Hama 00123936 "Pro" Wi-Fi Data Reader, SD/USB, for Smartphone & Tablet, incl. power pack Owner Manual

Hama 00123936 "Pro" Wi-Fi Data Reader, SD/USB, for Smartphone & Tablet, incl. power pack Owner Manual
00
123936
®
THE SMART SOLUTION
Wi-Fi SD/USB Data Reader Pro
Wi-Fi-Datenleser Pro SD/USB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per I'uso
( N
Operating instructions
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions
and information completely. Keep these operating
instructions in a safe place for future reference.
VIT
à 070
1 = Battery charging LED:
red = battery is charging
2 = Memory in/out LED
3 = Wi-Fi LED
blue = Wi-Fi function is active
4 = Power LED
green = The Data Reader Pro is switched on
red = charge level is critical
==)
5 = USB port for USB storage/charging devices
6 = SD card port
= |
7 = On/Off switch (Power Pack charging function —
Off — Data Reader function)
8 = Micro USB port for charging the Data Reader
Pro via USB cable
9 = WAN port (for broadband, router or
similar device)
10 = eyelet with reset button
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to specific
hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Extent of Delivery
* Wi-Fi SD/USB Data Reader Pro
* USB charging/data cable
* These operating instructions
3. Safety Instructions
* This product is intended for private,
non-commercial use only.
* Protect the product from dirt, moisture and
overheating, and only use it in dry locations.
* Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks.
* Do not operate the product outside the power
limits given in the specifications.
* Do not open the device or continue to operate it
if it becomes damaged.
+ Immediately dispose of the packaging material in
accordance with local disposal regulations.
- Do not modify the device in any way. Doing so
voids the warranty.
Warning — built-in battery
* The battery is permanently built in and
cannot be removed. Dispose of the product as
a unit, in accordance with legal regulations.
4. Introduction:
* The Wi-Fi SD/USB Data Reader Pro is a card
reader that provides wireless access to the data
on your SD card or USB memory drive. To access
the data, your smartphone, tablet PC, notebook
or PC must be connected to the device via WLAN.
Bridge mode provides simultaneous wireless
access through your smartphone (for example)
to both the data on your SD card/USB drive and
to the Internet. To do this, the Data Reader Pro
must be configured for an Internet connection
via LAN/WLAN. The Data Reader Pro then relays
this Internet connection to your smartphone
(bridge mode).
The Data Reader Pro can also be used as a
conventional WLAN router or WLAN repeater.
To do this, the Data Reader Pro must be
configured for an Internet connection via LAN/
WLAN. After your smartphone (for example)
has successfully connected to the Data Reader
Pro, you can now access the Internet. This is
especially interesting in situations when you can
only use a LAN Internet connection (which many
smartphones or tablet PCs do not have).
If you want to use the Data Reader Pro as a
conventional SD card reader, switch off the
device and connect it to your PC/notebook (or
similar device) with the included USB connection
cable.
Another function of the Data Reader Pro is that
you can use it as a Power Pack. You can use this
function to charge your end device at any place.
Note
« Charging your end device completely cannot
be guaranteed. The charging performance
depends on the charging status of the
Data Reader Pro and on the capacity of
your end device.
The following options are available to use the
Data Reader Pro's functions via your smartphone,
tablet PC, notebook or PC (after successfully
connecting to the device via WLAN):
* For Apple ¡OS devices and for Android devices,
a free app is available in the App Stores
(further details are provided in a later section
of this document).
* An http file server via any standard Internet
browser (e.g. Firefox, Mozilla, Safari, or
similar browser) by entering the URL address
http://10.10.1.1
5. Start-up and Installation
5.1 Charging the device battery
* First charge the device battery completely,
therefor connect the included USB cable to a
PC, notebook or USB charger. The charging LED
indicator (1) lights up red to indicate that the
battery is charging.
* The charging LED indicator (1) goes out when the
battery is fully charged.
Note
* You can perform the first installation and use
the device while the battery is charging.
5.2 Initial installation
* Use the on/off switch to switch on the
Data Reader Pro. (Move the switch to the right).
* Wait about 35 seconds until the device allows
for a WLAN connection. Now select (and connect
to) the "Wi-Fi Data Reader Pro_xxxxxx" Wi-Fi/
WLAN network via your PC/notebook, tablet PC
or smartphone.
* After the connection has been successfully
established, open the Internet browser on your
end device.
* Enter the URL address http://10.10.1.1 in your
browser. You will then see the following display: Note
ZA * It is recommended, to activate an encryption
between the Data Reader Pro and your device
to protect your data from unauthorized
access. You can do this in the menu „WiFi
Note Setting” and you can choose between
WEP, WPA, WPA2 and WPA/WPA2 mixed
Tip: If you prefer any other language than encryption.
English change the language type in the menu
» Multiple Language”. 5.3 Examples for configuring and using the
device for wireless data exchange
You can use an app for your Apple iOS or Android
devices or your internet browser (interface similar
to explorer) to establish the data connection.
* Insert your SD card or USB drive into the socket
provided on the device and turn it on.
* Click “Settings” to access the “Settings” menu.
You can now choose from various options to
configure the device.
Note
You can use the Data Reader Pro to access up
to 5 end devices at the same time.
It can only read from either the SD card or the
* WiFi Repeater: Here you can activate the
repeater function to establish a connection to a USB drive at once.
wireless network around you.
Gateway (WAN): Here you can activate the
router function to use the Data Reader Pro
as a Wi-Fi router.
Multiple Language: Here you can change the
If both of these storage media are connected,
the SD card has priority.
5.3.1 For ¡OS devices:
language settings of the Data Reader Pro. * Download the Hama “Wi-Fi Data Reader” app
- Reset to Default: Here you can reset the from the Apple Store.
settings to default. Switch on the Data Reader Pro, connect your
+ WiFi Setting: Here you can set the preferences tablet PC or smartphone to the Data Reader Pro
between your device and the Data Reader Pro. and start the app. | |
- Admin. Password: Here you can protect the The app detects the device and automatically
settings section with a user name and password. connects.
- Advanced Settings: Here you can modify the * The language of the App is automatically linked
„Advanced Settings” and upgrade the firmware. to the language selected in your Apple ¡OS
* Home: With this button you can return to the device. The App supports English, German,
start screen. French and Spanish language.
Various application examples for the
Data Reader Pro, the required settings, and
functions are explained below.
The following display appears. You have various
options to choose from:
al
zi)
E
=
|
[=]
L
* Display your files on the storage medium with the
“Videos — Photos — Music — Documents” sorting
option or in an explorer view (Folder View).
* Open and display downloaded folders and files
with “Collections”.
* Download or upload files and folders from or to
your SD card/USB drive.
* Change various preferences in the Settings” area.
5.3.2 For Android devices:
* Download the Hama “Wi-Fi Data Reader” app
from the Google Playstore.
* Switch on the Data Reader Pro, connect your
tablet PC or smartphone to the Data Reader Pro
and start the app.
* The app detects the device and connects to it.
* The language of the app is selected automatically
based on the language selected for your Android
device. The app supports German, English,
French and Spanish.
The following display appears. You have various
options to choose from:
ео Palos
LTL n
В БОРН ПОНЫНЕ
Poker View
* Display your files on the storage medium with the
“Videos — Photos — Music — Documents” sorting
option or in an explorer view (Folder View
* Open and display downloaded folders and files
with “Collections”
* Download or upload files and folders from or to
your SD card/USB drive
* Change various preferences in the Settings” area.
6. Operation
6.1 Transferring data with an SD card/USB
drive using the Data Reader ¡OS app
* Select a folder in “Folder View” or access one of
the “Videos — Photos — Music— Documents”” views.
Now choose “Edit” and select the respective files
or folders that you want to download.
and the desired function:
Then select =
* Select “Save to library” to download the file/
folder to the “library” on your device.
* Select “Download” to download the file/folder to
the “Data Reader Collections” in the app.
* Select “Move” to load the file in any other folder
at your SD card/USB drive.
* Select “Export” to load the file into an installed
program/app on your device and open it there
(Only works with particular files).
* Select “Rename” to rename the file/folder (Only
works with particular files/folders).
* Select “Delete” to delete the file/folder.
6.2 Setting the Data Reader Pro using the ¡OS
Data Reader app:
In the “Settings” section you can make various
settings for using the Data Reader Pro via the app.
For example, you can select “Device Settings” to
change the name of the Data Reader Pro
(“Wi-Fi SSID”) and assign a password (only WPA2
via app) that would be requested when you connect
to the Data Reader Pro with your end device.
6.3 Transferring data with an SD card/USB
drive using the Android Data Reader app:
« Select a folder in , Folder View" or acces on of
the , Videos - Photos - Music - Documents” views.
* Now select the button and mark the
files or folders you want to download.
* Then select Ma and the desired function:
Save to Device Library
Download to App
Export
Renarte
Bove
Dee
* Select “Save to Device Library” to download the
file/folder to the “library” on your device.
* Select “Download to App” to download the
file/folder to the “Data Reader Collections” in
the app.
* Select “Export” to load the file into an installed
programm/app on your device and open it there.
(Only works with particular files)
* Select “Rename” to rename the file/folder. (Only
works with particular files/folders).
* Select "Move" to load the file in any other folder
at your SD card/USB drive.
* Select “Delete” to delete the file/folder.
6.4 Data Reader Pro settings for use with the
Data Reader Android app:
In the “Settings” section you can make various
settings for using the Data Reader Pro via the app.
For example, you can select “Device Settings” to
change the name of the Data Reader Pro
(, Wi-Fi SSID") and assign a password
(only WPA2 via app) that would be requested when
you connect to the Data Reader Pro.
6.5. Connecting to Wi-Fi capable terminal
devices using an internet browser:
* Connect the Data Reader Pro to your
smartphone, tablet PC, notebook or PC and open
the URL http://10.10.1.1 in your browser (see
also “Initial installation”).
* Now click the "Wi-Fi Data Reader Pro” folder,
which appears under “Shared Partitions”, in the
browser. You are now in an Explorer view of your
SD card/USB drive and can open files or folders.
You have the following options:
* Download selected folders/files from your card/
USB drive (open the file first and stay with your
finger on the image till the menu opens and then
choose ,Save Image”).
* Delete folders/files or upload (,Upload”) files/folders.
Note
Tip: For users with Android or Windows devices:
By using a file manager app you can also get
acces to the files.
To activate this, go to the settings of the
Data Reader Pro (in the Browser) in the menu
¡Advanced Settings” and activate the „Samba
Server” (identical to Windows network shares)
function of the device. Now you can search for
the network with the file manager app and get
access to the files.
6.6 Configuration of the device as a WLAN
router (not needed for using the data
exchange functions)
* You can connect the Data Reader Pro to the
Internet and surf the Internet wirelessly while
data is being transferred/played back from your
SD card/USB drive (since, for the most part,
only one WLAN connection can be accessed on
end devices at once).
* The Data Reader Pro can also be used as a
conventional WLAN router (connection via WAN)
or repeater (connection via Wi-Fi).
* In order to use the Data Reader Pro's Internet
functions, you have to configure the Data Reader
Pro in the ,Settings” user interface. You have to
configure it via the „Wi-Fi Repeater” or
„Gateway (WAN)” menu.
7. Other functions and settings
7.1 Security settings
You can protect the Data Reader Pro against
unwanted intrusion by activating a standard Wi-Fi
protection for the WLAN connection to the
Data Reader Pro (and therefore also for access to
the data on your SD card/USB drive).
The Data Reader Pro supports WEP, WPA, WPA2
and WPA/WPA2 mixed.
- To do so, you have to activate the encryption
function (“Encryption”) in the “WiFi Setting”
menu, make the desired settings, and assign a
password (disable = deactivated).
« Consider that activating the encryption via the
Data Reader Pro app causes a WPA2 encryption
automatically.
» If you want another encryption method you have
to activate it via the settings in the browser.
WiFi AP Setting
7.2 Network name for the Data Reader Pro
You can also give the Data Reader Pro its own
name and rename the existing name (SSID) of
"Wi-Fi Data Reader Pro_xxxxxx".
* To do so, access the “Settings” menu on the
Data Reader Pro (via the browser), select
“Wi-Fi Setting”.
* The existing name is displayed in the SSID field.
Simply click on the name to change it.
A text field appears, where you can enter the new
name.
* You can also change the name in the “Wifi SSID”
field in the “Device Settings” menu of the Apple
¡OS or Android app.
7.3 Firmware upgrade:
You can update the firmware for the Data Reader
Pro. This can improve the products function's or
applications.
* You can find a new firmware for the product at
www.hama.com.
* Enter the Hama item number for the Data Reader
Pro in the “Search” box and then access the
product page.
* Make sure that the firmware files match the
device. If you are unsure, please contact hama
Product Consulting.
Warning
* Incorrectly operating the device during
the firmware update can render the device
unusable!
* Observe the following notes to keep from
making the device unusable during the
firmware update.
Procedure to upgrade the firmware:
* Download the firmware from the Hama website
and save it to your tablet, PC or Mac.
* Open the settings of the Data Reader Pro
(via browser) and choose the function “Firmware
Upgrade” in the menu “Advanced Settings”.
* Load the new firmware from your device and
install it. Don't turn the device off during the
installation. If you do so it can cause a system crash.
* Upgrading the firmware with an iPad/iPhone is
not possible. Please use your PC or Notebook
with WLAN.
* Android and Windows users can upgrade the
firmware directly with the browser. Android users
therefor need a file manager app on their device.
7.4 Resetting the Data Reader Pro
You can reset the Data Reader Pro, which will
discard all of your settings and changes.
* Switch on the Data Reader Pro and wait until
the blue Wi-Fi LED (second LED from the right)
lights up.
* The reset button is located to the left of the
micro USB port (small hole).
* Press the reset button on the Data Reader Pro
with a thin, pointed object (e.g. needle or paper
clip) for approx. 3 seconds until the blue
Wi-Fi LED indicator goes out.
« Alternatively you can reset the Data Reader Pro
via the device settings. To do so, connect to the
Data Reader Pro and call the settings via the
browser. There you can find the menu “Reset to
Default”.
8. Use as a Power Pack
You can also use the Data Reader Pro as a mobile
charger or “Power Pack”. You cannot use it as a
Data Reader and a Power Pack at the same time.
* To activate the Power Pack function, connect the
device which has to be charged to the USB port (6.)
* Now move the On/Off switch (7) into the left
position above the battery symbol.
* The Power-LED (4) lights up and your device is
charging.
* Remind that an entire charge of the end device
can not be guaranteed.
9. Maintenance and Care
* Only clean this product with a slightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive cleaning
agents.
10. Exclusion of Warranty
* Hama GmbH 6 Co. KG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use
of the product or from failure to observe the
operating instructions and/or safety notes.
11.Service and Support 13. Declaration of Conformity
* Please contact Hama Product Consulting if you Hereby, Hama GmbH 6 Co. KG, declares that
have any questions about this product. 00123936 is in compliance with the
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) essential requirements and other relevant
Further support information can be found here: provisions of Directive 1999/5/EC.
www.hama.com See www.hama.com for declaration of conformity
| according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines.
Copyright
* This documentation is protected by copyright. It
may not be reprinted or reproduced (including
illustrations) in whole or in part without prior
written consent from the manufacturer. This also
applies after changes to the documentation. It
is against the law to copy, broadcast (wirelessly
or via cable), display, publicly exhibit or rent out
copyrighted material without the consent of the
rights holder.
Unless otherwise indicated, all trademarks and logos
contained herein are legally protected trademarks of
Hama GmbH. Microsoft, Windows and the Windows
logo are trademarks of the Microsoft Corporation.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple
Inc. All other product and company names are
trademarks of their respective owners.
12. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the
À European Directive 2002/96/EU and
2006/66/EU in the national legal
mm System, the following applies: Electric
and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with household
waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries
at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of
sale. Details to this are defined by the national law
of the respective country. This symbol on the
product, the instruction manual or the package
indicates that a product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or
other forms of utilising old devices/Batteries, you
are making an important contribution to protecting
our environment.
CDE sedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fiir ein Hama Produkt
entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und
lesen Sie die folgenden Anweisungen und
Hinweise zunachst ganz durch. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung anschließend an einem
sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen
zu können.
TT
4 O=d
1 = LED - Akkuladefunktion:
Rot = Akku wird geladen
2 = LED - Speicher In / Qut
bzw. Schreib - Leseaktivitat
3 = LED - Wi-Fi
LED: Blau = Wi-Fi - Funktion in Betrieb
4 = LED - Power
LED: Grün = Datenleser Pro ist eingeschaltet
Rot = kritischer Ladezustand
=)
5 = USB Anschluss fir USB Speicher/
zu ladende Gerate
6 = Anschluss fiir SD Karten
RT =)
7 = Ein / Aus Schalter (Power-Pack-Ladefunktion -
Aus - Datenleserfunktion)
8 = Micro USB Anschluss zum Laden des Dateleser
Pro über USB
9 = WAN Anschluss
(f. Breitbandmodem, Router 0.ä.)
10 = Öse mit Reset Schalter
3e
1. Erklarung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusatzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Lieferumfang
* Wi-Fi Datenleser Pro SD/USB
* USB Lade-/ Datenkabel
* diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
* Das Produkt ist fúr den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
* Schútzen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Uberhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Ráumen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
Offnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschadigungen nicht weiter.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
10
Warnung - Eingebauter Akku
* Der Akku ist fest eingebaut und kann
nicht entfernt werden, entsorgen Sie das
Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen.
4. Einführung:
* Der Wi-Fi-Datenleser Pro SD/USB ist ein
Lesegerát, um drahtlos Zugriff zu Daten auf
Ihrer SD Karte oder Ihrem USB Speicherstick zu
erhalten. Dazu muss Ihr Smartphone, Tablet-PC,
Notebook oder PC per WLAN mit dem Gerat
verbunden werden.
Im sogenannten Bridgemodus ist es möglich,
gleichzeitig über ihr z.B. Smartphone drahtlos
Zugriff auf Daten Ihrer SD Karte / USB Stick zu
erhalten, sowie parallel eine Internetverbindung
einzugehen. Hierfür muss der Datenleser Pro
für eine Internetverbindung über LAN / WLAN
eingerichtet werden, der Datenleser Pro gibt
diese Internetverbindung dann an z.B. Ihr
Smartphone weiter (Bridgemodus).
Der Datenleser Pro kann auch als herkömmlicher
WLAN-Router oder WLAN-Repeater verwendet
werden, hierfür muss der Datenleser Pro für
eine Internetverbindung über LAN / WLAN
eingerichtet werden. Nach erfolgreicher
Verbindung z.B. Ihres Smartphones mit dem
Datenleser Pro ist nun z.B.eine Verbindung zum
Internet möglich. Dies ist speziell in Umgebungen
interessant, wo nur ein LAN Internetzugang
möglich ist (welchen z.B. ein Smartphone oder
Tablet PC oft nicht haben)
Möchten Sie den Datenleser Pro als
herkömmlichen SD-Kartenleser verwenden, so
schalten Sie das Gerät aus und schließen es
mittels beigefügten USB Anschlusskabel an Ihren
PC / Notebook 0.4. an.
Eine weitere Funktion des Datenleser Pro, ist die
Verwendung als Power Pack. Mit dieser Funktion
können Sie Ihr Endgerät mittels USB-Anschluss
einfach unterwegs laden.
Hinweis
* Eine vollständige Ladung des Endgeräts ist
nicht jederzeit garantiert. Die Ladeleistung
hängt vom Ladezustand des Datenleser Pro,
sowie der Kapazität Ihres Endgeräts ab.
Für die Nutzung der Funktionen des Datenlesers
Pro über Ihr Smartphone, Tablet-PC, Notebook
oder PC haben Sie folgende Möglichkeiten (nach
erfolgreicher WLAN Verbindung mit dem Gerät):
* Für Apple iOS und Android Geräte steht eine
kostenlose App in den App Stores zur Verfügung
(Details siehe in einem späteren Kapitel).
* Http File Server úber jeden úblichen
Internetbrowser (z.B. Firefox, Modzilla,
Safari o.à.) durch Eingabe der URL
Adresse http://10.10.1.1
5. Inbetriebnahme und Installation
5.1 Laden des Geräteakkus
* Laden Sie zuerst den Akku des Geräts
vollständig auf.
» Schließen Sie zum Laden das Gerät über das
beigefügte USB Kabel an einen PC, Notebook
oder USB Ladegerät an. Ein rotes Leuchten der
Lade-LED-Anzeige (1) gibt an, dass ein Laden des
Akkus erfolgt.
* Der Akku ist vollständig geladen, wenn die Lade-
LED-Anzeige (1) erlischt.
Hinweis
* Die Erstinstallation und eine Benutzung des
Gerätes kann während des Ladevorgangs
erfolgen.
5.2 Erstinstallation
* Schalten Sie den Datenleser Pro am Ein/Aus
Schalter ein. (Schalter nach rechts schieben).
» Warten Sie ca. 35 Sec. bis das Gerat eine WLAN
Verbindung ermöglicht. Wählen Sie nun über
Ihren PC / Notebook, Tablet-PC oder Smartphone
das Wi-Fi / WLAN Netzwerk
„Wi-Fi Data Reader Pro_xxxxxx” und verbinden
Sie sich mit diesem Netzwerk.
* Nach erfolgreicher Verbindung öffnen Sie den
Internetbrowser ihres Endgeräts.
* Geben Sie die URL Adresse http://10.10.1.1 in
Ihrem Browser ein, es wird folgende Anzeige
erscheinen:
Hinweis
Tipp: Gehen Sie zuerst in den Menüpunkt
„Multiple Language” um die Sprache des Geräts
auf Deutsch umzustellen.
* Klicken Sie auf Settings, um in das Menü
Einstellungen zu gelangen. Sie haben hier
nun versch. Möglichkeiten das Gerät für die
Benutzung einzurichten.
* Wi-Fi Repeater: Hier aktivieren Sie die
Repeaterfunktion und stellen eine Verbindung zu
einem Drahtlosnetzwerk in Ihrer Nähe her.
* Gateway(WAN): Hier aktivieren Sie die
Routerfunktion um den Datenleser Pro als Wi-Fi
Router zu nutzen.
* Sprachauswahl: Hier ándern Sie die
Spracheinstellung des Gerats.
* Auf Standard zurücksetzen: Hier setzen Sie das
Gerät auf die Werkseinstellungen zurück.
» Wi-Fi Einstellungen: Hier nehmen Sie alle
Einstellungen für eine Wi-Fi Verbindung zwischen
Endgerät und Datenleser Pro vor.
- Administrator Passwort: Hier schützen
Sie den Bereich der Einstellungen mit einem
Benutzernamen und einem Passwort.
* Erweiterte Einstellungen: Hier haben Sie
die Möglichkeit erweiterte Einstellungen
vorzunehmen und die Firmware zu aktualisieren.
* Hauptmenü: Hierüber kehren Sie zum
Startbildschirm zurück.
Im Nachfolgenden werden versch.
Anwendungsbeispiele des Datenlesers Pro,
die dafür notwendigen Einstellungen und die
Funktionsweisen erläutert.
Hinweis
Es ist ratsam, zunächst unter dem Menü „Wi-Fi
Einstellungen” eine Verschlüsselung zwischen
Datenleser Pro und Endgerät zu aktivieren, um
Ihre Daten vor unbefugtem Zugriff zu schützen.
Zur Auswahl stehen entweder WEP, WPA, WPA2
oder WPA/WPA2 mixed Verschlüsselungen.
5.3 Beispiele für die Einrichtung und
Benutzung des Gerätes zum drahtlosen
Datenaustausch
* Sie kónnen die Datenverbindung úber eine
spezielle App fúr Ihre Apple ¡OS oder Android
Gerâte oder über Ihren Internetbrowser
(Explorer-ahnliche Oberflache) herstellen.
* Stecken Sie Ihre SD Karte oder USB Stick in den
dafür vorgesehenen Anschluss am Gerät und
schalten Dieses ein.
12
Hinweis
* Es ist möglich, mit bis zu 5 Endgeräten
gleichzeitig auf den Datenleser Pro zuzugreifen.
* Es kann nur jeweils von der SD Karte oder
dem USB Stick gelesen werden.
* Sind beide Speichermedien angeschlossen,
so hat die SD Karte Vorrang.
5.3.1 Für 10S Geräte:
* Laden Sie die , Wi-Fi Data Reader” App von Hama
aus dem Apple Store herunter.
* Schalten Sie den Datenleser Pro ein, verbinden
Sie Ihr Tablet oder Smartphone mit dem
Datenleser Pro und starten Sie die App.
* Die App erkennt das Gerát und verbindet sich.
* Die Sprachauswahl der App richtet sich
automatisch nach der gewählten Sprache Ihres
Apple 105 Gerätes. Unterstützt wird Deutsch,
Englisch, Französisch und Spanisch.
Folgende Ansicht erscheint, Sie haben nun versch.
Nutzungsmöglichkeiten:
Cl
Wi-Fi ata Reader |
- Zeigen Sie Ihre auf dem Speichermedium
vorhandenen Dateien über die
Sortierungsauswahl , Videos, Fotos, Musik,
Dokumente” oder über die Ordner-Ansicht (zur
Wiedergabe die Datei anklicken) an.
* In die App heruntergeladene Ordner 6 Dateien
können über „Medienbibliothek” aufgerufen und
angezeigt werden
* Up- oder downloaden Sie Dateien von oder auf
Ihre SD Karte / USB Stick.
» Nehmen Sie verschiedene Einstellungen vor.
5.3.2 Für Android Geräte:
* Laden Sie die ,Wi-Fi Data Reader” App von Hama
aus dem Google Playstore herunter.
* Schalten Sie den Datenleser Pro ein, verbinden
Sie Ihr Tablet oder Smartphone mit dem
Datenleser Pro und starten Sie die App.
* Die App erkennt das Gerät und verbindet sich.
* Die Sprachauswahl der App richtet sich
automatisch nach der gewählten Sprache Ihres
Android Gerätes. Unterstützt wird Deutsch,
Englisch, Französisch und Spanisch.
Folgende Ansicht erscheint, Sie haben nun versch.
Nutzungsmöglichkeiten:
* Zeigen Sie Ihre auf dem Speichermedium
vorhandenen Dateien úber die
Sortierungsauswahl ,Videos, Fotos, Musik,
Dokumente” oder über die Ordner-Ansicht (zur
Wiedergabe die Datei anklicken) an.
* In die App heruntergeladene Ordner & Dateien
können über „Medienbibliothek” aufgerufen und
angezeigt werden.
* Up- oder downloaden Sie Dateien von oder auf
Ihre SD Karte / USB Stick.
* Nehmen Sie verschiedene Einstellungen vor.
6. Betrieb
6.1 Datentransfer mit einer SD Karte /
USB Stick über die ¡OS App
* Wahlen Sie einen Ordner in der Ordner-Ansicht
oder gehen in eine der Ansichten
„Videos — Fotos — Musik — Dokumente”.
* Wahlen Sie nun ,Edit” und markieren dann
die jeweiligen Dateien oder Ordner, welche Sie
herunterladen möchten.
» Wählen Sie anschließend
gewünschte Funktion:
und die
Dateiname indem
Zurich
* ,Speichern in Bibliothek” um die Datei /
Ordner zu Ihrer , Bibliothek” auf Ihrem Gerat
herunterzuladen.
,Herunterladen” um die Datei / Ordner zu der
,Medienbibliothek” in der App hinzuzufügen.
„Verschieben” um die Datei in ein anderes
Verzeichnis auf Ihrer SD Karte/USB Stick zu legen.
„Exportieren” um die Datei in ein installiertes
Programm / App auf Ihrem Gerät zu laden und
dort zu öffnen (Funktioniert nur mit
einzelnen Dateien).
„Dateiname ändern” um die Datei / Ordner
umzubenennen (Funktioniert nur mit einzelnen
Dateien/Ordnern).
» „Löschen“ um die Datei / Ordner zu löschen.
6.2 Einstellungen des Datenlesers Pro über die
Datenleser iOS App:
Sie können im Bereich „Einstellungen” verschiedene
Einstellungen für die Nutzung des Datenlesers
Pro via App vornehmen. Zum Beispiel über
„Geräteeinstellungen” den Namen des Datenlesers
Pro ändern (Wi-Fi SSID) und ein Wi-Fi Passwort
(über App nur WPA2) vergeben, welches bei
Verbindung zum Datenleser Pro abgefragt wird.
6.3 Datentransfer mit einer SD Karte / USB
Stick über die Datenleser Android App:
- Wahlen Sie einen Ordner in der Ordner-Ansicht
oder gehen in eine der Ansichten
„Videos — Fotos — Musik - Dokumente”.
- Wählen Sie nun die Schaltfläche (RE und
markieren dann die jeweiligen Dateien oder
Ordner, welche Sie herunterladen môchten.
+ Wählen Sie anschließend [| und die
gewünschte Funktion:
Speicher in Geratebiblioth ek
Héruntesladen in App
Exportieren
Umbenennen
Verschieben
Löschen
„Speichern in Gerätebibliothek” um die Datei
/ Ordner zu Ihrer „Bibliothek“ auf Ihrem Gerät
herunterzuladen.
„Herunterladen in App” um die Datei / Ordner zu
der ,Medienbibliothek” in der App hinzuzufiigen.
„Exportieren“ um die Datei in ein installiertes
Programm / App auf Ihrem Gerät zu laden und
dort zu öffnen. (Funktioniert nur mit einzelnen
Dateien).
„Umbenennen” um die Datei / Ordner
umzubenennen. (Funktioniert nur mit einzelnen
Dateien/Ordnern).
, Verschieben” um die Datei in ein anderes
Verzeichnis auf Ihrer SD Karte/USB Stick zu legen.
”Lôschen” um die Datei / Ordner zu lóschen.
6.4 Einstellungen des Datenlesers Pro über die
Datenleser Android App:
Sie können im Bereich „Einstellungen“ verschiedene
Einstellungen für die Nutzung des Datenlesers
Pro via App vornehmen. Zum Beispiel über
„Geräteeinstellungen” den Namen des Datenlesers
Pro ándern (WiFi SSID) und ein Wi-Fi Passwort (úber
App nur WPA2) vergeben, welches bei Verbindung
zum Datenleser Pro abgefragt wird.
6.5 Verbindung mit Wi-Fi-fáhigen Endgeráten
mittels Internetbrowser:
* Verbinden Sie den Datenleser Pro mit Ihrem
Smartphone, Tablet-PC, Notebook oder PC und
ôffnen Sie die URL Adresse http://10.10.1.1 in
Ihrem Browser (siehe auch Erstinstallation).
Klicken Sie nun den Ordner „Wi-Fi Data Reader
Pro” im Browser an, welcher unter der Kategorie
„Freigegebene Laufwerke” angezeigt wird. Sie
befinden Sich nun auf Ihrer SD Karte / USB Stick
über eine Explorer-Ansicht und können Ihre
Dateien oder Ordner aufrufen.
Hier haben Sie nun folgende Möglichkeiten:
* Ausgewählte Ordner / Dateien von Ihrer Karte /
USB Stick herunterladen.
(Datei zuerst öffnen, mit dem Finger auf dem Bild
bleiben bis Menü aufgeht, „Bild sichern”)
* Ordner / Dateien löschen oder Dateien hochladen
(Upload).
Hinweis
Tipp: für Smartphones mit Android oder
Windows Betriebssystem: Sie können unter
Benutzung einer Datei-Manager App ebenfalls
auf die Daten des Datenlesers Pro zugreifen.
Gehen Sie dazu in die Einstellungen des
Datenlesers Pro auf „Erweiterte Einstellungen”
und aktivieren Sie die „Samba Server” (identisch
zu Windows Netzwerk-Freigaben) Funktion
des Geräts. Danach können Sie mit der Datei-
Manager App nach dem Netzwerk suchen und
auf die Daten zugreifen.
6.6 Einrichtung als WLAN Router (nicht
notwendig für die Nutzung der Funktionen
zum Datenaustausch)
Sie können den Datenleser Pro mit dem
Internet verbinden und dadurch während des
Datenaustausches / Wiedergabe ihrer Daten von
Ihrer SD Karte / USB Stick drahtlos im Internet
surfen (da bei Endgeräten zumeist immer nur eine
einzelne WLAN-Verbindung eingegangen werden
kann).Zudem kann der Datenleser Pro auch als
üblicher WLAN Router (Verbindung über WAN)
oder Repeater (Verbindung über Wi-Fi) verwendet
werden. Um die Internetfunktionen des Datenlesers
Pro nutzen zu können, müssen Sie den Datenleser
Pro entweder in der Benutzeroberfläche „Wi-Fi
Repeater” oder „Gateway(WAN)” entsprechend
konfigurieren und einrichten.
7. Sonstige Funktionen und Einstellungen
7.1 Sicherheitseinstellungen
Sie können den Datenleser Pro vor fremden Zugriff
schützen, indem Sie für die WLAN Verbindung
zum Datenleser Pro (und somit auch zum Zugriff
auf Daten auf Ihrer SD Karte / USB Stick) einen
üblichen Wi-Fi Schutz aktivieren. Der Datenleser Pro
unterstützt WEP, WPA, WPA2 und WPA/WPA2 mixed.
* Aktivieren Sie die Verschlüsselung im Menú Wi-Fi
Einstellungen.
* Wahlen Sie die gewúnschte Verschlússelungsart
und geben Sie ein Passwort ein.
* Beachten Sie, bei Aktivierung eines Wi-Fi
Passwortschutzes über die Datenleser App
wird automatisch eine WPA2 Verschlüsselung
eingestellt.
» Wechseln Sie die Verschlüsselungsmethode,
indem Sie diese Funktion im Browser anpassen.
A SEN
7.2 Netzwerkname des Datenlesers Pro
Sie können dem Datenleser Pro auch einen eigenen
Namen geben und den existierenden Namen (SSID)
„Wi-Fi Data Reader Pro_xxxxxx” umbenennen.
* Hierfúr gehen Sie in die Einstellungen des
Datenlesers Pro (über den Browser) und wählen
„Wi-Fi Einstellungen”.
* Klicken Sie im Feld „Neuer Netzwerkname (SSID)”
auf den bisherigen Namen des Datenlesers Pro,
um Diesen zu ändern.
* Sie kónnen den Namen auch in der Apple
¡OS/Android App unter dem Menü
„Einstellungen“, Untermenü
„Geräteeinstellungen” im Textfeld
Wifi SSID” abándern.
7.3 Firmware Upgrade:
Es ist möglich, die Firmware des Datenlesers Pro zu
aktualisieren, dies ermóglicht ggf. Verbesserungen
in der Funktionalitát oder den Anwendungen des
Produktes.
* Eine neue Firmware zum Produkt finden Sie unter
www.hama.de, indem Sie bei ,Suche” die Hama
Artikelnummer des Datenlesers Pro eingeben,
und dann das Produkt aufrufen.
* Stellen Sie sicher, dass die Firmwaredateien zum
Gerat passen. Wenden Sie sich bei Unklarheit an
die Hama-Produktberatung.
Warnung
* Eine fehlerhafte Bedienung wahrend der
Firmware-Aktualisierung kann das Gerat
unbrauchbar machen!
* Beachten Sie die folgenden Hinweise, um das
Gerät während der Firmware-Aktualisierung
nicht unbrauchbar zu machen!
Vorgehensweise zum Firmware Upgrade:
* Laden Sie die aktuelle Firmware von der Hama
Website herunter und speichern Sie diese auf Ihr
Tablet, ihr Smartphone, Ihren PC oder Mac.
« Offnen Sie die Einstellungen des Datenlesers
Pro (über den Browser) und wählen Sie
unter „Erweiterte Einstellungen” die Funktion
„Firmware Upgrade” aus.
Laden Sie die neue Firmware von Ihrem Gerät
und installieren Sie Diese, Das Gerät darf
während der Firmware-Aktualisierung auf keinen
Fall ausgeschalten werden, da es sonst zu einem
Systemabsturz des Gerätes kommen kann.
Ein Firmware Upgrade über ein iPad/iPhone ist
leider nicht môglich. Bitte nutzen Sie dazu Ihren
WLAN-fahigen PC oder Notebook.
Alle Android oder Windows Nutzer kónnen das
Upgrade direkt über den Browser durchführen.
Für Android Geräte benötigen Sie hierfür eine
Datei-Manager App auf Ihrem Endgerät.
7.4 Reset des Datenlesers Pro
Der Datenleser Pro kann zuriickgesetzt und alle
Einstellungen und Anderungen dadurch verworfen
werden.
* Schalten Sie den Datenleser Pro ein, und warten
bis die blaue Wi-Fi-LED (zweite LED von rechts
gesehen) aufleuchtet.
* Sie finden den Reset-Schalter links neben dem
micro-USB-Anschluss (kleine Lochóffnung).
* Drúcken Sie den Reset-Schalter des Datenlesers
Pro mit einem diinnen, spitzen Gegenstand (z.B.
Nadel oder Blroklammer) ca. 3 Sekunden, bis
die blaue Wi-Fi-LED Anzeige erlischt.
+ Alternativ kann der Datenleser Pro auch über
die Gerâteeinstellungen zurückgesetzt werden.
Verbinden Sie sich dazu mit dem Datenleser
Pro und rufen Sie die Einstellungen über den
Browser auf. Sie finden hier ein Menü „Auf
Standard zurücksetzen”.
8. Verwendung als Power Pack
* Sie kónnen den Datenleser Pro auch als
mobiles Ladegerat, als sogenanntes Power Pack
verwenden. Eine Verwendung als Datenleser ist
wahrend dieser Zeit nicht máglich.
* Um den Datenleser Pro als Power Pack
verwenden zu können, schließen Sie das zu
ladende Gerät mit dem dazugehörigen
USB-Ladekabel an den USB-Anschluss (6) an.
* Nun schieben Sie den Ein/Aus Schalter (7) in die
linke Position über das Batterie-Symbol.
* Die Power LED (4) beginnt zu leuchten und Ihr
Gerat wird geladen.
* Bedenken Sie, dass eine vollstándige Ladung
des Endgerats nicht jederzeit garantiert werden
kann.
9. Wartung und Pflege
* Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden
Sie keine aggressiven Reiniger.
10. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
11. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt
gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier:
www.hama.com
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich
geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder
Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten
Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des
Herstellers gestattet. Es ist gesetzlich verboten,
urheberrechtlich geschütztes Material ohne
Genehmigung des Rechteinhabers zu kopieren,
auszustrahlen, zu zeigen, über Kabel zu senden,
öffentlich wiederzugeben oder zu verleihen.
Soweit nicht anders angegeben, sind alle
genannten Markenzeichen und Logos gesetzlich
geschützte Marken der Hama GmbH. Microsoft,
Windows, das Windows Logo sind Marken der
Microsoft Corporation. Apple und das Apple Logo
sind Marken der Apple Inc. Alle anderen Produkt-
und Firmennamen sind Marken der jeweiligen
Inhaber.
12. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
X europäischen Richtlinien 2002/96/EG und
2006/66/EG in nationales Recht gilt
mu folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu
regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf
dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stofflichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
13. Konformitátserklárung
Hiermit erklárt Hama GmbH 6 Co. KG,
C € dass sich das Gerat 00123936 in
Ubereinstimmung mit den grund-
legenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. Die Konformitätsklärung nach
der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter
www.hama.com
Ш Моде d'emploi
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit
Hama. Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble
des remarques et consignes suivantes et conserver
ce mode d'emploi à portée de main pour toute
consultation ultérieure.
VIT
ТЫС)
1 = voyant LED - fonction de charge de la batterie :
voyant rouge = charge de la batterie en cours
2 = voyant LED - mémoire In / Out
ou activité d'écriture / de lecture
3 = voyant LED - WiFi
LED : bleue = WiFi - en fonctionnement
4 = Le lecteur de données Pro est sous tension
LED : verte = niveau de charge OK
rouge = niveau de charge bas
=)
] AN 1
5 = port USB pour périphérique de stockage USB/
un appareil que vous voulez recharger
6 = réceptacle pour cartes SD
|
és] 6 )
|
|
7 = interrupteur ON/OFF (fonction de charge du
bloc batterie - OFF - fonction de lecture de
données)
8 = port micro USB pour câble de charge / USB
9 = port WAN (pour modem haut débit,
routeur, etc.)
10 = œillet avec interrupteur de réinitialisation
1. Explication des symboles d'avertissement
et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
consignes de sécurité ou pour attirer votre
attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Matériel livré
- Lecteur de données Pro WiFi SD / USB
Câble de charge / de données USB
Mode d'emploi
Ww
. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné a un usage domestique
non commercial.
Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Protégez-le des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
N'utilisez pas le produit au delà des indications
mentionnées dans les caractéristiques
techniques.
Ne tentez pas de l'ouvrir et cessez de l'utiliser en
cas de détérioration.
Recyclez les matériaux d'emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
N'apportez aucune modification à l'appareil. Des
modifications vous feraient perdre vos droits de
garantie.
Avertissement concernant la
batterie intégrée
* La batterie est installée de facon permanente
et ne peut pas étre retirée ; recyclez le produit
en bloc conformément aux directives légales.
4. Introduction :
- Le Lecteur de données WiFi Pro SD / USB est un
lecteur vous garantissant l'accès sans fil à vos
données stockées sur carte SD ou clé USB. Votre
smartphone, tablette ou ordinateur doit être
connecté(e) à l'appareil via réseau local sans fil.
« En mode bridge, vous pourrez utiliser votre
smartphone afin de profiter d'un accès sans fil à
des données stockées sur une carte SD / sur une
clé USB et établir, parallèlement, une connexion
internet. Pour établir une connexion à internet,
le lecteur de données doit avoir été configuré
à cet effet via réseau local / réseau local sans
fil ; le lecteur de données Pro transmet alors
la connexion internet à un smartphone, par
exemple (mode bridge).
< Le lecteur de données peut également être
utilisé comme routeur de réseau local sans fil
ou répéteur de réseau local sans fil ; le lecteur
de données doit avoir été configuré à cet effet
pour pouvoir établir une connexion internet via
réseau local / réseau local sans fil. Une connexion
à internet est possible après avoir établi la
connexion entre le lecteur de données et un
smartphone, par exemple. Cette fonctionnalité
est particulièrement intéressante dans des
environnements n’offrant qu'un accès à internet
via réseau local (souvent non disponible sur un
smartphone ou une tablette).
* Pour pouvoir utiliser le lecteur de données en
tant que lecteur de cartes SD, mettez l'appareil
sous tension, puis connectez-le à votre ordinateur
(ou tout autre appareil similaire) à l'aide du câble
USB fourni.
* Une autre fonction du lecteur de données Pro
est son utilisation comme bloc batterie. Cette
fonction vous permet de recharger vos appareils
en déplacements à l’aide du port USB.
Remarque
La recharge totale de vos appareils n'est pas
garantie en permanence. La puissance de
charge dépend du niveau de charge du lecteur
de données Pro, ainsi que de la capacité de
votre appareil.
Applications disponibles pour utiliser les fonctions
du lecteur de données Pro via votre smartphone,
tablette ou ordinateur (après avoir établit une
connexion de réseau local sans fil avec l'appareil) :
- Une application gratuite est disponible pour les
appareils Apple ¡OS et Android dans AppStore
(plus de détails au chapitre suivant).
- le serveur de fichiers http est disponible via
tous les navigateurs internet courants (Firefox,
Modzilla, Safari, etc.) après avoir saisi l'adresse
URL http://10.10.1.1
5. Installation et mise en service
5.1 Charge de la batterie de l'appareil
- Commencez par recharger totalement la batterie
de l'appareil.
Raccordez l'appareil à un ordinateur de bureau
(ou portable) ou à un chargeur USB à l'aide
du câble USB afin d'en charger la batterie. Le
voyant LED de charge (1) s'allume en rouge vous
signalant le début de la charge de la batterie.
* La batterie est entièrement chargée lorsque le
voyant LED de charge (1) s'éteint.
Remarque
* Vous pouvez commencer à installer et utiliser
l'appareil pendant la charge de sa batterie.
20
5.2 Premiere installation
Mettez le lecteur de données sous tension a
aide de l'interrupteur.
(faites glisser l'interrupteur vers la droite).
Patientez environ 35 s, jusqu'à ce que l'appareil
établisse une connexion au réseau local sans fil.
Sélectionnez le réseau WiFi / réseau local sans
fil « Wi-Fi Data Reader Pro_xxxxxx » sur votre
ordinateur / tablette / smartphone et connectez-
vous à ce réseau.
Après établissement de la connexion, ouvrez le
navigateur internet sur votre appareil.
Saisissez l'adresse URL http://10.10.1.1 dans
votre navigateur ; le message suivant apparaît :
El TIP FR Sere
Remarque
Conseil : ouvrez l'option de menu « Multiple
Language » afin de sélectionner le francais
comme langue utilisée par l'appareil.
- Cliquez sur les paramètres (settings) afin d'ouvrir
les paramètres de menu. Plusieurs possibilités
sont disponibles pour configurer les fonctions
de l'appareil.
- Répéteur WiFi : vous pouvez, ici, activer la
fonction de répéteur et établir une connexion à
un réseau sans fil à proximité.
* Passerelle (gateway - WAN) : vous pouvez,
ici, activer la fonction de routeur afin de pouvoir
utiliser le lecteur de données en tant que routeur
WiFi.
Sélection de la langue : vous pouvez, ici,
changer la langue de l'appareil.
Réinitialisation des paramètres par défaut :
vous pouvez, ici, réinitialiser l'appareil afin de
retrouver les paramètres par défaut.
Paramètres WiFi : vous pouvez, ici, paramétrer
la connexion Wifi entre votre appareil et le
lecteur de données.
Mot de passe administrateur : vous pouvez,
ici, protéger la zone de paramètres à l'aide d'un
nom d'utilisateur et d’un mot de passe.
Paramètres avancés : vous pouvez, ici, accéder
aux paramètres avancés afin et mettre à jour le
microprogramme.
Menu principal : cette fonction vous permet de
retourner à l'écran de démarrage.
Plusieurs exemples d'application du lecteur de
données ainsi que les paramètres nécessaires et
le mode de fonctionnement vous sont proposés
ci-après.
Remarque
Conseil : remarque : nous vous recommandons
d'activer le cryptage entre le lecteur de données
Pro et votre appareil afin de protéger vos
données de tout accès non autorisé. Cryptages
disponibles : WEP, WPA, WPA2 ou WPA/WPA2
mixed.
5.3 Exemples de configuration et d'utilisation
de l'appareil pour un échange de données
sans fil.
Vous pouvez établir la connexion de données
avec vos appareils Apple iOS ou Android à l'aide
d'une application spécifique via votre navigateur
internet (Explorer, interface similaire, etc.).
Insérez votre carte SD ou votre clé USB dans
le réceptacle de l'appareil prévu à cet effet et
mettez l'appareil sous tension.
21
Remarque
* Vous pouvez accéder simultanément au
lecteur de données a partir d'un maximum de
cing appareils connectés.
La lecture est possible, à la fois, uniquement
à partir d'un seul périphérique (soit à partir
d'une carte SD, soit à partir d'une clé USB).
La carte SD est prioritaire en cas de
branchement de ces deux types de
périphériques.
5.3.1 Pour les appareils iOS :
* Téléchargez l'application « Wi-Fi Data Reader »
de Hama dans Apple Store.
* Mettez le lecteur de données Pro sous tension
et connectez votre tablette ou smartphone au
lecteur, puis lancez l'application.
* L'application reconnaît l'appareil et établit la
connexion.
* La langue de l'application est automatiquement
adaptée a la langue utilisée par votre appareil
Apple ¡OS. Lallemand, l'anglais, le francais et
l espagnol sont pris en charge.
L'écran suivant apparaît ; vous disposez alors de
différentes disponibilités :
[roe
iil
E
if
En
EE
* Vous pouvez afficher les fichiers stockés sur
votre périphérique à l'aide de la sélection de tri
« Vidéos, photos, musique, documents » ou à
l’aide de l'aperçu fichiers (cliquez sur le fichier
concerné afin d'en lancer la lecture).
* Vous pouvez consulter et afficher les dossiers
et fichiers téléchargés dans l'application via «
Bibliothèque ».
* Vous pouvez télécharger (download et upload)
les fichiers depuis ou vers votre carte SD / votre
clé USB.
* Vous pouvez effectuer différents paramétrages.
5.3.2 Pour les appareils Android :
* Téléchargez l'application « Wi-Fi Data Reader »
de Hama dans Google Playstore.
* Mettez le lecteur de données Pro sous tension
et connectez votre tablette ou smartphone au
lecteur, puis lancez l'application.
- L'application reconnaît l'appareil et établit la
connexion.
- La langue de l'application est automatiquement
adaptée à la langue utilisée par votre appareil
Android. L'allemand, l'anglais, le français et
l'espagnol sont pris en charge.
L'écran suivant apparaît ; vous disposez alors de
différentes possibilités d'utilisation :
22
* Vous pouvez afficher les fichiers stockés sur
votre périphérique à l'aide de la sélection de tri
« Vidéos, photos, musique, documents » ou à
l’aide de l'aperçu fichiers (cliquez sur le fichier
concerné afin d'en lancer la lecture).
- Vous pouvez consulter et afficher les dossiers
et fichiers téléchargés dans l'application via «
Bibliothèque ».
* Vous pouvez télécharger (download et upload)
les fichiers depuis ou vers votre carte SD / votre
clé USB.
* Vous pouvez effectuer différents paramétrages.
6. Utilisation
6.1 Transfert de données a l'aide d'une carte
SD / d'une clé USB iOS :
* Sélectionnez un dossier dans |'apercu dossiers
ou sélectionnez un des aperçus « Vidéos, photos,
musique, documents ».
« Sélectionnez « Éditer », puis sélectionnez
le fichier, ou le dossier, que vous souhaitez
télécharger.
- Sélectionnez finalement =. la fonction que
vous désirez utiliser :
< « Enregistrement dans la bibliothèque » vous
permet de télécharger le fichier / le dossier dans
la bibliothèque de votre appareil.
« Téléchargement » vous permet d'ajouter le
fichier / le dossier dans la médiathèque de
I'application.
« Déplacement » vous permet de stocker le fichier
dans un autre répertoire de votre carte SD / clé
USB.
« Export » vous permet de stocker le fichier
dans un logiciel / une application pré-installé(e)
de votre appareil et de l'ouvrir à cet endroit
(fonction disponible uniquement avec des fichiers
individuels).
« Modification du nom du fichier » vous permet
de changer le nom du fichier / du dossier
(fonction disponible uniquement avec des fichiers
/ dossiers individuels).
« Suppression » vous permet de supprimer un
fichier / dossier.
6.2 Paramètres du lecteur de données Pro via
l'application iOS de lecteur de données :
Vous pouvez utiliser l'application afin d'effectuer
différents paramétrages d'utilisation du lecteur de
données Pro dans la zone « Réglages ».
Dans les « Réglages de l'appareil » par exemple,
vous pouvez modifier le nom du lecteur de données
Pro (WiFi SSID) et lui attribuer un mot de passe
(uniquement WPA2 via l'application) ; ce mot de
passe sera alors requis lors de la connexion du
lecteur de données Pro.
6.3 Transfert de données à l'aide d'une carte
SD / d'une clé USB via l'application Android de
lecteur de données :
- Sélectionnez un dossier dans l'aperçu dossiers
ou sélectionnez un des aperçus « Vidéos, photos,
musique, documents ».
- Sélectionnez le bouton, puis sélectionnez
le fichier ou le dossier que vous souhaitez
télécharger.
23
* Sélectionnez finalement a la fonction que
vous désirez utiliser :
Enrégistrement dans la bibliothéqué
Téléchargement en application
Export
Modifier le nom
Déplacement
Suppression
« Enrigestrement dans la bibliothèque » vous
permet de télécharger le fichier / le dossier dans
la « bibliothèque » de votre appareil.
« Téléchargement en application » vous
permet d'ajouter le fichier / le dossier dans la
« médiathèque » de l'application.
« Export » vous permet de télécharger le fichier
dans un logiciel / une application pré-installé(e)
sur votre appareil et de l'ouvrir à cet endroit
(fonction disponible uniquement avec des fichiers
individuels).
« Modifier le nom » vous permet de modifier
le nom d'un fichier / d'un dossier (fonction
disponible uniquement avec des fichiers
individuels).
« Déplacement » vous permet de stocker le
fichier dans un autre répertoire de votre carte
SD/ clé USB.
« « Suppression » vous permet de supprimer un
fichier / dossier.
6.4 Paramêtres du lecteur de données Pro via
l'application Android de lecteur de données :
Vous pouvez utiliser l'application afin d'effectuer
différents paramétrages d'utilisation du lecteur
de données dans la zone « Paramètres ». Dans
les « Réglages de l'appareil » par exemple, vous
pouvez modifier le nom du lecteur de données Pro
(WiFi SSID) et lui attribuer un mot de passe WiFi
(uniquement WPA2 via l'application) ; ce mot de
passe sera alors requis lors de la connexion du
lecteur de données Pro.
6.5 Connexion à un appareil compatible WiFi à
l'aide de votre navigateur internet :
- Connectez le lecteur de données Pro à votre
smartphone, votre tablette ou votre ordinateur,
puis ouvrez l'adresse URL http://10.10.1.1 dans
votre navigateur (cf. première installation).
- Cliquez sur le dossier « Wi-Fi Data Reader Pro»,
affiché dans la catégorie « lecteurs partagés » de
votre navigateur. Vous accédez alors a votre carte
SD / votre clé USB via une fenétre Explorer et
pouvez y consulter vos fichiers ou dossiers.
Fonctions disponibles :
* Téléchargement de dossiers / fichiers sélectionnés
depuis votre carte SD / clé USB (commencez par
ouvrir le fichier, puis maintenez votre touche de
souris enfoncée sur l'image jusqu'à ce que le
menu « Sauvegarde de l’image » apparaisse).
Suppression de dossiers / fichiers ou
téléchargement de fichiers (upload).
Remarque
Conseil : pour les smartphones fonctionnant
avec un système d'exploitation Android ou
Windows : vous pouvez également accéder aux
données du lecteur en utilisant une application
de gestionnaire de fichiers. Pour utiliser une telle
application, ouvrez les « Paramètres avancés »
du lecteur de données, puis activez la fonction
« serveur Samba » (identique aux partages
de réseaux Windows) de l'appareil. Vous
pourrez ensuite rechercher le réseau à l'aide
de l'application de gestionnaire de fichiers et
accéder aux données.
6.6 Configuration en tant que routeur WiFi
(fonction non requise pour l'utilisation des
fonctions de transfert de données)
Vous pouvez connecter le lecteur de données Pro à
internet et surfer sans fil sur internet simultanément
à un transfert / à une lecture de données stockées
sur votre carte SD / clé USB (une seule connexion
de réseau local sans fil peut généralement être
utilisée sur les appareils).
24
En plus, vous pouvez utiliser le lecteur de données
Pro en tant que routeur de réseau local sans fil
(connexion via réseau étendu) ou en tant que
répéteur (connexion via Wi-Fi).
Pour pouvoir utiliser la fonction internet du lecteur
de données Pro, vous devez l'avoir configuré
et paramétré en conséquence dans l'interface
utilisateur « Répéteur WiFi » ou « Passerelle
(gateway - WAN) ».
7. Autres fonctions et paramètres
7.1 Paramètres de sécurité
Vous pouvez protéger le lecteur de données Pro de
tout accès non autorisé en activant une protection
Wi-Fi pour la connexion de réseau local sans fil du
lecteur Pro (vous protégerez ainsi également les
données de votre carte SD / de votre clé USB). Le
lecteur de données prend WEP WPA et WPA2 et
WPA/WPA2 mixte en charge.
- Activer le chiffrage dans le menu « Paramètres
Wi-Fi ».
< Sélectionnez le type de chiffrage souhaité, puis
saisissez votre mot de passe.
- Veuillez noter que l'activation d'un mot de passe
Wi-Fi via l'application du lecteur de données
génère automatiquement un chiffrage WPA2.
- Vous pouvez modifier la méthode de chiffrage en
adaptant cette fonction dans votre navigateur.
Faramætres WiFi àP
7.2 Nom de réseau du lecteur de données Pro
Vous pouvez attribuer un nom propre au lecteur de
données Pro et modifier le nom existant (SSID) du
lecteur « Wi-Fi Data Reader Pro_Xxxxxx ».
- Pour modifier le nom, ouvrez les paramètres du
lecteur de données Pro (via votre navigateur),
puis sélectionnez « Paramètres WiFi ».
- Cliquez, dans l'option « Nouve identifiant de
réseau (SSID) », sur le nom existant du réseau
afin de modifier ce dernier.
* Vous pouvez également modifier le nom du
réseau dans l'application Apple iOS/ Android,
dans le menu « Réglages », dans le sous-menu «
Réglages de l'appareil », dans la zone de texte
« Wi-Fi SSID ».
7.3 Mise à jour du microprogramme :
Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de
l'appareil afin d'en améliorer les fonctionnalités ou
"utilisation.
* Vous trouverez les nouveaux microprogrammes
dans www.hama.com ; saisissez la référence
Hama du lecteur dans le champ « Recherche »
afin d'accéder au produit.
- Veuillez contrôler que le microprogramme
correspond bien à l'appareil. En cas de doute,
veuillez vous adresser au département conseil
produits de Hama.
Avertissement
- Toute manipulation erronée pendant le
téléchargement d'un microprogramme est
susceptible de mettre l'appareil hors service.
Veuillez respecter les remarques
suivantes afin de protéger votre appareil
lors du téléchargement d’un nouveau
microprogramme.
25
Marche a suivre lors du téléchargement d'un
nouveau microprogramme :
- Téléchargez le dernier microprogramme depuis le
site web de Hama et sauvegardez ce dernier sur
votre tablette, smartphone ou ordinateur (Mac
ou Windows).
Ouvrez les paramètres du lecteur de données
Pro (via votre navigateur), puis sélectionnez la
fonction « Paramètres avancés » dans « Mise à
jour du microprogramme ».
Téléchargez le nouveau microprogramme
correspondant à votre appareil et installez-le.
Votre appareil ne doit en aucun cas être mis
hors tension pendant la mise à jour ; risque de
blocage du système.
La mise à jour du microprogramme n'est pas
possible via un iPad / iPhone. Veuillez utiliser un
ordinateur compatible réseau local sans fil.
Les utilisateurs du système Android ou Windows
peuvent effectuer la mise à jour directement
via le navigateur. Les appareils fonctionnant
sous Android requièrent l'installation d’une
application de gestionnaire de fichiers.
7.4 Réinitialisation du lecteur de données Pro
Vous pouvez réinitialiser le lecteur de données Pro;
tous ses paramètres et toutes les modifications
apportées seront supprimés lors de la
réinitialisation.
* Mettez votre lecteur de données Pro sous tension
et patientez jusqu'a ce que le voyant LED Wi-Fi
(deuxième voyant LED depuis la droite) s'allume.
- Vous trouverez la touche de réinitialisation à
gauche, à côté du port micro USB (petite fente).
- Appuyez sur la touche de réinitialisation du
lecteur de données Pro à l'aide d'un stylo ou
d'un objet pointu (aiguille, trombone, etc.) et
maintenez-la enfoncée pendant trois secondes
jusqu'à ce que le voyant LED Wi-Fi s'éteigne.
* Vous pouvez également réinitialiser le lecteur
de données Pro via les paramètres de l'appareil.
Pour réinitialiser le lecteur de données Pro
via les paramètres de l'appareil, connectez-
vous à ce dernier et ouvrez les paramètres via
votre navigateur. Vous y trouverez le menu
« Réinitialisation des paramètres par défaut ».
8. Utilisation comme bloc batterie
* Vous pouvez également utiliser votre lecteur de
données Pro comme chargeur mobile, comme
« bloc batterie ». L'utilisation de l'appareil comme
lecteur de données n'est plus possible pendant
une utilisation comme chargeur.
Pour pouvoir utiliser le lecteur de données Pro
comme bloc batterie, connectez l'appareil que
vous désirez recharger au port USB (6) à l’aide du
câble USB correspondant.
Faites glisser l'interrupteur ON/OFF (7) vers la
gauche, vers l'icône de batterie.
La LED d'alimentation (4) s'allume et la charge de
votre appareil démarre.
Veuillez noter qu'une recharge totale de
votre appareil ne peut pas être garantie en
permanence.
9. Nettoyage et entretien
Nettoyez ce produit uniquement à l'aide d'un
chiffon non pelucheux légèrement humide ;
évitez tout détergent agressif.
10. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par un
non respect des consignes du mode d'emploi et/ou
des consignes de sécurité.
11. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez
vous adresser au service de conseil produits de
Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l'assistance :
www.hama.com
26
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par la législation
en matière de droits d'auteur. La reproduction ou
la réimpression, même partielle, de même que
la diffusion des illustrations, même modifiées,
sont autorisées uniquement avec l'accord écrit
du fabricant. Il est interdit de copier, de diffuser,
de montrer, d'envoyer par câble, de reproduire
publiquement ou de prêter du matériel soumis
aux droits d'auteur sans l'autorisation du titulaire
des droits.
Sauf indication contraire, toutes les marques et
logos de marques mentionnés sont des marques
déposées de Hama GmbH. Microsoft, Windows et
le logo Windows sont des marques déposées de
la Microsoft Corporation. Apple et le logo Apple
sont des marques déposées de Apple Inc. Tous
les autres noms de produits et de marques sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
12. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l'environnement:
Conformément à la directive européenne
À 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin
d'atteindre un certain nombre d'objectifs
mm | €N Matière de protection de
l’environnement, les règles suivantes
doivent être appliquées: Les appareils électriques
et électroniques ainsi que les batteries ne doivent
pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d'utilisation ou son emballage indique que
le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie
usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il
peut aussi le remettre à un revendeur. En
permettant enfin le recyclage des produits ainsi
que les batteries, le consommateur contribuera à
la protection de notre environnement. C'est un
acte écologique.
13. Déclaration de conformité
La société Hama GmbH & Co. KG certifie
C que cet appareil est conforme aux
exigences de base et aux dispositions de
la directive 1999/5/ en vigueur. Vous trouverez la
déclaration de conformité à la directive R&TTE
99/5/CE sur www.hama.de.
27
ED Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un
producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes
instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas
instrucciones de manejo en un lugar seguro para
poder consultarlas cuando sea necesario.
TT
9 070
1 = LED — Funciôn de carga de la pila recargable:
Rojo = La pila recargable se esta cargando
2 = LED - Memoria In / Out
o actividad de escritura o lectura
3 = LED - Wi-Fi
LED: Azul = Funciôn Wi-Fi en marcha
4 = LED - Power
LED: Verde = El lector de datos Pro esta encendido
Rojo = Estado de carga critico
=)
5 = Puerto USB para memoria USB /dispositivos
que se deseen cargar
6 = Conexión para tarjetas SD
ES |
]
7 = Interruptor on / off (función de carga Power
Pack - Off - función de lectura de datos)
8 = Puerto micro USB para cable de carga / USB
9 = Conexión WAN (para módem de banda ancha,
router o similar)
10 = Ojal con interruptor Reset
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones
de seguridad o para llamar la atención sobre
peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones
adicionales o indicaciones importantes.
2. Volumen de suministro
* Lector de datos Pro Wi-Fi para SD / USB
* Cable de carga /datos USB
* Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico privado,
no comercial.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad,
el calor excesivo y utilícelo sólo en recintos secos.
No deje caer el producto ni lo someta a
sacudidas fuertes.
No opere el producto fuera de los límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros.
Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobre el desecho
vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría
la pérdida de todos los derechos de la garantía.
Aviso - Pila recargable integrada
* La pila recargable está montada de forma
fija y no se puede retirar, deseche el producto
como una unidad y en conformidad con los
reglamentos locales.
28
4. Introducción:
* El lector de datos Pro Wi-Fi para SD / USB es
un lector que le permite acceso inalámbrico
a los datos de su tarjeta SD o de su memoria
USB. Para ello, su teléfono inteligente, tableta,
ordenador portátil o PC deben estar conectados
con el aparato mediante WLAN.
En el así llamado modo de puente es posible, por
ejemplo, obtener acceso inalámbrico a los datos
de su tarjeta SD/ memoria USB y conectarse
a Internet paralelamente con su teléfono
inteligente. Para ello, el lector de datos Pro debe
estar configurado para una conexión a Internet
mediante LAN / WLAN, el lector de datos Pro
transfiere entonces esta conexión a Internet a su
teléfono inteligente, por ejemplo (modo de puente).
El lector de datos Pro se puede utilizar también
como router o repetidor WLAN convencional,
para lo que el lector de datos Pro debe estar
configurado para una conexión a Internet
mediante LAN / WLAN. Cuando se ha establecido
una conexión de, por ejemplo, su teléfono
inteligente con el lector de datos Pro, es posible,
por ejemplo, una conexión a Internet. Esto es
especialmente ventajoso en entornos en los que
sólo es posible un acceso a Internet mediante
LAN (que, p. ej., un teléfono inteligente o una
tarjeta no tienen con frecuencia).
Si desea utilizar el lector de datos Pro como
lector de tarjetas SD convencional, apáguelo
y conéctelo con el cable de conexión USB
suministrado con su PC / ordenador portátil o
similar,
Una característica adicional del lector de datos
Pro es la posibilidad de utilizarlo como Power
Pack. Gracias a esta función, puede cargar un
terminal dondequiera que esté conectándolo
simplemente al puerto USB.
Nota
+ No se garantiza la carga completa del
terminal en todos los casos. El rendimiento de
la carga depende del nivel de carga del lector
de datos Pro y de la capacidad del terminal.
Para hacer uso de las funciones del lector de
tarjetas mediante su teléfono inteligente, tableta,
ordenador portátil o PC, dispone de las siguientes
opciones (después de haber establecido una
conexión mediante WLAN con el aparato):
* Para aparatos Apple ¡OS y Android, existe una
aplicación gratuita en las App Stores (más
detalles en un capítulo posterior).
* Http File Server mediante cualquier navegador de
Internet convencional (p. ej., Firefox, Modzilla,
Safari, etc.) introduciendo la URL http://10.10.1.1
5, Puesta en funcionamiento e instalación
5.1 Cargar la pila recargable del aparato
* Cargue primero la pila recargable del aparato
por completo.
* Para cargar el aparato, conéctelo mediante el
cable USB suministrado con un PC, ordenador
portátil o cargador USB. El indicador LED de
carga (1) luce para indicar que se está cargando
la pila recargable.
* La pila recargable está completamente cargada
cuando el indicador LED de carga (1) se apaga.
Nota
* Durante el proceso de carga, se puede llevar
a cabo la primera instalación del aparato y
utilizarlo.
5.2 Primera instalación
Encienda el lector de datos mediante el
interruptor on/off.
(Desplace el interruptor hacia la derecha.)
Espere aprox. 35 segundos hasta que el aparato
permita una conexión vía WLAN.
Seleccione ahora en su PC / ordenador portátil,
tableta o teléfono inteligente la red Wifi / WLAN
«Wi-Fi Data Reader Pro_xxxxxx" y conéctese con
esta red.
Cuando la conexión se ha establecido con éxito,
se abre el navegador de Internet de su terminal.
29
* Introduzca la dirección URL http://10.10.1.1 en
su navegador, se abre la siguiente indicación:
Nota
Consejo: Vaya primero a la opción de menú
Multiple Language” para ajustar el idioma del
aparato a su gusto.
* Haga clic en Settings para acceder al menú
Configuraciones. Ahora dispone de diversas
posibilidades para ajustar el aparato para su uso.
* Repetidor Wi-Fi: Aquí se activa la función de
repetidor y se establece una conexión con una
red inalámbrica en sus proximidades.
* Gateway (WAN): Aquí se activa la función de
router para utilizar el lector de datos como router
Wi-Fi.
* Varios idioma: Aquí puede ajustar el idioma
del aparato.
* Restablecer por defecto: Aquí se restablece la
configuración de fábrica del aparato.
* Configuraciones Wi-Fi: Aquí se realizan los
ajustes para una conexión Wi-Fi entre el terminal
y el lector de datos.
* Admin. Password: Aquí se protege el área
de los ajustes con un nombre de usuario y una
contraseña.
* Configuraciones Avanzadas: Aquí tiene la
posibilidad de realizar ajustes avanzados y de
actualizar el firmware.
Inicio: Mediante esta opción se vuelve a la ventana
inicial. A continuación se describen diversos
ejemplos de aplicación del lector de datos, los
ajustes necesarios y las formas de funcionamiento.
Nota
* Consejo: Nota: A continuación, se
recomienda activar una codificación entre el
lector de datos Pro y el terminal, en el menú
Configuraciones Wi-Fi”, para proteger sus
datos contra un acceso no autorizado. Puede
elegir entre codificación WEP, WPA, WPA2 o
codificación mixta WPA/WPAZ.
5.3 Ejemplos de configuración y uso del
aparato para el intercambio de datos
inalámbrico
* Puede establecer la conexión de datos mediante
una aplicación especial para sus aparatos Apple
105 o Android mediante su navegador de Internet
(interfaz parecida a la del Explorer).
* Inserte su tarjeta SD o su memoria USB en la
conexión correspondiente del aparato y encienda
este último.
Nota
* ES posible acceder al lector de datos con
hasta 5 terminales simultáneamente.
* Sólo se puede leer o bien de la tarjeta SD, o
bien de la memoria USB.
* Si están conectados los dos medios de
memoria, la tarjeta SD tiene prioridad.
5.3.1 Para dispositivos ¡OS:
* Descargue la aplicación , Wi-Fi Data Reader” de
Hama de Apple Store.
* Encienda el lector de datos Pro, conecte su
tableta o teléfono inteligente con el lector de
datos Pro e inicie la aplicación.
* La aplicación detecta el aparato y conecta.
* La selección del idioma se ajusta
automáticamente igual al idioma elegido para
30
su aparato Apple iOS. Se soportan los idiomas
alemán, inglés, francés y español
Se abre la siguiente vista, ahora tiene distintas
posibilidades de uso:
| Wi-Fi Cala Reader
:
* Visualizar los archivos guardados en su medio
de memoria mediante la selección del orden
n Videos, Fotos, Música, Documentos” o mediante
la vista de carpeta (para reproducirlos, haga clic
en el archivo).
* Las carpetas y archivos descargados a la
aplicación se pueden llamar y visualizar mediante
la , Biblioteca”.
* Cargar o descargar archivos de o a su tarjeta
SD / memoria USB.
* Realizar diversos ajustes.
5.3.2 Para dispositivos Android:
* Descargue la aplicación "Wi-Fi Data Reader" de
Hama del Play Store de Google.
* Encienda el lector de datos Pro, conecte su
tableta o teléfono inteligente con el lector de
datos Pro e inicie la aplicación.
* La aplicación detecta el dispositivo y se conecta.
* La selección del idioma se ajusta
automáticamente igual al idioma elegido para
su aparato Android. Se soportan los idiomas
alemán, inglés, francés y español.
Se abre la siguiente vista, ahora tiene distintas
posibilidades de uso:
* Visualizar los archivos guardados en su medio
de memoria mediante la selección del orden
"Vídeos, Fotos, Música, Documentos" o mediante
la vista de carpeta (para reproducirlos, haga clic
en el archivo).
* Las carpetas y archivos descargados a la
aplicación se pueden llamar y visualizar mediante
la "Biblioteca".
* Cargar o descargar archivos de o a su tarjeta SD
/ memoria USB.
* Realizar diversos ajustes.
6. Funcionamiento
6.1 Transferencia de datos con una tarjeta
SD / memoria USB iOS:
* Seleccione una carpeta en la vista de carpetas o
vaya a una de las vistas ,Vídeos — Fotos — Música
— Documentos”.
* Seleccione ahora ,Editar” y marque los archivos o
carpetas que desea descargar.
31
- la función que
* Seleccione seguidamente —-
desee:
Guardar en biblioteca” para descargar el
archivo / la carpeta a su ,Biblioteca” en su
aparato.
Descargar” para añadir el archivo / la carpeta a
la ,Biblioteca” de la aplicación.
Mover” para guardar el archivo en otro
directorio de su tarjeta SD /memoria USB.
,EXportar” para cargar el archivo en un
programa / una aplicación instalado(a) en su
aparato y abrirlo desde allí (funciona sólo con
archivos de uno en uno).
,Renombrar” para cambiar el nombre del
archivo / la carpeta (funciona sólo con archivos/
carpetas de uno en uno).
Borrar” para borrar el archivo / la carpeta.
6.2 Ajuste del lector de datos Pro mediante la
aplicación del lector de datos para iOS:
En el área Ajustes puede realizar diversos ajustes
para el uso del lector de datos Pro mediante la
aplicación. Por ejemplo, en ,Ajustes del aparato”
puede cambiar el nombre del lector de datos Pro
(Wifi SSID) y asignar una contraseña (mediante la
aplicación, sólo WPA2) que se solicitará durante la
conexión al lector de datos mediante la aplicación.
6.3 Transferencia de datos con una tarjeta SD
/ memoria USB mediante la aplicación para
Android del lector de datos:
* Seleccione una carpeta en la vista de carpetas o
vaya a una de las vistas ,Vídeos — Fotos — Música
— Documentos”.
* Seleccione el MB botón y marque los archivos o
carpetas que desea descargar.
* Seleccione seguidamente © la función que
desee.
Guardar en biblioteca
Descargar en aplicación
Guardar en biblioteca” para descargar el
archivo/la carpeta a su , Biblioteca” en su
aparato.
, Descargar en aplicación” para añadir el archivo /
la carpeta a la ,Biblioteca” de la aplicación.
,EXportar” para cargar el archivo en un
programa/una aplicación instalado(a) en su
aparato y abrirlo desde allí. (Funciona sólo con
archivos de uno en uno).
,Renombrar” para cambiar el nombre del
archivo/ de la carpeta. (Funciona sólo con
archivos/carpetas de uno en uno).
, Mover” para guardar el archivo en otro
directorio de su tarjeta SD /memoria USB.
Borrar” para borrar el archivo / la carpeta.
6.4 Ajuste del lector de datos Pro mediante la
aplicación del lector de datos para Android:
En el área Configuraciones” puede realizar diversos
ajustes para el uso del lector de datos Pro mediante
la aplicación. Por ejemplo, en ,Configuración de
Dispositivo” puede cambiar el nombre del lector
de datos Pro (Wi-Fi SSID) y asignar una contraseña
para WiFi (mediante la aplicación, sólo WPA2) que
se solicitará durante la conexión al lector de datos
Pro mediante la aplicación.
32
6.5 Conexion con terminales con capacidad
WiFi mediante navegador de Internet:
* Conecte el lector de datos Pro con su teléfono
inteligente, tableta, ordenador portátil o PC y
abra la dirección URL http://10.10.1.1 en su
navegador (véase también Primera instalación).
En el navegador, haga clic en la carpeta
¡Wi-Fi Data Reader”, que se muestra en la
categoría ,Particiones compartidos”. Ahora
se encuentra en su tarjeta SD / memoria USB
mediante una vista de explorador y puede abrir
sus archivos o carpetas.
Aquí dispone ahora de las siguientes posibilidades:
* Descargar las carpetas / archivos seleccionados
de su tarjeta / memoria USB (abra primero el
archivo y permanezca con el dedo sobre la
imagen hasta que se abra el menú
Guardar imagen”).
* Borrar carpetas / archivos o cargar archivo
(Upload).
Nota
Consejo: Para los teléfonos inteligentes con
sistema operativo Android o Windows: Con una
aplicación de gestión de archivos también puede
acceder a los datos del lector Pro de datos. Para
ello, en los ajustes del lector Pro de datos vaya a
Configuraciones Avanzados" y active la función
,Samba Server” (idéntico a los permisos de red
de Windows) del aparato. Seguidamente puede
buscar la red con la aplicación de gestión de
archivos y acceder a los datos.
6.6 Configuración como router WLAN (no
necesaria para el uso de las funciones de
intercambio de datos)
Puede conectar el lector de datos Pro a Internet
y navegar de forma inalámbrica durante el
intercambio de datos / la reproducción de los
datos de su tarjeta SD (en los terminales, por
regla general, sólo es posible establecer una única
conexión WLAN).
También es posible utilizar el lector de datos
Pro como router WLAN convencional (conexión
vía WAN) o repeater (conexión vía WiFi). Para
poder utilizar las funciones de Internet del lector
de datos Pro, debe ajustarlo y configurarlo
correspondientemente en la interfaz de usuario
como ,Wi-Fi Repeater” o ,Gateway(WAN)”.
7. Otras funciones y ajustes
7.1 Ajustes de seguridad
Puede proteger el lector de datos Pro del acceso
no autorizado activando una protección Wi-Fi
convencional para la conexión WLAN al lector de
datos Pro (y, de este modo, también al acceso a los
datos de su tarjeta SD / memoria USB).
El lector de datos Pro soporta WEP, WPA, WPA2y
WPA/WPA2 mixto:
* Active el cifrado en el menú Configuraión de
Wi-Fi.
* Seleccione el tipo de cifrado e introduzca una
contraseña.
* Recuerde que cuando se activa una protección
por contraseña para la Wi-Fi mediante la
aplicación para el lector de datos Pro, se ajusta
automáticamente un cifrado WPA2.
* Cambie el método de cifrado ajustando esta
función en su navegador.
a AB
33
7.2 Nombre de red del lector de datos Pro
Puede darle al lector de datos Pro un nombre
propio y cambiar el nombre existente (SSID)
« Wi-Fi Data Reader Pro_xxxxxx ».
* Para ello, vaya a los ajustes del lector de datos
Pro (mediante el navegador) y seleccione
Configuraciones Wi-Fi”.
En el campo ,Nuevo SSID”, haga clic en el
nombre actual del lector de datos Pro para
cambiarlo.
También puede cambiar el nombre en
la aplicación Apple ¡OS en el menú
Configuraciones”, submenú ,Configuración de
Dispositivo”, en el campo de texto , Wifi SSID”.
7.3 Actualizacion del firmware:
El firmware del lector de datos Pro se puede
actualizar, lo que permite mejoras en la
funcionalidad o en las aplicaciones del producto.
* Podrá encontrar el nuevo firmware del producto
en www.hama.com, introduciendo el número
de artículo de Hama del lector de datos Pro en
, Buscar” y llamando entonces el producto.
* Asegúrese de que los archivos del firmware son
los adecuados para el aparato. Si no está seguro,
dirijase al servicio de asesoramiento de productos
de Hama.
Aviso
* Un manejo incorrecto durante la
actualización del firmware puede dejar el
aparato inservible.
* Observe las siguientes indicaciones para
no dejar el aparato inservible durante la
actualización del firmware.
Procedimiento para la actualización del
firmware:
* Descargue el firmware actual de la página web
de Hama y guárdelo en su tableta, teléfono
inteligente, PC o Mac.
* Abra los ajustes del lector de datos (mediante el
navegador) y seleccione bajo “Configuraciones
Avanzadas” la función ,Actualización de
firmware”.
Cargue el nuevo firmware de su aparato e
instálelo. Durante la actualización del firmware,
el aparato no debe apagarse bajo ninguna
circunstancia ya que ello podría provocar un fallo
de sistema del aparato.
La actualización del firmware mediante un iPad/
iPhone no es posible. Utilice para ello su PCu
ordenador portátil con capacidad WLAN.
Todos los usuarios de Android o Windows
pueden realizar la actualización directamente
desde sus navegadores. Para los aparatos
Android necesitará para ello una aplicación de
gestión de archivos en su terminal.
7.4 Restablecer el lector de datos
El lector de datos se puede restablecer, con lo que
se pierden todos los ajustes y cambios.
* Encienda el lector de datos Pro y espere hasta
que el LED azul Wifi (el segundo LED desde la
derecha) se ilumine.
* Encontrará el interruptor Reset a la izquierda,
junto a la conexión micro USB (pequeña
abertura).
* Mantenga pulsado el interruptor Reset del lector
de datos Pro con un objeto delgado y agudo
(p. ej., aguja o clip de oficina) durante aprox.
3 segundos hasta que el indicador LED Wifi se
apague.
* De forma alternativa, el lector de datos Pro se
puede restablecer también mediante los ajustes
del aparato. Para ello, conéctese con el lector
de datos Pro y abra los ajustes mediante el
navegador. Aquí encontrará el menú , Restablecer
por defecto”.
34
8. Uso como Power Pack
* También puede utilizar el lector de datos
Pro como cargador portátil o Power Pack. La
utilización como Power Pack no es compatible
con la lectura de datos simultánea.
Para utilizar el lector de datos Pro como Power
Pack, conecte el dispositivo que desea cargar al
puerto USB (6) con el cable USB correspondiente.
A continuación, desplace el interruptor On/Off (7)
a la posición izquierda situada sobre el simbolo
de pila.
El LED Power (4) se ilumina, comenzando la
carga del dispositivo.
Tenga en cuenta que no se garantiza la carga
completa del terminal en todos los casos.
9. Mantenimiento y cuidado
* Limpie este producto sólo con un paño
ligeramente humedecido que no deje pelusas y
no utilice detergentes agresivos.
10. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH 6 Co KG no se responsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje o manejo incorrectos
del producto o por la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones
de seguridad.
11. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el
producto, diríjase al asesoramiento de productos
Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Aleman/Inglés)
Encontrar mas informacion de soporte aqui:
www.hama.com
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por
los derechos de autor. Toda reproducción
o reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, también modificadas,
están permitidas sólo con el consentimiento
por escrito del fabricante. La ley prohíbe copiar,
emitir, mostrar, transmitir por cable, reproducir
públicamente o prestar material protegido por
los derechos de autor sin la autorización del
propietario de los derechos.
Siempre que no se especifique otra cosa, todas
las marcas comerciales y los logotipos son marcas
legalmente protegidas de Hama GmbH. Microsoft,
Windows y el logotipo Windows son marcas de
Microsoft Corporation. Apple y el logotipo de Apple
son marcas de Apple Inc. Todos los demás nombres
de productos y de empresas son marcas registradas
de los respectivos propietarios.
12. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la
X directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/
EU en el sistema legislativo nacional, se
mmm aplicara lo siguiente: Los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado a
llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así
como pilas y pilas recargables, al final de su vida
útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran definidos por la ley de cada país. El
símbolo en el producto, en las instrucciones de uso
o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al
reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas
de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye
Usted de forma importante a la protección de
nuestro medio ambiente.
13. Declaración de conformidad
Mediante la presente, Hama GmbH &Co.
C KG declara que este aparato cumple con
los requisitos basicos y los demas
reglamentos relevantes de la directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad según la directiva
R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com.
35
CID Istruzioni per l'uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete
attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze,
quindi conservatele in un luogo sicuro per una
eventuale consultazione. In caso di cessione
dell’apparecchio, consegnate anche le presenti
istruzioni al nuovo proprietario.
TT
à 0#0
1 = LED di carica batteria:
rosso = batteria in carica
2 = LED di memoria in/out
3 = LED Wi-Fi
blu = funzione Wi-Fi attiva
4 = LED di alimentazione
verde = || Data Reader Pro é acceso
rosso = livello critico di carica
5 = porta USB per dispositivi di memoria/carica USB
6 = porta SD
ve > в ©)
Sold (8) az
7 = Interruttore On/Off (Power Pack funzione di
carica - Off - funzione Data Reader)
8 = Micro Porta USB per carica del Data Reader Pro
con cavo USB
9 = porta WAN (per banda larga, router o
dispositivi simili)
10 = occhiello con pulsante reset
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e
delle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni
di sicurezza oppure per rivolgere l'attenzione
verso particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
* Wi-Fi SD/USB Data Reader Pro
* Cavo di carica/cavo dati USB
* Guida per l'utente
3. Istruzioni di sicurezza
* Questo prodotto é destinato ad uso privato, non
solo commerciale.
* Proteggere il prodotto da sporco, umidita e
surriscaldamento, utilizzare solo in luoghi
asciutti.
* Non fare cadere il prodotto e non esporlo a
scosse.
* Non utilizzare il prodotto oltre i limiti indicati.
* Non aprire il dispositivo o continuare ad
utilizzarlo in caso sia danneggiato.
* Smaltire limballo immediatamente in conformita
con le disposizioni locali.
* Non apportare alcuna modifica al dispositivo.
Tale comportamento annulla la garanzia.
Avvertenza - batteria incorporata
* La batteria é incorporata e non e rimovibile.
Smaltire il prodotto nella sua unita, in
accordo con ¡ regolamenti locali.
36
4. Introduzione:
* || Wi-Fi SD/USB Data Reader Pro € un lettore
di schede che fornisce un accesso wireless ai
dati della memoria SD o della memoria USB.
Per accedere ai dati, lo smartphone, il tablet, il
notebook o il computer devono essere connessi
al dispositivo tramite WLAN.
* La modalita bridge fornisce simultaneamente
un accesso wireless tramite lo smartphone (per
esempio) sia ai dati della memoria SD/USB sia
ad Internet. Per effettuare questa operazione,
il Data Reader Pro deve essere configurato per
una connessione Internet via LAN/WLAN. Il Data
Reader Pro trasmette poi questa connessione allo
smartphone (modalita bridge).
* || Data Reader Pro puó anche essere utilizzato
come un router WLAN convenzionale, o
come ripetitore WLAN. Per effettuare questa
operazione, il Data Reader Pro deve essere
configurato per una connessione Internet via
LAN/WLAN. Dopo che lo smartphone (per
esempio) si & connesso con il Data Reader
Pro, € possibile accedere ad Internet. Questo
è particolarmente interessante in situazioni in
cui si puo utilizzare solamente una connessione
Internet LAN (che molti smartphone o tablet non
hanno).
Se si vuole utilizzare il Data Reader Pro come
una memoria SD convenzionale, spegnere il
dispositivo e connetterlo al PC/notebook (o
dispositivo simile) con il cavo di connessione
USB incluso.
Un‘altra funzione del Data Reader Pro consiste
nel poterlo utilizzare come un Power Pack. E
possibile utilizzare questa funzione per caricare il
dispositivo ovunque.
Nota
* Non e garantita la carica completa del
dispositivo. I| rendimento della carica dipende
dallo stato di carica del Data Reader Pro e
dalla capacita del dispositivo.
Le opzioni seguenti sono disponibili per utilizzare
le funzioni del Data Reader Pro tramite lo
smartphone, il tablet, il notebook o il PC (dopo la
connessione al dispositivo tramite WLAN):
- Per i dispositivi Apple ¡OS e per | dispositivi
Android, e disponibile un‘app gratuita negli App
store (ulteriori dettagli sono forniti in una sezione
successiva di questo documento).
* E possibile accedere a un server http tramite
un qualsiasi motore di ricerca Internet (per
esempio Firefox, Mozilla, Safari, o motori simili)
utilizzando I'indirizzo URL http://10.10.1.1
5, Avvio e Installazione
5.1 Caricamento della batteria
* Caricare completamente la batteria del
dispositivo, quindi connettere il cavo USB ad
un PC, notebook, o caricabatterie USB. Il LED
indicatore di carica (1) si accende per segnalare
che la batteria é in carica.
* | LED indicatore di carica (1) si spegne quando la
batteria à completamente caricata.
Nota
- Ë possibile effettuare la prima installazione
e utilizzare il dispositivo mentre la batteria
e in carico.
5.2 Installazione iniziale
* Utilizzare il pulsante ,on/off” per accendere il
Data Reader Pro. (Muovere l'interruttore verso
destra).
* Attendere circa 35 secondi finché il dispositivo
non consente una connessione WLAN. Adesso
selezionare (e connettersi) alla rete Wi-Fi/WLAN
“Wi-Fi Data Reader Pro_xxxxxx" tramite il PC/
notebook, tablet o smartphone.
* Dopo l'avvio della connessione, aprire il motore
di ricerca Internet del dispositivo.
37
* Inserire l'indirizzo URL http://10.10.1.1 nel
motore di ricerca. Apparira il display seguente:
Nota
Suggerimento: Se si preferisce un'altra lingua
all'Inglese, cambiarla nel menu “Multiple
Language”.
e Fare click su “Settings” per accedere al menu
“Settings”. E ora possibile scegliere fra varie
opzioni per configurare il dispositivo.
* WiFi Repeater: qui € possibile attivare la
funzione ripetitore per avviare una connessione
ad una rete wireless vicina.
* Gateway (WAN): qui € possibile attivare la
funzione del router per utilizzare il Data Reader
Pro come router Wi-Fi.
- Multiple Language: qui € possibile modificare
I'impostazione delle lingue del Data Reader Pro.
* Reset to Default: qui e possibile resettare le
impostazioni di default.
* WiFi Setting: qui € possibile impostare le
preferenze fra il dispositivo e il Data Reader Pro.
* Admin. Password: qui € possibile proteggere le
impostazioni con un nome utente e una password.
* Advanced Settings: qui é possibile modificare
le ,Impostazioni Avanzate” e aggiornare il
firmware.
* Home: con questo pulsante si puó tornare alla
schermata iniziale.
Vari esempi di utilizzo del Data Reader Pro, le
impostazioni richieste e le funzioni vengono
illustrati qui di seguito.
Nota
* Si raccomanda di attivare un codice segreto fra
il Data Reader Pro e il dispositivo per proteggere
| dati da accessi non autorizzati. Questa
operazione puo essere effettuata dal menu “WiFi
Setting” e si puo scegliere tra la crittografia
mista WEP WPA, WPA2 e WPA/WPA2.
5.3 Esempi per configurare e utilizzare il
dispositivo per scambio dati wireless.
* Ë possibile utilizzare un‘app per l'Apple ¡OS o per
| dispositivi Android o il motore di ricerca internet
(tipo Explorer) per stabilire la connessione dati.
* Inserire la memoria SD o USB nella presa fornita
sul dispositivo, e accendere.
Nota
« E possibile utilizzare il Data Reader
Pro per accedere a max. 5 dispositivi
contemporaneamente.
* Il dispositivo legge esclusivamente la
memoria SD o USB.
* Se entrambi questi supporti di memoria sono
connessi, la memoria SD ha la priorita.
5.3.1 Per i dispositivi iOS:
* Scaricare l'app hama “Wi-Fi Data Reader” dal
negozio Apple.
* Accendere il Data Reader Pro, connettere il tablet
o smartphone al Data Reader Pro ed iniziare l'app.
* Lapp rileva il dispositivo e si connette
automaticamente.
* La lingua dell'app viene automaticamente
connessa alla lingua selezionata nel dispositivo
Apple ¡OS. Lapp supporta la lingua inglese,
tedesca, francese e spagnola.
38
Viene visualizzato il seguente display. Vi sono varie
opzioni di scelta:
|
[=]
L
al
zi)
E
=
* Visualizzare ¡ file sulla memoria mediante
l'opzione Videos — Photos — Music — Documents”
o in una schermata Explorer (Folder View).
* Aprire e visualizzare cartelle scaricate e file con
“Collections”.
* Scaricare o caricare file e cartelle dalla/sulla
memoria SD o USB.
* Scegliere fra varie opzioni nell'area “Settings”.
5.3.2 Per i dispositivi Android:
* Scaricare l’app hama “Wi-Fi Data Reader” dal
Google Playstore.
* Accendere il Data Reader Pro, connettere il tablet
o smartphone al Data Reader Pro ed avviare l'app.
* [app rileva il dispositivo e si connette.
* La lingua dell'app viene automaticamente
selezionata in base alla lingua selezionata sul
dispositivo Android. Lapp supporta la lingua
Tedesca, Inglese, Francese e Spagnola.
Viene visualizzato il seguente display. Vi sono varie
opzioni di scelta:
Palos
LTL n
Poker View
* Visualizzare ¡ file sulla memoria con l’opzione di
scelta Videos — Photos — Music — Documents” o
in una schermata Explorer (Folder View”).
* Aprire e visualizzare cartelle scaricate e file con
“Collections”.
* Scaricare o caricare file e cartelle dalla/sulla
memoria SD o USB.
* Scegliere fra varie opzioni nell'area “Settings”.
6. Funzionamento
6.1 Trasferimento dati con una memoria SD/
USB utilizzando l'app ¡OS Data Reader.
* Selezionare una cartella in “Folder View” o
accedere ad una delle schermate “Videos —
Photos — Music— Documents””.
* Adesso scegliere “Edit” e selezionare i rispettivi
file o cartelle che si vogliono scaricare.
39
-— e la funzione desiderata:
+ Quindi selezionare =~
* Selezionare “Save to library” per scaricare file/
cartelle nella libreria del proprio dispositivo.
* Selezionare “Download” per scaricare file/cartelle
in Data Reader Collections” nell'app.
* Selezionare “Move” per caricare il file in qualsiasi
altra cartella della memoria SD/USB.
* Selezionare “Export” per caricare il file in un
programma/app installati sul dispositivo ed
aprirlo li. (Funziona solo con particolari file).
* Selezionare “Rename” per rinominare file/cartelle
(funziona solo con particolari file/cartelle).
* Selezionare “Delete” per cancellare file/cartelle.
6.2 Accendere il Data Reader Pro utilizzando
l'app ¡OS Data Reader:
Nella sezione “Settings” si possono realizzare
varie impostazioni per utilizzare il Data Reader Pro
tramite app. Per esempio, € possibile scegliere
“Device Settings” per cambiare il nome del
Data Reader Pro (“Wi-Fi SSID") e assegnare una
password (solo WPA2 tramite app) che sarebbe
richiesta quando si effettua la connessione al Data
Reader Pro con il proprio dispositivo.
6.3 Trasferimento dati con una memoria SD/
USB utilizzando l'app Android Data Reader:
* Selezionare una cartella in “Folder View” o
accedere ad una delle schermate
“Videos — Photos — Music— Documents”.
* Adesso selezionare il pulsante [RE e indicare i
rispettivi file o cartelle che si vogliono scaricare.
* Quindi selezionare e e la funzione desiderata:
Save to Device Library
Download to App
Export
Renarte
Bove
Delele
* Selezionare “Save to Device Library” per scaricare
file/cartelle nella libreria del proprio dispositivo.
* Selezionare “Download to App” per scaricare file/
cartelle nel “Data Reader Collections” nell'app.
* Selezionare “Export” per caricare il file in
programmi/app installati sul dispositivo e aprirlo
direttamente li. (Funziona solo con particolari file).
* Selezionare “Rename” per rinominare il file/la
cartella. (Funziona solo con particolari file).
* Selezionare “Move” per caricare il file in qualsiasi
altra cartella della memoria SD/USB.
* Selezionare “Delete” per cancellare file/cartelle.
6.4 Impostazioni Data Reader Pro per l'utilizzo
con l'app Android Data Reader:
Nella sezione “Settings” si possono realizzare
varie impostazioni per utilizzare il Data Reader Pro
tramite l'app. Ad esempio, € possibile selezionare
“Device Settings” per cambiare il nome del
Data Reader Pro (“Wi-Fi SSID") e assegnare una
password (solo WPA2 tramite app) che sarebbe
richiesta quando si effettua la connessione al Data
Reader Pro.
6.5. Connessione ai dispositivi Wi-Fi
utilizzando un browser internet:
* Connettere il Data Reader Pro, a smartphone, tablet,
notebook o PC, e aprire | URL http://10.10.1.1 nel
browser (vedi anche “Installazione iniziale”).
40
Fare clic sulla cartella “Wi-Fi Data Reader Pro”
che appare sotto “Shared Partitions”, nel browser.
Ci si trova ora in una schermata Explorer della
memoria SD/USB e si possono aprire file o
cartelle.
Si hanno le opzioni seguenti:
* Scaricare cartelle/file selezionati dalla memoria
SD/USB (prima aprire il file e tenere il dito
sullimmagine fino a quando si apre il menu,
quindi scegliere , Save Image”).
* Cancellare cartelle/file o caricare file/cartelle
(“Upload”).
Nota
Suggerimento: Per utenti con dispositivi
Android o Windows: Utilizzando un’ app file
manager & possibile anche accedere ai file.
Per attivarla, andare alle impostazioni del Data
Reader Pro (nel browser) nel menu “Advanced
Settings” e attivare la funzione “Samba Server”
(identico alle abilitazioni di rete di Windows) del
dispositivo. Ora e possibile cercare la rete con
l/app file manager e accedere ai file.
6.6 Configurazione del dispositivo come router
WLAN (non richiesto per utilizzare le funzioni
di scambio dati)
* E possibile connettere il Data Reader Pro ad
Internet e navigare su Internet senza cavo mentre
i dati vengono trasmessi/ricevuti dalla memoria
SD/USB (dato che, il piu delle volte, e possibile
accedere solo ad una connessione WLAN alla
volta.
|| Data Reader Pro puó anche essere utilizzato
come un router WLAN convenzionale
(connessione via WAN) o come ripetitore
(connessione tramite Wi-Fi).
[Per utilizzare le funzioni del Data Reader Pro,
é necessario configurare il Data Reader Pro
nell'interfaccia utente “Settings”. Effettuare la
configurazione tramite il “Wi-Fi Repeater” oil
menu “Gateway (WAN)”.
7. Altre funzioni e impostazioni
7.1 Impostazioni di sicurezza
E possibile proteggere il Data Reader Pro da
intromissioni indesiderate attivando una protezione
standard Wi-Fi per la connessione WLAN al Data
Reader Pro (e di conseguenza anche per accedere
ai dati sulla memoria SD/USB).
|| Data Reader Pro supporta WEP, WPA, WPA2 e
WPA/WPA2 insieme.
* Per effettuare questa operazione, attivare
la funzione di crittografia (“Encryption”) nel
menu “Wi-Fi Setting”, eseguire le impostazioni
desiderate e assegnare una password
(disable = disattivato).
* Considerare che attivare il codice segreto tramite
l'app Data Reader Pro genera automaticamente
una crittografia WPA2.
* Se si desidera un altro metodo di crittografia, e
necessario attivarlo tramite le impostazioni nel
browser.
WiFi AP Setting
Charre
burn
LL
E
7.2 Nome di rete per il Data Reader Pro
E anche possibile dare al Data Reader Pro un nome
e modificare il nome gia esistente (SSID) del “Wi-Fi
Data Reader Pro_xxxxxx".
* Per effettuare questa operazione, accedere al
menu ,Settings” del Data Reader Pro (tramite
browser), selezionare “Wi-Fi Setting”.
41
* || nome esistente appare sul display nel campo
SSID. Fare un semplice clic sul nome per
cambiarlo.
Appare un campo di testo, dove € possibile
immettere il nuovo nome.
* E possibile anche cambiare il nome nel campo
“Wi-Fi SSID” nel menu "Device Settings”
dell‘Apple iOS 0 app Android.
7.3 Aggiornamento del firmware:
È possibile aggiornare il firmware del Data Reader
Pro. Questa operazione migliora le funzioni o
applicazioni del prodotto.
« E possibile trovare un nuovo firmware per il
prodotto su www.hama.com.
* Inserire il numero articolo hama per il Data
Reader Pro nella casella “Search” e poi accedere
alla pagina prodotto.
* Assicurarsi che ¡ file del firmware si accordino con
il dispositivo. In caso di dubbi, contattare hama
Product Consulting.
Avvertenza
* Un utilizzo scorretto del dispositivo durante
l’aggiornamento del firmware pud rendere il
dispositivo inutilizzabile!
* Osservare le note seguenti per evitare di
rendere il dispositivo inutilizzabile durante
I'aggiornamento del firmware.
Procedure per aggiornare il firmware:
* Scaricare il firmware dal sito web di hama e salvarlo
sul proprio tablet, PC or Mac.
* Accedere alle impostazioni del Data Reader Pro (via
browser) e scegliere la funzione “Firmware Upgrade"
nel menu “Advanced Settings”.
* Caricare il nuovo firmware dal proprio dispositivo
e installarlo. Non spegnere il dispositivo durante
l'installazione per evitare un crollo del sistema.
* Non € possibile aggiornare il firmware con un iPad/
iPhone. Utilizzare il proprio PC o notebook con WLAN.
* Gli utenti di Android e Windows possono aggiornare
il firmware direttamente con il browser. Gli utenti di
Android hanno perció bisogno di un'app file manager
sul loro dispositivo.
7.4 Reset del Data Reader Pro
E possibile effettuare il reset del Data Reader Pro,
operazione che eliminera tutte le impostazioni e le
modifiche apportate.
* Accendere il Data Reader Pro, e attendere fino a
quando si accende il LED blu Wi-Fi (secondo LED
dalla destra).
* || pulsante reset si trova alla sinistra della porta
micro USB (foro piccolo).
* Premere il pulsante reset sul Data Reader Pro con
un oggetto sottile e appuntito (per esempio un
ago o una graffetta) per circa 3 secondi, fino a
quando il LED blu Wi-Fi si spegne.
* In alternativa € possibile resettare il Data Reader
Pro tramite le impostazioni del dispositivo. Per
effettuare questa operazione, connettersi al Data
Reader Pro e richiamare le impostazioni tramite il
browser dove si trova il menu “Reset to Default”.
8. Utilizzo come Power Pack
È possibile anche utilizzare il Data Reader Pro come
un caricabatterie mobile o “Power Pack”. Non lo ë
possibile utilizzare come Data Reader e come Power
Pack contemporaneamente.
* Per attivare la funzione Power Pack, connettere il
dispositivo che deve essere caricato alla porta USB (6.)
« Adesso spostare l'interruttore On/Off (7) nella
posizione sopra il simbolo della batteria.
* || LED di alimentazione (4) si accende e il
dispositivo e in carica.
* La carica completa del dispositivo non e garantita.
9, Cura e manutenzione
* Pulire questo prodotto solo con un panno umido
e che non lascia pelucchi e non utilizzare mai
detergenti aggressivi.
42
10. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna
responsabilita per i danni derivati dal montaggio
o |'utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e/o
delle indicazioni di sicurezza.
11. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla
Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili
qui: www.hama.com
Copyright
Questa documentazione € protetta dai diritti
d'autore. Ogni riproduzione o copia, anche
parziale, compresa la riproduzione, anche
modificata, di illustrazioni, € consentita
unicamente dietro autorizzazione per iscritto
del costruttore. E proibito dalla legge copiare,
diffondere, mostrare, trasmettere via cavo,
pubblicare o dare in prestito materiale protetto da
copyright, senza autorizzazione del proprietario
dei diritti.
Qualora non specificato diversamente, tutti i
marchi registrati e i logo qui menzionati sono
marchi protetti per legge della ditta Hama GmbH.
Microsoft, Windows e il logo Windows sono
marchi di Microsoft Corporation. Apple e il Logo
Apple sono marchi di Apple Inc. Tutti gli altri
marchi di prodotti o aziende sono marchi del
relativo proprietario.
12. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l'implementazione della Direttiva
X Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel
sistema legale nazionale, ci sono le
mm Seguenti applicazioni: Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche e le batterie
non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. |
consumatori sono obbligati dalla legge a restituire
| dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla
fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici
preposti per questo scopo o nei punti vendita.
Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle
leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull'imballo
indicano che questo prodotto € soggetto a queste
regole. Riciclando, ri-utilizzando ¡ materiali o
utilizzando sotto altra forma ¡ vecchi prodotti/le
batterie, darete un importante contributo alla
protezione dell'ambiente.
13. Dichiarazione di conformita
Hama GmbH 6 Co. KG dichiara che questo
C € apparecchio soddisfa i requisiti fondamentali
ed é conforme alle norme vigenti della
direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformita
secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE ¢ disponibile sul
sito www.hama.com.
43
®
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/ Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
001123936/02.15
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement