Hama 00042041 Owner's manual

Hama 00042041 Owner's manual
 = NN N — — -
THE SMART SOLUTION
USB 2.0
Datenumschalter, 2fach
Data Switch, 2x
00042041
(D) Bedienungsanleitung
Einführung
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb des intelligenten USB
2.0-Datenswitch. Mit diesem Gerät können Sie KOSTEN, ZEIT,
PLATZ und GERÄTE sparen und darüber hinaus einen
erheblichen PRODUKTIVITÄTS-ZUWACHS erzielen.
Bei Verwendung des intelligenten USB-Datenswitch können
2 Computer gemeinsam auf einen USB-Drucker o. a. USB
2.0-Gerät zugreifen.
Der gleichzeitige Zugriff mehrere Computer auf ein USB
2.0-Gerät ist nicht möglich. Die meisten neueren Computer
verfügen über 2 bis 4 integrierte USB 2.0-Anschlüsse, über
die mehrere designierte USB-Geräte angeschlossen werden
können. Angesichts der hohen Kosten für USB-Geräte wäre es
daher sinnvoll, einzelne Geräte durch mehrere Computer nutzen
zu können, ohne diese ständig im laufenden Betrieb trennen und
neu verbinden zu müssen. Da dieser Schritt bei Verwendung
des intelligenten USB 2.0-Datenswitch entfällt, lässt sich der
Aufwand bei der gemeinsamen Nutzung von USB-Geräten durch
mehrere Computer erheblich verringern.
Neben einem Umschalter am USB 2.0-Datenswitch selbst
verfügt das Gerät zusätzlich über ein Hotkey-Funktion für IBM-
kompatible PCs. Damit kann der Benutzer den USB-Anschluss
direkt vom Computer aus anfordern, ohne seinen Arbeitsplatz
verlassen zu müssen.
Darüber hinaus unterstützt der intelligente USB 2.0-Datenswitch
auch das Erweitern vorhandener USB 2.0-Anschlüsse durch
einen USB 2.0-Hub.
Merkmale
* Gemeinsame Nutzung eines USB-Druckers o. a. USB
2.0-Geräts durch vier Computer
USB 2.0- und 1.1-Kompatibilitát
Unterstützung für EHCI-, UHCI- und OHCI-USB-Schnittstellen
Unterstützung für USB-Busversorgungsmodus
Problemioses Umschalten des USB-Geráteanschlusses
zwischen verschiedenen PCs durch Umschalter oder Hotkey-
Funktion
* Problemioses Umschalten des USB-Geráteanschlusses
zwischen verschiedenen iMAC- oder SUN Micro-Systemen
durch Umschalter
* Kabelldnge zwischen Computer und USB-Datenswitch sowie
zwischen USB-Datenswitch und USB-Gerät ist auf max. 1,8 m
begrenzt
e Gemeinsame Verwendung kostspieliger USB-
Peripheriegeráte wie HDD- oder CORW-Laufwerke, Wireless
LAN-Adapter, Bluetooth-Adapter, IRDA-Adapter, USB-
Dockingstationen, USB-Zip-Laufwerke, USB-Kartenleser,
USB/USB-Briicken sowie USB/Ethernet- oder andere USB-
Adapter
* Problemlose Erweiterung der USB-Anschliisse oder
Hinzufiigen eines USB-Hubs mit 4 bzw. 7 Anschliissen, um
zusätzliche Anschlussmäglichkeiten für USB-Geräte zu
schaffen
Lieferumfang
Modellnr.: USB 2.0-Datenswitch mit 2 Anschlüssen
USB 2.0-Datenswitch 1 Stck.
Bedienungsanleitung 1 Stck.
Anschlussdiagramm
(mm
—
В ==
РС1 ль” “Ea PC
=.
Device or HUB USB CD-RW USE Scanner USB Printer
Kabeldarstellung
0 CE) 8
Technische Daten
Modellnr.
USB 2.0-Datenswitch m. 2 Anschl.
PC-Anschliisse
2
USB-Geräteanschlüsse
1
PC-Anschlusstyp
USB-Buchse (Typ B)
USB-Geráteanschlusstyp
USB-Buchse (Typ A)
USB-Geráteauswahl
Umschalter (ftir PC/MAC/SUN)
Hot Key Function (nur bei PC)
PC-Anschluss-LEDs
2
Kabellänge (m) 1,8
USB Versorgung Busversorgung
Netzteil ohne
Betriebstemperatur 0 bis 40 °C
Lagertemperatur -20 bis 60 °C
Emission CE, FCC, C-Tick
Luftfeuchtigkeit 0-80% nicht kondensierend
Gehäuse Kunststoff
Abmessungen (mm) 84(L) x 65(W) x 27(H)
Gewicht (g) 759
LED-Anzeigen
Auf der Geháuseoberseite befinden sich 2 PC-LEDs:
1. Wenn einer der PC-Anschliisse mit dem USB-Anschluss des
Geráts verbunden ist, leuchtet die LED fir den jeweiligen PC
auf. Es können nicht mehrere PC-LEDs gleichzeitig aktiv sein.
2. Durch Blinken der PC-LED wird angezeigt, dass eine USB-
Geräteemulation oder USB-Hostsuche für den PC láuft.
Verwendung
Einschalten des Datenswitch:
Der Datenswitch wird über die PCs gespeist. Beim Einschalten
eines PC wird das jeweilige USB-Gerät zuerst mit diesem
PC verbunden.
Umschalter:
Wenn Sie den Umschalter am USB-Datenswitch betätigen und
zwei Sekunden lang gedrückt halten, wird der jeweils nächste
PC in der Reihe mit dem USB-Gerát verbunden.
Hotkey-Steuerung:
Durch Verwendung der Hotkey-Funktion braucht der Benutzer
zum Umschalten seinen Arbeitsplatz nicht zu verlassen. Damit
können Sie Zeit sparen und die Effizienz der Arbeitsabläufe im
Büro verbessern.
Zum Anfordern des USB-Geräteanschlusses drücken Sie inner-
halb von zwei Sekunden zweimal die ROLLEN-Taste.
+ = Anfordern des USB-Geräts
Rollen Rollen
Wenn der Anschluss des Ziel-PC nicht belegt oder abgeschaltet
ist, muss für diesen Schritt der Umschalter am Gerät betätigt
werden. Da die Hotkey-Funktion auf Macintosh-Computern und
Sun Micro-Systemen nicht unterstützt wird, kann der Geräte-
wechsel in diesen Fällen ausschließlich über den Umschalter
erfolgen.
Während eine der PC-LEDs blinkt, darf die Hotkey-
Funktion nicht verwendet werden. Warten Sie in
diesem Fall, bis die LED dauerhaft leuchtet.
Wenn ein PC in den Standbymodus wechselt, darf
die Hotkey-Funktion erst nach Rückkehr des PC in
den Normalmodus verwendet werden.
Beim Anschlusswechsel für USB-Speichergeräte
(wie HDD- oder CDRW-Laufwerke) müssen Sie
darauf achten, dass vor dem Wechsel der aktuelle
Lese- bzw. Schreibvorgang abgeschlossen wird.
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hardwareinstallation
Überprüfen Sie vor der Installation, ob alle Peripheriegeräte und
Computer abgeschaltet sind.
1. Verbinden Sie den B-Stecker des USB A-B-Kabels mit dem
PC-Anschluss des Datenswitch und den A-Stecker mit dem
PC.
2. Verbinden Sie dann den A-Stecker eines im Lieferumfang des
jeweiligen USB-Geräts enthaltenen USB-Kabels mit dem
USB-Geräteanschluss des Datenswitch.
3. Schalten Sie die PCs ein.
Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Ge-
währleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier:
www.hama.com
Operating Instruction
Introduction
Thank you for purchasing the Intelligent USB 2.0 data switch.
Intelligent USB data switch can save your COST, TIME, SPACE,
EQUIPMENT and POWER.
Intelligent USB data Switch allows two computers to share one
USB printer or one USB 2.0 device.
There is only one computer can access USB2.0 device each
time. Normally, most of computers have been built-in 2 to 4
USB2.0 down stream ports and each computer can easily has
its own many private USB devices. But, it cost a lot of money
on USB devices and the user might need a requirement to
share your personal USB device without going through hot plug
process. Intelligent USB2.0 data switch can reduce your efforts
on hot-plug USB devices between computers back and forth.
USB2.0 data switch are built-in not only one push button but
also “ Hot Key “ function for IBM PC compatible. The “ Hot Key“
function help the user does not leave his desk to press the select
button and retrieve the USB port back to him right away.
Intelligent USB2.0 data switch also are supported to extend your
USB2.0 port by adding a USB2.0 Hub at this USB device port.
Features
* Two Computers share one USB printer or the other
USB 2.0 device
USB 2.0, 1.1 Compliant
Support EHCI, UHCI and OHCI USB interface
Supports USB bus power mode
Using Push button, Hot Key to switch USB device port
between PCs and easy operation
* Using Push button to switch USB device port between ¡MACs
or SUN Micro Systems and easy operation
* The cable length from computer to USB switch box or USB
switch box to USB device is maximum 1.8 meters
e Easy to share other expensive USB peripherals like USB 2.0
to HDD, USB2.0 to CDRW, Wireless LAN adapter,
USB to Bluetooth adapter, USB to IRDA adapter, USB
docking station, USB Zip drive, USB card reader, USB to USB
Bridge, USB to Ethernet or other USB adapters.
* Easy Extend USB down stream ports or add a 4 or 7 port USB
Hub to this USB device port for more USB devices
connected to your computer.
Package Contents
Model No.: 2 port USB 2.0 Data Switch
USB 2.0 Data Switch
One User's manual
Application Diagram
тан =
pc EE. WEEE
=.
=
Device or HUB
Cable Diagrams
1 PCS
1 PCS
— — a
USE CO-RW USB Scanner USE Printer
ED 8
Technical Specifications
Modell NO. 2 Port USB 2.0 Data Switch
PC Port 2
USB Device Port 1
PC Port Connector USB Type B Receptacle
USB Device Port USB Type A Receptacle
connector
USB device selection
Push Button (for PC/MAC/SUN)
Hot Key (only for PC)
PC Port LED 2
Cable Length (meters) 1.8
USB Power Bus Power
Power Adapter No
Operation Temperature | 0~40°C
Storage Temperature -20 ~ 60 °C
Emission CE, FCC, C-Tick
Humidity 0-80% non condensing
Enclosure Plastic
Dimension (mm) 84(L) x 65(W) x 27(H)
Weight (g) 759
LED Indication
There are two PC LEDs on the top of box :
1. If one of PC ports is connected to the USB port, the PC port
LED is lit. There is only one PC port LED is lit each time.
2. The PC LED flash means USB device emulation or USB host
enumeration of PC is processed or the other PC is going to
sleeping mode.
Usage
Power On Switch Box :
Data switch box draws power from PCs. When one of PCs is
powered on, it will link the USB device to this PC first.
Push Button :
USB data switch support a push button. To press the push button
will switch current PC port to another one.
Hot Key Control :
The user does not leave his desk to press the push button. The
Hot Key application can save your time and improve office
efficiency.
Press “Scroll Lock” twice within two seconds to retrieve the
USB device port.
Rollen + Rollen = Retrieve the USB device
If the destination PC port is empty or powered off, the hot key
command is applied to switch box and USB device port will still
stay at the current port. i.e. you cannot use hot key command
to switch one port to the other if one of PC ports is powered off.
There is only push button can be used at this moment.
This switch box does not support hot key function for Mac and
Sun Micro Systems. i.e. They need use push button to switch
the PC port
Note: If the PC LED flashes, please don’t use hot key command
until LED is lit
Note: If PC goes into sleeping mode, please don't use hot key
command until to wake PC up first.
Note: If you want to switch PC port and the connected USB
device is storage such as HDD, CDRW, ...etc., please be
careful to make sure the other computer finishes the job.
Hardware Installation
Before installation, please make sure all of peripherals and
computers have been turned off.
1. To connect USB A-B cable “ type B connector ” to PC port
of data switch and the cable “ type A connector” to PC.
2. To connect the cable “ type A connector “, which
accompanied with USB device, to the USB device port of
data switch.
3. Power on PCs
Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/moun-
ting, improper use of the product or from failure to observe the
operating instructions and/or safety notes.
Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any que-
stions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
(F) Mode d'emploi
Introduction
Nous vous remercions de nous avoir témoigné votre confiance
en achetant le switch de données intelligent USB 2.0 Notre
switch de données vous aidera à économiser de l'ARGENT, du
TEMPS, de 'ESPACE, de 'EQUIPEMENT et à améliorer votre
PRODUCTIVITE.
Le switch de données USB vous permet de brancher 2
ordinateurs a une imprimante USB ou un appareil USB 2.0.
Un seul ordinateur peut accéder à un appareil USB 2.0 à la fois.
En général, la plupart des ordinateurs sont équipés de 2 à 4 ports
USB 2.0 en aval (downstream) leurs permettant d'avoir accès a
plusieurs appareils USB. Cette méthode est onéreuse et il est
possible que l’utilisateur ait besoin d'accessoires supplémen-
taires afin de pouvoir partager ses appareils USB sans devoir
utiliser de système hot plug. Le switch de données USB 2.0 in-
telligent vous permet de diminuer les frais occasionnés par des
branche-ments hot plug en amont et en aval entre ordinateurs et
appareils périphé-riques.
Le switch de données USB 2.0 comporte non seulement un bou-
ton poussoir, mais aussi une fonction °Braccourci clavier® dans
le cas d'ordinateurs compatibles IBM. La fonction raccourci
clavier évite à l'utilisateur de quitter son poste de travail pour
sélectionner le port USB.
Le switch de données intelligent USB 2.0 vous permet
également d'étendre votre port USB 2.0 en ajoutant un hub
USB 2.0 à ce port USB.
Caractéristiques du produit
e Utilisation partagée d’une imprimante USB ou d’un autre
appareil USB 2.0 par quatre ordinateurs.
Compatible avec USB 2.0, 1.1
Supporte EHCI, UHCI et l'interface USB OHCI
Supporte USB auto-alimenté
Permet une commutation simple entre plusieurs ordinateurs
à l’aide du bouton poussoir ou d’une touche raccourci.
e Permetune commutation simple entre plusieurs ordinateurs
IMAC ou SUN Microsystems à l’aide du bouton poussoir
e Longueur maximale du câble de raccordement entre
l'ordinateur et le boîtier switch USB ou entre le boîtier switch
USB et l'appareil USB de 1,8 m.
e Permet l'utilisation en réseau d'appareils périphériques
onéreux comme lecteurs de disques durs, lecteurs de
CD-RW, adaptateurs de réseau local sans fil, adaptateurs
Bluetooth, adaptateurs IrDA, stations de docking USB,
lecteurs zip USB, lecteurs de cartes USB, ponts USB-USB
ainsi que USB - Ethernet ou d’autres adaptateurs USB.
* Extension facile vers des ports USB en aval ou ajout d’un hub
USB à 4 ou 7 ports à ce port USB afin de créer d'autres
possibilités de connexion pour d’autres appareils USB.
Contenu de l'emballage
N° de modèle : Switch de données USB 2.0 à 2 ports
1 Switch de données USB 2.0
1 Manuel d'utilisation
Diagramme d'application
В NeT
РС1 pen e PCI
=.
Device or HUB USB CD-RW USE Scanner USB Printer
Diagramme du cable
Cable USB A-B :
ED 0 6
Spécifications techniques
N* de modéle 2 Port USB 2.0 Data Switch
Ports PC 2
Port appareil USB 1
Connexion au PC Connecteur USB Type B
Connexion d'appareil Connecteur USB Type A
USB
Selection d'appareils Button poussoir (pour PC/MAC/SUN)
USB touche racourci (seulement pour PC)
DEL de connexion PC 2
Longueur du cáble (m) | 1.8
Alimentation Alimentation par le bus
Adaptateur Non
d'allimentation
Température de 0~40°C
fonctionnement
Température de -20 ~ 60 °C
stockage
Emissions CE, FCC, C-Tick
Humidité 0-80% sans condensation
Boitier Boitier plastique
Dimensions (mm) 84(L) x 65(W) x 27(H)
Poids (g) 759
Indications DEL
2 DEL se trouvent sur la surface du boîtier :
1. Lorsqu'un des ordinateurs est connecté au port USB, la DEL
de l'ordinateur correspondant s'allume. Une seule
DEL s'allume à la fois.
2. Un clignotement de la DEL indique l'émulation de l'appareil
USB ou le traitement d’un hôte USB.
Utilisation
Mise sous tension du boîtier switch :
L'alimentation du boîtier switch est réalisée à partir de
l'ordinateur. Lorsqu'un ordinateur est allumé, l'appareil USB sera
relié premièrement à cet ordinateur.
Bouton poussoir :
La mise sous tension du switch de données est effectuée à
l’aide du bouton poussoir. Gardez le bouton appuyé pendant 2
secondes afin de brancher l'ordinateur suivant de la série à
l'appareil USB.
Commande par touche raccourci :
La touche raccourci n’oblige pas l'utilisateur a quitter son poste
de travail pour appuyer sur le bouton poussoir. Cette fonction
vous fera gagner du temps et améliorera les performances de
votre bureau.
Appuyez deux fois (dans un laps de temps de 2 s) sur la touche
“Scroll” afin de sélectionner le port de l'appareil USB.
+ = Sélectionne l'appareil USB
Rollen Rollen
Si le port de l'ordinateur de destination est libre ou hors tension,
seul le bouton poussoir peut être utilisé.
Comme la fonction touche raccourci n’est pas supportée sur
les ordina-teurs Macintosh ou Sun Microsystems, l'utilisateur
doit donc utiliser le bouton poussoir afin de commuter le port
ordinateur.
Remarque : La commande par touche raccourci ne doit pas
être utilisée lorsque la DEL d'un des PC clignote ;
attendez dans ce cas jusqu'à ce que la DEL soit
allumée de façon permanente.
Remarque : Si un ordinateur se trouve en mode veille, la
commande par touche raccourci ne peut pas être
actionnée avant que l'ordinateur ne soit réactivé.
Remarque : Lorsque vous utilisez un support de stockage tel un
lecteur de HDD ou un graveur de CDRW etc. veillez
à ce que la tâche soit terminée avant de commuter
vers un autre appareil.
Installation du matériel
Veillez à ce que vos ordinateurs ainsi que tous les appareils
périphé-riques soient hors tension avant de commencer
l'installation.
1. Connectez la prise type B du câble USB A-B au port PC
du switch de données et la prise À à l'ordinateur.
2. Connectez la prise type À du câble livré avec l'appareil
USB au port appareil USB du switch de données.
3. Mettez les ordinateurs sous tension.
Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en
cas de dommages provoqués par une installation, un montage
ou une utilisation non conformes du produit ou encore provo-
qués par un non respect des consignes du mode d'emploi et/ou
des consignes de sécurité.
Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser
au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l’assistance : www.hama.com
O) Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europáischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
ME diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are
defined by the national law of the respective country.
ME This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
(FF) Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de
l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/
la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. I! peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que
les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
(E) Nota sobre la proteccion medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar
donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
ME referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a
la protección de nuestro medio ambiente.
GD Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische
en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product,
ME de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
(© Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l"implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. | consumatori sono obbligati dalla legge a
restituire | dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita.
Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull'imballo indicano
ME che questo prodotto à soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell'ambiente.
GR Упббебл oxetIKÓ pe NV простао!а пер ВаЛЛоутос:
ATó Tn otIYUÑ TIOU N Evpandik O8nyía 2002/96/EE kai 2006/66/EE evowpatavetal TO EOVIKÓ GíKaIO toxbouv ta EAC:
OLTAEKTPIKÉC Kar oLTIAEKTPOVIKÉG CUOKEUÉC KABAMG KAI OL LIMTATAPÍEC eV ETITPÉTETAL VA METIOÚVTALOTA OLKIGKÁ ATOPPÍNNATA. Ot KATAVOAAQTÉC UTTOXPEOÚVTAL ATTÓ
Tov vóNo va ETIOTPÉMOLV TIC NAEKTPIKÉC Kal NAEKTPOVIKÉC CUOKEVÉC KAB MC Kar TIC ATIATAPÍEC OTO TÉAOC mc Conc TOUC OTA EnuÓdIA onpela TEPIOUANoYTC TIOU ÉXOUV
бтшооруп@е! уг autó TO OKOTIÓ Ñ OTA ONUEÍA TIBANONG. Ol AETITOMEPELIEG PUOLICOVTALOTN OXETIKÁ VONOBECÍA. To CÚNBOXO Túva OTO TIPVIÓV, OTO EYYEIPÍBIO XPNÑONC
пн ñ om ovokevacía TAPaTÉNTE! dE AUTÉC TIC GIATÁEEIC. ME TV avakÚkAwoan, ETTAVAYPNOILOTIOMNON TwY VAKOY T E ÓMeC popméc xpnoINOTOMNONC ICAO CUOKEUCIV
/ MTatapioy ouveIOPÉPETE ONUAVTIKA OMV MPOOTACÍA TOU TEPIBÁMOVTOC. ZM Tepuavía tOyúdUV aVTÍOTON(A Ol TTAPATIÓvG Kavóvec aTtÓPPIPNC CÓNMWVA LE TOV
KAVOVIOUÔ VIA ипатар(Ес ка! субоореотёс,
©) Not om miljoskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, géller féljande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier fár inte kastas ¡ hushállssoporna. Konsumenter ár skyldiga att áterlámna elektriska och elektroniska
apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, fór detta ándamál, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer fór detta definieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol pa produkten, instruktionsmanualen eller pa férpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestámmelse. Genom átervinning och áteranvándning av material/batterier bidrar du till att skydda miljón och din omgivning.
>
EN Ympáristónsuojelua koskeva ohje:
Siitä láhtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttäôän kansallisessa lainsäädännässä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkô- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkô- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttôiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keráyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Táhán liittyvistá yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myós tuotteen symbolissa, káyttóohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytôllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytôllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttätavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympáristómme suojelussa.
154
co
Wskazówki dotyczace ochrony srodowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiazuja nastepujace ustalenia:
Urzadzen elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie nalezy wyrzucaé razem z codziennymi odpadami domowymi! Uzytkownik
zobowiazany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urzadzen elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do
sprzedawcy. Szczegôtowe kwestie reguluja przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreslonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregujac odpady pomagasz chronié srodowisko!
[><
(D Kornyezetvédelmi tudnivalok:
Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelólt idóponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a kôvetkezok:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készúlékeket
és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és múkodésképtelen elektromos és elektronikus készilékek gyújtésére
tórvényi elóírás kótelez mindenkit, ezért azokat el kell szállitani egy kijelólt gyújtó helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán
feltúntetett ssimbólum egyértelmú jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készilékek begyújtése, visszaváltása vagy bármilyen formában
tórténó újra hasznositása kdzós hozzájárulás kornyezetink védelméhez.
[><
@ Ochrana Zivotniho prostredi:
Evropska smérnice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete nasledujici:
Elektricka a elektronicka zafizeni stejné jako baterie nepatfi do domovniho odpadu.
Spotrebitel se zavazuje odevzdat vsechna zafízení a baterie po uplynutí jejich Zivotnosti do príslusnych sbéren.
Podrobnosti stanoví zákon príslusné zemé. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací a jinymi zpúsoby zuzitkování prispíváte k ochrané ¿ivotního prostredí.
[><
GO Ochrana ¿ivotného prostredia:
Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje:
Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmu vyhadzovat do domáceho odpadu. Spotrebitel je zo zákona povinny zlikvidovat elektrické
a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu uréené.
Symbolizuje to obrázok v návode na pouzitie, alebo na baleni vyrobku. Opatovnym zuzitkovanim alebo inou formou recyklacie starych zariadeni/batérii
EE prispievate k ochrane ¿ivotného prostredia.
(® Nota em Proteccáo Ambiental:
Após a implementagáo da directiva comunitária 2002/96/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, náo podem ser eliminados juntamente com 0 lixo doméstico. Consumidores estäo obrigados por
lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os
detalhes para este processo sáo definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instrugóes ou a embalagem indicam que o
EE produto esta sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuiçäo
para a protecçäo do ambiente.
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/ЕЦ и 2006/66/ЕО действительно следующее:
Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан
утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных
для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным
INE законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или
упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете
охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для
утилизации батарей и аккумуляторов.
O
Cevre koruma uyarisi:
Avrupa Birligi Direktifi 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar igin de gecerli olduúu tarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel cópe atilmamalidir. Tiketiciler icin, artik calismayan elektrikli ve elektronik cihazlan piller, kamuya ait toplama
yerlerine gätürme veya satin alindiklar! yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu le ilgili ayrintilar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün Üzerinde,
kullanma kilavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol túketiciyi bu konuda uyarir. Eski cihazlarin geri kazanimi, yapildiklar malzemelerin degerlendirilmesi veya
diger degerlendirme sekilleri ile, cevre korumasina ónemili bir katkida bulunursunuz. Yukarida adi gegen atik toplama kurallari Almanya'da piller ve akúler icin de
gecerlidir.
[><
®
Instructiuni pentru protectia mediului inconjurátor:
Din momentul aplicárii directivelor europene 2002/96/UE ín dreptul national sunt valabile urmátoarele:
Aparatele electrice si electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii sá predea
aparatele electrice si electronice la sfársitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau inapoi de unde au fost cumpárate.
Detaliile sunt reglementate de cátre legislatia tárii respective. Simbolul de pe produs, in instructiunile de utilizare sau pe ambalaj
[| indicá aceste reglementári. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz
aduceti o contributie importatá la protectia mediului nostru inconjurátor.
©) Anvisninger til beskyttelse af miljget:
Fra og med indfgrelsen af EU-direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF i national ret gælder falgende:
Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier mä ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet
til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller til forhandleren. De neermere
bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen i det pâgældende land. Symbolet pâ produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse
bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for nyttiggerelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljget.
[><
(ND Informasjon om beskyttelse av miljget:
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2002/96/EF og 2006/66/EF i nasjonal rett gjelder falgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier ma ikke deponeres sammen med husholdningssappelet. Forbrukeren er lovmessig forpliktet til 4 levere
elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til stedet hvor produktene ble kjgpt. Detaljer angâende dette
reguleres av hvert land. Symbolet pá produktet, bruksanvisningen eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av
stoffer eller andre former av gjenbruk av gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til á beskytte miljget várt.
Jd
®
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00042041/06.15
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement