Hama 00046596 Universal Mains Adapter 500 mA, Safety Manuel du propriétaire

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Hama 00046596 Universal Mains Adapter 500 mA, Safety Manuel du propriétaire | Manualzz
(> Bedienungsanleitung
Operating Instructions
(® Mode d'emploi
Universal-
Netzgerat
»500 mA«
Universal Mains Adapter
Bloc Secteur Universel
uo
00046596
max. 500 mA
IN: 230 V/50 Hz
OUT: 3,0 — 4,5 — 6,0 — 7,5 — 9,0 — 12 V
OA +—
COL E -——-
Polaritát umkehrbar/reversible polarity
00046611/08.07
Universal-Netzgerät
Beachten Sie bitte, dass dieses Netzgerät nicht stabilisiert ist. Die tatsächliche
Ausgangsspannung kann bei geringerer Belastung über dem eingestellten Wert
liegen.
Wichtige Informationen:
8 DC-In Universalstecker:
2 Klinkenstecker 2,5 und 3,5 mm
6 DC Stecker:0,75x2,4/1,0x3,0/1,3x35/1,7x4,0/21x5,0/25x55mm
* Spannungswahlschalter auf der Geráteunterseite verhindert versehentliches
Verstellen wáhrend des Betriebs.
Polaritát durch Umstecken der DC-In Stecker wählbar.
—
. Wählen Sie die für Ihr Gerät erforderliche Spannung gemäß Bedienungsanleitung bzw. gemäß
Beschriftung der DC-Buchse (Netzteilbuchse). Wird z.B. ein Gerät mit 4 Batterien a 1,5 Volt
betrieben, ist die erforderliche Ausgangsspannung 6 V.
2. Korrekte Polaritát mit Stecker einstellen, siehe Bedienungsanleitung oder
Kennzeichnung der DC-Buchse am Gerät.
3. Das Netzteil ist bis max. 500 mA belastbar. Höhere Belastung vermeiden.
Sicherheitshinweise:
Gerät nur an einer Steckdose betreiben. Nicht an Verlängerungskabel,
Tischsteckdose oder Adapter anschließen.
Gerät vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen.
Und nur in trockenen Räumen verwenden!
Gerät nicht öffnen und bei Beschädigung nicht mehr betreiben!
Nur vom Fachmann reparieren lassen.
Zur Reinigung nur trockene, weiche Tücher verwenden.
Vor Reinigung, Reparatur und längerem Nichtgebrauch unbedingt vom
Netz trennen.
Achtung! Dieses Gerät gehört wie alle elektrischen Geräte nicht in
Kinderhände!
Die DC-In Universalstecker dürfen auf gar keinen Fall in die 230 V Steckdose
gesteckt werden.
(E) Instrucciones de uso
Fuente de alimentación universal
Tenga en cuenta que esta fuente de alimentación no está estabilizada. Si la carga es baja, la
tensión real de salida puede ser superior al valor ajustdo.
Informaciones importantes:
8 enchufes/conectores universales:
2 jacks de 2,5 y 3,5 mm
6 enchufes de CC: 0,75 x 2,4 / 1,0 x 3,0 / 1,3 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm
® El conmutador de tensión se encuentra en el lado inferior del aparato, lo evita que se
produzca un cambio inintencionado durante el funcionamiento.
* Polaridad elegible transponiendo los conectores DC-In.
1. Seleccione la tensión que requiera su aparato de acuerdo con lo que se indica en las
instrucciones de manejo del mismo o con la inscripción que figura en
la toma de CC del aparato (Entrada de la fuente de alimentación). Si un aparato funciona
con 4 pilas de 1,5 V, la tensión de salida requerida será de 6 V.
2. Ajuste la polaridad correcta con el conector, véase las instrucciones de manejo o el símbolo
de la entrada DC en el aparato.
3. Este fuente de alimentación hasta un máximo de 500 mA. Deberá evitarse una carga mayor.
Advertencias de seguridad:
El aparato deberá funcionar exclusivamente conectado a un enchufe.
No conectarlo a cables de alargo, enchufes de sobremesa o adaptadores.
* Proteja el aparato de la suciedad, la humedad y de temperaturas elevadas y
utilicelo sólo en ambientes secos.
No abra el aparato y, si se estropea, no siga utilizándolo.
Deberá ser reparado exclusivamente por un profesional.
Para su limpieza utilice solamente un paño suave y seco.
Antes de limpiarlo, repararlo, o antes de largos períodos sin utilizarlo, deberá desenchufarlo
de la red.
* Atención! Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, deberá quedar fuera del
alcance de los niños.
El conector universal DC-In no se debe enchufar nunca en una entrada de 230 М.
Oónyiec xeipiouoù
Tpopodotikd yevikiic xpriong
ЛаВете упбфт пос аитб то трофоботко беу eivar atabepomomnuévo. H mpaypatikr
таоп 256600 Propet va еМаи пёмо ато тп рубшонёмп ти бтам упархе! шкро
optio.
Inpavrikeg TAnPOCMOpPIEC:
8 Búouata DC-In:
2 icia Búduata 2,5 kat 3,5 mm
6 Búouata DC: 0,75 x2,4/1,0x3,0/1,3x3,5/1,7x4,0/2,1x5,0/2,5x5,5mm
® — О бакбптпс emhoyric Túonc omv KáTwW TIAEUPÁ TIC oVOKEUTIC ENTIOBITEI TV KATÓ Adâ0oc
апоро@шст ката тп 61ápkeia TIC AerTOUPyíac.
e HTo\AKômta emAéyetau ue aMAay wv puopdtwv DC-In.
1. EmAétte mvTdon yla m OUOKEUR CAC OÜUEOVA UE TIC OBNylec xpñonc À oûuEœvA LIE TV
emypaoer OMV UTOSOXT ОС (опобохй трофоботкоо). Ау п.Х. ша сускеой Лепооруе! HE 4
uriatapiec Tov 1,5 Volt, n anapaîmT Téon 250600 емо 6 М.
2. Роёшсте тп соотй полкотлта це та Boypata, BAéTe oônylec xetpiopod À emypagr TIC
uTTOSOXTIC DC am cuoKeuñ.
3. То трофоботкб амтёхе! ребра NÉXPI 500 MA. Atomeúyete M peyaNútEPN KATATIÓVION.
Oönyiec ao@aleiag:
ZUVÖSETE Tn OVOKEUT hóvo 06 ша пра. Мпу тп ouvdéete de KANMÉÓIA TIPOÉKTAONC, ETITPETÉTIEC
mpitec 1 0€ Tpocapyoyeic.
* Mpootatedete m ovokeu ané Bpoué, UYPaCÍa KaI UTIEPDÉPLAvaN.
Xpñon uôvo 0e Enpoûc xopouc!
Mnv avoiyeTe Tn cuoKEUÑ кои дпу тт XPNOINOTIOLEÍTE AV xaAdoet!
Or emorevéc EenITPÉTETAI VA YiVOVTAL pÓVOV and ELIKEUPÉVOUC TEXVITEC.
Tia TOV KaOaPIOLÓ XpNoINOTIOOTE Eva OTEYVÓ, NaÑaKÓ TIVÍ.
® — Ау беу прбкепауа XpNOINOTIOINOEÍ y1a TTOXÚ KaIpó KaOwmG Kar TIPIV ATIÓ TOV KaAGapiouó Kar TINY
emokeun ATTOOUVBÉOTE ATTÔ TV TIPITA.
* [pocoxr! Aum n cuokeuñ óTIGC Kal ol NEC NAEKTPIKÉC OVOKEUÉC Bev Elva TIOIyVÍSL yIO
Ta nadia!
Ta Boopara DC-In dev emrpénetal oe KAVÍA TEPÍNTWON va GUVBEDOÜÛV dE
прба том 230 \.
Universal Power Supply Unit
Please note that this power supply unit is not stabilized. The actual output voltage can be higher
than the set value if the charge is low.
Important information:
* universal connectors:
2 Jack plugs 2.5 mm and 3.5 mm
6 DC plugs: 0.75 x 2.4 / 1.0 x 3.0 / 1.3 x 3.5 / 1.7 x 4.0/ 2.1 x 5.0 / 2.5 x 5.5 mm
* The voltage selection switch on the bottom of the unit prevents accidental
adjustment during operation.
e Polarity can be selected by changing the DC-In connector.
1. Select the voltage required for the given device in conformity with the operating instructions
or the inscription on the DC socket (power supply unit socket). For instance, if a device is
operated with four 1.5 V batteries, then the necessary output voltage is 6 V.
2. Setthe correct polarity with the plug; refer to the operating manual or the
identification on the unit's DC socket.
3. Maximum mains Power supply unit load: 500 mA. Avoid higher loads!
Safety instructions:
* The mains adapter must only be operated from a mains socket. Do not connect the mains
adapter to extension cables, table socket outlets or other adapters.
Protect the mains adapter from dirt, moisture and overheating, and only use it in dry rooms!
Do not open the mains adapter, nor should it be operated if it is damaged.
The mains adapter must only be repaired by a competent specialist.
The mains adapter must only be cleaned with a dry soft cloth.
Always disconnect from the mains prior to cleaning, repair or if it is not going to be used for a
prolonged period.
* Warning! The mains adapter, just as for all electrical appliances, must be kept away from
children!
The DC-in universal plug must never be inserted into a 230 V socket.
GD Gebruiksaanwijzing
Universele lichnetadapter
Deze voedingsadapter is niet gestabiliseerd! De werkelijke uitgangsspanning kan bij kleinere
belasting boven de ingestelde waarde liggen.
Belangrijke informatie:
* 8 universele aansluitstekkers:
2 pluggen 2,5 en 3,5 mm
6 DC-stekkers: 0,75 x 2,4 / 1,0 x 3,0 / 1,3 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm
* Spanningskiezer aan de onderzijde van de lader voorkomt per ongeluk
verstellen tijdens gebruik.
e Polariteit selecteerbaar dankzij omsteken van de DC-in-stekker.
1. Kies de voor uw apparaat benodigde spanning. Zie hiervoor de gebruiksaanwijzing resp.
de tekst op de DC-bus (voedingsadapterbus). Wordt een apparaat bijv. op 4 batterijen
a 1,5 V bedreven, dan is de benodigde uitgangsspanning 6 V.
2. Juiste polariteit met plug instellen, zie gebruiksaanwijzing of markering op
de DC-bus op het apparaat.
3. Het voedingsadapter is maximaal belastbaar tot 500 mA.
Hogere belasting vermijden!
Veiligheidsaanwijzingen:
* Het apparaat uitsluitend direct op een stopcontact aansluiten. Niet op
verlengkabels, tafelcontactdozen of adapters aansluiten.
e Het apparaat niet blootstellen aan vuil, vocht en oververhitting.
Uitsluitend in droge vertrekken gebruiken!
Het apparaat niet open en bij beschadiging gebruiken.
Reparaties uitsluitend door een vakman laten uitvoeren!
Voor het reinigen uitsluitend droge, zachte doeken gebruiken.
Wanneer het apparaat gereinigd, gerepareerd of voor langere tijd niet gebruikt wordt, moet
de stekker uit het stopcontact worden getrokken.
e Opgelet! Dit apparaat, net zoals alle andere elektrische apparatuur, uit de
buurt van kinderen houden!
DC-In universele stekkers mogen nooit op een 230 V contactdoos worden
aangesloten.
(S) Bruksanvisning
Universell nätadapter
Tänk pâ att denna nätadapter inte är stabiliserad. Den faktiska
utgängsspänningen kan ligga ôver inställt värde vid ringa belastning.
Viktiga informationer:
e 8DC-In universell stickkontakt:
2 jackkontakter - 2,5 och 3,5 mm
6 DC-stickkontakter: 0,75 x 2,4 / 1,0 x 3,0 / 1,3 x 3,5 / 1,7 х 4,0 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm
* Reglage for spánningsval, placerat under apparaten, förhindrar oavsiktlig omställning under
användning.
e Välj polaritet genom omkoppling av DC-In stickkontakter.
1. Välj den fôr Er apparat erforderliga spänningen enligt bruksanvisningen eller enligt text
pá DC-porten (nátadapterport) Om t.ex. en apparat drivs med 4 1,5 Volt batterier är den
erforderliga utgángsspánningen 6 V.
2. Korrekt polaritet stálls in med stickkontakt, se bruksanvisning eller márkning pá apparatens
DC-port.
3. Nätadaptern kan belastas till max. 500 mA. Hôgre belastning skall undvikas.
Säkerhetsanvisningar:
Användning endast i vägguttag. Anslut ej till fôrlängningskabel, bordsuttag eller adapter.
e Skydda apparaten mot smuts, fukt och ôverhettning.
Använd den endast i torra utrymmen!
e Apparaten fâr ej ôppnas och inte heller användas om den är skadad!
e Reparationer far endast utféras av fackman.
Vid rengóring skall endast torra och mjuka trasor anvándas.
* Apparaten máste skiljas frán nátet fóre rengóring, reparation och áven nár den inte
används under längre period.
* Observera! Denna apparat skall, precis som alla elektriska apparater, fórvaras oátkomligt
fór barn!
Den universella DC-in kontakten far under inga omstándigheter sáttas i
230 V vägguttaget!
Bloc d'alimentation universel
Veuillez tenir compte du fait que ce bloc d‘alimentation n’est pas stabilisé. La
tension de sortie effective peut être supérieure à la valeur sélectionnée lors de
charges faibles.
Informations importantes:
8 fiches universelles
2 fiches jack: 2,5 et 3,5 mm
6 fiches CC: 0,75 x2,4/ 1,0 x3,0/1,3x3,5/1,7x4,0/2,1 x 5,0/ 2,5 x 5,5 mm
* Le sélecteur de voltage situé sur la face inférieure de l'appareil empéche un
changement involontaire du réglage pendant la recharge.
e Polarité sélectionnable en changeant la connexion du connecteur DC-In.
1. Choisir la tension nécessaire pour votre appareil, suivant le mode d'emploi
ou l’inscription sur la prise CC (Prise d'alimentation). Si un appareil fonctionne par ex. sur
4 piles 1,5 V, la tension de sortie nécessaire est de 6 V.
2. Sélectionnez la bonne polarité à l’aide du connecteur, voir le mode d’emploi
ou l'inscription sur la prise DC de l'appareil.
3. Le bloc d'alimentation par 500 mA au maximum. En tout cas, éviter toute
charge supérieure!
Instructions de sécurité:
Ne jamais brancher l'appareil á une prise de courant, ni à des câbles de
prolongation, prises de tables ou adaptateurs!
e Protéger l'appareil de la saleté, de l'humidité ou du suréchauffement et ne
l’utiliser que dans des locaux secs!
* Ne pas ouvrir l'appareil et ne plus I'employer en cas de panne!
e Le faire réparer uniquement par un mécanicien spécialisé!
e Avant le nettoyage ou la réparation ou en cas d’une no nutilisation de longue durée, en tout
cas débrancher l'appareil du secteur.
e Attention! Comme tous les appareils électriques, le bloc secteur doit être
conservé à l'abri d'enfants!
Les connecteurs DC-In universels ne doivent en aucun cas être insérés dans une prise à 230 V.
(D Istruzioni per l‘uso
Alimentatore universale
Vi preghiamo di tenere conto del fatto che questo alimentatore non è stabilizzato. La tensione
di uscita effettiva puo trovarsi, in presenza di carico troppo ridotto, al di sopra del valore
impostato.
Informazioni importanti:
8 spine universali DC-IN: 2 jack da 2,5 e 3,5 mm,
6 connettori DC: 0,75x24/1,0x3,0/1,3x3,5/1,7x4,0/21x5,0/25x55 mm
e ||selettore di tensione sul lato inferiore dell’apparecchio impedisce che i valori
impostati si modifichino accidentalmente durante il funzionamento.
e Polaritá selezionabile cambiando I'inserimento delle spine DC-IN.
—
. Scegliete la tensione adeguata per l'apparecchio secondo quanto indicato nelle
istruzioni per luso o riportato sulla presa DC (presa dell'alimentatore). Se
ad es. un apparecchio é fatto funzionare con 4 batterie da 1,5 volt, la tensione di
uscita richiesta 6 di 6 V.
. Impostare con la spina la polarita corretta, vedi istruzioni per l'uso
o contrassegno sulla spina DC dell'apparecchio.
. L'alimentatore pud ricevere un carico massimo di 500 mA.
Evitare carichi superiori.
© N
Indicazioni di sicurezza:
Far funzionare l’apparecchio solo su una spina. Non collegarlo a prolunghe, prese da tavolo
o adattatori.
e Proteggere I'apparecchio da sporcizia, umiditá e surriscaldamento. Impiegarlo solo in
ambienti asciutti.
Non aprire l'apparecchio e non utilizzarlo più se danneggiato.
Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente a tecnici specializzati.
Per la pulizia impiegare solo panni asciutti e morbidi!
Prima della pulizia, della riparazione e di un arresto prolungato dell'apparecchio, separarlo
dall‘alimentazione di corrente.
* Attenzione! Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
Le spine universali DC-IN non devono in nessun caso essere inserite nella
presa da 230 V
EN Pistokelaturi
Yleisverkkolaite
Huomaa, ettá tämä verkkolaite ei ole stabiloitu. Todellinen lähtôjännite voi pienemmällä
kuormituksella olla suurempi kuin asetettu arvo.
Tärkeää tietoa:
* 8 DC-in -yleispistoke:
2 stereopistoketta 2,5 ja 3,5 mm
6 tasavirtapistoketta: 0,75 x 2,4/ 1,0 x 3,0 / 1,3 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm
e Laitteen alle sijoitettu jännitteenvaihtokatkaisin estää säädön muuttamisen vahingossa
käytôn aikana.
e Polariteetti valittavissa kytkemállá DC-In-pistokkeet uudelleen
1. Valitse laitteeseen tarvittava jännite käyttôohjeen tai tasavirtapistokkeen (verkkolaitteen
pistokkeen) merkinnän mukaisesti. Esim. jos laitetta káytetáán neljállá 1,5 voltin paristolla,
tarvittava lähtôjännite on 6 V.
2. Aseta pistokkeilla oikea polariteetti, katso joko käyttôohjetta tai laitteen tasavirtapistokkeen
merkintää.
3. Verkkolaitteen suurin sallittu kuormitus on 500 mA. Vältä suurempaa kuormitusta.
Turvaohjeita:
e Kytke laite aina pistorasiaan. Âlä litä laitetta jatkokaapeleihin, pôytäpistorasiaan tai
sovittimeen!
e Suojaa laite lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta.
Käytä laitetta vain kuivissa tiloissal
* Alá avaa laitetta, alaká kaytá sitá enää, jos siihen on tullut vaurioita!
* Anna korjaus aina ammattilaisen tehtáváksi.
Käytä puhdistukseen vain kuivia, pehmeitá liinoja.
* Ennen puhdistusta, korjausta ja pidemmän käyttôtauon jälkeen laïte on irrotettava verkosta.
e Huomaa! Tämä laite kuten muutkaan sähkôlaitteet eivät kuulu lasten kásiin!
DC-In-yleispistokkeita ei saa missään tapauksessa kytkeä 230 V pistorasiaan.
Instrukcja obstugi
(H) Használati útmutató
EZ) Návod k pouzití
Zasilacz uniwersalny »500 mA«
Univerzalis kapcsolouzemu tapegyseég
Univerzalni spinany zdroj
“
IN: 230 V/50 Hz
OUT: 3,0 — 4,5 — 6,0 — 7,5 — 9,0 — 12 V
== a (==
—((@O [C= -—o—
Polaritat umkehrbar/reversible polarity
Zasilacz uniwersalny
Prosze uwzglednié fakt, Ze zasilacz nie jest stabilizowany. Faktyczne napiecie wyjéciowe moze sie
zmieniaé w wyniku niewielkiego obciazenia.
UWAGA!
8 wtykôw uniwersalnych DC-In:
2 wtyki Jack 2,5 i 3,55 mm
6 wtyköw DC: 0,75 x 2,4 / 1,0 x 3,0 / 1,3 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm
Przetacznik napiecia wyjéciowego umieszczony z tytu urzadzenia
zapobiega omytkowemu przetaczeniu podczas pracy.
Polaryzacia odwracalna przez odwrócenie wtyku.
—
. Wybraé odpowiednie napiecie odpowiednio do danego urzadzenia lub zgodnie z pisemna
wtyczce. Jezeli urzadzenie zasilane jest 4 bateriami po 1,5 V na zasilaczu nalezy ustawié
napiecie 6 V.
Ustawié odpowiednia polaryzacje (patrz instrukcja obstugi oraz opis na wtyczce).
Zasilacz mozna obciazyé maks. do 500 mA. Nie nalezy stosowaé wiekszego obciazenia.
wn
Wskazowki dotyczace bezpiecznego uzytkowania urzadzenia:
Urzadzenie nalezy podtaczaé do pradu tylko za pomoca jego oryginalnego wtyku, nie
taczyc za posrednictwem przedtuzaczy, gniazdek biurkowych lub adapterôw.
Chronié przed kurzem, wilgocia ¡ przegrzaniem. Uzytkowaé tylko w suchych pomieszczeniach!
Nie otwiera¢ i w razie awarii nie uzywaé!
Naprawy zlecaé w specjalistyeznych punktach serwisowych
Czyscié sucha ¡ miekka szmatka.
Przed rozpoczeciem czyszczenia, naprawa lub dtuzsza przerwa w ekspoloatacji wytaczyé
urzadzenie z pradu.
UWAGA! Chronié przed dzieémi.
Nie wktadaé uniwersalnych wtykôw DC-IN do gniazda o napieciu 230V
O Návod na pousitie
Univerzálny sietovy zdroj
Berte do úvahy, Ze tento sietovy zdroj nie je stabilizovany.
Skutoëné vystupné napâtie sa môZe pri nepatrnom zafazení nachádzat nad nastavenou
hodnotou.
Dolezité informácie:
* 8 DC-In univerzálnych konektorov
2x 2,5 a 3,5 mm jack
6 DC konektorov: 0,75 x 2,4 / 1,0 x 3,0 / 1,3 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm
Prepínaé napátia na spodnej strane prístroja zabrañuje náhodnému prepnutie pocas
prevádzky
Volitelná polarita
—
. Zvolte napátie pre dané zariadenie podfa navodu na pouzitie, prip. podfa popisu DC
napájacej zásuvky
Ak bude napr. napájané zariadenie batériami 1,5 V, je odporucené napátie 6 V.
. Nastavte správnu polaritu, pouZite návod na pouzitie alebo znacenie na DC napájacej
zasuvke.
. Maximálne zatazenie sietového zdroja je 500 mA
wm
Bezpeénostné upozornenia:
Zariadenie prevádzkujte iba v jednej elektrickej zásuvke. Nezapajajte na predizovaci kabel
alebo adaptér.
Zariadenie chrante pred Spinou, vlkom a prehriatím. Prevádzkujte len
v suchych miestnostiach.
Zariadenie neotvárajte a poskodené nepouzivajte!
Opravu zverte do rúk $pecializovaného odbornika.
Na cistenie pouZivaite suchú, mákkú handriéku.
Pred cistením, opravou a pri nepouzivaní odpojte z elektrickej siete.
POZOR! Toto zariadenie nepatrí do detskych rúk!
DC-In univerzälna zastrcka sa v ziadnom prípade nesmie zapájat do 230 V zásuvky.
Kullanma kilavuzu
Universal sebeke adaptórii
Bu sebeke adaptôrünün dengeli olmadidi göz ónúnde bulundurulmalidir Düsük
yüklerde gerçek çikis gerilimi ayarlanmis olan degerin üstünde olabilir.
Onemil bilgiler:
8 DC-In úniversal fis:
2 adet 2,5 ve 3,5 mm jack fis
6 DC fis: 0,75 x2,4/1, 0x3,0/1, 3x3,5/1,7x4,0/2,1x5,0/2,5x5,5 mm
Cihazin alt tarafindaki gerilim segme anahtari gerilimin yanlislikla deóistirilmesini ónler.
Kutup secimi igin DC-1In fisi ters takilabilir.
—
. Kullanma kilavuzuna bakarak veya DC soketi (sebeke adaptóri soketi) Uzerindeki yazilara
bakarak gerekli gerilimi ayarlayin. Bir cihaz 4 adet 1,5 V pille çalisiyorsa, gerekli cikis gerilimini
6 V olarak ayarlayin.
. Fig ile doÿru kutup ayarlayin, kullanma kilavuzuna veya cihazdaki DC soket üzerindeki isarete
bakin.
. Bu sebeke adaptôrü maks. 500 mA'ya kadar yiiklenebilir. Daha yüksek yükler için
kullanilmamalidir.
o me
Emniyet uyarilan:
* Cihazi sadece bir prizde galistirin. Uzatma kablosuna, masa prizine veya adaptére baglamayin.
e Cihazi pisliklere, neme ve asiri isinmaya karsi koruyun.
Sadece kuru mekanlarda kullanin!
Cihazi agmayin veya arizali ise kullanmayin!
Sadece uzman tamiratçilara tamir ettirin.
Temizlemek icin sadece kuru, yumusak bezler kullanin.
Temizlemeden, tamir etmeden once veya uzun sire kullaniimayacaksa sebekeden ayirin.
Dikkat! Bu cihaz, tim diger elektrikli cihazlar icin cocuklar tarafindan kullaniimamalidir!
DC-In üniversal fisier kesinlikle 230V prize takilmamalidir.
Univerzalis tapegység, fesziiltségvalasztoval
Kérjiik, vegye figyelembe, hogy ez a tApegység nem stabilizalt fesziiltséget ad le.
A választott névleges kimenó feszúltség a terhelés figgvényében némileg csókkenhet.
További információk
* 8 db DC-In univerzális dugasz:
2 db Jack-dugasz 2,5 és 3,5 mm
6 db DC-dugasz: 0,75 x 2,4 / 1,0 x 3,0 / 1,3 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm
* A feszilltségválasztó kapcsoló a tápegység hatoldalan van; a sziikséges fesziiltséget
Uzembe helyezés elótt állitsa be.
* A polaritás átváltása a DC-In dugasz megforditasaval torténhet.
1. Válassza ki a készilékének megfeleló egyenfesziltséget a használati útmutató alapján,
amelyet a tépegyenfeszültség bemenetre (DC) kell csatlakoztatni. Példa: ha az On
készüléke 4 db 1,5 V-os elemmel múkódik, akkor 6 V egyenfesziltségre van szikség
a tápegységról.
2. Állitsa be a megfeleló polaritást a DC-In dugasszal, a használati útmutató alapján,
vagy a készülék DC-bemenete mellett jelzett âbra szerint.
3. Ez a tápegység max. 500 mA-ig terhelhetó.
Nagyobb terhelésú fogyasztót ne kapcsoljon rá.
Biztonsági elófrások:
* A készuléket csak hálózati konnektorba dugaszolva használja.
* Ne csatlakoztassa hosszabbitó kábelre vagy adapterre.
* Óvja készülékét nedvességtól, portól, túlzott hóségtól, csak száraz helyiségben használja.
* Atisztíitáshoz száraz tórlókendót használjon.
* Tisztitás vagy szerelés elótt húzza ki a konnektorból.
* Ha hosszabb ideig nem hasznalja a tápegységet, húzza ki a konnektorból.
* Gyermektól tartsa távol!
Az egyenáramú (DC) univerzális csatlakozódugaszt véletleniúl sem csatlakoztassa 230 V-os
hálózati konnektorba!
(P) Manual de instrucôes
Fonte de alimentaçäo universal
Tenha em atençäo que esta fonte de alimentaçäo näo é estabilizada. À tensäo de saida
efectiva pode situar-se acima do valor ajustado, no caso de carga mais reduzida.
Informagdes importantes:
8 fichas DC-In universais:
2 fichas jaque de 2,5 e 3,5 mm
6fichas DC: 0,75 x 2,4 / 1,0 x 3,0 / 1,3 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 2,1 х 5,0 / 2,5 х 5,5 mm
e 0 selector de tensdo na parte de baixo do aparelho evita uma deslocagáo acidental
durante o funcionamento.
Polaridade possível de seleccionar através da mudanga da ficha DC-In.
—
. Seleccione a tensáo necessária para o seu aparelho, de acordo com o manual de
instruçôes ou com a inscriçäo da tomada DC (tomada da fonte de alimentagáo). Se, p. ex.,
utilizar um aparelho com 4 pilhas de 1,5 Volt, a tensáo de saída necessária é de 6 V.
. Para ajustar a polaridade correcta com a ficha, consulte o manual de instruçôes ou a
identificagdo da tomada DC no aparelho.
. Acapacidade máxima de carga da fonte de alimentagáo é de 500 mA. Evitar cargas
superiores.
с N
Indicagöes de seguranga:
Utilize o aparelho apenas directamente numa tomada. Náo ligar a um cabo de extensáo,
tomadas de bancada ou adaptadores.
* Proteja o aparelho de sujidade, humidade ou sobreaquecimento.
Utilizar apenas em espagos secos!
Náo abra o aparelho e náo o utilize se este estiver danificado!
0 aparelho só deve ser reparado por técnicos.
Use panos secos e macios para efectuar a limpeza.
e Desligue sempre о aparelho da rede, antes de efectuar a limpeza, reparagáo e quando o
náo utilizar durante um longo período de tempo.
Atengáo! Assim como qualquer aparelho eléctrico, este aparelho também náo pode ser
manuseado por criangas!
As fichas DC-In universais nunca podem ser inseridas em tomadas de 230 Y.
Univerzální sitovy zdroj
Berte do tvahy, Ze tento sifovy zdroj neni stabilizovany.
Skutecné vystupni napéti se mize pri nepatrném zatizeni nachazet nad nastavenou hodnotou.
Dulezité informace:
—
wn
8 DC-In univerzálnich konektorú
2x 2,5 und 3,5 mm jack
6 DC konektorú: 0,75 x 2,4 / 1,0 x 3,0 / 1,3 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm
Prepínac napéti na spodní strané prístroje zabrañuje náhodnému prepnutí béhem provozu.
Volitelná polarita
. Zvolte napéti pro dany prístroj zdroj podle návodu k obsluze popí.
podle popisu DC napéjeci zdirky.
Pokud bude nap. napájen prístroj bateriemi 1,5 V, je doporuëené napétí 6 V.
Nastavte spravnou polaritu, pouzijte navod k obsluze nebo znaceni DC napajeci zdirky.
Maximalni zatizeni sitového zdroje je 500 mA.
Bezpeénostni pokyny:
vv 0
Nepfipojujte na prodluzovací Sñúry, stolní zásuvky nebo zásuvkové adaptéry.
Pozívejte jen v suchém prostredí, chrañte pred prachem, spinou a vysokou teplotou.
Prístroj neotevírejte a pri poskození nepouzívejte!.
Opravu prenechte odbornému servisu.
Pro cisténi pouzívejte suchy , jemny hadrik.
Pred cisténim a delSim nepouzivanim odpojte ze sité.
Pozor! Pristroj nepatii do rukou détem!
Napajeci konektor se nesmi v ¿ádném prípadé zasunout do zasuvky elektrické sité 230 V!
Руководство по эксплуатации
Универсальный блок питания
Блок питания не снабжен стабилизатором напряжения. Поэтому при
небольшой нагрузке действительное выходное напряжение может быть выше
установленного.
Описание
в комплект входят 8 штекеров постоянного тока:
2 джек-штекера 2,5 мми 3,5 мм
6 разъемов пост. тока: 0,75х 2,4 / 1,0х 3,0 / 1,3х 3,5 / 1,7х4,0 / 2,1х5,0 / 2,5 х 5,5 мм
переключатель напряжений на нижней панели прибора предотвращает случайное
изменение выходного напряжения во время работы
полярность переключается установкой штекеров постоянного тока
‚ Входное напряжение питаемого устройства смотрите в инструкции по эксплуатации или
на маркировке разъема питания. Если, например, устройство питается от 4-х батарей по
1,5 В, установите выходное напряжение блока питания на 6 В
‚ С помощью штекера установите правильную полярность (см. руководство по
эксплуатации или маркировку на разъеме постоянного тока прибора).
‚ Максимальный ток нагрузки: 500 мА. Не подвергайте блок питания повышенной
нагрузке.
Техника безопасности
Блок питания разрешается подключать только к розетке электросети. Запрещается
подключение к удлинителю, колодке или переходнику.
Беречь от грязи, влаги и источников тепла.
Эксплуатировать только в сухих помещениях.
Не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
Ремонтировать разрешается только квалифицированному специалисту.
Для чистки применяйте сухую, мягкую салфетку.
Перед началом выполнения работ по техобслуживанию, ремонту, а также в случае
длительного простоя всегда отключайте от сети питания.
Внимание! Не давать детям!
Категорически запрещается подключать универсальный блок питания
постоянного тока к электросети 230 В

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement