalneho komunalneho odpadu. Dodrziavajte prikazy na likvidaciu v prilohe navodu. 0 Návrat obalov do kolobehu materiálov Setri suroviny a znizuje vznik odpadu. Zlikvidujte uz nepotrebny baliaci materiál podfa miestnych a predpisov. UPOZORNENIE » Uschovajte pôvodny obal pocas zárucnej lehoty prístroja, aby ste mohli v prípade zárucnej udalosti prístroj riadne zabalit. 00053131 СЮ Opis Tento pristroj predstavuje siet'ovy adaptér WLAN pre Universal Serial Bus (USB) s vysokorychlostnym datovym prenosom mimoriadne mimoriadne malymi rozmermi. Pomocou tohto prístroja möZete priamo pripojit vas pocitac na pri- stupovy bod WLAN alebo smerovac WLAN. MôZete taktieZ vytvorit spojenia s inymi pristrojmi WLAN. To znamena mobilitu pri práci so vSetkymi vyhodami bezdrétového spojenia, vysoku prenosovú rych- lost a rychle pripojenie s maximálne bezpecnou prevádzkou. Rozsah dodávky Pristroj sa Standardne dodáva s nasledujúcimi komponentmi: WLAN USB-Stick predlZovací kábel USB 2.0 instalaëny CD-ROM e návod na obsluhu » Skontrolujte, Ci je obsah balika kompletny a nie je viditelne poSkodeny. Oznámte hned nekompletnú alebo poskodenú do- davku vasmu dodavatelovi alebo predajcovi. Sucasti pristroja 1 telo 2 zástréka USB 3 funkcná dióda 6 00053131 Opis SO Predpoklady pre prevádzku Pre instaláciu a prevádzku prístroja na vasom pocitaci treba splnit nasledujúce predpoklady: e volná zásuvka USB na pociítaci UPOZORNENIE »> Odporúcame pripojenie USB 2.0, pretoze USB 1.1 funguje s mensim dâtovym tokom. e pocita€ s nainstalovanym operacnym systémom: — Microsoft® Windows 7 (32- alebo 64-bitova verzia), — Microsoft Windows Vista (32- alebo 64-bitova verzia), — Windows XP* (32- alebo 64-bitová verzia) (odporútame Service Pack 3 alebo vySSí) e pocitac triedy Pentium (500 MHz CPU alebo lepsí) e minimálne 256 MB RAM a 50 MB volného priestoru na pevnom disku e mechanika CD UPOZORNENIE D Ak chcete na WLAN pripojit dalSie pocítaCe, potrebujete dalSie adaptéry WLAN USB. Funkcná dióda Funkcná dióda zabudovana v pristroji blika pri pristupe na siet. 00053131 GK Instalácia Instalácia Абу ste mohli adaptér WLAN USB nainstalovat na vás pocítac, treba vykonat uvedené kroky v presnom poradí: 1) instalácia ovládaca a konfiguraéného software pomocou instalac- ného programu nachadzajuceho sa na prilozenom CD 2) restart pocitaca 3) zasunutie adaptéra USB WLAN 4) nastavenie prístroja Kym zacnete s inStaláciou, prosím dodrziavajte tieto pokyny: D V záujme optimálneho vykonu prístroja pouZívajte pripojenie USB 2.0. » UloZzte dáta otvorenych aplikácií a uzavrite vSetky spustené programy. » Ak uz je na po itaCi nainStalovana ina verzia ovladaca a konfigu- racného software, treba ju najprv odinstalovat. 8 00053131 Instalacia (SK) Instalácia ovládaca a konfiguracného software Nasledovne opíSeme instaláciu ovládaca a konfiguracného software pre operacné systémy Windows XP, Windows Vista a Windows 7. UPOZORNENIE » InStalacia je v pripade vSetkych uvedenych operacnych sys- témov takmer zhodna. Rozdiely su vysvetlené v jednotlivych odkazoch. » V réznych operacnych systémoch sa môZe lisit zobrazenie po- núk a sloZiek. Nasledujúce obrázky sa tykajú póvodného stavu prislusnych operaénych systémov. € Vio¿te prilozené CD s programom a ovládaémi do CD mechaniky vasho pocitaca. Instalaëny program sa automaticky spusti. UPOZORNENIE D Ak ste vypnuli funkciu automatického spustenia a instalaëny program sa nespustí automaticky, spustite ho dvojkliknutim na subor "autorun.exe" v hlavnej zlozke CD. WINDOWS VISTA/WINDOWS 7 » Vo Windows Vista a Windows 7 treba ruène potvrdit vyko- nanie programu "autorun.exe”. Kliknite na symbol "vykonat autorun.exe”. 00053131 SO Instalácia 10 Oe Zobrazi sa uvitacia obrazovka instalaéného programu. A — vyberjazyka: nemóina, anglictina, francúzstina B — dalsie jazyky C — ukoncit program + Vyberte si pozadovany jazyk inStalácie pod zobrazenymi jazykmi (A) stlacenim mysi. DalSie jazyky inStalácie získate stlacenim tlacidia (В). Ф Akchcete prerusit inStaláciu, stlacte tlacidlo ,Exit / Beenden / Terminer” (skoncit’) (C). UPOZORNENIE » Nasledujuce priklady sa vztahuju na jazykovu verziu "nem- Cina”. 00053131 Instalacia (SK) Zobrazí sa hlavná ponuka instalacného programu. — . spustit inStalaciu — zobrazit návod na obsluhu — nainstalovat Adobe Reader A B С — vyhladat aktualizovany ovládac D E — znovana uvítaciu obrazovku $ Zatnite inStaláciu stlacenim tlacidia (A). € Tento návod na obsluhu zobrazite vo formate PDF stlacenim tlacidla (B). UPOZORNENIE » Na zobrazenie navodu na obsluhu vo formate PDF potrebu- jete Adobe Reader. Ak eSte Adobe Reader nie je nainstalo- vany na vasom pocitacCi, móZete si nainStalovat bezplatnú kópiu na CD. Vyberte si pritom tlacidlo (D). Ф Aktualizované ovládace si stiahnete Z webovej stránky Hama stlacenim tlacidla (C). Ф Spat na uvitaciu stranku sa dostanete stlacenim tlacidla (E). 00053131 11 GK Instalácia Po spustení inStalácie nabehne InstallShield Wizard. UPOZORNENIE » Naditanie InstallShield Wizard môZe trvat niekolko sekünd. Pro- sim pockajte, kym sa InstallShield Wizard nespusti. WINDOWS VISTA/WINDOWS 7 » Vo Windows Vista a Windows 7 kliknite v dialôgovom okne ,Ria- denie pouZivatelskych úctov” na ,PokracCovat”, prípadne ,Ano”. Hama Wireless LAM Adapter Ed Hama 'Sfnmeless LAN Adaples Instalada rsaben Hama tee: Láh Édapéer auf [rem Computer Klicken Sie auf Weiher‘, um leiladshiën. es EEE ayy, Ep > Zag” | weler> | | Mobrechen | y ” € Stlatte tlatidlo ,Dalej. InStalacné súbory sa teraz rozbalia na instaláciu. Hama Wireless LAN Adapter Selup-Stalur Der instalShieldfAzard instalen Hama Wissdess L&N Édapter brslallatice D: S004 9-055 0-4-2 91 6- 1D BCA] FF45ER [data] саб CITE | 12 00053131 Instalacia (SK) Na vás pocítat sa nainstaluje oviládac aj s konfiguraënym software. e Instabese Mama Wireless LAN Adapher Direer UPOZORNENIE » V zavislosti od operacného systému sa nainstaluje niekofko sucasti. Po dokonceni instalacie treba znova spustit’ poc€itac. Harna Wirebess LAN Adapter Install hal d Wizand abgpezchlosorn IretalSkield 'Wizaid hat Hama Wireless LAR elckyeich nslabes Der Computer mes neu geslanel verde, bevor das retalierte Progamm venvendel wenden kann 15) da, Commñer jets! neu siarien. ©) Hein, Computer wird spôter nou gestailel Hehmen Sie alle Disketten aus den Laufwerken, und Eicken Se anschieñerd sid Feiig sleder!. um das Setup sbouschieen. ps EEE ayy, ” Ny дя ce (Боян) | Putas! Af € Stlacenim tlacidla "Dokonëit" inétalâciu ukonéite a znova spusti- te pocitac. 00053131 13 GK Zasunutie a odobratie pristroja Zasunutie a odobratie pristroja Zasunutie adaptéra USB WLAN € Zasunte adaptér WLAN USB do volného USB na vasom potítaci alebo pripojenom rozbocovaci USB. Nepokúsajte sa adaptér WLAN USB zatlacit' do zásuvky silou. Mózete poskodit port USB vásho pocitaca. » Skontrolujte, ci zástréku USB netreba zasunút niekde inde. Vycnievajúci adaptér USB vo vasom laptope méze posko- dit’ zasuvku USB. » Na pripojenie na laptop pouzivajte pribaleny predizovaci kabel USB. Odobratie adaptéra USB WLAN Ф Vytiahnite adaptér USB WLAN zo zasuvky USB po vypnuti pocitaca. POZOR Moz¿nost straty dát pri zápise na sietovú mechaniku. Ak adaptér WLAN USB odoberiete pocas dátového prenosu, môZe dójst k strate dát pri zápise dát na sietovú mechaniku. » Uzavrite vSetky otvorené programy, aby sa zaistilo, Ze sa ulozia vSetky aplikacné data. > Vypnite riadne poéitaë, kym nevytiahnete adaptér USB WLAN. 14 00053131 Konfiguracia (SK) Konfiguracia Spustenie konfiguracného programu Konfiguraëny program ,Hama Wireless LAN Utility” mo¿no spustit niekolkymi spósobmi: m spustite program cez Start -> Programy -> Hama Wire- less LAN -> Hama Wireless LAN Utility m spustite program dvojkliknutim na Копи ,Hama Wireless LAN Uti- lity“ Hama wireless Lar Utility m spustite program dvojkliknutim na symbol zakrú¿kovany na nasle- dujúcom obrázku v nástrojovej liSte m spustite program kliknutim pravym tlaCitkom na zobrazeny sym- bol v nástrojovej liste a vyberte si z kontextovej ponuky polozku "Otvorit™. Offnen Info Ausblenden Beenden MS 1004 00053131 15 SO Konfigurácia Opis konfiguracného programu Nasledujúci opis sa tyka sucasti konfiguraéného programu ,Hama Wireless В — т ° + Е — — E] Taibicistens mol Г] Funk ais; F —= MmUQU> anh is TL LTH LAN Utility": 6 * ria] 7 Рой | ‘базовое Найти | Зло | ле: | AN) Protected Satan ESTE! Vebondon Genterdoost Te Mbps Hoz Mom Tex Ina venchilsteung AEG SENT WLAN_1 Er LTE | Бе Уве! TTT ET. = e Feta laces: маслами; ООДЕЛРЛЕЖЕОЕ DPA; 107.100.114 Sémetrmebe: AT Zuea0 Galera: 102.168.521 + area Г] ‘аля лая воза 1 rc AO 0d КАБЕЛЬ ponuka zoznam sietovych adaptérov vyber dialôgovych okien dialôgové okno rychle nastavenie mV ponuke (A) mate k dispozicii nasledujúce polozky: Aktualizacia (R) programu. Zistí aktuálny stav a aktualizuje okno Dialógové okno (V) riadok (F). Tu mozno zakryt a odokryt stavovy Informácie (A) Zobrazuje informácie o programe a aktualne Cislo verzie. m Zoznam sietovych adaptérov (B) vám zobrazí sietové adaptéry podporované tymto programom. VsSetky údaje sa vztahujú na sietovy adaptér zvoleny v tomto okne. 16 00053131 Konfiguracia a 00053131 m Pomocou vyberu dialégovych okien (C) prepinate medzi jednotli- vymi dialógovymi oknami. Na vyber mate: VSeobecné Zobrazuje aktuálny stav sietového adaptéra a spojenia. Profil Sluzi na spravu profilov spojeni. Dostupné siete Zobrazuje dostupné bezdrótové siete. Stav Zobrazuje podrobné informácie o stave. Statistika Zobrazuje Statistiku vysielania a prij- mu. Chranené nastave- nie wi-fi (WPS) SlúZzi na rychle spojenie so smerovac- mi alebo pristupovymi bodmi s funk- ciou WPS. mV dialógovom okne (D) získate dóleZité informácie a môZete vykonat prislusné volby a nastavenia. Pomocou rychlych nastaveni (E) môZete okamzite vykonat dôle- Zité funkcie nezávisle od zvoleného dialógového okna. Na vyber máte nasledujúce funkcie: Zobrazit symbol na ulohovej liste Vypne alebo zapne symbol na úlohovej liste. Vypnut vysielanie Vypne vysielac / prijimac prístroja. Deaktivovat adaptér WLAN Deaktivuje zvoleny sietovy adaptér. Pouzit Windows na Urci, Ci sa sietovy adaptér nema na- nastavenie WLAN stavovat pomocou tohto programu, ale cez funkcie Windows. Zatvorit Ukonéi a minimalizuje plochu progra- mu. 17 SO Konfigurácia Dialógové okno ,VSeobecné“ 18 Dialógové okno "VSeobecne" zobrazuje aktuálny stav sietového adaptéra a spojenia. A Re VUS 2 Reatré ATIEOE + * E Y isteiquéz Algae | Proll | Verkighars Retreats | вая | ак: [а Prabecoed Seip | ESTE! Vebondon Carra Ta Abe Ea Mbps Tex Nerintis werschilmshng: МЕТ TTT НОВ | ве Venbired TTT TTT TTI TTI TOIT ces, Metrwerkacrone: мас-аллеми; ООДЕЛЕЛЕНЕрЕ DPA; 107.108. 114 Séretrmebe: 27-002 Galera: 102.168.521 E] Taibirensmb aa CJ] Funk ais Brady [] La Aare aa Echimten [] Moo AO veniendon (Eicher J HM Stav: Zobrazuje stav spojenia sietového adap- téra. Rychlost: Zobrazuje aktuálnu rychlost spojenia v Mbps. Tx znamená rychlost vysielania, Rx rychlost prijmu. Typ: Typ sietového spojenia: infrastruktura na spojenie so smerovacom Ci pristupovym bodom IBSS na priame spojenie s prístrojom s funkciou WLAN (spojenie ad hoc). Heslovanie: Zobrazuje aktuálne zvolené heslovanie datového prenosu. Na vyber máte: bez heslovania, WEP, TKIP a AES. SSID: Jednoznacné oznacenie aktuálne pripo- jenej siete. Meno móZe mat dlzku az 32 znakov. Sila signálu: Zobrazí aktuálnu silu signálu spojenia. Kvalita pripojenia: Zobrazí kvalitu pripojenia. Sietová adresa: Tu sa zobrazia údaje o aktuálne zadanej sietovej adrese. Obnovit IP: Stlacenim tohto tlacidla ziskate novu sieto- vú adresu. 00053131 Konfiguracia a Dialógové okno , Profil" V dialôgovom okne "Profil" môZete vytvorit a spravovat profily spojeni. Hama Wireless LAK Lility E 4 belu: Algar | Pal | Medigbars Retraarba | Só | Statik | ii Protected fest | A Boi A TLE] = L г. a | = Verfogharm Profile) | wan WLAN Y | | | ds Gtaridard emtelen || E + E e ! [7] Tahitian] a amg [] ATAN adams daalorianes CJ] Funk ais C] Vfrdouss fur Left éorndiqueaticr Vi wi oka Cer Me Dostupné profily Zobrazuje zoznam zriadenych profilov. Pridat Tymto tlacidiom mozno pridat novy profil. Odstránit Odstráni zvoleny profil. Upravit Tu mozno upravit nastavenie zvoleného profilu. Kopirovat Vytvori kôpiu zvoleného profilu kvôli l'ahké- mu vytvoreniu nového profilu. Nastavit ako Stan- dard Nastavy zvoleny profil ako Standardny profil. Po spusteni programu sa vytvori spojenie s tymto profilom. 00053131 19 (SK) Konfiguracia Konfiguracia profilu Pri pridani nového alebo modifikacii existujuceho profilu sa otvori dal- Топика Pretaoy Mono : a en Ep RCO Teel rein Lacio): WLAN Fr BOCES PETS wor Te mich parie EE Boras; Hepes arar era Y oras | ет Hou Cer =; | [toreo Di =; SEAR] Chill picks Tonka Pa pre deso Fug EC == Názov profilu: Názov profilu na lahsiu identifikáciu. Na- priklad "kancelária" alebo "doma". Oznacenie siete Unikátne oznacenie siete, ako bude uve- (SSID): dené v zozname dostupnych sieti. Toto spojenie je ad | Ak oznacite tento StvorCek, nevytvori sa hoc (Z pocíitaca do spojenie so smerovacom alebo pristu- pocitaca): povym bodom, ale s inym pristrojom s funkciou WLAN. Kanal: Tato volba je k dispozícii iba pri spojení ad hoc. Treba nastavit pre spojenie pevné Cislo kanalu z rozsahu 1 az 13. Autentizacia siete: Autentizacia siete sa musi zhodovat s udajmi siete, s ktorou treba nadviazat’ spojenie. Na vyber mate: otvorené, Sha- red, WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA 802.1x, WPA2 802.1x a WEP 802.1x. Heslovanie dat: Heslovanie dat sa musi zhodovat s udajmi siete, s ktorou treba nadviazat spojenie. Na vyber mate: bez heslovania, WEP, AES a TKIP. 20 00053131 Konfiguracia GK ASCII Oznacte tento Stvoréek, ak ide o k/ûüë WEP vo formâte ASCII. Heslo Oznacte tento Stvorcek, ak ide o heslo WEP sluziace ako pristupové heslo. Dizka krúta: Ak kfu¢ WEP sluzi ako pristupové heslo, musite tu zadat diZku klüca. Na vyber mâte heslovanie o sile 64 bit a 128 bit. Index klÜca: Zadajte tu index klûüca 1-4 na heslovanie WEP. Sietovy klúc: Zadajte tu sietovy kl'u€ na autentizáciu WPA-PSK, ktory ste obdrzali od spravcu siete. Potvrdit sietovy Zadajte tu znova na potvrdenie sietovy kag: kIúc, ktory ste obdrZzali od správcu siete. 00053131 21 (SK) Konfiguracia Dialógové okno ,,Dostupné siete“ V dialógovom okne "Dostupné siete" sa zobrazia vSetky spoznané siete v dosahu sietového adaptéra. RL RTE AE TERETE В Ч belu: Algarasón | Pl | 'Emtigbars Rairaarta | Stun | Stam | Whi Pratacid Sup | <=? Rear ALEJE: 1 gan Pia rán | ES Farad Momo... Pai Au... Sel 1 FwlaH.o LO TERAES NA Prehaad Ce. 4 r ФАН Ll EES MEA Preston) Kar aer Pon ez Le BES Mea Pre-reved Kar E F | Bl LE ОНР О [éme ) Habe Ein este doppebloos um en prende: Pri pele € + Dostupné siete Zobrazuje zoznam dostupnych sieti s vlastnostami. Dvojkliknutie na prislusnu siet otvorí okno s nastavenim nového profilu. Aktualizacia Aktualizuje údaje o dostupnych sietach. Pridat k profilu Otvorí okno na nastavenie nového profilu a vloZí hodnoty zvolenej siete priamo do profilu. 22 00053131 Konfiguracia (SK) Dialógové okno ,,Stav" V dialógovom okne "Stav" sa zobrazia podrobnosti o aktuálnom stave sietového adaptéra a vytvoreného spojenia. СВЕТЕ |= [EX Us losa ech [not E 4 belu: Algar | Pal | erbighare Wetresta | Saca | иск [ла Гаваны Саба | D Peak EE Р- Ep) TOR) AO pre LE | WR TEAR he | = Hara MOCS-T rebesrasrmion = 084.19, 1012 2009 Fira Fy amb sn Yorn rung EEES Litera = AP PEL Farad San ETS Pelé = (lk 1F IF 1F BOF Cara Mates ALTE) Trad Mer Maa bikes Kir [Frisia 11 (2453 MELE) Shah = SH “Нл Неси тир = Instr = Kanal FAST OH OO Porn Der 12 EA 7 Eneas Emma] 003% an. e [7] Tahitian] a amg [] ATAN adams daalorianes EZ CJ] Fink ar OT rc u AO veneno Lemon] Ea HM Dialégové okno ,, Statistika" V dialégovom okne "Statistika" sa zobrazia podrobnosti o tatistike vysielania a prijmu. TT bn ods Be dei MEA a usa men] Pot | kit пабе | Зо] БН: Гала Реале но | Та ок 718 | Ta Fohier 0 | Bc 264 | Paca bi | Ex curra ch = | Ex 100 а a | | | | | | £—4 + [] Tabesten mba aran О Adana dad mana [Schießen | Funk: ais; 0 el au EN = E Vynulovat Nastaví vSetky pocítadlá spát na nulu. 00053131 23 (SK) Konfiguracia Dialógové okno ,,Chránené nastavenie wi-fi“ Dialôgové okno "Chránené nastavenie wi-fi (WPS) slúZi na rychle spojenie so smerovaëmi alebo pristupovymi bodmi, které podporuju rychle vytvorenie spojenia pomocou funkcie WPS. “Harman Wire, LAN Litige E 4 besa; Aligarnin | Pic | Vertighars etreerta | Same | Slatidi: | Fi Protected Tata | = Реми Али WI-Fi Protected Setup (WPS) Für ale und dobar Yaibindmgan su VANA AREne vete PD Aut cas Proa ach Hielo ur den Fr-+-Codà ar LEA Bélier (access Pont] bre, desson ATS+omigurition orgoben. FIR-Cada: 81731655 | PH Verfahren [AN | Teen ALF des PEST ACH EC ET a LAN FOLGE LECTESS Pont] drocben oder Vorgang auf demen WPS-KonÄgurunboramshie ELE ter. | Testendnucio- verter (PEC) | E Ue E) Tabestoen mba arcagon [] LAN Aare aa [schießen ] CJ Funk ais Г] rado ar ina boigu ao venvenden Esad HM Pri vytvarani spojenia su podporované dva postupy: m Zadanim PIN m stlaCenim tlaCidla Postup so zadanim PIN (PIN) Pri zadavani PIN treba zadat modry osemmiestny kod PIN v nasta- vení WPS smerovaca alebo pristupového bodu. € Zatnite zadávanie PIN stlaceníim tlacidla "Zadávanie PIN (PINJ". € V dalsom okne pri vybere urciténo smerovata vyberte "nie". € Zadajte osemmiestny kód PIN pri nastavení WPS smerovata alebo pristupového bodu. Spojenie sa automaticky vytvotí, ak bol nájdeny smerovaé alebo pristupovy bod s uvedenym kédom PIN. UPOZORNENIE » AK je znamy nazov smerovaca alebo pristupového bodu, mozno ho dopredu vybrat v zozname prístrojou s funkciou WPS. » Precitajte si v dokumentacii vasho smerovaca alebo prístupové- ho bodu s funkciou WPS, ako tam treba zadat’ kéd PIN. 24 00053131 Konfiguracia SO Postup so stlacenim tlacidla (PBC) Pri postupe pomocou stlacenia klávesov musíte mat prístup na sme- rovacC alebo pristupovy bod, pretoze na nom po zacCati vyhfadavania musite stlacit’ tladidlo PBC. € Zatnite postup pomocou tlacidla stlaëenim tlaëidla "Postup po- mocou tlacidla" (PBC). € Stlacte na smerovadi alebo pristupovom bode tladidlo PBC. Spojenie sa automaticky vytvoti, ak bol najdeny prislusny smerovacg alebo pristupovy bod. >» Vyhladävanie smerovaca alebo pristupového bodu méze trvat az jednu minútu. » Precitajte si v dokumentacii vasho smerovaca alebo prístupové- ho bodu $ funkciou WPS, kde sa na nom nachadza tlacidlo PBC. 00053131 a Vytvorenie pripojenia WLAN Vytvorenie pripojenia WLAN Vytvorenie pripojenia s ,Hama Wireless LAN Utility” Pri vytvärani pripojenia k bezdrôtovej LAN postupujte takto: € Spustite konfiguraény program ,Hama Wireless LAN Utility”. $ Kliknite na dialógové okno ,Dostupné siete” na hornom okraji okna. Hama Wireless | AH LHIIHy Albun Ami pra 5 В ея ree ams Algar Poil | Veighare Hetresrte | Status | Siri | AF) Protected ом Hetreeskach eus Maceo; DOLL [Primes ; 0.0.00 nebeska; 0000 Cale: CJ] Funk zar Era; [E] Tableta ang € Vyberte dvojkliknutím siet, ku ktorej chcete vytvorit pripojenie. Hama Wireless | AH LHIIHy Aca Ach [rete 5 В ея Ni Peek ARE Y €, Aligaraón | Picil | Veriigbars Heineats | Shane | Sietidk [ AT) Piokaciad Sak Монаган Ка Cela ha e A бу Pw) ol BE 11 és Waz Preruesd Hey ke Vereda... | Moisvek-Authoriie.. 1 TEFGAES Wid Creo Fe Sere 1 Hr 4 К | hts | | опытный ав HEPA 4 > OD Funk zar Era; En Heinesr doppellooss un en prender Prol py eee [E] Tableta ang [ALAN Adapter dedernionen: Г] Madoss nr WLAR Koniigurasor veniendan 00053131 Vytvorenie pripojenia WLAN (SK) € Zadajte autentizáciu siete a druh heslovania dát pre danú siet. Tieto údaje vám poskytne osoba, ktorá Zriadila bezdrótovú LAN. LL pt] Ear EJE] ЕВ Primer ALA Sour Hetrwedinares (AIN: [WLAN EXP. TYP: Топика: Pristac Moke: Ew Dali Beard Levon ac Fee mann y an PAP = 3 x = = =” Fire 1: Echilicsolndos Polar AMAN Ра: € Zadajte sietovy klúé pre túto siet. Tieto údaje vám poskytne osoba, ktorá Zriadila bezdrótovú LAN. LL pt] Ear EJE] ЕВ Primer ALA Sour Hetrwedinares (AIN: [WLAN EXP. TYP: Tura Pris Wok: Ew DTO eh | Doli: Poet mir br a Fim? oir’ eo Fr pobre © izena HORTA El LEE | PAP =; Dstormerschissctungs | des | вле ETE Eduardo pare J remot bosco Fg € Potvrdte zadanie stlaéenim tlaéidla OK (O). 00053131 27 SO Odinstalovanie Odinstalovanie Pri odinStalovaní ovládaca a konfiguraéného programu postupujite takto: € Spustite program na odinstaláciu pomocou Start -> Progra- my -> Hama Wireless LAN -> Uninstall. € Potvrdte bezpeénostny dotaz "áno". Ovládat a konfiguraény program sa odinstalujú. Odstrañovanie problémov Nasledujúca tabulka pomóZe pri lokalizácii a odstraneni mensich porúch: Problém Po instalácii a novom spustení sa na úlohovej liste neobjavil novy symbol. Adaptér WLAN USB nebol po zasunuti rozpoznany. Adaptér WLAN USB bol po zasunuti rozpoznany, ale fun- guje iba obmedzene (Windows XP). Adaptér WLAN USB bol po zasunuti rozpoznany, ale nebol nájdeny Ziadny vhodny oviádac. V zozname dostupnych sietí sa nezobrazila vzdialená stanica. Mozná prícina Chyba poéas insta- lácie. Adaptér WLAN USB nebol spravne zasu- nuty. Port USB nefunguje. Bol nainstalovany nesprävny Service Pack. Chyba poéas insta- lácie. Stanica nie je za- pnutá. Vzdialena stanica je mimo dosah adaptéra USB WLAN. Odstranenie Odinstalujte program a ovla- daë a znova ich nainstalujte. Zasuñte adaptér WLAN USB spravne. Skontrolujte port USB pomo- cou iného prístroja s USB. Znova nainstalujte Cipovu sadu ovládaca od vyrobcu. Stiahnite si Zz www.microsoft. com najnovsi Service Pack (verzia 3 alebo vyssia) а nainstalujte ho. Odinstalujte program a ovla- daë a znova ich nainstalujte. Zapnite vzdialenú stanicu. Znizte vzdialenost alebo pouZzite replikator WLAN. 00053131 Odstrañovanie problémov a Problém Vzdialená stanica, na ktorú sa treba pripojit, je uvedená v zozname dostupnych sietí, ale nemozno nadviazat spojenie. Bolo nadviazané spojenie so vzdialenou stanicou, no su pri- stupné zlozka alebo pripojené pristroje. Obmedzena konektivita. Prostrednictvom spojenia ad hoc nemozno vymenit Ziadne data. 00053131 Mozná prícina Profil má nesprávne nastavenie. Pozadované prostriedky (zlozka, mechanika, tladiaren alebo internetové pripojenie) neboli zprístupnené. Sietovy krúé je ne- správny. Nebola zadana ziadna adresa IP. Nebola zadana ziadna adresa IP. Sietovy klug¢, pra- covna skupina alebo nazov siete ad hoc sa nezhodujú. Neshodujú sa Cisla kanalov. Odstranenie Skontrolujte tieto nastavenia: — Je správne oznacenie siete (SSID)? — Je správne oznaceny Stvorcek "Ad hoc"? — Je správna autentizácia siete? — Je správne heslovanie dat? — Je spravny sietovy kfuc (pozor na velké a malé pismena)? Uvolnite poZadované prostriedky za úCelom spo- loéného pouzivania v sieti. Informácie k tomuto nájdete v nápovede operacného systému. Skontrolujte sietovy klÜé. Bolo vypnuté automatické zadävanie adresy IP (server DHCP). Server DHCP este nedokon- Cil automatické zadávanie adresy IP (môZe to trvat niekorko minût). Zadajte adresu IP ruène. Pozri "Obmedzena konek- tivita": Skontrolujte nastavenie. Nastavte správne Cisla kanalov. (SK) Podpora a kontaktné informacie Problém Mozná prícina Odstránenie Mozno rusia frekven- ciu mikrovinky, telefó- ny DECT, pristroje s Prepnite na iny kanal. Bluetooth alebo inymi vysielaëmi. Pri spojení ad hoc sa zavSe objavujú poruchy. > Ak pomocou predchádzajúcich krokov nemóZete vyriesSit problém, obrátte sa prosím na poradensky servis Hama. Podpora a kontaktné informácie V prípade závadnych vyrobkov Prosim obratte sa pri reklamacii vyrobku na svojho obchodnika alebo poradenské oddelenie firmy Hama. Internet / World Wide Web Podpora vyrobku, nové ovládace alebo informácie o vyrobkoch zis- kate na www.hama.com. Linka podpory — Poradenstvo k vyrobkom Hama Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 e-mail: [email protected] 30 00053131 Technické údaje a Technické údaje Pripojenie USB Podporované stan- dardy Podporované operac- né systémy Frekvenéné pâsmo Heslovanie Ukazatele Anténa Rozmery (d-$-v) Hmotnost Napájanie Rozsah okolitej teploty (prevádzka) Rozsah okolitej teploty (skladovanie) Vzdusná vihkost USB verzia 2.0 kompatibilná s USB verzia 1.1 (niz8i datovy tok) IEEE 802.11n (11 MBit/s) IEEE 802.11g (54 MBit/s) IEEE 802.11n (300 MBit/s) Windows XP (SP3 alebo vys$ie) Windows Vista (32- alebo 64-bitová verzia) Windows 7 (32- alebo 64-bitová verzia) 2,4 GHz WPA/WPA2/WEP 64 a 128 bit 1 dióda (spojenie / aktivne) integrovaná anténa 55 x 20 x 9 mm сса 7 9 cez USB; netreba externy zdroj napajania 0-40°C -25 - 65° С тах. 95% (nekondenzovana) Informacie k prehlaseniu o zhode ES Spoloénost Hama GmbH 8 Co. KG tymto prehlasuje, Ze tento prístroj zodpovedá základnym poZiadavkäm a ostatnym relevantnym usta- noveniam Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podla smernice R&TTE 99/5/ES si móZete pozriet na adrese www.hama.com Prevádzkové obmedzenia Tento pristroj mozno vo Francuzsku pouzivat iba v uzavretych miest- mt FIS 00053131 31 l4 14 17 13 19 1% 1 lx 13 (D) Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. FP Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. II peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique. @ Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. (ND Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. (CD Informazioni per protezione ambientale: Dopo I'implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. | consumatori sono obbligati dalla legge a restituire | dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d'istruzioni o sullimballo indicano che questo prodotto & soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali 0 utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell' ambiente. YT1TÓSEIEN OXETIKÓ uE TV TIPOOTACÍA TTEPIBÁMMOVTOG: ATró Tn OTIVHÁ Tou n Eupwraiki Odnyia 2002/96/EE kai 2006/66/EE evowpatwvetal oTO EOVIKÓ diKdIO IOXÜOUV TA EENS: O! NAEKTPIKÉG KaI Ol NAEKTPOVIKÉG CUOKEVÉG KaBWwG Kar OI LTTATADPÍEC DEV ETTITPÉTTETAI VA TTETIOÛVTAI OTA OIKIOKÜ ATTOPPÍNVATA. OI KATAVANWTÉC UTTOXPEOÚVTAI OITTÔ TOV VÔUO VA ETTIOTPÉQPOUV TIG NAEKTPIKÉG KI NAEKTPOVIKÉG OUOKEUÉS KABU)G KAI TIG UTTATAPIEG OTO TÉÂOG TNG CG TOUS OTA dnuéaia onpefa TrepiouMAoynç Trou égouv dnpioupynBel yl" AUTÉ TO OKOTTÔ À OTA ONpeia TTwANnonG. O1 Aenrroyépeles pu6piCovrai On OXETIKA voyo6ecia. To oûjBoo Trävw) GTO TTpoiôv, OTO EyXEIPIdIO XPFHONG À OTN OUOKEUAO IA TTAPATTÉUTTEI GE AUTÉG TIG dIaTAÉEIS. ME TNV AVAKÜKAWON, ETTAVAXPNOIUOTTOINON TWV VAIKWV fj PE GAAEG NOPYÉGC XPNOINOTIOÍNONG TTANIWV CUOKEUWYV / MiTATAPILV CUVEIOMÉPETE ONVAVTIKÁ OTIV TIPOOTACÍA TOU TEPIBÄAAOVTOG. 2TA Fepuavía ioyúduV avTioTOIXa Ol TTAPATTÓVW KavóveG aTTÓPPIUNC CÚNQWVA WE TOV KAVOVIO IÓ ула уттатар'с ка! OUCOUWPEUTÉG. (S) Not om miljoskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU ¡ den nationella lagstiftningen, gáller fóljande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier far inte kastas i hushallssoporna. Konsumenter &r skyldiga att áterlamna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, for detta ándamál, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer for detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol pá produkten, instruktionsmanualen eller pá fórpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestámmelse. Genom átervinning och áteranvándning av material/batterier bidrar du till att skydda miljón och din omgivning. (EIN) Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä [ahtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan kayttoon kansallisessa lainsaadanndssa, patevat seuraavat maaraykset: Sahko- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa havittaa talousjatteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sahko- ja elekt- roniikkalaitteet niiden kayttoian paatyttya niille varattuihin julkisiin kerayspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tahan liittyvista yksityiskohdista saadetaan kulloisenkin osavaltion laissa. Naista maarayksista mainitaan myôs tuotteen symbolissa, käyttôohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleen- kaytólla, materiaalien/paristoja uudelleenkaytóllá tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttôtavoilla on tárkeá vaikutus yhteisen ympáristómme suojelussa. 996350 Version 1.5 [54 154 1329 [24 129 13 |129 134, [139 13 Wskazówki dotyczace ochrony srodowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiazuja nastepujace ustalenia: Urzadzen elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie nalezy wyrzucaé razem z codziennymi odpadami domowymi! Uzytkownik zobowigzany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urzadzer elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczególowe kwestie reguluja przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreslonego kosza umieszczony па opakowaniu. Segregujac odpady pomagasz chronié srodowisko! HD Kornyezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajánlasa szerint, a megjelólt ¡dóponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a kóvetkezók: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készulékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és múkódésképtelen elektromos és elektro- nikus készülékek gyüjtésére tôrvényi elôiräs kôtelez mindenkit, ezért azokat el kell szállitani egy kijelólt gyújtó helyre vagy visszavinni a vasarlas helyére. A termék csomagolásán feltúntetett szimbólum egyértelmû jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készúlékek begyújtése, visszaváltása vagy bármilyen formában tórténó újra hasznositása kózós hozzajárulás kórnyezetúunk védelméhez. C2 Ochrana Zivotniho prostredí: Evropska smérnice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete nasledujici: Elektricka a elektronicka zafizeni stejné jako baterie nepatfi do domovniho odpadu. Spotrebitel se zavazuje odevzdat véechna zañizeni a baterie po uplynuti jejich Zivotnosti do prislusnych sbéren. Podrobnosti stanoví zákon priSlusné zemé. Symbol na produktu, navod k obsluze nebo baleni na toto poukazuje. Recyklací a jinymi zpúsoby zuzitkování prispíváte k ochrané Zivotního prostredí. GO Ochrana Zivotného prostredia: Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovat do domáceho odpadu. Spotrebitel je zo zákona povinny zlikvidovat elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu uréené. Symbolizuje to obrázok v návode na pouZzitie, alebo na baleni vyrobku. Opätovnym zuzitkovanim alebo inou formou recyklácie starych zariadeni/batérií prispievate k ochrane Zivotného prostredia. (СР) Nota em Proteccáo Ambiental: Após a implementacáo da directiva comunitária 2002/96/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, náo podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estáo ob- rigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo sáo definidos por lei pelos respectivos países. Este simbolo no produto, o manual de instrugdes ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/bateri- as, esta a fazer uma enorme contribuiçäo para a protecçäo do ambiente. Охрана окружающей среды: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/ЕО и 2006/66/ЕО) действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. Cevre koruma uyarisi: Avrupa Birligi Direktifi 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar icin de gecerli oldudu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel cópe atilmamalidir. Tüketiciler için, artik çalismayan elektrikli ve elektronik cihazlari piller, kamuya ait toplama yerlerine gotirme veya satin alindiklar yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrintilar ulusal yasalarla du- zenlenmektedir. Úrin izerinde, kullanma kilavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarir. Eski cihazlarin geri kazanimi, yapildiklari malzemelerin dederlendirilmesi veya diger dederlendirme sekilleri ile, gevre korumasina 6nemli bir katkida bulunursunuz. Yukarida adi gegen atik toplama kurallar: Almanya'da piller ve akúler için de geçerlidir. Instructiuni pentru protectia mediului inconjurator: Din momentul aplicárii directivelor europene 2002/96/UE in dreptul national sunt valabile urmátoarele: Aparatele electrice si electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii sá predea aparatele electrice si electronice la sfarsitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau inapoi de unde au fost cumpárate. Detaliile sunt reglementate de cátre legislatia tárii respective. Simbolul de pe produs, in instructiunile de utilizare sau pe ambalaj indicá aceste reglementári. Prin reciclarea, revalorifica- rea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceti o contributie importatá la protectia mediului nostru inconjurátor. Anvisninger til beskyttelse af miljget: Fra og med indfgrelsen af EU-direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF ¡ national ret geelder folgende: Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier má ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmaessigt forpligtet til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller til forhandleren. De паэгтеге bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen i det pageeldende land. Symbolet pa produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for nyttiggerelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljget. (ND Informasjon om beskyttelse av miljget: Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2002/96/EF og 2006/66/EF i nasjonal rett gjelder falgende: Elektriske og elektroniske apparater og batterier má ikke deponeres sammen med husholdningssgppelet. Forbrukeren er lovmessig forpliktet til a levere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til stedet hvor produktene ble kjgpt. Detaljer angaende dette reguleres av hvert land. Symbolet pa produktet, bruksanvisningen eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre former av gjenbruk av gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til á beskytte miljget vart. Dieses Gerät darf in Frankreich nur in geschlossenen Räumen verwendet werden! Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Über- einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com EZ a készillék csak zárt helyiségben múkódtetethetó Franciaországban! A Hama GmbH 6 Co. KG ezúton kijelenti, hogy a jelen készülék dsszhangban van az 1999/5/EK iranyelv alapvet6 kovetelményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel. A 99/5/EK RETTE irányelv szerinti megfelelóségi nyilatkozatot a www.hama.com címen találja meg. In France this device is only to be operated indoors! Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements and other relevant regulations of the 1999/5/EC guideline. You will find the declaration of conformity with RETTE directive 99/5/EC on the internet at www.hama.com Toto zafizeni smi byt ve Francii provozováno jen v zuavrenych mistnostech! Tímto firma Hama GmbH 6 Co. KG potvrzuje, Ze tento pfistroj odpovida základnim pozadavkúm a ostatnim relevantnim predpisúm smérnice 1999/5/ES. Prohlásení o shodé podle smérnice R&TTE 99/5/ES najdete na internetovych strankach www.hama.com L'utilisation en France de cet appareil est autorisée exclusivement dans des locaux fermés. La société Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux dispositions de la directive 1999/5/EC en vigueur. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE sur www.hama.com Toto ziriadenie smie byt vo Francuzsku prevadzkované len v uzavretych miestnostiach! Spolo¢nost Hama GmbH & Co. KG tymto prehlasuje, Ze tento pristroj zodpovedá základnym poziadavkám a ostatnym relevantnym ustano- veniam Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podla smernice RETTE 99/5/ES si môZete pozriet na adrese www.hama.com En Francia este aparato solo puede utilizarse in espacios cerrados. Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG declara que este aparato cumple con los requisitos basicos y los demas reglamentos relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad según la directiva RETTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com Em Franca, este aparelho apenas pode ser utilizado em espagos fechados! A Hama GmbH & Co. KG declara, deste modo, que este aparelho respeita as exigéncias básicas e restantes requisitos relevantes da directiva 1999/5/CE. Pode consultar a declaracáo de conformidade, segundo a directiva RETTE 99/5/CE, em www.hama.com Dit toestel mag in Frankrijk alleen in droge en gesloten ruimtes gebruikt worden! Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE- richtlijn 99/5/EG vindt u op internet onder www.hama.com Во Франции эксплуатация изделия разрешается только в сухих, закрытых помещениях! Компания Ната @тЬН & Со. К@ настоящим подтверждает, что данное изделие полностью соответствует основным требованиям, а также предписаниям и положениям нормативов 1999/5/ЕС. Заявление о соответствии товара нормам К&ТТЕ 99/5/EG CM. Ha Bebyane www.hama.com In Francia, questo apparechio pud essere utilizzato soltanto in locali chiusi! Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti fondamentali ed € conforme alle norme vigenti della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE € disponibile sul sito www.hama.com Bu cihaz sadece Fransa'da kuru ve kapali mekanlarda calistirilmalidir! Hama GmbH & Co. KG bu cihazin 1999/5/EC Direktifi'nin ilgili talimatlarina ve bu direktif tarafindan istenen kosullara uygunlugunu beyan eder. R&TTE Direktifi 99/5/EC'ye gère uygunluk beyani için www. hama.com adresine bakiniz. 2tn FaMía autr n cuoKeur) EMITPÉMETAI VA AEITOUPYEÍ pÓVO DE KAElOTOÜC XWPOUC. H etaipia Hama GmbH & Co. KG dnAwvel Twç n ouokeur) autr EKTANPWVEL TIC PACIKEC AMAITACELS Kal TIC AOUTÉE OXETIKÉÇ dlATÓEEIC TIC oónyiac 1999/5/EK Tn EnAwan ouuuóp;wanc cúNi;wva ue tv oenyía R&TTE 99/5/EK Ba tn Bpeite otn diebBuvon www.hama.com Acest aparat poate fi utilizat in Franpa numai in incaperi inchise! Hama GmbH 6 Co. KG, declará prin prezenta ca acest aparat este in conformitate cu cerintele esentiale si celelalte hotárári relevante ale Directivei 1999/5/EC. Declaratia de conformitate conform Directivei RETTE 99/5/EC o gásiti in Internet la www.hama.com | Frankrike fár den hár apparaten bara anvándas inomhus! Hama GmbH 6 Co. KG fórsákrar hármed att den hár apparaten ôverensstämmer med de grundlággande kraven och óvriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Fôrsäkran om ôverensstämmelse enligt R&TTE-direktivet 99/5/EG hittar du pá www.hama.com Denne anordning kan bruges i Frankrig kun i lukkede rum! Hama GmbH & Co. KG erklærer hermed, at dette apparat er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de gvrige, relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. O t Iseserklaeringen i henhold til direktivet om radio og teleterminaludstyr 99/5/EF kan du finde pá www.hama.com Laitetta saa Ranskassa kayttaa vain suljetuissa tiloissa! Hama GmbH & Co. KG vakuuttaa taten, ettd tama laite on direktiivin 1999/5/EY perusvaatimusten ja muiden oleellisten sáánnósten mukai- nen. Radio- ja telepaatelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen timust kai kuutus lôytyy osoitteesta www.hama.com O | Frankrike far dette apparatet kun brukes i lukkede rom! Med dette erklærer Hama GmbH & Co. KG at dette apparatet er i overensstemmelse med grunnleggende krav og relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Du finner samsvarserklæringen i henhold til R&TTE-direktiv 99/5/EF under www.hama.com Urzadzenia mozna we Francji uzytkowaé tylko w zamknietych pomieszczeniach! Hama GmbH & Co. KG oswiadcza niniejszym, ze urzadzenie to spetnia podstawowe wymagania i pozostate wtasciwe postanowienia dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodnosci wg dyrektywy 99/5WE dotyczacej urzadzen radiowych i telekomunikacyjnych dostepna jest na stronie www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86652 Monheim www. hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. ® 00053131/11.12 CEO
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project