Hama 00053131 N300 WLAN USB Stick, 2.4 GHz Návod na obsluhu

Add to my manuals
34 Pages

advertisement

Hama 00053131 N300 WLAN USB Stick, 2.4 GHz Návod na obsluhu | Manualzz
 WLAN USB Stick 300 Mbps
(SK) Návod na obsluhu
00053131
SO
Návod na obsluhu
Obsah
Predhovor
Informácie k tomuto návodu na
obsluhu
Autorské práva
Vystrazné upozornenia
Riadne pouzivanie
Obmedzenie zaruky
Bezpecnostné pokyny
Likvidácia
Rozsah dodávky
Sucasti pristroja
Prevádzkové predpoklady
Funkcná dióda
Montaz krytu
Instalacia
InStalácia ovládaca a konfiguraéného
software
Zasunutie a odobratie pristroja .. .
Zasunutie adaptéra USB WLAN ....
Odobratie adaptéra USB WLAN ....
.3 Konfiguracia................... 15
.3 Spustenie konfiguracného programu ..15
Opis konfiguraéného programu..... 16
3 Dialôgové okno ,Véeobecné".......….. 18
3 Dialógové okno ,Profil" ............. 19
4 Konfigurácia profilu .............—... 20
4 Dialógové okno ,Dostupné siete”. ..... 22
4 Dialógové okno ,Stav" .............. 23
Dialógové okno ,Statistika" .......... 23
‚5 SR A.
Dialógové okno ,Chránené
D nastavenie wi-fi“ .................. 24
6 Vytvorenie pripojenia WLAN...... 26
6 Vytvorenie pripojenia s ,Hama
6 Wireless LAN Utility“ ............. 26
7
7 Odinstalovanie................. 28
7 Odstrañovanie problémov ....... 28
8 Podpora a kontaktné informácie ....30
V pripade závadnych vyrobkov ..... 30
9 InternetWorld Wide Web. ......... 30
14 Linka podpory —
14 Poradenstvo k vyrobkom Hama ....30
14 qTechnické údaje................ 31
Informácie k prehláseniu o zhode ES . . .31
Obmedzenia pri pouzivani......... 31
00053131
Uvod
Uvod
Predhovor
Vazena zakazniCka, vazeny zakaznik,
zakúpením tohto prístroja ste sa rozhodli pre kvalitny vyrobok Hama,
ktory Z hl'adiska techniky a funkcionality zodpovedá najmodernejSej
urovni rozvoja.
Precitajte si tu uvedené informacie, aby ste sa rychlo oboznamili so
svojim pristrojom a mohli v plnom rozsahu vyuzivat' jeho funkcie.
Zelame vam vela radosti pri pouZivani.
Informacie k tomuto navodu na pouzivanie
Tento nävod na pouZivanie je sûcastou adaptéra WLAN USB a
poskytuje vám dóleZité informácie na riadne pouZívanie, bezpecnost,
zapojenie a konfiguráciu prístroja.
Uschovajte tento návod na pouzitie a odovzdajte ho budúcemu maiji-
telovi spolu s prístrojom.
Autorské práva
00053131
Tato dokumentacia a prilozeny software su chranené autorskym
pravom.
Akékolvek kopírovanie tejto dokumentácie, eventuálne dotlac, aj
CiastoCne, ako aj predanie zobrazeni, aj v zmenenej podobe, je dovo-
lené iba s piísomnym súhlasom vyrobcu.
Hama poskytuje nadobúdatelovi nevylucné právo na pouzivanie
priloZeného software na prevádzku prístroja. Príjemca licencie si
smie vytvorit iba jednu kópiu software, ktorá sa smie pouZivat iba pre
úcely zabezpecenia.
Ak nie je uvedené inakSie, sú vSetky uvedené ochranné znacky a
logá chránenymi znackami firmy Hama GmbH.
Microsoft, Windows a logo Windows sû znaëkami spoloénosti
Microsoft Corporation. VSetky ostatné näzvy vyrobkov a firiem su
znackami prislusnych majitelov.
(SK) Uvod
Varovania
V tomto návode na obsluhu sa pouZivajú nasledujúce vystrazné
upozornenia:
POZOR
Takyto vystrazny signal oznacuje mo¿nost poSkodenia pred-
metov.
Ak tejto nebezpecnej situácii nezabránite, móZe viest k Skodám na
predmetoch.
» Dodrziavajte pokyny v tychto upozorneniach, aby ste zabranili
poskodeniu predmetov.
» Upozornenie oznaéuje dodatoëné informâcie, ktoré ul'ahcia
zaobchadzanie s pristrojom.
Riadne pouzivanie
Tento pristroj je urceny iba na vytvorenie datového spojenia pomocou
priloZeného software cez WLAN (bezdrótovú siet) so smerovacom
WLAN alebo inym pristrojom pre pracu vo WLAN. Iné alebo SirSie
pouzivanie sa povazuje za nespravne.
Nároky akéhokolvek druhu kvóli Skodám spósobenych nesprávnym
pouzivanim sú vylúcené. Riziko nesie samotny pouziva tel.
Obmedzenie zaruky
VSetky technické informácie, údaje a pokyny obsiahnuté v tomto ná-
vode na pouzivanie zodpovedajú najnovSiemu stavu pocas tlace a sú
poskytované s ohfadom na doterajSie skusenosti a poznatky podla
najlepsieho vedomia.
Vyrobca nepreberá záruku za Skody spósobené nedodrzanim návo-
du, nespravnym pouzivanim, neodbornymi opravami, neoprávnenymi
zmenami alebo pouzivanim neschvalenych nahradnych dielov.
00053131
Uvod SO
Bezpecnostné pokyny
DodrZiavajte nasledujúce bezpecnostné pokyny, aby ste zabránili
urazom:
m Nenechávajte deti sa hrat s prístrojom. Deti mózu prehltnút prí-
stroj aj prisluSenstvo.
m Kontrolujte pristroj pred pouzitim na vonkajSie viditelné posSkode-
nia. PoSkodeny pristroj nepouzivajte.
m Neotvarajte pristroj. V désledku neodbornych oprav môZe
vzniknút znacné nebezpecenstvo pre pouzZivatela a poSkodit sa
pristroj. Opravy pristroja zverte odbornikovi. Pri neodbornych
opravach zanika narok na zaruku.
m Chrante pristroj pred vlihkostou a prenikanim kvapalin alebo pred-
metov.
m Cistite telo prístroja 'ahko navihéenou látkou. Nepouzivajte ostré
Cistiace prostriedky alebo rozpustadia.
Likvidacia
V ziadnom pripade nevyhadzujte pristroj do normalneho
komunalneho odpadu. Dodrziavajte prikazy na likvidaciu v
prilohe navodu.
0 Návrat obalov do kolobehu materiálov Setri suroviny a znizuje vznik
odpadu. Zlikvidujte uz nepotrebny baliaci materiál podfa miestnych
a predpisov.
UPOZORNENIE
» Uschovajte pôvodny obal pocas zárucnej lehoty prístroja, aby
ste mohli v prípade zárucnej udalosti prístroj riadne zabalit.
00053131
СЮ Opis
Tento pristroj predstavuje siet'ovy adaptér WLAN pre Universal Serial
Bus (USB) s vysokorychlostnym datovym prenosom mimoriadne
mimoriadne malymi rozmermi.
Pomocou tohto prístroja möZete priamo pripojit vas pocitac na pri-
stupovy bod WLAN alebo smerovac WLAN. MôZete taktieZ vytvorit
spojenia s inymi pristrojmi WLAN. To znamena mobilitu pri práci so
vSetkymi vyhodami bezdrétového spojenia, vysoku prenosovú rych-
lost a rychle pripojenie s maximálne bezpecnou prevádzkou.
Rozsah dodávky
Pristroj sa Standardne dodáva s nasledujúcimi komponentmi:
WLAN USB-Stick
predlZovací kábel USB 2.0
instalaëny CD-ROM
e návod na obsluhu
» Skontrolujte, Ci je obsah balika kompletny a nie je viditelne
poSkodeny. Oznámte hned nekompletnú alebo poskodenú do-
davku vasmu dodavatelovi alebo predajcovi.
Sucasti pristroja
1 telo
2 zástréka USB
3 funkcná dióda
6 00053131
Opis SO
Predpoklady pre prevádzku
Pre instaláciu a prevádzku prístroja na vasom pocitaci treba splnit
nasledujúce predpoklady:
e volná zásuvka USB na pociítaci
UPOZORNENIE
»> Odporúcame pripojenie USB 2.0, pretoze USB 1.1 funguje
s mensim dâtovym tokom.
e pocita€ s nainstalovanym operacnym systémom:
— Microsoft® Windows 7 (32- alebo 64-bitova verzia),
— Microsoft Windows Vista (32- alebo 64-bitova verzia),
— Windows XP* (32- alebo 64-bitová verzia)
(odporútame Service Pack 3 alebo vySSí)
e pocitac triedy Pentium (500 MHz CPU alebo lepsí)
e minimálne 256 MB RAM a 50 MB volného priestoru na pevnom
disku
e mechanika CD
UPOZORNENIE
D Ak chcete na WLAN pripojit dalSie pocítaCe, potrebujete dalSie
adaptéry WLAN USB.
Funkcná dióda
Funkcná dióda zabudovana v pristroji blika pri pristupe na siet.
00053131
GK Instalácia
Instalácia
Абу ste mohli adaptér WLAN USB nainstalovat na vás pocítac, treba
vykonat uvedené kroky v presnom poradí:
1) instalácia ovládaca a konfiguraéného software pomocou instalac-
ného programu nachadzajuceho sa na prilozenom CD
2) restart pocitaca
3) zasunutie adaptéra USB WLAN
4) nastavenie prístroja
Kym zacnete s inStaláciou, prosím dodrziavajte tieto pokyny:
D V záujme optimálneho vykonu prístroja pouZívajte pripojenie
USB 2.0.
» UloZzte dáta otvorenych aplikácií a uzavrite vSetky spustené
programy.
» Ak uz je na po itaCi nainStalovana ina verzia ovladaca a konfigu-
racného software, treba ju najprv odinstalovat.
8 00053131
Instalacia (SK)
Instalácia ovládaca a konfiguracného software
Nasledovne opíSeme instaláciu ovládaca a konfiguracného software
pre operacné systémy Windows XP, Windows Vista a Windows 7.
UPOZORNENIE
» InStalacia je v pripade vSetkych uvedenych operacnych sys-
témov takmer zhodna. Rozdiely su vysvetlené v jednotlivych
odkazoch.
» V réznych operacnych systémoch sa môZe lisit zobrazenie po-
núk a sloZiek. Nasledujúce obrázky sa tykajú póvodného stavu
prislusnych operaénych systémov.
€ Vio¿te prilozené CD s programom a ovládaémi do CD mechaniky
vasho pocitaca. Instalaëny program sa automaticky spusti.
UPOZORNENIE
D Ak ste vypnuli funkciu automatického spustenia a instalaëny
program sa nespustí automaticky, spustite ho dvojkliknutim
na subor "autorun.exe" v hlavnej zlozke CD.
WINDOWS VISTA/WINDOWS 7
» Vo Windows Vista a Windows 7 treba ruène potvrdit vyko-
nanie programu "autorun.exe”. Kliknite na symbol "vykonat
autorun.exe”.
00053131
SO
Instalácia
10
Oe
Zobrazi sa uvitacia obrazovka instalaéného programu.
A — vyberjazyka: nemóina, anglictina, francúzstina
B — dalsie jazyky
C — ukoncit program
+ Vyberte si pozadovany jazyk inStalácie pod zobrazenymi jazykmi
(A) stlacenim mysi. DalSie jazyky inStalácie získate stlacenim
tlacidia (В).
Ф Akchcete prerusit inStaláciu, stlacte tlacidlo ,Exit / Beenden /
Terminer” (skoncit’) (C).
UPOZORNENIE
» Nasledujuce priklady sa vztahuju na jazykovu verziu "nem-
Cina”.
00053131
Instalacia (SK)
Zobrazí sa hlavná ponuka instalacného programu.
— . spustit inStalaciu
— zobrazit návod na obsluhu
— nainstalovat Adobe Reader
A
B
С — vyhladat aktualizovany ovládac
D
E — znovana uvítaciu obrazovku
$ Zatnite inStaláciu stlacenim tlacidia (A).
€ Tento návod na obsluhu zobrazite vo formate PDF stlacenim
tlacidla (B).
UPOZORNENIE
» Na zobrazenie navodu na obsluhu vo formate PDF potrebu-
jete Adobe Reader. Ak eSte Adobe Reader nie je nainstalo-
vany na vasom pocitacCi, móZete si nainStalovat bezplatnú
kópiu na CD. Vyberte si pritom tlacidlo (D).
Ф Aktualizované ovládace si stiahnete Z webovej stránky Hama
stlacenim tlacidla (C).
Ф Spat na uvitaciu stranku sa dostanete stlacenim tlacidla (E).
00053131 11
GK Instalácia
Po spustení inStalácie nabehne InstallShield Wizard.
UPOZORNENIE
» Naditanie InstallShield Wizard môZe trvat niekolko sekünd. Pro-
sim pockajte, kym sa InstallShield Wizard nespusti.
WINDOWS VISTA/WINDOWS 7
» Vo Windows Vista a Windows 7 kliknite v dialôgovom okne ,Ria-
denie pouZivatelskych úctov” na ,PokracCovat”, prípadne ,Ano”.
Hama Wireless LAM Adapter Ed
Hama 'Sfnmeless LAN Adaples
Instalada rsaben Hama tee: Láh
Édapéer auf [rem Computer Klicken Sie auf Weiher‘, um
leiladshiën.
es EEE ayy,
Ep >
Zag” | weler> | | Mobrechen |
y ”
€ Stlatte tlatidlo ,Dalej.
InStalacné súbory sa teraz rozbalia na instaláciu.
Hama Wireless LAN Adapter
Selup-Stalur
Der instalShieldfAzard instalen Hama Wissdess L&N Édapter
brslallatice
D: S004 9-055 0-4-2 91 6- 1D BCA] FF45ER [data] саб
CITE |
12 00053131
Instalacia (SK)
Na vás pocítat sa nainstaluje oviládac aj s konfiguraënym software.
e Instabese Mama Wireless LAN Adapher Direer
UPOZORNENIE
» V zavislosti od operacného systému sa nainstaluje niekofko
sucasti.
Po dokonceni instalacie treba znova spustit’ poc€itac.
Harna Wirebess LAN Adapter
Install hal d Wizand abgpezchlosorn
IretalSkield 'Wizaid hat Hama Wireless LAR
elckyeich nslabes Der Computer mes neu geslanel verde,
bevor das retalierte Progamm venvendel wenden kann
15) da, Commñer jets! neu siarien.
©) Hein, Computer wird spôter nou gestailel
Hehmen Sie alle Disketten aus den Laufwerken, und Eicken
Se anschieñerd sid Feiig sleder!. um das Setup
sbouschieen.
ps EEE ayy,
” Ny
дя ce (Боян) | Putas! Af
€ Stlacenim tlacidla "Dokonëit" inétalâciu ukonéite a znova spusti-
te pocitac.
00053131 13
GK Zasunutie a odobratie pristroja
Zasunutie a odobratie pristroja
Zasunutie adaptéra USB WLAN
€ Zasunte adaptér WLAN USB do volného USB na vasom potítaci
alebo pripojenom rozbocovaci USB.
Nepokúsajte sa adaptér WLAN USB zatlacit' do zásuvky
silou. Mózete poskodit port USB vásho pocitaca.
» Skontrolujte, ci zástréku USB netreba zasunút niekde inde.
Vycnievajúci adaptér USB vo vasom laptope méze posko-
dit’ zasuvku USB.
» Na pripojenie na laptop pouzivajte pribaleny predizovaci
kabel USB.
Odobratie adaptéra USB WLAN
Ф Vytiahnite adaptér USB WLAN zo zasuvky USB po vypnuti
pocitaca.
POZOR
Moz¿nost straty dát pri zápise na sietovú mechaniku.
Ak adaptér WLAN USB odoberiete pocas dátového prenosu,
môZe dójst k strate dát pri zápise dát na sietovú mechaniku.
» Uzavrite vSetky otvorené programy, aby sa zaistilo, Ze sa
ulozia vSetky aplikacné data.
> Vypnite riadne poéitaë, kym nevytiahnete adaptér USB
WLAN.
14 00053131
Konfiguracia (SK)
Konfiguracia
Spustenie konfiguracného programu
Konfiguraëny program ,Hama Wireless LAN Utility” mo¿no spustit
niekolkymi spósobmi:
m spustite program cez Start -> Programy -> Hama Wire-
less LAN -> Hama Wireless LAN Utility
m spustite program dvojkliknutim na Копи ,Hama Wireless LAN Uti-
lity“
Hama wireless Lar
Utility
m spustite program dvojkliknutim na symbol zakrú¿kovany na nasle-
dujúcom obrázku v nástrojovej liSte
m spustite program kliknutim pravym tlaCitkom na zobrazeny sym-
bol v nástrojovej liste a vyberte si z kontextovej ponuky polozku
"Otvorit™.
Offnen
Info
Ausblenden
Beenden
MS 1004
00053131 15
SO
Konfigurácia
Opis konfiguracného programu
Nasledujúci opis sa tyka sucasti konfiguraéného programu ,Hama
Wireless
В — т °
+
Е — — E] Taibicistens mol
Г] Funk ais;
F —=
MmUQU>
anh is TL LTH
LAN Utility":
6 * ria] 7 Рой | ‘базовое Найти | Зло | ле: | AN) Protected Satan
ESTE! Vebondon
Genterdoost Te Mbps Hoz Mom
Tex Ina
venchilsteung AEG
SENT WLAN_1
Er LTE | Бе
Уве! TTT ET. =
e
Feta laces:
маслами; ООДЕЛРЛЕЖЕОЕ
DPA; 107.100.114
Sémetrmebe: AT Zuea0
Galera: 102.168.521
+
area Г] ‘аля лая воза
1 rc AO 0d КАБЕЛЬ
ponuka
zoznam sietovych adaptérov
vyber dialôgovych okien
dialôgové okno
rychle nastavenie
mV ponuke (A) mate k dispozicii nasledujúce polozky:
Aktualizacia (R)
programu.
Zistí aktuálny stav a aktualizuje okno
Dialógové okno (V)
riadok (F).
Tu mozno zakryt a odokryt stavovy
Informácie (A)
Zobrazuje informácie o programe a
aktualne Cislo verzie.
m Zoznam sietovych adaptérov (B) vám zobrazí sietové adaptéry
podporované tymto programom. VsSetky údaje sa vztahujú na
sietovy adaptér zvoleny v tomto okne.
16
00053131
Konfiguracia
a
00053131
m Pomocou vyberu dialégovych okien (C) prepinate medzi jednotli-
vymi dialógovymi oknami. Na vyber mate:
VSeobecné Zobrazuje aktuálny stav sietového
adaptéra a spojenia.
Profil Sluzi na spravu profilov spojeni.
Dostupné siete Zobrazuje dostupné bezdrótové siete.
Stav Zobrazuje podrobné informácie o
stave.
Statistika Zobrazuje Statistiku vysielania a prij-
mu.
Chranené nastave-
nie wi-fi (WPS)
SlúZzi na rychle spojenie so smerovac-
mi alebo pristupovymi bodmi s funk-
ciou WPS.
mV dialógovom okne (D) získate dóleZité informácie a môZete
vykonat prislusné volby a nastavenia.
Pomocou rychlych nastaveni (E) môZete okamzite vykonat dôle-
Zité funkcie nezávisle od zvoleného dialógového okna. Na vyber
máte nasledujúce funkcie:
Zobrazit symbol na
ulohovej liste
Vypne alebo zapne symbol na úlohovej
liste.
Vypnut vysielanie
Vypne vysielac / prijimac prístroja.
Deaktivovat adaptér
WLAN
Deaktivuje zvoleny sietovy adaptér.
Pouzit Windows na
Urci, Ci sa sietovy adaptér nema na-
nastavenie WLAN stavovat pomocou tohto programu, ale
cez funkcie Windows.
Zatvorit Ukonéi a minimalizuje plochu progra-
mu.
17
SO
Konfigurácia
Dialógové okno ,VSeobecné“
18
Dialógové okno "VSeobecne" zobrazuje aktuálny stav sietového
adaptéra a spojenia.
A Re VUS
2 Reatré ATIEOE
+ *
E Y isteiquéz Algae | Proll | Verkighars Retreats | вая | ак: [а Prabecoed Seip |
ESTE! Vebondon
Carra Ta Abe Ea Mbps
Tex Nerintis
werschilmshng: МЕТ
TTT НОВ | ве
Venbired TTT TTT TTI TTI TOIT ces,
Metrwerkacrone:
мас-аллеми; ООДЕЛЕЛЕНЕрЕ
DPA; 107.108. 114
Séretrmebe: 27-002
Galera: 102.168.521
E] Taibirensmb aa
CJ] Funk ais
Brady
[] La Aare aa Echimten
[] Moo AO veniendon (Eicher J
HM
Stav:
Zobrazuje stav spojenia sietového adap-
téra.
Rychlost:
Zobrazuje aktuálnu rychlost spojenia
v Mbps. Tx znamená rychlost vysielania,
Rx rychlost prijmu.
Typ:
Typ sietového spojenia: infrastruktura na
spojenie so smerovacom Ci pristupovym
bodom
IBSS na priame spojenie s prístrojom s
funkciou WLAN (spojenie ad hoc).
Heslovanie:
Zobrazuje aktuálne zvolené heslovanie
datového prenosu. Na vyber máte: bez
heslovania, WEP, TKIP a AES.
SSID:
Jednoznacné oznacenie aktuálne pripo-
jenej siete. Meno móZe mat dlzku az 32
znakov.
Sila signálu:
Zobrazí aktuálnu silu signálu spojenia.
Kvalita pripojenia:
Zobrazí kvalitu pripojenia.
Sietová adresa:
Tu sa zobrazia údaje o aktuálne zadanej
sietovej adrese.
Obnovit IP:
Stlacenim tohto tlacidla ziskate novu sieto-
vú adresu.
00053131
Konfiguracia
a
Dialógové
okno , Profil"
V dialôgovom okne "Profil" môZete vytvorit a spravovat profily
spojeni.
Hama Wireless LAK Lility
E 4 belu: Algar | Pal | Medigbars Retraarba | Só | Statik | ii Protected fest |
A Boi A TLE] = L г. a | =
Verfogharm Profile) |
wan WLAN Y |
|
| ds Gtaridard emtelen ||
E +
E e !
[7] Tahitian] a amg [] ATAN adams daalorianes
CJ] Funk ais C] Vfrdouss fur Left éorndiqueaticr Vi wi oka
Cer Me
Dostupné profily
Zobrazuje zoznam zriadenych profilov.
Pridat
Tymto tlacidiom mozno pridat novy profil.
Odstránit Odstráni zvoleny profil.
Upravit Tu mozno upravit nastavenie zvoleného
profilu.
Kopirovat Vytvori kôpiu zvoleného profilu kvôli l'ahké-
mu vytvoreniu nového profilu.
Nastavit ako Stan-
dard
Nastavy zvoleny profil ako Standardny
profil. Po spusteni programu sa vytvori
spojenie s tymto profilom.
00053131
19
(SK) Konfiguracia
Konfiguracia profilu
Pri pridani nového alebo modifikacii existujuceho profilu sa otvori dal-
Топика Pretaoy Mono :
a en Ep RCO Teel rein Lacio):
WLAN Fr BOCES PETS wor Te mich parie
EE
Boras;
Hepes arar era Y oras | ет
Hou Cer =; |
[toreo Di =; SEAR]
Chill picks Tonka
Pa pre deso
Fug EC ==
Názov profilu: Názov profilu na lahsiu identifikáciu. Na-
priklad "kancelária" alebo "doma".
Oznacenie siete Unikátne oznacenie siete, ako bude uve-
(SSID): dené v zozname dostupnych sieti.
Toto spojenie je ad | Ak oznacite tento StvorCek, nevytvori sa
hoc (Z pocíitaca do spojenie so smerovacom alebo pristu-
pocitaca): povym bodom, ale s inym pristrojom s
funkciou WLAN.
Kanal: Tato volba je k dispozícii iba pri spojení
ad hoc. Treba nastavit pre spojenie pevné
Cislo kanalu z rozsahu 1 az 13.
Autentizacia siete: Autentizacia siete sa musi zhodovat
s udajmi siete, s ktorou treba nadviazat’
spojenie. Na vyber mate: otvorené, Sha-
red, WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA 802.1x,
WPA2 802.1x a WEP 802.1x.
Heslovanie dat: Heslovanie dat sa musi zhodovat s udajmi
siete, s ktorou treba nadviazat spojenie.
Na vyber mate: bez heslovania, WEP, AES
a TKIP.
20 00053131
Konfiguracia GK
ASCII Oznacte tento Stvoréek, ak ide o k/ûüë WEP
vo formâte ASCII.
Heslo Oznacte tento Stvorcek, ak ide o heslo
WEP sluziace ako pristupové heslo.
Dizka krúta: Ak kfu¢ WEP sluzi ako pristupové heslo,
musite tu zadat diZku klüca. Na vyber
mâte heslovanie o sile 64 bit a 128 bit.
Index klÜca: Zadajte tu index klûüca 1-4 na heslovanie
WEP.
Sietovy klúc: Zadajte tu sietovy kl'u€ na autentizáciu
WPA-PSK, ktory ste obdrzali od spravcu
siete.
Potvrdit sietovy Zadajte tu znova na potvrdenie sietovy
kag: kIúc, ktory ste obdrZzali od správcu siete.
00053131
21
(SK) Konfiguracia
Dialógové okno ,,Dostupné siete“
V dialógovom okne "Dostupné siete" sa zobrazia vSetky spoznané
siete v dosahu sietového adaptéra.
RL RTE AE TERETE
В Ч belu: Algarasón | Pl | 'Emtigbars Rairaarta | Stun | Stam | Whi Pratacid Sup |
<=? Rear ALEJE: 1
gan Pia rán |
ES Farad Momo... Pai Au... Sel 1
FwlaH.o LO TERAES NA Prehaad Ce. 4 r
ФАН Ll EES MEA Preston) Kar aer
Pon ez Le BES Mea Pre-reved Kar E F
|
Bl LE ОНР О
[éme )
Habe
Ein este doppebloos um en prende: Pri pele
€ +
Dostupné siete Zobrazuje zoznam dostupnych sieti s
vlastnostami. Dvojkliknutie na prislusnu
siet otvorí okno s nastavenim nového
profilu.
Aktualizacia Aktualizuje údaje o dostupnych sietach.
Pridat k profilu Otvorí okno na nastavenie nového profilu
a vloZí hodnoty zvolenej siete priamo do
profilu.
22 00053131
Konfiguracia (SK)
Dialógové okno ,,Stav"
V dialógovom okne "Stav" sa zobrazia podrobnosti o aktuálnom
stave sietového adaptéra a vytvoreného spojenia.
СВЕТЕ |= [EX
Us losa ech [not
E 4 belu: Algar | Pal | erbighare Wetresta | Saca | иск [ла Гаваны Саба |
D Peak EE Р- Ep) TOR) AO pre LE | WR TEAR he |
= Hara
MOCS-T rebesrasrmion = 084.19, 1012 2009
Fira Fy amb sn
Yorn rung EEES
Litera = AP PEL
Farad San ETS
Pelé = (lk 1F IF 1F BOF
Cara Mates ALTE) Trad Mer Maa bikes
Kir [Frisia 11 (2453 MELE)
Shah =
SH “Нл
Неси тир = Instr
= Kanal
FAST OH OO Porn Der 12 EA 7
Eneas Emma] 003%
an. e
[7] Tahitian] a amg [] ATAN adams daalorianes EZ
CJ] Fink ar OT rc u AO veneno Lemon]
Ea HM
Dialégové okno ,, Statistika"
V dialégovom okne "Statistika" sa zobrazia podrobnosti o tatistike
vysielania a prijmu.
TT
bn ods Be dei MEA
a usa men] Pot | kit пабе | Зо] БН: Гала Реале но
| Та ок 718
| Ta Fohier 0
| Bc 264
| Paca bi
| Ex curra ch =
| Ex 100 а a
|
|
|
|
|
|
£—4 +
[] Tabesten mba aran О Adana dad mana [Schießen |
Funk: ais; 0 el au EN
= E
Vynulovat Nastaví vSetky pocítadlá spát na nulu.
00053131 23
(SK) Konfiguracia
Dialógové okno ,,Chránené nastavenie wi-fi“
Dialôgové okno "Chránené nastavenie wi-fi (WPS) slúZi na rychle
spojenie so smerovaëmi alebo pristupovymi bodmi, které podporuju
rychle vytvorenie spojenia pomocou funkcie WPS.
“Harman Wire, LAN Litige
E 4 besa; Aligarnin | Pic | Vertighars etreerta | Same | Slatidi: | Fi Protected Tata |
= Реми Али
WI-Fi Protected Setup (WPS)
Für ale und dobar Yaibindmgan su VANA
AREne vete PD
Aut cas Proa ach Hielo ur den Fr-+-Codà ar LEA Bélier
(access Pont] bre, desson ATS+omigurition orgoben.
FIR-Cada: 81731655
| PH Verfahren [AN |
Teen
ALF des PEST ACH EC ET a LAN FOLGE
LECTESS Pont] drocben oder Vorgang auf demen WPS-KonÄgurunboramshie
ELE ter.
| Testendnucio- verter (PEC) |
E Ue
E) Tabestoen mba arcagon [] LAN Aare aa [schießen ]
CJ Funk ais Г] rado ar ina boigu ao venvenden
Esad HM
Pri vytvarani spojenia su podporované dva postupy:
m Zadanim PIN
m stlaCenim tlaCidla
Postup so zadanim PIN (PIN)
Pri zadavani PIN treba zadat modry osemmiestny kod PIN v nasta-
vení WPS smerovaca alebo pristupového bodu.
€ Zatnite zadávanie PIN stlaceníim tlacidla "Zadávanie PIN (PINJ".
€ V dalsom okne pri vybere urciténo smerovata vyberte "nie".
€ Zadajte osemmiestny kód PIN pri nastavení WPS smerovata
alebo pristupového bodu.
Spojenie sa automaticky vytvotí, ak bol nájdeny smerovaé alebo
pristupovy bod s uvedenym kédom PIN.
UPOZORNENIE
» AK je znamy nazov smerovaca alebo pristupového bodu, mozno
ho dopredu vybrat v zozname prístrojou s funkciou WPS.
» Precitajte si v dokumentacii vasho smerovaca alebo prístupové-
ho bodu s funkciou WPS, ako tam treba zadat’ kéd PIN.
24 00053131
Konfiguracia
SO
Postup so stlacenim tlacidla (PBC)
Pri postupe pomocou stlacenia klávesov musíte mat prístup na sme-
rovacC alebo pristupovy bod, pretoze na nom po zacCati vyhfadavania
musite stlacit’ tladidlo PBC.
€ Zatnite postup pomocou tlacidla stlaëenim tlaëidla "Postup po-
mocou tlacidla" (PBC).
€ Stlacte na smerovadi alebo pristupovom bode tladidlo PBC.
Spojenie sa automaticky vytvoti, ak bol najdeny prislusny smerovacg
alebo pristupovy bod.
>» Vyhladävanie smerovaca alebo pristupového bodu méze trvat
az jednu minútu.
» Precitajte si v dokumentacii vasho smerovaca alebo prístupové-
ho bodu $ funkciou WPS, kde sa na nom nachadza tlacidlo PBC.
00053131
a
Vytvorenie pripojenia WLAN
Vytvorenie pripojenia WLAN
Vytvorenie pripojenia s ,Hama Wireless LAN Utility”
Pri vytvärani pripojenia k bezdrôtovej LAN postupujte takto:
€ Spustite konfiguraény program ,Hama Wireless LAN Utility”.
$ Kliknite na dialógové okno ,Dostupné siete” na hornom okraji
okna.
Hama Wireless | AH LHIIHy
Albun Ami pra
5 В ея
ree ams
Algar Poil | Veighare Hetresrte | Status | Siri | AF) Protected ом
Hetreeskach eus
Maceo; DOLL
[Primes ; 0.0.00
nebeska; 0000
Cale:
CJ] Funk zar
Era;
[E] Tableta ang
€ Vyberte dvojkliknutím siet, ku ktorej chcete vytvorit pripojenie.
Hama Wireless | AH LHIIHy
Aca Ach
[rete
5 В ея
Ni Peek ARE
Y
€,
Aligaraón | Picil | Veriigbars Heineats | Shane | Sietidk [ AT) Piokaciad Sak
Монаган Ка
Cela
ha e A бу
Pw)
ol BE
11 és Waz Preruesd Hey
ke Vereda... | Moisvek-Authoriie..
1 TEFGAES Wid Creo Fe
Sere 1
Hr
4 К
| hts | | опытный ав
HEPA
4 >
OD Funk zar
Era;
En Heinesr doppellooss un en prender Prol py eee
[E] Tableta ang
[ALAN Adapter dedernionen:
Г] Madoss nr WLAR Koniigurasor veniendan
00053131
Vytvorenie pripojenia WLAN (SK)
€ Zadajte autentizáciu siete a druh heslovania dát pre danú siet.
Tieto údaje vám poskytne osoba, ktorá Zriadila bezdrótovú LAN.
LL pt] Ear EJE] ЕВ
Primer ALA Sour
Hetrwedinares (AIN: [WLAN EXP. TYP:
Топика: Pristac Moke:
Ew
Dali Beard Levon ac Fee
mann y an
PAP =
3 x
= = =”
Fire 1:
Echilicsolndos Polar
AMAN Ра:
€ Zadajte sietovy klúé pre túto siet. Tieto údaje vám poskytne
osoba, ktorá Zriadila bezdrótovú LAN.
LL pt] Ear EJE] ЕВ
Primer ALA Sour
Hetrwedinares (AIN: [WLAN EXP. TYP:
Tura Pris Wok:
Ew
DTO eh |
Doli: Poet mir br a Fim? oir’ eo Fr pobre © izena
HORTA El LEE | PAP =;
Dstormerschissctungs | des | вле
ETE
Eduardo pare
J remot bosco
Fg
€ Potvrdte zadanie stlaéenim tlaéidla OK (O).
00053131 27
SO
Odinstalovanie
Odinstalovanie
Pri odinStalovaní ovládaca a konfiguraéného programu postupujite
takto:
€ Spustite program na odinstaláciu pomocou Start -> Progra-
my -> Hama Wireless LAN -> Uninstall.
€ Potvrdte bezpeénostny dotaz "áno". Ovládat a konfiguraény
program sa odinstalujú.
Odstrañovanie problémov
Nasledujúca tabulka pomóZe pri lokalizácii a odstraneni mensich porúch:
Problém
Po instalácii a novom spustení
sa na úlohovej liste neobjavil
novy symbol.
Adaptér WLAN USB nebol po
zasunuti rozpoznany.
Adaptér WLAN USB bol po
zasunuti rozpoznany, ale fun-
guje iba obmedzene (Windows
XP).
Adaptér WLAN USB bol po
zasunuti rozpoznany, ale
nebol nájdeny Ziadny vhodny
oviádac.
V zozname dostupnych
sietí sa nezobrazila vzdialená
stanica.
Mozná prícina
Chyba poéas insta-
lácie.
Adaptér WLAN USB
nebol spravne zasu-
nuty.
Port USB nefunguje.
Bol nainstalovany
nesprävny Service
Pack.
Chyba poéas insta-
lácie.
Stanica nie je za-
pnutá.
Vzdialena stanica je
mimo dosah adaptéra
USB WLAN.
Odstranenie
Odinstalujte program a ovla-
daë a znova ich nainstalujte.
Zasuñte adaptér WLAN USB
spravne.
Skontrolujte port USB pomo-
cou iného prístroja s USB.
Znova nainstalujte Cipovu
sadu ovládaca od vyrobcu.
Stiahnite si Zz www.microsoft.
com najnovsi Service Pack
(verzia 3 alebo vyssia) а
nainstalujte ho.
Odinstalujte program a ovla-
daë a znova ich nainstalujte.
Zapnite vzdialenú stanicu.
Znizte vzdialenost alebo
pouZzite replikator WLAN.
00053131
Odstrañovanie problémov
a
Problém
Vzdialená stanica, na ktorú
sa treba pripojit, je uvedená v
zozname dostupnych sietí, ale
nemozno nadviazat spojenie.
Bolo nadviazané spojenie so
vzdialenou stanicou, no su pri-
stupné zlozka alebo pripojené
pristroje.
Obmedzena konektivita.
Prostrednictvom spojenia ad
hoc nemozno vymenit Ziadne
data.
00053131
Mozná prícina
Profil má nesprávne
nastavenie.
Pozadované
prostriedky (zlozka,
mechanika, tladiaren
alebo internetové
pripojenie) neboli
zprístupnené.
Sietovy krúé je ne-
správny.
Nebola zadana ziadna
adresa IP.
Nebola zadana ziadna
adresa IP.
Sietovy klug¢, pra-
covna skupina alebo
nazov siete ad hoc sa
nezhodujú.
Neshodujú sa Cisla
kanalov.
Odstranenie
Skontrolujte tieto nastavenia:
— Je správne oznacenie
siete (SSID)?
— Je správne oznaceny
Stvorcek "Ad hoc"?
— Je správna autentizácia
siete?
— Je správne heslovanie
dat?
— Je spravny sietovy kfuc
(pozor na velké a malé
pismena)?
Uvolnite poZadované
prostriedky za úCelom spo-
loéného pouzivania v sieti.
Informácie k tomuto nájdete
v nápovede operacného
systému.
Skontrolujte sietovy klÜé.
Bolo vypnuté automatické
zadävanie adresy IP (server
DHCP).
Server DHCP este nedokon-
Cil automatické zadávanie
adresy IP (môZe to trvat
niekorko minût).
Zadajte adresu IP ruène.
Pozri "Obmedzena konek-
tivita":
Skontrolujte nastavenie.
Nastavte správne Cisla
kanalov.
(SK) Podpora a kontaktné informacie
Problém Mozná prícina Odstránenie
Mozno rusia frekven-
ciu mikrovinky, telefó-
ny DECT, pristroje s Prepnite na iny kanal.
Bluetooth alebo inymi
vysielaëmi.
Pri spojení ad hoc sa zavSe
objavujú poruchy.
> Ak pomocou predchádzajúcich krokov nemóZete vyriesSit problém, obrátte
sa prosím na poradensky servis Hama.
Podpora a kontaktné informácie
V prípade závadnych vyrobkov
Prosim obratte sa pri reklamacii vyrobku na svojho obchodnika alebo
poradenské oddelenie firmy Hama.
Internet / World Wide Web
Podpora vyrobku, nové ovládace alebo informácie o vyrobkoch zis-
kate na www.hama.com.
Linka podpory —
Poradenstvo k vyrobkom Hama
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
e-mail: [email protected]
30 00053131
Technické údaje
a
Technické údaje
Pripojenie USB
Podporované stan-
dardy
Podporované operac-
né systémy
Frekvenéné pâsmo
Heslovanie
Ukazatele
Anténa
Rozmery (d-$-v)
Hmotnost
Napájanie
Rozsah okolitej teploty
(prevádzka)
Rozsah okolitej teploty
(skladovanie)
Vzdusná vihkost
USB verzia 2.0 kompatibilná s USB verzia 1.1
(niz8i datovy tok)
IEEE 802.11n (11 MBit/s)
IEEE 802.11g (54 MBit/s)
IEEE 802.11n (300 MBit/s)
Windows XP (SP3 alebo vys$ie)
Windows Vista (32- alebo 64-bitová verzia)
Windows 7 (32- alebo 64-bitová verzia)
2,4 GHz
WPA/WPA2/WEP 64 a 128 bit
1 dióda (spojenie / aktivne)
integrovaná anténa
55 x 20 x 9 mm
сса 7 9
cez USB; netreba externy zdroj napajania
0-40°C
-25 - 65° С
тах. 95% (nekondenzovana)
Informacie k prehlaseniu o zhode ES
Spoloénost Hama GmbH 8 Co. KG tymto prehlasuje, Ze tento prístroj
zodpovedá základnym poZiadavkäm a ostatnym relevantnym usta-
noveniam Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podla smernice
R&TTE 99/5/ES si móZete pozriet na adrese www.hama.com
Prevádzkové obmedzenia
Tento pristroj mozno vo Francuzsku pouzivat iba v uzavretych miest-
mt FIS
00053131 31
l4 14 17 13 19 1% 1
lx 13
(D) Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an
die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder
der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical
and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates
that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an
important contribution to protecting our environment.
FP Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto”
présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. II peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le
recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
@ Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado
a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de
uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
(ND Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om
electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor
dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende
land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de
bescherming van het mileu.
(CD Informazioni per protezione ambientale:
Dopo I'implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. | consumatori sono obbligati dalla
legge a restituire | dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o
nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d'istruzioni
o sullimballo indicano che questo prodotto & soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali 0 utilizzando sotto altra forma i vecchi
prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell' ambiente.
YT1TÓSEIEN OXETIKÓ uE TV TIPOOTACÍA TTEPIBÁMMOVTOG:
ATró Tn OTIVHÁ Tou n Eupwraiki Odnyia 2002/96/EE kai 2006/66/EE evowpatwvetal oTO EOVIKÓ diKdIO IOXÜOUV TA EENS:
O! NAEKTPIKÉG KaI Ol NAEKTPOVIKÉG CUOKEVÉG KaBWwG Kar OI LTTATADPÍEC DEV ETTITPÉTTETAI VA TTETIOÛVTAI OTA OIKIOKÜ ATTOPPÍNVATA. OI KATAVANWTÉC
UTTOXPEOÚVTAI OITTÔ TOV VÔUO VA ETTIOTPÉQPOUV TIG NAEKTPIKÉG KI NAEKTPOVIKÉG OUOKEUÉS KABU)G KAI TIG UTTATAPIEG OTO TÉÂOG TNG CG TOUS OTA
dnuéaia onpefa TrepiouMAoynç Trou égouv dnpioupynBel yl" AUTÉ TO OKOTTÔ À OTA ONpeia TTwANnonG. O1 Aenrroyépeles pu6piCovrai On OXETIKA
voyo6ecia. To oûjBoo Trävw) GTO TTpoiôv, OTO EyXEIPIdIO XPFHONG À OTN OUOKEUAO IA TTAPATTÉUTTEI GE AUTÉG TIG dIaTAÉEIS. ME TNV AVAKÜKAWON,
ETTAVAXPNOIUOTTOINON TWV VAIKWV fj PE GAAEG NOPYÉGC XPNOINOTIOÍNONG TTANIWV CUOKEUWYV / MiTATAPILV CUVEIOMÉPETE ONVAVTIKÁ OTIV TIPOOTACÍA
TOU TEPIBÄAAOVTOG. 2TA Fepuavía ioyúduV avTioTOIXa Ol TTAPATTÓVW KavóveG aTTÓPPIUNC CÚNQWVA WE TOV KAVOVIO IÓ ула уттатар'с ка!
OUCOUWPEUTÉG.
(S) Not om miljoskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU ¡ den nationella lagstiftningen, gáller fóljande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier far inte kastas i hushallssoporna. Konsumenter &r skyldiga att áterlamna elektriska och
elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, for detta ándamál, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer for detta definieras
via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol pá produkten, instruktionsmanualen eller pá fórpackningen indikerar att produkten
innefattas av denna bestámmelse. Genom átervinning och áteranvándning av material/batterier bidrar du till att skydda miljón och din omgivning.
(EIN) Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä [ahtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan kayttoon kansallisessa lainsaadanndssa, patevat seuraavat maaraykset:
Sahko- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa havittaa talousjatteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sahko- ja elekt-
roniikkalaitteet niiden kayttoian paatyttya niille varattuihin julkisiin kerayspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tahan liittyvista yksityiskohdista
saadetaan kulloisenkin osavaltion laissa. Naista maarayksista mainitaan myôs tuotteen symbolissa, käyttôohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleen-
kaytólla, materiaalien/paristoja uudelleenkaytóllá tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttôtavoilla on tárkeá vaikutus yhteisen ympáristómme
suojelussa.
996350 Version 1.5
[54 154 1329 [24 129 13
|129 134, [139 13
Wskazówki dotyczace ochrony srodowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiazuja nastepujace ustalenia:
Urzadzen elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie nalezy wyrzucaé razem z codziennymi odpadami domowymi! Uzytkownik
zobowigzany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urzadzer elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy. Szczególowe kwestie reguluja przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreslonego kosza umieszczony па
opakowaniu. Segregujac odpady pomagasz chronié srodowisko!
HD Kornyezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajánlasa szerint, a megjelólt ¡dóponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a kóvetkezók:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus
készulékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és múkódésképtelen elektromos és elektro-
nikus készülékek gyüjtésére tôrvényi elôiräs kôtelez mindenkit, ezért azokat el kell szállitani egy kijelólt gyújtó helyre vagy visszavinni a vasarlas
helyére. A termék csomagolásán feltúntetett szimbólum egyértelmû jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készúlékek begyújtése,
visszaváltása vagy bármilyen formában tórténó újra hasznositása kózós hozzajárulás kórnyezetúunk védelméhez.
C2 Ochrana Zivotniho prostredí:
Evropska smérnice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete nasledujici:
Elektricka a elektronicka zafizeni stejné jako baterie nepatfi do domovniho odpadu. Spotrebitel se zavazuje odevzdat véechna zañizeni a baterie po
uplynuti jejich Zivotnosti do prislusnych sbéren. Podrobnosti stanoví zákon priSlusné zemé. Symbol na produktu, navod k obsluze nebo baleni na
toto poukazuje. Recyklací a jinymi zpúsoby zuzitkování prispíváte k ochrané Zivotního prostredí.
GO Ochrana Zivotného prostredia:
Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje:
Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovat do domáceho odpadu. Spotrebitel je zo zákona povinny zlikvidovat
elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu uréené. Symbolizuje to obrázok v návode na pouZzitie, alebo na baleni
vyrobku. Opätovnym zuzitkovanim alebo inou formou recyklácie starych zariadeni/batérií prispievate k ochrane Zivotného prostredia.
(СР) Nota em Proteccáo Ambiental:
Após a implementacáo da directiva comunitária 2002/96/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, náo podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estáo ob-
rigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no
ponto de venda. Os detalhes para este processo sáo definidos por lei pelos respectivos países. Este simbolo no produto, o manual de instrugdes
ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/bateri-
as, esta a fazer uma enorme contribuiçäo para a protecçäo do ambiente.
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/ЕО и 2006/66/ЕО) действительно следующее:
Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально
предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на
изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме
утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению
с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
Cevre koruma uyarisi:
Avrupa Birligi Direktifi 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar icin de gecerli oldudu tarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel cópe atilmamalidir. Tüketiciler için, artik çalismayan elektrikli ve elektronik cihazlari piller,
kamuya ait toplama yerlerine gotirme veya satin alindiklar yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrintilar ulusal yasalarla du-
zenlenmektedir. Úrin izerinde, kullanma kilavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarir. Eski cihazlarin geri kazanimi,
yapildiklari malzemelerin dederlendirilmesi veya diger dederlendirme sekilleri ile, gevre korumasina 6nemli bir katkida bulunursunuz. Yukarida adi
gegen atik toplama kurallar: Almanya'da piller ve akúler için de geçerlidir.
Instructiuni pentru protectia mediului inconjurator:
Din momentul aplicárii directivelor europene 2002/96/UE in dreptul national sunt valabile urmátoarele:
Aparatele electrice si electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii sá predea aparatele electrice si
electronice la sfarsitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau inapoi de unde au fost cumpárate. Detaliile sunt reglementate de cátre
legislatia tárii respective. Simbolul de pe produs, in instructiunile de utilizare sau pe ambalaj indicá aceste reglementári. Prin reciclarea, revalorifica-
rea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceti o contributie importatá la protectia mediului nostru inconjurátor.
Anvisninger til beskyttelse af miljget:
Fra og med indfgrelsen af EU-direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF ¡ national ret geelder folgende:
Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier má ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmaessigt forpligtet
til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller til forhandleren. De паэгтеге
bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen i det pageeldende land. Symbolet pa produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til
disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for nyttiggerelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse
af miljget.
(ND Informasjon om beskyttelse av miljget:
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2002/96/EF og 2006/66/EF i nasjonal rett gjelder falgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier má ikke deponeres sammen med husholdningssgppelet. Forbrukeren er lovmessig forpliktet til
a levere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til stedet hvor produktene ble kjgpt. Detaljer
angaende dette reguleres av hvert land. Symbolet pa produktet, bruksanvisningen eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med
resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre former av gjenbruk av gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til á beskytte miljget vart.
Dieses Gerät darf in Frankreich nur in geschlossenen Räumen
verwendet werden!
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Über-
einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die
Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie
unter www.hama.com
EZ a készillék csak zárt helyiségben múkódtetethetó Franciaországban!
A Hama GmbH 6 Co. KG ezúton kijelenti, hogy a jelen készülék
dsszhangban van az 1999/5/EK iranyelv alapvet6 kovetelményeivel és
az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel. A 99/5/EK RETTE irányelv szerinti
megfelelóségi nyilatkozatot a www.hama.com címen találja meg.
In France this device is only to be operated indoors!
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance
with the basic requirements and other relevant regulations of the
1999/5/EC guideline. You will find the declaration of conformity with
RETTE directive 99/5/EC on the internet at www.hama.com
Toto zafizeni smi byt ve Francii provozováno jen v zuavrenych
mistnostech!
Tímto firma Hama GmbH 6 Co. KG potvrzuje, Ze tento pfistroj odpovida
základnim pozadavkúm a ostatnim relevantnim predpisúm smérnice
1999/5/ES. Prohlásení o shodé podle smérnice R&TTE 99/5/ES najdete
na internetovych strankach www.hama.com
L'utilisation en France de cet appareil est autorisée exclusivement dans
des locaux fermés.
La société Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme
aux exigences de base et aux dispositions de la directive 1999/5/EC
en vigueur. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive
R&TTE 99/5/CE sur www.hama.com
Toto ziriadenie smie byt vo Francuzsku prevadzkované len v uzavretych
miestnostiach!
Spolo¢nost Hama GmbH & Co. KG tymto prehlasuje, Ze tento pristroj
zodpovedá základnym poziadavkám a ostatnym relevantnym ustano-
veniam Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podla smernice RETTE
99/5/ES si môZete pozriet na adrese www.hama.com
En Francia este aparato solo puede utilizarse in espacios cerrados.
Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG declara que este aparato
cumple con los requisitos basicos y los demas reglamentos relevantes
de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad según la
directiva RETTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com
Em Franca, este aparelho apenas pode ser utilizado em espagos
fechados!
A Hama GmbH & Co. KG declara, deste modo, que este aparelho
respeita as exigéncias básicas e restantes requisitos relevantes da
directiva 1999/5/CE. Pode consultar a declaracáo de conformidade,
segundo a directiva RETTE 99/5/CE, em www.hama.com
Dit toestel mag in Frankrijk alleen in droge en gesloten ruimtes
gebruikt worden!
Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet
aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn
1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-
richtlijn 99/5/EG vindt u op internet onder www.hama.com
Во Франции эксплуатация изделия разрешается только в сухих,
закрытых помещениях!
Компания Ната @тЬН & Со. К@ настоящим подтверждает, что
данное изделие полностью соответствует основным требованиям,
а также предписаниям и положениям нормативов 1999/5/ЕС.
Заявление о соответствии товара нормам К&ТТЕ 99/5/EG CM. Ha
Bebyane www.hama.com
In Francia, questo apparechio pud essere utilizzato soltanto in locali
chiusi!
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i
requisiti fondamentali ed € conforme alle norme vigenti della direttiva
1999/5/CE. La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE
99/5/CE € disponibile sul sito www.hama.com
Bu cihaz sadece Fransa'da kuru ve kapali mekanlarda calistirilmalidir!
Hama GmbH & Co. KG bu cihazin 1999/5/EC Direktifi'nin ilgili
talimatlarina ve bu direktif tarafindan istenen kosullara uygunlugunu
beyan eder. R&TTE Direktifi 99/5/EC'ye gère uygunluk beyani için www.
hama.com adresine bakiniz.
2tn FaMía autr n cuoKeur) EMITPÉMETAI VA AEITOUPYEÍ pÓVO DE
KAElOTOÜC XWPOUC.
H etaipia Hama GmbH & Co. KG dnAwvel Twç n ouokeur) autr
EKTANPWVEL TIC PACIKEC AMAITACELS Kal TIC AOUTÉE OXETIKÉÇ dlATÓEEIC TIC
oónyiac 1999/5/EK Tn EnAwan ouuuóp;wanc cúNi;wva ue tv oenyía
R&TTE 99/5/EK Ba tn Bpeite otn diebBuvon www.hama.com
Acest aparat poate fi utilizat in Franpa numai in incaperi inchise!
Hama GmbH 6 Co. KG, declará prin prezenta ca acest aparat este in
conformitate cu cerintele esentiale si celelalte hotárári relevante ale
Directivei 1999/5/EC. Declaratia de conformitate conform Directivei
RETTE 99/5/EC o gásiti in Internet la www.hama.com
| Frankrike fár den hár apparaten bara anvándas inomhus!
Hama GmbH 6 Co. KG fórsákrar hármed att den hár apparaten
ôverensstämmer med de grundlággande kraven och óvriga relevanta
bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Fôrsäkran om ôverensstämmelse
enligt R&TTE-direktivet 99/5/EG hittar du pá www.hama.com
Denne anordning kan bruges i Frankrig kun i lukkede rum!
Hama GmbH & Co. KG erklærer hermed, at dette apparat er i
overensstemmelse med de grundlæggende krav og de gvrige, relevante
bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. O t Iseserklaeringen i
henhold til direktivet om radio og teleterminaludstyr 99/5/EF kan du
finde pá www.hama.com
Laitetta saa Ranskassa kayttaa vain suljetuissa tiloissa!
Hama GmbH & Co. KG vakuuttaa taten, ettd tama laite on direktiivin
1999/5/EY perusvaatimusten ja muiden oleellisten sáánnósten mukai-
nen. Radio- ja telepaatelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen
timust kai kuutus lôytyy osoitteesta www.hama.com
O
| Frankrike far dette apparatet kun brukes i lukkede rom!
Med dette erklærer Hama GmbH & Co. KG at dette apparatet er i
overensstemmelse med grunnleggende krav og relevante bestemmelser
i direktiv 1999/5/EF. Du finner samsvarserklæringen i henhold til
R&TTE-direktiv 99/5/EF under www.hama.com
Urzadzenia mozna we Francji uzytkowaé tylko w zamknietych pomieszczeniach!
Hama GmbH & Co. KG oswiadcza niniejszym, ze urzadzenie to spetnia podstawowe wymagania i pozostate wtasciwe postanowienia dyrektywy
1999/5/WE. Deklaracja zgodnosci wg dyrektywy 99/5WE dotyczacej urzadzen radiowych i telekomunikacyjnych dostepna jest na stronie www.hama.com
Hama GmbH & Co KG
D-86652 Monheim
www. hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies.
Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
®
00053131/11.12
CEO

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement