advertisement

Hama 00053161 SATA HDD Docking Station, USB 3.0 Manuel utilisateur | Manualzz

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

C O M P U T E R

SATA HDD Docking Station, USB 3.0

00053161

2 d

Bedienungsanleitung

Übersicht:

Verpackungsinhalt Sicherheitshinweise 1. Installationshinweise 2. Anschlüsse 3. Festplatten einsetzen 4. Treiberinstallation 5. Kontakt und Supportinformationen

Verpackungsinhalt:

• Sata HDD Docking Station • Netzteil • USB Anschlusskabel • Installations CD • Installationsanleitung

2. Anschlüsse:

Front:

1 1 = Power LED

Rückseite:

Sicherheitshinweise:

• Betreiben Sie dieses Gerät weder in feuchter noch staubiger Umgebung.

• Betreiben Sie dieses Gerät nicht auf Heizkörpern oder in der nähe von Wärmequellen • Dieses Gerät ist nur für den Inneneinsatz bestimmt • Schützen Sie das Gerät während des Betriebes vor Druck- und Stoßeinwirkungen • Gerat nicht während des Betriebes öffnen und bewegen 1 1 = Ein/Ausschalter 2 = USB 3.0 Anschluss 3 = Netzanschluss 2 3

1. Installationshinweise:

Die Festplatte darf niemals von dem Computer getrennt werden, solange noch ein Datentransfer stattfindet! Ein Datenverlust wäre dann nicht auszuschließen.

Die Firma Hama GmbH & Co. KG haftet unter keinen Um ständen für den Verlust von Daten, die auf Datenträgern gespeichert werden.

3. Einsetzen der Festplatte:

Hinweis:

Achten Sie darauf, dass statische Elektrizität sowohl die Festplatte als auch das Gehäuse beschä digen kann. Entladen Sie sich durch Berühren eines metallischen Gegenstandes.

Schließen Sie das beiliegende Netzteil an der Docking Station an. Verbinden Sie anschließend die Docking Station über USB mit Ihrem PC.

Achten Sie bitte darauf, dass der Kippschalter zum Ein und Ausschalten der Dockingstation bei Einsetzen der Festplatte auf Aus steht. Setzen Sie anschließend die SATA Festplatte in die Docking Station ein und schalten Sie den Kippschalter auf

„Ein”

.

Zum Abstecken der Festplatte gehen Sie wie folgt vor (USB Betrieb):

Klicken Sie auf den Button für

„Hardware sicher entfernen“

der sich in der Taskleiste befindet.

Wählen Sie anschließend

„USB Massenspeichergerät“

und klicken Sie auf

„Beenden“

.

4. Treiberinstallation:

Die Treiber für das Gerät sind in Windows 2000, XP, Vista und Windows 7 bereits integriert und werden durch das System automatisch installiert. Das Festplattengehäuse kann nach dem Anschließen und einem Neustart ohne weitere Treiberinstallation verwendet werden.

5. Kontakt und Support:

Support- und Kontaktinformationen bei defekten Produkten:

Bitte wenden Sie sich bei Produktreklamationen an Ihren Händler oder an die Hama Produktberatung.

Internet/World Wide Web

Produktunterstützung, neue Treiber oder Produktinfor mationen bekommen Sie unter www.hama.com

Support Hotline – Hama Produktberatung:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 e-mail: [email protected]

3

4 g

Operating Instruction

Overview:

Package contents Safety instructions 1. Installation instructions 2. Connections 3. Inserting the hard drive 4. Installing the driver 5. Contact and support information

Package contents:

• SATA HDD docking station • Power supply unit • USB connection cable • Installation CD • Installation instructions

2. Connections:

Front:

1 1 = Power LED

Back:

Safety instructions:

• Do not operate the device in damp or dusty environments.

• Do not operate this device on radiators or near sources of heat.

• This device is designed for indoor use only.

• Protect the device from pressure and impact during operation.

• Do not open or move the device during operation.

1 = On/off switch 2 = USB 3.0 port 3 = Mains supply 1 2 3

1. Installation instructions:

Never disconnect the hard drive from the computer while data is being transferred. You may lose data if you do so.

Hama GmbH & Co. KG does not accept liability for loss of data stored on data storage media.

3. Inserting the hard drive:

Note:

Be aware that static electricity can damage both the hard drive and the enclosure. Ground yourself by touching a metal object.

Connect the included power supply unit to the docking station. Then connect the docking station to your PC via USB.

Make sure that the toggle switch for switching the docking station on and off is switched off when you are inserting the hard drive. Then insert the SATA hard drive into the docking station and switch the toggle switch to

“On”

.

To remove the hard drive, proceed as follows (USB operation):

Click the

“Safely Remove Hardware”

button in the notification area (task bar).

Then, select

“USB Mass Storage Device”

and click

“Stop”

.

4. Installing the drivers:

The drivers for the unit are already included in Windows 2000, XP, Vista and Windows 7. The system installs them automatically. The hard drive enclosure can be used without any further driver installation after connecting it and restarting the computer.

5. Contact and support:

Support and contact information in case products are defective:

Contact your retailer or Hama Product Consulting if you have any product claims.

Internet/World Wide Web

Product support, new drivers and product information are available at www.hama.com.

Support Hotline – Hama Product Consulting:

Phone: +49 (0)9091/502-115 Fax +49 (0)9091/502-272 E-mail: [email protected]

5

6 f

Mode d´emploi

Sommaire :

Contenu de l‘emballage Consignes de sécurité 1. Instructions d‘installation 2. Connexions 3. Installation du disque dur 4. Installation du pilote 5. Contact et support technique

Contenu de l'emballage :

• Station d‘accueil SATA HDD • Bloc secteur • Cordon de connexion USB • CD d‘installation • Guide d’installation

2. Connexions :

Face avant :

1 1 = voyant LED d’alimentation

Face arrière :

Consignes de sécurité :

• N‘utilisez pas cet appareil dans des environnements humides ou poussiéreux.

• N‘utilisez pas cet appareil à proximité de sources de chaleur et ne le placez pas sur un radiateur.

• L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation à l’intérieur.

• Protégez l’appareil de pressions et des chocs pendant son fonctionnement.

• Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et ne le déplacez pas pendant son utilisation.

1 2 1 = interrupteur marche/arrêt 2 = connexion USB 3.0

3 = raccordement au secteur

1. Instructions d'installation :

Le disque dur ne doit en aucun cas être débranché de l’ordinateur lorsque des données sont en cours de transfert ! Ces données pourraient être irrémédiable ment perdues.

La société Hama GmbH & Co KG ne peut être tenue responsable en cas de perte de données sauvegardées sur des supports de données.

3. Installation du disque dur :

Remarque :

3 notez que de l’électricité statique est susceptible d’endommager le disque dur ainsi que son boîtier ; déchargez-vous donc de toute électricité statique en touchant un objet métallique.

Branchez le bloc secteur fourni à la station d‘accueil.

Branchez ensuite la station d‘accueil à votre ordinateur via la connexion USB.

Faites attention à ce que l‘interrupteur à bascule per mettant la mise sous/hors tension de la station d’accueil soit placé sur OFF pendant l‘installation du disque dur.

Insérez ensuite le disque dur SATA dans la station d’accueil et placez l‘interrupteur à bascule sur

„ON”

.

Procédez de la manière suivante afin de débrancher le disque dur (fonctionnement USB) :

Cliquez sur le bouton

« Retirer le périphérique en toute sécurité »

dans la barre des tâches.

Sélectionnez

« Périphérique de stockage de masse USB »

, puis cliquez sur

« Terminer »

.

4. Installation du pilote :

Les pilotes de l’appareil sont déjà intégrés sous Windows 2000, XP Vista et Windows 7 ; ils sont donc automatiquement installés par le système. Le boîtier de disque dur externe peut être utilisé sans délai et sans autre installation de pilotes après sa connexion et le redémarrage de votre système.

5. Support et contact :

Support technique et contact en cas de produit défectueux :

En cas de réclamation concernant le produit, veuillez vous adresser à votre détaillant ou au département conseil produits de Hama.

Internet/World Wide Web

Notre support technique, les nouveaux pilotes et les informations produits sont disponibles sous : www.

hama.com

Assistance – Conseil produits Hama :

Tél. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail : [email protected]

7

8 e

Instrucciones de uso

Vista general:

Contenido del paquete Instrucciones de seguridad 1. Instrucciones de instalación 2. Conexiones 3. Colocación de discos duros 4. Instalación de controladores 5. Información de contacto y de soporte

Contenido del paquete:

• Estación Docking Sata HDD • Fuente de alimentación • Cable de conexión USB • CD de instalación • Instrucciones de instalación

2. Conexiones:

Frontal:

1 1 = LED Power

Lado posterior:

Instrucciones de seguridad:

• No opere el aparato en entornos húmedos ni polvorientos.

• No coloque el aparato encima de radiadores de calefacción o cerca de fuentes de calor • Este aparato ha sido concebido para su uso exclusivo en interiores • Durante el funcionamiento, proteja el aparato de la presión y los golpes • Mientras esté funcionando, el aparato no se debe abrir ni mover 1 1 = Conmutador On/Off 2 = Conexión USB 3.0

3 = Conexión eléctrica 2 3

1. Instrucciones de instalación:

El disco duro no se debe desconectar nunca del or denador mientras esté teniendo lugar una transferencia de datos. En ese caso, no se puede excluir la posibilidad de que se produzca una pérdida de datos.

Hama GmbH & Co. KG no se responsabilizará nunca por la pérdida de datos guardados en medios de datos.

3. Colocación de discos duros:

Nota:

Tenga en cuenta que la electricidad estática puede deteriorar tanto el disco duro, como la carcasa.

Descárguese de electricidad estática tocando un objeto metálico.

Conecte la fuente de alimentación suministrada a la estación docking. Conecte seguidamente la estación docking a su PC vía USB.

Cuando vaya a colocar el disco duro, asegúrese de que el interruptor basculante de encendido y apagado de la estación docking se encuentra en la posición Off. A continuación, coloque el disco duro SATA en la estación docking y conmute el interruptor basculante a

„On”

.

Para desenchufar el disco duro, proceda del siguiente modo (modo USB):

Haga clic en el botón

„Quitar hardware de forma segura“

que se encuentra en la barra de tareas.

Seleccione a continuación

“Dispositivo de almacenamiento USB”

y haga clic en

“Terminar”

.

4. Instalación de controladores:

Los controladores del aparato se encuentran ya integrados en Windows 2000, XP, Vista y Windows 7 y el sistema los instala automáticamente. La carcasa del disco duro se puede utilizar, sin necesidad de instalar controladores, después de haberla conectado y haber reiniciado el sistema.

5. Contacto y soporte:

Información de contacto y de soporte en caso de productos defectuosos:

Si tiene que hacer alguna reclamación sobre nuestros productos, diríjase a su proveedor o a su asesor de productos Hama.

Internet/World Wide Web

Encontrará soporte para sus productos, nuevos controladores o información sobre los productos en www.hama.com.

Línea directa de soporte – Asesoramiento sobre productos Hama:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 e-mail: [email protected]

9

10 o

Gebruiksaanwijzing

Overzicht:

Inhoud van de verpakking Veiligheidsinstructies 1. Installatie-instructies 2. Aansluitingen 3. Inbouw harde schijven 4. Installatie driver 5. Contact- en supportinformatie

Inhoud van de verpakking:

• Sata HDD dockingstation • Voedingsadapter • USB-aansluitkabel • Installatie-cd • Installatiehandleiding

2. Aansluitingen:

Vooraanzicht:

1 1 = Power LED

Achterzijde:

Veiligheidsinstructies:

• Neem dit apparaat niet in een vochtige of stoffige omgeving in gebruik.

• Plaats het apparaat niet op verwarmingsradiatoren of in de buurt van warmtebronnen.

• Dit apparaat is alleen geschikt voor binnengebruik.

• Bescherm het apparaat tijdens gebruik tegen druk en stoten.

• Het apparaat mag tijdens het bedrijf niet geopend of bewogen worden.

1 1 = aan-/uitschakelaar 2 = USB 3.0-aansluiting 3 = netaansluiting 2

1. Installatie-instructies:

De harde schijf mag nimmer van de computer worden gescheiden zolang er nog een gegevensoverdracht plaatsvindt! Dataverlies kan dan het gevolg zijn.

De firma Hama GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens die op informatiedragers opgeslagen zijn!

3. Inbouw van de harde schijf:

Opmerking:

aan te raken.

3 Houd er rekening mee dat statische elektriciteit zowel de harde schijf als de behuizing kan beschadigen. Ontlaad uzelf door een metalen voorwerp Sluit de meegeleverde voedingsadapter op het do ckingstation aan. Sluit vervolgens het dockingstation via een USB-poort op uw pc aan.

Let op, dat de tuimelschakelaar voor het in- en uitschakelen van het dockingstation bij het plaatsen van de harde schijf op Uit staat. Plaats vervolgens de SATA harde schijf in het dockingstation en schakel de tuimelschakelaar in de stand

„Aan”

.

Ga voor het uittrekken van de harde schijf als volgt te werk (via USB):

Klik op de button voor

“Hardware veilig verwijderen”

welke zich in de taakbalk bevindt.

Selecteer vervolgens

“USB massa-opslagapparaat”

en klik op

„Beëindigen”

.

4. Installatie driver:

De drivers voor het apparaat zijn in Windows 2000, XP, Viste en Windows 7 reeds geïntegreerd en worden door het systeem automatisch geïnstalleerd. De behuizing voor de harde schijf kan na het aansluiten en opni euw starten zonder verdere driver-installatie gebruikt worden.

5. Contact en support:

Support- en contactinformatie bij defecte producten:

Neem bij klachten over het product contact op met uw erkende handelaar of met de afdeling Productadvies van Hama.

Internet/World Wide Web

Productondersteuning, nieuwe drivers of productinfor matie zijn verkrijgbaar onder www.hama.com

Support hotline – Hama productadvies:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: [email protected]

11

12 i

Istruzioni per l‘uso

Panoramica:

Contenuto della confezione Indicazioni di sicurezza 1. Indicazioni di installazione 2. Attacchi 3. Inserimento dei dischi rigidi 4. Installazione del driver 5. Informazioni per il contatto e l’assistenza

Contenuto della confezione:

• Docking Station Sata HDD • Alimentatore • Cavo di collegamento USB • CD d’installazione • Istruzioni per l’installazione

2. Attacchi:

Fronte:

1 1 = Power LED

Retro:

Indicazioni di sicurezza:

• Non usare l’apparecchio in ambienti umidi o polverosi.

• Non mettere l’apparecchio sui radiatori o nelle vicinanze di fonti di calore.

• Questo apparecchio è concepito solo per l’impiego interno.

• Durante l’uso, proteggere l‘apparecchio da effetti di pressione e colpi.

• Durante l’uso l’apparecchio non deve essere aperto o mosso.

1 1 = Interruttore on / off 2 = Attacco USB 3.0

3 = Collegamento alla rete 2 3

1. Indicazioni di installazione:

Il disco rigido non deve essere scollegato dal computer se è in corso il trasferimento dei dati! Potrebbe verifi carsi la perdita dei dati!

La ditta Hama GmbH & Co. KG non si assume alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati memorizzati sul supporto dati.

3. Introduzione del disco rigido:

Nota:

l’elettricità statica può danneggiare sia il disco rigido, sia l’alloggiamento. Scaricarle toccando un oggetto metallico.

Collegare l’alimentatore in dotazione alla docking stati on. Quindi collegare la docking station al PC mediante l’USB.

Prestare attenzione che l’interruttore a levetta per l’accensione e lo spegnimento della docking station sia su off durante l’inserimento del disco rigido. Inserire il disco rigido SATA nella docking station e portare l’interruttore a levetta su

„on”

.

Per rimuovere il disco rigido, procedere come segue (esercizio USB):

Cliccare sul pulsante

“Rimozione sicura dell’hardware”

nella barra delle applicazioni.

Selezionare

“Periferica di archiviazione di massa USB”

e cliccare su

“Disattiva”

.

4. Installazione del driver:

I driver per l’apparecchio sono già integrati in Windows 2000, XP, Vista e Windows 7 e vengono installati auto maticamente dal sistema. Dopo il collegamento e il ria vvio del computer, l’alloggiamento del disco rigido può essere utilizzato senza ulteriori installazioni del driver.

5. Contatto e supporto:

Informazioni per l’assistenza e i contatti in caso di prodotti difettosi:

Per reclami relativi ai prodotti, si prega di rivolgersi al proprio rivenditore o al servizio di consulenza prodotti Hama.

Internet/World Wide Web

Assistenza sui prodotti, nuovi driver o informazioni sui prodotti all’indirizzo www.hama.com

Support Hotline – Consulenza prodotto Hama:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0)9091/502-272 e-mail: [email protected]

13

14 k

Οδηγίες χρήσης

Επισκόπηση:

Περιεχόμενα συσκευασίας Υποδείξεις ασφάλειας 1. Υποδείξεις εγκατάστασης 2. Υποδοχές 3. Τοποθέτηση σκληρών δίσκων 4. Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης 5. Πληροφορίες επικοινωνίας και υποστήριξης

Περιεχόμενα συσκευασίας

• Βασική συσκευή Sata HDD • Τροφοδοτικό ρεύματος • Καλώδιο σύνδεσης USB • Cd εγκατάστασης • Οδηγίες εγκατάστασης

2.Υποδοχές

Μπροστά μέρος:

1 = Power LED

Πίσω πλευρά:

1

Υποδείξεις ασφάλειας

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή σε υγρό ή σκονισμένο περιβάλλον.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή πάνω από θερμαντικά σώματα ή κοντά σε πηγές θερμότητας • Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για εσωτερική χρήση • Προστατεύετε τη συσκευή κατά τη λειτουργία της από πίεση και χτυπήματα.

• Μην ανοίγετε και μη μετακινείτε τη συσκευή κατά τη λειτουργία της

1. Υποδείξεις εγκατάστασης

Ο σκληρός δίσκος δεν πρέπει ποτέ να αποσυνδέεται απο τον υπολογιστή, όσο γίνεται μεταφορά δεδομένων. Σε αυτήν την περίπτωση δεν αποκλείεται να χαθούν κάποια δεδομένα.

Η εταιρία Hama GmbH & Co. KG δεν φέρει σε καμία περίπτωση ευθύνη για την απώλεια δεδομένων, τα οποία αποθηκεύονται σε φορείς δεδομένων.

1 1 = Γενικός διακόπτης 2 = Σύνδεση USB 3.0

3 = Ηλεκτρική σύνδεση 2 3

3. Τοποθέτηση σκληρού δίσκου

Υπόδειξη:

Δώστε προσοχή, γιατί ο στατικός ηλεκτρισμός μπορεί να καταστρέψει τόσο το σκληρό δίσκο όσο και το κουτί του. Αποφορτιστείτε ακουμπώντας ένα μεταλλικό αντικείμενο.

Συνδέστε το παρεχόμενο τροφοδοτικό στη βασική συσκευή. Στη συνέχεια συνδέστε τη βασική συσκευή με τον υπολογιστή μέσω USB.

Προσέξτε ώστε ο πλευρικός διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης της βασικής συσκευής να είναι απενεργοποιημένος κατά την τοποθέτηση του σκληρού δίσκου. Στη συνέχεια τοποθετήστε το σκληρό δίσκο SATA στη βασική συσκευή και ενεργοποιήστε τον διακόπτη.

Για εξαγωγή του σκληρού δίσκου ενεργήστε ως εξής (λειτουργία USB):

Κάντε κλικ στο εικονίδιο για

„Ασφαλή κατάργηση συσκευών υλικου”

που βρίσκεται στη γραμμή εργασιών.

Στη συνέχεια επιλέξτε

„Συσκευή αποθήκευσης USB”

και κάντε κλικ στο

„Τερματισμός”

.

4. Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης:

Το πρόγραμμα οδήγησης για τη συσκευή είναι ήδη ενσωματωμένο στα Windows 2000, XP, Vista και Windows 7 και εγκαθίσταται αυτόματα μέσω του συστήματος.

Το κουτί του σκληρού δίσκου μπορεί μετά τη σύνδεση και επανεκκίνηση να χρησιμοποιηθεί χωρίς περαιτέρω εγκατασταση προγράμματος οδήγησης.

5. Επικοινωνία και υποστήριξη

Στοιχεία υποστήριξης και επικοινωνίας για χαλασμένα προϊόντα:

Για υποβολή παραπόνων απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς ή στο τμήμα πελατών της Hama.

Ίντερνετ/παγκόσμιος ιστός

Υποστήριξη για προϊόντα, νέα προγράμματα οδήγησης ή πληροφορίες σχετικά με προϊόντα θα λάβετε στο δικτυακό τόπο www.hama.com

Ανοικτή γραμμή υποστήριξης – Παροχή συμβουλών για τα προϊόντα Hama:

Τηλ. +49 (0)9091/502-115 Φαξ +49 (0)9091/502-272 e-mail: [email protected]

15

16 s

Bruksanvisning

Översikt:

Förpackningsinnehåll Säkerhetshänvisningar 1. Installationsanvisningar 2. Anslutningar 3. Sätta in hårddiskar 4. Drivrutinsinstallation 5. Kontakt och supportinformation

Förpackningsinnehåll:

• Sata HDD Docking Station • Adapter • USB anslutningskabel • Installations-CD • Installationsbeskrivning

2. Anslutningar:

Framsida:

1 1 = Power LED

Baksida:

Säkerhetshänvisningar:

• Använd inte den här apparaten i vare sig fuktig eller dammig miljö.

• Använd inte den här apparaten på element eller i närheten av värmekällor • Apparaten är bara avsedd för användning inomhus • Skydda apparaten mot tryck och stötar under användningen • Öppna och flytta inte apparaten när den används 1 1 = Till-/från knapp 2 = USB 3.0 anslutning 3 = Nätanslutning 2 3

1. Installationsanvisningar:

Hårddisken får aldrig skiljas från datorn medan en dataöverföring fortfarande pågår! En dataförlust kan då inte uteslutas.

Hama GmbH & Co. KG ansvarar under inga förhållanden för förlusten av data som har sparas på databärare.

3. Sätta in hårddisken

Tänk på:

Tänk på att statisk elektricitet kan skada så väl hårddisken som boxen. Ladda ur dig genom att röra vid ett metalliskt föremål.

Anslut den medföljande adaptern till dockningsstati onen. Förbind sedan dockningsstationen med din PC över USB.

När hårddisken sätts in är det viktigt att vippreglaget, som dockningsstationen startas och stängs av med, står på Av. Sätt sedan in SATA hårddisken i dockningsstati onen och ställ vippreglaget på På.

Gör så här för att ta bort hårddisken (USB drift):

Klicka på knappen för

“Säker borttagning av maskinvara“

som finns i symbolraden.

Välj sedan

“USB masslagringsenhet“

och klicka på

“Avsluta“

.

4. Drivrutinsinstallation:

Drivrutinerna för enheten är redan integrerade i Windows 2000, XP, Vista och Windows 7 och installeras automatiskt genom systemet. Efter anslutningen och en omstart kan hårddiskboxen användas utan ytterligare drivrutinsinstallation.

5. Kontakt och support

Support- och kontaktinformation när produkter är defekta

Kontakta inköpsstället eller Hama produktrådgivning vid produktreklamationer.

Internet/World Wide Web

Hjälp med produkter, nya drivrutiner eller produktinfor mation hittar du på www.hama.com

Support Hotline – Hama produktrådgivning:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-post: [email protected]

17

18 m

Pistokelaturi

Yleiskuvaus:

Pakkauksen sisältö Turvaohjeet 1. Asennusohjeet 2. Liitännät 3. Kiintolevyjen asettaminen paikalleen 4. Ohjainten asennus 5. Yhteys- ja tukitiedot

Pakkauksen sisältö:

• Sata HDD -telakointiasema • Verkkolaite • USB-liitäntäjohto • Asennus-CD • Asennusohje

2. Liitännät:

Edessä:

1 1 = Power LED

Takana:

Turvaohjeet:

• Älä käytä tätä laitetta kosteassa tai pölyisessä ympäristössä.

• Älä käytä tätä laitetta lämmitinten päällä tai lämmönlähteiden lähellä.

• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.

• Suojaa laite käytön aikana paineen ja iskujen vaikutuksilta.

• Älä avaa ja liikuta laitetta käytön aikana.

1 1 = Virtakatkaisin 2 = USB 3.0 -liitäntä 3 = Verkkoliitäntä 2 3

1. Asennusohjeet:

Kiintolevyä ei saa koskaan irrottaa tietokoneesta, kun tiedonsiirto on vielä kesken! Tällöin tietoja voisi silloin hävitä.

Hama GmbH & Co. KG ei vastaa missään olosuhteissa tallennusvälineille tallennettavien tietojen häviämisestä.

3. Kiintolevyn asettaminen paikalleen:

Ohje:

Huomaa, että staattinen varaus voi vioittaa sekä kiintolevyä että koteloa. Poista itsestäsi varaus kosket tamalla metalliesinettä.

Kytke mukana tuleva verkkolaite telakointiasemaan.

Kytke lopuksi telakointiasema USB-liitännän avulla tietokoneeseen.

Varmista, että telakointiaseman päälle ja pois päältä kytkemiseen käytettävä katkaisin on pois-asennossa asettaessasi kiintolevyä paikalleen. Aseta lopuksi SATA-kiintolevy telakointiasemaan ja käännä katkaisin päälle-asentoon.

Irrota kiintolevy seuraavasti (USB-käyttö):

Napsauta

„Poista laite turvallisesti”

-painiketta, joka on tehtäväpalkissa.

Valitse lopuksi

„USB-massamuisti”

ja valitse

„Lopeta”

.

4. Ohjainten asennus:

Laitteen ohjaimet ovat valmiina Windows 2000-, XP-, Vista- ja Windows 7 -järjestelmissä, ja järjestelmä asentaa ne automaattisesti. Kiintolevykoteloa voi kyt kennän ja uudelleenkäynnistyksen jälkeen käyttää ilman lisäohjainten asennusta.

5. Yhteystiedot ja tuki

Tuki- ja yhteystiedot tuotevikojen varalta:

Esitä tuotetta koskeva reklamaatio kauppiaalle tai Haman tuoteneuvontaan.

Internet/World Wide Web

Tuotetukea, uusia ohjaimia tai tuotetietoja saat osoittee sta www.hama.com

Tukilinja – Haman tuoteneuvonta:

Puh. +49 (0) 9091 / 502-115 Faksi +49 (0)9091 502-272 Sähköposti: [email protected]

19

20 q

Instrukcja obs

ł

ugi

Przegląd:

Zawartość opakowania Wskazówki bezpieczeństwa 1. Wskazówki instalacyjne 2. Złącza 3. Wkładanie dysku twardego 4. Instalacja sterowników 5. Kontakt i pomoc techniczna

2. Złącza:

Przód:

1

Zawartość opakowania:

• stacja dokowania Sata HDD • zasilacz sieciowy • przewód przyłączeniowy USB • płyta instalacyjna CD • instrukcja instalacji 1 = Power LED

Tył:

Wskazówki bezpieczeństwa:

• Nie stosować urządzenia w wilgotnym ani zapylonym otoczeniu.

• Nie ustawiać urządzenia na grzejnikach ani w pobliżu źródeł ciepła.

• Urządzenie jest przeznaczone do stosowania wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.

• Chronić włączone urządzenie przed naciskiem i uderzeniami.

• Nie otwierać ani nie przemieszczać włączonego urządzenia.

1 1 = wyłącznik zasilania 2 = port USB 3.0

3 = przyłącze sieciowe

1. Wskazówki instalacyjne:

Dysku twardego nie wolno odłączać od komputera w trakcie trwania transferu danych! Może to prowadzić do utraty danych.

Firma Hama GmbH & Co. KG nie odpowiada w żadnym przypadku za utratę danych zapisanych na nośnikach danych.

3. Wkładanie dysku twardego:

Wskazówka:

Należy pamiętać, że elektryczność statycz na może uszkodzić dysk twardy i obudowę. Użytkownik powinien się rozładować poprzez dotknięcie metalowe go przedmiotu.

2 3 Podłączyć dołączony zasilacz sieciowy do stacji dokowania. Następnie połączyć stację dokowania z komputerem PC poprzez port USB.

Przed włożeniem dysku twardego przełącznik do włączania i wyłączania stacji dokowania musi być usta wiony w pozycji Wył. Następnie włożyć dysk twardy SATA w stację dokowania i przestawić przełącznik w położenie Wł.

Aby odłączyć dysk twardy, należy wykonać następujące czynności (tryb USB):

Kliknąć ikonę

„Bezpieczne usuwanie sprzętu“

w pasku zadań.

Następnie wybrać

„Masowe urządzenie magazynujące USB“

i kliknąć opcję

„Zakończ“

.

4. Instalacja sterowników:

Sterowniki urządzenia są dostępne w systemie oper acyjnym 2000, XP, Vista i Windows 7 i automatycznie instalowane przez system. Po podłączeniu i ponow nym uruchomieniu dysk twardy można stosować bez instalowania dodatkowych sterowników.

5. Kontakt i pomoc techniczna:

Kontakt i pomoc techniczna w przypadku wadliwych produktów:

W razie reklamacji prosimy zwrócić się do sklepu bądź infolinii firmy Hama.

Internet/World Wide Web

Pomoc w sprawach produktów, nowych sterowników lub informacje o produktach uzyskają Państwo na stronie internetowej www.hama.com

Pomoc techniczna - infolinia Hama:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Faks +49 (0) 9091 / 502-272 e-mail: [email protected]

21

22 h

Használati útmutató

Összefoglalás:

A csomagolás tartalma Biztonsági elõírások 1. Telepítési elõírások 2. Csatlakozók 3. Merevlemezek behelyezése 4. Meghajtóprogramok telepítése 5. Kapcsolat és támogatási információk

2. Külső műveleti szervek:

Előlapon:

1

A csomagolás tartalma:

• SATA HDD Docking Station • hálózati tápegység • USB csatlakozó kábel • telepítõ CD • telepítési útmutató 1 = Tápáram-kijelző LED

Hátoldalon:

Biztonsági elõírások:

• Ne használja ezt az eszközt sem párás, sem poros környezetben.

• Ne használja ezt az eszközt fûtõtesten vagy hõforrások közelében.

• Ez az eszköz csak zárt térben való használatra készült.

• Óvja az eszközt használat közben nyomás és lökés hatásától.

• Használat közben ne nyissa ki és ne mozgassa az eszközt.

1 1 = Be-/Kikapcsoló 2 = USB 3.0 csatlakozás 3 = Tápáram-csatlakozás 2

1. Telepítési elõírások:

A merevlemezt sohasem szabad leválasztani a számítógépről, amíg adatátvitel folyik! Ekkor ugyanis nem zárható ki az adatvesztés.

A Hama GmbH & Co. KG cég semmilyen körülmények között nem vállal felelõsséget az adathordozón tárolt adatok elvesztéséért!

Megjegyzés:

tárggyal.

3

3. A merevlemez csatlakoztatása:

A beépítés előtt vegye figyelembe, hogy az egyes alkatrészekben jelen lévő elektrosztatikus feltöltődés károsan hathat a merevlemez működésére.

A beépítés előtt célszerű tehát a sztatikus feltöltődést levezetni azáltal, hogy az adott egységet galvanikusan összeköti egy pillanatra egy nagyobb felületű fémes Csatlakoztassa a mellékelt tápegységet a dokkoló egységhez. Ezután kösse össze az USB csatlakozón keresztül a dokkoló egységet a PC-vel. A csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a dokkoló egység főkapcsolója – Be-/Kikapcsoló – ki legyen kapcsolva. Miután csatla koztatta a SATA merevlemezt a dokkoló egységhez, bekapcsolhatja a tápáram-ellátó főkapcsolót.

Ha a csatlakoztatott merevlemezt el akarja távolítani, kövesse az alábbi lépéseket (USB-üzemmódban):

Kattintson a

„Hardver biztonságos eltávolítása“

megfelelő lépést a befejezéshez.

c.

gombra és ezután a megjelenő listán kiválaszthatja a Válassza az

„USB külső jeltároló“

-t és kattintson a

„Befejezés“

gombra.

4. Telepítés:

Die Treiber für das Gerät sind in Windows 2000, XP, Vi sta und Windows 7 bereits integriert und werden durch das System automatisch installiert. Das Festplattenge häuse kann nach dem Anschließen und einem Neustart ohne weitere Treiberinstallation verwendet werden.

5. Kapcsolati információk és technikai támogatás:

A hibás készüléket kérjük, vigye vissza a szakkereskedőjéhez vagy juttassa el a Hama Termékforgalmazó címére.

Technikai támogatás közvetlen telefonvonal – Hama termék-tanácsadó: Tel. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 90 91 / 502 – 272 e-mail: mailto:[email protected]

További termékinformációk vagy újabb telepítési frissítések a www.hama.com honlapon találhatók.

23

24 c

Návod k použití

Přehled:

Obsah balení Bezpečnostní pokyny 1. Pokyny k instalaci 2. Přípojky 3. Vložení pevných disků 4. Instalace ovladačů 5. Kontaktní a podpůrné informace:

2. Přípojky:

Přední strana:

1

Obsah balení:

• Sata HDD Docking Station • Napájecí zdroj • Kabel USB připojovací • Instalační CD • Návod k instalaci 1 = Power LED

Zadní strana:

Bezpečnostní pokyny:

• Neprovozujte tento přístroj ve vlhkém a prašném prostředí.

• Neumisťujte tento přístroj na topná tělesa nebo v blízkosti zdrojů tepla.

• Tento přístroj je určen pouze pro vnitřní použití.

• Chraňte přístroj během provozu proti účinkům tlaku a rázů.

• Přístroj během provozu neotvírejte a nepohybujte jím 1 1 = vypínač I/O 2 = přípojka USB 3.0

3 = síťová přípojka

1. Pokyny k instalaci:

Pevný disk se nikdy nesmí odpojit od počítače, dokud ještě probíhá přenos dat! Ztrátu dat pak nelze vyloučit.

Firma Hama GmbH & Co. KG za žádných okolností neručí za ztrátu dat uložených na paměťových médiích.

Upozornění:

2

3. Vložení pevného disku:

3 Uvědomte si, že vlivem statické energie může dojít k poškození jak pevného disku, tak i skříně.

Vybijte náboj statické elektřiny ze svého těla tak, že se dotknete povrchu kovového předmětu.

Připojte přiložený napájecí zdroj k dokovací stanici.

Připojte potom dokovací stanici přes port USB k vašemu počítači.

Povšimněte si, prosím, aby kolébkový spínač k zapínání a vypínání dokovací stanice byl při vkládání pevného disku v poloze VYP. Potom vložte pevný disk SATA do dokovací stanice a přpněte kolébkový spínač do polohy ZAP.

Při odpojení pevného disku postupujte takto (režim USB):

Klikněte na ikonu

„Bezpečně odebrat hardware“

umístěnou na hlavním panelu.

V seznamu vyberte

„Velkokapacitní paměťové zařízení USB“

a klepněte potom na

„Ukončit“

.

4. Instalace ovladačů:

Ovladače pro přístroj jsou v operačních systémech Windows 2000, XP, Vista a Windows 7 již integrovány a systém je instaluje automaticky. Skříň s pevným diskem lze po připojení a restartování použít bez další instalace ovladačů.

5. Kontakt a podpora

Kontaktní a podpůrné informace v případě vadného výrobku:

Při reklamaci produktu se prosím obraťte na svého prodejce nebo na poradenské oddělení Hama.

Internet/World Wide Web

Podporu pro produkty, nové ovladače nebo informace o produktech získáte na adrese www.hama.com

Podpůrná zákaznická linka – poradenská služba Hama:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 e-mail: [email protected]

25

26 v

Návod na použitie

Prehľad:

Obsah balenia Bezpečnostné upozornenia 1. Inštalačné pokyny 2. Prípojky 3. Pridanie pevných diskov 4. Inštalácia ovládačov 5. Kontaktné a podporné informácie

2. Prípojky:

Predná strana:

1

Obsah balenia:

• Sata HDD Docking Station • Napájací zdroj • Pripojovací USB kábel • Inštalačný CD • Inštalačný návod 1 = Power LED

Zadná strana:

Bezpečnostné upozornenia:

• Nepoužívajte tento prístroj vo vlkom alebo prašnom prostredí.

• Neumiestňujte tento prístroj na topné telesá alebo v blízkosti tepelných zdrojov.

• Tento prístroj je určený iba pre vnútorné použitie.

• Chráňte prístroj počas prevádzky pred účinkami tlaku a rázov.

• Prístroj počas prevádzky neotvárajte a nepohybujte ním.

1 2 1 = vypínač I/O 2 = prípojka rozhrania USB 3.0

3 = sieťová prípojka 3

1. Inštalačné pokyny

Pevný disk sa nikdy nesmie odpojiť od počítača, ak ešte prebieha prenos údajov. Stratu údajov potom nemožno vylúčiť.

Firma Hama GmbH & Co. KG za žiadnych okolností neručí za stratu údajov uložených na údajových mé diách.

3. Pridanie pevného disku:

Upozornenie:

Uvedomte si, že statická elektrina môže poškodiť nielen pevný disk, ale aj skriňu. Vybite vlastný elektrostatický náboj tak, že sa dotknete kovového predmetu.

Pripojte priložený napájací zdroj na dokovaciu stanicu.

Spojte potom dokovaciu stanicu cez USB port s vaším počítačom.

Dbajte pritom na to, aby páčkový vypínač na zapínanie a vypínanie dokovacej stanice bol pri vložení pevného disku v polohe VYP. Potom vložte pevný disk SATA do dokovacej stanice a prepnite páčkový vypínač do polohy ZAP.

Pri odpojení pevného disku postupujte takto (režim USB):

Kliknite na ikonu

„Bezpečne odobrať hardware“

umiestnenú na hlavnom paneli.

Vyberte potom zo zoznamu

„Veľkokapacitné pamäťové zariadenie USB“

a kliknite na

„Ukončiť“

.

4. Inštalácia ovládačov:

Ovládače pre prístroj sú v operačných systémoch Windows 2000, XP, Vista a Windows 7 už integrované a systém ich inštaluje automaticky. Skriňu s pevným diskom možno po pripojení a reštartovaní použíť bez ďalšej inštalácie ovládačov.

5. Kontakt a podpora:

Kontaktné a podporné informácie v prípade defektných výrobkov:

V prípade reklamácie výrobku sa prosím obráťte na Vášho obchodníka alebo na poradenské oddelenie fy Hama.

Internet/World Wide Web

Produktová podpora, nové ovládače alebo informácie o produktoch sú k dispozícii na adrese www.hama.com

Support Hotline – poradenská služba Hama:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 e-mail: [email protected]

27

28 p

Manual de instruç

õ

es

Vista geral:

Conteúdo da embalagem Indicações de segurança 1. Instruções de instalação 2. Ligações 3. Colocação de discos rígidos 4. Instalação do controlador 5. Contactos e informações de assistência

Conteúdo da embalagem:

• Sata HDD Docking Station • Fonte de alimentação • Cabo de ligação USB • Cd de instalação • Instruções de instalação

2. Ligações:

Frente:

1 1 = Power LED

Parte posterior:

Indicações de segurança:

• Não utilize este aparelho em ambientes húmidos ou com poeira.

• Não utilize este aparelho na proximidade de aquecedores ou de fontes de calor • Este aparelho é adequado apenas para a aplicação em espaços interiores • Durante o funcionamento, proteja o aparelho contra a influência da pressão e de choques • O aparelho não pode ser aberto durante o funcionamento.

1 2 1 = Interruptor para ligar/desligar 2 = entrada USB 3.0

3 = Entrada de alimentação 3

1. Instruções de instalação:

O disco rígido nunca pode ser desligado do computador durante o decurso da transferência de dados! Nesse caso, poderia ocorrer uma perda de dados.

A empresa Hama GmbH & Co. KG não se responsabiliza, sob quaisquer circunstâncias, pela perda de dados guardados no dispositivo de armazenamento de dados!

3. Colocação do disco rígido:

Indicação:

Tenha em atenção que a electricidade estática pode danificar o disco rígido e também a caixa.

Descarregue a sua energia, tocando num objecto metálico.

Estabeleça a ligação da fonte de alimentação fornecida à Docking Station. De seguida ligue a Docking Station ao seu computador por USB.

Certifique-se de que o interruptor basculante para ligar e desligar da Dockingstation se encontra desligado ao colocar o disco rígido. De seguida, coloque o disco rígido SATA na Docking Station e comute o interruptor basculante para ligar.

Para retirar o disco rígido proceda da seguinte forma (funcionamento USB):

Clique no botão para

„Remover o hardware com segurança”

que se encontra na barra de tarefas.

De seguida, seleccione

„Dispositivo de armazenamento USB”

e clique em

„Parar”

.

4. Instalação do controlador:

Os controladores para o aparelho já estão integrados nos Windows 2000, XP, Vista e Windows 7 e são auto maticamente instalados pelo sistema. A caixa do disco rígido pode ser utilizada após a ligação e reinício sem outra instalação de controladores.

5. Contactos e assistência:

Informações de assistência e contacto em caso de produtos avariados:

Se pretender apresentar uma reclamação, contacte o seu distribuidor ou a assistência ao produto da Hama.

Internet/World Wide Web

Pode obter informações sobre a assistência ao produto, novos controladores ou informações sobre o produto em www.hama.com

Linha de apoio – Assistência ao produto da Hama:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 e-mail: [email protected]

29

30 u

Руководство по эксплуатации

Оглавление:

Состав комплекта Техника безопасности 1. Инструкции по установке 2. Разъемы 3. Подключение жестких дисков 4. Установка программного обеспечения 5. Отдел техобслуживания

2.Разъемы:

передняя панель:

1

Состав комплекта:

• стыковочный узел SATA HDD • блок питания • соединительный кабель USB • компакт-диск с ПО • инструкция 1 = Power LED

задняя панель:

Техника безопасности:

• Запрещается эксплуатировать изделие во влажных и пыльных условиях.

• Не эксплуатируйте изделие рядом с источниками тепла, такими как отопительные батареи.

• Изделие предназначено для эксплуатации только в помещениях.

• Берегите изделие от ударов и чрезмерного давления.

• Во время эксплуатации не открывайте и не перемещайте изделие.

1 1 = выключатель питания 2 = разъм USB 3.0

3 = разъем питания 2 3

1. Инструкция по установке

Запрещается отключать жесткие диски от компьютера во время передачи данных: возможна утеря данных!

Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за утерю информации, сохраненных на носителе данных!

3. Подключение жестких дисков:

Примечание!

Статическое электричество может вывести из строя жесткий диск и электроузлы кожуха.

Перед установкой оборудования прикоснитесь к металлическому заземленному предмету.

Подключите прилагаемый блок питания к стыковочному узлу. Подключите стыковочный узел к разъему USB компьютера.

При подключении жесткого диска выключатель питания стыковочного узла должен находиться в положении ВЫКЛ. Вставьте жесткий диск SATA в стыковочный узел и включите питание.

Порядок отключения жесткого диска от стыковочного узла (работа от USB):

На панели задач нажмите кнопку

«Безопасное извлечение устройства»

.

Выберите

«Запоминающее устройство USB»

и нажмите

«Завершить»

.

4. Установка программного обеспечения:

Операционные системы Windows 2000, XP, Vista и Win dows 7 уже включают в себя необходимые драйверы, которые при подключении устройства автоматически интегрируются в систему. После подключения кожуха жесткого диска и перезагрузки компьютера установка дополнительного ПО для работы устройства не требуется.

5. Отдел техобслуживания:

Отдел техобслуживания

По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama.

Интернет

Сведения о техническом обслуживании, новые версии ПО и информацию о продукции см. на вебузле www.

hama.com

Служба сервиса компании Hama

Тел.: +49 (0) 9091 / 502-115 Факс: +49 (0) 9091 / 502-272 Эл. почта: [email protected]

31

32 t

Kullanma kılavuzu

Genel bakış:

Paketin içeriği Emniyet uyarıları 1. Montaj uyarıları 2. Bağlantılar 3. Sabit disklerin yerleştirilmesi 4. Sürücü kurulumu 5. Temas ve destek bilgileri

Paketin içeriği:

• Sata HDD kenetleme istasyonu • Şebeke adaptörü • USB bağlantı kablosu • Kurulum CD‘si • Montaj kılavuzu

Emniyet uyarıları:

• Bu cihazı nemli veya tozlu ortamlarda kullanmayınız.

• Bu cihazı radyatörlerin üzerinde veya ısı kaynaklarına yakın yerlerde çalıştırmayınız • Bu cihaz sadece iç mekanlarda kullanım için tasarlanmıştır • Cihazı çalıştırırken basınç veya darbe etkilerine karşı koruyunuz • Cihaz çalışırken içini açmayınız ve hareket ettirmeyiniz

1. Montaj uyarıları:

Bir veri aktarımı devam ederken sabit disk kesinlikle bilgisayardan ayrılmamalıdır! Bu durumda veri kaybı oluşmaması garanti edilemez.

Hama GmbH & Co. KG veri taşıyıcılarda kayıtlı olan verile rin kaybolmasından kesinlikle sorumlu değildir.

2.Bağlantılar:

Ön:

1 = Güç LED‘si

Arka taraf:

1 1 1 = Açma/kapatma anahtarı 2 = USB 3.0 bağlantısı 3 = Şebeke bağlantısı 2 3

3. Sabit diskin yerleştirilmesi:

Uyarı:

Elektrostatik yüklerin sabit diske ve bilgisayarınıza zarar vermemesine dikkat edin. Bu sebepten metalik bir yüzeye dokunarak elektrostatik yükleri boşaltın.

Birlikte verilen şebeke adaptörünü kenetleme istasyonuna bağlayın. Daha sonra da kenetleme istasyonunu USB üzerinden PC'nize bağlayın.

Sabit diski yerleştirirken kenetleme istasyonunu açıp kapatan şalterin Kapalı konumunda olmasına dikkat ediniz.

Daha sonra da SATA sabit diski kenetleme istasyonuna yerleştirin ve şalteri Açık konumuna getirin.

Sabit diski ayırmak istediğinizde (USB işletmesi):

Görev çubuğunda bulunan

„Donanımı güvenle kaldır”

butonuna tıklayın.

Daha sonra da

„USB Yığın Depolama Aygıtı”

nı seçin ve

„Son”

üzerine tıklayın.

4. Sürücü kurulumu:

Cihaz için Windows 2000, XP, Vista ve Windows 7 sürücü leri entegre edilmiştir ve sistem tarafından otomatik olarak kurulur. Sabit disk muhafazası bağlandıktan ve bilgisayar yeninden çalıştırıldıktan sonra sürücü kurulumuna devam etmeden kullanılabilir.

5. Temas ve destek:

Arızalı ürünler için destek ve temas bilgileri:

Ürün ile ilgili şikayetlerinizi satıcınıza veya Hama ürün danışmanlığına bildiriniz.

Internet/World Wide Web

Ürün desteği, yeni sürücüler veya ürün bilgileri için, bkz.

www.hama.com

Destek hattı – Hama ürün danışmanlığı:

Tel. +49 (0) 9091 502-115 Faks +49 (0) 9091 502 272 E-posta: [email protected]

33

34 r

Manual de utilizare

Prezentare generală:

Conţinutul ambalajului Instrucţiuni de siguranţă 1. Instrucţiuni de instalare 2. Racorduri 3. Introducerea hard-discurilor 4. Instalare driver 5. Informaţii de contact şi suport

2.Racorduri

Front:

1

Conţinutul ambalajului:

• Staţie de andocare HDD Sata • Alimentator • Cablu de conexiune USB • CD de instalare • Manual de instalare 1 = Power LED

Partea posterioară:

Instrucţiuni de siguranţă:

• Nu exploataţi acest dispozitiv nici în mediu umed, nici în mediu prăfuit.

• Nu exploataţi acest dispozitiv pe calorifere sau în apropierea surselor de căldură • Acest dispozitiv este proiectat numai pentru utilizare interioară • Protejaţi dispozitivul în timpul exploatării de presiune şi şocuri • Nu deschideţi şi nu mişcaţi dispozitivul în timpul funcţionării 1 1 = comutator pornit/oprit 2 = port USB 3.0

3 = racordare la reţea 2

1. Instrucţiuni de instalare:

Este interzisă deconectarea hard-discului de la calculator atâta timp, cât este un transfer de date în desfăşurare!

Pierderile de date nu sunt excluse în aceste cazuri.

Firma Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă răspunderea în nicio circumstanţă pentru pierderile de date stocate pe suporturi de date.

Indicaţie:

prin atingerea unui obiect metalic.

3

3. Introducerea hard-discului:

Atenţie la electricitatea statică, aceasta poate deteriora atât hard-discul cât şi carcasa. Descărcaţi-vă Conectaţi alimentatorul livrat la staţia de andocare.

Conectaţi ulterior staţia de andocare prin USB cu calculatorul dumneavoastră.

Atenţie, comutatorul basculant ce serveşte la pornirea şi oprirea staţiei de andocare trebuie să fie pe oprit când introduceţi hard-discul. Introduceţi ulterior hard-discul SATA în staţia de andocare şi comutaţi comutatorul basculant pe pornit.

Pentru detaşarea hard-discului procedaţi cum urmează (regim USB):

Faceţi clic pe butonul

„Îndepărtare în siguranţă a hardware-ului”

care se află în bara de jos.

Selectaţi apoi

„Dispozitiv de stocare USB“

şi faceţi clic pe

„Terminare“

.

4. Instalare driver:

Driverele sunt deja integrate în Windows 2000, XP, Vista şi Windows 7 şi sunt instalate automat de sistem. Carcasa de hard-disc (rack) poate fi utilizată după conectare şi repornire fără altă instalare de driver.

5. Contact şi suport:

Informaţii de suport şi contact în cazul produselor defecte:

În cazul reclamaţiilor privind produsele, adresaţi-vă distribuitorului dvs. sau Departamentului de consultanţă Hama.

Internet/World Wide Web

Informaţii de suport, drivere noi sau informaţii despre produse găsiţi la adresa www.hama.com

Suport Hotline - Hama consultanţă privind produsele:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: [email protected]

35

36

37

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement