Hama 00049264 Owner's manual

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

C O M P U T E R

Parallele Karte 1-fach PCI 1x PCI Parallel Card

00049264-V2

d

Bedienungsanleitung

Packungsinhalt:

• Parallele Karte 1-fach PCI • Diese gedruckte Anleitung • Treiber CD-ROM

Hardware Installation:

Um die Karte zu installieren, müssen Sie Ihren Computer öffnen. Achten Sie daher unbedingt darauf, dass Sie Ihren Computer vorher vom Stromnetz getrennt haben. Sollten Sie mit dem internen Aufbau Ihres Computers nicht so sehr vertraut sein, lesen Sie bitte im Handbuch Ihres Computers nach oder fragen Sie einen Fachmann.

• Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte und Ihren Computer ab.

• Stecken Sie den PC aus, bevor Sie mit der Installation beginnen.

• Öffnen Sie die Abdeckung Ihres Computers.

• Halten Sie die PCI Karte an den Ecken der Platine und stecken Sie diese in den freien PCI- Einsteckplatz.

Hinweis:

Achten Sie darauf, dass statische Elektrizität sowohl die PCI Karte als auch Ihren Computer beschädigen kann. Entladen Sie sich durch Berühren eines metallischen Gegenstandes. • Suchen Sie einen freien PCI- Einsteckplatz. • Entfernen Sie das Slotblech für diesen Steckplatz. Bewahren Sie die Schraube gut auf, Sie benötigen sie später zum Befestigen der PCI Karte.

• Drücken Sie die Karte nun vorsichtig in den Einsteckplatz bis der Haltewinkel aufl iegt und die vergoldeten Steckkontakte vollständig im Steckplatz verschwunden sind.

• Befestigen Sie die Karte mit der zuvor entfernten Slot-, Blechschraube.

• Schließen Sie das Gehäuse Ihres Computers und verbinden Sie ihn wieder mit der Spannungsversor gung.

• Schalten Sie nun Ihren Rechner wieder ein.

Softwareinstallation: Installation unter Windows Vista 32Bit und 64Bit

Nachdem Windows Vista komplett hochgefahren ist, erscheint ein Fenster mit der Bezeichnung

„Neue Hard ware gefunden“

und schlägt Ihnen drei Optionen vor. Bitte wählen Sie die erste Option aus

(Treibersoftware suchen und installieren (empfohlen))

.

Daraufhin werden Sie von der

Benutzerkontensteu erung

aufgefordert, Ihre Zustimmung zur Fortsetzung des Vorgangs zu geben. Klicken Sie auf die Schaltfl äche

-> Fortsetzen

.

Windows Vista zeigt Ihnen ein Dialogfeld an, indem Sie aufgefordert werden, ihre Treiber CD-ROM einzulegen. Kommen Sie der Aufforderung nach und warten Sie, bis das Dialogfenster

„Datenträger wird nach Software durchsucht“

eingeblendet wird. Nach einiger Zeit fi ndet Windows Vista den Treiber auf der CD und blendet unter Umständen ein

Sicherheits fenster

ein. Dort werden Sie darauf hingewiesen, das der

Herausgeber nicht überprüft werden konnte

nun die Option „ und stellt Ihnen zwei Optionen zur Auswahl dar. Wählen Sie

Diese Treibersoftware trotzdem instal lieren..“

aus und Vista überspielt nun die Treiberdaten von der CD auf Ihr System.

Es ist möglich, dass während der Installation der Treiber daten mehrmals das

Sicherheitsfenster

angezeigt wird und Sie, in jedem Fall die Option

„Diese Treibersoftware trotzdem installieren..“ -> Schließen

auswählen müssen. Abschlie ßend weißt Sie Windows Vista auf die erfolgreiche Treiberinstallation hin, klicken Sie auf die Schaltfl äche , um die Installation zu beenden. Entneh men Sie bitte die Treiber CD-ROM aus Ihrem Laufwerk und bewahren Sie diese sorgfältig auf, um diese bei einer evtl. Neuinstallation den Treiber griffbereit haben.

Hinweis:

Das Sicherheitsfenster soll Sie lediglich darauf hinweisen, das der Treiber noch keine gültige Zertifi zierung von Microsoft erhalten hat. Die Stabilität und Funktion des Treibers wurde vor Auslieferung aus führlich getestet. Die Qualifi zierung der Treiber durch Hama ermöglicht es, neue Versionen schon viel früher zu verwenden und nicht auf die Zertifi zierung durch Microsoft zu warten.

2 Ob der Controller ordnungsgemäß installiert wurde, können Sie unter

Start (Windows Logo) -> System steuerung -> System und Wartung -> Geräte-Manager

nachsehen. Unter Umständen werden Sie von der

Benutzerkontensteuerung -> Fortsetzen

aufgefordert dieser Aktion zuzustimmen. Klicken Sie deshalb auf die Schaltfl äche . Folgende Einträge müssen ohne gelbe Ausrufezeichen vorhanden sein.

Anschlüsse (COM & LPT)

• PCI ECP Parallel Port (LPTx) Ob der Controller ordnungsgemäß installiert wurde, können Sie unter

ger Start -> Systemsteuerung -> Leistung und Wartung -> System -> Hardware -> Geräte-Mana-

nachsehen. Dort müssen folgende Einträge ohne gelbes Ausrufezeichen vorhanden sein.

Anschlüsse (COM und LPT)

• PCI ECP Parallel Port (LPTx)

Hinweis:

Wir empfehlen Ihnen dringendst, dass Windows XP Benutzer zumindest das Service Pack 3, wegen den Erweiterungen und Beseitigung von Schwachstellen installieren.

Installation unter Windows XP Vorbereitung:

Stellen Sie sicher, das Ihr Benutzerkonto unter Win dows XP über Administratorenrechte verfügt, ansonsten wird die Treiberinstallation fehlschlagen. Nachdem Windows XP komplett hochgefahren ist, erscheint der

„Assistent für das Suchen neuer Hard ware“

und fragt Sie,

ob Windows sich mit dem Internet verbinden darf

, um auf

Windows Update

Frage mit der Auswahl der Option

->

nach einem geeigneten Treiber zu suchen. Beantworten Sie die

„Nein, diesmal nicht“

und klicken zum Fortsetzen der Installation auf

-> Weiter

. Der Hardware Installationsassistent identifi ziert den Controller als

„PCI-Paralleler Anschluss“

. Wählen Sie

„Software von einer Liste oder bestimmten Quelle installieren (für fortgeschrittene Benutzer)“

und klicken Sie auf

-> Weiter

. Legen Sie nun die mitgelieferte Treiber CD ein. Falls jetzt das Fenster

„Welche Aktion soll durchgeführt werden?“

erscheint, wählen Sie

„Keine Aktion durchführen“

und klicken Sie auf

-> OK

. Markieren Sie nun im Fenster

„Such- und Installations optionen“

nur die Option „

Folgende Quelle ebenfalls durchsuchen:“

und geben Sie

„D:\Driver\XP\Windows 32Bit“

ein (wobei

D:

u.U. durch den Laufwerksbuchsta ben Ihres CD-ROM Laufwerkes ersetzt werden muss)

-> Weiter

. Die Karte wird jetzt als

„PCI ECP Parallel Port“

erkannt. Falls nun die Meldung erscheint

„Die Software, die für diese Hardware installiert wird: PCI ECP Parallel Port hat den Windows-Logo-Test nicht bestanden, der die Kompatibilität mit Windows XP überprüft...“

klicken Sie auf

„Installation fortsetzen“

ßend auf

-> Fertig stellen

.

. Windows kopiert jetzt die benötigten Dateien von der CD. Klicken Sie anschlie-

Installation unter Windows XP x64bit Vorbereitung:

Stellen Sie sicher, das Ihr Benutzerkonto unter Win dows XP über Administratorenrechte verfügt, ansonsten kann die Treiberinstallation fehlschlagen. Nachdem Windows XP komplett hochgefahren ist, erscheint der „

Assistent für das Suchen neuer Hard ware“

und fragt Sie,

ob Windows sich mit dem Internet verbinden darf

, um auf

Windows Update

Frage mit der Auswahl der Option nach einem geeigneten Treiber zu suchen. Beantworten Sie die

-> „Nein, diesmal nicht“

und klicken zum Fortsetzen der Installation auf

-> Weiter

. Der Hardware Installationsassistent identifi ziert den Controller als

„PCI Parallel Port“

. Wählen Sie

„Software von einer Liste oder bestimmten Quelle installieren (für fortgeschrittene Benutzer)“

und klicken Sie auf

-> Weiter

. Legen Sie nun die mitgelieferte Treiber CD ein. Falls jetzt das Fenster

„Welche Aktion soll durchgeführt werden?“

erscheint, wählen Sie

„Keine Aktion durchführen“

und klicken Sie auf

-> OK

. Markieren Sie nun im Fenster

„Such- und Installations optionen“

nur die Option

„Folgende Quelle ebenfalls durchsuchen:“

und geben Sie

„D:\Driver\XP\Windows 64bit“

ein (wobei

D:

u.U. durch den Laufwerksbuchsta ben Ihres CD-ROM Laufwerkes ersetzt werden muss)

-> Weiter

. Die Karte wird jetzt als

„PCI ECP Parallel Port“

erkannt. Falls nun die Meldung erscheint

„Die Software, die für diese Hardware installiert wird: PCI ECP Paral lel Port hat den Windows-Logo-Test nicht bestanden, der die Kompatibilität mit Windows XP überprüft...“

klicken Sie auf -

> „Installation fortsetzen“

Sie anschließend auf

-> Fertig stellen

.

. Windows kopiert jetzt die benötigten Dateien von der CD. Klicken 3

Ob der Controller ordnungsgemäß installiert wurde, können Sie unter

ger Start -> Systemsteuerung -> Leistung und Wartung -> System -> Hardware -> Geräte-Mana-

nachsehen. Dort müssen folgende Einträge ohne gelbes Ausrufezeichen vorhanden sein.

Ports (COM & LPT)

• PCI ECP Parallel Port (LPTx)

Hinweis:

Wir empfehlen Ihnen dringendst, dass Windows XP x64 Benutzer zumindest das Service Pack 2, wegen den Erweiterungen und Beseitigung von Schwachstellen installieren.

Installation unter Windows 2000 Vorbereitung:

Stellen Sie sicher, das Ihr Benutzerkonto unter Windows 2000 über Administratorenrechte verfügt, ansonsten kann die Treiberinstallation fehlschlagen.

Nachdem Windows 2000 komplett hochgefahren ist, wird der

Assistent für das Suchen neuer Hardware

gestartet. Dieser erkennt die Karte als

PCI-Paralleler Anschluss

. Klicken Sie auf

-> Weiter

, um fortzusetzen. Im nächsten Dialogfenster werden Sie gefragt

„Wie möchten Sie vorgehen?“

Option

suchen (empfohlen)“

und Ihnen werden zwei Mög lichkeiten zur Auswahl angezeigt. Wählen Sie bitte die

„Nach einem passenden Treiber für das Gerät

und klicken auf die Schaltfl äche

-> Weiter

Option . Legen Sie nun bitte die beiliegende Treiber CD-ROM in Ihr Laufwerk ein. Der Hardwareassistent fragt Sie nun welche

„..Quellen für die Suche..“ „CD-ROM-Laufwerke“

Sie auswählen möchten. Wählen Sie ausschließlich die aus und klicken auf

-> Weiter

. Jetzt überspielt Windows 2000 die benötigten Treiber auf die Festplatte, nachdem dies ordnungsgemäß geschehen ist, meldet der

Hardware Assistent

zum Abschluss die Schaltfl äche das die Treiberinstallation fertiggestellt wurde. Klicken Sie nun

-> Fertig stellen

. Ob der Controller ordnungsgemäß installiert wurde, können Sie unter

Start -> Einstellungen -> System steuerung -> System -> Hardware -> Geräte Manager

Ausrufezeichen vorhanden sein.

nachsehen. Dort müssen folgende Einträge ohne gelbes

Anschlüsse (COM und LPT)

• PCI ECP Parallel Port (LPTx)

Hinweis:

Wir empfehlen Ihnen dringendst, dass Windows 2000 Benutzer zumindest das Service Pack 4, wegen den Erweiterungen und Beseitigung von Schwachstellen installieren.

Supportinformationen:

Bei defekten Produkten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder der Hama Produktberatung: Support Hotline – Hama Produktberatung: Tel. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 90 91 / 502 – 272 e-mail: mailto:[email protected]

Produktinformationen oder neue Treiber fi nden Sie im Internet unter

www.hama.com

4 g

Operating Instruction

Package Contents:

• 1x PCI ECP/EPP parallel card • This hard copy guide • Driver CD-ROM

Installing the Hardware:

You must open your computer to install the card. Ensure that you have fi rst disconnected your computer from the power supply. If you are not familiar with the internal setup of your computer please consult your computer manual or ask an expert.

• Switch off all connected devices and your computer.

• Unplug your PC before beginning installation.

• Open the cover of your computer.

• Hold the PCI card at the edge of the printed circuit board and insert it into the free PCI slot.

Note:

Be aware that static electricity can damage both the PCI card and your computer. Discharge yourself by touching a metal object. • Select a free PCI slot. • Remove the cover plate for this slot. Keep the screw – you will need it to secure the card.

• Carefully press the card into the slot until the holding bracket is lined up with the casing and the gold plated contacts have disappeared into the slot.

• Secure the card using the slot cover plate screw you removed earlier.

• Close the case of your computer, and plug it into the power supply again.

• Restart your computer.

Card Slot plate

Installing the Software Installation on Windows Vista 32Bit & 64Bit Edition

After Windows Vista has completed startup, a window appears entitled option

„Found new hardware”

that allows you to choose from three options. Please choose the fi rst

(locate and install driver software (recommended))

.

You are now asked by the

User Account Control

if you want to continue the procedure. Click

-> Continue

.

Windows Vista displays a dialogue fi eld in which you are asked to insert your driver CD-ROM. Insert the dri ver CD and wait until the

„Searching disc for Software”

window is displayed. After a little while, Windows Vista fi nds the driver on the CD. In some situations, a

security window

may be displayed. This indicates that

Windows can´t verify the publisher of this driver software

and gives you two options to choose from. Choose the option

„Install this driver software anyway”

and Vista then copies the driver data from the CD onto your system.

The

security window

may be displayed several times when installing the driver. Always choose the option

„Install this driver software anyway”

were successfully installed. Click reinstalled if required.

. Windows Vista now displays a message confi rming that the drivers

-> Close

to complete installation. Remove the driver CD-ROM from your drive and keep it in a safe place so that the driver can be

Note:

The security window only indicates that the driver has not yet been certifi ed by Microsoft. The driver‘s stability and function were thoroughly tested before delivery. The qualifi cation of the drivers by Hama means that new versions can be used far earlier and do not have to wait for certifi cation by Microsoft.

You can verify whether the controller has been suc cessfully installed by checking under

Device Manager -> Start (Windows logo)-> Control Panel -> System and Maintenance ->

. In some circumstances, you may be asked by the

User Account Control

for confi rmation. For this reason, click

-> Continue

. The following entries must appear without a yellow exclamation mark.

Ports (COM & LPT)

• PCI ECP Parallel Port (LPTx) 5

Installation on Windows XP Preparation:

Ensure that your user account has administration privi leges on Windows XP, otherwise the driver installation will not be successful. After Windows has completed startup, the

„Found New Hardware Wizard”

is displayed and asks you

whether Windows can connect to Windows Update

to search for

software

? Select the option

-> „No, not this time”

and click

-> Next

to continue installation. The Hardware Wizard identifi es the controller as a

„PCI-Parallel Port”

. Select the option

„Install from a list or specifi c location (Advanced)”

question . Click on

-> Next

. Now insert the supplied driver CD. Should a window appear with the

„What do you want Windows to do?”

, choose the option

„Do not carry out any action”

and click

-> OK

. In the

„Search and installation options”

window, choose

„Include this location in the search”

and enter

„D:\Driver\XP\Windows32Bit”

necessary)

-> Next „PCI ECP Parallel Port”

(where

compatibility with Windows XP” D:

. If the message represents the initial of your disc drive and must be changed if . The card is now recognised as a

„The software you are installing for this hardware: PCI ECP Parallel Port has not passed the Windows logo test that checks

, click on

„Continue anyway”

. Windows now copies the required fi les from the CD. Click

-> Finish

.

You can check whether the controller has been installed successfully by selecting

-> Device Manager -> Start -> Control Panel -> Performance and Maintenance -> System -> Hardware

. The following must appear without a yellow exclamation point.

Ports (COM & LPT)

• PCI ECP Parallel Port (LPTx)

Note:

We highly recommend that Window XP users install Service Pack 3 at least due to enhancements and improved functionality.

Installation on Windows XP x64bit Preparation:

Ensure that your user account has administration privi leges on Windows XP, otherwise the driver installation may not be successful. After Windows has completed startup, the

„Found New Hardware Wizard”

is displayed and asks you

whether Windows can connect to Windows Update

to search for

software?

Select the option

-> „No, not this time”

and click

-> Next

to continue installation. The Hardware Wizard identifi es the controller as a

„PCI-Parallel Port”

. Select the option

„Install from a list or specifi c location (Advanced)”

question . Click on

-> Next

. Now insert the supplied driver CD. Should a window appear with the

„What do you want Windows to do?”

, choose the option

„Do not carry out any action”

and click

-> OK

. In the

„Search and installation options”

window, only choose

„Include this location in the search”

and enter

„D:\Driver\XP\Windows64Bit”

necessary)

-> Next

. (where The card is now recognised as a

D:

represents the initial of your disc drive and must be changed if

„PCI ECP Parallel Port”

. If the message

„The software you are installing for this hardware: PCI ECP Parallel Port has not passed the Windows logo test that checks compatibility with Windows XP”

Click

-> Finish

.

, click on

-> „Continue anyway”

. Windows now copies the required fi les from the CD. You can check whether the controller has been installed successfully by selecting

-> Device Manager -> Start -> Control Panel -> Performance and Maintenance -> System -> Hardware

. The following must appear without a yellow exclamation point.

Ports (COM & LPT)

• PCI ECP Parallel Port (LPTx)

Note:

We highly recommend that Window XP x64 users install Service Pack 2 at least due to enhancements and improved functionality.

Installation on Windows 2000 Preparation:

Ensure that your user account has administration privi leges on Windows 2000, otherwise the driver installation may not be successful. After Windows 2000 has completed startup, the

Found New Hardware Wizard

starts. This recognises the card as a

PCI-Parallel Port

. Click

-> Next

to continue. In the next window you are asked “

What do you want the Wizard to do?”

and two options are displayed. Select the option

„Search for a suitable driver for my device (recommended)”

. Then click Wizard now asks you for an

-> Next

to continue. Insert the supplied driver CD in your drive. The New Hardware

„Optional search locations:”

you would like to choose. Select

„CD-ROM drives”

and click

-> Next

ver. After the search is complete, the . Windows 2000 now searches the driver CD-ROM for a suitable dri-

Hardware Wizard

asks you to confi rm the driver found

(D:\Driver\XP\Win dows32Bit)

. Click

-> Next

.

Note:

The drive initial may differ according to the confi guration.

Windows 2000 now copies the required driver to the hard disk. After this is successfully completed, the

Hardware Wizard

reports that the driver has been installed. Click

-> Finish

to complete set-up. You can check whether the controller has been installed successfully by selecting

Start -> Settings -> Control Panel -> System -> Hardware -> Device Manager

point.

. The following must appear without a yellow exclamation

Ports (COM & LPT)

• PCI ECP Parallel Port (LPTx)

Note:

We highly recommend that Window 2000 users in stall Service Pack 4 due to enhancements and improved functionality.

Support information:

Please contact your dealer or Hama Product Consulting if you have a faulty product: Support Hotline – Hama Product Consulting: Tel. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 90 91 / 502 – 272 E-mail: mailto:[email protected]

Product information and new drivers can be found at Product support, new drivers or product information can be found at:Product support, new drivers or product information can be found at

www.hama.com

6 7

f

Mode d‘emploi

Contenu de l´emballage :

• Carte parallèle PCI 1x ECP/EPP • Ce manuel imprimé • Notice explicative sur l´élimination des déchets • Pilote de CD-ROM

Installation du matériel (hardware) :

Pour installer la carte, il est nécessaire d´ouvrir l´ordinateur. N´oubliez donc surtout pas de débrancher auparavant votre ordinateur. Si vous n´êtes pas fami liarié avec la construction interne de votre ordinateur, veuillez lire le manuel d´utilisation ou demander à un spécialiste. • Eteignez votre ordinateur et tous les appareils branchés.

• Avant de commencer l´installation, débranchez votre PC.

• Ouvrez le couvercle de votre ordinateur.

• Tenez la carte PCI aux coins de la platine et insérez-la dans l´emplacement PCI disponible.

Information :

métallique. Veuillez observer que l´électricité statique peut endommager la carte PCI et votre ordinateur. Déchargez-vous en touchant un objet • Cherchez un emplacement PCI disponible. • Enlevez le couvercle en tôle de cet emplacement. Gardez bien la vis dont vous aurez besoin plus tard pour fi xer la carte PCI. • Enfoncez à présent la carte avec précaution dans l´emplacement jusqu´à ce que le coin soit soutenu et que les contacts dorés disparaissent entièrement dans l´emplacement. • Fixez la carte avec la vis de la tôle enlevée auparavant. • Fermez le boîtier de votre ordinateur et reliez-le à l´alimentation en courant. • Réallumez maintenant votre ordinateur. Carte Couvercle en tôle

Installation du logiciel : Installation sous Windows Vista Éditions 32bits & 64bits

Une fois que Windows Vista est entièrement lancé, une fenêtre avec le message la première option

logiciel (recommandé))

.

„Nouveau matériel détecté“ (Rechercher et installer le pilote

apparaît et vous propose trois options. Veuillez choisir Ensuite, le

Contrôle de compte d´utilisateur

cliquez sur

-> Continuer

.

vous demande votre accord pour continuer la procédure. Pour cela, Windows Vista vous montre un champ de dialogue dans lequel on vous demande d´insérer votre pilote CD-ROM. Faites-le et attendez jusqu‘ à ce que la fenêtre de dialogue

„Recherche du logiciel sur disque...“

s´affi che à l´écran. Au bout de quelque temps, Windows Vista va trouver le pilote sur le CD et une

Sécurité de Windows ne peut pas vérifer l´editeur de ce pilote „Installer ce pilote quand même“

les données du pilote du CD sur votre système.

va s´affi cher à l´écran. Un message va vous informer que et va vous proposer deux options au choix. Sélectionnez l´option , Vista copie à présent Il se peut que pendant l´installation des données du pilote la

Sécurité de Windows

s´affi che plusieurs fois et que vous deviez sélectionner l´option

„Installer ce pilote quand même.“

Pour fi nir, Windows Vista vous informe que l´installation du pilote est réussie, cliquez alors sur le bouton de commande installation du pilote.

-> Fermer

pour terminer l´installation. Veuillez enlever le pilote CD-ROM de votre lecteur et conservez-le avec précaution au cas où vous en auriez besoin pour une éventuelle nouvelle

Remarque :

La fenêtre de sûreté doit informer si le pilote n´a pas reçu de certifi cation valable de Microsoft. La stabilité et le fonctionnement du pilote ont été testés à maintes reprises. La qualifi cation du pilote par Hama permet d´utiliser les nouvelles versions bien avant, sans devoir attendre la certifi cation de Microsoft.

Pour vérifi er si le contrôleur est installé correctement, cliquez sur

Démarrer (Windows Logo) -> Panneau de confi guration -> Système et maintenance -> Gestionnaire de périphériques

commande . Le cas échéant, le contrôle des comptes des utilisateurs va vous demander d´approuver cette action. Pour cela, cliquez sur le bouton de

-> Continuer

. Les enregistrements suivants doivent fi gurer sans point d´exclamation jaune.

Ports (COM et LPT)

• PCI ECP Parallel Port (LPTx) 8

Installation sous Windows XP Préparation :

Assurez-vous que votre compte d´utilisateur sous Windows XP dispose des droits d´administration, l´installation du pilote sinon ne fonctionnera pas. Une fois Windows XP entièrement lancé, apparaît le message

„Assistant Ajout de nouveau matériel détecté“

et vous demande si

Windows peut se connecter à internet

pour rechercher un pilote qui convient dans

Windows Update

. Répondez à la question en choisis sant l´option

-> „Non, pas pour cette fois“

et cliquez sur

-> Suivant

pour continuer l´installation. L´Assistant d´installation du matériel identifi e le contrôleur comme

„PCI-Parallel Port“ expérimentés)“

fenêtre . Sélectionnez et cliquez sur

„Installer á partir d´une liste ou d´un emplacement spécifi é (utilisateurs -> Suivant

. Veuillez maintenant insérer le pilote CD fourni. Au cas où la

„Quelle action doit maintenant être exécutée?“

apparaît, sélectionnez

„Exécuter aucune action“

puis cliquez sur

-> OK

. Dans la fenêtre

„Options de recher che et d´installation“

cliquez seulement sur l´option

„Inclure cet emplacement dans la recherche :“

et tapez

„D:\Driver\XP\Windows32bit“

(en ce qui concerne la lettre

D :

elle doit être remplacée le cas échéant par la lettre de votre lecteur CD-ROM)

-> Suivant

. La carte est à présent reconnue comme

„PCI ECP Parallel Port“

. Si le message suivant apparaît

„Le logiciel que vous étes en train d´installer pour ce matériel : PCI ECP Parallel Port n´a pas été validé lors du test permettant d´obtenir le logo Windows et verifi ant sa compatibilité avec Windows XP...“

cliquez alors sur

„Continuer”

. Windows copie maintenant les fi chiers nécessaires du CD. Cliquez ensuite sur

-> Terminer

.

Pour vérifi er si le contrôleur est installé correctement, cliquez sur

Démarrer -> Panneau de confi guration -> Performances et maintenance -> Système -> Matériel -> Gestionnaire de périphériques

. Les enregistrements suivants doivent fi gurer sans point d´exclamation jaune.

Ports (COM et LPT)

• PCI ECP Parallel Port

Remarque :

faibles.

Nous vous recommandons d´installer de toute urgence le service pack 3 de Windows XP Utili sateur pour les extensions et l´élimination des points

Installation sous Windows XP x64bit Préparation :

Assurez-vous que votre compte d´utilisateur sous Windows XP dispose des droits d´administration, l´installation du pilote sinon ne fonctionnera pas. Une fois Windows XP entièrement lancé, apparaît le message

„Found New Hardware Wizard“

et vous demande si

Windows can connect to Windows Update

pour rechercher un pilote qui convient dans

Windows Update

. Répondez à la question en choisissant l´option

-> „No, not this time“

et cliquez sur identifi e le contrôleur comme

-> Next

pour conti nuer l´installation. L´Assistant d´installation du matériel

„PCI-Parallel Port“

. Sélectionnez

„Install from a list or specifi c location (Advanced)“

et cliquez sur

-> Next

. Veuillez maintenant insérer le pilote CD fourni. Au cas où la fenêtre

„What do you want Windows to do?“

apparaît, sélectionnez

„Do not carry out any action“

puis cliquez sur

-> OK

. Dans la fenêtre

„Search and installation options“

cliquez seulement sur l´option

„Include this location in the search :“

et tapez

„D:\Driver\XP\Windows64bit“

(en ce qui concerne la lettre

D :

elle doit être remplacée le cas échéant par la lettre de votre lecteur CD-ROM) -

> Next

. La carte est à présent reconnue comme

„PCI ECP Parallel Port“

. Si le message suivant apparaît:

„The software you are installing for this hardware: PCI ECP Parallel Port has not passed the Windows logo test that checks compatibility with Windows XP“

cliquez alors sur

„Continue anyware”

. Windows copie maintenant les fi chiers nécessaires du CD. Cliquez ensuite sur

-> Finish

.

Pour vérifi er si le contrôleur est installé correctement, cliquez sur

Start -> Control panel -> Performance and Maintenance -> Systeme -> Hardware -> Device Manager

. Les enregistrements suivants doivent fi gurer sans point d´exclamation jaune.

Ports (COM & LPT)

• PCI ECP Parallel Port (LPTx)

Remarque :

Nous vous recommandons d´installer de toute urgence le service pack 2 de Windows XP x64 Utilisateur pour les extensions et l´élimination des points faibles.

9

Installation sous Windows 2000 Préparation :

Assurez-vous que votre compte d´utilisateur sous Windows 2000 dispose des droits d´administration, l´installation du pilote sinon ne fonctionnera pas.

Une fois Windows 2000 entièrement lancé,

Assistant Ajout de nouveau matériel détecté

se met en marche. Celui-ci reconnaît la carte comme

PCI-Parallel Port

. Cliquez sur

-> Suivant

pour continuer. Dans la fenêtre de dialogue suivante, on vous demande

„Quelle tâche voulez-vous que L´Assistant exécute?“

et vous avez le choix entre deux possibilités. Choisissez s´il vous plaît l´option

„Rechercher un pilote approprié pour mon périphérique (recommandé)“

puis cliquez sur le bouton de commande lecteur. quelles

-> Suivant

. Veuillez maintenant insérer le CD-ROM pilote ci-joint dans votre L´Assistant de matériels vous demande maintenant l´option

„Emplacements de recherche optionnels :“ „Lecteurs de CD-ROM“

et cliquez sur vous souhaitez sélectionner. Choisissez uniquement

-> Sui vant

. A présent, Windows 2000 cherche par lui-même le pilote approprié sur le CD-ROM pilote. Une fois la recherche terminée, l´Assistant du matériel vous de mande de confi rmer le pilote trouvé

(D:\Driver\XP\Win dows32bit)

. Cliquez alors sur le bouton de commande

-> Suivant

.

Remarque :

La lettre du lecteur peut différer selon la confi guration!

Pour vérifi er si le contrôleur est installé correctement, cliquez sur

Démarrer -> Paramètres -> Panneau de confi guration -> Système -> Matériel -> Gestionnaire des périphériques

. Les enregistrements suivants doi vent fi gurer sans point d´exclamation jaune.

Ports (COM et LPT)

• PCI ECP Parallel Port (LPTx)

Remarque :

faibles. Nous vous recommandons d´installer de toute urgence le service pack 4 de Windows 2000 Uti lisateur pour les extensions et l´élimination des points

Informations de support :

En cas de produits défectueux, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service de conseil des produits : Support Hotline (ligne directe) – Service de conseil des produits Hama : Tel. 0049 90 91 / 502 – 115 Fax. 0049 90 91 / 502 – 272 e-mail: mailto:[email protected]

Vous trouverez des informations sur les produits ainsi que de nouveaux pilotes dans internet à

www.hama.com

10 d

Hinweis zum Umweltschutz:

Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoffl ichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

g

Note on environmental protection:

After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defi ned by the national law of the respective country.

This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.

By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.

f

Remarques concernant la protection de l’environnement:

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afi n d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfi n le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.

e

Nota sobre la protección medioambiental:

Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al fi nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran defi nidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.

o

Notitie aangaande de bescherming van het milieu:

Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specifi caties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.

i

Informazioni per protezione ambientale:

Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifi uti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fi ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono defi niti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.

k

Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:

Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.

s

Not om miljöskydd:

Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta defi nieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.

m

Ympäristönsuojelua koskeva ohje:

Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.

11

12 q

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:

Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! h

Környezetvédelmi tudnivalók:

Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.

c

Ochrana životního prostředí:

Evropská směrnice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.

v

Ochrana životného prostredia:

Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené.

Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/ batérií prispievate k ochrane životného prostredia.

p

Nota em Protecção Ambiental:

Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específi cos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são defi nidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.

u

Охрана окружающей среды:

С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.

t

Çevre koruma uyarısı:

Avrupa Birliği Direktifi 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.

j

Anvisninger til beskyttelse af miljøet:

Fra og med indførelsen af EU-direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF i national ret gælder følgende: Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet til at afl evere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller til forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen i det pågældende land. Symbolet på produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for nyttiggørelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.

n

Informasjon om beskyttelse av miljøet:

Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2002/96/EF og 2006/66/EF i nasjonal rett gjelder følgende: Elektriske og elektroniske apparater og batterier må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet. Forbrukeren er lovmessig forpliktet til å levere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til stedet hvor produktene ble kjøpt. Detaljer angående dette reguleres av hvert land. Symbolet på produktet, bruksanvisningen eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre former av gjenbruk av gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til å beskytte miljøet vårt.

13

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement