Mode d`emploi Daikin Altherma chauffage 2009

Mode d`emploi Daikin Altherma chauffage 2009
MANUEL
D'INSTALLATION
Unité intérieure pour système de pompe à
chaleur air à eau
EKHBH008BA
EKHBX008BA
2
1
1
2
1x
3
1x
4
2x
300
5
1x
2x
500
≥
≥350
1
2
4
260
3
T
830
922
895
T
B
B
469
1-1/2" MBSP
4
30°
1" MBSP
90
96
39
48
361
°
35
2
3
48
142
101
502
3
4
5
EKHBH008BA***
EKHBX008BA***
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur
air à eau
TABLE DES MATIÈRES
Manuel d'installation
Page
Introduction........................................................................................ 1
Informations générales .............................................................................. 1
Portée de ce manuel.................................................................................. 2
Identification du modèle ............................................................................. 2
Accessoires ....................................................................................... 3
Accessoires fournis avec l'unité intérieure ................................................. 3
Considérations de sécurité ................................................................ 3
Exemples d'application typiques........................................................ 4
Application 1 .............................................................................................. 4
Application 2 .............................................................................................. 4
Application 3 .............................................................................................. 5
Application 4 .............................................................................................. 6
Application 5 .............................................................................................. 6
Application 6 .............................................................................................. 8
Aperçu de l'unité intérieure................................................................ 9
Ouverture de l'unité intérieure.................................................................... 9
Principaux composants............................................................................ 10
Composants principaux du coffret électrique........................................... 11
Schéma fonctionnel ................................................................................. 12
Installation de l'unité intérieure ........................................................ 12
Sélection d'un lieu d'installation ............................................................... 12
Dimensions et espace de service ............................................................ 13
Inspection, manipulation et déballage de l'unité ...................................... 13
Montage de l'unité intérieure.................................................................... 13
Installation du kit de bac de purge EKHBDP (uniquement pour modèles
EKHBX).................................................................................................... 14
Tuyauterie de réfrigérant .......................................................................... 14
Tuyauterie d'eau....................................................................................... 14
Remplissage d'eau .................................................................................. 16
Isolation des tuyaux ................................................................................. 16
Câblage local ........................................................................................... 17
Mise en route et configuration ......................................................... 22
Aperçu des réglages de microcommutateur ............................................ 22
Configuration de l'installation du thermostat d'ambiance......................... 23
Configuration du fonctionnement de la pompe ........................................ 23
Configuration de pose du ballon d'eau chaude domestique .................... 24
Mise en route initiale à faibles températures extérieures......................... 24
Vérifications avant utilisation.................................................................... 24
Mise sous tension de l'unité intérieure..................................................... 24
Réglage de la vitesse de pompe.............................................................. 25
Réglages sur place .................................................................................. 25
Tableau de réglage sur place ................................................................... 35
Test et vérification finale .................................................................. 37
Vérification finale...................................................................................... 37
Test de fonctionnement (manuel)............................................................. 37
Maintenance et entretien ................................................................. 37
Dépannage ...................................................................................... 38
Directives générales................................................................................. 38
Symptômes généraux .............................................................................. 39
Codes d'erreur ......................................................................................... 40
Spécifications techniques ................................................................ 42
Généralités............................................................................................... 42
Spécifications électriques ........................................................................ 42
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT
L'INSTALLATION. CONSERVER CE MANUEL À
PROXIMITÉ POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
UNE INSTALLATION OU UNE FIXATION INCORRECTE
DE L'ÉQUIPEMENT OU DES ACCESSOIRES PEUT
PROVOQUER UNE ÉLECTROCUTION, UN COURTCIRCUIT,
DES
FUITES,
UN
INCENDIE
OU
ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT. N'UTILISER QUE LES
ACCESSOIRES FABRIQUÉS PAR DAIKIN, QUI SONT
SPÉCIFIQUEMENT CONCUS POUR ÊTRE UTILISÉS
AVEC CET ÉQUIPEMENT ET POUR ÊTRE INSTALLÉS
PAR UN PROFESSIONNEL.
TOUTES LES ACTIVITÉS DÉCRITES DANS CE
MANUEL SERONT EFFECTUÉES PAR UN TECHNICIEN
AGRÉÉ.
VEILLER À PORTER L'ÉQUIPEMENT DE PROTECTION
INDIVIDUELLE ADÉQUAT (GANTS DE PROTECTION,
LUNETTES DE SÉCURITÉ, ...) LORS DE L'INSTALLATION, DE LA MAINTENANCE OU DE L'ENTRETIEN DE
L'UNITÉ.
EN CAS DE DOUTE QUANT AUX PROCÉDURES
D'INSTALLATION OU D'UTILISATION, TOUJOURS
PRENDRE CONTACT AVEC UN DISTRIBUTEUR DAIKIN
POUR TOUT CONSEIL ET INFORMATION.
L'UNITÉ DÉCRITE DANS CE MANUEL EST CONÇUE
POUR UNE INSTALLATION À L'INTÉRIEUR UNIQUEMENT ET POUR DES TEMPÉRATURES AMBIANTES
ALLANT DE 4°C À 35°C.
Le texte anglais correspond aux instructions d'origine. Les autres
langues sont les traductions des instructions d'origine.
INTRODUCTION
Informations générales
Merci d'avoir acheté cette unité intérieure.
Cette unité est la partie intérieure des pompes à chaleur air/eau
ERHQ ou ERLQ. Ces unités sont conçues pour être montées au mur
à l'intérieur. Voir "Sélection d'un lieu d'installation" à la page 12. Les
unités peuvent être combinées aux ventilo-convecteurs Daikin,
applications de chauffage par le sol, radiateurs basse température,
applications de chauffage d'eau domestique Daikin et au kit solaire
pour les applications d'eau chaude domestique Daikin.
Unités de chauffage/refroidissement et unités de chauffage
uniquement
La gamme des unités consiste en deux versions principales: une
version à chauffage/refroidissement (EKHBX) et une version à
chauffage uniquement (EKHBH).
Les deux versions sont disponibles avec un chauffage d'appoint
intégré pour une capacité de chauffage supplémentaire en présence
de températures extérieures froides. Le chauffage d'appoint tient
également lieu de dispositif de secours en cas de dysfonctionnement
de l'unité extérieure. Les modèles de chauffage d'appoint sont
disponibles pour une capacité de chauffage de 3, 6 et 9 kW, et – en
fonction de la capacité de chauffage – pour trois spécifications
d'alimentation électrique différentes.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Manuel d'installation
1
Modèle d'unité
intérieure
Capacité du chauffage
d'appoint
Tension nominale du
chauffage d'appoint
3 kW
1x 230 V
Kit thermostatique à distance (option)
EKHB*008BA6V3
6 kW
1x 230 V
Un thermostat d'ambiance en option EKRTW, EKRTWA ou EKRTR
peut être connecté à l'unité intérieure. Prière de se référer au manuel
d'installation du thermostat d'ambiance pour plus d'informations.
EKHB*008BA6WN
6 kW
3x 400 V
Options possibles
EKHB*008BA3V3
EKHB*008BA9WN
9 kW
3x 400 V
EKHB*008BA6T1
6 kW
3x 230 V
EKHB*008BA9T1
9 kW
3x 230 V
REMARQUE
■
■
Une unité extérieure ERLQ0*BA ne peut être
raccordée
qu'à
une
unité
intérieure
EKHBH/X008BA (le chauffage de fond de bac de
l'unité extérieure doit être contrôlé par l'unité
intérieure).
Une unité extérieure ERHQ0*BA peut être
raccordée à une unité intérieure EKHBH/X008 BA
ou à une unité intérieure EKHBH/X008AA/AB (si
un kit de chauffage de fond de bac est requis, voir
"Options possibles" à la page 2).
EKBPHT08
EKBPHT08BA
EKHBH/X008AA/AB
Possible
Non permis
EKHBH/X008BA
Possible
Possible
Raccordement à une alimentation électrique à tarif réduit
Cet équipement autorise une connexion à des systèmes
d'alimentation électrique avec tarif réduit. Le contrôle complet de
l'unité restera possible uniquement dans le cas où l'alimentation
électrique à tarif réduit est de type à alimentation non interrompue.
Se reporter à "Raccordement à une alimentation électrique à tarif
réduit" à la page 20 pour plus de détails.
Portée de ce manuel
Ce manuel d'installation décrit les procédures de manipulation,
d'installation et de raccordement de tous les modèles d'unité
intérieure EKHBH/X.
PH
3
4
REMARQUE
1
L'installation de l'unité extérieure de pompe à chaleur
ERHQ ou ERLQ est décrite dans le manuel
d'installation de l'unité extérieure.
L'utilisation de l'unité intérieure est décrite dans le
manuel d'utilisation de l'unité intérieure.
2
Identification du modèle
TA
1
Capacité de la pompe à chaleur
2
Capacité de chauffage requise (en fonction du site)
3
Capacité de chauffage supplémentaire fournie par le chauffage
d'appoint
4
Température d'équilibre (peut être réglée via l'interface
utilisateur, se reporter à "Réglages sur place" à la page 25)
TA
Température ambiante (extérieure)
PH
Capacité de chauffage
Unité intérieure
EK
HB
X
008
AA
3
V3
Tension nominale du
chauffage d'appoint:
V3 = 1P, 230 V
WN = 3P, 400 V
T1 = 3P, 230 V
Capacité du chauffage d'appoint
(kW)
Série
Ballon d'eau chaude domestique (option)
Indication de capacité de
chauffage/refroidissement (kW)(a)
Un ballon d'eau chaude domestique EKHW* en option avec dispositif
de surchauffage intégré de 3 kW peut être raccordé à l'unité
intérieure. Le ballon d'eau chaude domestique est disponible en trois
tailles: 150, 200 et 300 litres. Se reporter au manuel d'installation du
ballon d'eau chaude domestique pour plus de détails.
X = chauffage et refroidissement,
H = chauffage uniquement
Kit hydraulique
Kit européen
(a) Pour connaître les valeurs exactes, se reporter à "Spécifications techniques" à la
page 42.
Kit de bac de purge (option)
Pour les versions à chauffage/refroidissement (EKHBX), il est
nécessaire d'installer le kit de bac de purge EKHBDP.
Pour plus d'informations concernant le kit de bac de purge, se
reporter à "Installation du kit de bac de purge EKHBDP (uniquement
pour modèles EKHBX)" à la page 14.
Kit solaire pour ballon d'eau chaude domestique (option)
Kit de bac de purge (option)
EK
HB
DP
150
Bac de récupération des condensats
Kit hydraulique
Kit européen
Pour plus d'informations concernant le kit solaire EKSOLHW, se
reporter au manuel d'installation de ce kit.
Carte PCB E/S (option)
Une carte de circuits imprimés E/S numérique EKRP1HB (option)
peut être raccordée à l'unité intérieure et permet:
■
sortie d'alarme distante
■
sortie MARCHE/ARRÊT de chauffage/refroidissement
■
mode bivalent (signal de permission pour la chaudière auxiliaire)
Se reporter au manuel d'utilisation de l'unité intérieure et au manuel
d'installation de la carte E/S numérique pour plus d'informations.
Se reporter au schéma de câblage ou au schéma de raccordement
pour brancher cette carte PCB à l'unité.
Manuel d'installation
2
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
ACCESSOIRES
■
Ne pas toucher les tuyaux de réfrigérant pendant et immédiatement après une utilisation car les tuyaux de réfrigérant peuvent
être chauds ou froids en fonction de l'état du réfrigérant
traversant la tuyauterie, le compresseur et d'autres parties du
circuit du réfrigérant. Il est possible de se brûler ou de se gercer
les mains en cas de contact avec les tuyaux de réfrigérant. Pour
éviter des blessures, laisser le temps aux tuyaux de revenir à
une température normale ou, s'il est indispensable de les
toucher, veiller à porter des gants adéquats.
■
Ne pas toucher les parties internes (pompe, chauffage
d'appoint, etc.) pendant et juste après leur fonctionnement.
Accessoires fournis avec l'unité intérieure
Voir figure 1
1
Manuel d'installation
2
Manuel d'utilisation
3
Vanne d'arrêt
4
Etiquette de schéma de câblage (intérieur du couvercle de
l'unité intérieure)
5
Vis de fixation de couvercle d'unité intérieure
CONSIDÉRATIONS
Il est possible de se brûler les mains en cas de contact avec les
parties internes. Pour éviter des blessures, laisser le temps aux
pièces internes de revenir à une température normale ou, s'il est
indispensable de les toucher, veiller à porter des gants
adéquats.
DE SÉCURITÉ
Nous mentionnons ici quatre types de précautions à prendre. Elles
concernent toutes des sujets importants; prière donc de les suivre
attentivement.
Signification des symboles
ATTENTION et REMARQUE.
DANGER,
Attention
■
La résistance de mise à la terre doit être conforme à la réglementation régionale et nationale.
AVERTISSEMENT,
DANGER
Ne pas connecter le câble de mise à la terre aux
tuyauteries de gaz ou d'eau, au fil de mise à la terre de
tiges de paratonnerre ou de téléphone.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Une mise à la terre incomplète peut provoquer des
électrocutions.
AVERTISSEMENT
■ Tuyau de gaz.
Un incendie ou une explosion peut se produire en cas de
fuite de gaz.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
■ Tuyau d'eau.
Des tubes en vinyle dur ne sont pas des mises à la terre
efficaces.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
mineures ou modérées. Elle peut également service pour
signaler des pratiques peu sûres.
Indique une situation qui pourrait entraîner des accidents
avec dommages aux équipements ou biens uniquement.
(Suivant les ondes radio, une distance d'un mètre peut ne pas
être suffisante pour éliminer les interférences).
Avant de toucher les éléments électriques, mettre l'interrupteur
de l'alimentation électrique sur OFF.
■
Lorsque les panneaux d'entretien sont retirés, des pièces nues
peuvent facilement être touchées par accident.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant l'installation ou l'entretien quand le panneau d'entretien est retiré.
Ne pas toucher les tuyaux d'eau pendant et immédiatement
après une utilisation car ces tuyaux peuvent être chauds. Il y a
un risque de brûlures aux mains. Pour éviter des blessures,
laisser le temps aux tuyaux de revenir à une température
normale ou veiller à porter des gants adéquats.
■
Ne pas toucher d'interrupteur avec des doigts mouillés. Il y a un
risque de choc électrique.
■
Avant de toucher des éléments électriques, couper l'alimentation générale.
Avertissement
Déchirer et jeter les sacs d'emballage en plastique de sorte que
les enfants ne puissent pas s'en servir pour jouer.
Les enfants jouant avec des sacs en plastique risquent la mort
par suffocation.
■
■
■
Installer le fil électrique à au moins 1 mètre des télévisions ou
radios pour éviter les interférences d'images ou parasites.
■
■
■ Fil de mise à la terre des tiges de paratonnerre ou téléphone.
Le potentiel électrique peut augmenter de façon anormale s'il
est touché par un boulon de paratonnerre.
REMARQUE
Danger
■
Raccorder l'unité à la terre.
Eliminer les matériaux d'emballage en toute sécurité. Les
matériaux d'emballage, tels que les clous et d'autres pièces en
métal ou en bois, peuvent provoquer des coupures ou d'autres
blessures.
■
Ne pas rincer l'unité. Cela pourrait provoquer un choc électrique
ou un incendie.
■
Ne pas installer l'unité dans les endroits suivants:
■ Quand il y a un brouillard d'huile minérale, vaporiser de
l'huile ou de la vapeur.
Les pièces en plastique peuvent se détériorer et peuvent
tomber ou provoquer des fuites d'eau.
■ Où du gaz corrosif, comme l'acide sulfurique, est produit.
La corrosion, des tuyauteries en cuivre ou des parties
soudées peut provoquer des fuites du réfrigérant.
■ Où une machine émet des ondes électromagnétiques.
Les ondes électromagnétiques peuvent déranger le système
de contrôle et provoquer un mauvais fonctionnement de
l'équipement.
■ Endroit où des fuites de gaz inflammables peuvent se
produire, où des fibres de carbone ou de la poussière
pouvant détonner sont en suspension dans l'air ou où des
gaz inflammables volatiles comme le dissolvant ou l'essence
sont manipulés.
Ces types de gaz pourraient provoquer un incendie.
■ Endroits où l'air contient des niveaux élevés de sel.
■ Où la tension fluctue beaucoup comme dans les usines.
■ Dans les véhicules ou les navires.
■ Où des vapeurs acides ou alcalines sont présentes.
Ne jamais toucher directement tout réfrigérant s'écoulant
accidentellement. Il y a un risque de blessures graves dues aux
gelures.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Manuel d'installation
3
EXEMPLES D'APPLICATION
Les exemples d'application
d'illustration uniquement.
TYPIQUES
ci-dessous
sont
Application 2
fournis
à
titre
Application 1
Application de chauffage de volume uniquement sans thermostat
d'ambiance raccordé à l'unité intérieure. La température dans
chaque pièce est contrôlée par une vanne sur chaque circuit d'eau.
L'eau chaude domestique est fournie par le ballon d'eau chaude
domestique qui est raccordé à l'unité intérieure.
Application de chauffage de volume uniquement avec thermostat
raccordé à l'unité intérieure.
1
2
3
4
5
8
6
T1
2
3
4
T3
M
T
1
9
T2
5
M1
6
7
11 12
M2
M3
FHL1
FHL2
FHL3
10
FHL1
7
FHL2
FHL3
1
Unité extérieure
6
Collecteur (non fourni)
1
Unité extérieure
2
Unité intérieure
7
Vanne d'arrêt
2
Unité intérieure
3
Echangeur thermique
Boucle de chauffage
au sol
3
4
Thermostat d'ambiance
(option)
5
Vanne d'arrêt
6
Collecteur (non fourni)
7
Vanne d'arrêt
8
Vanne à 3 voies
motorisée (fournie avec
le ballon d'eau chaude
domestique)
4
5
FHL1..3
Pompe
Vanne d'arrêt
T
Fonctionnement de la pompe et chauffage de volume
Lorsque le thermostat d'ambiance (T) est raccordé à l'unité
intérieure, la pompe (4) fonctionnera lorsqu'il y a une demande de
chauffage du thermostat d'ambiance, et l'unité extérieure
commencera à fonctionner pour atteindre la température d'eau de
départ cible telle que définie sur l'interface utilisateur.
Lorsque la température ambiante est supérieure au point de consigne du thermostat, l'unité extérieure et la pompe cesseront de
fonctionner.
Veiller à raccorder les fils du thermostat aux bornes
correctes (voir "Raccordement du câble de thermostat" à
la page 19) et à configurer les microcommutateurs à
bascule correctement (voir "Configuration de l'installation
du thermostat d'ambiance" à la page 23).
9
10
Ballon d'eau chaude
domestique (option)
Echangeur thermique
11
Surchauffage
Pompe
12
Serpentin d'échangeur
de chaleur
Vanne de dérivation
(non fournie)
FHL1..3
Boucle de chauffage
au sol
T1..3
Thermostat d'ambiance
individuel (option)
M1..3
Vanne motorisée
individuelle vers boucle
de contrôle FHL1
(non fournie)
Fonctionnement de la pompe
Lorsqu'il n'y a pas de thermostat raccordé à l'unité intérieure (2), la
pompe (4) peut être configurée pour fonctionner soit tant que l'unité
intérieure est sous tension, soit jusqu'à ce que la température de
l'eau souhaitée soit atteinte.
REMARQUE
Pour plus de détails sur la configuration de la pompe,
voir "Configuration du fonctionnement de la pompe" à
la page 23.
Chauffage d'un volume
L'unité extérieure (1) fonctionnera pour atteindre la température
d'eau de départ cible telle que définie sur l'interface utilisateur.
REMARQUE
Lorsque la circulation dans chaque boucle de
chauffage d'un volume (FHL1..3) est contrôlée par des
vannes commandées à distance (M1..3), il est
important de prévoir une vanne de dérivation (9) pour
éviter l'activation du dispositif de sécurité à contacteur
de débit.
La vanne de dérivation doit être sélectionnée de
manière à garantir en permanence le débit d'eau
minimum mentionné au point "Tuyauterie d'eau" à la
page 14.
Il est recommandé de sélectionner une vanne de
dérivation contrôlée par pression différentielle.
Manuel d'installation
4
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Chauffage de l'eau domestique
Lorsque le mode de chauffage de l'eau domestique est activé (soit
manuellement par l'utilisateur, soit automatiquement via un temporisateur), la température de l'eau chaude domestique cible sera
atteinte en combinant le serpentin de l'échangeur de chaleur et le
surchauffage électrique.
Lorsque la température de l'eau chaude domestique est inférieure au
point de consigne configuré par l'utilisateur, la vanne à 3 voies sera
activée pour chauffer l'eau chaude domestique au moyen de la
pompe à chaleur. Dans le cas d'une demande d'eau chaude
domestique élevée ou d'un réglage de température d'eau chaude
domestique élevé, le surchauffage (11) peut fournir une chaleur
auxiliaire.
REMARQUE
L'unité intérieure peut être configurée de sorte qu'aux
basses températures extérieures, l'eau domestique
soit exclusivement chauffée par le surchauffage. Cela
permet de mettre à disposition la totalité de la capacité
de la pompe à chaleur pour le chauffage de volume.
Pour plus de détails sur la configuration du ballon
d'eau chaude domestique pour basses températures
extérieures, se reporter à "Réglages sur place" à la
page 25, réglages sur place [5-02] à [5-04].
Application 3
Application de chauffage et de refroidissement d'un volume avec un
thermostat d'ambiance adapté pour le changement chauffage/
refroidissement raccordé à l'unité intérieure. Le chauffage est fourni
par des boucles de chauffage dans le sol et des ventilo-convecteurs.
Le refroidissement est assuré par les ventilo-convecteurs
uniquement.
L'eau chaude domestique est fournie par le ballon d'eau chaude
domestique qui est raccordé à l'unité intérieure.
1
Unité extérieure
2
Unité intérieure
10
Ballon d'eau chaude
domestique (option)
3
4
Echangeur thermique
11
Surchauffage
Pompe
12
5
Vanne d'arrêt
Serpentin d'échangeur
de chaleur
6
Collecteur (non fourni)
7
Vanne d'arrêt
13
Vanne à 2 voies
motorisée (non fournie)
8
Vanne à 3 voies
motorisée (fournie avec
le ballon d'eau chaude
domestique)
FCU1..3
Ventilo-convecteur
(option)
FHL1..3
Boucle de chauffage
au sol
T
Thermostat d'ambiance
avec commutateur de
chauffage/
refroidissement (option)
Fonctionnement de la pompe et chauffage/refroidissement de
volume
En fonction de la saison, le client sélectionnera le chauffage ou le
refroidissement sur le thermostat d'ambiance (T). Cette sélection
n'est pas possible en utilisant l'interface utilisateur.
Lorsque le chauffage/refroidissement de volume est requis par le
thermostat d'ambiance (T), la pompe commencera à fonctionner et
l'unité intérieure (2) passera au "mode de chauffage"/"mode de
refroidissement". L'unité extérieure (1) commencera à fonctionner
pour atteindre la température d'eau chaude/froide de départ cible.
En cas de mode de refroidissement, la vanne à 2 voies (13) se
fermera pour empêcher l'eau froide de passer par les boucles de
chauffage du sol (FHL).
REMARQUE
Veiller à raccorder les fils du thermostat aux bornes
correctes (voir "Raccordement du câble de thermostat"
à la page 19) et à configurer les microcommutateurs à
bascule correctement (voir "Configuration de
l'installation du thermostat d'ambiance" à la page 23).
REMARQUE
Le câblage de la vanne à 2 voies (13) est différent pour
une vanne NC (normalement fermée) et une vanne
NO (normalement ouverte)! Veiller à effectuer la
connexion aux numéros de bornes corrects comme
détaillé sur le schéma de câblage.
6
T
Le réglage ON/OFF du mode de chauffage/refroidissement se fait au
moyen du thermostat d'ambiance et ne peut pas se faire via
l'interface utilisateur sur l'unité intérieure.
FCU1
1
2
3
4
5
8
13
FCU2
FCU3
Chauffage de l'eau domestique
M
7
M
11 12
Le chauffage de l'eau domestique est décrit au point "Application 2" à
la page 4.
FHL1
FHL2
FHL3
10
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Manuel d'installation
5
Chauffage et refroidissement d'un volume
Application 4
Application de chauffage et de refroidissement de volume sans
thermostat d'ambiance relié à l'unité intérieure, mais avec le
thermostat d'ambiance de chauffage uniquement (mis sur chauffage
uniquement) contrôlant le chauffage par le sol et un thermostat de
chauffage/refroidissement (mis sur chauffage/refroidissement)
contrôlant les ventilo-convecteurs. Le chauffage est fourni par des
boucles de chauffage dans le sol et des ventilo-convecteurs. Le
refroidissement est assuré par les ventilo-convecteurs uniquement.
6
T4
9
T5
T6
En fonction de la saison, le client sélectionnera le chauffage ou le
refroidissement via l'interface utilisateur de l'unité intérieure.
L'unité extérieure (1) fonctionnera en mode de chauffage ou en mode
de refroidissement pour atteindre la température d'eau de départ
cible.
Avec l'unité en mode de chauffage, la vanne à 2 voies (13) est
ouverte. L'eau chaude est fournie aux deux ventilo-convecteurs et
aux boucles de chauffage de sol.
Quand l'unité est en mode de refroidissement, la vanne à 2 voies
(13) se ferme pour empêcher l'eau froide de passer par les boucles
de chauffage du sol (FHL).
Lorsque plusieurs boucles sont fermées dans le système
par les vannes régulées à distance, il peut être nécessaire
d'installer une vanne de dérivation (9) pour éviter
l'activation du dispositif de sécurité à contacteur de débit.
Voir aussi "Application 2" à la page 4.
FCU1
FCU2
T
1
2
3
4
5
13
M
FCU3
6
14
M
Le câblage de la vanne à 2 voies (13) est différent pour
une vanne NC (normalement fermée) et une vanne NO
(normalement ouverte)! Veiller à effectuer la connexion
aux numéros de bornes corrects comme détaillé sur le
schéma de câblage.
Le réglage ON/OFF du mode de chauffage/refroidissement se fait via
l'interface utilisateur de l'unité intérieure.
Application 5
FHL1
7
FHL2
FHL3
1
Unité extérieure
2
Unité intérieure
3
Echangeur thermique
4
Pompe
5
Vanne d'arrêt
6
Collecteur (non fourni)
7
Vanne d'arrêt
9
Vanne de dérivation
(non fournie)
13
Vanne à 2 voies
motorisée pour fermer
les boucles de
chauffage de sol
pendant le mode de
refroidissement
(non fournie)
14
Vanne à 2 voies
motorisée pour
l'activation du thermostat
d'ambiance (non fournie)
FCU1..3
Ventilo-convecteur avec
thermostat (option)
FHL1..3
Boucle de chauffage
au sol
T
Thermostat d'ambiance
chauffage uniquement
(option)
T4..6
Thermostat d'ambiance
individuel pour pièce
chauffée/refroidie par
ventilo-convecteur
(option)
Fonctionnement de la pompe
Lorsqu'il n'y a pas de thermostat raccordé à l'unité intérieure (2), la
pompe (4) peut être configurée pour fonctionner soit tant que l'unité
intérieure est sous tension, soit jusqu'à ce que la température de
l'eau souhaitée soit atteinte.
REMARQUE
Pour plus de détails sur la configuration de la pompe,
voir "Configuration du fonctionnement de la pompe" à
la page 23.
Manuel d'installation
6
Chauffage en relève de chaudière
Application de chauffage d'un volume au moyen soit de l'unité
intérieure Daikin, soit d'une chaudière auxiliaire raccordée dans le
système. C'est un contact auxiliaire ou un contact contrôlé par l'intérieur EKHB* qui décidera si l'unité intérieure EKHB* ou la chaudière
fonctionnera.
Le contact auxiliaire peut par ex. être un thermostat de température
extérieure, un contact pour compteur de nuit, un contact à
commande manuelle, etc. Voir "Configuration de câblage sur place
A" à la page 7.
Le contact EKHB* contrôlé de l'intérieur (appelé aussi "signal de
permission pour la chaudière auxiliaire") est commandé par la température extérieure (thermistance située sur l'unité extérieure). Voir la
"Configuration de câblage sur place B" à la page 7.
Un fonctionnement bivalent n'est possible que pour le chauffage d'un
volume, pas pour le chauffage d'eau chaude domestique. L'eau
chaude domestique dans cette application est toujours fournie par le
ballon d'eau chaude domestique qui est raccordé à l'unité intérieure
Daikin.
La chaudière auxiliaire doit être intégrée dans le circuit hydraulique et
électrique à réaliser sur place conformément aux illustrations
ci-dessous.
ATTENTION
■
Veiller à ce que la chaudière et l'intégration de la
chaudière dans le système soient conformes aux
normes européennes et nationales en vigueur.
■
Daikin ne peut être tenu responsable de situations
incorrectes ou non sûres dans le circuit de la
chaudière.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Configuration de câblage sur place A
L
H
1
2
3
4
5
8
18
17
Com
6
EKHB*
X2M
Boiler
thermostat input
1 2 3 4
X Y
EKHB*/auto / Boiler
M
A
K1A
K1A
K2A
K2A
N
7
16 15 17
10 11
FHL1
Boiler
thermostat input
Entrée de thermostat de chaudière
A
Contact auxiliaire (normalement fermé)
H
Thermostat d'ambiance de demande de chauffage
(option)
K1A
Relais auxiliaire pour activation de l'unité EKHB*
(non fournie)
K2A
Relais auxiliaire pour activation de la chaudière
(non fourni)
Configuration de câblage sur place B
FHL2
FHL3
12
EKHB*
X2M
1 2 3 4
EKHB*
X2M
1 2 3 4
K1A
K1A
1
Unité extérieure
2
Unité intérieure
3
Echangeur thermique
4
Pompe
5
6
11
Ballon d'eau chaude
domestique (option)
Vanne d'arrêt
15
Chaudière (non livrée)
Collecteur (non fourni)
16
Aquastat (non fourni)
7
Vanne d'arrêt
17
8
Vanne à 3 voies
motorisée (fournie avec
le ballon d'eau chaude
domestique)
18
10
Surchauffage
FHL1...3
KCR
X1 X2
K1A
Serpentin d'échangeur
de chaleur
12
EKRP1HB
H C Com
EKRTR*
C Com H
EKRTW*
X Y
Boiler
thermostat input
Boiler
thermostat input
Entrée de thermostat de chaudière
C
Thermostat d'ambiance de demande de
refroidissement (option)
Vanne d'arrêt
(non fournie)
H
Thermostat d'ambiance de demande de chauffage
(option)
Clapet anti-retour
(non fourni)
Com
Thermostat d'ambiance commun (option)
K1A
Relais auxiliaire pour activation de l'unité de
chaudière (non fourni)
KCR
Signal de permission pour chaudière auxiliaire
Boucle de chauffage
dans le sol (non fournie)
Utilisation
■
Configuration A
Lorsqu'il y a une demande de chauffage du thermostat, soit
l'unité EKHB*, soit la chaudière commence à fonctionner en
fonction de la position du contact auxiliaire (A).
■
Configuration B
Lorsqu'il y a une demande de chauffage du thermostat, soit
l'unité EKHB*, soit la chaudière commence à fonctionner en
fonction de la température extérieure (statut du "signal de
permission pour chaudière auxiliaire").
Lorsque la permission est donnée à la chaudière, le fonctionnement du chauffage d'un volume par l'unité EKHB* sera coupé
automatiquement.
Pour plus de détails, voir le réglage sur place [C-02~C-04].
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Manuel d'installation
7
REMARQUE
■
Configuration A
S'assurer que le contact auxiliaire (A) dispose
d'un différentiel ou d'un délai suffisant de manière
à éviter un changement fréquent entre l'unité
EKHB* et la chaudière. Si le contact auxiliaire (A)
est un thermostat de température extérieure,
veiller à installer le thermostat à l'ombre de sorte
qu'il ne soit pas influencé ou enclenché/arrêté par
le soleil.
Configuration B
S'assurer que l'hystérésis bivalente [C-04]
dispose d'un différentiel ou d'un délai suffisant de
manière à éviter un changement fréquent entre
l'unité EKHB* et la chaudière. Comme la température extérieure est mesurée par la thermistance
d'air de l'unité extérieure, veiller à installer l'unité
extérieure à l'ombre pour qu'elle ne soit pas
influencée par le soleil.
Une activation fréquente peut provoquer une
corrosion prématurée de la chaudière. Contacter
le fabricant de la chaudière.
■
En mode chauffage de l'unité EKHB*, celle-ci
fonctionnera de manière à atteindre la température d'eau de départ cible telle que définie sur
l'interface utilisateur. Lorsque le fonctionnement
avec loi d'eau est actif, la température d'eau est
déterminée automatiquement en fonction de la
température extérieure.
En mode de chauffage de la chaudière, celle-ci
fonctionnera de manière à atteindre la température d'eau de sortie cible telle que définie sur la
commande de la chaudière.
Ne jamais régler le point de consigne de température d'eau de sortie cible sur la commande de la
chaudière au-dessus de 55°C.
■
REMARQUE
Permission manuelle par rapport à l'unité EKHB* sur la
chaudière.
Au cas où l'unité EKHB* doit fonctionner en mode de
chauffage d'un volume, désactiver le fonctionnement
bivalent via ce réglage [C-02].
Au cas où la chaudière doit fonctionner en mode de
chauffage d'un volume, augmenter la température
d'activation bivalente [C-03] à 25°C.
Application 6
Chauffage d'un volume avec thermostat d'ambiance via les boucles
de chauffage au sol et les ventilo-convecteurs. Les boucles de
chauffage au sol et les ventilo-convecteurs exigent des températures
d'eau différentes.
Les boucles de chauffage au sol nécessitent une température d'eau
inférieure en mode de chauffage par rapport aux ventilo-convecteurs.
Pour réaliser ces deux points de consigne, un mélangeur est utilisé
pour adapter la température d'eau aux exigences des boucles de
chauffage au sol. Les ventilo-convecteurs sont directement connectés au circuit d'eau de l'unité intérieure et aux boucles de chauffage
au sol après le mélangeur. Le contrôle de ce mélangeur n'est pas
assuré par l'unité intérieure.
Le fonctionnement et la configuration du circuit d'eau sur place
incombent à l'installateur.
Daikin propose uniquement une fonction de commande de point de
consigne double. Grâce à cette fonction, deux points de consigne
peuvent être générés. En fonction de la température d'eau requise
(des boucles de chauffage au sol et/ou ventilo-convecteurs sont
nécessaires), le premier ou le deuxième point de consigne peut être
activé.
B
Veiller à n'avoir qu'un vase d'expansion dans le
circuit d'eau. Un vase d'expansion est déjà
préinstallé dans l'unité intérieure Daikin.
7
T1
T2
Veiller à configurer le microcommutateur SS2-3 sur la
carte de circuits imprimés du coffret électrique EKHB*
correctement. Se reporter à "Configuration de
l'installation du thermostat d'ambiance" à la page 23.
FCU1
FCU2
1
2
3
4
FCU3
5
A
6
Pour la configuration B: veiller à configurer les
réglages sur place [C-02, C-03 et C-04] correctement.
Se reporter à "Fonctionnement bivalent" à la page 32.
ATTENTION
FHL1
8
Veiller à ce que l'eau de retour vers l'échangeur de chaleur
du EKHB* ne dépasse jamais 55°C.
Pour cette raison, ne jamais régler le point de consigne de
température d'eau de sortie cible sur la commande de la
chaudière au-dessus de 55°C et si nécessaire, placer un
aquastat(a) sur la conduite d'eau de retour de l'unité
EKHB*.
S'assurer que les clapets anti-retour (non livrés) sont bien
montés dans le système.
S'assurer que le thermostat d'ambiance (th) ne fait pas de
cycles marche/arrêt trop fréquents.
Daikin ne pourra être tenu responsable des dommages
résultant du non-respect de cette consigne.
(a) L'aquastat doit être réglé sur 55°C et doit pouvoir fermer le débit d'eau de retour
vers l'unité lorsque la température mesurée dépasse 55°C. Lorsque la température baisse à un niveau inférieur, l'aquastat doit pouvoir ouvrir le débit d'eau de
retour vers l'unité EKHB*.
Manuel d'installation
8
9
FHL2
FHL3
1
Unité extérieure
8
Vanne d'arrêt
2
Unité intérieure
9
Mélangeur (non fourni)
3
Echangeur thermique
T1
4
Pompe
Thermostat d'ambiance
pour la zone A (option)
5
Vanne d'arrêt
T2
6
Collecteur zone A
(non fourni)
Thermostat d'ambiance
pour la zone B (option)
7
Collecteur zone B
(non fourni)
FCU1..3
Ventilo-convecteur (option)
FHL1...3
Boucle de chauffage dans
le sol (non fournie)
L'avantage de la commande de point de consigne double
réside dans le fait que la pompe à chaleur va/peut
fonctionner à la température d'eau de sortie requise la plus
basse lorsque seul le chauffage par le sol est requis. Des
températures d'eau de sortie supérieures sont uniquement
requises au cas où les ventilo-convecteurs fonctionnent.
Cela entraîne de meilleures performances de la pompe
à chaleur.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Fonctionnement de la pompe et du chauffage d'un volume
Lorsque le thermostat d'ambiance pour la boucle de chauffage au sol
(T1) et les ventilo-convecteurs (T2) sont connectés à l'unité
intérieure, la pompe (4) fonctionnera lorsqu'il y a une demande de
chauffage de T1 et/ou T2. L'unité extérieure commencera à
fonctionner pour atteindre la température d'eau de départ cible. La
température d'eau de départ cible dépend du thermostat d'ambiance
qui réclame le chauffage.
Point de
consigne
Réglage
sur place
Zone A
Premier
UI
MARCHE
ARRET
MARCHE
ARRET
Zone B
Deuxième
[7-03]
ARRET
MARCHE
MARCHE
ARRET
Température d'eau résultante
UI
[7-03]
[7-03]
—
Fonctionnement de pompe pour
résultat
MARCHE
MARCHE
MARCHE
ARRET
APERÇU
DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Ouverture de l'unité intérieure
■
Le volet avant du couvercle de l'unité intérieure donne accès au
manomètre et à l'interface utilisateur.
■
Le couvercle de l'unité intérieure peut s'ôter en retirant les 2 vis
du fond et en décrochant le couvercle.
Statut du thermostat
Lorsque la température ambiante des deux zones est supérieure au
point de consigne du thermostat, l'unité extérieure et la pompe
cesseront de fonctionner.
REMARQUE
REMARQUE
■
Veiller à raccorder les fils de thermostat aux
bornes correctes (voir "Aperçu de l'unité
intérieure" à la page 9).
■
Veiller à configurer les réglages sur place [7-02],
[7-03] et [7-04] correctement. Se reporter à
"Contrôle de point de consigne double" à la
page 29.
■
Veiller à configurer le microcommutateur SS2-3
sur la carte de circuits imprimés du coffret
électrique EKHBH correctement. Se reporter à
"Configuration de l'installation du thermostat
d'ambiance" à la page 23.
■
Les entrées de demande de chauffage peuvent
être mises en œuvre de deux manières différentes (choix de l'installateur).
- Signal thermo ON/OFF du thermostat
d'ambiance
- Signal de statut (actif/inactif) du mélangeur
■
Il incombe à l'installateur de s'assurer qu'aucune
situation indésirable puisse se produire (par ex.
températures d'eau trop élevées vers les boucles
de chauffage au sol, etc.).
■
Daikin ne propose aucun type de mélangeur. Le
contrôle de point de consigne double donne la
possibilité d'utiliser deux points de consigne.
■
Lorsque la demande de chauffage ne concerne
que la zone A, la zone B sera alimentée en eau à
une température égale au premier point de
consigne.
Cela peut entraîner un chauffage indésirable du
volume de la zone B.
■
Lorsque la demande de chauffage ne concerne
que la zone B, le mélangeur sera alimenté en eau
à une température égale au deuxième point de
consigne.
En fonction du contrôle du mélangeur, la boucle
de chauffage au sol peut toujours recevoir l'eau à
une température également au point de consigne
du mélangeur.
Veiller à fixer le couvercle avec les vis lors de l'installation
du couvercle (vis fournies en accessoire).
Les parties à l'intérieur de l'unité peuvent être chaudes.
■
Pour avoir accès aux composants internes du coffret électrique
– par ex. pour relier le câblage sur place – le panneau de
service du coffret électrique peut être retiré. Pour ce faire,
desserrer les vis avant et décrocher le panneau de service du
coffret électrique.
A noter que la température d'eau réelle à travers les
boucles de chauffage au sol dépend du contrôle et du
réglage du mélangeur.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Manuel d'installation
9
Principaux composants
AVERTISSEMENT
■
■
■
Couper l'alimentation électrique – c.-à-d. le courant
de l'unité extérieure et l'alimentation du chauffage
d'appoint et du ballon d'eau chaude domestique (le
cas échéant) – avant de retirer le panneau de service
du coffret électrique.
Ne pas toucher les tuyaux de réfrigérant pendant et
immédiatement après une utilisation car les tuyaux de
réfrigérant peuvent être chauds ou froids en fonction
de l'état du réfrigérant traversant la tuyauterie, le
compresseur et d'autres parties du circuit du
réfrigérant. Il est possible de se brûler ou de se gercer
les mains en cas de contact avec les tuyaux de
réfrigérant. Pour éviter des blessures, laisser le temps
aux tuyaux de revenir à une température normale ou,
s'il est indispensable de les toucher, veiller à porter
des gants adéquats.
20
1
19
18
2
3
4
17
Ne pas toucher les parties internes (pompe,
chauffage d'appoint, etc.) pendant et juste après leur
fonctionnement.
Il est possible de se brûler les mains en cas de
contact avec les parties internes. Pour éviter des
blessures, laisser le temps aux pièces internes de
revenir à une température normale ou, s'il est
indispensable de les toucher, veiller à porter des
gants adéquats.
5
6
3
3
16
7
15
DANGER
■
■
Ne pas toucher les tuyaux d'eau pendant et
immédiatement après une utilisation car ces tuyaux
peuvent être chauds. Il y a un risque de brûlures aux
mains. Pour éviter des blessures, laisser le temps aux
tuyaux de revenir à une température normale ou
veiller à porter des gants adéquats.
Lorsque les panneaux d'entretien sont retirés, des
pièces nues peuvent facilement être touchées par
accident.
Ne jamais laisser l'unité sans surveillance pendant
l'installation ou l'entretien quand le panneau
d'entretien est retiré.
3
1
3
2
1
Manuel d'installation
10
14
3
21
13
8
9
13
10
11
10
12
1.
Purgeur
L'air subsistant dans le circuit d'eau sera automatiquement
expulsé par le purgeur.
2.
Chauffage d'appoint
Le chauffage d'appoint consiste en un élément de chauffage
électrique dans le vase du chauffage d'appoint qui fournira une
capacité de chauffage supplémentaire au circuit d'eau si la
capacité de chauffage de l'unité extérieure est insuffisante en
raison de basses températures extérieures.
3.
Capteurs de température
Quatre capteurs de température déterminent la température de
l'eau et du réfrigérant en différents points dans le circuit d'eau.
4.
Coffret électrique
Le coffret électrique contient les composants électroniques et
électriques principaux de l'unité intérieure.
5.
Echangeur thermique
6.
Vase d'expansion (10 l)
7.
Interface utilisateur
L'interface utilisateur permet à l'installateur et à l'utilisateur de
paramétrer, d'utiliser et d'entretenir l'unité.
8.
Connexion de liquide réfrigérant
9.
Connexion de gaz réfrigérant
10. Vannes d'arrêt (accessoire)
Les vannes d'arrêt de la connexion d'entrée d'eau et de la
connexion de sortie d'eau permettent une isolation du côté
circuit d'eau de l'unité intérieure par rapport au côté circuit d'eau
résidentiel. Cela facilite la vidange et le remplacement du filtre
de l'unité intérieure.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
11. Connexion d'arrivée d'eau
Composants principaux du coffret électrique
12. Connexion de sortie d'eau
13. Vannes de vidange et de remplissage
14. Filtre à eau
Le filtre à eau retire la saleté de l'eau pour empêcher des dégâts
à la pompe ou une obstruction de l'évaporateur. Le filtre à eau
doit être nettoyé de façon régulière. Voir "Maintenance et
entretien" à la page 37.
14
TR1
1
K1M
15. Manomètre
Le manomètre permet de lire la pression d'eau dans le circuit
d'eau.
12
K5M
K2M
X9A
2
3
16. Contacteur de débit
Le contacteur de débit vérifie le flux dans le circuit d'eau et
protège l'échangeur de chaleur contre le gel et la pompe contre
les dégâts.
K3M
11
17. Pompe
La pompe fait circuler l'eau dans le circuit d'eau.
10
18. Protection thermique du chauffage d'appoint
Le chauffage d'appoint est équipé d'un protecteur thermique. La
protection thermique s'active quand la température devient trop
élevée.
X13A
SS2
4
5
F2B
9
19. Fusible thermique du chauffage d'appoint
Le chauffage d'appoint est équipé d'un fusible thermique. Le
fusible thermique saute quand la température est trop élevée
(supérieure à la température de la protection thermique du
chauffage d'appoint).
1
K6M
A1P
F3B
F1B
5
FU1
FU2
15
20. Soupape de décharge de pression
La soupape de décharge de pression empêche une pression
d'eau excessive dans le circuit d'eau en s'ouvrant à 3 bar et en
déchargeant un peu d'eau.
6
13
A4P
X2M
X4M
8
21. Flexible de la soupape de décharge de pression
La sortie réelle de la soupape de décharge de pression. Veiller à
prévoir une purge adéquate.
6
8
X1M
X3M
7
1.
Contacteurs du chauffage d'appoint K1M, K2M, K5M et K6M.
2.
Carte de circuits imprimés principale
La carte de circuits imprimés principale (PCB) contrôle le
fonctionnement de l'unité.
3.
Contacteur de surchauffage K3M (uniquement pour installations
avec ballon d'eau chaude domestique)
4.
Disjoncteur de surchauffage F2B (uniquement pour installations
avec le ballon d'eau chaude domestique)
Le disjoncteur protège le surchauffage dans le ballon d'eau
chaude domestique contre toute surcharge ou court-circuit.
5.
Disjoncteur du chauffage d'appoint F1B, F3B
Le disjoncteur protège le circuit électrique du chauffage
d'appoint par rapport à une surcharge ou un court-circuit.
6.
Borniers
Les borniers permettent une connexion aisée des câbles sur
place.
7.
Fixations des attache-câbles
Les attache-câbles permettent de fixer le câblage local avec les
attaches au coffret électrique pour garantir la réduction des
contraintes.
8.
Borniers X3M, X4M (uniquement sur les installations avec
ballon d'eau chaude domestique)
9.
Fusible PCB FU1
10. Microcommutateur SS2
Le microcommutateur SS2 compte 4 commutateurs à bascule
pour configurer certains paramètres d'installation. Voir "Aperçu
des réglages de microcommutateur" à la page 22.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Manuel d'installation
11
11. Prise X13A
La prise X13A accueille le connecteur K3M (uniquement pour
les installations avec ballon d'eau chaude domestique).
INSTALLATION
12. Prise X9A
La prise X9A accueille le connecteur de la thermistance
(uniquement pour les installations avec ballon d'eau chaude
domestique).
Sélection d'un lieu d'installation
13. Fusible FU2 (fusible en ligne)
14. Transformateur TR1
15. A4P
Carte PCB E/S numérique (uniquement pour les installations
avec kit solaire ou kit de carte PCB E/S numérique).
REMARQUE
L'unité doit être montée au mur dans un endroit à l'intérieur qui
répond aux exigences suivantes:
■
Le lieu d'installation de l'unité intérieure ne doit pas comporter
des risques de gel.
■
L'espace autour de l'unité convient parfaitement en cas de
maintenance. (Voir figure 2).
■
L'espace autour de l'unité permet une circulation d'air suffisante.
■
Il y a de la place pour que la soupape de décharge de pression
et la vanne de purge de condensat (uniquement pour les
modèles EKHBX avec kit de bac de purge EKHBDP) se
déclenchent.
■
La surface d'installation consiste en un mur ininflammable plat et
vertical, capable de supporter le poids en ordre de marche de
l'unité (voir "Spécifications techniques" à la page 42).
■
Il n'y a pas de danger d'incendie en raison de fuite de gaz
inflammable.
■
Toutes les longueurs de tuyau et distances ont été prises en
considération.
Le schéma de câblage électrique se trouve à l'intérieur
du couvercle du coffret électrique.
Schéma fonctionnel
2
3
4 5
67
8
DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Exigence
R1T
t>
9
R2T
t>
10
H2O
R4T
t>
R3T
t>
1
Unité extérieure
10
Vanne d'arrêt de sortie d'eau
avec vanne de purge
(installation sur place)
2
Unité intérieure
3
Vase d'expansion
11
Vanne d'arrêt d'entrée d'eau
avec vanne de purge
(installation sur place)
4
Manomètre
5
Purgeur
12
Filtre
6
Soupape de décharge
de pression
13
Echangeur thermique
7
Chauffage d'appoint
8
Pompe
9
Contacteur de débit
R1T
R2T
R3T
R4T
Capteurs de température
Longueur minimale requise des tuyaux de réfrigérant
entre les unités extérieures et intérieures
3m
Différence de hauteur maximale autorisée entre les
unités extérieures et intérieures
20 m
Distance maximale autorisée entre la vanne à 3 voies
et l'unité intérieure (uniquement pour les installations
avec ballon d'eau chaude domestique).
3m
Distance maximale admise entre le ballon d'eau
chaude domestique et l'unité intérieure (uniquement
pour les installations avec ballon d'eau chaude
domestique). Le câble de thermistance fourni avec le
ballon d'eau chaude domestique fait 12 m de long.
10 m
En cours de fonctionnement normal, l'unité hydrobox produira
un bruit que l'on pourrait considérer comme gênant. L'origine du
bruit peut résider dans le fonctionnement de la pompe à eau
et/ou l'activation du contacteur. Par conséquent, il est recommandé d'installer l'unité hydrobox sur un mur solide et non pas
dans ou près d'un environnement sensible au bruit (par ex.
chambre à coucher).
■
Ne pas installer l'unité à des endroits à forte humidité (par ex.
salle de bains).
■
Sélectionner un diamètre de tuyauterie proportionnel au débit
d'eau requis et à la capacité disponible de la pompe.
■
L'équipement n'est pas destiné à une utilisation dans une
atmosphère potentiellement explosive.
■
Ne pas installer l'unité dans des endroits utilisés souvent
comme atelier.
S'il y a des travaux de construction (par ex. travaux de découpe)
occasionnant beaucoup de poussière, l'unité doit être couverte.
■
Veiller à ce qu'en cas de fuite d'eau, l'eau ne puisse pas
endommager l'espace d'installation et ses environs.
■
Ne pas placer d'objets ou d'équipement sur le dessus de l'unité.
■
Prendre les précautions suffisantes, conformément aux normes
locales et nationales pertinentes, en cas de fuite de réfrigérant.
12
1
30 m
■
11
13
Valeur
Longueur maximale autorisée des tuyaux de
réfrigérant entre les unités extérieures et intérieures
ATTENTION
Si l'installation est équipée d'un ballon d'eau chaude
domestique (option), se reporter au manuel d'installation
du ballon d'eau chaude domestique.
Manuel d'installation
12
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Dimensions et espace de service
Montage de l'unité intérieure
Unité de mesure: mm
ATTENTION
Dimensions de l'unité, voir figure 2
1
Tuyau de purge flexible
2
Connexion de sortie d'eau
3
Connexion d'arrivée
d'eau
4
Connexion de liquide
réfrigérant
5
Le poids de l'unité intérieure est d'environ 46 kg. Deux
personnes sont nécessaires pour monter l'unité.
Connexion de gaz
réfrigérant
1
FBSP
Female British Standard
Pipe (Conduite femelle
norme anglaise)
MBSP
Male British Standard
Pipe (Conduite mâle
norme anglaise)
S'assurer que les repères (2 par 2) sont parfaitement de niveau
et que les dimensions des repères correspondent, conformément à la figure 4.
Si l'unité n'est pas installée de niveau, de l'air peut s'engouffrer
dans le circuit d'eau, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement de l'unité.
Faire particulièrement attention à cela lors de l'installation d'un
modèle EKHBX pour éviter tout trop-plein du bac de purge.
Espace de service requis, voir figure 2
Inspection, manipulation et déballage de l'unité
■
L'unité intérieure est emballée dans une caisse en carton, fixée
par des sangles sur une palette en bois.
■
A la livraison, l'appareil doit être vérifié et tout dommage doit
être signalé immédiatement au responsable des réclamations
du transporteur.
■
Vérifier si tous les accessoires de l'unité intérieure (voir
"Accessoires" à la page 3) sont inclus.
■
Amener l'unité le plus près possible de sa position d'installation
finale dans son emballage d'origine pour éviter des dégâts
pendant le transport.
■
Placer le schéma d'installation (voir emballage) au mur et
marquer les positions de fixation (2 en haut (● T) et 2 en bas
(● B)).
2
Percer 4 trous et placer les 4 chevilles (adaptés à du M10).
3
Introduire les vis dans les chevilles du dessus et suspendre
l'unité intérieure sur les vis supérieures.
4
Introduire les vis dans les chevilles du bas et fixer les vis
fermement.
1
2
3
L'unité intérieure pèse environ 46 kg et doit être levée par deux
personnes à l'aide des deux barres de levage fournies.
ATTENTION
Ne pas saisir le coffret électrique ou la tuyauterie pour
lever l'unité! Deux barres de levage sont prévues pour
lever l'unité.
1
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
4
Manuel d'installation
13
Installation du kit de bac de purge EKHBDP
(uniquement pour modèles EKHBX)
Pour les modèles de chauffage/refroidissement, il est nécessaire
d'installer le kit de bac de purge (voir "Accessoires" à la page 3).
Pendant l'opération de refroidissement, la vapeur d'eau (humidité)
dans l'air peut se condenser en liquide et se déposer sur les tuyaux
de réfrigérant et d'eau froids. Cette eau est récupérée dans le bac de
purge qui doit être connecté à un égout.
Tuyauterie d'eau
Vérification du circuit d'eau
Les appareils sont équipés d'une entrée et d'une sortie d'eau
destinées à être raccordées à un circuit d'eau. Ce circuit doit être
monté par un technicien qualifié et doit obéir à toutes les
réglementations nationales et européennes appropriées.
REMARQUE
L'unité ne doit être utilisée que dans un réseau
d'alimentation en eau fermé. L'application dans un
réseau d'alimentation en eau ouvert conduit à une
corrosion excessive de la tuyauterie d'eau.
REMARQUE
Avant de poursuivre l'installation de l'appareil, vérifier
les points suivants:
Pour connaître les instructions d'installation, se reporter à la feuille
d'instruction accompagnant le kit de bac de purge.
ATTENTION
Veiller à positionner le tuyau de la soupape de décharge
de pression dans le bac de purge. Si cette précaution n'est
pas suivie, de l'eau peut entrer en contact avec les
composants électriques et provoquer une décharge
électrique ou un court-circuit dans le système électrique.
Tuyauterie de réfrigérant
■
La pression d'eau maximale = 3 bar + pression
statique de la pompe.
■
La température d'eau maximum est de 65°C
(réglage du dispositif de sécurité).
Deux vannes d'arrêt sont fournies avec l'unité.
Afin de faciliter le service et la maintenance, en
installer une à l'entrée d'eau et une à la sortie
d'eau de l'unité intérieure. Respecter la position
des vannes d'arrêt. L'orientation des vannes de
purge et de remplissage intégrées est importante
pour l'entretien. Voir figure 3.
Les robinets de vidange doivent être prévus à
tous les points bas du système pour permettre
une vidange complète du circuit pendant la
maintenance.
Deux vannes de purge intégrées dans les vannes
d'arrêt sont prévues pour vidanger l'eau du circuit
d'eau de l'unité intérieure.
Veiller à purger correctement la soupape de
décharge de pression pour éviter tout contact de
l'eau avec les composants électriques.
Des purgeurs d'air doivent être prévus à tous les
points supérieurs du système. Ils doivent être
situés à des endroits facilement accessibles pour
l'entretien. Une purge d'air automatique est prévue
à l'intérieur de l'unité intérieure. Vérifier que ce
purgeur n'est pas trop serré de sorte que l'évacuation d'air automatique dans le circuit d'eau reste
possible.
Veiller à ce que les composants installés dans la
tuyauterie fournie sur place puissent résister à la
pression et à la température d'eau.
■
Pour toutes les directives, instructions et spécifications relatives aux
tuyauteries de réfrigérant entre l'unité intérieure et l'unité extérieure,
se reporter au manuel d'installation de l'unité extérieure.
L'emplacement du tuyau de gaz et du tuyau de liquide sur l'unité
intérieure est indiquée au point "Principaux composants" à la
page 10.
Spécifications des tuyaux
de réfrigérant
Unité intérieure
Unité extérieure
Raccordement du tuyau
de gaz
15,9 mm (5/8 pouce)
15,9 mm (5/8 pouce)
Raccordement du tuyau
de liquide
6,4 mm (1/4 pouce)
6,4 mm (1/4 pouce)
■
■
Lors de la connexion des tuyaux de réfrigérant, toujours
utiliser deux clés pour serrer ou desserrer les écrous! Si
cette précaution n'est pas respectée, il y a un risque de
détérioration des raccords de tuyauterie et de fuite.
■
■
Manuel d'installation
14
■
Toujours utiliser des matériaux qui sont compatibles avec l'eau utilisée dans le système et
avec les matériaux utilisés sur l'unité intérieure.
■
Sélectionner un diamètre de tuyauterie proportionnel au débit d'eau requis et à la capacité
disponible de la pompe.
■
Le débit d'eau requis maximal pour le fonctionnement de l'unité intérieure est de 12 l/min. Lorsque
le débit d'eau est inférieur à la valeur minimale,
une erreur de débit 7H s'affichera et le fonctionnement de l'unité intérieure s'arrêtera.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Vérification du volume d'eau et de la pré-pression du
vase d'expansion
L'unité est équipée d'un vase d'expansion de 10 litres qui présente
une pré-pression de défaut de 1 bar.
Différence de
hauteur
d'installation(a)
≤7 m
Vérifier que le volume d'eau total dans l'installation, à l'exclusion
du volume d'eau interne de l'unité intérieure, est de 10 l
minimum. Se reporter à "Spécifications techniques" à la
page 42 pour connaître le volume d'eau interne de l'unité
intérieure.
>7 m
Cependant, dans des procédés ou locaux critiques avec
une charge thermique élevée, un volume d'eau supplémentaire peut être nécessaire.
Lorsque la circulation dans chaque boucle de
chauffage de volume est contrôlée par les vannes
commandées à distance, il est important que ce
volume minimal d'eau soit maintenu, même si toutes
les vannes sont fermées.
> 280 l
Aucun réglage de
pré-pression requis
• la pré-pression doit être
diminuée, calculer en fonction
de "Calcul de la pré-pression
du vase d'expansion"
• vérifier si le volume d'eau est
inférieur au volume d'eau
maximal autorisé (utiliser le
graphique ci-dessous)
Actions requises:
Dans la plupart des applications, le volume d'eau minimum
donnera un résultat satisfaisant.
REMARQUE
≤ 280 l
Actions requises:
Pour garantir le fonctionnement adéquat de l'unité, il se peut que la
pré-pression du vase d'expansion nécessite un ajustement et que les
volumes d'eau minimum et maximum soient vérifiés.
1
Volume d'eau
• la pré-pression doit être
augmentée, calculer en
fonction de "Calcul de la préVase d'expansion de l'unité
pression du vase
d'expansion"
trop petit pour l'installation.
• vérifier si le volume d'eau est
inférieur au volume d'eau
maximal autorisé (utiliser le
graphique ci-dessous)
(a) Différence de hauteur d'installation: différence de hauteur (m) entre le point le
plus eau du circuit d'eau et l'unité intérieure. Si l'unité intérieure est située au
point le plus haut de l'installation, la hauteur d'installation est considérée comme
étant de 0 m.
Calcul de la pré-pression du vase d'expansion
La pré-pression (Pg) à régler dépend de la différence de hauteur
d'installation maximale (H) et est calculée comme ci-dessous:
Pg=(H/10+0,3) bar
Exemple
Vérification du volume d'eau maximal autorisé
Pour déterminer le volume d'eau autorisé maximal dans l'ensemble
du circuit, procéder comme suit:
1
2
3
4
5
6
T1
M1
T2
M2
8
1
Déterminer le volume d'eau maximal correspondant à la
pré-pression calculée (Pg) à l'aide du graphique ci-dessous.
2
Vérifier que le volume d'eau total dans l'ensemble du circuit
d'eau est inférieur à cette valeur.
T3
M3
Si ce n'est pas le cas, le vase d'expansion à l'intérieur de l'unité
intérieure est trop petit pour l'installation.
7
FHL1
2.5
FHL2
FHL3
Unité extérieure
2
Unité intérieure
3
Echangeur
thermique
4
Pompe
5
Vanne d'arrêt
6
Collecteur
(non fourni)
7
Vanne d'arrêt
8
Vanne de dérivation (non fournie)
FHL1..3
Boucle de
chauffage dans le
sol (non fournie)
pre-pressure [bar]
2
1
1.5
T1..3
M1..3
Thermostat
d'ambiance
individuel (option)
Vanne motorisée
individuelle vers
boucle de contrôle
FHL1 (non fournie)
1
0.5
0.3
0 10 50
100
150
200
250
300
350
maximum water volume [l]
400
450
= pré-pression
= volume d'eau maximal
2
A l'aide du tableau ci-dessous, déterminer si la pré-pression du
vase d'expansion nécessite un réglage.
3
A l'aide du tableau et des instructions ci-dessous, déterminer si
le volume d'eau total dans l'installation est en dessous du
volume d'eau maximal autorisé.
Exemple 1
L'unité intérieure est installée 5 m en dessous du point le plus élevé
du circuit d'eau. Le volume d'eau total dans le circuit d'eau est de
100 l.
Dans cet exemple, aucune action ou réglage n'est requis.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Manuel d'installation
15
Exemple 2
REMARQUE
L'unité intérieure est installée au point le plus élevé du circuit d'eau.
Le volume d'eau total dans le circuit d'eau est de 350 l.
■
L'unité ne doit être utilisée que dans un réseau
d'alimentation en eau fermé. L'application dans
un réseau d'alimentation en eau ouvert conduit à
une corrosion excessive de la tuyauterie d'eau.
■
Ne jamais utiliser de composants revêtus de zinc
dans le circuit d'eau. Une corrosion excessive de
ces pièces peut se produire étant donné que des
tuyaux de cuivre sont utilisés dans le circuit d'eau
interne de l'unité.
■
Lors de l'utilisation d'une vanne à 3 voies dans le
circuit d'eau.
Résultat:
■
Etant donné que 350 l est supérieur à 280 l, la pré-pression doit
être réduite (voir le tableau ci-dessus).
■
La pré-pression requise est:
Pg = (H/10 + 0,3) bar = (0/10 + 0,3) bar = 0,3 bar
■
Le volume d'eau maximal correspondant peut être lu à partir du
graphique: environ 410 l.
■
Etant donné que le volume d'eau total (350 l) est inférieur au
volume d'eau maximum (410 l), le vase d'expansion suffit pour
l'installation.
Il est très important de garantir une séparation
maximale entre l'eau chaude domestique et le
circuit d'eau du chauffage par le sol.
Réglage de la pré-pression du vase d'expansion
■
Lorsqu'il est nécessaire de changer la pré-pression par défaut du
vase d'expansion (1 bar), garder à l'esprit les directives suivantes:
■
Utiliser uniquement de l'azote sec pour régler la pré-pression du
vase d'expansion.
■
Un réglage inapproprié de la pré-pression du vase d'expansion
entraînera un dysfonctionnement du système. Par conséquent,
la pré-pression doit uniquement être ajustée par un technicien
qualifié.
Raccordement du circuit d'eau
Les raccordements d'eau doivent être faits conformément à la
réglementation locale et au schéma de principe livré avec l'appareil,
en respectant l'entrée et la sortie d'eau.
REMARQUE
Veiller à ne pas déformer la tuyauterie de l'appareil en
utilisant une force excessive lors du raccordement du
tuyau. La déformation de la tuyauterie pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil.
La présence d'air, d'humidité ou de poussière dans le circuit d'eau
peut entraîner des dysfonctionnements. Par conséquent, lors de la
connexion du circuit d'eau, prière de tenir compte des points
suivants:
■
N'utiliser que des conduites propres.
■
Maintenir l'extrémité de la conduite vers le bas pour retirer les
bavures.
■
Couvrir l'extrémité de la conduite lors de son insertion dans un
mur afin d'éviter toute pénétration de poussière et de saleté.
■
Utiliser un bon agent d'étanchéité pour filet afin de rendre les
raccords étanches. L'étanchéité doit être en mesure de résister
aux pressions et températures du système.
■
Lors de l'utilisation de tuyau métalliques sans laiton, veiller à
isoler les deux matériaux l'un de l'autre pour éviter la corrosion
galvanique.
■
Etant donné que le laiton est un matériau doux, utiliser l'outillage
adéquat pour raccorder le circuit d'eau. Un outillage inapproprié
entraînera des dégâts aux tuyaux.
Lors de l'utilisation d'une vanne à 3 voies ou d'une
vanne à 2 voies dans le circuit d'eau, le délai de
changement maximal de la vanne sera inférieur à
60 secondes.
Remplissage d'eau
1
Raccorder l'alimentation en eau à la vanne de vidange et de
remplissage (voir "Principaux composants" à la page 10).
2
S'assurer que le purgeur automatique est ouvert (au moins
2 tours).
3
Remplir d'eau jusqu'à ce que le manomètre indique une
pression d'environ 2,0 bar. Retirer l'air du circuit autant que
possible à l'aide des vannes de purge d'air. La présence d'air
dans le circuit d'eau peut provoquer un dysfonctionnement du
chauffage d'appoint.
4
Vérifier que la cuve du chauffage d'appoint est remplie d'eau en
ouvrant la soupape de décharge de pression. L'eau doit
s'écouler par la soupape.
REMARQUE
■
Pendant le remplissage, il se peut qu'il ne soit pas
possible de retirer tout l'air du circuit. L'air restant
sera retiré par les vannes de purge d'air
automatique pendant les premières heures
d'utilisation du système. Un remplissage supplémentaire d'eau par la suite sera peut-être
nécessaire.
■
La pression d'eau indiquée sur le manomètre
variera en fonction de la température d'eau
(pression supérieure à une température d'eau
supérieure).
Toutefois, la pression d'eau doit rester au-dessus
de 0,3 bar à tout moment pour éviter la pénétration d'air dans le circuit.
■
Il se peut que l'unité élimine un peu d'eau
excessive par la vanne de surpression.
■
La qualité de l'eau doit être conforme à la
directive européenne 98/83 CE.
Isolation des tuyaux
L'ensemble du circuit d'eau, y compris tous les tuyaux, doit être isolé
pour empêcher toute condensation pendant le refroidissement et
toute réduction de la capacité de chauffage et de refroidissement.
Si la température est supérieure à 30°C et si l'humidité relative est
supérieure à 80%, l'épaisseur des matériaux d'étanchéité doit alors
être d'au moins 20 mm afin d'éviter toute condensation sur la surface
du joint d'étanchéité.
Manuel d'installation
16
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Câblage local
A
Alimentation unique
pour l'unité extérieure,
le chauffage d'appoint
et le surchauffage
Un commutateur principal ou d'autres moyens de
débranchement ayant une séparation de contact sur
tous les pôles doit être intégré dans le câblage fixe en
fonction de la législation locale et nationale
correspondante.
B
Unité extérieure
C
■
Déconnecter
l'alimentation
d'effectuer tout raccordement.
■
Utiliser uniquement des câbles en cuivre
■
Ne jamais pincer les faisceaux de câbles et s'assurer
qu'ils n'entrent pas en contact avec la tuyauterie et
des bords tranchants.
G
Vanne à 3 voies pour
ballon d'eau chaude
domestique (option)
H
Vanne à 2 voies pour
mode de refroidissement (option)
Chauffage de fond de
bac EKBPHT(a)
I
Ballon d'eau chaude
domestique (option)
D
Chauffage d'appoint
J
Surchauffage (option)
E
Unité intérieure
F
Thermostat d'ambiance
(option)
K
Interface utilisateur
(commande numérique)
AVERTISSEMENT
■
électrique
avant
S'assurer qu'aucune pression externe n'est appliquée
sur les connexions du bornier.
(a) Le chauffage de fond de bac s'utilise uniquement en combinaison avec l'unité
ERLQ ou dans le cas du kit EKBPHT.
Elément
Description
Nombre de
conducteurs
requis
Courant de
service maximal
Tous les câblages sur place et les éléments doivent
être installés par un technicien qualifié et satisfaire
aux réglementations nationales et européennes
appropriées.
1
Câble d'alimentation pour
l'unité extérieure
2+GND
(a)
2
Alimentation de l'unité
intérieure et câble de
communication
3+GND
(b)
■
Le câblage sur place doit être réalisé conformément
au schéma de câblage fourni avec l'appareil et aux
instructions données ci-dessous.
3
Câble électrique pour le
chauffage du fond de bac
2
(c)
4
Veiller à utiliser une alimentation spécifique. Ne
jamais utiliser une alimentation électrique partagée
par un autre appareil.
Câble d'alimentation électrique
pour chauffage d'appoint
2+GND ou
3+GND
(d)
■
5
Câble du thermostat
d'ambiance
3 ou 4
100 mA(c)
6
Câble de commande de vanne
à 3 voies
2+GND
100 mA(c)
7
Câble de commande de vanne
à 2 voies
2+GND
100 mA(c)
8
Alimentation électrique du
surchauffage et câble de
protection thermique
4+GND
(b)
9
Câble de thermistance
2
(e)
10
Câble d'alimentation électrique
du surchauffage
2+GND
13 A
11
Câble d'alimentation électrique
au tarif nuit (contact sans
tension)
2
(f)
12
Câble d'interface utilisateur
2
(g)
■
■
Veiller à établir une connexion à la terre. Ne pas
utiliser une canalisation publique, un parasurtenseur
ou la terre du téléphone comme terre pour l'unité. Une
mise à la terre incomplète peut provoquer des
électrocutions.
■
Veiller à installer un disjoncteur de fuite à la terre
conformément à la législation locale et nationale en la
matière. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer des chocs électriques ou un incendie.
■
Veiller à installer les fusibles requis.
Aperçu
L'illustration ci-dessous donne un aperçu du câblage nécessaire sur
place entre plusieurs pièces de l'installation. Se référer également à
"Exemples d'application typiques" à la page 4.
5
D
B
T
F
I
K
E
6
M
2
ATTENTION
H
C
3
8
4
I
J
Sélectionner les dimensions de tous les câbles et fils
conformément aux réglementations locales et nationales
en vigueur.
AVERTISSEMENT
9
A 11 10
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Se reporter à la plaquette signalétique sur l'unité extérieure.
Section du câble 2,5 mm2
Section minimale du câble 1,5 mm2
Voir tableau sous "Connexion de l'alimentation électrique du chauffage d'appoint"
à la page 19.
(e) La thermistance et le fil de raccordement (12 m) sont fournis avec le ballon d'eau
chaude domestique.
(f) Section de câble 0,75 mm2 à 1,25 mm2, longueur maximale: 50 m.
Un contact libre de tension garantit la charge minimum applicable de 15 V CC,
10 mA.
(g) Section de câble 0,75 mm2 à 1,25 mm2, longueur maximale: 500 m.
G
7
M
1
(a)
(b)
(c)
(d)
Après avoir terminé le travail électrique, confirmer que
chaque composant électrique et la borne à l'intérieur du
coffret électrique sont raccordés fermement.
Manuel d'installation
17
Câblage interne - Tableau des pièces
Directives de câblage local
Se reporter au schéma de câblage interne fourni avec l'unité (à
l'intérieur du couvercle du boîtier électrique de l'unité intérieure). Une
liste des abréviations utilisées est donnée ci-dessous.
A1P ................. Carte PCB principale
A2P ................. Carte PCB de la commande numérique (interface
utilisateur)
A3P ......... * ..... Thermostat (EKRTW/R) (PC=circuit électrique
interne) (option)
A3P ......... * ..... Carte PCB de groupe de pompe solaire (EKSR3PA)
(option)
A4P ......... * ..... Carte PCB E/S numérique (EKRP1HB) (option)
A4P ......... * ..... Carte PCB récepteur (EKRTR) (option)
BSK ......... * ..... Relais de groupe de pompe solaire (EKSR3PA)
(option)
E1H ................. Elément de chauffage d'appoint 1
E2H ................. Elément de chauffage d'appoint 2
E3H ................. Elément de chauffage d'appoint 3
E4H ......... # ..... Surchauffage (3 kW)
F1B,F3B .......... Fusible de chauffage d'appoint
F2B.......... # ..... Fusible de surchauffage
F1T.................. Fusible thermique chauffage d'appoint (250 V, 94°C)
FU1 ................. Fusible 3,15 A T 250 V pour PCB
FU2 ................. Fusible 5 A T 250 V
FuR,FuS.......... Fusible 5 A 250 V pour carte PCB E/S numérique
K1M................. Contacteur chauffage d'appoint niveau 1
K2M................. Contacteur chauffage d'appoint niveau 2
K3M......... # ..... Contacteur de surchauffage
K4M................. Relais de pompe
K5M,K6M ........ Contacteur pour débranchement de tous les pôles
du chauffage d'appoint
M1P................. Pompe
M2S....... ## ..... Vanne à 2 voies pour mode de refroidissement
(option)
M3S......... # ..... Vanne à 3 voies: chauffage par le sol/eau chaude
domestique
PHC1............... Circuit d'entrée de l'optocoupleur
Q1DI................ Disjoncteur de fuite à la terre (non fourni)
Q1L ................. Protection thermique de chauffage d'appoint
Q2L,Q3L.. # ..... Protection thermique de surchauffage
R1H ......... * ..... Capteur d'humidité (EKRTR) (option)
R1T ......... * ..... Sonde extérieure (EKRTW) (option)
R1T ................. Thermistance de l'échangeur de chaleur d'eau de
sortie
R2T ......... * ..... Capteur externe (sol ou ambiant) (EKRTETS)
(option)
R2T ................. Thermistance d'eau de sortie de chauffage d'appoint
R3T ................. Thermistance côté réfrigérant
R4T ................. Thermistance d'entrée d'eau
R5T ......... # ..... Thermistance d'eau chaude domestique
S1L.................. Contacteur de débit
S2S ................. Contact d'alimentation électrique au tarif réduit
S3S ................. Contact du point de consigne double 2
S4S ................. Contact du point de consigne double 1
SS1 ................. Microcommutateur
TR1 ................. Transformateur 24 V du PCB
V1S ................. Suppresseur d'étincelle 1
V2S ................. Suppresseur d'étincelle 2
X1M~X9M ....... Borniers
■
*
En option
#
Applications avec ballon d'eau chaude domestique
uniquement
##
Applications de chauffage/refroidissement uniquement
Manuel d'installation
18
La plupart du câblage local de l'unité intérieure doit être fait sur
le bornier à l'intérieur du coffret électrique. Pour accéder au
bornier, retirer le couvercle de l'unité intérieure et le panneau de
service du coffret électrique, voir "Ouverture de l'unité
intérieure" à la page 9.
AVERTISSEMENT
Couper l'alimentation électrique – c.-à-d. le courant
de l'unité extérieure et l'alimentation du chauffage
d'appoint et du ballon d'eau chaude domestique (le
cas échéant) – avant de retirer le panneau de service
du coffret électrique.
■
Les attache-câbles sont prévus au bas du coffret électrique.
Fixer tous les câbles à l'aide des attache-câbles (non fourni).
■
Un circuit électrique spécial est requis pour le chauffage
d'appoint.
■
Les installations équipées d'un ballon d'eau chaude domestique
(option) nécessitent un circuit électrique spécifique pour le
surchauffage.
Se reporter au manuel d'installation du ballon d'eau chaude
domestique.
Raccordement de l'alimentation électrique de l'unité
intérieure et du câble de communication
Configuration minimale du circuit et des câbles électriques
L'alimentation électrique de l'unité intérieure doit être fournie par
l'unité extérieure. La communication de données avec l'unité
extérieure est fournie via le même câble.
Pour toutes les directives et spécifications relatives au câblage sur
place entre l'unité intérieure et l'unité extérieure, se reporter au
manuel d'installation de l'unité extérieure.
Procédure
1
A l'aide du câble approprié, raccorder le circuit électrique aux
bornes appropriées comme indiqué dans le schéma de câblage
et l'illustration ci-dessous.
2
Raccorder le conducteur de terre (jaune/vert) à la vis de terre
sur la plaque de fixation du coffret électrique.
3
Fixer le câble aux supports d'attache-câbles au moyen
d'attache-câbles pour réduire les contraintes.
4
Lors de l'acheminement des câbles, veiller à ce qu'ils ne gênent
pas le montage du couvercle de l'unité intérieure, voir figure 3.
Remarque: seul le câblage local pertinent est illustré.
X1M
1
2
X3M
3
1 2 3
1 2 3
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Connexion de l'alimentation électrique du chauffage
d'appoint
Raccordement du câble de thermostat
Exigences imposées au circuit et aux câbles électriques
Voir également "Exemples d'application typiques" à la page 4 et
"Configuration de l'installation du thermostat d'ambiance" à la
page 23 pour plus d'informations et connaître les options de configuration concernant le fonctionnement de la pompe en combinaison
avec un thermostat d'ambiance.
Utiliser un circuit électrique spécifique pour le chauffage
d'appoint et le surchauffage. Ne jamais utiliser un circuit
électrique partagé par un autre appareil.
Le raccordement du câble de thermostat dépend de l'application.
Ce circuit d'alimentation doit être protégé par les dispositifs de
sécurité requis en fonction des règles locales et nationales.
Exigences de thermostat
■
Alimentation électrique: 230 V AC ou sur batterie
Sélectionner le câble électrique en fonction des réglementations
nationales et locales en vigueur. Pour le courant de service maximal
du chauffage d'appoint, se reporter au tableau ci-dessous.
■
Tension de contact: 230 V.
(1)
(2)
Capacité
du
chauffage
d'appoint
Tension
nominale du
chauffage
d'appoint
Courant de
service
maximal
Zmax (Ω)
3 kW
1x 230 V
13 A
—
EKHB*008BA6V3
6 kW
1x 230 V
26 A
0,29
EKHB*008BA6WN
6 kW
3x 400 V
8,6 A
—
EKHB*008BA9WN
9 kW
3x 400 V
13 A
—
EKHB*008BA6T1
6 kW
3x 230 V
15 A
—
EKHB*008BA9T1(b)
9 kW
3x 230 V
23 A
—
Modèle d'unité
intérieure
EKHB*008BA3V3
(a) (b)
(a) Equipement conforme à EN/IEC 61000-3-12(1)
(b) Cet équipement est conforme à EN/IEC 61000-3-11(2) pour autant que
l'impédance du système Zsys soit inférieure ou égale à Zmax au point d'interface
entre l'alimentation de l'utilisateur et le système public. L'installateur ou
l'utilisateur de l'équipement a la responsabilité – éventuellement en consultant
l'opérateur du réseau de distribution – de veiller à ce que l'équipement soit
uniquement raccordé à l'alimentation avec une impédance du système Zsys
inférieure ou égale à Zmax.
Procédure
1
Raccorder le câble de thermostat aux bornes adéquates comme
illustré dans le schéma de câblage et le manuel d'installation du
kit de thermostat d'ambiance.
2
Fixer le câble aux supports d'attache-câbles au moyen
d'attache-câbles pour réduire les contraintes.
3
Mettre le microcommutateur SS2-3 de la carte PCB sur ON. Voir
"Configuration de l'installation du thermostat d'ambiance" à la
page 23 pour plus d'informations.
Raccordement des contacts du premier et du deuxième point de
consigne
Le raccordement du contact du point de consigne ne se fait que si le
contact du point de consigne double est activé.
Voir aussi "Exemples d'application typiques" à la page 4 et "Contrôle
de point de consigne double" à la page 29.
Procédure
Exigences de contact
1
A l'aide du câble approprié, raccorder le circuit électrique au
disjoncteur principal comme indiqué dans le schéma de câblage
et l'illustration ci-dessous.
Le contact sera un contact libre de tension qui garantit 230 V
(100 mA).
2
Raccorder le conducteur de terre (jaune/vert) à la vis de terre de
la borne X1M.
3
Fixer le câble aux supports d'attache-câbles au moyen
d'attache-câbles pour réduire les contraintes.
Procédure
1
Raccorder le contact du premier et du deuxième point de
consigne aux bornes appropriées comme le montre la figure
ci-dessous.
X2M
Remarque: seul le câblage local pertinent est illustré.
SP1
Contact du premier point de
consigne
SP2
Contact du deuxième point de
consigne
1 2 3 4
3x 230 V
3x 400 V
X1M
L1
L2 L3
SP2
1x 230 V
X3M
N
L1 L2 L3
SP1
X1M
L1
L1
2
Fixer les câbles aux supports d'attache-câbles au moyen
d'attache-câbles pour réduire les contraintes.
3
En fonction du fonctionnement requis de la pompe, régler le
microcommutateur SS2-3 et le réglage sur place [F-00]. Voir
"Configuration du fonctionnement de la pompe" à la page 23 et
le réglage sur place [F-00] dans "[F] Configuration des options"
à la page 33.
N
N
(1) Norme technique européenne/internationale fixant les limites des courants
harmoniques produits par l'équipement raccordé aux systèmes basse tension
publics avec une entrée de courant de >16 A et ≤75 A par phase.
(2) Norme technique européenne/internationale fixant les limites des variations de
tension, de fluctuation de tension et d'oscillation dans les systèmes
d'alimentation basse tension publics pour équipements avec courant nominal de
≤75 A.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Manuel d'installation
19
Raccordement des câbles de commande de vanne
3
Lors de l’acheminement des câbles, veiller à ce qu’ils ne gênent
pas le montage du couvercle de l’unité intérieure.
4
Sélectionner les valeurs de réglage sur place appropriées pour
le chauffage de fond de bac. Voir "[F-02]", "[F-03]" et "[F-04]" à la
page 34.
Configuration minimale des vannes
■
Alimentation électrique: 230 V AC
■
Courant de service maximal: 100 mA
Câblage de la vanne à 2 voies
1
A l'aide du câble approprié, raccorder le câble de commande de
vanne à la borne X2M comme illustré dans le schéma de
câblage.
Le câblage est différent pour une vanne NC
(normalement fermée) et une vanne NO (normalement ouverte). Veiller à effectuer la connexion aux
numéros de bornes corrects comme détaillé dans le
schéma de câblage et les illustrations ci-dessous.
REMARQUE
Vanne à 2 voies
normalement fermée (NC)
X2M 5 6 7
X2M 5 6 7
M
M
NC
2
Vanne à 2 voies
normalement ouverte (NO)
NO
Fixer le(s) câble(s) aux supports d'attache-câbles au moyen
d'attache-câbles pour réduire les contraintes.
Câblage de la vanne à 3 voies
1
A l'aide du câble approprié, raccorder le câble de commande de
vanne aux bornes appropriées comme illustré dans le schéma
de câblage.
REMARQUE
Il est possible de raccorder deux types de vannes
à 3 voies. Le câblage est différent pour chaque
type:
■
■
Vanne à 3 voies de type "2 fils à ressort de
rappel"
La vanne à 3 voies doit être montée de telle
manière que lorsque la vanne à 3 voies est
au repos (non active), le circuit de chauffage
de volume est sélectionné.
Vanne "2 fils à ressort
de rappel"
Vanne "3 fils SPST"
X2M 8 9 10
X2M 8 9 10
M
Fixer le(s) câble(s) aux supports d'attache-câbles au moyen
d'attache-câbles pour réduire les contraintes.
Câblage du chauffage de fond de bac
1
Les compagnies d'électricité du monde entier mettent tout en œuvre
pour offrir un service d'électricité fiable à des prix compétitifs et sont
souvent autorisées à facturer leurs clients à des tarifs préférentiels.
Par ex. tarifs multiples, tarifs saisonniers, tarif pompe à chaleur
(Wärmepumpentarif) en Allemagne et en Autriche, ...
Cet équipement autorise une connexion
d'alimentation électrique avec tarif réduit.
A l’aide du câble approprié, raccorder le câble d’alimentation
électrique aux bornes appropriées comme illustré dans le
schéma de câblage.
à
ces
systèmes
S'adresser au fournisseur d'électricité à l'endroit d'installation de cet
équipement pour savoir s'il est recommandé de brancher
l'équipement à l'un des systèmes d'alimentation électrique à tarif
réduit disponibles le cas échéant.
Si l'équipement est raccordé à ce type d'alimentation à tarif réduit, la
compagnie d'électricité est autorisée à:
■
couper le courant vers l'équipement pendant une certaine
période;
■
limiter la consommation électrique de l'équipement pendant une
certaine période.
L'unité intérieure est conçue pour recevoir un signal d'entrée grâce
auquel l'unité bascule en mode d'arrêt forcé. A ce moment, le
compresseur de l'unité extérieure ne fonctionnera pas.
ATTENTION
Pour une alimentation électrique à tarif réduit comme
illustré ci-dessous de type 1
■
Si l'alimentation électrique au tarif réduit est du type à
non interruption de l'alimentation électrique, le
contrôle des chauffages est toujours possible.
Pour les différentes possibilités de contrôler les
chauffages aux moments où sont actifs les tarifs
réduits, se reporter à "[D] Alimentation électrique à
tarif réduit/Valeur de décalage local loi d'eau" à la
page 33.
Vanne à 3 voies de type "SPST 3 fils"
La vanne à 3 voies doit être montée de telle
sorte que quand les bornes 9 et 10 sont
électrifiées, le circuit d'eau chaude
domestique soit sélectionné.
M
2
Raccordement à une alimentation électrique à tarif
réduit
Si les chauffages doivent être contrôlés aux moments
où l'alimentation électrique aux tarifs réduits est
arrêtée, alors ces chauffages seront raccordés à une
alimentation électrique séparée.
■
Pendant la période où le tarif réduit est activé et où
l'alimentation électrique est continue, alors la
consommation de courant en veille est possible (PCB,
contrôleur, pompe, ...).
Pour une alimentation électrique à tarif réduit comme
illustré ci-dessous de type 2 ou 3
Si pendant l'alimentation électrique à tarif réduit,
l'alimentation électrique est coupée, alors les chauffages
ne peuvent pas être contrôlés.
■
L'interruption de cette alimentation électrique ne doit
pas être supérieure à 2 heures, sinon l'horloge en
temps réelle du contrôleur sera réinitialisée.
■
Pendant l'interruption de l'alimentation électrique,
l'affichage du contrôle sera vide.
X2M 15a 15
1 2
X1Y
Chauffage de fond de bac
2
Fixer le(s) câble(s) aux supports d’attache-câbles au moyen
d’attache-câbles pour réduire les contraintes.
Manuel d'installation
20
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Types possibles d'alimentation à taux réduit
Type 3
La figure ci-dessous représente les connexions possibles et les
exigences pour raccorder l'équipement à ce type d'alimentation
électrique:
Ce type d'alimentation électrique à tarif réduit est interrompu
immédiatement.
[D-01]=1
1
1
2
2
3
1
2
3
3
1
2
Lors du raccordement de l'équipement à une alimentation
électrique à tarif réduit, changer le réglage sur place
[D-01]. Si l'alimentation électrique à tarif réduit est du type
sans interruption (comme l'illustration ci-dessus en type 1),
modifier les deux réglages sur place [D-01] et [D-00]. Se
reporter au "[D] Alimentation électrique à tarif réduit/Valeur
de décalage local loi d'eau" à la page 33 du chapitre
"Réglages sur place".
[D-01]=2
L N
1
S2S
2
4
3
L N
1
S2S
2
4
3
L N
1
S2S
2
3
4
1
2
3
L N
S2S
4
Si l'alimentation électrique à tarif réduit est du type à non
interruption de l'alimentation électrique, l'unité se mettra à
l'arrêt de force. Le contrôle de la pompe solaire est
toujours possible.
L N
Lorsque le signal d'alimentation électrique à tarif réduit est
envoyé, l'indication de contrôle centralisée e se mettra à
clignoter pour indiquer que le tarif réduit est actif.
S2S
4
Déplacement de la commande numérique
L N
La commande numérique est située d'usine sur l'unité intérieure.
(Voir "Principaux composants" à la page 10 pour connaître la position
réelle). Si nécessaire, la commande numérique peut être déplacée.
S2S
3
4
A noter que seule une commande numérique peut être connectée à
l'unité intérieure.
Spécifications du câblage
3
4
17 18
Spécifications des câbles
Valeur
Type
à 2 fils
Section
0,75-1,25 mm2
Longueur maximum
500 m
X2M
A1P
X40A
REMARQUE
1
Boîte d'alimentation électrique à tarif réduit
2
Récepteur contrôlant le signal de la compagnie d'électricité
3
Alimentation électrique vers l'unité extérieure
(Se reporter au manuel d'installation fourni avec l'unité
extérieure)
4
Le câblage pour la connexion n'est pas inclus.
Montage
REMARQUE
La commande numérique doit être montée à l'intérieur.
Contact sans tension vers l'unité intérieure
Lorsque l'unité extérieure est connectée à une alimentation électrique à tarif réduit, le contact sans tension du récepteur contrôlant le
signal de tarif réduit de la compagnie d'électricité doit être connecté
aux pinces 17 et 18 de X2M (comme illustré dans la figure
ci-dessus).
1
Lorsque le paramètre [D-01]=1 au moment où le signal de tarif réduit
est envoyé par la compagnie d'électricité, ce contact s'ouvrira et
l'unité passera en mode d'arrêt forcé(1).
2
Lorsque le paramètre [D-01]=2 au moment où le signal de tarif réduit
est envoyé par la compagnie d'électricité, ce contact se fermera et
l'unité passera en mode d'arrêt forcé(2).
Type 1
Ce type d'alimentation électrique à tarif réduit n'est pas interrompu.
Retirer la partie avant de la commande numérique.
Insérer un tournevis plat dans les fentes (1)
de la partie arrière de la commande
numérique et retirer la partie avant de la
commande numérique.
1
Serrer la commande numérique sur une
surface plane.
REMARQUE
Attention à ne pas déformer la partie inférieure de la
commande numérique en serrant excessivement les
vis de fixation.
Type 2
Ce type d'alimentation électrique à tarif réduit est interrompu une fois
la période écoulée.
(1) Lorsque le signal est à nouveau libéré, le contact sans tension se fermera et
l'unité recommencera à fonctionner. Il est dès lors important de laisser la fonction
de redémarrage automatique activée. Se reporter à "[3] Redémarrage
automatique" à la page 26.
(2) Lorsque le signal est à nouveau libéré, le contact sans tension s'ouvrira et l'unité
recommencera à fonctionner. Il est dès lors important de laisser la fonction de
redémarrage automatique activée. Se reporter à "[3] Redémarrage automatique"
à la page 26.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Manuel d'installation
21
3
MISE
Câbler l'unité.
1
L'unité intérieure doit être configurée par l'installateur de telle
manière qu'elle corresponde à l'environnement de installation (climat
extérieur, options installées, etc.) et au mieux aux besoins de
l'utilisateur.
16
16a
1
16
16a
6
Il est important que toutes les informations dans ce
chapitre soient lues dans l'ordre par l'installateur et que le
système soit configuré comme il le faut.
2
P2 P1
EN ROUTE ET CONFIGURATION
Aperçu des réglages de microcommutateur
P2 P1
3
5
1
Unité
2
Partie arrière de la commande numérique
3
Partie avant de la commande numérique
4
Câblage par l'arrière
5
Câblage par le haut
6
Faire une encoche pour que le câblage passe par les pinces,
etc.
AVERTISSEMENT
Couper l'alimentation électrique avant d'ouvrir le panneau
de service du coffret électrique et de faire des
changements au réglage des microcommutateurs.
OFF ON
4
Le microcommutateur SS2 est situé sur la carte de circuits imprimés
du coffret électrique (voir "Composants principaux du coffret
électrique" à la page 11) et permet de configurer l'installation du
ballon d'eau chaude domestique, de connecter le thermostat
d'ambiance et d'utiliser la pompe.
Raccorder les bornes sur le dessus de la partie avant de la
commande numérique et les bornes à l'intérieur de l'unité (P1 à
16, P2 à 16a).
REMARQUE
■
■
4
Lors du câblage, faire passer les câbles loin
du câblage d'alimentation afin d'éviter tout
bruit électrique (bruit externe).
Dénuder le blindage sur la
partie qui doit être introduite
dans le boîtier de la
commande numérique ( l ).
Microcommutateur
SS2
Description
ON
OFF
Ne s'applique pas à
l'installateur
—
(par défaut)
2
Pose du ballon d'eau
chaude domestique
(voir "Configuration de
pose du ballon d'eau
chaude domestique" à la
page 24)
Installé
Non installé
(par défaut)
3
Connexion du thermostat
d'ambiance
(voir "Configuration de
l'installation du thermostat
d'ambiance" à la page 23)
Thermostat
d'ambiance
connecté
Pas de
thermostat
d'ambiance
connecté
(par défaut)
4
Ce réglage(a) décide du
mode de fonctionnement
de la pompe à chaleur
lorsqu'il y a une demande
simultanée pour plus de
chauffage/refroidissement
de volume et de chauffage
d'eau domestique.
Priorité de
chauffage/refroidi
ssement
Priorité à la
demande la plus
élevée(b)
ATTENTION
Attention à ne pas coincer les câbles pendant la
fixation de la partie supérieure.
1
Manuel d'installation
22
3 4
1
Remettre en place la partie supérieure de la commande
numérique.
Commencer le montage par les attaches
du bas.
1 2
(a) Uniquement d'application dans le cas du microcommutateur 2 = ON.
(b) Le mode de chauffage/refroidissement ou d'eau domestique peut être limité par
le programmateur et/ou les réglages sur place (4, 5, 8).
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Configuration de l'installation du thermostat
d'ambiance
Configuration du fonctionnement de la pompe
REMARQUE
Lorsqu'aucun thermostat d'ambiance n'est
raccordé à l'unité intérieure, le commutateur à
bascule SS2-3 doit être mis sur OFF.
OFF ON OFF ON
■
1 2
Sans thermostat d'ambiance: microcommutateur SS2-3 = OFF
■
Lorsque le thermostat d'ambiance est
raccordé à l'unité intérieure, le commutateur à
bascule SS2-3 doit être mis sur ON.
■
Au niveau du thermostat d'ambiance, confirmer les bons
réglages (6®02=oui, 6®05=9, 6®06=5) pour éviter la mise en marche
et l'arrêt répétés de la pompe et ménager ainsi sa durée de
vie.
■
■
1 2
3 4
Lorsque le thermostat d'ambiance est raccordé à
l'unité intérieure, les programmateurs de chauffage et
de refroidissement ne sont jamais disponibles. Les
autres programmateurs ne sont pas affectés. Pour
plus d'informations sur les programmateurs, se
reporter au mode d'emploi.
Lorsqu'un thermostat d'ambiance est raccordé à
l'unité intérieure et que le bouton y ou e est
enfoncé, l'indicateur de commande centralisée e se
mettra à clignoter pour indiquer que le thermostat
d'ambiance a priorité et commandera la mise en
marche/l'arrêt et le changement.
Le tableau suivant reprend la configuration requise et le câblage de
thermostat au niveau du bornier (X2M: 1, 2, 3, 4) dans le coffret
électrique. L'utilisation de la pompe est reprise dans la troisième
colonne. Les trois dernières colonnes indiquent si la fonctionnalité
suivante est disponible sur l'interface utilisateur (UI) ou gérée par le
thermostat (T):
• marche/arrêt du chauffage ou refroidissement de volume
(y)
• changement chauffage/refroidissement (=)
• temporisateurs de chauffage et de refroidissement (pr)
Fonctionnement de la
pompe
y
=
pr
déterminé par
la température
d'eau de
départ (a)
UI
UI
UI
marche
lorsque le
chauffage ou le
refroidissement de
volume est
activé (y)
UI
UI
UI
• SS2-3 = ON
• Câblage: (voir
manuel
d'installation
du kit de
thermostat
d'ambiance)
marche lors
d'une
demande de
chauffage par
le thermostat
d'ambiance
T
• SS2-3 = ON
• Câblage: (voir
manuel
d'installation
du kit de
thermostat
d'ambiance)
marche lors
d'une
demande de
chauffage ou
d'une
demande de
refroidissement par le
thermostat
d'ambiance
T
Thermostat
Configuration
Pas de
thermostat
• SS2-3 = OFF
• Câblage: (non)
X2M
1 2 3 4
• SS2-3 = ON
• Câblage:
X2M
1 2 3 4
Thermostat de
chauffage
uniquement
Thermostat avec
commutateur de
chauffage/
refroidissement
Lorsqu'il n'y a pas de thermostat raccordé à l'unité intérieure, le
fonctionnement de la pompe sera déterminé par la température de
l'eau de départ.
Pour forcer un fonctionnement en continu de la pompe lorsqu'aucun
thermostat d'ambiance n'est raccordé, procéder comme suit:
- mettre le commutateur à bascule SS2-3 sur ON,
- court-circuiter les numéros de borne 1-2-4 du bornier du
coffret électrique.
Avec le microcommutateur du thermostat d'ambiance: SS2-3 =
ON
Lorsque le thermostat est connecté à l'unité intérieure, la pompe
s'actionnera en continu chaque fois qu'il y a une demande de
chauffage ou de refroidissement par le thermostat.
Point de consigne double
Lorsque le point de consigne double est activé, le fonctionnement de
la pompe sera déterminé en fonction du statut du microcommutateur
SS2-3 et des contacts de sélection de point de consigne. Se reporter
aux configurations de fonctionnement de pompe lorsque le
thermostat est connecté ou non comme décrit ci-dessus.
Lorsque le point de consigne double est activé, le
"fonctionnement de pompe forcé en continu" n'est pas
possible. Lorsque le SS2-3 est activé pendant que SP1 et
SP2 sont tous deux fermés, le fonctionnement de la
pompe sera le même "qu'avec thermostat d'ambiance" et
le deuxième point de consigne sera le point de consigne
applicable. Se reporter à "Contrôle de point de consigne
double" à la page 29.
Le tableau suivant reprend la configuration requise et le câblage au
niveau du bornier (X2M: 1, 2, 4) dans le coffret électrique. L'utilisation
de la pompe est reprise dans la troisième colonne. Les trois
dernières colonnes indiquent si la fonctionnalité suivante est disponible sur l'interface utilisateur (UI) ou gérée par les contacts de
sélection de point de consigne SP1 et SP2:
• marche/arrêt du chauffage ou refroidissement de volume
(y)
• changement chauffage/refroidissement (=)
• temporisateurs de chauffage et de refroidissement (pr)
Point de consigne double
—
Configuration
Fonctionnement de
la pompe
• [7-02]=1
• SS2-3 = OFF
• Câblage:
déterminé par la
température d'eau
de départ (a)
y
=
pr
UI
UI
UI
SP2/SP1
UI
—
—
X2M
1 2 3 4
SP2
T
—
(a) La pompe s'arrêtera lorsque le chauffage/refroidissement de volume est arrêté ou
lorsque l'eau atteint la température d'eau désirée telle qu'utilisée sur l'interface
utilisateur. Avec le chauffage/refroidissement activé, la pompe tournera ensuite
toutes les 5 minutes pendant 3 minutes pour vérifier la température d'eau.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Pour régler la vitesse de la pompe, se reporter à
"Réglage de la vitesse de pompe" à la page 25.
3 4
SP1
• [7-02]=1
• SS2-3 = ON
• Câblage:
X2M
activé quand le point
de consigne
principal ou/et
secondaire est
requis
1 2 3 4
SP2
SP1
SP1 =
SP2 =
Contact du premier point de consigne
Contact du deuxième point de consigne
(a) La pompe s'arrêtera lorsque le chauffage/refroidissement de volume est arrêté
ou lorsque l'eau atteint la température d'eau désirée telle qu'utilisée sur l'interface
utilisateur. Avec le chauffage/refroidissement activé, la pompe tournera ensuite
toutes les 5 minutes pendant 3 minutes pour vérifier la température d'eau.
Manuel d'installation
23
5
■
Lorsqu'aucun
ballon
d'eau
chaude
domestique n'est installé, le commutateur à
bascule SS2-2 doit être mis sur OFF (par
défaut).
OFF ON
■
Lorsqu'un ballon d'eau chaude domestique
est installé, le commutateur à bascule SS2-2
doit être mis sur ON.
OFF ON
Configuration de pose du ballon d'eau chaude
domestique
Câblage de mise à la terre
S'assurer que les câbles de mise à la terre ont été correctement
raccordés et que les bornes de terre sont bien serrées.
6
1 2
3 4
1 2
3 4
Lorsque SS2-3 est mis sur ON sans les raccords de
câblage nécessaires et corrects entre l'unité intérieure et le
coffret électrique du ballon d'eau chaude domestique, le
code d'erreur AC s'affichera sur l'interface utilisateur.
Vérifier visuellement le boîtier de commande afin de détecter
tout desserrement au niveau des connexions ou tout
endommagement des composants électriques.
7
8
Equipement endommagé
Vérifier l'intérieur de l'unité afin de vous assurer qu'aucun composant n'est endommagé ou qu'aucune conduite n'est coincée.
Fuite de réfrigérant
Vérifier l'intérieur de l'unité afin de vous assurer qu'il n'y a pas
de fuites de réfrigérant. En cas de fuite du réfrigérant, appeler
votre revendeur le plus proche.
Mise en route initiale à faibles températures
extérieures
Pour se faire, la température de réglage d'eau sortant la plus basse
doit être réduire à une valeur entre 15°C et 25°C en ajustant le
réglage sur place [9-01] (Limite inférieure du point de consigne de
chauffage). Se reporter à "Réglages sur place" à la page 25.
Fixation
Afin d'éviter des vibrations et des bruits anormaux au
démarrage de l'unité, s'assurer que l'unité est correctement
fixée.
9
Lors du démarrage initial et lorsque la température est trop basse, il
est important de chauffer l'eau graduellement. Le non respect de
cette consigne peut entraîner des fissures dans les sols en béton en
raison du changement de température rapide. Prière de contacter
l'entrepreneur du bâtiment en béton coulé responsable pour plus de
détails.
Câblage interne
10
Tension de l'alimentation
S'assurer que la tension de l'alimentation du panneau d'alimentation local correspond à la tension indiquée sur l'étiquette
d'identification de l'unité.
11
Purgeur
S'assurer que le purgeur est ouvert (au moins 2 tours).
12
Soupape de décharge de pression
Vérifier si le chauffage d'appoint est plein d'eau en actionnant la
soupape de décharge de pression. Il faut purger l'eau au lieu de
l'air.
Le chauffage entre 15°C et 25°C est confié au chauffage
d'appoint uniquement.
REMARQUE
Vérifications avant utilisation
Vérifications avant premier démarrage
DANGER
Déconnecter l'alimentation électrique avant d'effectuer
toute connexion.
13
L'utilisation du système avec le chauffage d'appoint
non rempli complètement d'eau risque d'endommager
le chauffage d'appoint.
Vannes d'arrêt
S'assurer que les vannes d'arrêt sont correctement installées et
entièrement ouvertes.
REMARQUE
Faire fonctionner le système avec des vannes fermées
endommagera la pompe.
Une fois l'unité installée et avant de mettre le disjoncteur en marche,
prière de contrôler les points suivants:
1
2
Câblage sur place
S'assurer que le câblage sur place entre le panneau d'alimentation local et l'unité intérieure, l'unité extérieure et l'unité intérieure, l'unité intérieure et les vannes (le cas échéant), l'unité
intérieure et le thermostat d'ambiance (le cas échéant), et l'unité
intérieure et le ballon d'eau chaude domestique a été effectué
conformément aux instructions décrites dans le chapitre
"Câblage local" à la page 17, conformément aux schémas de
câblage et conformément aux législations européennes et
nationales.
Mise sous tension de l'unité intérieure
Lorsque l'unité intérieure est alimentée en électricité, "88" s'affiche
sur l'interface utilisateur pendant son initialisation, ce qui peut
prendre jusqu'à 30 secondes. Pendant ce processus, l'interface
utilisateur ne peut pas fonctionner.
Fusibles ou dispositifs de protection
Vérifier que les fusibles ou les dispositifs de protection installés
localement sont de la taille et du type spécifiés dans le chapitre
"Spécifications techniques" à la page 42. S'assurer qu'aucun
fusible ou dispositif de protection n'a été court-circuité.
3
Disjoncteur du chauffage d'appoint F1B/F3B
Ne pas oublier d'activer le disjoncteur de chauffage d'appoint
F2B dans le coffret électrique (F1B/F3B dépend du type de
chauffage d'appoint). Se reporter au schéma de câblage.
4
Disjoncteur du chauffage d'appoint F2B
Ne pas oublier de mettre le disjoncteur de chauffage d'appoint
F2B du coffret électrique (s'applique uniquement aux unités
avec ballon d'eau chaude domestique optionnel installé).
Manuel d'installation
24
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Réglage de la vitesse de pompe
1
Appuyer sur le bouton z pendant un minimum de 5 secondes
pour entrer en FIELD SET MODE.
L'icône $ (3) s'affichera. Le code de réglage sur place
actuellement sélectionné s'affiche ; (2), avec la valeur
réglée affichée à droite - (1).
2
Appuyer sur le bouton bgi pour sélectionner le premier
code de réglage sur place approprié.
3
Appuyer sur le bouton bgj pour sélectionner le second
code de réglage sur place approprié.
4
Appuyer sur le bouton pfi et sur le bouton pfj
pour changer la valeur réglée du réglage sur place sélectionné.
5
Conserver la nouvelle valeur en appuyant sur le bouton pr.
6
Répéter les étapes 2 à 4 pour changer les autres réglages sur
place si nécessaire.
7
Lorsque c'est terminé, appuyer sur le bouton z pour quitter
FIELD SET MODE.
La vitesse de pompe peut être sélectionnée sur la pompe (voir
"Principaux composants" à la page 10).
Le réglage par défaut est la vitesse maximale (III). Si le débit d'eau
dans le système est trop élevé (par ex. bruit d'eau qui coule dans
l'installation), la vitesse peut être réglée sur la vitesse moyenne (II)
ou la vitesse basse (I).
La pression statique externe disponible (ESP, exprimée en kPa) en
fonction du débit d'eau (l/min), est représentée dans le graphique
ci-dessous.
70
60
ESP [kPa]
50
40
III
30
II
REMARQUE
Les changements effectués à un réglage sur place
spécifique sont uniquement conservés lorsque le
bouton pr est enfoncé. La navigation vers un
nouveau code de réglage sur place ou la pression sur
le bouton z éliminera le changement fait.
■
Avant l'expédition, les valeurs ont été réglées comme
illustré sous "Tableau de réglage sur place" à la
page 35.
■
Au moment de quitter FIELD SET MODE, "88" peut
s'afficher sur l'écran LCD de l'interface utilisateur
pendant que l'unité s'initialise.
20
I
10
0
12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42
[l/min]
Réglages sur place
L'unité intérieure doit être configurée par l'installateur pour qu'elle
corresponde à l'environnement d'installation (climat extérieur, options
installées, etc.) et la demande de l'utilisateur. Pour ce faire, un
nombre de réglages sur place est disponible. Ces réglages sur place
sont accessibles et programmables via l'interface utilisateur de l'unité
intérieure.
Chaque réglage sur place reçoit un numéro à 3 chiffres ou code, par
exemple [1-03], qui apparaît à l'écran de l'interface utilisateur. Le
premier chiffre [1] indique le 'premier code' ou le groupe de réglage
sur place. Les second et troisième chiffres [03] ensemble indiquent le
'second code'.
Une liste de tous les réglages sur place et des valeurs par défaut est
donnée sous "Tableau de réglage sur place" à la page 35. Dans cette
même liste, il y a 2 colonnes permettant d'enregistrer la date et la
valeur des réglages sur place modifiés par rapport à la valeur par
défaut.
Une description détaillée de chaque réglage sur place est donnée
sous "Description détaillée" à la page 25.
Description détaillée
[0] Niveau de permission utilisateur
Si nécessaire, certains boutons de l'interface utilisateur peuvent être
rendus indisponibles à l'utilisateur.
Trois niveaux de permission sont définis (voir le tableau ci-dessous).
Le passage entre le niveau 1 et le niveau 2/3 se fait en appuyant
simultanément sur le touches pfi et pfj puis en
appuyant tout de suite après sur les touches s et ba, et en
maintenant les 4 touches enfoncées pendant au moins 5 secondes
(en mode normal). A noter qu'aucune indication concernant l'interface utilisateur n'est donnée. Lorsque le niveau 2/3 est sélectionné,
le niveau de permission réel – soit le niveau 2, soit le niveau 3 – est
déterminé par le réglage sur place [0-00].
Niveau de permission
Bouton
Procédure
Pour changer un ou plusieurs réglages sur place, procéder comme
suit.
1
2
3
s
utilisable
—
—
Bouton de loi d'eau
ba
utilisable
—
—
Bouton d'activation/
désactivation de
temporisateur
pr
utilisable
utilisable
—
<
utilisable
—
—
Boutons de réglage de
l'heure
pf
i
pf
j
utilisable
—
—
Touche d'inspection/
fonctionnement d'essai
z
utilisable
—
—
Bouton de mode
discret
Bouton de
programmation
3
1
2
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Manuel d'installation
25
[1] Loi d'eau (mode de chauffage uniquement)
TDHW
Les réglages sur place de la loi d'eau définissent les paramètres du
fonctionnement avec loi d'eau de l'unité. Lorsque le fonctionnement
avec loi d'eau est actif, la température d'eau est déterminée
automatiquement en fonction de la température extérieure: des
températures extérieures plus froides entraîneront de l'eau plus
chaude et vice versa. Pendant le fonctionnement avec loi d'eau,
l'utilisateur a la possibilité d'augmenter ou d'abaisser la température
d'eau cible de maximum 5°C. Voir le mode d'emploi pour plus de
détails sur le fonctionnement avec loi d'eau.
■ [1-00] Faible température
température ambiante.
ambiante
(Lo_A):
■ [1-02] Point de consigne à faible température ambiante
(Lo_Ti): la température d'eau sortante cible lorsque la
température extérieure est inférieure ou égale à la faible
température ambiante (Lo_A).
A noter que la valeur Lo_Ti doit être supérieure à Hi_Ti, étant
donné que pour des températures extérieures plus froides
(c.-à-d. Lo_A), de l'eau plus chaude est requise.
■ [1-03] Point de consigne à température ambiante élevée
(Hi_Ti): la température d'eau sortante cible lorsque la température extérieure est supérieure ou égale à la température
ambiante élevée (Hi_A).
A noter que la valeur Hi_Ti doit être inférieure à Lo_Ti, étant
donné que pour des températures extérieures plus chaudes
(c.-à-d. Hi_A), de l'eau moins chaude est suffisante.
Tt
Lo_Ti
+ 05
00
Shift value
– 05
Lo_A
Hi_A
Tt
Température d'eau cible
TA
Température ambiante (extérieure)
TA
= Valeur de décalage
[2] Fonction de désinfection
S'applique uniquement aux installations avec un ballon d'eau chaude
domestique.
La fonction de désinfection désinfecte le ballon d'eau chaude
domestique en chauffant périodiquement l'eau chaude domestique à
une température spécifique.
ATTENTION
[2-04]
TH
TU
faible
■ [1-01] Température ambiante élevée (Hi_A): température
ambiante élevée.
Hi_Ti
[2-03]
00.00
01.00
22.00
23.00
24.00
t
[2-02]
TDHW
Température d'eau chaude domestique
TU
Température de point de consigne utilisateur (telle que réglée
sur l'interface utilisateur)
TH
Température de point de consigne haute [2-03]
t
Heure
AVERTISSEMENT
A noter que la température d'eau chaude domestique au
robinet d'eau chaude sera également à la valeur sélectionnée dans le réglage sur place [2-03] après une opération
de désinfection.
Si cette température d'eau chaude domestique élevée
peut représenter un risque potentiel de blessures, une
vanne de mélange (à fournir) sera installée sur le raccord
de sortie d'eau chaude du ballon d'eau chaude domestique. Cette vanne de mélange veillera à ce que la température d'eau chaude au robinet d'eau chaude ne dépasse
jamais une valeur maximale définie. Cette température
d'eau chaude maximale permise sera sélectionnée en
fonction de la réglementation locale et nationale.
[3] Redémarrage automatique
Lorsque l'électricité revient après une coupure de courant, la fonction
de redémarrage automatique rétablit les réglages de l'interface
utilisateur au moment de la panne de courant.
REMARQUE
Il est dès lors recommandé de laisser la fonction de
redémarrage automatique activée.
A noter qu'avec la fonction désactivée, le temporisateur ne sera pas
activé lorsque l'alimentation de l'unité sera rétablie après une
coupure de courant. Appuyer sur la touche pr pour réactiver le
temporisateur.
■ [3-00] Statut: définit si la fonction de redémarrage automatique est sur ON (0) ou sur OFF (1).
REMARQUE
Si l'alimentation électrique à tarif réduit est du type à
interruption de l'alimentation électrique, alors toujours
laisser la fonction de redémarrage automatique.
Les réglages sur place de la fonction de désinfection
doivent être configurés par l'installateur en fonction de la
législation locale et nationale.
■ [2-00] Intervalle de fonctionnement: jour(s) de la semaine où
l'eau chaude domestique doit être chauffée.
■ [2-01] Statut: définit si la fonction de désinfection est activée
(1) ou désactivée (0).
■ [2-02] Heure de départ: heure de la journée où l'eau chaude
domestique doit être chauffée.
■ [2-03] Point de consigne: température d'eau élevée à
atteindre.
■ [2-04] Intervalle: période de temps définissant la durée de
maintien de la température au point de consigne.
Manuel d'installation
26
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
[4] Fonctionnement du chauffage d'appoint/surchauffage et
température d'arrêt du chauffage d'un volume
Fonctionnement du chauffage d'appoint
Le chauffage d'appoint peut être tout à fait activé ou désactivé ou il
peut être désactivé en fonction du fonctionnement du surchauffage.
■ [4-00] Statut: définit si le fonctionnement du chauffage
d'appoint est activé (1) ou désactivé (0).
■ [4-01] Priorité: définit si le chauffage d'appoint et le
surchauffage peuvent fonctionner simultanément (0), ou si le
surchauffage a priorité sur le fonctionnement du chauffage
d'appoint (1) ou si le fonctionnement du chauffage d'appoint
a priorité sur le fonctionnement du surchauffage (2).
REMARQUE
Lorsque le réglage sur place de la priorité est
mis sur ON (1), les performances du
chauffage de volume du système peut être
réduit aux températures extérieures basses
étant donné qu'en cas de demande d'eau
chaude domestique, le chauffage d'appoint
ne sera pas disponible pour le chauffage de
volume (le chauffage de volume sera
toujours fourni par la pompe à chaleur).
Lorsque le réglage sur place prioritaire est
mis sur ON (2), les performances de
chauffage de l'eau domestique du système
peuvent diminuer aux basses températures
extérieures étant donné qu'en cas de
demande de chauffage, le surchauffage ne
sera pas disponible pour le chauffage de
l'eau domestique. Toutefois, le chauffage de
l'eau domestique par la pompe à chaleur
sera toujours disponible.
Lorsque le réglage sur place de la priorité est
mis sur OFF (0), s'assurer que la
consommation électrique ne dépasse pas les
limites de l'alimentation.
Si le fonctionnement du surchauffage est limité
([4-03]=0) et que la température extérieure ambiante
TA est inférieure au réglage sur place auquel le
paramètre [5-03] est réglé et [5-02]=1, alors l'eau
chaude domestique ne sera pas chauffée.
La conséquence de ce réglage est que la température
d'eau chaude domestique (TDHW) peut correspondre
au maximum à la température d'ARRET de la pompe
à chaleur (THP OFF). Se reporter au réglage de [6-00]
et [6-01] dans "[6]" à la page 28.
■ [4-03]=1, alors le fonctionnement du surchauffage est
uniquement déterminé par la température d'ARRET du
surchauffage (TBH OFF), la température de MARCHE du
surchauffage (TBH ON) et/ou le programmateur. Se reporter
au réglage "[7-00]" à la page 29 et "[7-01]" à la page 29.
■ [4-03]=2, alors le fonctionnement du surchauffage n'est
autorisé que si la pompe à chaleur est en dehors de la "plage
de fonctionnement" du mode de chauffage d'eau domestique
de la pompe à chaleur (TA<[5-03] ou TA>35°C) ou si la
température d'eau chaude domestique est de 2°C inférieure
à la température d'ARRET de pompe à chaleur (T HP OFF)
pour le mode d'eau chaude domestique (T DHW>THP OFF–
2°C). (Se reporter au réglage [5-03] à la page 28, [6-00] à la
page 28 et [6-01] à la page 28).
Entraîne la couverture la plus optimale de l'eau chaude
domestique chauffée par la pompe.
■ [4-03]=3, alors le fonctionnement du surchauffage est le
même que le réglage 1, sauf que le surchauffage est sur
ARRET lorsque la pompe à chaleur est active en mode d'eau
chaude domestique. La conséquence de cette fonctionnalité
est que le réglage [8-03] n'est pas judicieux.
Entraîne une couverture optimale de l'eau chaude domestique chauffée par la pompe à chaleur par rapport à [8-04].
■
Lorsque le réglage [4-03]=1/2/3, le fonctionnement du surchauffage peut toujours être limité
par le programmateur aussi. C'est-à-dire que le
fonctionnement du surchauffage est préférable
pendant une certaine période de la journée. (Voir
le manuel d'utilisation)
■
Lorsque le réglage [4-03]=2, le surchauffage sera
autorisé à fonctionner lorsque TA<[5-03] est
indépendant du statut de [5-02]. Si le mode
bivalent est activé et que le signal de permission
pour la chaudière auxiliaire est activé, le
surchauffage sera restreint même si TA<[5-03].
(Voir "[C-02]" à la page 32).
■
Le surchauffage est toujours autorisé pendant la
fonction de désinfection, sauf pendant la période
où le fonctionnement du chauffage d'appoint est
requis pour des raisons de sécurité et [4-02]=1.
Température d'arrêt du chauffage de volume
■ [4-02] Température d'arrêt du chauffage de volume:
température extérieure au-dessus de laquelle le chauffage
de volume s'arrête pour éviter une surchauffe.
Fonctionnement du surchauffage
S'applique uniquement aux installations avec un ballon d'eau chaude
domestique.
Le fonctionnement du surchauffage peut être activé ou limité en
fonction de la température extérieure (TA), de la température d'eau
chaude domestique (TDHW) ou du mode de fonctionnement de la
pompe à chaleur.
■ [4-03] Fonctionnement du surchauffage: définit si le
fonctionnement du surchauffage en option est activé (1) ou a
certaines limites (0/2/3).
Explication des réglages de [4-03]
Le surchauffage va/peut uniquement fonctionner si le mode
d'eau chaude domestique est activé (w).
■ [4-03]=0, alors le fonctionnement du surchauffage est
uniquement permis pendant "[2] Fonction de désinfection" et
"Chauffage d'eau domestique puissant" (voir manuel
d'utilisation).
Ce réglage est uniquement recommandé au cas où la
capacité de la pompe à chaleur peut couvrir les exigences de
chauffage de la maison et d'eau chaude domestique pendant
toute la saison de chauffage.
Le résultat de ce réglage est que l'eau chaude domestique
ne sera jamais chauffé par le surchauffage, sauf pour
"[2] Fonction de désinfection" et "Chauffage d'eau domestique puissant" (voir manuel d'utilisation).
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
[5] Température d'équilibre et température de priorité de
chauffage de volume
Température d'équilibre — Les réglages sur place de 'température
d'équilibre' s'appliquent au fonctionnement du chauffage d'appoint.
Lorsque la fonction de température d'équilibre est activée, le
fonctionnement du chauffage d'appoint est restreint aux basses
températures extérieures, c.-à-d. lorsque la température extérieure
équivaut ou baisse sous la température d'équilibre spécifiée. Lorsque
la fonction est désactivée, le fonctionnement du chauffage d'appoint
est possible à toutes les températures extérieures. L'activation de
cette fonction réduit le temps de travail du chauffage d'appoint.
■ [5-00] Statut de la température d'équilibre: spécifie si la
fonction de température d'équilibre est activée (1) ou
désactivée (0).
■ [5-01] Température d'équilibre: température extérieure sous
laquelle le fonctionnement du chauffage d'appoint est
permise.
Manuel d'installation
27
Température de priorité de volume chauffé — S'applique
uniquement aux installations avec un ballon d'eau chaude
domestique. Les réglages sur place de la 'température prioritaire de
volume chauffé' s'appliquent au fonctionnement de la vanne à 3 voies
et au surchauffage dans le ballon d'eau chaude domestique.
Lorsque la fonction de priorité de chauffage d'un volume est activée,
il est certain que la capacité maximale de la pompe à chaleur est
utilisée pour le chauffage du volume uniquement lorsque la
température extérieure équivaut ou descend sous la température de
priorité de chauffage du volume spécifiée, c.-à-d. une basse
température extérieure. Dans ce cas, l'eau chaude domestique sera
uniquement chauffée par le surchauffage.
■ [5-02] Statut de priorité de chauffage de volume: spécifie si la
priorité de chauffage de volume est activée (1) ou désactivée
(0).
■ [5-03] Température de priorité de chauffage de volume:
température extérieure sous laquelle l'eau chaude
domestique sera chauffée par le surchauffage uniquement,
c.-à-d. la température extérieure basse.
Si le fonctionnement du surchauffage est limité
([4-03]=0) et que la température extérieure ambiante
TA est inférieure au réglage sur place auquel le
paramètre [5-03] est réglé et [5-02]=1, alors l'eau
chaude domestique ne sera pas chauffée.
■ [5-04] Correction du point de consigne pour température
d'eau chaude domestique: correction du point de consigne
pour la température d'eau chaude domestique désirée, à
appliquer à la basse température extérieure lorsque la
priorité de chauffage de volume est activée. Le point de consigne corrigé (vers le haut) veillera à ce que la capacité de
chauffage totale de l'eau dans le ballon reste approximativement inchangée en compensant la couche d'eau plus froide
au bas du ballon (parce que le serpentin d'échangeur
thermique ne fonctionne pas) par une couche supérieure
plus chaude.
[6] DT pour mode de chauffage d'eau domestique de pompe à
chaleur
S'applique uniquement aux installations avec un ballon d'eau chaude
domestique.
Les réglages sur place 'DT (différence de température) pour le mode
de chauffage d'eau domestique de la pompe à chaleur' déterminent
les températures auxquelles le chauffage de l'eau chaude domestique par la pompe à chaleur commencera (c.-à-d., la température de
mise en marche de la pompe à chaleur) et s'arrêtera (c.-à-d. la
température d'arrêt de la pompe à chaleur).
Lorsque la température de l'eau chaude domestique descend sous la
température de mise en marche de la pompe à chaleur ( THP ON), le
chauffage de l'eau chaude domestique par la pompe à chaleur
commencera. Dès que la température de l'eau chaude domestique
atteint la température d'arrêt de la pompe à chaleur ( THP OFF) ou la
température de point de consigne de l'utilisateur ( TU), le chauffage de
l'eau chaude domestique par la pompe à chaleur s'arrêtera (en
commutant la vanne à 3 voies).
La température d'arrêt de la pompe à chaleur et la température de
mise en marche de la pompe à chaleur et leur rapport avec les
réglages sur place [6-00] et [6-01] sont expliqués dans l'illustration
ci-dessous.
■ [6-00] Début: différence de température déterminant la
température de mise en marche de la pompe à chaleur
(THP ON). Voir illustration.
■ [6-01] Arrêt: différence de température déterminant la
température d'arrêt de la pompe à chaleur ( THP OFF). Voir
illustration.
TU < THP MAX
TU > THP MAX
TU
= 70°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 7°C
T(°C)
70
TU
50
48
THP MAX
THP OFF
TU
= 45°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 7°C
T(°C)
Tset
41
[6-01]
50
THP MAX
[6-00]
45
TU = THP OFF
38
THP ON
THP ON
[5-04]
[6-00]
TU
TU
[5-03]
Température de point de consigne utilisateur
(telle que réglée sur l'interface utilisateur)
THP MAX
Température maximale de la pompe à chaleur au niveau
du capteur dans le ballon d'eau chaude domestique (50°C)
(en fonction de la TA)(a)
TA
Tset
Température du point de consigne d'eau chaude domestique
THP OFF
Température d'arrêt de la pompe à chaleur
TU
Point de consigne utilisateur (tel que réglé sur l'interface
utilisateur)
THP ON
Température de mise en marche de la pompe à chaleur
TA
Température ambiante (extérieure)
Priorité de chauffage de volume
AVERTISSEMENT
A noter que la température d'eau chaude domestique
augmentera automatiquement de la valeur sélectionnée
dans le réglage sur place [5-04] (si la température
extérieure baisse sous le réglage sur place [5-03]) par
rapport au point réglé par l'utilisateur pour l'eau chaude
domestique (TU). Se reporter au réglage sur place [5-03],
[7-00] et au manuel d'utilisation pour sélectionner le point
de consigne préférable.
Si cette température d'eau chaude domestique élevée
peut représenter un risque potentiel de blessures, une
vanne de mélange (à fournir) sera installée sur le raccord
de sortie d'eau chaude du ballon d'eau chaude domestique. Cette vanne de mélange veillera à ce que la température d'eau chaude au robinet d'eau chaude ne dépasse
jamais une valeur maximale définie. Cette température
d'eau chaude maximale permise sera sélectionnée en
fonction de la réglementation locale et nationale.
Manuel d'installation
28
(a) 45°C = THP MAX à TA>25°C
50°C = THP MAX à 5°C≤TA≤25°C.
48°C = THP MAX à TA<5°C.
La température maximale d'eau chaude domestique qui
peut être atteinte avec la pompe à chaleur est de 50°C. Il
est recommandé de sélectionner THP OFF ne dépassant
pas 48°C afin d'améliorer les performances de la pompe à
chaleur pendant le mode de chauffage d'eau domestique.
Avec un réglage [4-03]=0 ou 2, une attention spéciale pour
le réglage [6-00] est recommandée. Un bon équilibre entre
la température d'eau chaude domestique et la température
de MARCHE de la pompe à chaleur (THP ON) est
indispensable.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
[7] DT pour surchauffage et contrôle de point de consigne
double
DT pour surchauffage
S'applique uniquement aux installations avec un ballon d'eau chaude
domestique.
Lorsque l'eau chaude domestique est chauffée et que la température
du point de consigne de l'eau chaude domestique (telle que définie
par l'utilisateur) a été atteinte, le surchauffage continuera à chauffer
l'eau chaude domestique à une température de quelques degrés audessus de la température du point de consigne, c.-à-d. la température d'arrêt du surchauffage. Ces degrés supplémentaires sont
spécifiés par le réglage sur place de la durée d'étape d'eau chaude
domestique. Un réglage correct empêche le surchauffage de se
mettre en marche et de s'arrêter sans cesse pour maintenir la température du point de consigne d'eau chaude domestique. Remarque: le
surchauffage se remettra en marche lorsque la température de l'eau
chaude domestique baisse [7-01] (réglage sur place) sous la
température d'arrêt du surchauffage.
Si le programmateur du surchauffage (voir le manuel
d'utilisation) est actif, le surchauffage ne fonctionnera que
si ce programmateur le permet.
■ [7-00] Durée de l'étape d'eau chaude domestique: différence
de température au-dessus de la température du point de
consigne de l'eau chaude domestique avant que le
surchauffage ne s'arrête.
AVERTISSEMENT
A noter que la température d'eau chaude domestique
augmentera (toujours) automatiquement de la valeur
sélectionnée dans le réglage sur place [7-00] par rapport
au point réglé par l'utilisateur pour l'eau chaude domestique (TU). Se reporter au réglage sur place [7-00] et au
manuel d'utilisation pour sélectionner le point de consigne
préférable.
Si cette température d'eau chaude domestique élevée
peut représenter un risque potentiel de blessures, une
vanne de mélange (à fournir) sera installée sur le raccord
de sortie d'eau chaude du ballon d'eau chaude domestique. Cette vanne de mélange veillera à ce que la température d'eau chaude au robinet d'eau chaude ne dépasse
jamais une valeur maximale définie. Cette température
d'eau chaude maximale permise sera sélectionnée en
fonction de la réglementation locale et nationale.
Si le fonctionnement du surchauffage est limité ([4-03]=0),
alors le point de consigne du paramètre de réglage sur
place [7-00] n'a de sens que pour le chauffage d'eau
domestique puissant.
■ [7-01] Valeur d'hystérésis de surchauffage: différence de
température déterminant la température de mise en marche
de la pompe à chaleur (TBH ON). TBH ON = TBH OFF – [7-01]
La valeur minimale de température de mise en
marche de surchauffage (TBH ON) est de 2°C (fixe) en
dessous de la température d'arrêt de la pompe à
chaleur (THP OFF).
TDHW
[7-01]
[7-00]
TBH OFF 73
TBH ON 71
TU 70
60
Contrôle de point de consigne double
THP MAX 50
THP OFF 48
[6-01]
S'applique uniquement aux installations avec émetteurs de chaleur
différents qui requièrent des points de consigne différents.
[6-00]
THP ON 41
40
Le contrôle de point de consigne double permet de générer
2 différents point de consigne.
30
20
HP
10
BH
TU
[7-00]
[6-01]
[6-00]
= 70°C
= 3°C
= 2°C
= 7°C
REMARQUE
HP
5
t
BH
Surchauffage
HP
Pompe à chaleur. Si la durée de chauffage de la pompe à
chaleur est trop longue, un chauffage auxiliaire par le
surchauffage peut avoir lieu.
TBH OFF
Température d'arrêt du surchauffage (TU + [7-00])
TBH ON
Température de mise en marche du surchauffage
(TBH OFF – [7-01])
THP MAX
Température maximale de la pompe à chaleur au niveau du
capteur dans le ballon d'eau chaude domestique
THP OFF
Température d'arrêt de la pompe à chaleur
(THP MAX – [6-01])
THP ON
Température de mise en marche de la pompe à chaleur
(THP OFF – [6-00])
TDHW
TU
t
■ [7-02] Statut de contrôle de point de consigne double: définit
si le contrôle de point de consigne double est activé (1) ou
désactivé (0).
■ [7-03] Deuxième point de consigne de chauffage: spécifie la
température du deuxième point de consigne en mode de
chauffage.
■ [7-04] Deuxième point de consigne de refroidissement:
spécifie la température du deuxième point de consigne en
mode de refroidissement.
Température d'eau chaude domestique
Température de point de consigne utilisateur
(telle que réglée sur l'interface utilisateur)
Heure
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Il n'y a aucune indication disponible sur le point de
consigne actif!
Manuel d'installation
29
[8] Programmateur du mode de chauffage d'eau domestique
REMARQUE
■
■
■
■
■
Le premier point de consigne de chauffage/
refroidissement est le point de consigne
sélectionné sur l'interface utilisateur.
- En mode de chauffage, le premier point de
consigne peut être une valeur fixe ou loi d'eau.
- En mode de refroidissement, le premier point
de consigne est toujours une valeur fixe.
Le deuxième point de consigne de chauffage
[7-03] doit être associé aux émetteurs de chaleur
qui requièrent le point de consigne maximal en
mode de chauffage. Exemple: ventilo-convecteur
Le deuxième point de consigne de refroidissement [7-04] doit être associé aux émetteurs de
chaleur qui requièrent le point de consigne
minimal en mode de refroidissement. Exemple:
ventilo-convecteur.
La valeur réelle du deuxième point de consigne
de chauffage dépend de la valeur sélectionnée du
réglage [7-03].
- Dans le cas de [7-03]=1~24, le deuxième point
de consigne réel correspondra au premier
point de consigne de chauffage augmenté de
[7-03] (le maximum est de 55°C).
De cette manière, le deuxième point de
consigne de chauffage est associé au premier
point de consigne de chauffage.
- Dans le cas de [7-03]=25~55, le deuxième
point de consigne réel de chauffage est égal à
[7-03].
Les réglages sur place du 'programmateur du mode de chauffage
d'eau domestique' définissent les temps de chauffage de l'eau
domestique minimum et maximum, le temps minimum entre deux
cycles de chauffage d'eau domestique par la pompe à chaleur et le
délai de surchauffage.
■ [8-00] Temps de service minimum: spécifie la période de
temps minimale pendant laquelle le mode de chauffage
d'eau domestique de pompe à chaleur doit être activé, même
lorsque la température d'eau chaude domestique cible pour
pompe à chaleur (THP OFF) a déjà été atteinte.
■ [8-01] Temps de service maximum: spécifie la période de
temps maximale pendant laquelle le mode de chauffage
d'eau domestique de pompe à chaleur peut être activé,
même lorsque la température d'eau chaude domestique cible
pour pompe à chaleur (THP OFF) n'a pas encore été atteinte.
Le délai de fonctionnement maximal réel variera automatiquement entre [8-01] et [8-01]+[8-04] en fonction de la
température extérieure. Voir la figure dans le chapitre "[8-04]"
à la page 31.
A noter que lorsque l'unité est configurée pour
fonctionner avec un thermostat d'ambiance (se
reporter à "Configuration de l'installation du
thermostat d'ambiance" à la page 23), le programmateur de service maximum sera uniquement pris
en compte lorsqu'il y a une demande de chauffage
ou de refroidissement d'un volume. Lorsqu'il n'y a
pas de demande de chauffage ou de
refroidissement de la pièce, le chauffage de l'eau
domestique par la pompe à chaleur continuera
jusqu'à ce que la "température d'arrêt de la pompe
à chaleur" (voir les réglages sur place [6] à la
page 28) est atteinte. Lorsqu'aucun thermostat
d'ambiance n'est installé, le temporisateur est
toujours pris en compte.
La sélection du deuxième point de consigne ou
du premier point de consigne est déterminé par
les bornes (X2M: 1, 2, 4).
Le deuxième point de consigne a toujours priorité
sur le premier point de consigne.
X2M
SP1
Contact du premier
point de consigne
SP2
Contact du deuxième
point de consigne
1 2 3 4
SP2
SP1
Lorsque le contrôle de point de consigne double est activé,
la sélection de chauffage/refroidissement doit se faire sur
l'interface utilisateur.
REMARQUE
S'applique uniquement aux installations avec un ballon d'eau chaude
domestique.
■ [8-02] Heure d'anti-recyclage: spécifie l'intervalle minimal
requis entre deux cycles de mode de chauffage d'eau
domestique de pompe à chaleur.
Le délai d'anti-recyclage réel variera automatiquement entre
[8-02] et 0 en fonction de la température extérieure. Voir la
figure dans le chapitre "[8-04]" à la page 31.
Il incombe à l'installateur de veiller à ce qu'aucune
situation indésirable ne se produise.
1
Il est très important que la température d'eau vers les
boucles de chauffage au sol n'augmente jamais trop
en mode de chauffage ou ne baisse jamais trop en
mode de refroidissement. Le non-respect de cette
règle peut entraîner des dégâts de construction ou un
manque de confort. Par exemple, en mode de
refroidissement, de la condensation au sol peut se
produire lorsque l'eau est trop froide (point de rosée)
vers les boucles de chauffage au sol.
0
1
0
[8-00]
[8-01]
[8-02]
t
1
Mode de chauffage d'eau domestique de pompe à chaleur
(1 = actif, 0 = non actif)
2
Demande d'eau chaude pour pompe à chaleur
(1 = demande, 0 = pas de demande)
t
Heure
Si la température extérieure est supérieure au réglage sur
place auquel le paramètre [4-02] est réglé, alors les
réglages sur place des paramètres [8-01], [8-02] et [8-04]
ne sont pas pris en compte.
Manuel d'installation
30
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
■ [8-03] Délai du surchauffage: spécifie le délai de démarrage
du surchauffage après l'activation du mode de chauffage de
l'eau domestique de pompe à chaleur.
■
Lorsque la pompe à chaleur est active en
mode de chauffage d'eau domestique, le délai
du surchauffage est de [8-03].
■
Lorsque la pompe à chaleur n'est pas active
en mode de chauffage d'eau domestique, le
délai est de 20 min.
■
Le programmateur démarre à partir de la température de mise en marche du surchauffage
(TBH ON).
■ [8-04] Temps de service additionnel à [4-02]/[F-01]: spécifie
le temps de service additionnel par rapport au temps de
service maximum à température extérieure [4-02] ou [F-01].
Voir figure ci-dessus.
Chauffage
Refroidissement
t
t
[8-01]+
[8-04]
[8-01]+
[8-04]
[8-02]
[8-02]
[8-01]
[8-01]
0
[5-03]
[4-02]
1
t
4
0
0
TA
[F-01]
35°C
TA
Heure
Température ambiante (extérieure)
TA
Temps anti-recyclage
1
3
Temps de service maximum
0
1
L'avantage maximal de [8-04] sera applicable si le réglage
[4-03] n'est pas de 1.
0
[9] Plages de point
refroidissement
1
0
t
[8-03]
1
Fonctionnement du surchauffage (1 = actif, 0 = non actif)
2
Mode de chauffage d'eau domestique de pompe à chaleur
(1 = actif, 0 = non actif)
3
Demande d'eau chaude pour surchauffage
(1 = demande, 0 = pas de demande)
4
Demande d'eau chaude pour pompe à chaleur
(1 = demande, 0 = pas de demande)
t
Heure
■
En adaptant le délai de surchauffage par rapport au
temps de fonctionnement maximum, un équilibre
optionnel peut exister entre le rendement énergétique
et le temps de montée en température.
■
Toutefois, si le délai du surchauffage est réglé trop
haut, il peut falloir longtemps avant que l'eau chaude
domestique atteindre sa température réglée lors de la
demande du mode d'eau chaude domestique.
■
■
■
Le but de [8-03] est de retarder le surchauffage par
rapport au délai de fonctionnement de la pompe à
chaleur en mode de chauffage d'eau domestique.
Le réglage [8-03] n'a de sens que si le réglage
[4-03]=1. Le réglage [4-03]=0/2/3 limite automatiquement le surchauffage par rapport au délai de fonctionnement de pompe à chaleur en mode de chauffage
d'eau domestique.
Veiller à ce que [8-03] soit toujours en rapport avec le
temps de service maximal [8-01].
Exemple: [4-03]=1
Réglages d'économie
d'énergie
Réglages de chauffage
rapide (par défaut)
[8-01]
20~60 min
30 min
[8-03]
[8-01] + 20 min
20 min
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
de
consigne
de
chauffage
et
de
L'objectif de ce réglage sur place est d'empêcher l'utilisateur de
sélectionner une mauvaise température d'eau sortante (c.-à-d. trop
chaude ou trop froide). Pour cela, la plage du point de consigne de
température de chauffage et la plage du point de consigne de
température de refroidissement disponibles pour l'utilisateur peuvent
être configurées.
ATTENTION
■
Dans le cas du chauffage par le sol, il est important
de limiter la température d'eau de départ maximum
lors du fonctionnement de chauffage en fonction des
spécifications de l'installation de chauffage du sol.
■
Dans le cas d'un refroidissement par le sol, il est
important de limiter la température d'eau de départ
minimum lors du fonctionnement de refroidissement
(réglage sur place du paramètre [9-03]) à 16~18°C
pour éviter la condensation au sol.
■ [9-00] Limite supérieure du point de consigne de chauffage:
température d'eau de départ maximale pour l'opération de
chauffage.
■ [9-01] Limite inférieure du point de consigne de chauffage:
température d'eau de départ minimale pour l'opération de
chauffage.
■ [9-02] Limite supérieure du point de consigne de refroidissement: température d'eau de départ maximale pour
l'opération de refroidissement.
■ [9-03] Limite inférieure du point de consigne de refroidissement: température d'eau de départ minimale pour l'opération
de refroidissement.
■ [9-04] Réglage de dépassement: définit l'augmentation de la
température d'eau au-dessus du point de consigne avant que
le compresseur s'arrête. Cette fonction ne s'applique qu'en
mode de chauffage.
Manuel d'installation
31
[C] Configuration sur la carte d'E/S numérique EKRP1HB
Mode de priorité solaire
■ [C-00] Réglage du mode de priorité solaire: pour plus
d'informations concernant le kit solaire EKSOLHW, se
reporter au manuel d'installation de ce kit.
■
La combinaison de réglage [4-03]=0/2 avec
fonctionnement bivalent à faible température
extérieure peut entraîner un manque d'eau
chaude domestique.
■
Le fonctionnement bivalent n'a pas d'impact sur
le mode de chauffage d'eau domestique. L'eau
chaude domestique est toujours chauffée par
l'unité intérieure uniquement.
■
Le signal de permission pour la chaudière
auxiliaire est situé sur le EKRP1HB (carte PCB
E/S numérique). Lorsqu'il est activé, le contact
X1, X2 est fermé et ouvert lorsqu'il est désactivé.
Voir la figure pour l'emplacement schématique
de ce contact.
Logique de sortie d'alarme
■ [C-01] Logique de sortie d'alarme: définit la logique de la
sortie d'alarme sur la carte PCB d'E/S numérique EKRP1HB.
[C-01]=0, la sortie d'alarme sera alimentée lorsqu'une
alarme se produit (par défaut).
[C-01]=1, la sortie d'alarme ne sera pas alimentée lorsqu'une
alarme se produit. Ce réglage sur place permet de distinguer
entre la détection d'une alarme et la détection d'une panne
de courant vers l'unité.
Alarme
Pas d'alarme
0 (par
défaut)
Sortie fermée
Sortie ouverte
Sortie ouverte
1
Sortie ouverte
Sortie fermée
Sortie ouverte
X1 X2 X3 X4
[C-01]
Pas
d'alimentation
électrique vers
l'unité
X2M
OFF ON
SS1
Fonctionnement bivalent
S'applique uniquement aux installations avec une chaudière
auxiliaire (fonctionnement alternant, connectée en parallèle). Le but
de cette fonction est de déterminer – sur la base de la température
extérieure – quelle source de chaleur peut/va assurer le chauffage du
volume, soit l'unité intérieure Daikin, soit la chaudière auxiliaire.
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
Le réglage sur place "fonctionnement bivalent" concerne uniquement
le fonctionnement du chauffage de volume par l'unité intérieure et le
signal de permission pour la chaudière auxiliaire.
Lorsque la fonction "fonctionnement bivalent" est activée, l'unité intérieure arrêtera automatiquement le mode de chauffage du volume
lorsque la température extérieure descend sous la "température de
mise en marche bivalente" et que le signal de permission pour la
chaudière auxiliaire s'active.
Lorsque la fonction bivalente est désactivée, le chauffage de volume
par l'unité intérieure est possible à toutes les températures extérieures (voir plages de fonctionnement) et le signal de permission
pour la chaudière auxiliaire est toujours désactivée.
■ [C-02] Statut de fonctionnement bivalent: définit si le
fonctionnement bivalent est activé (1) ou désactivé (0).
■ [C-03] Température de mise en marche bivalente: définit la
température extérieure en dessous de laquelle le signal de
permission pour la chaudière auxiliaire sera actif (fermée,
KCR sur EKRP1HB) et le chauffage de volume par l'unité
intérieure sera arrêté.
■ [C-04] Hystérésis bivalente: définit la différence de température entre la température de marche bivalente et la
température d'arrêt bivalente.
Signal de permission X1–X2 (EKRP1HB)
fermé
[C-04]
ouvert
[C-03]
TA
TA
Température extérieure
ATTENTION
Veiller à respecter toutes les règles mentionnées
dans l'application 5 lorsque le fonctionnement bivalent
est activé.
Daikin ne
dommages
consigne.
Manuel d'installation
32
pourra être tenu responsable des
résultant du non-respect de cette
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
[D] Alimentation électrique à tarif réduit/Valeur de décalage local
loi d'eau
Alimentation électrique à tarif réduit
■ [D-00] Coupure des chauffages: Définit quels chauffages
sont éteints lorsque le signal de tarif réduit de la compagnie
d'électricité est reçu.
Si [D-01]=1 ou 2 et le signal de tarif réduit de la compagnie
d'électricité est reçu, les dispositifs suivants seront arrêtés:
[D-03]
Plage de température
extérieure (TA)
Valeur de décalage local
0
—
—
1
2
3
4
2
–2°C~2°C
4
2
–4°C~4°C
4
[E] Relevé d'information de l'unité
[D-00]
Compresseur
Chauffage
d'appoint
Surchauffage
0 (par
défaut)
Arrêt forcé
Arrêt forcé
Arrêt forcé
1
Arrêt forcé
Arrêt forcé
Autorisée
2
Arrêt forcé
Autorisée
Arrêt forcé
■ [E-02] Relevé de l'identification du modèle de l'unité
(exemple: 11)
3
Arrêt forcé
Autorisée
Autorisée
■ [E-03] Relevé de la température de réfrigérant liquide
■ [E-00] Relevé de la version du logiciel (exemple: 23)
■ [E-01] Relevé de la version EEPROM (exemple: 23)
Les réglages [D-00] 1, 2 et 3 n'ont un sens que si
l'alimentation électrique à tarif réduit est du type à
non interruption de l'alimentation électrique.
■ [D-01] Raccordement de l'unité à l'alimentation électrique à
tarif réduit: Définit si oui ou non l'unité extérieure est reliée à
l'alimentation électrique à tarif réduit.
Si [D-01]=0, l'unité est connectée à une alimentation
électrique normale (valeur par défaut).
Si [D-01]=1 ou 2, l'unité est reliée à une alimentation électrique à tarif réduit. Dans ce cas, le câblage nécessite une
installation spécifique comme expliqué dans "Raccordement
à une alimentation électrique à tarif réduit" à la page 20.
Lorsque le paramètre [D-01]=1 au moment où le signal de
tarif réduit est envoyé par la compagnie d'électricité, ce
contact s'ouvrira et l'unité passera en mode d'arrêt forcé (1).
Si le paramètre [D-01]=2 au moment où le signal de tarif
réduit est envoyé par la compagnie d'électricité, ce contact
se fermera et l'unité passera en mode d'arrêt forcé (2).
Valeur de décalage local loi d'eau
Le réglage de la valeur de décalage local loi d'eau est seulement
pertinent si la loi d'eau (voir réglage sur place "[1] Loi d'eau (mode de
chauffage uniquement)" à la page 26) est sélectionnée.
■ [D-03] Valeur de décalage local loi d'eau détermine la valeur
de décalage de la loi d'eau autour d'une température
extérieure de 0°C.
■ [E-04] Relevé de la température d'eau d'entrée
REMARQUE
Les relevés [E-03] et [E-04] ne sont pas rafraîchis
en permanence. Les relevés de température sont
mis à jour après avoir parcouru à nouveau les
premiers codes du réglage sur place uniquement.
[F] Configuration des options
Fonctionnement de la pompe
Le réglage sur place du fonctionnement de la pompe concerne la
logique de fonctionnement de la pompe uniquement quand le
microcommutateur SS2-3 est sur OFF.
Lorsque le fonctionnement de la pompe est désactivé, la pompe
s'arrêtera si la température extérieure est supérieure à la valeur
réglée par [4-02] ou si la température extérieure baisse en dessous
de la valeur réglée par [F-01]. Lorsque le fonctionnement de la
pompe est activé, le fonctionnement de la pompe est possible à
toutes les températures extérieures. Se reporter à "Configuration du
fonctionnement de la pompe" à la page 23.
■ [F-00] Fonctionnement de la pompe: spécifie si le fonctionnement de la pompe est activé (1) ou désactivé (0).
Permission de refroidissement d'un volume
■ [F-01] Température de permission de refroidissement d'un
volume: définit la température extérieure en dessous de
laquelle le refroidissement du volume est arrêté.
La fonction est uniquement valable pour EKHBX
lorsque le refroidissement du volume est
sélectionné.
Tt
[1-02]
local shift value
range
[1-03]
[1-00]
0°C
[1-01]
Tt
Température d'eau cible
TA
Température extérieure
range
local shift
value
[1-00], [1-01],
[1-02], [1-03]
TA
Fourchette
Valeur de décalage local
Réglage sur place en vigueur de la loi d'eau [1]
(1) Lorsque le signal est à nouveau libéré, le contact sans tension se fermera et
l'unité recommencera à fonctionner. Il est dès lors important de laisser la fonction
de redémarrage automatique activée. Se reporter à "[3] Redémarrage
automatique" à la page 26.
(2) Lorsque le signal est à nouveau libéré, le contact sans tension s'ouvrira et l'unité
recommencera à fonctionner. Il est dès lors important de laisser la fonction de
redémarrage automatique activée. Se reporter à "[3] Redémarrage automatique"
à la page 26.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Manuel d'installation
33
Contrôle du chauffage de fond de bac
S'applique uniquement à l'installation avec unité extérieure ERLQ ou
au cas où l'option kit de chauffage de fond de bac est installée.
■ [F-02] Température de mise en marche de chauffage de fond
de bac: définit la température extérieure en dessous de
laquelle le chauffage de fond de bac sera désactivé par
l'unité intérieure afin d'empêcher une accumulation de givre
dans le fond de bac de l'unité intérieure aux basses
températures extérieures.
■ [F-03] Hystérésis du chauffage de fond de bac: définit la
différence de température entre la température de marche du
chauffage de fond de bac et la température d'arrêt du
chauffage de fond de bac.
Chauffage de fond de bac
MARCHE
[F-03]
ARRET
TA
[F-02]
TA
Température extérieure
ATTENTION
Le chauffage de fond de bac est contrôlé via X14A.
S'assurer que [F-04] est bien réglé.
Fonctionnalité de X14A
■ [F-04] Fonctionnalité de X14A: spécifie si la logique de X14A
suit le signal de sortie pour le modèle de kit solaire
(EKSOLHW) EKHBH/X_AA/AB (0) ou si la logique de X14A
suit la sortie pour le chauffage de fond de bac (1).
REMARQUE
Indépendamment du réglage sur place [F-04], le
contact X3-X4 (EKRP1HB) suit la logique du signal de
sortie pour le modèle de kit solaire (EKSOLHW). Voir
la figure pour l'emplacement schématique de ce
contact.
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
Manuel d'installation
34
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Tableau de réglage sur place
Réglage de l'installateur
par rapport à la valeur par défaut
Premier Second
code
code
0
2
3
5
6
7
8
Valeur
Date
Valeur
Valeur
par
défaut
Plage
Etape
Unité
Niveau de permission utilisateur
3
2/3
1
—
Loi d'eau
00
Faible température ambiante (Lo_A)
–10
–20~5
1
°C
01
Température ambiante élevée (Hi_A)
15
10~20
1
°C
02
Point de consigne à faible température ambiante
(Lo_TI)
40
25~55
1
°C
03
Point de consigne à température ambiante élevée
(Hi_TI)
25
25~55
1
°C
Fri
Mon~Sun,
tous
—
—
Fonction de désinfection
00
Intervalle de fonctionnement
01
Statut
1 (ON)
0/1
—
—
02
Heure de début
23:00
0:00~23:00
1:00
heure
03
Point de consigne
70
40~80
5
°C
04
Intervalle
10
5~60
5
min
0 (ON)
0/1
—
—
0/1
—
—
Redémarrage automatique
00
4
Date
Niveau de permission utilisateur
00
1
Nom du réglage
Statut
Fonctionnement du chauffage d'appoint/surchauffage et température d'arrêt du chauffage du volume
00
Statut
1 (ON)
01
Priorité
0 (OFF)
0/1/2
—
—
02
Température d'arrêt du chauffage de volume
35
14~35
1
°C
03
Fonctionnement du surchauffage
3
0/1/2/3
—
—
04
Ne s'applique pas
2
Lecture
seule
—
—
1 (ON)
0/1
—
—
0
–15~35
1
°C
0 (OFF)
0/1
—
—
Température d'équilibre et température de priorité de chauffage de volume
00
Statut de température d'équilibre
01
Température d'équilibre
02
Statut de priorité de chauffage de volume
03
Températures de priorité de chauffage de volume
0
–15~20
1
°C
04
Correction du point de consigne pour température
d'eau chaude domestique
10
0~20
1
°C
DT pour mode de chauffage d'eau domestique de pompe à chaleur
00
Démarrage
2
2~20
1
°C
01
Stop
2
0~10
1
°C
DT pour surchauffage et contrôle de point de consigne double
00
Durée de l'étape d'eau chaude domestique
0
0~4
1
°C
01
Valeur d'hystérésis de surchauffage
2
2~40
1
°C
02
Statut de contrôle de point de consigne double
0
0/1
—
—
03
Deuxième point de consigne de chauffage
10
1~24 /
25~55
1
°C
04
Deuxième point de consigne de refroidissement
7
5~22
1
°C
0~20
1
min
Temporisateur du mode de chauffage d'eau domestique
00
Temps de service minimum
5
01
Temps de service maximum
30
5~60
5
min
02
Temps anti-recyclage
3
0~10
0,5
heure
03
Délai de surchauffage
50
20~95
5
min
04
Temps de service additionnel à [4-02]/[F-01]
95
0~95
5
min
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Manuel d'installation
35
Réglage de l'installateur
par rapport à la valeur par défaut
Premier Second
code
code
9
D
E
F
Date
Valeur
Date
Valeur
Valeur
par
défaut
Plage
Etape
Unité
Plages de point de consigne de chauffage et de refroidissement
00
Limite supérieure du point de consigne de
chauffage
55
37~55
1
°C
01
Limite inférieure du point de consigne de
chauffage
25
15~37
1
°C
02
Limite supérieure du point de consigne de
refroidissement
22
18~22
1
°C
03
Limite inférieure du point de consigne de
refroidissement
5
5~18
1
°C
1
1~4
1
°C
04
C
Nom du réglage
(a)
Réglage du dépassement
Configuration sur la carte d'E/S numérique EKRP1HB
00
Réglage du mode de priorité solaire
0
0/1
1
—
01
Logique de sortie d'alarme
0
0/1
—
—
02
Statut de fonctionnement bivalent
0
0/1
—
—
03
Température de MARCHE bivalente
0
–25~25
1
°C
04
Hystérésis bivalente
3
2~10
1
°C
0
0/1/2/3
—
—
0 (OFF)
0/1/2
—
—
Alimentation électrique à tarif réduit/Valeur de décalage local loi d'eau
00
Extinction des chauffages
01
Raccordement de l'unité à l'alimentation électrique
à tarif réduit
02
Ne s'applique pas. Ne pas changer la valeur par
défaut.
0
—
—
—
03
Valeur de décalage local loi d'eau
0
0/1/2/3/4
—
—
Relevé des informations de l'unité
00
Version du logiciel
Lecture
seule
—
—
—
01
Version EEPROM
Lecture
seule
—
—
—
02
Identification du modèle de l'unité
Lecture
seule
—
—
—
03
Température de réfrigérant liquide
Lecture
seule
—
—
°C
04
Température de l'eau d'entrée
Lecture
seule
—
—
°C
Configuration des options
00
Fonctionnement de la pompe
0
0/1
—
—
01
Température de permission de refroidissement
d'un volume
20
10~35
1
°C
02
Température de marche de chauffage de fond de
bac
3
3~10
1
°C
03
Hystérésis de chauffage de fond de bac
5
2~5
1
°C
04
Fonctionnalité de X14A
1
0/1
—
—
(a) Uniquement possible de modifier les 3 premières minutes après la mise sous tension.
Manuel d'installation
36
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
TEST
ET VÉRIFICATION FINALE
MAINTENANCE
ET ENTRETIEN
L'installateur est obligé de vérifier le fonctionnement correct de l'unité
intérieure et extérieure après l'installation.
Afin de garantir une disponibilité maximale de l'unité, un certain
nombre de contrôles et de vérifications doivent être effectués à
intervalles réguliers sur l'unité et au niveau du câblage local.
Vérification finale
Cette maintenance doit être effectuée par un personnel qualifié.
Avant de mettre l'unité en marche, prière de lire les recommandations suivantes:
Pour effectuer les opérations de maintenance comme mentionné
ci-dessous, il suffit de retirer le couvercle de l'unité intérieure. Voir
"Ouverture de l'unité intérieure" à la page 9.
■
■
Lorsque l'installation complète et tous les réglages nécessaires
ont été exécutés, fermer tous les panneaux frontaux de l'unité et
remettre le couvercle de l'unité intérieure.
Seul un électricien qualifié peut ouvrir le panneau de service du
boîtier de commande afin d'effectuer des opérations de
maintenance.
Opérations de maintenance
DANGER: CHOC ELECTRIQUE
■
Avant d'exécuter une opération de maintenance ou
une réparation, il faut mettre le disjoncteur à l'arrêt sur
le panneau d'alimentation, retirer les fusibles, puis
ouvrir les dispositifs de protection de l'unité.
■
S'assurer que l'alimentation électrique de l'unité
extérieure est coupée avant d'entamer toute activité
de maintenance ou de réparation.
■
Ne pas toucher les parties sous tension pendant
10 minutes une fois que l'alimentation électrique est
coupée en raison du risque de haute tension.
Test de fonctionnement (manuel)
Si nécessaire, l'installateur peut effectuer un essai de fonctionnement
manuel à tout moment pour vérifier le bon fonctionnement du
refroidissement, du chauffage et du chauffage de l'eau domestique.
Procédure
1
Appuyer sur le bouton z 4 fois de sorte que l'icône t
s'affiche.
2
En fonction du modèle de l'unité intérieure, l'opération de
chauffage et l'opération de refroidissement ou les deux doivent
être testées comme suit (lorsqu'aucune action n'est effectuée,
l'interface utilisateur reviendra au mode normal après
10 secondes ou en appuyant une fois sur le bouton z):
■
Le chauffage du compresseur peut fonctionner même
en mode d'arrêt.
■
A noter que certaines parties de la boîte de
composants électriques sont chaudes.
■
Veiller à ne pas toucher de partie conductrice.
•
■
Ne pas rincer l'unité intérieure. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
■
Lorsque les panneaux d'entretien sont retirés, des
pièces nues peuvent facilement être touchées par
accident.
Ne jamais laisser l'unité sans surveillance pendant
l'installation ou l'entretien quand le panneau d'entretien est retiré.
•
•
3
4
Pour tester le fonctionnement de chauffage, appuyer sur le
bouton h/c de manière à afficher l'icône h. Pour démarrer
le test de fonctionnement, appuyer sur le bouton y.
Pour tester le fonctionnement de refroidissement, appuyer
sur le bouton h/c de manière à afficher l'icône c. Pour
démarrer le test de fonctionnement, appuyer sur le bouton
y.
Pour tester le fonctionnement du chauffage d'eau domestique, pousser le bouton v. Le test de fonctionnement
démarrera sans appuyer sur le bouton y.
L'opération de test de fonctionnement s'arrêtera automatiquement après 30 minutes ou lorsque la température réglée est
atteinte. Le test de fonctionnement peut être arrêté manuellement en appuyant une seule fois sur le bouton z. S'il y a des
mauvaises connexions ou des dysfonctionnements, un code
d'erreur s'affichera sur l'interface utilisateur. Sinon, l'interface
utilisateur reviendra au mode de fonctionnement normal.
Pour résoudre les codes d'erreur, voir "Codes d'erreur" à la
page 40.
Pour afficher le dernier code d'erreur résolu, appuyer 1 fois
sur le bouton z. Appuyer de nouveau 4 fois sur le bouton
z pour revenir au mode normal.
REMARQUE
Toucher une partie en métal de la main (comme la vanne
d'arrêt) afin d'éliminer l'électricité statique et de protéger la
carte de circuits imprimés avant d'effectuer l'entretien.
DANGER
Ne pas toucher les tuyaux d'eau pendant et immédiatement après une utilisation car ces tuyaux peuvent être
chauds. Il y a un risque de brûlures aux mains. Pour éviter
des blessures, laisser le temps aux tuyaux de revenir à
une température normale ou veiller à porter des gants
adéquats.
Il n'est pas possible d'effectuer un test si un
fonctionnement forcé de l'unité extérieure est en cours.
Si le fonctionnement forcé devait démarrer pendant un
test de fonctionnement, le test sera annulé.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Pensez à votre sécurité!
Manuel d'installation
37
8
AVERTISSEMENT
■
■
Ne pas toucher les tuyaux de réfrigérant pendant et
immédiatement après une utilisation car les tuyaux de
réfrigérant peuvent être chauds ou froids en fonction
de l'état du réfrigérant traversant la tuyauterie, le
compresseur et d'autres parties du circuit du
réfrigérant. Il est possible de se brûler ou de se gercer
les mains en cas de contact avec les tuyaux de
réfrigérant. Pour éviter des blessures, laisser le temps
aux tuyaux de revenir à une température normale ou,
s'il est indispensable de les toucher, veiller à porter
des gants adéquats.
Ne pas toucher les parties internes (pompe,
chauffage d'appoint, etc.) pendant et juste après leur
fonctionnement.
Il est possible de se brûler les mains en cas de
contact avec les parties internes. Pour éviter des
blessures, laisser le temps aux pièces internes de
revenir à une température normale ou, s'il est
indispensable de les toucher, veiller à porter des
gants adéquats.
Les vérifications décrites doivent être exécutées au moins une fois
par an.
1
2
Pression d'eau
Ce chapitre apporte des informations utiles pour l'établissement d'un
diagnostic et la correction de certaines pannes susceptibles de se
produire.
Cette recherche des pannes et les actions correctrices correspondantes ne peuvent être effectuées que par un technicien qualifié.
Directives générales
Avant de commencer la procédure de dépannage, inspecter
minutieusement l'unité à la recherche de défauts apparents, tels que
des connexions desserrées ou des câblages défectueux.
Lors d'une inspection du coffret électrique de l'appareil,
s'assurer que l'interrupteur principal de l'unité est sur arrêt.
Soupape de décharge de pression d'eau
■ Au cas où l'eau ne cesse de s'écouler de l'unité, fermer les
vannes d'arrêt d'entrée et de sortie d'eau pour commencer,
puis contacter le revendeur local.
Flexible de la soupape de décharge de pression
Vérifier que le flexible de la soupape de décharge de pression
est positionné de manière appropriée pour vidanger l'eau.
Si le kit de bac de purge (en option) est installé, s'assurer que
l'extrémité du flexible de la soupape de décharge de pression
est positionnée dans le bac de purge.
Couvercle d'isolation de la cuve du chauffage d'appoint
Vérifier que le couvercle d'isolation du chauffage d'appoint est
bien serré autour de la cuve du chauffage d'appoint.
6
DÉPANNAGE
Filtre à eau
■ Si aucun claquement n'est audible, contacter un revendeur
local.
5
■ Vérifier le bon fonctionnement des contacteurs K1M, K2M,
K3M, K5M (applications avec ballon d'eau chaude
domestique uniquement) et K4M à l'aide d'un ohmmètre.
Tous les contacts de ces contacteurs doivent être en position
ouverte.
DANGER
Vérifier le bon fonctionnement de la soupape de décharge de
pression en tournant le bouton rouge de la soupape dans le
sens anti-horaire:
4
■ Effectuer une inspection visuelle complète du coffret
électrique et rechercher des défauts évidents tels que des
connexions détachées ou des câbles défectueux.
Vérifier si la pression d'eau est supérieure à 1 bar. Si
nécessaire, ajouter de l'eau.
Nettoyer le filtre à eau.
3
Coffret électrique de l'unité intérieure
Soupape de décharge de pression de ballon d'eau chaude
domestique (non fournie)
Lorsqu'un dispositif de sécurité a été activé, arrêter l'unité et rechercher la cause du déclenchement du dispositif de sécurité avant de le
réinitialiser. Les dispositifs de sécurité ne doivent être pontés ou
réglés en aucun cas sur une valeur autre que le réglage usine. Si la
cause du problème est indétectable, contacter le revendeur le plus
proche.
Si la soupape de décharge de pression ne fonctionne pas correctement et doit être remplacée, toujours rebrancher le flexible fixé à la
soupape de décharge de pression pour éviter que l'eau ne s'écoule
de l'unité!
REMARQUE
Pour des problèmes relatifs au kit solaire en option
pour chauffage d'eau domestique, se reporter au guide
de dépannage dans le manuel d'installation de ce kit.
DANGER
Ne pas toucher les tuyaux d'eau pendant et immédiatement après une utilisation car ces tuyaux peuvent être
chauds. Il y a un risque de brûlures aux mains. Pour éviter
des blessures, laisser le temps aux tuyaux de revenir à
une température normale ou veiller à porter des gants
adéquats.
S'applique uniquement aux installations avec un ballon d'eau
chaude domestique.
Vérifier le bon fonctionnement de la soupape de décharge de
pression sur le ballon d'eau chaude domestique.
7
Surchauffage de ballon d'eau chaude domestique
S'applique uniquement aux installations avec un ballon d'eau
chaude domestique.
Il est conseillé d'enlever l'accumulation de calcaire sur le
surchauffage pour étendre sa durée de vie, notamment dans les
régions caractérisées par de l'eau dure. Pour ce faire, vidanger
le ballon d'eau chaude domestique, retirer le surchauffage du
ballon d'eau chaude domestique et l'immerger dans un seau (ou
un objet similaire) avec du produit anti-calcaire pendant
24 heures.
Manuel d'installation
38
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Symptôme 2: L'unité est sous tension, mais le compresseur ne démarre
pas (chauffage de volume ou chauffage d'eau domestique)
AVERTISSEMENT
■
■
Ne pas toucher les tuyaux de réfrigérant pendant et
immédiatement après une utilisation car les tuyaux de
réfrigérant peuvent être chauds ou froids en fonction
de l'état du réfrigérant traversant la tuyauterie, le
compresseur et d'autres parties du circuit du
réfrigérant. Il est possible de se brûler ou de se gercer
les mains en cas de contact avec les tuyaux de
réfrigérant. Pour éviter des blessures, laisser le temps
aux tuyaux de revenir à une température normale ou,
s'il est indispensable de les toucher, veiller à porter
des gants adéquats.
Ne pas toucher les parties internes (pompe,
chauffage d'appoint, etc.) pendant et juste après leur
fonctionnement.
Il est possible de se brûler les mains en cas de
contact avec les parties internes. Pour éviter des
blessures, laisser le temps aux pièces internes de
revenir à une température normale ou, s'il est
indispensable de les toucher, veiller à porter des
gants adéquats.
Symptômes généraux
Symptôme 1: L'unité est activée (DEL y allumée), mais l'unité ne
chauffe ou ne refroidit pas comme prévu
CAUSES POSSIBLES
L'unité doit démarrer en dehors de
sa plage de fonctionnement (la
température d'eau est trop basse).
• Vérifier que l'alimentation du
chauffage d'appoint est correcte.
• Vérifier que le fusible thermique du
chauffage d'appoint est fermé.
• Vérifier que la protection thermique
du chauffage d'appoint n'est pas
activée.
• Vérifier que les contacteurs du
chauffage d'appoint ne sont pas
cassés.
Les réglages de l'alimentation
électrique à tarif réduit et les
connexions électriques ne
correspondent pas.
Si [D-01]=1 ou 2, le câblage requiert
une installation spécifique comme
illustré dans "Raccordement à une
alimentation électrique à tarif réduit"
à la page 20. D'autres configurations
installées correctement sont
possibles, mais doivent être
spécifiques au type d'alimentation
électrique à tarif réduit pour le site
en question.
Le signal tarif réduit a été envoyé par
la compagnie d'électricité.
Attendre que le courant revienne.
Symptôme 3: La pompe fait du bruit (cavitation)
CAUSES POSSIBLES
CAUSES POSSIBLES
MESURE CORRECTIVE
Le réglage de la température est
incorrect.
Vérifier le point de consigne de la
commande.
Le débit d'eau est trop faible.
• Vérifier que toutes les vannes d'arrêt
du circuit d'eau sont complètement
ouvertes.
• Vérifier si le filtre à eau doit être
nettoyé.
• S'assurer qu'il n'y a pas d'air dans le
système (purger l'air).
• Vérifier sur le manomètre qu'il y a
une pression d'eau suffisante. La
pression d'eau doit être de >1 bar
(l'eau est froide)
• Vérifier que le réglage de la vitesse
de pompe est sur la vitesse
maximale.
• S'assurer que le vase d'expansion
n'est pas cassé.
• Vérifier que la résistance dans le
circuit d'eau n'est pas trop élevée
pour la pompe (se reporter à
"Réglage de la vitesse de pompe" à
la page 25).
Le volume d'eau dans l'installation
est trop bas.
S'assurer que le volume d'eau dans
l'installation est supérieure à la
valeur requise minimale (se reporter
à "Vérification du volume d'eau et de
la pré-pression du vase d'expansion"
à la page 15).
MESURE CORRECTIVE
Dans le cas d'une température d'eau
basse, le système utilise le
chauffage d'appoint pour atteindre
d'abord la température d'eau
minimum (15°C).
MESURE CORRECTIVE
Il y a de l'air dans le système.
Purger l'air.
La pression d'eau à l'entrée de la
pompe est trop faible.
• Vérifier sur le manomètre qu'il y a
une pression d'eau suffisante. La
pression d'eau doit être de >1 bar
(l'eau est froide).
• Vérifier que le manomètre n'est pas
cassé.
• Vérifier que le vase d'expansion n'est
pas cassé.
• Vérifier que le réglage de la
pré-pression du vase d'expansion est
correct (se reporter à "Réglage de la
pré-pression du vase d'expansion" à
la page 16).
Symptôme 4: La soupape de décharge de pression d'eau s'ouvre
CAUSES POSSIBLES
MESURE CORRECTIVE
Le vase d'expansion est cassé.
Remplacer le vase d'expansion.
Le volume d'eau dans l'installation
est trop élevé.
S'assurer que le volume d'eau dans
l'installation est inférieur à la valeur
maximale admise (se reporter à
"Vérification du volume d'eau et de la
pré-pression du vase d'expansion" à
la page 15).
Symptôme 5: La soupape de décharge de pression d'eau présente une
fuite
CAUSES POSSIBLES
De la saleté bloque la sortie de la
soupape de décharge de pression.
MESURE CORRECTIVE
Vérifier le bon fonctionnement de la
soupape de décharge de pression
en tournant le bouton rouge de la
soupape dans le sens anti-horaire:
• Si aucun claquement n'est audible,
contacter un revendeur local.
• Au cas où l'eau ne cesse de
s'écouler de l'unité, fermer les
vannes d'arrêt d'entrée et de sortie
d'eau pour commencer, puis
contacter le revendeur local.
n" lorsque l'on
Symptôme 6: L'interface utilisateur affiche "n
appuie sur certaines touches
CAUSES POSSIBLES
Le niveau de permission actuel est
réglé à un niveau qui empêche
l'utilisation du bouton enfoncé.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
MESURE CORRECTIVE
Changer le réglage sur place "niveau
de permission utilisateur" [0-00], voir
"Réglages sur place" à la page 25.
Manuel d'installation
39
Symptôme 7: Manque de capacité de chauffage de volume aux basse
températures extérieures
CAUSES POSSIBLES
Le fonctionnement du chauffage
d'appoint n'est pas activé.
MESURE CORRECTIVE
Vérifier que le réglage sur place
"statut de fonctionnement du
chauffage d'appoint" [4-00] est
activé, voir "Réglages sur place" à la
page 25.
Vérifier si la protection thermique du
chauffage d'appoint a été activée ou
non (se reporter à Principaux
composants, "Protection thermique
du chauffage d'appoint" à la page 11
pour connaître l'emplacement du
bouton de réinitialisation).
Vérifier si le surchauffage et le
chauffage d'appoint sont configuré
pour fonctionner simultanément
(réglage sur place [4-01], voir
"Réglages sur place" à la page 25)
Vérifier si le fusible thermique du
chauffage d'appoint a sauté (se
reporter à "Principaux composants",
"Fusible thermique du chauffage
d'appoint" à la page 11 pour
connaître l'emplacement du bouton
de réinitialisation).
La température d'équilibre du
chauffage d'appoint n'a pas été
configurée correctement.
Augmenter le réglage sur place
'température d'équilibre' [5-01] pour
activer le fonctionnement du
chauffage d'appoint à une
température extérieure supérieure.
Trop de capacité de la pompe à
chaleur est utilisée pour chauffer
l'eau chaude domestique (s'applique
uniquement aux installations avec
ballon d'eau chaude domestique).
Vérifier que les réglages sur place
'température de priorité de chauffage
de volume' sont configurés de
manière adéquate:
Manuel d'installation
40
• S'assurer que le réglage sur place
'statut de priorité de chauffage de
volume' [5-02] est activé.
• Augmenter le réglage sur place
'température de priorité de chauffage
de volume' [5-03] pour activer le
fonctionnement du surchauffage
à une température extérieure
supérieure.
Codes d'erreur
Lorsqu'un dispositif de sécurité est activé, la DEL de l'interface
utilisateur clignotera et un code d'erreur s'affichera.
Une liste de toutes les erreurs et mesures correctives est reprise
dans le tableau ci-dessous.
Réinitialiser la sécurité en mettant l'unité sur ARRÊT, puis sur
MARCHE.
Instruction pour mettre l'unité sur ARRÊT
Mode d'interface
utilisateur (chauffage/
refroidissement =)
Mode de chauffage
d'eau domestique
(w)
Appuyer sur
le bouton
y.
Appuyer sur
le bouton
v
MARCHE
MARCHE
1 fois
1 fois
MARCHE
ARRET
1 fois
—
ARRET
MARCHE
—
1 fois
ARRET
ARRET
—
—
Au cas où la procédure de réglage de la sécurité ne réussit pas,
contacter votre représentant local.
Code
d'erreur
Cause de l'anomalie
Mesure corrective
80
Problème de thermistance de
température d'eau d'entrée
(thermistance d'eau d'entrée
cassée)
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
81
Problème de thermistance de
température d'eau de sortie
(sonde de température d'eau de
sortie cassée)
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
89
Problème de gel de l'échangeur
de chaleur d'eau (en raison du
débit d'eau trop faible)
Se reporter au code d'erreur 7H.
Problème de gel de l'échangeur
de chaleur d'eau (en raison d'un
manque de réfrigérant)
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
7H
Problème de débit (débit d'eau
trop bas ou pas de débit du tout,
le débit d'eau minimum requis
est de 12 l/min)
• Vérifier que toutes les vannes
d'arrêt du circuit d'eau sont
complètement ouvertes.
• Vérifier si le filtre à eau doit être
nettoyé.
• Vérifier que l'unité fonctionne
dans sa plage de fonctionnement (se reporter à
"Spécifications techniques" à la
page 42).
• Se référer également à
"Remplissage d'eau" à la
page 16.
• S'assurer qu'il n'y a pas d'air
dans le système (purger l'air).
• Vérifier sur le manomètre qu'il y
a une pression d'eau suffisante.
La pression d'eau doit être de
>1 bar (l'eau est froide).
• Vérifier que le réglage de la
vitesse de pompe est sur la
vitesse maximale.
• S'assurer que le vase
d'expansion n'est pas cassé.
• Vérifier que la résistance dans le
circuit d'eau n'est pas trop
élevée pour la pompe (se
reporter à "Réglage de la vitesse
de pompe" à la page 25).
• Si cette erreur se produit lors du
dégivrage (pendant le chauffage
de volume ou le chauffage d'eau
domestique), s'assurer que
l'alimentation électrique du
chauffage d'appoint est
raccordée correctement et que
les fusibles ne sont pas grillés.
• Si la version EKHWSU du ballon
d'eau chaude domestique est
installée, vérifier si le réglage du
thermostat supplémentaire dans
le coffret électrique du ballon est
correct (≥50°C).
8H
Température d'eau de sortie de
l'unité intérieure trop haute
(>65°C)
• Vérifier que le contacteur du
chauffage d'appoint électrique
n'est pas court-circuité.
• Vérifier que la thermistance
d'eau de sortie donne le relevé
correct.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Code
d'erreur
Cause de l'anomalie
Mesure corrective
A1
Carte de circuits imprimés de
l'unité intérieure défectueuse
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
A5
Température de réfrigérant trop
basse (pendant le fonctionnement en refroidissement) ou trop
haute (pendant le fonctionnement en chauffage) (mesurée
par R3T)
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
Protection thermique du
chauffage d'appoint ouverte
Réinitialiser la protection
thermique en appuyant sur
le bouton de réinitialisation
(se reporter à "Principaux
composants" à la page 10 pour
connaître l'emplacement du
bouton de réinitialisation)
AA
AC
C0
C4
E1
E3
E4
Vérifier le bouton de réinitialisation de la protection thermique.
Si la protection thermique et le
contrôleur sont réinitialisés, mais
que le code d'erreur AA persiste,
c'est que le fusible thermique du
chauffage d'appoint a sauté.
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
Protection thermique du
surchauffage ouverte (s'applique
uniquement aux installations
avec ballon d'eau chaude
domestique)
Réinitialiser la protection
thermique.
La protection thermique
secondaire est ouverte
(s'applique uniquement aux
unités avec un ballon d'eau
chaude domestique EKHWSU
en place)
Réinitialiser la protection
thermique.
Problème de contacteur de débit
(le contacteur de débit reste
fermé pendant que la pompe est
à l'arrêt)
Vérifier que le contacteur de
débit n'est pas obstrué par de la
saleté.
Problème de thermistance
d'échangeur de chaleur (sonde
de température d'échangeur de
chaleur cassée)
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
Carte de circuits imprimés de
l'unité extérieure défectueuse
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
Pression anormalement élevée
Vérifier que l'unité fonctionne
dans sa plage de fonctionnement (se reporter à
"Spécifications techniques" à la
page 42).
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
Actionnement du capteur basse
pression
Vérifier que l'unité fonctionne
dans sa plage de fonctionnement (se reporter à
"Spécifications techniques" à la
page 42).
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
E5
Activation de surcharge du
compresseur
Vérifier que l'unité fonctionne
dans sa plage de fonctionnement (se reporter à
"Spécifications techniques" à la
page 42).
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
E7
Problème de blocage de
ventilateur (le ventilateur est
bloqué)
Vérifier si le ventilateur n'est pas
obstrué par de la saleté. Si le
ventilateur n'est pas obstrué,
prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
E9
Dysfonctionnement de la
soupape de détente électronique
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
EC
Température d'eau chaude
domestique trop élevée (>89°C)
• Vérifier que le contacteur du
surchauffage électrique n'est
pas court-circuité.
• Vérifier que la thermistance
d'eau chaude domestique donne
le relevé correct.
F3
Température de décharge trop
élevée (par ex. en raison d'un
colmatage du serpentin
extérieur)
Nettoyer le serpentin extérieur.
Si le serpentin est propre,
contacter le revendeur le plus
proche.
H3
Dysfonctionnement du système
HPS
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
Code
d'erreur
Cause de l'anomalie
Mesure corrective
H9
Problème de thermistance de
température extérieure (la
thermistance extérieure est
cassée)
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
HC
Défaillance de la thermistance
du ballon d'eau chaude
domestique
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
J1
Dysfonctionnement de la sonde
de pression
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
J3
Problème de thermistance du
tuyau de décharge
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
J5
Problème de thermistance de
l'unité extérieure de tuyau
d'aspiration
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
J6
Problème de détection du givre
de la thermistance Aircoil
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
J7
Problème de température
moyenne de la thermistance
Aircoil
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
J8
Problème de thermistance de
l'unité extérieure de tuyau de
liquide
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
L4
Problème de composant
électrique
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
L5
Problème de composant
électrique
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
L8
Problème de composant
électrique
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
L9
Problème de composant
électrique
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
LC
Problème de composant
électrique
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
P1
Problème de carte de circuits
imprimés
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
P4
Problème de composant
électrique
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
PJ
Problème de réglage de
capacité
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
U0
Problème de réfrigérant (en
raison d'une fuite de réfrigérant)
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
U2
Problème de tension du circuit
principal
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
U4
Panne de communication
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
U5
Panne de communication
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
U7
Panne de communication
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
UA
Panne de communication
Prendre contact avec le
revendeur le plus proche.
Manuel d'installation
41
SPÉCIFICATIONS
TECHNIQUES
Généralités
Modèles de chauffage/refroidissement (EKHBX)
Modèles de chauffage uniquement (EKHBH)
Capacité nominale
Se reporter aux Données techniques
Se reporter aux Données techniques
• refroidissement
• chauffage
Dimensions H x L x P
Poids
922 x 502 x 361
922 x 502 x 361
46 kg
59 kg
46 kg
59 kg
1-1/4" MBSP(a)
nipple de tuyau
Ø6,4 mm (1/4 pouce)
Ø15,9 mm (5/8 pouce)
1-1/4" MBSP(a)
nipple de tuyau
Ø6,4 mm (1/4 pouce)
Ø15,9 mm (5/8 pouce)
10 l
3 bar
10 l
3 bar
refroidie par eau
3
Se reporter aux caractéristiques techniques
5,5 l
3 bar
refroidie par eau
3
Se reporter aux caractéristiques techniques
5,5 l
3 bar
+15~+50°C
+5~+22°C
+15~+50°C
—
–20~+25°C
+10~+43°C
–15~+35°C
–20~+25°C
—
–15~+35°C
• poids de la machine
• poids en ordre de marche
Connexions
• entrée/sortie d'eau
• purge d'eau
• côté liquide réfrigérant
• côté gaz réfrigérant
Vase d'expansion
• volume
• pression de service maximale (MWP)
Pompe
• type
• nbre de vitesses
Niveau de pression sonore
Volume d'eau intérieur
Vanne de surpression du circuit d'eau
Plage de fonctionnement – côté eau
• chauffage
• refroidissement
Plage de fonctionnement – côté air
• chauffage
• refroidissement
• eau chaude domestique par la pompe à eau
(a) MBSP = Male British Standard Pipe (Conduite mâle norme anglaise)
Spécifications électriques
Modèles de chauffage/refroidissement (EKHBX)
Modèles de chauffage uniquement (EKHBH)
Unité standard (alimentation électrique via l'unité extérieure)
• alimentation
230 V 50 Hz 1P
Chauffage d'appoint
• alimentation
• courant de service maximal
Manuel d'installation
42
Voir "Connexion de l'alimentation électrique du chauffage d'appoint" à la page 19
Voir "Connexion de l'alimentation électrique du chauffage d'appoint" à la page 19
EKHBH/X008BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54185-1B
NOTES
4PW54185-1B
Copyright 2009 Daikin
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising