Hama 00053172 Owner's manual

Hama 00053172 Owner's manual
 300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
(D) Original-Bedienungsanleitung
User manual
(F) Notice d'utilisation
00053172
©
Original-Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
EinflUlhrung.................... 3
VOrwort .....o—.._o_eecmeunmanmunmaa 3
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung ........... 3
Haftungsbeschránkung. ......... 3
Warnhinweise. ................. 4
Bestimmungsgemäße
Verwendung ................... 5
Urheberrecht .................. 6
Sicherheit..................... 6
Gefahr durch elektrischen Strom. . 6
Grundlegende
Sicherheitshinweise ............ 7
Beschreibung. ................. 8
Gerateubersicht................ 8
LEDs zur Statusanzeige ......... 9
Installation ................... 10
Sicherheitshinweise ........... 10
Auspacken ................... 10
Lieferumfang und
Transportinspektion ........... 10
Entsorgung der Verpackung. . ... 1
Vorausetzungen fur den Betrieb. . 11
Anforderungen an den
Aufstellort.................... 12
Anschluss eines LAN-Kabels....12
Elektrischer Anschluss......... 13
Uberpriifung der Installation ....13
Konfiguration und Bedienung ... 14
PC Konfiguration.............. 14
IP-Adresse konfigurieren ...... 14
Betriebsarten ................. 15
Konfiguration des Gerätes ...... 15
Konfigurationsoberfläche
starten .................... 15
Anmeldung................. 16
Menúsprache wáhlen......... 16
Konfiguration der
WLAN-Verbindung. .......... 17
Passwort und
Zugangskontrolle ............ 18
LED-Einstellung............. 19
Gerat neu starten............ 19
Zugangspasswort andern. . . . .. 20
Konfiguration über WPS. ...... 20
Systemeinstellungen ......... 22
Geräte Hardware Reset....... 23
Statusinformationen.......... 24
Problembehebung............. 25
Anhang...................... 26
Support- und
Kontaktinformationen.......... 26
Entsorgungshinweise.......... 26
Hinweise zur
EG-Konformitátserklárung ...... 26
Einsatzbeschrankungen........ 26
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
Einfuhrung (D)
Einführung
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf dieses WLAN-Repeaters haben Sie sich für ein Quali-
tätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich Technik und
Funktionalitat dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem
Gerat schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Um-
fang nutzen können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des 300 Mbps WLAN
Repeaters 2,4 GHz (nachfolgend als Gerat bezeichnet) und gibt
Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemáRen Gebrauch,
die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes
verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden,
die dieses Gerät bedient oder die Störungsbehebung am Gerät
durchführt.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese
mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Infor-
mationen, Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem
letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung
unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem
Wissen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von
Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
(D) Einfuhrung
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin-
weise verwendet:
/\ GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine dro-
hende gefahrliche Situation.
Falls die gefahrliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum
Tod oder Zu schweren Verletzungen fúhren.
» Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
/\ WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mög-
liche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
Verletzungen führen.
> Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verlet-
zungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein solcher Warnhinweis kennzeichnet einen möglichen Sach-
schaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschä-
den führen.
» Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach-
schäden zu vermeiden.
> Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
4 300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
Einfuhrung (D)
BestimmungsgemalRe Verwendung
Dieses Gerat ist bestimmt
m zum Aufbau eines kabellosen Netzwerks,
m zur Vergrößerung der Reichweite eines bestehenden WLAN-
Netzwerkes (Repeater-Funktion),
m zur Anbindung eines beliebigen netzwerkfahigen - aber nicht
WLAN-fahigen - Gerates (z.B. TV-Gerat oder Mediaplayer) an ein
bestehendes kabelloses Netzwerk.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
/\ WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
> Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
» Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vor-
gehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht be-
stimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
(D) Sicherheit
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, SO-
wie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand
ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Es ist gesetzlich verboten, urheberrechtlich geschütztes Material
ohne Genehmigung des Rechteinhabers zu kopieren, auszustrahlen,
zu zeigen, über Kabel zu senden, öffentlich wiederzugeben oder zu
verleihen.
Soweit nicht anders angegeben, sind alle genannten Markenzeichen
und Logos gesetzlich geschützte Marken der Hama GmbH. Micro-
soft, Windows und das Windows Logo sind Marken der Microsoft
Corporation. Alle anderen Produkt- und Firmennamen sind Marken
der jeweiligen Inhaber.
Sicherheit
Dieses Gerât entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim-
mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen-
und Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
/\ GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefahr-
dung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
> Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Anschlussstecker
beschädigt ist.
> Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden
spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und
mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
6 300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
Sicherheit (D)
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie fur einen sicheren Umgang mit dem Gerat die folgen-
den Sicherheitshinweise:
m Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in
Betrieb.
m Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
m Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder moto-
rischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu
bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung
durch eine verantwortliche Person benutzen.
m Öffnen Sie das Gerät nicht. Durch unbefugtes Offnen und un-
sachgemäße Reparaturen können Gefahren flr die Benutzer des
Gerates entstehen. Lassen Sie Reparaturen am Gerat nur von
einem Fachmann durchführen. Durch unsachgemäße Reparatu-
ren erlischt der Garantieanspruch.
m Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenom-
men werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein
Garantieanspruch mehr.
m Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie
die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
m Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von
Flüssigkeiten. Bei Kontakt mit Flüssigkeit sofort das Gerät von der
Stromversorgung trennen.
m Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem staubiger Umgebung
oder in der Nahe von Warmequellen.
m Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder
Lösungsmittel.
m Die Zuleitung immer am Anschlussstecker aus der Steckdose
ziehen, nicht am Anschlusskabel.
m Stellen Sie keine Gegenstande auf das Gerat.
m Elektronische Geräte sind empfindlich, vermeiden Sie Stöße oder
Schläge.
m Bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Anschlussste-
cker aus der Steckdose ziehen.
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz 7
(D) Beschreibung
Beschreibung
Gerateubersicht
Netzanschluss:
o Zum Anschluss des Gerates an das Stromnetz.
Ein-/Ausschalter:
© Zum Ein-/Ausschalten des Gerates.
LAN-Anschluss:
© Zum Anschließen und Verbinden über ein LAN-Kabel.
WPS-Taste:
© | Um eine WPS-Verbindung zu initiieren oder zum Reset des
Gerates.
e LED-Statusanzeigen:
Zum Anzeigen des Betriebszustandes des Gerates.
8 300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
Beschreibung (D)
LEDs zur Statusanzeige
WLAN-Signalstärke zu schwach oder
Aus LED-Anzeige ist deaktiviert. Andern Sie
den Standort des Gerates.
Signal | Blinkt schnell — | WLAN-Signalstárke ausreichend.
Blinkt langsam | WLAN-Signalstárke gut.
Leuchtet WLAN-Signalstárke hervorragend.
. Wireless LAN ist aktiviert / es werden
Blinkt
WLAN Daten gesendet.
Aus LED-Anzeige ist deaktiviert.
Leuchtet Das Gerat ist eingeschaltet.
Power Aus Das Gerát ist ausgeschaltet oder die
Anzeige ist deaktiviert.
WPS Blinkt WPS-Verbindung wird angefordert.
Aus Betriebszustand normal.
Aus Kein LAN-Kabel angeschlossen oder
LAN die Anzeige ist deaktiviert.
Blinkt LAN-Daten werden übertragen.
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz 9
©
Installation
Installation
10
Sicherheitshinweise
/\ GEFAHR
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes kônnen Personen- und
Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren
zu vermeiden:
» Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
> Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den
Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes um
Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Auspacken
€® Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungs-
anleitung aus dem Karton.
€ Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch alle Verpackungsmateriali-
en vom Gerat.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
e WLAN-Repeater
e Netzwerkkabel
e Installationsanleitung
e CD
> Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte
Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten/Händler.
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
Installation (D)
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpa-
ckungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs-
technischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
(NY Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart
Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht
‘à mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden
Vorschriften.
> Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während
der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall
ordnungsgemäß verpacken zu können.
Vorausetzungen für den Betrieb
Für die Installation und den Betrieb des Gerätes müssen folgende
Voraussetzungen erfüllt sein:
Das TCP/IP Protokoll muss auf allen PCs installiert sein.
Der Webbrowser muss JavaScript unterstützen (z. B. Mozilla
Firefox oder Microsoft Internet Explorer).
Für den Internetzugang sind ein WLAN Router mit aktiviertem
WLAN, ein Internet-Zugang bei einem Internet-Service-Provider
sowie ein DSL-Anschluss erforderlich.
Alle über WLAN eingesetzten Geräte müssen den Standards
IEEE 802.119, IEEE 802.11b oder IEEE 802.11n entsprechen.
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz 11
(D) Installation
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerâtes muss der
Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
m Platzieren Sie das Gerät an einem zentralen Ort auf, an dem
sich möglichst wenige Hindernisse zwischen dem Gerät und dem
WLAN-Router/den PCs befinden. Achten Sie auf die Signal-LED,
diese muß mindestens eine ausreichende Signalstärke anzeigen.
(Informationen zur Anzeige der Signalstärke finden Sie im Kapitel
LEDs zur Statusanzeige)
m Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von metallischen Gegen-
ständen und anderen elektrischen oder strahlenden Geräten auf.
m Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
m Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Gerät
notfalls schnell ausgeschaltet oder aus der Steckdose gezogen
werden kann.
Anschluss eines LAN-Kabels
$ Schließen Sie den Computer oder ein anderes Netzwerkgerät an
die LAN-Buchse @ an. Verwenden Sie hierzu das mitgelieferte
Netzwerkkabel. Das Gerät erkennt selbständig die Verbindungs-
geschwindigkeit von 10 oder 100 Mbps, half/full Duplex Übertra-
gungsmodus sowie den verwendeten Kabeltyp.
> Eine Konfiguration über eine WLAN-Verbindung ist ebenfalls
möglich, wird aber nicht empfohlen. Das Passwort für die
Verbindung über WLAN zur Konfiguration ist standardmäßig
,hnamarepeater”.
12 300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
Installation (D)
Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerates sind beim
elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Das Gerät wird direkt in die Steckdose gesteckt.
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die An-
schlussdaten des Gerätes (Spannung und Frequenz) auf dem
Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen
übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Schützen Sie das LAN-Kabel vor heißen Oberflächen und schar-
fen Kanten.
Achten Sie darauf, dass das LAN-Kabel nicht straff gespannt oder
geknickt wird.
Lassen Sie das LAN-Kabel nicht über Ecken hängen (Stolper-
drahteffekt).
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen, trennen Sie
das Gerät von der Stromversorgung.
Überprüfung der Installation
Die Power-LED sollte leuchten.
Die LAN-LED sollte leuchten, wenn eine LAN-Verbindung besteht
und das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.
Die WLAN-LED sollte leuchten, wenn WLAN-Verbindungen ein-
gerichtet sind.
Weitere Informationen finden Sie im Kapitel LEDs zur Status-
anzeige.
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz 13
(D) Konfiguration und Bedienung
Konfiguration und Bedienung
14
PC Konfiguration
IP-Adresse konfigurieren
StandardmäBig ist fur das Gerat ein aktivierter DHCP-Server vorkon-
figuriert. Dadurch erhalt ein angeschlossener PC automatisch eine
passende Adresse und weitere Einstellungen.
Richten Sie Ihren PC zur Verwendung eines DHCP-Servers ein. Le-
sen Sie dazu die Dokumentation des Betriebssystems oder schauen
Sie in die Online-Hilfe.
Microsoft Windows-Betriebssysteme sind StandardmâBig für die
Verwendung eines DHCP-Servers konfiguriert.
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
Konfiguration und Bedienung (D)
Betriebsarten
Sie kônnen das Gerât in 2 verschiedenen Betriebsarten verwenden:
m WLAN-Repeater:
Das Gerát wird mit einem WLAN-Router verbunden, um die
Reichweite des WLANs zu erhóhen.
m LAN-WLAN:
Bereitstellung von WLAN-Funktionalität für ein Endgerât.
Das Gerat wird an ein netzwerkfahiges Endgerat angeschlossen
(siehe Kapitel Anschluss eines LAN-Kabels) und ermóglicht
diesem Gerät die Verbindung zu einem vorhandenen WLAN-
Netzwerk.
Konfiguration des Gerätes
Konfigurationsoberfläche starten
Die Einstellung des Gerätes erfolgt über einen Webbrowser (Mi-
crosoft Internet-Explorer, Mozilla Firefox oder ähnlich).
Gehen Sie wie folgt vor:
Ф Stellen Sie sicher, dass Sie mit Ihrem PC nicht mit einem Netz-
werk per WLAN oder LAN verbunden sind.
@ Fahren Sie Ihren PC nach der Installation des Gerätes in Ihrem
LAN hoch. Falls Ihr PC bereits eingeschaltet ist, führen Sie einen
Neustart durch.
® Starten Sie Ihren Webbrowser.
® Geben Sie in die Adresszeile „Hama . Repeater” ein. Sie können
auch die IP-Adresse des Gerätes „192.168 .2.254” eingeben.
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz 15
(D) Konfiguration und Bedienung
Anmeldung
Nach dem Aufruf der Konfigurationsoberflache des Gerâtes erscheint
im Webbrowser zunachst das Anmeldefenster.
authentifizierung erforderlich i xf
http: 192,168.27, L verlangt einen Banukzer namen und ein Passwort. Ausgabe der Website:
© "Default: admin) 1234“
Banutzernamea: | adrrin
Passwort: | .... |
Lx | Abbrechen |
® Geben Sie in das Feld „Benutzername“: admin ein.
® Geben Sie in das Feld „Passwort“: 1234 ein.
€ Klicken Sie nach der Eingabe auf „OK“, um sich auf dem Gerät
einzuloggen.
Nach erfolgreicher Anmeldung wird die Konfigurationsoberfläche
(Startseite) des Gerätes angezeigt:
0 É Tr
г DÍA ass anda EEE РС
5 |
=
Sana! Assister de la Installation
oO WPS El br bird ffi it rd abe bord: di Ln e im mr Cla oon mat "OF НН) ter dal PL a один ай МЛ
paler ieee Ls women of ue FE ges oan Sherer separ pan ciged ma read
Cr Aaa Cee pue dich abre whe oi larg ep rompa pres bp doe by on o top ate de haa TA pare pr
A Pa SACA La LACA plan pit e pcia CD paria de bee Ce E ED A pal po
0 Eis ca cache La hea ce em
Saar Jena épi inde! Lis nié ann ini eid ry fa ke AAO die Lin iy Oe bk BUS НЫ
ar hn mes pra lb e Pb 590 oie ba riesce sat crc
Fuera - Lor de PTR WERE MS MH e BEECH Ue per SI
BEE EE
Pal: posa OL Ta Зи ЗА © он ну rb roy de vet LES ag “чес rn
ESTO inf e eel Js A E di
жи TEE: Escala corea - Ao pidio) Epia KA N E CEE
ir a as wii LED ab pasas ea Reca E AC ral oda cad e Улсний ный
Ul RNG Tacha; 3 PETE “I
ir PHAR EE ñ PP AAA, =
x ras ? or reek а
F SET | WFR FEWER PE ww
D Cordgaeles rase de iéphes
0:
ET | Trial |
Menusprache wahlen
€ Wahlen Sie auf der Startseite oben rechts zwischen den Spra-
chen Deutsch, Englisch und Französisch. Die Sprache wird
sofort umgestellt und kann jederzeit wieder geändert werden.
16 300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
Konfiguration und Bedienung
Konfiguration der WLAN-Verbindung.
©
Um das Gerät schnell einzurichten, können Sie einen integrierten
Assistenten benutzen.
© Der Assistent wird beim ersten Start des Gerätes nach dem
Login sofort angezeigt.
+ Wahlen Sie Ihren eigenen WLAN-Router durch Markieren des
Feldes aus und klicken Sie anschließend auf „Weiter“.
Security
ENE pass AX [YE REET OTE sang
E + Max
0 ARETE Ll
hama. E
в
0 WPS opte Ea har de pea WI ch rl вето ет Ба аб АЛАН Ве ини
© Ermine E— ===
0 Sistes
asc | Weim |
passa LaF FE
Ele
2 jj -
[ey |
@ Geben Sie in das Feld den WLAN-Schlüssel Ihres WLAN-Rou-
ters ein.
€ Klicken Sie auf ,Weiter“.
|| Es a ca MA LOS CRE OU
E несете ER ib ETS Er НА)
E SAA e His
E Da rar ni Ll
hama.
8 Assistant Des Wireheos LAK Sollee] wind (harper dies kam ps zu 7 Wingien dae
в РВ
D Ervaierl
he O
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
Die pasais Es 7 Er
Tirana =]
$ Das Gerät verbindet sich mit Ihrem WLAN-Router.
Ele
A
17
©
Konfiguration und Bedienung
Nachdem sich das Gerät erfolgreich verbunden hat, bekommen Sie
die zur Verbindung mit dem Gerät erforderlichen Daten angezeigt.
ar
pe paña qe pd GSTS OTe НА
+ + A [A ie: 3 || = се J
Ej a |+ ee
J : Dic pasame Ese FE ST
ra]
Ban WLAN und Lesarelenen
0 WPS Hon Sell Pie ur rrel dés Koné guration des Bopainers hrintaheza
o Envebar 550 der Basssrabea - MY Mer brdk
Ti Sites SEI des Arpouters frites
Vernshimssrg WR I-akared ky
Herp ber ААА Кага §
— Lam | Ai |
& Klicken Sie auf „Weiter“.
Passwort und Zugangskontrolle
aE
pe PERE qe pá GHOSTS ET
ES AB MH == N- co J
=D mr Seems or |+ ах TEL 5 +
hama. Die pasare ET т ZEN
ir a]
à Aesstoré
o ‘Wes
та еее оне в Ра вала. ОН |P-Adresee
Bd dm ind Eve ek Gl SUR Fl LE Eek dF SEE Oe] Pa A
Ey re CAP Der de Co pice ЧАН ГА
DO Era
0 Sia
——
=
fm
ue
Eee —
des da Sob bm CO de E ae
Мена Загня
"о Авен el y ri
— e | www |
€ Vergeben Sie ein neues Passwort um die Anmeldeeinstellungen
zur Einrichtung des Repeaters abzusichern
18
$ Die IP-Adresse muß sich außerhalb des Adresskreises des
DHCP-Servers befinden, aber innerhalb Ihres Netzwerkes liegen,
sonst ist später kein Zugriff auf die Konfigurationseinstellungen
des Gerätes mehr möglich.
> Die Einstellung der IP-Adresse ist nur relevant, wenn das Gerät
über die IP-Adresse angespochen werden soll. Eine Verbindung
über „Hama.Repeater“ ist jederzeit möglich.
$ Klicken Sie auf „Weiter“.
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
Konfiguration und Bedienung (D)
LED-Einstellung
Mit diesen Einstellungen können Sie festlegen, welche LED-Anzei-
gen im Betrieb des Gerätes aktiviert sind.
Diese Einstellungen können sinnvoll sein, wenn das Gerät in einem
Ruhebereich eingesetzt wird.
alar
+ 5 5 roma abs +
E mara + - —— ——
hama: Die passa Las "A a
[rie =]
El Are LES Einsralie
: + a mes Ent re ere ab LE den opr afd dor дону. ис венной вс НЧ уни я ПЖ я Зи
0 Sistes Fo File: alrikvear:
— ie | ew |
® Aktivieren Sie diese Funktion durch Markieren des Feldes.
€ Alle LED's deaktivieren, das Gerät ist komplett unbeleuchtet.
@ Alle LED’s außer Power LED, am Gerät leuchtet auschließlich
die Power-LED.
$ Klicken Sie auf „Weiter“.
Die vorgenommenen LED Einstellungen lassen sich nachträglich
ändern. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
© Klicken Sie im Menü links auf „Erweitert“.
+ Ändern Sie ggf. die LED Einstellungen.
Gerät neu starten
EA o VE A
+ #13 cum т |9 - = Е
E [+] | ==
hama. EEE Lise] FE.
| [еее ZE]
5 Assistant Einstelurgen erfolgralch gespelchert
o WS Harden Dickemrmck | Sila beni cion roma aa hacen no Lara кей о! гонги at order: bé mue Sa Arpouker
O Envalbart NL esa don Fica ES aba or qui Mois vire der HF Er echamos e pan
в Эша — ны |
Nach der Einrichtung des Gerates ist ein Neustart erforderlich.
® Klicken Sie auf „Neustart“.
Der Neustart benötigt ca. 2 min. danach ist das Gerät einsatzbereit.
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz 19
(D) Konfiguration und Bedienung
Zugangspasswort andern
Das Zugangspasswort lässt sich ebenfalls über den Menüpunkt
„Erweitert“ ändern. Das Standardpasswort ist „1234“.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
® Klicken Sie im Menü links auf „Erweitert“.
® Klicken Sie auf „LAN Einstellungen“.
® Geben Sie das derzeitige Kennwort in die oberste Zeile ein.
€ Geben Sie das neue Kennwort in die nächste Zeile ein.
$ Bestätigen Sie das neue Kennwort.
+
Übernehmen Sie die Einstellungen durch Klicken auf ,An-
11
wenden”.
alle
pe pacas E [rik ee ETE HN
it | Som dise у
E =r Pr 1+
hama. LI ESS AM (Ta FE
E 1
| [=== |
0 Assistant Lay Einstellungen
о MPa Вай сыны Sd armes Dek CF LA Rate Ch LAN rara de Pa denn
Fi Erwebern = Faire ed ga sl
mp EE
CA mty
E E a Ege |
o Sales [
L ale El
DUE RES EN ere BS
+ & # |8 rom > E #
El то ый py i +
De DASS ATS LS] he a
hama. F=
[Fee =1
D Ars chart WES (A1-Fl Protected Setup) пней ша
a Fa CURA Ta grid Bega Ep be ge WEE AP ad Sra Monza rer 1D kar dia Arado se Br WOAH Pearse mark
by
2 Ervetart
PONT altiva
0 Sis
+ WE Prin vied Sri eterno in nen
ITT ne
ITE ke
I —————
MESSE es anna
ET vce
= ea bonus
ITI |
Das Gerat kann auch mittels WPS (Wireless Protected Setup) konfi-
guriert werden. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
€ Verbinden Sie sich mit dem Repeater und klicken Sie auf der
Startseite auf den Menupunkt WPS.
$ Aktivieren Sie WPS.
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
Konfiguration und Bedienung ©)
€ Drúcken Sie die WPS-Taste (Q)) am Gerät für 6 Sekunden und
anschließend die WPS-Taste Ihres Routers.
Die Geräte verbinden sich automatisch. Alternativ können Sie die
Verbindung mittels WPS auch manuell einrichten. Gehen Sie dazu
wie folgt vor:
€ Verbinden Sie sich mit dem Repeater und klicken Sie auf der
Startseite auf den Menüpunkt WPS.
® Tragen Sie die WPS-Nummer, die unter „Eigener PINCode“
eingetragen ist, in das entsprechende Feld der WPS-Oberfläche
des Routers ein.
€ Klicken Sie auf ,Starte PIN“.
Die Geräte verbinden sich und können miteinander kommunizieren.
Um einen Clientrechner direkt mit dem Gerät zu verbinden, gehen
Sie wie folgt vor:
€ Wahlen Sie Uber die SSID das Gerät aus und Verbinden Sie den
Computer mit dem Gerät.
$ Nachdem die Eingabe des Netzwerkkennwortes abgefragt wird,
drücken Sie die WPS-Taste des Gerätes für 2 Sekunden.
Der Computer und das Gerät verbinden sich nun automatisch.
> Es können beliebige WPS-fähige Geräte miteinander verbunden
werden.
> Das Betriebssystem bzw. der WLAN-Router müssen ggf. auf die
Verbindungsmöglichkeit mittels WPS eingerichtet werden.
» Schauen Sie in die jeweilige Dokumentation des Betriebssys-
tems bzw. des Routers, um die Einrichtung gemäß den Her-
stellerangaben durchzuführen.
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz 21
©
Konfiguration und Bedienung
Systemeinstellungen
Unter dem Menüpunkt Erweitert -> Systemeinstellungen können Sie
verschiedene Einstellungen des Gerätes vornehmen.
++ 009 09000009 DM »
Ele
= [|
DE putes ed pk ere Dye НА
+ H oo PE of [Ex I
E re +
hama: Не аа vhs m FE
D Ass sat Sy alam 14 0 Lurgan
Ó FPS
Tin Ef Sparkes ur À ne HE a pu A te аи я Cot boven Sa CE AN HD
2 Be Foo еб es ce пы) еб о ой” М ен |) Боб в ле lo Eta в Liam pia umd oe ara dem cm dal Lab
Ю Eredar
E CAN Era or Emplea mia Epi |
a red ik
о Зы
Firmware aklualisierers
mii vin fu ce Fo ek Crd Popol id ire debes Sr ii a a dare um oe e aa м Ha ey
rar > E В a a ed Kicks dum mf ed ia Er ad dergard pia ce Por ные цей чении КСЛННаЛИ
luar Lan dic or e Mel ей e pad in ile
[ Dachnahas | Ams | Büren
Repegler zurücksetzen;
me Pa crade Gus rs Flo Beh” TEEN Lt Br LE Ds Kg A He dei el EE eile] Fis Sek ed
Aa de Vi pi yo rs aa Le py E pie
_ Rin |
Um die von Ihnen vorgenommene Konfiguration auf einem loka-
len Laufwerk zu sichern, klicken Sie auf „Speichern“.
Wählen Sie den Speicherort aus und speichern Sie die aktuelle
Konfiguration ab.
Um diese Einstellungen wieder herzustellen, klicken Sie auf
„Durchsuchen“. Wählen Sie die zuvor abgespeicherte Datei aus.
Klicken Sie auf „Upload“ um die Daten zum Gerät zu übertragen.
Um das Gerät auf die Standard-Werkseinstellungen zurück zu
setzen, klicken Sie auf „Zurücksetzen“.
Bestätigen Sie das Zurücksetzen.
Um die Firmware des Gerätes zu aktualisieren, laden Sie die
aktuelle Firmware bei www.hama.de herunter.
Entpacken Sie die Datei.
Klicken Sie auf „Durchsuchen“ und wahlen Sie die entpackte
Datei aus.
Klicken Sie auf „Anwenden“ um ein Firmwareupdate zu starten.
Um das Gerät unter Beibehaltung der Einstellungen zurück
zu setzen, klicken Sie unter Repeater zurücksetzen auf „An-
wenden“.
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
Konfiguration und Bedienung (D)
Gerate Hardware Reset
Das Gerät lässt sich auch über die Taste , WPS” zuriicksetzen.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
& Drücken Sie die Taste „WPS“ und halten Sie diese für ca. 15 sec.
gedrückt.
€ Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
€ Folgen Sie den Schritten im Kapitel Konfiguration des Geräts.
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
23
(D) Konfiguration und Bedienung
Statusinformationen
@ Kilicken Sie auf der Startseite auf die Schaltfläche ,Status“.
m Unter Informationspunkt System kônnen Sie sich Informationen,
wie zum Beispiel Betriebsdauer, Hardware Version oder die Firm-
ware Version anzeigen lassen.
m Unter Informationspunkt WLAN-Konfiguration finden Sie die
aktuellen Einstellungen die ggf. zum Verbinden eines neuen PC's
erforderlich sind. Ebenfalls können Sie sich durch Klicken auf
„Zeige aktive Clients an“ die momentan über das Gerät angemel-
deten PC’s anzeigen lassen.
Unter dem Punkt LAN-Einstellungen sehen Sie die Konfigurati-
onsdaten der LAN-Schnittstelle.
E paces e Ye AT E HN
El el
E 4 Aza +1
E land mc + N
hama: Dre passante
Lan r 5
Fr]
A AT Eras und informaron
0 WPS Bal dure Sais eee Sep fo BALE Adve
Feres aos ree de Ciara Leica ros a
OD Erwin]
a Sisa Bap rama? Cer; NATA
Hyder Year Apap A
Frees Yea 182
Modus Nepal ppg ee pe
EET Ep
Fang ma
а бий WER Роу цы Я т
pe жа ЛЕ рав ны
A TON
Park "ей: "Ces ball
Ea id HET ЛЫ
Fabre TE pa E @
SC éd
ARC As FUI BAF EH
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
©
Problembehebung
Problembehebung
Bevor Sie das Gerät an den Kundendienst einschicken, überprüfen
Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie den Fehler selbst beseiti-
gen können.
Fehler/Problem
Power LED
leuchtet nach
dem Einschalten
nicht.
Es kann keine
Verbindung mit
dem Gerät herge-
stellt werden, um
es zu konfigurie-
ren.
Es kann keine
WLAN-Ver-
bindung zum
Gerät hergestellt
werden.
Die Signal LED
blinkt schnell.
Passwort verges-
sen.
Mögliche Ursache
Steckdose liefert
keine Spannung.
Power LED ausge-
schaltet.
Gerät defekt.
LAN-Kabel nicht
korrekt ange-
schlossen.
WLAN nicht akti-
viert.
WLAN-Einstellun-
gen falsch.
Standort des Gerä-
tes ist ungünstig.
WLAN-Kanal ist
ungünstig.
Hochfrequenz-
strahlung stört.
Behebung
Überprüfen Sie die Haus-
sicherungen.
Schalten Sie ggf. die
Power LED ein.
Benachrichtigen Sie den
Kundendienst.
Stellen Sie sicher, dass
das RJ45-Netzwerkkabel
richtig angeschlossen ist.
Überprüfen Sie die
WLAN-Einstellungen
Ihres Computers.
Stellen Sie sicher, dass
das Gerät und alle
Clients im drahtlosen
Netzwerk dieselbe SSID,
denselben Kanal, dassel-
be Verschlüsselungsver-
fahren sowie denselben
Schlüssel verwenden.
Verändern Sie den
Standort und die Ausrich-
tung des Gerätes.
Wechseln Sie den Kanal
bei Störungen.
Schirmen Sie Geräte,
die durch Hochfrequenz-
strahlung stören, ab oder
stellen Sie sie woanders
auf.
Führen Sie einen Reset
durch. Siehe Kapitel Ge-
ráte Hardware Reset.
» Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem
nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
© Anhang
Anhang
Support- und Kontaktinformationen
Bei defekten Produkten:
Bitte wenden Sie sich bei Produktreklamationen an Ihren Händler
oder an die Hama Produktberatung.
Internet/World Wide Web:
Produktunterstützung, neue Treiber oder Produktinformationen be-
kommen Sie unter www.hama.com
Support Hotline — Hama Produktberatung:
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
e-mail: [email protected]
Entsorgungshinweise
Werfen Sie das Gerat keinesfalls in den normalen Hausmúll.
Beachten Sie die Entsorgungshinweise im Anhang der Anlei-
tung.
Hinweise zur EG-Konformitatserklarung
Hiermit erklárt Hama GmbH 8: Co. KG, dass sich dieses Gerat in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet. Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie
99/5/EG finden Sie unter www.hama.com.
Einsatzbeschränkungen
Dieses Gerät darf in Frankreich nur in geschlossenen Räumen ver-
wendet werden!
26 300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
Anhang
300 Mbps WLAN Repeater 2,4 GHz
27
Original user manual
Table of Contents
Introduction .................. 29
Foreword ........_e.eeee—e0nmenaa 29
Information on this user manual . 29
Liability disclaimer ............ 29
Warnings. .....e—.—e._reomooeemmoeo 30
Intended use.................. 31
Copyright .................... 32
Safety ....................... 32
Danger of electric current. ...... 32
Fundamental safety precautions . 33
Description... ................. 34
Device overview. .............. 34
StatusLEDs .................. 34
Installation ................... 36
Safety instructions ............ 36
Unpacking ................... 36
Checking contents and
EC 36
Disposing of the packaging ..... 37
Requirements for operation ..... 37
Requirements for the
place of operation ............. 38
Connecting a LAN cable........ 38
Electrical connection. .......... 39
Checking the installation
Configuration and operation .... 40
PC configuration .............. 40
Configuring the IP address. . . .. 40
Operating modes.............. 4-1
Configuring of the device ....... 41
Starting the
configuration interface ........ 41
Login .........ee.-erreoereo. 42
Selecting the menu language. . . 42
Configuring the
WLAN connection. ........... 43
Password and access control . . 44
LED setting. ................ 45
Restart device .............. 45
Changing the access password . 46
Configuring via WPS ......... 46
System settings ............. 48
Device hardware reset........ 49
Status information ........... 50
Troubleshooting. .............. 51
Appendix .............c. uuu. 52
Support and contact information. 52
Notesondisposal ............. 52
Notes on the EC Declaration of
Conformity ................... 52
Operating restrictions. ......... 52
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
Introduction
Introduction
Foreword
Dear Customer,
By purchasing this WLAN repeater, you have decided in favour of a
quality product from Hama which corresponds to the latest state of
development with respect to technology and functional performance.
Read all the information contained here to quickly familiarise yourself
with the device and to make full use of its functions.
We wish you a lot of pleasure with the device.
Information on this user manual
This instruction manual forms an integral part of the 2.4 GHz 300
Mbps WLAN repeater (hereinafter referred to as device) and contains
important information on the intended use, safety, connection and
operation of the device.
The user manual must be kept near to the device at all times. It must
be read and observed by all persons using the device or eliminating
faults in the device.
Keep this user manual in a safe place and pass it on to any future
owners together with the device.
Liability disclaimer
All technical information, data and instructions on installation, opera-
tion of the device contained in this user manual represent the current
status at the time of printing and are based on the best possible
knowledge gained by experience and know-how.
The manufacturer assumes no liability for damage or injury result-
ing from failure to observe the user manual, use for other than the
intended purpose, unprofessional repairs, unauthorised modifications
or use of non-approved spare parts.
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater 29
Introduction
Warnings
The following warnings are used in this user manual:
/\ DANGER
A warning of this category indicates an impending dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided, it may lead to serious
injury or even death.
» Follow the instructions in this warning to avoid the danger of
serious injury or even death.
À WARNING
A warning of this category indicates potential damage to
property.
If the dangerous situation is not avoided, it may lead to injuries.
» Follow the instructions in this warning to avoid injury to persons.
A warning of this category indicates potential material dam-
age.
If the situation is not avoided, it may lead to material damage.
» Follow the instructions in this warning to avoid material damage.
» A note contains additional information to simplify the use of the
device.
30 2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
Introduction
Intended use
This device is intended
m for setting up a wireless network,
m for increasing the range of an existing WLAN network (repeater
function),
m for connecting any network-capable - but not WLAN-capable -
device (e.g., TV or media player) to an existing wireless network.
Any use other than previously stated is considered as improper use.
/\ WARNING
Danger from use for other than the intended purpose!
If not used for its intended purpose and/or used in any other way,
the device may be or become a source of danger.
» Use the device only for its intended purpose.
» Observe the procedures described in this user manual.
No claims of any kind will be accepted for damage resulting from use
of the device for other than its intended purpose.
The risk must be borne solely by the user.
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater 31
Safety
Copyright
Safety
This documentation is protected by copyright.
Any duplication or reprinting, in whole or in part as well as reproduc-
tion of any illustrations, even in modified form is only permitted with
the written approval of the manufacturer.
It is forbidden by law to copy, broadcast, display, transmit via cable,
play back in public or hire out material protected by copyright without
the consent of the copyright owner.
Unless otherwise indicated, all trademarks and logos mentioned
are trademarks of Hama GmbH and are protected by law. Microsoft,
Windows and the Windows logo are trademarks of Microsoft Corpo-
ration. All other product and company names are trademarks of the
respective holder.
This device complies with the prescribed safety regulations. How-
ever, improper use can result in personal injury and/or damage to the
device.
Danger of electric current
32
/\ DANGER
Danger to life from electric current!
Contact with live wires or components can lead to serious
injury or even death!
Observe the following safety precautions to avoid danger from
electric current:
» Do not use this device if the plug is damaged.
» Do not open the housing of the device. Danger from electric
current if live connections are touched and/or the electrical and
mechanical configuration is changed.
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
Safety
Fundamental safety precautions
Observe the following safety instructions to ensure safe handling of
the device:
Inspect the device for visible signs of damage before use. Do not
use a damaged device.
Do not allow children to play with the device.
Persons are unable to operate the device due to their physical,
mental or motor response abilities may only use the device under
supervision or instruction by a responsible person.
Do not open the device. Unauthorised opening and repairs can
lead to considerable danger for the user of the device. Only allow
qualified persons to carry out repairs. Improper repairs will invali-
date the guarantee.
Repairs to the device during the guarantee period may only be
carried out by service centres authorised by the manufacturer,
otherwise the guarantee will become invalid in the event of dam-
age or subsequent damage.
Defective parts may only be replaced with original spare parts.
Only original spare parts guarantee that the safety requirements
are met.
Protect the device against moisture and penetration by liquids. If
the device comes into contact with liquids, disconnect it from the
power supply immediately.
Do not operate the device in extremely dusty environments or in
the vicinity of heat sources.
Clean the housing of the device with a slightly damp cloth. Do not
use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents.
Do not pull the power cable to remove the plug from the mains
socket.
Do not place any objects on the device.
Electronic devices are delicate so avoid knocks and blows.
Disconnect the plug from the mains socket in the event of faults
or during thunderstorms.
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
33
Description
Description
Device overview
Mains connection:
Connecting the device to the mains network.
ON/OFF switch:
Switching the device on and off.
LAN connection
Connecting via a LAN cable.
WPS button
Initiating a WPS connection or resetting the device.
LED status indicators
Displaying the operating status of the device.
Status LEDs
34 2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
Description
WLAN signal strength is too weak or
Off LED indicator is deactivated. Change
the location of the device.
Signal | Flashes quickly | WLAN signal strength is sufficient.
Flashes slowly | WLAN signal strength is good.
Lights up WLAN signal strength is excellent.
. Wireless LAN is activated / data is being
Flashing
WLAN transmitted.
Off LED indicator is deactivated.
Lights up The device is switched on.
Power The device is switched off or the indica-
Off
tor is deactivated.
WPS Flashing WPS connection not requested.
Off Normal operating status.
No LAN cable connected or the indica-
Off
LAN tor is deactivated.
Flashing LAN data is being transmitted.
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
35
Installation
Installation
Safety instructions
/\ DANGER
Personal injuries and damage to property may occur when
starting up the device!
Observe the following safety precautions to avoid the dangers:
» Never play with packaging material. Risk of suffocation.
> Pay attention to the instructions on the requirements for the
setup location as well as the electrical connection of the device
to avoid injury or damage to property.
Unpacking
+ Remove all parts of the device and the user manual from the
box.
€ Remove all packing materials from the device before using for
the first time.
Checking contents and packaging
As standard, the device is supplied with the following components:
e WLAN repeater
e Network cable
e Installation Instructions
e CD
D Check for visible signs of damage or missing items on delivery.
Report incomplete or damaged items to your supplier/retailer
immediately.
36 2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
Installation
Disposing of the packaging
The packaging protects the device from transport damage. The pack-
aging materials have been selected according to environmental and
waste disposal aspects and can therefore be recycled.
Qu Recycling the packaging material for further use saves raw materials
and reduces waste. When no longer required, dispose of the packag-
‘à ing materials according to local environmental regulations.
» If possible, keep the original packaging during the guarantee pe-
riod in order to be able to pack the device properly in the event
of a guarantee claim.
Requirements for operation
The following conditions must be satisfied for installation and opera-
tion of the device:
m The TCP/IP protocol must be installed on all PCs.
m The web browser must support java script (e. g., Mozilla Firefox or
Microsoft Internet Explorer).
m A WLAN router with activated WLAN, an Internet access from an
Internet service provider and a DSL connection is necessary for
Internet access.
m All devices employed via WLAN must comply with the IEEE
802.119, IEEE 802.11b or IEEE 802.11n standards.
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater 37
Installation
Requirements for the place of operation
For safe and trouble-free operation of the device, the place of opera-
tion must satisfy the following requirements:
m Place the device at a central location where there are the least
possible obstacles between the device and the WLAN router/PC.
Pay attention to the signal LED, which must be indicate at least
a sufficient signal strength. (Information on the signal strength
indicator can be found in the section Status LEDs)
m Do not install the device in the vicinity of metallic objects and
other electrical or radiating devices.
m Do not expose the device to direct sunlight.
m The mains socket must be easily accessible so that the device
can be quickly switched off or unplugged in the event of an emer-
gency.
Connecting a LAN cable
38
€ Connect the computer or another network device to the LAN
socket @. Use the network cable supplied for this purpose. The
device automatically detects the connection speed of 10 or 100
Mbps, half/full duplex transmission mode as well as the cable
used.
» It is also possible to configure via a WLAN connection but this
is not recommended. By default, the password for configuring
connection via WLAN is "hamarepeater”.
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
Installation
Electrical connection
For safe and trouble-free operation of the device, the following in-
structions on the electrical connection must be be observed:
The device is plugged directly into the mains socket.
Before connecting the device, compare the connection data (volt-
age and frequency) on the rating plate with those of your mains
power supply. The data must correspond in order to avoid dam-
age to the device.
Make sure that the LAN cable does not come in contact with hot
surfaces or sharp edges.
Make sure that the LAN cable is not stretched tightly or twisted.
Do not allow the LAN cable to hang over edges (danger of trip-
ping).
If the device is not to be used for a longer period of time, discon-
nect it from the mains supply.
Checking the installation
The Power LED should light up.
The LAN LED should light up if a LAN connection is established
and the connected device is switched on.
The WLAN LED should light up when WLAN connections are set
up.
Further information can be found in the section Status LEDs.
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater 39
Configuration and operation
Configuration and operation
40
PC configuration
Configuring the IP address
A DHCP server was configured for the device by default. This en-
sures that a suitable address and other settings are automatically
assigned to a connected PC.
Configure your PC for a DHCP server. Read the documentation on
the operating system or view the online help.
By default, Microsoft Windows operating systems are configured for
use with a DHCP server.
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
Configuration and operation
Operating modes
You can use the device in 2 different operating modes:
m WLAN repeater:
the device is connected to a WLAN router to increase the range
of a WLAN.
m LAN-WLAN:
Provision of WLAN functionality for an end device.
The device is connected to a network-capable end device (see
section Connecting a LAN cable) and allows the device to con-
nect to an existing WLAN network.
Configuring of the device
Starting the configuration interface
The device is configured using a web browser (Microsoft Internet
Explorer, Mozilla Firefox, etc.).
Proceed as follows:
€ Make sure that your PC is not connected to a network via WLAN
or LAN.
Boot your PC after installing the device in your LAN. If your PC is
already switched on, reboot.
+
€ Start your web browser.
+
Enter "Hama . Repeater" into the address line. You can also
enter the IP address of the device "192.168.2.254".
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater 41
Configuration and operation
Login
After starting the configuration interface of the device, the login win-
dow appears in the web browser.
Authentifizlerung erforderlich == =]
http://192.168.2,1 verlangt einen Berutzemamen und ein Passwort. Ausgabe der Website:
"Default: admin 1234"
Berutzernanme: | admin
Passwort: | snes |
| or | Abbrechen |
€ Enter admin into the "User name" field.
€ Enter 1234 into the "Password" field.
€ After entering, click "OK" to log onto the device.
After successful login, the configuration interface (start page) of the
device is displayed:
hama. DÍA pasran CO REA FE
E re =
Ре =
E Quick Soup Quick Setup
o MAS "Твой. проно Че зар МЫ prima Ber wohl ia Ч в Genie ta bl dead
a Laas Le Vocal de Ta cick Had =] barion bn Cole
Cr Adal seas ENR pp preci dea mod po bye. plegar cil Ar ul pee си ня ЕН. erie in
Feb Carl BEA ile Dé AE a lal]
СЕ Ся тая слит ой ЕН нота een TO ео сон рей В veg hidden EG
Эйк Руж Bet beep pulp e epa Alm ra or chem Lords STA
ey shall Shey Nardo LL i's ей. Sete ale? a PA CT A fT kb
ET) will ba emptied
ba la apta = pro EE
Sealy lenin E Fad Gd, Foe ah pecs; OF cui of Spas
rca a afin Maa LA Le Da e e e et E da Ae @ ыыы ELA Fy Di Dek CHE
bd yee „искони усе) а ин Beter o PCI
TO pa reas
50:1
Resse | ме]
Selecting the menu language
$ Select between the German, English and French languages on
the top right of the start page. The language is set immediately
and can be subsequently changed at any time.
42 2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
Configuration and operation
Configuring the WLAN connection.
You can use the integrated assistant to configure the device quickly.
€ When starting the device for the first time, the assistant is dis-
played immediately after login.
€ Select your own WLAN router by marking the field and then
H H n n
clicking "Next".
Security
Er re ae —— BT
e paña ye id ene TE pa
E +4 A lammrHi | ске A
E ea ide |] a a
hama Die vassanile ESS FE
= =
я Св Sep Secure
D:MFPS a ps wee e he lea ia Esc Pond
о danced E—— ===>
Stat
€ Enter the WLAN key of your WLAN router into the field.
€ Click "Next".
$ The device connects itself to your WLAN router.
pi E]
alle
ФО ем кН: JE = бок j
eme 144 pa su
hama. die passaitile LASSEN] 7 a
[rir =]
8 Clk Soup Kamp ig wep plea ps wa Ar год на г 2 min ss
OÖ WFS
DO Adan ad
he
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
43
Configuration and operation
After successful connection of the device, all necessary data on the
connection is displayed.
РЕ
€ + #|3 mime E = ет J
Eli |+ es
hama. Dig passa Lis =
[== =
E Quick Sap Wi-Fi and Bookssarks
0 WPS Ficaso press Hed Eo Confeuc DÉU NA eu Apaga Ff iz SES aa OF
O Acanced Comodas Acces Por SAID - AJO Tee hi
OO Stabes Repasier S50 Tr
Sanrty WPAZahared kay
Used WLAH Channel 6
— muse | Het |
@ Click "Next".
Password and access control
ini
ао тет Бо CA A LT PS LR ———
CEE = NET com E
ео —— +1 eme
hama. Die passa EGS FE
Tia
E Quick Sotip Detanit paesword and iP-Adddrese Ноя:
DO WFS он сл Рая chit saunas dl clic IP machen Kar el Rg a Bp MR KL ая ЧН лвле лас os Mick ed 1 rs I ae
o Advancod E
0 Sia pa
|
EEE
» Usage FP
IZ со
pars
—
— e | |
€ Enter a new password to secure the login settings for setting up
the repeater
$ The IP address must be located outside of the address range of
the DHCP server but within the network, otherwise later access
to the configuration settings of the device is no longer possible.
» Setting of the IP address is only relevant if the device is ad-
dressed via the IP address. Connecting via "Hama.Repeater" is
possible at any time.
€ Click "Next".
44
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
Configuration and
LED setting
operation
These settings allow you to determine which LED indicators re acti-
vated while the device is in operation.
These setting can be useful if the device is used in a relaxation area.
pre partes yO [Tew eT ETE
+ + *
E ss e
hama.
ВОНА НЫ,
Back ap
0 WFS
A]
0 Slates
LES Saringa
| Feb EDS eh
El el
я
E]
Dic pasame Eran "A a
=p |
la
Fr E
Г ой LED ea PANA Le
Dik | Mor |
€ Activate this function by marking the field.
@ If all LEDs are deactivated, no LEDs light up.
€ Only the Power LED lights up when all LEDs except the Power
LED are deactivated.
$ Click "Next".
The LED settings can be subsequently changed. For this, proceed as
follows:
€ Click "Advanced" on the left of the menu.
€ If necessary, change the LED settings.
Restart device
EE PETES че [EE e A
& + #5 ete Héron
hama.
S Quiek Sotup
Do WPS
ET Po (Ей Е офи Far eyes Eo rabos Esa cuan baba proc
Foobar |
О Аул он)
0 Stats
Ll
Save selings successfollyl
fi ri
tr
Ч
TE Fr pm
EEE Lise] =
Ta
LE El
It is necessary to restart the device after setting it up.
€ Click "Reboot".
Restarting requires approx. 2 min., after which it is ready for opera-
tion.
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
45
46
Changing the access password
Configuration and operation
The access password can also be changed under the "Advanced"
menu item. The standard password is "1234".
For this, proceed as follows:
@ Click "Advanced" on the left of the menu.
Click "LAN settings”.
Enter the current password into the top line.
Confirm the new password.
+
+
€ Enter the new password into the next line.
+
+
Click "Apply" to accept the settings.
alle
pe paras YE Dik paca ETE pa
+ + ACE | es у
AED Lal TA Er
hama. EST Til Foe
E 1
FF =]
Eo Lan Settings
о MRE Fo Os EN Te lll peas de cmo E mie aca al EEE poa 1 ua чаи: я вый САНА! вле marica yo bado aa e ru E dar
Ey [aras
ue muta E Fruacd ii
E LA a Ro
E Spa Sear
po
jun EE
Configuring via WPS
ale El
EE pas e [ER Te OTE НИЧ
E + A [Sam disk 4
= 14 ера :
hama. Dia passa Losa FE
E in:
[== =]
E Chick Soup WESfy-Fi Prometed Setup) Senings
a Fa Thin poe son od in chugs Hs pr de PP Protec emu: PAP pue halos ear ea Lar a ar cp Comet La ds CCE TE
O Soares 7 fonde TAE
0 Sisiv = WE Pres oed Resp craie
| в ато. НЯ
[re ne:
TY
EET TOT, pga Bory
CT ve
+ Digi Config г.
meme Tes =
E coos: |
CTL TTR Swipe |
The device can be configured by means of WPS (Wireless Protected
Setup). For this, proceed as follows:
€ Connect to the repeater and click the WPS menu item on the
start page.
4 Enable WPS.
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
Configuration and operation
€ Press the WPS button (4) on the device for 6 seconds and
subsequently the WPS button on your router.
The devices connect to each other automatically. Alternatively, it is
possible to manually connect by means of WPS. For this, proceed as
follows:
€ Connect to the repeater and click the WPS menu item on the
start page.
$ Enter the WPS number entered under "Self PinCode" into the
corresponding field on the WPS interface of the router.
@ Click "Start PIN".
The devices connect to and are able to communicate with each other.
To connect the client computer directly to the device, proceed as
follows:
€ Select the device via SSID and connect the computer to it.
€ When entering the network password as prompted, press the
WPS button on the device of 2 seconds.
The computer and the device now connect to each other automati-
cally.
» It is possible to connect any number of WPS-capable devices
with each other.
» If necessary, the operating system or WLAN router must be con-
nected by means of WPS.
> Read the relevant documentation of the operating system or the
router to set up according to the manufacturer specifications.
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater 47
Configuration and operation
System settings
It is possible to make various settings under Extended -> System
settings.
® 666 6000 oo
48
ri
pe puits e pro Mee Le HR
E + A le 2 [A
E am mie Ll
hama: | 1 = ui ЗАМ В arm г] / [ =>
о Quick Setup Syalam Sergi
0 WPS Cr da Backup” id bc new He ЭРЫ creed Do Co te à ds rare "oo Be ee cm hea a ire Peasy ical te he need
va olaa mm es Mae ame АЛЬ bam, yim dai cia Bon Fld I Ea min a Nm eo ra Uam ami in pa piles Flies] i red mo Uam
E Earn see Bows A
E ALS Fil ey
LAS See
Ed dera Dakar Sara © or |
o Stats File to: Find
Fimwara Updala
Then paps mica poa Em apodera En recorda de pode] ve san hen ad ra
= mln Choe pias id ey of Boe age mie Mic Gu Mo sd io NN Y Ma om lem a em ha mapa ql Masami se wage chim
[ Cachahes. | APPLY | они
Reset
i Ld ios] LE Tide i ATO ie aio Te By i og Hah Bly i lel biel Roce Tilo aia will de ed Ta por e
лечит ый ог На APTLY batten belew: Vu wll be mls fc ombres poa dio
EE
To save your configuration onto a local drive, Click "Save".
Select the location and save the current configuration.
To restore these settings, click "Browse". Select the previously-
saved file first.
Click "Upload" to transmit the data to the device.
To reset the device to the default settings, click "Reset".
Confirm the reset.
To update the firmware of the device, download the current
firmware from www.hama.de.
Unzip the file.
Click on "Browse" and select the unzipped file.
Click on "Apply" to start updating the firmware.
To reset the device and maintain the settings, click "Apply" under
Reset repeater.
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
Configuration and operation
Device hardware reset
The device can be reset via the "WPS" button.
For this, proceed as follows:
$ Press the "WPS" button and hold pressed for approx. 15 sec.
€ Switch the device off and on again.
€ Follow the steps in the section Configuring the device.
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater 49
Configuration and operation
Status information
€ Click the "Status" button on the start page.
m It is possible to display information such as duration of operation,
hardware version or firmware version by clicking the information
item under System.
m The current settings that may be necessary for connecting a new
PC are displayed under the WLAN configuration item. Clicking
"Show Active Clients" also displays PCs currently connected to
the device.
m The configuration data of the LAN interface can also be seen
under the LAN settings item.
as
Di puits GEST [ik alinea Кута HS
€ + AA
E “ase |+
hama. Dre passante
1A
Lisi RE
rp |
Breve ren. Paden AEE Bd BE ee Crea А бои 2 Lis Éric
ALEC dona BEE A
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
Appendix
Troubleshooting
Before sending the device to customer service, use the following
table to check whether you can remedy the problem yourself.
Error/Problem
Power LED does
not light up after
switching on.
It is not possi-
ble to establish
connection to the
device to config-
ure it.
It is not possible
to establish a
WLAN connection
to the device.
The signal LED is
flashing too fast
Password forgot-
ten.
Possible cause
No voltage from
the mains socket.
Power LED is
switched off.
Defective device.
LAN cable not con-
nected correctly.
WLAN not acti-
vated.
Wrong WLAN set-
tings.
Unfavourable loca-
tion of the device.
Unfavourable
WLAN channel.
High-frequency
radiation interferes.
Remedy
Check the fuses.
If necessary, switch on
the Power LED.
Contact customer serv-
ice.
Check that the RJ-45
network cable is correctly
connected.
Check the WLAN set-
tings of your computer.
Make sure that the
device and all clients in
the wireless network use
the same SSID, channel,
encryption method as
well as the same key.
Change the location and
alignment of the device.
Change the channel in
the event of interference.
Shield the devices that
emit high frequency inter-
ference or move them to
a different location.
Reset the device. See
section Device hard-
ware reset.
» If you cannot resolve the problem with the steps described
above, please contact customer service.
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
91
Appendix
Appendix
Support and contact information
For defective products:
In the event of product complaints, please contact your retailer or
Hama product support.
Internet/World Wide Web:
Product support, new drivers or product information can be obtained
at www.hama.com
Support hotline — Hama product support:
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
Email: [email protected]
Notes on disposal
Do not dispose of the device as normal household waste. Pay
attention to the disposal instructions in the user manual ap-
pendix.
Notes on the EC Declaration of Conformity
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device complies
with the fundamental requirements and other relevant provisions of
the 1999/5/EC directive. The Declaration of Conformity according to
the R&TTE Directive 99/5/EC can be found at www.hama.com
Operating restrictions
This device may only be used indoors in France!
CEO
52 2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
Appendix
2.4 GHz 300 Mbps WLAN Repeater
53
O,
Mode d'emploi original
54
Table des matières
Introduction................... 55
Avant-propos.................. 55
Informations relatives a la
présente notice d'utilisation. ..... 55
Limitation de la responsabilité ... 55
Avertissements ................ 56
Utilisation conforme ............ 57
Droits d’auteur................. 58
Sécurité ..........220210 0000000 58
Risque lié au courant électrique ! . 58
Consignes de
sécurité fondamentales ......... 59
Description.................... 60
Plan de l'appareil............... 60
Diodes d'affichage d'état ....... 61
Installation .................... 62
Consignes de sécurité .......... 62
Déballage ..................... 62
Etendue de la livraison et
inspection suite au transport. .... 62
Elimination de l'emballage....... 63
Conditions pour le
fonctionnement................ 63
Conditions requises sur le
lieudemontage................ 64
Branchement d'un cable LAN .... 64
Branchement électrique. ........
Contrôle de l'installation.........
Configuration et utilisation.......
Configuration PC...............
Configurer l'adresse IP
Modes de fonctionnement ...... .
Configuration de l'appareil.......
Démarrer l'interface de
cconfiguration
Connexion..................
Sélectionnez la langue de menu.
Configuration de la
connexion LAN sans fil.........
Mot de passe et
contrôle d'accès..............
Réglage des diodes. ..........
Redémarrer l'appareil
Changer le mot de
passe d'accès
Configuration via WPS
Paramètres système ........….
Réinitialisation matérielle des
appareils
Informations d'état. ...........
Résolution des problémes.......
Аппехе ............ 2... 2..5...
Informations d'assistance et
contact................222000 0
Indications pour l'élimination ....
Indications sur la
déclaration de conformité CE ...
Restrictions d'emploi
78
78
78
78
Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz
Introduction (F)
Introduction
Avant-propos
Chère cliente, cher client,
En achetant ce répétiteur LAN sans fil, vous avez opté pour un produit
de qualité de Hama qui répond aux standards de développement les
plus modernes en matière de technique et de fonctionnement.
Veuillez lire ici les informations ci-dessous afin de vous habituer rapi-
dement à votre appareil et de pouvoir profiter au mieux de toutes ses
fonctions.
Nous vous souhaitons bien du plaisir lors de son utilisation.
Informations relatives à la présente notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du répétiteur 2,4
GHz LAN SANS FIL 300 Mbps (désigné ci-après comme l'appareil) ;
elle vous donne des indications importantes pour l'utilisation conforme,
la sécurité, le branchement et la manipulation de l'appareil.
La notice d'utilisation doit toujours être disponible à proximité de l'ap-
pareil. Elle doit être lue et appliquée par chaque personne utilisant cet
appareil ou procédant à des réparations de celui-ci.
Conservez cette notice d'utilisation et remettez-la avec l'appareil à son
propriétaire ultérieur.
Limitation de la responsabilité
Toutes les informations techniques, données et indications figurant
dans la présente notice d'utilisation et relatives à l'utilisation corres-
pondent à l'état le plus récent des connaissances lors de l'impression ;
elles vous sont fournies en prenant en compte les expériences et
connaissances acquises jusqu'à présent en toute âme et conscience.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages survenus
en cas de non-respect de la présente notice, d'utilisation non conforme,
de réparations inappropriées, de modifications non autorisées ou d'utili-
sation de pièces de rechange interdites.
Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz 95
(F) Introduction
Avertissements
La présente notice d'utilisation utilise les avertissements suivants :
/\ DANGER
Un avertissement de ce type désigne une situation dangereuse
menacante.
Si la situation dangereuse ne peut pas étre évitée, cela peut entrai-
ner des blessures graves ou mortelles.
» Respectez les instructions de cet avertissement afin d'éviter tout
risque de blessures graves ou mortelles.
À AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce type désigne une situation dangereuse
possible.
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner
des blessures.
> Suivre les instructions figurant dans cet avertissement afin d'éviter
les blessures chez les personnes.
ATTENTION
Un tel avertissement désigne un dommage matériel possible.
Si la situation ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner des dom-
mages matériels.
» Respectez les instructions de cet avertissement afin d'éviter tout
dommage matériel.
REMARQUE
> Une remarque désigne les informations supplémentaires facilitant
le maniement de l'appareil.
56 Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz
Introduction (F)
Utilisation conforme
Cet appareil a été conçu
m pour la création d'un réseau sans fil,
m pour l'élargissement de la portée d'un réseau WLAN existant (fonc-
tion de répétiteur),
m pour la connexion d'un appareil compatible réseau - mais non com-
patible WLAN (p.ex. téléviseur ou lecteur multimédia) à un réseau
sans fil existant.
Toute autre utilisation ou une utilisation sortant de ce cadre est considé-
rée comme non-conforme.
A AVERTISSEMENT
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'utilisation non conforme et/ou autre, l'appareil peut présen-
ter des dangers.
» L'appareil doit être utilisé uniquement de manière conforme.
> Respecter les procédures décrites dans la présente notice d'utili-
sation.
Toutes réclamations pour cause de dommages survenus suite à une
utilisation non-conforme sont exclues.
L'utilisateur en assume seul les risques.
Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz 97
(F) Sécurité
Droits d'auteur
La présente documentation est soumise à la protection sur les droits
d'auteur.
Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle ainsi que
la retranscription d'illustrations, même à l'état modifié, est seulement
possible avec l'autorisation écrite du fabricant.
Il est interdit par la loi de copier, diffuser, montrer, transmettre par câble,
reproduire publiquement ou prêter du matériel protégé par les droits
d'auteur sans l'autorisation du détenteur du droit.
Sauf indication contraire, toutes les marques déposées et logos sont
des marques protégées légalement par la société Hama GmbH.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques du groupe
Microsoft Corporation. Tous les autres produits et noms de société sont
des marques du titulaire respectif.
Sécurité
Le présent appareil répond aux dispositions de sécurité prescrites. Un
emploi inapproprié peut toutefois entraîner des blessures corporelles et
des dégâts matériels.
Risque lié au courant électrique !
/\ DANGER
Danger de mort lié au courant électrique !
Il y a danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des
composants sous tension.
Pour éviter tous risques causés par le courant électrique, veuillez
respecter les consignes de sécurité suivantes :
> N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble de branchement est
endommagé.
> N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Si vous touchez des
pièces sous tension et si vous modifiez le montage électrique et
mécanique, il y a risque d'électrocution.
58 Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz
Sécurité
®
Consignes de sécurité fondamentales
Pour manier l'appareil de manière sûre, veuillez respecter les consi-
gnes de sécurité suivantes :
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contrôler pour vérifier qu'il ne
présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un
appareil endommadgé.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les personnes n'étant pas en mesure de manipuler sûrement
l'appareil en raison de leurs capacités physiques, mentales ou
motrices, sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la
surveillance ou sous l'instruction d'une personne responsable.
N'ouvrez pas l'appareil. Une ouverture non autorisée et des répara-
tions inappropriées peuvent entraîner des risques pour l'utilisateur
de l'appareil. Ne faites effectuer les réparations sur l'appareil que
par un spécialiste. En cas de réparation inexperte, le droit de garan-
tie perd son effet.
Une réparation de l'appareil durant la période de garantie doit être
effectuée uniquement par l'un des services après-vente agréés par
le fabricant, dans le cas contraire les dommages consécutifs ne
sont plus couverts par la garantie.
Les composants défectueux doivent uniquement être remplacés
par des pièces de rechange d'origine. Le respect des exigences de
sécurité est uniquement garanti avec ces pièces.
Protégez l'appareil contre l'humidité et la pénétration de liquides.
En cas de contact avec des liquides, débranchez immédiatement
l'appareil de l'alimentation.
N'opérez l'appareil jamais dans un environnement très poussiérieux
ou à proximité de sources de chaleur.
Nettoyez le boîtier de l'appareil avec un chiffon légèrement humide.
N'utilisez pas de produits nettoyants récurrents ni de solvants.
Débranchez toujours le cordon d'alimentation en tirant sur la fiche
électrique, par sur le câble.
Ne posez pas d'objets sur l'appareil.
Les appareils électroniques sont sensibles, évitez les coups et les
chocs.
En cas dérangements ou d'orages retirer le cordon d'alimentation
de la prise.
Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz 59
(F) Description
Description
Plan de l'appareil
Raccordement réseau :
Pour brancher l'appareil au secteur.
Interrupteur Marche/arrêt :
Pour la mise en et hors service de l'appareil.
Branchement LAN :
Pour le branchement et la connexion via un câble LAN.
Touche WPS :
Pour réaliser une connexion YPS ou pour réinitialiser l'appareil.
Affichage de statut LED :
Pour afficher l'état de service de l'appareil.
© © © © ©
60 Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz
Description
®
Diodes d'affichage d'état
‚ Puissance du signal LAN sans fil ou l'affi-
Eteint chage par diodes est désactivé. Modifiez
l'emplacement de l'appareil.
Clignote Puissance du signal LAN sans fil suffi-
Signal rapidement sante.
Clignote Bonne puissance du signal LAN sans fil.
lentement
Allumée een puissance du signal LAN sans
; Le réseau local sans fil est activé / des
Clignote z pa x
WLAN données sont en train d'étre envoyées.
Eteint L'affichage par diodes est désactivé.
Allumée L'appareil est en service.
Power ель L'appareil est hors service ou l'affichage
Eteint ; 2
est désactivé.
WPS Clignote La connexion WPS est demandée.
Éteint État de service normal.
cs Pas de câble LAN connecté ou l'afficha-
Eteint z На
САМ ge est désactivé.
Clignote Les données LAN sont transmises.
Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz 61
(F) Installation
Installation
Consignes de sécurité
/\ DANGER
Lors de la mise en service de l'appareil, des dommages physi-
ques et matériels peuvent survenir !
Pour éviter tous risques, veuillez respecter les consignes de sécurité
suivantes :
> Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer.
Il y a risque d'étouffement.
> Veuillez observer les remarques quant aux exigences relatives au
lieu d'installation et au raccordement électrique de l'appareil pour
éviter des dommages physiques et matériels.
Déballage
Ф Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et la notice d'utili-
sation.
€ Avant la première utilisation, retirez tout l'emballage de l‘appareil.
Etendue de la livraison et inspection suite au transport
En version standard, l'appareil est livré avec les composants suivants :
e Répétiteur LAN sans fil
e Câble de réseau
Manuel d'installation
e CD
»> Contrôlez la livraison pour en vérifier l'intégralité et l'absence de
dommages visibles. Signalez dans les plus brefs délais une livrai-
son incomplète ou endommagée à votre fournisseur/commerçant.
62 Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz
Installation (F)
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les dommages imputables au
transport. Les matériaux d'emballage sont sélectionnés selon des
aspects écologiques et techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont
recyclables.
Qu La remise en circulation de l'emballage dans le circuit de matériel éco-
nomise des matières premières et elle réduit la production de déchets.
Tv Éliminez les matériaux d'emballage devenus inutiles conformément aux
directives locales en vigueur.
» Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période
de garantie de l'appareil afin de pouvoir l'emballer de manière
conforme en cas de garantie.
Conditions pour le fonctionnement
Pour l'installation et pour le fonctionnement de l'appareil, les conditions
requises suivantes doivent être remplies :
m Le protocole TCP/IP doit être installé sur tous les ordinateurs PC.
m Le navigateur doit supporter Javascript (p.ex. Mozilla Firefox ou
Microsoft Internet Explorer).
m Pour accéder à l'Internet, il vous faut un routeur LAN sans fil avec
le LAN sans fil activé, un accès Internet ouvert auprès d'un fournis-
seur de services Internet et une connexion ADSL.
m Tous les appareils utilisés via le LAN sans fil doivent être conformes
aux standards IEEE 802.11a, IEEE 802.11b, IEEE 802.11g ou IEEE
802.11nn.
Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz 63
(F) Installation
Conditions requises sur le lieu de montage
Afin que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, le lieu de
montage doit remplir les conditions préalables suivantes :
m Installez l'appareil à un lieu central sur lequel se trouvent aussi peu
d'obstacles que possibles entre l'appareil et les PC. Observez la
diode de signal, celle-ci doit indiquer une puissance de signal suffi-
sante. (Vous trouverez des informations relatives à l'affichage de la
puissance du signal au chapitre Diodes d'affichage d'état).
m N'installez pas l'appareil à proximité d'objets métalliques ou d'autres
appareils électriques ou rayonnants.
m N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil direct.
u La prise doit être facilement accessible de manière à pouvoir mettre
l'appareil hors service ou débrancher rapidement le bloc secteur en
cas d'urgence.
Branchement d'un câble LAN
+ Connectez l'ordinateur ou un autre appareil réseau à la prise @
LAN. Utilisez pour ce faire le câble réseau compris dans la livrai-
son. L'appareil reconnaît automatiquement la vitesse de connexion
de 10 ou de 100 Mbps, mode de transmission half/full duplex ainsi
que le type de cable utilisé.
> || est également possible de procéder à une configuration par le
biais d'une connexion LAN sans fil, mais cela n'est pas recom-
mandé. Le mot de passe pour la configuration via la connexion
LAN sans fil est par défaut « hamarepeater ».
64 Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz
Installation (F)
Branchement électrique
Afin que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, il
convient de respecter les consignes suivantes lors du branchement
électrique :
m L'appareil est branché directement dans la prise électrique.
m Avant de brancher l'appareil, comparez les données de raccorde-
ment (tension et fréquence) sur la plaque signalétique de l'appareil
avec celles de votre réseau électrique. Pour qu'aucun dommage ne
se produise sur l'appareil, ces données doivent concorder.
um Protégez le câble LAN des surfaces chaudes et des bords tran-
chants.
u Veillez que le câble LAN ne soit pas trop tendu ou plié.
m Ne laissez pas le câble LAN suspendu à des coins (risque de
trébuchement).
m Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée,
débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Contrôle de l'installation
m La diode Power doit être allumée.
m La diode LAN doit être allumée lorsqu'une liaison LAN existe et que
l'appareil connecté est enclenché.
m La diode LAN sans fil doit s'allumer lorsque les connexions LAN
sans fil sont configurées.
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au chapitre diodes
d'affichage d'état.
Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz 65
(F) Configuration et utilisation
Configuration et utilisation
Configuration PC
Configurer l'adresse IP
Par défaut, un serveur DHCP a été préconfiguré pour l'appareil. De
cette manière, un PC branché reçoit automatiquement une adresse
appropriée et d'autres réglages.
Configurez votre PC pour l'utilisation d'un serveur DHCP. Lisez à cette
fin la documentation du système d'exploitation ou consultez l'aide en
ligne.
Les systèmes d'exploitation de Microsoft Windows sont configurés en
standard pour l'utilisation d'un serveur DHCP.
66 Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz
Configuration et utilisation (F)
Modes de fonctionnement
Vous pouvez utiliser l'appareil en 2 modes de fonctionnement:
m Répétiteur LAN sans fil :
l'appareil est connecté à un routeur LAN sans fil pour augmenter la
portée du LAN sans fil.
m LAN-LAN sans fil :
mise à disposition de la fonctionnalité LAN sans fil pour un terminal.
L'appareil est raccordé à un terminal compatible réseau (cf. chapitre
Branchement d'un câble LAN) et permet d'établir une connexion
à un réseau WLAN existant.
Configuration de l'appareil
Démarrer l'interface de cconfiguration
Vous pouvez maintenant configurer votre routeur à l'aide d'un naviga-
teur web (Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox ou similaire).
Procédez comme suit :
@ Assurez-vous que vous n'êtes pas connecté avec un réseau par
LAN sans fil ou par PLAN.
Redémarrez l'ordinateur après l'installation de l'appareil dans votre
LAN. Si votre PC est déja enclenché, redémarrez-le à nouveau.
+
€ Lancez votre navigateur.
+
Entrez « Hama .Repeater» dans la ligne d'adresse. Vous pouvez
aussi entrer l'adresse IP de l'appareil « 192.168.2.254 ».
Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz 67
(F) Configuration et utilisation
Connexion
Après le lancement de l'interface de configuration de l'appareil, la fenê-
tre d'identification apparaît dans le navigateur.
Authent|fizierung erforderlich E X]
© http: (M97.169.7.1 verlange enen Benutremamen und sin Passwort. Ausgabe der Website:
"Default: adminf 234"
Berutzemame: | admin
Passwort: | sees |
[ok] Abbrechen |
® Entrez : admin dans le champ «Nom d'utilisateur ».
€ Entrez : 1234 dans le champ «Mot de passe ».
€ Apres l'entrée ce celui-ci, cliquez sur «OK » pour vous connecter à
l'appareil.
Après la connexion réussie, la surface de configuration (page d'accueil)
de l'appareil est affichée.
* E
hama. SETA EZ
E Sighs
oO WPS
Assia de la érésallalan
CH ridad Jia RELI LN Sp вул ты "РЁ о ar dee ier nae es ES
“rar (Eee Ls ron of Se FET ge wa El apilar pn Fa a
Cr Aaa Cee pue dich abre whe oy lars ump realy тк «нет о) м En ТА г a par
cure f SOLE ll TELAT polí patios Me роны! COCHE aia final Co wi n'en aies pat pénis
C Etat Ne PLE ни
“Abri обла} ея а mo mila mc bo CIÓN ein Lin iis e bi BY Cad
Lis ha salar pra el mim SH dE pki at cr
ae Len à perds Pres PAT OS OSEO Ed CRC A | FEC EEN] Ds
FACE per lin aera] a Mea lat im gid red
Len UE e [moron Сергий da Je Nelo + ola A que
paar cowie Ming: ce oy regen O EE ENE rn
FIO bd Bel fel Jacl ней В НЙ a ode er ня
Excalasi. cloraia - Ao са г ni VENTO | FRE EE CEE
En wii LED ab pasas ea Reca E AC ral oda cad e Улсний ный
Ul RNG Tacha; 3 PETE “I
у PHAR EE ñ PP AAA, =
x ras ? or reek а
F SET | WFR FEWER PE ww
Corigaralas Casó du в еее
0:
ET | Trial |
Sélectionnez la langue de menu
Ф Sur la page d'accueil en haut a droite, vous pouvez choisir entre
les langues allemand, anglais et français. Vous pouvez changer
immédiatement de langue et ensuite modifier votre sélection à tout
moment.
68 Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz
Configuration et utilisation (F)
Configuration de la connexion LAN sans fil.
Pour une configuration rapide du routeur, vous pouvez utiliser l’'assis-
tant intégré.
@ L'assistant est affiché immédiatement affiché au premier démar-
rage de l'appareil.
€ Sélectionnez votre propre routeur LAN sans fil en mettant le
champ en surbrillance et cliquez ensuite sur « Suivant ».
Sécurité
EE LT IIE—_—_ _—— Je
E 4 MS mI 2 5 +
EL ыы 141 MEE za а
hama. Die vassanile ESS FE
Г =
в Ала Security
C'WFS pla Ten ci Le rire CA ПАР стране мове verres des pou wom me de Bem BET
a fue EY ———-
о Ем! RENGA | Fins
€ Entrez dans le champ la clé LAN sans fil de votre routeur LAN
sans fil.
+ Cliquez sur « Suivant ».
€ L'appareil se connecte avec votre routeur LAN sans fil.
= ale
E AE e His 3 |9 ¿oo r
E RE ноев [+] Re E E
hama. die passaitile LASSEN] 7 5
=
à Arssari Corrie che la cl FG cede procicins pr mages de une paca 2 miner
OÖ WFS
o Avanza
ve O
Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz 69
O,
Configuration et utilisation
Une fois votre connexion avec l'appareil établie avec succès, les don-
nées nécessaires à votre connexion vous sont affichées.
aL E
ET rt |
+ TTT TEE
Evene |+ o я
hama. De Dass ae KOST FE
er =
El Anna WiFi ol Liste de favorts
0 WPS ‘оне: рождает СБ тая! Био [ня [ORE lB Cond guralion
Di ED Rots IHG Teh ply
oO Eh EX Paper: Beta —
Saari WPAT-ahaed key
солей ALE en 6
совке | Seem |
+ Cliquez sur « Suivant ».
A || x
Mot de passe et contróle d'acces
|
MT ст SE |
ZE Ef |S oe ee Ete 3 |4 con E
EN nino mid lt u EA .
hama. Die pasare ET FE
[Perris =]
& Assistant outil
о PS El poor ruedas le ol de pues Mia e Lucien Les de a paa Ae Dd daa Al DET HT Ol TE ho da A
TÍRFE Prep Ceras oa y de
0 Awenca A —
û Etai Fa
fr
=
Disc HF de regar
EZ —
[EA
Ea
FETA | | a |
70
Ф Attribuez un nouveau mot de passe pour protéger les paramétres
de connexion pour la configuration du répétiteur.
@ L'adresse IP doit se trouver hors du cercle d'adresses du serveur
DHCP mais au sein du réseau, car dans le cas contraire il ne
sera plus possible d'accéder aux réglages de la configuration de
l'appareil.
REMARQUE
» Le réglage de l'adresse IP est uniquement significatif si l'appareil
doit être adressé via l'adresse IP. Une connexion via « Hama.
repeater » est possible à tout moment.
+ Cliquez sur « Suivant ».
Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz
Configuration et utilisation
Réglage des diodes
®
Ces paramètres vous permettent de déterminer quels affichages sont
activés pendant le service de l'appareil.
Ces paramètres peuvent être judicieux si l'appareil est utilisé dans une
Zone tranquille.
El el
Le pass EX Qe DATA ETE HA
E 4 MA MH + |9 - #
E e la
Hna Ter a
hama. Life} SS 11TELES ЦРТ] Td
E =
El Ansa Parezeioas de Signal
O WPS
О 57encé
! Carre Dei ране De brel
O Etal Ff peas bra pars bps careta [EET
7 emir iors "аул ШО в Гсиннроои de la LETS Pew
$ Activez cette fonction en mettant le champ en surbrillance.
$ Désactivez toutes les diodes, l'appareil est totalement sans éclai-
rage.
+ Toutes les diodes hormis la diode de fonctionnement qui est allu-
mée sur l'appareil.
+ Cliquez sur « Suivant ».
Les paramètres de diodes réglés peuvent être modifiés ultérieurement.
Procéder à cette fin de la manière suivante :
ФФ Cliquez dans le menu à gauche sur « Avancé ».
+ Modifiez le cas échéant les paramètres de diodes.
Redémarrer l'appareil
Die es EN [hhh he TE HS
€ + # |8wmm
io Leger wre rr 1+
hama.
Lo E
oO WPS
Faramétres enreglstrés avec succial
Vous poss ur aus Fonera raras lo aaa ur op ls reco cra OH rms an campla
A Ebi
0. Etai
fi ri
- + -
E : TEN
die passait | AE r a №
a
Lar =
Après avoir configuré l'appareil, un redémarrage est nécessaire.
+ Cliquez sur « Redémarrage ».
Le redémarrage requiert env. 2 min., ensuite l'appareil est
ploi.
Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz
prêt à l'em-
71
O,
Changer le mot de passe d'accès
72
Configuration et utilisation
Le mot de passe d'accès peut également être changé via l'option de
menu « Avancé ». Le mot de passe par défaut est « 1234 ».
Procédez pour ce faire de la manière suivante :
+
+
+
+
+
+
+ > +
E rn Kerr
Бата.
5 20008 de
O Aca
oO WES
El Arca
Eo ee
E A A
E Eye Pere
0 Etal
Configuration via WPS
EE ECR SRN hE ETE TE HEN
+ + *
E Kerr Kerr
hama:
E a
Ae
8 WF
O ae
ù Eisi
Cliquez dans le menu à gauche sur « Avancé ».
Cliquez sur « LAN Paramètres ».
Entrez le mot de passe actuel dans la ligne supérieure.
Entrez le nouveau mot de passe dans la ligne suivante.
Confirmey le nouveau mot de passe.
Acceptey les paramètres en cliquant sur « Appliquer ».
EME paa E q ee TE
Ele
a
— —
Ha passin Basing r к %
Fa
PA
Lal
LAM Paramelres
al post rade ha оля de poa Mi + che Ls e 3 pa e a Bara el eT ed Ol ETE o da es DA
THEE PEP Cpa cing on mp
E [ras da de par
alí El
- +
|+
ЦИ he a
? da
[E =)
Dre pasame
Pariser WPS [Wi-Fi Protected Salup)
счет в рока o pra de red lr pare de la oes WPS ER Peto Setup TE pres perpliar mba dean OF CIE OE 3 FOIE MEHR IEEE
%
PP derbe WE
+ [nfm ime EN
Lera
|
E
ETT i ie
RT PAR
[Fagurm =]
L'appareil peut également être configuré au moyen de WPS (Wireless
Protected Setup). Procédez pour ce faire de la manière suivante :
® Connectez-vous avec le répétiteur et cliquez dans la page de
démarrage sur la rubrique de menu WPS.
@ Activer WPS.
Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz
Configuration et utilisation (F)
+ Appuyez sur la touche WPS (@) sur l'appareil pendant 6 secondes
puis sur la touche WPS de votre routeur.
Les appareils se connectent automatiquement. En alternative, vous
pouvez configurer la connexion au moyen de WPS. Procéder à cette fin
de la manière suivante :
® Connectez-vous avec le répétiteur et cliquez dans la page de
démarrage sur la rubrique de menu WPS.
® Entrez le numéro WPS qui se trouve sous « Code Pin propre »
dans le champ correspondant de l'interface WPS du routeur.
+ Cliquez sur « Demarre PIN ».
Les appareils s'interconnectent et peuvent communiquer les uns avec
les autres.
Pour connecter un ordinateur client directement avec l'appareil, procé-
dez de la manière suivante :
€ Sélectionnez l'appareil via le SSID et connectez l'ordinateur avec
l'appareil.
® Après la demande de saisie du mot de passe du réseau, appuyez
sur la touche WPS de l'appareil pendant 2 secondes.
L'ordinateur et l'appareil se connectent maintenant automatiquement.
» || est possible de connecter entre eux autant d'appareils à capa-
cité WPS que souhaité.
D Le système d'exploitation ou le routeur LAN doivent le cas
échéant être configurés pour la possibilité de connexion par WPS.
> Consultez la documentation respective du système d'exploitation
ou du routeur pour exécuter la condiguration selon les indications
du fabricant.
Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz 73
(F) Configuration et utilisation
Paramètres système
Sous l'option de menu Avancé -> System Paramétres, il est possible de
procéder aux divers paramétrages de l'appareil.
all
pe paras E q eee EE НА
+ H 0 of [Ex I
El LE чат го |+
| Te Ly
hama Cie Dass ame Las r Ta
FA]
Td Aurea System Peramétres
о Ра Chez [med "Erreur By peor” ma resp ОА САО SU RE EH Engr dn ви БР © coll be” en pease mies Peal
Fal Gm и” 5 orf Lis la: ji qlo ms Cte psa dejad ea сб ебет БЫ ой ба БЫ в pig Jd wie
DD Ayanca
Ir ei lin a nf
ЕАН Parties re, Lm |
E E Pere -
Е ” Po I Learn ] ir |
o Ein Bo
Achmliser de logics] sysisme
Bo Pleat i i jd be Pu Bie Oa ipa CZ tm a el, lek io iaa aer dal Made am oie reid Fs
“Tue pel Loria cal o EEE BE © EE EH
CH ll pie oJ ala Li Fai der Oa lie da oad Wale ¡e de Mo dle ¡Ca a aio” ae e e pc er A
Trp ere evry deme dy pode by rin eam
[ Себе, | Aé eme |
Rélnitialiser
= dp re ато pe rage НЫ ОА | pres pr par aa Poy pira de o ALE E re
La Met dévoré 4 лМЕЧЫ
Appin |
Pour enregistrer la configuration que vous avez réalisée sur un
lecteur local, cliquez sur « Enregistrer ».
Sélectionnez le lieu d'enregistrement et enregistrez la configuration
actuelle.
Pour restaurer ces paramètres, cliquez sur « Rechercher ». Sélec-
tionner le fichier enregistré auparavant.
Cliquez sur « Envoi » pour transmettre les données à l'appareil.
Pour réinitialiser l'appareil au réglages par défaut en usine, cliquez
sur « Réinitialiser ».
Confirmez la réinitialisation.
Pour actualiser le micrologiciel de l'appareil, téléchargez la version
actuelle sous www.hama.de.
Décompressez le fichier.
Cliquez sur « Rechercher » et sélectionnez le fichier décompressé.
Cliquez sur « Appliquer » pour lancer la mise a jour du micrologi-
ciel.
+ + ФФ Ф + ФФ Ф oo oo
Pour réinitialiser l'appareil en conservant les paramètres, cliquez
sous Réinitialiser le répétiteur sur « Appliquer ».
74 Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz
Configuration et utilisation (F)
Réinitialisation matérielle des appareils
L'appareil peut être réinitialisé au moyen de la touche « WPS ».
Procédez pour ce faire de la manière suivante :
€ Appuyez sur la touche « WPS » en la maintenant enfoncée pen-
dant environ 15 secondes.
+ Mettez l'appareil hors puis de nouveau en service.
+ Observez les étapes dans le chapitre Configuration de l'appareil.
Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz 75
76
(F) Configuration et utilisation
Informations d'état
ФФ Cliquez sur le bouton «Etat».
m Sous le point d'information Système, vous pouvez vous faire affi-
cher des informations comme par exemple la durée de service, la
version du matériel ou la version du micrologiciel.
m Vous trouverez sous notre point d'information Configuration LAN
sans fil les paramètres actuels qui sont éventuellement nécessaire
pour connecter un nouveau PC. De même, vous pouvez vous faire
afficher les PC actuellement connectés via l'appareil en cliquant sur
« Montre les clients actifs ».
m Les données de configuration de l'interface LAN sont visualisées
sous l'option Paramètres LAN.
als
DUE pues E q ee Eye НАЯ
E 4 | Fam
E Tr сия! |+
hama. Dre passante ЦСО y 5
= =)
O Artea
- |
Etat
CNRS em pores poms Madea BAAD by perno, Lie rms Cu reel of Brie On be conden Sie dure CR EEE
D 5vencé
E Etal Загора св baren Or die Ma
E a yep A
Mere poda muni 182
Mn Di Bad He a ELITE
Gul She Ed
Sb AD BEF EEA OE
Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz
Résolution des problemes
©
Resolution des problemes
Avant d'envoyer l’appareil au service clientele, vérifiez si vous pouvez
résoudre le problème à l’aide du tableau suivant.
Erreur/problème
La diode Marche
n'est pas allumée
après la mise en
service.
Il n'est pas possi-
ble d'établir une
connexion avec
l'appareil pour le
configurer.
Il n'est pas
possible d'établir
une connexion
LAN sans fil avec
l'appareil.
La diode de signal
clignote rapide-
ment.
Mot de passe
oublié.
Cause possible
La prise ne fournit
pas d'électricité.
Diode Marche
éteinte.
Appareil en panne.
Câble LAN mal
raccordé.
Le réseau sans fil
(WLAN) n'est pas
activé.
Paramètres LAN
sans fil erronés.
L'emplacement de
l'appareil est défa-
vorable.
Le canal WLAN est
défavorable.
Perturbations suite
à des rayonne-
ments à haute
fréquence.
Remède
Veuillez contrôler votre
coffret à fusibles.
Allumez le cas échéant la
diode Marche.
Informer le service après-
vente.
Assurez-vous que le
câble réseau RJ45 est
correctement raccordé.
Vérifiez les paramètres
LAN sans fil de votre
ordinateur.
Veillez que l'appareil et
tous les clients dans le
réseau sans fil utilisent le
même SSID, le même ca-
nal, la méme méthode de
cryptage et la méme clé.
Modifiez l'emplacement et
l'orientation de l'appareil.
Changez de canal en cas
de dérangements.
Déparasitez les appareils
émettant des rayonne-
ments a haute fréquence
ou mettez les ailleurs.
Effectuez une réinitialisa-
tion. Cf. chapitre Réinitia-
lisation matérielle des
appareils.
» Si vous ne réussissez pas a résoudre le problème avec les ac-
tions précitées, veuillez vous adresser au service apres-vente.
Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz
77
(F) Annexe
Annexe
Informations d'assistance et contact
En cas de produits défectueux :
En cas de réclamation concernant le produit, veuillez vous adresser à
votre vendeur ou au Conseil produit Hama.
Internet/World Wide Web
Vous recevrez de l'assistance produits, des nouveaux pilotes ou des
informations sur les produits sur le site www.hama.com.
Ligne d'assistance — Conseil produit Hama
Tél. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
Courriel : [email protected]
Indications pour l'élimination
Ne jetez en aucun cas l'appareil aux ordures ménagères. Res-
pectez les indications d'élimination en annexe de la notice.
Indications sur la déclaration de conformité CE
Par la présente, Hama GmbH & Co.KG déclare que cet appareil est
conforme aux exigences fondamentales et aux autres réglementations
applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de
conformité selon la directive R&TTE 99/5/CE sous
http://www.hama.com.
Restrictions d'emploi
En France, le présent appareil doit uniquement être employé dans les
locaux fermés !
78 Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz
Annexe
Répétiteur WLAN 300 Mbps 2,4 GHz
79
[4 1x4 129 [29 DA DA 124
|9 [34
(D) Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an
die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder
der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical
and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates
that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an
important contribution to protecting our environment.
FP Remarques concernant la protection de l’environnement :
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées :
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
«Picto» présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consomma-
teur doit retourner le produit/la batterie usagé aux points de collecte prévus à cet effet. I! peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin
le recyclage des produits ainsi que des batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
@ Nota sobre la protecciôn medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado
a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales 0 a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de
uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
(ND Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om
electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor
dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende
land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de
bescherming van het mileu.
(DD Informazioni per protezione ambientale:
Dopo I'implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. | consumatori sono obbligati dalla
legge a restituire | dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o
nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d'istruzioni
o sullimballo indicano che questo prodotto é soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi
prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell' ambiente.
YTTÓdEIEN OXETIKÁ HE TINV TTPOCTACÍA TTEPIBÁMOVTOG:
ATró тп OTIVHÁ Tou n Eupwraiki Odnyia 2002/96/EE kai 2006/66/EE evowpatwvetal oTO EOVIKÓ diKdIO IOYÚdUY TA EÉfC:
O1 NAEKTPIKÉG KaI Ol NAEKTPOVIKÉG CUOKEVÉG KaBwG Kar OI LITTATAPÍEC DEV ETTITPÉTTETAI VA TTETIOÛVTAI OTA OIKIOKÜ ATTOPPÍNUATA. OI KATAVANWTÉC
UTTOXPEOÚVTAI ATTÓ TOV VÓNO Va ETTIOTPÉMOUYV TIC NAEKTPIKÉG KaI NAEKTPOVIKÉC CUOKELÉG KABUIG Kal TIC UTTATAPIEG OTO TÉÂOG TNG CG TOUS OTA
Onpócia onpeía TTEPICUMoyfC TTOU ÉXoUV BniuIOUpynBeí y! dUTÓ TO OKOTTÓ Ñ OTA ONuEÍA TTWANONG. O1 AeTTONÉPeIEC PUBLiZovTal OTAN OYETIKÁ
vopobecía. To cúuBoro TTávw OTo TTpoiôv, OTO EVYEIPÍDIO YPÑONG Ñ OT CUOKELVACÍA TTAPaATIÉNTEI OE AUTÉC TIC biATÁEEIC. ME TV avakÚKAwOT),
ETTAVAXPNOIUOTTOINON TWV VAIKWV pe ÓMEG HOPYÉC XPNOINOTIOÍNONG TTANIWV CUOKEUWYV / MiTATAPILV CUVEIOMÉPETE ONVAVTIKÁ OTIV TIPOOTACÍA
TOU TTEPIBÄAAOVTOG. 2TI Fepuavía ioyúduV avTiOTOIXa Ol TTAPATTÓVW KavóveG ATTÓPPIUNC CÚNQWVA WE TOV KAVOVIOLIÓ VIA UTTATAPIEG KA
OUCOUPEUTÉG.
(S) Not om miljóskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU ¡ den nationella lagstiftningen, gáller fóljande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier far inte kastas i hushallssoporna. Konsumenter &r skyldiga att áterlámna elektriska och
elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, for detta ándamál, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer for detta definieras
via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol pa produkten, instruktionsmanualen eller pa forpackningen indikerar att produkten
innefattas av denna bestámmelse. Genom átervinning och áteranvándning av material/batterier bidrar du till att skydda miljón och din omgivning.
(EIN) Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä [ahtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan kayttoon kansallisessa lainsaadanndssa, patevat seuraavat maaraykset:
Sahko- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa havittaa talousjatteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sahko- ja elekt-
roniikkalaitteet niiden kayttdian paatyttya niille varattuihin julkisiin kerayspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tahan liittyvista yksityiskohdista
saadetaan kulloisenkin osavaltion laissa. Naista maarayksista mainitaan myôs tuotteen symbolissa, käyttôohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleen-
kaytólla, materiaalien/paristoja uudelleenkäytôllà tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttôtavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympáristomme
suojelussa.
996350 Version 1.5
[54 154 113 1 13
LX 14 1 14
Wskazówki dotyczace ochrony srodowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiazuja nastepujace ustalenia:
Urzadzeñ elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie nalezy wyrzucaé razem z codziennymi odpadami domowymi! Uzytkownik
Zobowiazany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urzadzeñ elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy. Szczegótowe kwestie reguluja przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreslonego kosza umieszczony na
opakowaniu. Segregujac odpady pomagasz chronié srodowisko!
HD Kornyezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajánlasa szerint, a megjelólt i¡dóponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a kóvetkezók:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus
készülékeket és elemeket, akkumulâtorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és múkódésképtelen elektromos és elektro-
nikus készulékek gyújtésére tórvényi elóirás kotelez mindenkit, ezért azokat el kell szállitani egy kijelólt gyújtó helyre vagy visszavinni a vásárlás
helyére. A termék csomagolásán feltúntetett szimbólum egyértelmú jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készúulékek begyújtése,
visszavaltasa vagy barmilyen formaban torténd Ujra hasznositasa k6zds hozzajarulas kornyezetiink védelméhez.
C2 Ochrana Zivotniho prostredi:
Evropska smérnice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete nasledujici:
Elektricka a elektronicka zafizeni stejné jako baterie nepatfi do domovniho odpadu. Spotrebitel se zavazuje odevzdat véechna zañizeni a baterie po
uplynuti jejich Zivotnosti do prislusnych sbéren. Podrobnosti stanoví zákon priSlusné zemé. Symbol na produktu, navod k obsluze nebo baleni na
toto poukazuje. Recyklací a jinymi zpúsoby zuzitkování prispíváte k ochrané Zivotního prostredí.
GO Ochrana zivotného prostredia:
Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje:
Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmu vyhadzovat do domáceho odpadu. Spotrebitel je zo zákona povinny Zlikvidovat
elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu urcené. Symbolizuje to obrázok v návode na pouzitie, alebo na baleni
vyrobku. Opatovnym zuZitkovanim alebo inou formou recyklacie starych zariadeni/batérii prispievate k ochrane Zivotného prostredia.
(P) Nota em Protecçäo Ambiental:
Apôs a implementaçäo da directiva comunitäria 2002/96/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, náo podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estáo ob-
rigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no
ponto de venda. Os detalhes para este processo sáo definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruçôes
ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/bateri-
as, esta a fazer uma enorme contribuiçäo para a protecçäo do ambiente.
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/ЕО un 2006/66/EU действительно следующее:
Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально
предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на
изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме
утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению
с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
Cevre koruma uyarisi:
Avrupa Birligi Direktifi 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar icin de gecerli oldudu tarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel cópe atilmamalidir. Tüketiciler için, artik çalismayan elektrikli ve elektronik cihazlari piller,
kamuya ait toplama yerlerine gotirme veya satin alindiklar yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrintilar ulusal yasalarla du-
zenlenmektedir. Úrin izerinde, kullanma kilavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tiketiciyi bu konuda uyarir. Eski cihazlarin geri kazanimi,
yapildiklar: malzemelerin degerlendirilmesi veya diÿer dederlendirme sekilleri ile, gevre korumasina 6nemli bir katkida bulunursunuz. Yukarida adi
gegen atik toplama kurallar: Almanya'da piller ve akúler igin de gecerlidir.
Instructiuni pentru protectia mediului inconjurátor:
Din momentul aplicárii directivelor europene 2002/96/UE in dreptul national sunt valabile urmátoarele:
Aparatele electrice si electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii sá predea aparatele electrice si
electronice la sfársitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau inapoi de unde au fost cumpárate. Detaliile sunt reglementate de cátre
legislatia tárii respective. Simbolul de pe produs, in instructiunile de utilizare sau pe ambalaj indicá aceste reglementari. Prin reciclarea, revalorifica-
rea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceti o contributie importatá la protectia mediului nostru inconjurátor.
Anvisninger til beskyttelse af miljoet:
Fra og med indfgrelsen af EU-direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF i national ret geelder falgende:
Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier má ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmaessigt forpligtet
til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller til forhandleren. De паэгтеге
bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen i det pâgældende land. Symbolet pa produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til
disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for nyttiggerelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse
af miljget.
ND Informasjon om beskyttelse av miljoet:
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2002/96/EF og 2006/66/EF i nasjonal rett gjelder falgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier ma ikke deponeres sammen med husholdningssgppelet. Forbrukeren er lovmessig forpliktet til
a levere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til stedet hvor produktene ble kjopt. Detaljer
angaende dette reguleres av hvert land. Symbolet pa produktet, bruksanvisningen eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med
resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre former av gjenbruk av gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til & beskytte miljget vart.
Dieses Gerät darf in Frankreich nur in geschlossenen Räumen
verwendet werden!
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den üb-
rigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden
Sie unter www.hama.com
EZ a készúlék csak zárt helyiségben múkódtetethetó Franciaors-
zagban!
A Hama GmbH & Co. KG ezûton kijelenti, hogy a jelen készülék ôssz-
hangban van az 1999/5/EK iränyelv alapvetô kôvetelményeivel és az
egyéb vonatkozô rendelkezésekkel. A 99/5/EK R&TTE irányelv szerinti
megfelelóségi nyilatkozatot a www.hama.com címen találja meg.
In France this device is only to be operated indoors!
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compli-
ance with the basic requirements and other relevant regulations of the
1999/5/EC guideline. You will find the declaration of conformity with
R&TTE directive 99/5/EC on the internet at www.hama.com
Toto zafizeni smi byt ve Francii provozovano jen v zuavienych
mistnostech!
Timto firma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, Ze tento pfistroj
odpovidá základnim pozadavkúm a ostatnim relevantním predpisúm
smérnice 1999/5/ES. Prohlásení o shodé podle smérnice R&TTE
99/5/ES najdete na internetovych stránkách www.hama.com
L'utilisation en France de cet appareil est autorisée exclusivement
dans des locaux fermés.
La société Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est
conforme aux exigences de base et aux dispositions de la directive
1999/5/EC en vigueur. Vous trouverez la déclaration de conformité à
la directive R&TTE 99/5/CE sur www.hama.com
Toto ziriadenie smie byt vo Francüzsku prevádzkované len v uzav-
retÿch miestnostiach!
Spoloënost Hama GmbH & Co. KG tymto prehlasuje, Ze tento pristroj
zodpoveda zakladnym poZiadavkam a ostatnym relevantnym usta-
noveniam Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podía smernice
R&TTE 99/5/ES si môZete pozriet na adrese www.hama.com
En Francia este aparato solo puede utilizarse in espacios cerrados.
Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG declara que este
aparato cumple con los requisitos básicos y los demás reglamentos
relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad
según la directiva RATTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com
Em Franga, este aparelho apenas pode ser utilizado em espagos
fechados!
A Hama GmbH & Co. KG declara, deste modo, que este aparelho
respeita as exigéncias básicas e restantes requisitos relevantes da
directiva 1999/5/CE. Pode consultar a declaraçäo de conformidade,
segundo a directiva R&TTE 99/5/CE, em www.hama.com
Dit toestel mag in Frankrijk alleen in droge en gesloten ruimtes
gebruikt worden!
Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet
aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn
1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-
richtlijn 99/5/EG vindt u op internet onder www.hama.com
Во Франции эксплуатация изделия разрешается только в сухих,
закрытых помещениях!
Компания Ната СтбН & Со. КС настоящим подтверждает,
что данное изделие полностью соответствует основным
требованиям, а также предписаниям и положениям нормативов
1999/5/ЕС. Заявление о соответствии товара нормам RETTE 99/5/
EG cm. Ha Bebyane www.hama.com
In Francia, questo apparechio puó essere utilizzato soltanto in locali
chiusi!
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i
requisiti fondamentali ed é conforme alle norme vigenti della direttiva
1999/5/CE. La dichiarazione di conformitá secondo la direttiva R&TTE
99/5/CE e disponibile sul sito www.hama.com
Bu cihaz sadece Fransa'da kuru ve kapali mekanlarda calistirilmalidir!
Hama GmbH 8 Co. KG bu cihazin 1999/5/EC Direktifi'nin ilgili
talimatlarina ve bu direktif tarafindan istenen kosullara uygunlugunu
beyan eder. R&TTE Direktifi 99/5/EC'ye gère uygunluk beyani için
www.hama.com adresine bakiniz.
2 FaMía auth n cuoKEUÑ ETTITPÉTETAI VA AEITOUPYEÍ HÔVO OE
KÄEIOTOUG XWPOUG.
H etaipia Hama GmbH & Co. KG ônAwve1 Twç N OUOKEUN AUT
EKTTANPWVEI TIS PACIKEG OTTAITAOEIG KAI TIG AOITIEG OXETIKEG BIATAEEIS
Tnç oônyiaç 1999/5/EK Tn BiAwon ouuuópewonc OUHQWVA ME TNV
odnyia R&TTE 99/5/EK 6a тг Bpeite otn dieÚBUVON www.hama.com
Acest aparat poate fi utilizat in Franpa numai in incaperi inchise!
Hama GmbH & Co. KG, declara prin prezenta ca acest aparat este in
conformitate cu cerintele esentiale si celelalte hotárári relevante ale
Directivei 1999/5/EC. Declaratia de conformitate conform Directivei
R&TTE 99/5/EC o gäsiti in Internet la www.hama.com
| Frankrike fâr den här apparaten bara användas inomhus!
Hama GmbH & Co. KG fórsákrar hármed att den här apparaten
Overensstámmer med de grundlággande kraven och óvriga relevanta
bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Fôrsäkran om ôverensstämmel-
se enligt R&TTE-direktivet 99/5/EG hittar du pa www.hama.com
Denne anordning kan bruges i Frankrig kun i lukkede rum!
Hama GmbH & Co. KG erklærer hermed, at dette apparat er i
overensstemmelse med de grundlæggende krav og de gvrige,
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Overensstemmelseser-
kleeringen ¡ henhold til direktivet om radio og teleterminaludstyr 99/5/
EF kan du finde pá www.hama.com
Laitetta saa Ranskassa kayttaa vain suljetuissa tiloissa!
Hama GmbH & Co. KG vakuuttaa taten, etta tama laite on direktiivin
1999/5/EY perusvaatimusten ja muiden oleellisten sáánnósten mukai-
nen. Radio- ja telepáátelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen
timust kai kuutus lôytyy osoitteesta www.hama.com
D
| Frankrike far dette apparatet kun brukes i lukkede rom!
Med dette erklærer Hama GmbH & Co. KG at dette apparatet er i
overensstemmelse med grunnleggende krav og relevante bestemmel-
ser i direktiv 1999/5/EF. Du finner samsvarserkleeringen i henhold til
R&TTE-direktiv 99/5/EF under www.hama.com
Urzadzenia mozna we Francji uzytkowaé tylko w zamknietych pomieszczeniach!
Hama GmbH & Co. KG o$wiadcza niniejszym, Ze urzadzenie to spetnia podstawowe wymagania ¡ pozostate wlasciwe postanowienia dyrektywy
1999/5/WE. Deklaracia zgodnosci wg dyrektywy 99/5WE dotyczacej urzadzeñ radiowych i telekomunikacyjnych dostepna jest na stronie www.hama.com
Hama GmbH 8 Co KG
D-86652 Monheim/ Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies.
Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
e
00053172/10.12
CEO
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement