ProScenium DMX

ProScenium DMX
Manuel d'utilisation
Version 7
ProScenium
DMX
Pour Windows 95®
Système Multimédia de Contrôle
d'Eclairages pour Ordinateurs
Personnels
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 2 / 82
CONFIGURATION DE PROSCENIUM DMX................................................................................................57
TABLE DES MATIERES
SAUVEGARDE DES DONNEES.......................................................................................................................67
CARTE ISA -MARTIN PROSCENIUM DMX................................................................................................................8
ADAPTATEUR SUR PORT PARALLÈLE MARTIN DMXADP LPT............................................................................14
SAVE ...................................................................................................................................................................68
SAVE AS..............................................................................................................................................................68
OPEN...................................................................................................................................................................69
NEW....................................................................................................................................................................69
PRINTER SETUP ...................................................................................................................................................70
PRINT ..................................................................................................................................................................70
EXPORT ...............................................................................................................................................................70
IMPORT ...............................................................................................................................................................70
EXIT PROGRAM....................................................................................................................................................71
L'INTERFACE UTILISATEUR DE PROSCENIUMDMX ...............................................................................18
INFORMATIONS STATISTIQUES..................................................................................................................71
L'ÉCRAN..............................................................................................................................................................18
SÉLECTION DES CANAUX PAR LE CLAVIER...........................................................................................................24
SÉLECTION DU NIVEAU DES CANAUX...................................................................................................................24
NIVEAU MAXIMUM DES CANAUX DANS LES MÉMOIRES ET GROUPES....................................................................72
BIBLIOTHÈQUE DE PROJECTEURS DE THÉÂTRE, TV ET CINÉMA ...........................................................................73
BIBLIOTHÈQUE DE GÉLATINES.............................................................................................................................74
CANAUX UTILISÉS ...............................................................................................................................................74
CONFIGURATION MATERIELLE REQUISE POUR PROSCENIUMDMX ET INSTALLATION DU
LOGICIEL..............................................................................................................................................................7
CONFIGURATION MATÉRIELLE REQUISE.................................................................................................................7
INSTALLATION DU LOGICIEL ..................................................................................................................................7
INSTALLATION MATERIELLE DE PROSCENIUMDMX ..............................................................................8
MEMOIRES .........................................................................................................................................................28
ENREGISTRER UN TABLEAU DANS UNE MÉMOIRE ................................................................................................28
EDITER UNE MÉMOIRE.........................................................................................................................................32
INSÉRER UNE NOUVELLE MÉMOIRE .....................................................................................................................32
EFFACER UNE MÉMOIRE ......................................................................................................................................32
AFFICHAGE RÉSUMÉ DES MÉMOIRES ...................................................................................................................33
PASSER À LA MÉMOIRE SUIVANTE (NEXTMEMORY)............................................................................................35
RETOURNER À LA MÉMOIRE PRÉCÉDENTE (BACKMEMORY) ...............................................................................35
SÉLECTIONNER DES MÉMOIRES POUR UNE MODIFICATION GLOBALE....................................................................35
RENUMÉROTER LES MÉMOIRES ...........................................................................................................................41
MODE AVEUGLE...............................................................................................................................................41
GROUPES ............................................................................................................................................................42
FONCTIONS D'ENTREE DMX........................................................................................................................76
BASCULER ENTRE LES MODES MAÎTRE ET ESCLAVE ...........................................................................................77
MODE FULL-DUPLEX ..........................................................................................................................................78
FORMAT DE DONNEES ASCII-USITT..........................................................................................................78
INTERFACE GRAPHIQUE DE CONTROLE PROSCENIUM DMX..........................................................80
CONTROLE DES PROJECTEURS ASSERVIS..............................................................................................87
ASSIGNATION D'UN PROJECTEUR ASSERVI ...........................................................................................................92
DRAG & DROP ....................................................................................................................................................93
RECALIBRAGE AUTOMATIQUE DES ASSERVIS.......................................................................................................94
FENÊTRE DE GESTION DES PROJECTEURS ASSERVIS .............................................................................................96
FENÊTRE DE SÉLECTION RAPIDE DES PARAMÈTRES..............................................................................................99
MÉMORISER UNE PRÉPARATION DANS UN GROUPE..............................................................................................44
EDITER UN GROUPE .............................................................................................................................................44
RESTITUTION D'UN GROUPE .................................................................................................................................45
ANNEXE 1 : EN CAS DE PROBLÈMES .......................................................................................................101
BLACK OUT........................................................................................................................................................46
ANNEXE 2 : EXEMPLES DE COMMANDES MCI.....................................................................................104
BLACK OUT TOTAL..............................................................................................................................................46
BLACK OUT DES GROUPES (GROUP BLACK OUT)................................................................................................46
BLACK OUT DES CANAUX (CHANNEL BLACK OUT).............................................................................................47
ANNEXE 3 : NOTES.........................................................................................................................................105
FONDUS ...............................................................................................................................................................48
GO (CROSSFADE).................................................................................................................................................48
FONDU MANUEL .................................................................................................................................................50
SYNCHRONISATION DU FONDU..................................................................................................................51
CHASERS.............................................................................................................................................................51
START FROM CUE ................................................................................................................................................52
CHASER INTERVAL ..............................................................................................................................................52
START CHASER ...................................................................................................................................................53
STOP CHASER......................................................................................................................................................53
PATCH..................................................................................................................................................................53
EDIT PATCH / INHIBIT A CHANNEL.......................................................................................................................53
COURBES ............................................................................................................................................................55
EDITER UNE COURBE...........................................................................................................................................56
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 3 / 82
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 4 / 82
La carte Martin ISA requiert une adresse d'entrée-sortie. Avant d'installer la carte, contrôlez la
disponibilité en zones d'entrée-sortie afin de vérifier que l'affectation de la carte par le système est
possible.
CONFIGURATION MATERIELLE REQUISE POUR ProSceniumDMX ET
INSTALLATION DU LOGICIEL
Configuration matérielle requise
L'utilisation du logiciel de contrôle d'éclairage multimédia P r o S c e n i u m
compatible PC disposant des équipements suivants :
a) Système d'exploitation Windows 95®
b) CPU minimal : Pentium ®90 MHz
c) 16 Mo de mémoire vive disponible pour l'utilisateur
d) 8 Mo d'espace disque libre
DMX
nécessite un ordinateur
Installation du logiciel
Cela peut être fait sous Windows95™ en respectant les étapes suivantes:
• double-cliquez avec le bouton droit sur "Poste de Travail”
• cliquez sur “Propriétés”
• cliquez sur “Gestionnaire de périphériques”
• cliquez sur “Propriétés”
• cliquez sur “Mémoire”
Cette opération ouvre une fenêtre qui détaille l'affectation des zones d'entrée-sortie. La carte ISA DMX
Martin peut utiliser n'importe quel bloc de 4 Ko dans le segment "D" , qui occupe une zone de 1000
(hexadécimal) octets dans l'espace 000D0000-000DFFFF (hexadécimal). L'adresse par défaut de la
carte ISA Martin ProScenium est 000D1800 (hexadécimal). Vérifiez que cette zone est disponible, et
si ce n'est pas le cas, localisez une zone disponible et relevez son adresse. Cette valeur vous sera
utile pour configurer les DIP-switchs de la carte.
Ces DIP-switches sélectionnent l'adresse de base de la zone de mémoire utilisée. La position des DIPswitchees sur la carte et les réglages correspondants sont donnés dans le dessin ci-dessous:
DMX
Insérez le CD-ROM Martin ProScenium dans le lecteur de CD. Si l'exécution automatique est
activée, attendez que la fenêtre du programme d'installation apparaisse et cliquez sur "Install" pour
installer le logiciel sur votre PC.
Si l'exécution automatique d'un CD-ROM est désactivée, cliquez sur le fichier "Setup.exe" pour lancer
manuellement la procédure d'installation.
DMX
Pour installer le logiciel sur un PC non équipé d'un lecteur de CD-ROM, suivez les étapes suivantes :
a) Insérez le CD-ROM Martin ProScenium dans n'importe quel autre ordinateur équipé d'un lecteur
de CD-ROM
b) Dans la fenêtre “Poste de Travail”, sélectionnez le lecteur de CD-ROM
c) Sélectionnez tous les fichiers contenus dans le CD-ROM ProScenium
d) Préparez 5 disquettes vierges formatées au format 1.44 Mo
e) Avec la souris, déplacez tous les fichiers du CD-ROM vers le lecteur de disquette
f) Windows95 vous demande alors d'insérer successivement les 5 disquettes afin de copier un total
d'environ 6 Mo de fichiers - si vous ne copiez pas les manuels (fichiers .DOC)
g) Retournez à l'ordinateur dépourvu de lecteur CD-ROM sur lequel vous voulez installer le logiciel et
créez un répertoire temporaire (exemple : C:\TEMP)
h) Copiez les 5 disquettes dans ce dossier
i) Dans le répertoire temporaire, cliquez sur le fichier “Setup.exe” pour lancer l'installation
j) Quand l'installation est achevée, effacez le répertoire temporaire pour récupérer les 6 Mo sur votre
disque dur
DMX
DMX
Le programme d'installation démarre en créant automatiquement le répertoire "MartinPS", puis il copie
tous les fichiers nécessaires sur le disque dur et crée les icônes du groupe de programmes.
Une fois l'installation terminée, le programme peut être lancé en cliquant sur l'icône "ProScenium "
obtenue en suivant les menus "Démarrer -> Programmes" de la barre d'outils Win95.
DMX
Comme cela est indiqué sur le schéma, les DIP-switches sont au nombre de 10, numérotés de 1 à 10,
et acceptent deux positions : OFF (à gauche sur le schéma) ou ON (à droite).
Pour régler ces interrupteurs sur l'adresse que vous aurez précédemment pris le soin de relever,
positionnez tous les switches sur OFF puis basculez sur ON les switches correspondants suivant le
tableau ci-dessous:
INSTALLATION MATERIELLE DE ProScenium DMX
Carte ISA -Martin ProScenium
OFF ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DMX
Introduction
La carte ISA de ProScenium permet d'utiliser le programme sur des ordinateurs de bureau.
Attention: la carte DMX I/O peut être endommagée par l'électricité statique. Respectez
les précautions usuelles afin d'éviter toute décharge électrostatique : déchargez-vous toujours
de votre électricité statique en touchant un objet métallique relié à la terre avant de manipuler la
carte. Dans tous les cas, prenez la carte en main par son support ou ses bords en évitant de
toucher directement les composants.
DMX
Procédure d'installation
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 5 / 82
BLOC
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
ADRESSES
DIP-switches ON
000D0000-000D0FFF
5
000D1000-000D1FFF
1,5 (DEFAUT)
000D2000-000D2FFF
2,5
000D3000-000D3FFF
1,2,5
000D4000-000D4FFF
3,5
000D5000-000D5FFF
1,3,5
000D6000-000D6FFF
2,3,5
000D7000-000D7FFF
1,2,3,5
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 6 / 82
D8
D9
DA
DB
DC
DD
DE
DF
DMX-512 outgoing line (XLR-5M)
000D8000-000D8FFF
4,5
000D9000-000D9FFF
1,4,5
DMX-512 incoming line (XLR-5F)
000DA000-000DAFFF 2,4,5
000DB000-000DBFFF 1,2,4,5
000DC000-000DCFFF 3,4,5
XLR-5F
DMX Out
000DD000-000DDFFF 1,3,4,5
000DE000-000DEFFF 2,3,4,5
XLR-5M
DMX In
000DF000-000DFFFF 1,2,3,4,5
Une fois les DIP-switches réglés selon le tableau ci-dessus, la carte peut être installée en respectant
les étapes suivantes:
• éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation pour éviter tout dommage
• enlevez le capot
• localisez un connecteur ISA libre (reportez-vous au manuel de votre PC si besoin est)
• enlevez la plaque située à l'arrière du chassis et correspondant à l'emplacement que vous
avez choisi. Mettez la vis de côté, elle vous servira à fixer la carte DMX ultérieurement
• prenez la carte par le support et les bords et insérez fermement le peigne de connexion dans
le support ISA, et fixez-la avec la vis que vous avez mis de côté
• remettez le capot en place
• rebranchez le cordon d'alimentation
• connectez les câbles DMX selon vos besoins
• allumez l'ordinateur et lancez le programme ProScenium
• utilisez la section Hardware choice du Panneau de configuration de ProScenium pour
entrer l'adresse correcte de la carte DMX
• quittez le programme ProScenium et redémarrez-le pour que la nouvelle configuration
prenne effet
DMX
DMX
DMX
Attention : après l'installation de la carte, la zone d'adressage choisie sera considérée comme
utilisée par Windows95™. Pour vérifier que la carte est détectée par le système, assurez-vous que la
mention “Indisponible pour l'utilisation par des périphériques” est indiquée en face de l'espace
correspondant à l'adresse choisie pour la carte.
XLR-5F
DMX Through
En cas de problème
Si, en suivant les instructionsDB-9M
ci-dessus, la carte n'est toujours pas détectée par le programme
to ISA card
ProScenium vérifiez à nouveau
les paramètres dans l'ordre ci-dessous:
DMX
port
• vérifiez les positions
des
DIP-switches
• vérifiez que la carte est correctement insérée dans son connecteur
• vérifiez les paramètres d'adressage du programme ProScenium
• consultez la liste ci-dessous recensant les problèmes éventuels pouvant survenir
DMX
DMX
En mode maître, aucun signal n'est détecté par les récepteurs DMX (gradateurs, etc.)
Si un nouvel appareil DMX (module de réception) est utilisé, vérifiez sa compatibilité avec
USITT DMX-512/1990. Si vous suspectez des problèmes de temporisation du DMX, utilisez
l'option Reduced Rate du panneau de configuration de ProScenium
pour ralentir le flux des
données en sortie. Si le problème persiste, vérifiez la sortie de la carte en mode maître avec un
testeur DMX ou un autre système ProScenium utilisé en mode esclave. Si des problèmes
concernant le signal DMX sont mis en évidence, contactez votre revendeur pour obtenir une
assistance technique complémentaire. Aucun composant de la carte n'est remplaçable par
l'utilisateur.
DMX
Connexion des câbles
DMX
La connexion des câbles DMX devra être faite comme sur la figure ci-dessous :
Si en suivant les étapes ci-dessus, vos problèmes persistent, consultez votre revendeur.
Adaptateur sur port parallèle Martin DMXADP LPT
Introduction
L'adaptateur pour port parallèle Martin DMXADP permet de configurer ProScenium
utilisation sur ordinateur de bureau ou portable.
DMX
pour une
Attention: L'adaptateur DMADP peut être endommagé par l'électricité statique. Suivez
les procédures habituelles de protection pour éviter les risques de décharges électrostatiques :
déchargez-vous en touchant une objet métallique relié à la terre avant de manipuler
l'adaptateur.
Procédure d'installation
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 7 / 82
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 8 / 82
Contrairement à la carte ISA, l'adaptateur ne nécessite pas l'ouverture de l'ordinateur ni une
configuration particulière des paramètres d'entrée-sortie. Il suffit de suivre les étapes ci-dessous :
Si une fois tous ces tests effectués, des problèmes persistent, contactez votre revendeur pour une
assistance technique complémentaire.
• éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation pour éviter tout risque de choc
électrique
• localisez le port parallèle (connecteur Sub D 25 broches)
• localisez le port clavier ou un port souris (connecteur PS/2 6 broches femelle ou DIN 5
broches femelle)
• connectez l'adaptateur DMXADP au port parallèle Parallel Port, et serrez les deux vis
• si le port clavier ou souris est une extension optionnelle de votre PC, connectez simplement
le connecteur mâle PS/2 du DMXADP au port disponible (vous pouvez utiliser l'adaptateur
PS/2 – DIN si besoin est)
• si le port souris ou clavier est déjà utilisé par un périphérique (souris ou clavier),
interconnectez le DMXADP en utilisant les deux connecteurs PS/2 (mâle et femelle) et si
besoin les deux adaptateurs PS/2 - DIN
• connectez les câbles DMX selon vos besoins
• allumez l'ordinateur et démarrez ProScenium
• configurez l'adresse du port parallèle en utilisant le panneau de configuration
• quittez le programme ProScenium et redémarrez-le pour que la configuration prenne effet.
DMX
DMX
Connexion des câbles
Les connexions externes de l'adaptateur DMXADP sont représentées sur le schéma ci-dessous :
En cas de problèmes
Si, en suivant les instructions ci-dessus, des problèmes apparaissent, suivez la procédure ci-dessous :
• vérifiez les connexions de l'adaptateur DMX ADP au PC
• vérifiez l'adresse du Port Parallèle en utilisant le Panneau de configuration de Windows 95 TM
tel que cela est indiqué dans la section configuration de ProScenium
• consultez la liste de problèmes classiques ci-dessous :
DMX
A l'allumage du PC, la LED d'état ne s'allume pas :
Deux causes probables : l'alimentation du DMXADP est mal connectée ou bien le
microcontrôleur n'a pas passé l'auto-test de démarrage. Assurez-vous que l'adaptateur est
correctement connecté au port Clavier ou Souris. Si possible, testez le système sur un autre
ordinateur au cas ou le port utilisé est défectueux. Si la LED ne s'allume toujours pas une fois
ces tests effectués, contactez votre revendeur pour une assistance technique complémentaire.
ProScenium
DMX
indique "Sense Time-out"
Quelquechose ne fonctionne pas au niveau des communications entre le PC et l'adaptateur
DMXADP. Vérifiez la connexion sur le port parallèle. Evitez de débrancher l'adaptateur et son
alimentation lorsque le PC est allumé : allumez l'adaptateur en même temps que le PC. Si le
problème persiste, contactez votre revendeur.
En mode maître, aucun signal DMX n'est détecté par les récepteurs DMX (gradateurs, etc.)
Si un nouvel appareil DMX est connecté, vérifiez qu'il est complètement compatible avec la
norme USITT DMX-512/ 1990. Si vous suspectez des problèmes de temporisation du DMX,
utilisez l'option Reduced Rate du panneau de configuration de ProScenium
pour ralentir le
flux des données en sortie. Si le problème persiste, vérifiez la sortie de l'adaptateur en mode
maître avec un testeur DMX ou un autre système ProScenium
utilisé en mode esclave. Si
des problèmes concernant le signal DMX sont mis en évidence, contactez votre revendeur
pour obtenir une assistance technique complémentaire. Aucun composant de l'adaptateur
n'est remplaçable par l'utilisateur
DMX
DMX
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 9 / 82
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 10 / 82
L'INTERFACE UTILISATEUR DE ProScenium
Ouvre un fichier Ascii au format Usitt
DMX
Sauvegarde le fichier en cours
L'écran
Imprime les données du spectacle en cours
Retourne à la mémoire précédente
Passe à la mémoire suivante
Fig. 1 – L'écran de ProScenium
DMX
Ouvre la fenêtre des projecteurs automatisés
Du haut vers le bas, vous trouverez: la barre de titre de la fenêtre principale avec le nom du fichier
actif, les menus déroulants, la barre d'outils avec les icônes qui vous permettent d'accéder directement
Ouvre la fenêtre de description des canaux assignés
Ouvre l'éditeur de mémoires (pour créer des boucles, des liens, spécifier des commandes
MCI)
Ouvre la fenêtre de configuration
Ouvre la fenêtre des groupes
Ouvre la fenêtre de l'éditeur Ascii Usitt (fonction réservée aux utilisateurs expérimentés)
Ouvre le plan d'éclairage bidimensionnel (2-D)
Ouvre la fenêtre de patch numérique
Noir général des canaux, groupes, chasers....
Stoppe la restitution de tous les fichiers Audio (CD Audio, MIDI, Mpeg3, Wav)
Bibliothèque de projecteurs
Bibliothèque de gélatines
Accès à l'aide en ligne de ProScenium
DMX
A propos de ProScenium (informations sur la configuration matérielle, le logiciel, l'indice de
révision des bibliothèques)
DMX
La page des canaux permet de naviguer parmi l'ensemble des canaux, de 1 à 512. Sélectionner la
page souhaitée est aussi simple que cliquer sur un onglet de fenêtre.
Le bloc de l'écran central est dédié à l'affichage des canaux et montre deux préparations (A et B) qui
simulent une console manuelle traditionnelle. Le bloc du crossfader peut être facilement utilisé pour
transférer la sortie entre les préparations A et B.
Le niveau de sortie des préparations A et B est illustré par les barres rouges et vertes.
Chaque préparation (A ou B) propose :
à certaines fonctions. Comme vous en avez l'habitude, placer la souris sur un icône fera apparaître
une info-bulle décrivant la fonction du bouton choisi. Le côté droit de la barre d'outil comporte la
fenêtre des projecteurs asservis.
Barre d'outils ProScenium
• Une boîte combo avec la liste de toutes les mémoires: un simple clic sur une mémoire permet de la
transférer dans la préparation.
• Le bouton "Record" permet d'affecter le contenu d'une préparation (A ou B) dans une mémoire.
DMX
Voici un bref descriptif des boutons de la barre d'outils
Notez qu'une mémoire peut être enregistrée ou modifiée en mode aveugle simplement en
utilisant la préparation inactive (B dans cet exemple).
Bouto
n
• Le bouton "Clear" permet d'effacer le contenu de la préparation correspondante.
Action
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 11 / 82
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 12 / 82
Sélection des canaux par le clavier
• 32 faders
contrôlent la sortie de chaque canal DMX. Comme pour tous les contrôles standards de
Windows 95, la poignée du fader peut être déplacée librement à la souris, pas à pas en utilisant les flèches haut et
bas (1 pas = 1%), en cliquant dans l'espace libre entre la poignée du fader et ses extrémités (1 pas = 5%), en
utilisant les touches "PageUp" et "PageDown", en utilisant la touche "Home" (un seul appui amène le fader à
100%) ou la touche "End" (un seul appui amène le fader à 0 %).
Un canal peut être sélectionné par le clavier en appuyant sur "*" ou "C" suivi du numéro du canal. Pour
sélectionner un canal et l'ajouter à la sélection en cours, tapez seulement son numéro.
Une série de canaux peut être sélectionnée simplement en entrant le premier canal, suivi de "/" (barre
de division) et du dernier canal de la série.
Un canal peut être simplement ajouté à la sélection en cours en pressant sur la touche "+".
Un canal peut simplement être supprimé de la sélection en cours en appuyant sur "+" suivi du numéro
du canal et de la touche "-" pour désigner un ajout soustractif (suppression).
Les canaux sélectionnés sont affichés sur l'écran dans une couleur particulière.
Sélectionner un canal appartenant à une autre page entraîne la sélection automatique de la nouvelle
page. En outre, il est possible de passer à la page de canaux suivante en appuyant sur "P" et de
revenir à l'écran précédent en appuyant sur "Q".
La sélection en cours peut être effacée à n'importe quel moment en appuyant sur la touche "Esc".
Sélection du niveau des canaux
a) avec le clavier
Le niveau à affecter aux canaux sélectionnés est saisi en appuyant sur "." suivi du pourcentage
souhaité :
Pour un noir, entrez 0
Pour les niveaux 1 à 9 entrez 0 suivi d'un chiffre (exemple: 09 pour 9)
Pour le niveau 100 (maximal) appuyez à nouveau sur “.”
Le niveau des canaux sélectionnés peut aussi être modifié pas à pas en déplaçant la roue codeuse
avec les flèches haut et bas (incrément de 1%) ou avec les touches “PgUp” et “PgDn” (incrément de
5%)
b) avec le joystick
Si l'ordinateur est équipé d'un port joystick et d'un joystick ou si le système de contrôle optionnel
F A D J O Y P l u s est disponible, la roue peut être directement déplacée SAUF SI LA FENETRE DES
PROJECTEURS ASSERVIS EST SELECTIONNEE. Le type de périphérique doit être spécifié dans
l'onglet Joystick du Panneau de configuration en donnant le code 4 pour un simple joystick ou 5 pour
un FADJOY Plus.
• La fenêtre de niveau des canaux (6)
indique le niveau en pourcentage (0 à 100) , ou
(uniquement pour la préparation B) en hexadécimal (pour une résolution optimale) si cette option est
activée dans le panneau de configuration. Si le canal est contrôlé par un groupe (les groupes sont
prioritaires devant les canaux), le niveau est indiqué en violet; sinon, il est affiché en jaune.
• Numéro de canal
. En déplaçant la souris vers le haut des numéros de canaux, un texte
de description apparaît s'il a été au préalable défini. En cliquant sur un canal avec le bouton gauche
de la souris, le canal est ajouté/enlevé à la sélection assignée à la roue codeuse (13). La fenêtre de
définition d'un canal (texte, type de projecteur,…) est accessible à tout moment en cliquant sur le
canal avec le bouton droit.
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 13 / 82
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 14 / 82
MEMOIRES
Lorsqu'un tableau lumineux est créé, il peut être facilement sauvegardé dans une mémoire. Les
niveaux de tous les canaux sont alors transférés dans la mémoire sélectionnée.
Enregistrer un tableau dans une mémoire
Un tableau peut être enregistré dans une mémoire en cliquant sur le bouton "Record" de la préparation
correspondante (A ou B). Contrairement à la plupart des systèmes d'éclairage, ProScenium n'a pas
la notion de mode de "préparation" et de "transfert": toutes les actions sont possibles à n'importe quel
moment. Le programme demande à l'utilisateur un nombre pour désigner la mémoire, sous la forme
d'un réel à 6 chiffres (six chiffres au total, décimales incluses). Les mémoires sont automatiquement
insérées suivant leur ordre respectif. Par exemple, la mémoire 11.1 sera insérée entre les mémoires 11
et 12 et ultérieurement, une mémoire 11.11 sera insérée entre 11.1 et 11.2 et ainsi de suite.
Dans tous les cas, une confirmation vous sera demandée avant de remplacer une mémoire déjà
existante.
Quand le bouton "Record" est enfoncé, le programme affichera en plus du numéro de canal la fenêtre
suivante :
DMX
Cette fenêtre permet le réglage des canaux et des groupes, le niveau est exprimé en pourcentage ou
directement en valeur DMX hexadécimale. Le type de projecteur à utiliser est configurable en cliquant
sur la bibliothèque de projecteurs : sélectionnez directement celui qui correspond à vos besoins. Pour
changer l'icône, cliquez sur celle qui est sélectionnée. Pour utiliser les fonctions graphiques de
ProScenium , un nombre plus grand que (le nombre de projecteurs installés dans le circuit) devrait
toujours être employé, et une description textuelle doit être utilisée. Si vous avez besoin de créer des
canaux similaires à certains déjà existants, utilisez le bouton "Copy", en spécifiant le numéro du canal
de destination. Si vous définissez un nouveau type de projecteur non présent dans la bibliothèque,
utilisez le bouton "Add to library" pour l'ajouter aux bibliothèques (sauf si vous utilisez des projecteurs
asservis, dont l'utilisation est décrite dans une section spécifique de ce manuel).
Le répertoire du programme ProScenium contient un utilitaire de Maintenance des projecteurs
(nommé "sptmaint.exe") qui simplifie l'accès aux bibliothèques de projecteurs.
DMX
DMX
La barre d'état
est affichée au bas de l'écran et indique le type de la configuration de l'interface DMX, le nombre de
canaux émis/reçus et le mode en cours (maître/esclave).
Le Grand Master est situé dans le bouton du coin droit:
Ce fader est le niveau général
de la sortie de la console. Un bouton de noir général (Black Out) permet un noir immédiat. Cliquez à
nouveau sur ce bouton pour passer le Grand Master à 100 % sans modification des valeurs des
canaux existants.
La corbeille se trouve dans le même cadre. En utilisant la souris, une mémoire peut être effacée
simplement en la sélectionnant sur la préparation B et en la tirant dans la corbeille. La même méthode
peut être utilisée avec tous les objets de ProScenium
: groupes (sélectionnés en cliquant sur les
numéros de groupe), canaux (sélectionnés en cliquant sur les numéros de canaux) et projecteurs
asservis (sélectionnés en cliquant sur le signe "+" situé à côté de la boîte combo des asservis).
DMX
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 15 / 82
et vous demandera de compléter :
a) Description of the Cue : description de la mémoire
b) Temps de montée ( Time In ) et temps de descente ( T i m e O u t ) au format heures:minutes:secondes
en suivant la convention Usitt:
00:30
30 secondes
01:00
1 minute
01:45
1 minute et 45 secondes
02:00 :15
2 heures et 15 secondes
c) Délai (F o l l o w O n ), qui permet de lancer automatiquement la mémoire suivante une fois ce temps
écoulé
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 16 / 82
d) S o u n d O p t i o n pour commander la lecture automatique d'un CD-Audio depuis le lecteur de CDROM du PC
e) Options M C I pour permettre à l'utilisateur de spécifier le nom d'un fichier compatible MCI (Media
Control Interface, voir Annexe 2), par exemple un clip musical MIDI, un clip sonore Wave, un clip
MPEG ou un clip vidéo AVI. L'effet multimédia est automatiquement restitué en début du fondu.
• Chaser1 On (démarre le chaser1 avec les options de la barre de menu)
• Chaser1 Off (interrompt le Chaser1)
• play d:\funstuff\videos\robroy.avi (démarre la restitution d'un vidéoclip AVI, dans cet exemple la démo
fournie par le CD Windows 95)
• BBX c:\MartinPS\scanners.bbx (permet de lancer une séquence de BlackBox)
f) Le nom d'un fichier B B X (ProScenium Black Box). Ces fichiers sont générés par la boîte noire
(BlackBox) (disponible en tant que programme indépendant) qui enregistre directement sur le disque
un flux de données DMX 512, comme c'est le cas en MIDI (Musical Instruments Digital Interface),
avec un séquenceur. ProScenium peut lire ces fichiers. En début de fondu, les fichiers BBX sont
automatiquement restitués. Pour stopper ce fichier appuyez sur "Esc". Pour faire une boucle,
reportez-vous au paramètre Loop de la section édition d'une mémoire.
DMX
DMX
Editer une mémoire
Pour éditer une mémoire, sélectionnez-la dans la boîte Combo et cliquez simplement sur le bouton
Record une fois terminé.
Insérer une nouvelle mémoire
Une nouvelle mémoire peut être insérée en procédant de la même manière que pour enregistrer une
mémoire, en utilisant un nombre approprié pour insérer la mémoire à la place qui lui est destinée.
Effacer une mémoire
Pour effacer une mémoire, sélectionnez-la dans la boîte Combo et cliquez sur une des deux icônes de
corbeille situées dans la barre d'outils ou dans la fenêtre Master. La mémoire peut également être
effacée en la sélectionnant dans la préparation B et en la tirant avec la souris dans la corbeille.
Avant d'effacer réellement la mémoire, la suppression doit être confirmée. Le programme rappelle à ce
moment le numéro et le contenu de la mémoire.
Affichage résumé des mémoires
Cette fonction affiche un résumé complet des mémoires enregistrées. Une grande boîte de dialogue
sert à afficher les paramètres de chaque mémoire : numéro, description, temps de montée, temps de
descente, délai, liaison, commande MCI, date et heure d'enregistrement. Cette fenêtre permet
également d'insérer d'autres paramètres qui ne sont pas directement accessibles dans la fenêtre
d'enregistrement :
a) Un lien (Link) permet d'établir une liaison avec une autre mémoire enregistrée : si vous insérez une
liaison de la mémoire 5 vers la mémoire 2, vous sauterez à la mémoire 2 à chaque fois que vous
arrivez sur la mémoire 5.
b) Un lien (Link) avec un nombre de boucles (Loop) spécifié : dans la cellule de liaison, entrez le
numéro de la mémoire à lier, suivi SANS ESPACE de la lettre "L" et du nombre de boucles que
vous voulez exécuter. Par exemple, si dans la mémoire 5 vous complétez la cellule de liaison par :
"2L3", le programme exécute 3 fois le saut de la mémoire 5 à la mémoire 2; après le troisième, la
séquence se poursuivra normalement.
c) Une commande M C I (Media Control Interface) qui sera exécutée en début de fondu : Voici
quelques exemples :
• Play cdaudio from 1 to 2 (lit la première plage d'un CD-Audio)
• Stop cdaudio (interrompt la lecture d'un CD-Audio)
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 17 / 82
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 18 / 82
Passer à la mémoire suivante (NextMemory)
Touche: " L "
Cette fonction permet de passer à la mémoire enregistrée suivante pour la restituer d'une simple
frappe sur le clavier. Ceci est particulièrement utile lorsque vous créez un spectacle où la même
mémoire est reproduite plusieurs fois.
Retourner à la mémoire précédente (BackMemory)
Touche: " K "
Cette fonction complète la précédente en permettant la sélection de la mémoire précédente et sa
restitution d'une simple frappe.
Les fonctions suivantes peuvent être appliquées en utilisant les boutons de la fenêtre :
Sélectionner des mémoires pour une modification globale
1) New channel level in all selected cues
Cette option permet de donner une nouvelle valeur (exemple: effacée) à toutes les mémoires
sélectionnées.
Activée depuis la fenêtre d'édition des mémoires
Ceci est une des fonctions les plus avancées de ProScenium et permet de sélectionner une ou
plusieurs mémoires afin de les modifier. Les différentes actions rendues possibles par ProScenium
sont décrites ci-dessous :
Il est fortement recommandé de sauvegarder le spectacle dans un fichier avant d'utiliser cette fonction
car elle peut provoquer d'importantes pertes d'informations si des erreurs sont commises par un
utilisateur inexpérimenté.
DMX
DMX
Sélection à partir du champ de texte des mémoires
Pour sélectionner des mémoires en vue d'une modification globale, entrez la chaîne de caractères à
rechercher. Par exemple, prenons le cas où plusieurs mémoires ont été enregistrées et sont associées
à un rideau : "ouverture du rideau", "fermeture du rideau" etc. En tapant le mot "rideau", ProScenium
triera toutes les mémoires contenant ce mot clé et les sélectionnera pour une modification d'ensemble.
Avant tout modification, ProScenium indique le résultat de sa recherche et demande confirmation.
2) Channel percent adjustment all selected cues
Cette fonction permet d'ajuster proportionnellement un canal pour toutes les mémoires
sélectionnées. Par exemple, si un nouveau théatre a une distance réduite de 50% entre la scène et les
structures, cette fonction permet de réduire l'intensité des projecteurs accrochés aux structures dans
les mêmes proportions afin d'obtenir à nouveau les effets d'éclairage initiaux, et cela peut être effectué
automatiquement dans toutes les mémoires en utilisant une seule commande avancée.
3) Incremental level change in all selected cues
Cette fonction est utilisée pour augmenter ou diminuer un circuit dans toutes les mémoires
sélectionnées. Cela est particulièrement utile pour une tournée. Si, par exemple, la distance entre les
projecteurs accrochés sur les structures est réduite, un pas de 10 peut être appliqué au canal
sélectionné. Cette fonction est très utile pour repositionner tous les projecteurs automatisés dans
toutes les mémoires.
DMX
DMX
Sélection à partir du numéro des mémoires
4) Clean-up
Cette fonction permet d'établir un seuil en-dessous duquel tous les canaux sont effacés dans
toutes les mémoires. C'est notamment très utile pour effacer des canaux lorsque leur niveau est très
bas en pourcentage (exemple: 3%, 5%), cas souvent dus à des erreurs de l'utilisateur. Prenez garde
de ne pas utiliser cette fonction si vous utilisez des changeurs de couleurs ou des projecteurs asservis
: dans ce cas précis, une valeur de canal basse peut être importante et significative.
5) Add
Pour sélectionner des mémoires, tapez le numéro de la première mémoire de l'intervalle sélectionné
pour une édition suivi du numéro de la dernière mémoire de l'intervalle. Dans un premier temps,
ProScenium indique le résultat de sa recherche et demande confirmation avant de poursuivre. Cette
fonction est notamment utilisée pour recalibrer les asservis (reportez-vous à la section des asservis
pour plus de détails).
DMX
Cette option permet d'ajouter une mémoire à celles sélectionnées, permettant l'addition d'un
nouveau paramètre commun à plusieurs tableaux.
6) Time
Cette option permet de changer les temporisations de l'ensemble des mémoires sélectionnées.
7) Link
Cette option permet de changer simultanément le paramètre "link" de toutes les mémoires
sélectionnées. Une double confirmation est alors demandée à l'utilisateur avant que ProScenium
n'effectue les modifications. Les valeurs restent inchangées en cas de non confirmation.
Sélection de toutes les mémoires
DMX
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner toutes les mémoires.
Renuméroter les mémoires
Edition globale
Menu: "CUES"-> Sort all cue numbers
L'édition globale s'effectue par la fenêtre d'édition globale ( Global Editing ):
Les numéros des mémoires peuvent être redéfinis afin de rétablir une liste de nombres entiers
ordonnés. Ainsi une séquence de nombres complexes due à de multiples insertions, comme
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 19 / 82
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 20 / 82
1,5,10,11.1,11.15,11.2,11.5 peut être renumérotée en 1,2,3,4,5,6,7 ce qui est plus clair et lisible. C'est
particulièrement utile pour simplifier un spectacle en fin de création.
Editer un groupe
MODE AVEUGLE
Le mode aveugle permet d'afficher et d'éditer n'importe quelle mémoire enregistrée sans affecter la
mémoire ou le tableau émis sur la sortie (ON BOARD). C'est particulièrement utile quand, en cours de
restitution, l'utilisateur veut vérifier le contenu d'une mémoire à venir avant de la restituer. Avec
ProScenium , le mode aveugle est facilement obtenu en sélectionnant l'affichage/l'édition de la
mémoire choisie depuis la préparation inactive (exemple : en la sélectionnant sur la préparation B si la
préparation A est activée ou inversement).
Un groupe peut être simplement édité en rappelant la scène active et en l'enregistrant dans un groupe
comme lors de la création d'un groupe.
DMX
Souris: sur le groupe sélectionné
Touches ON-OFF : " F1 " -> " F8 "
GROUPES
La fenêtre des groupes est accessible en cliquant sur l'icône
menu "Window".
Restitution d'un groupe
de la barre d'outils, ou en utilisant le
Les groupes sont des outils très utiles pour la programmation d'une console d'éclairage.
Une scène peut être transférée dans l'un des 32 groupes définis. Par exemple, l'utilisateur peut grouper
tous les projecteurs éclairant la scène en latéral simplement en les réglant à l'intensité souhaitée puis
en les enregistrant dans un même groupe. Le groupe résultant sera considéré comme un seul canal
avec une description et un niveau, mais il sera affiché dans la fenêtre des groupes dans une couleur
différente de celle des canaux par souci de clarté.
Les groupes peuvent être manipulés avec la souris de la même manière que pour les canaux. Par
exemple, les canaux relatifs à un groupe peuvent être sélectionnés en vue d'un ajustement de niveau
en cliquant sur le groupe avec le bouton gauche. Même dans ce cas, le bouton de la souris peut être
utilisé pour effectuer des flashes. En maintenant le bouton droit enfoncé, un groupe peut être transféré
sur une préparation. Dans ce cas, après une demande de confirmation à l'utilisateur, le groupe peut
être inséré dans une préparation sous forme de canal (affichage jaune) ou sous forme de groupe
(affichage violet).
Des raccourcis clavier sont prévus plus pour contrôler les groupes en mode flash à l'aide des touches
F1 à F8 :
Les groupes 1 à 8 sont accessibles directement par les touches « F2 » à « F8 ». Les groupes 9-16 sont
accessibles en maintenant Shift enfoncée pendant l'appui sur les touches de fonctions F2 à F8. Les
groupes 17-27 sont accessibles en maintenant CTRL enfoncée pendant l'appui sur les touches de
fonctions F2 à F8. Pour ne pas créer de conflit avec la touche d'appel de l'aide F1, celle-ci est
remplacée par F10 pour l'appel des groupes 1, 9 (Shift + F10) et 17 (CTRL + F10)
L'option Chan->Groups permet d'affecter automatiquement le canal 1 au groupe 1, le canal 2 au
groupe 2 et ainsi de suite. Cette fonction est très utile pour disposer rapidement d'accès aux canaux de
ProScenium .
DMX
La logique des groupes est la suivante : le groupe est superposé à la mémoire active, mais il n'efface
pas les valeurs existantes. Quand un groupe est effacé, la scène est rétablie avec ses valeurs de
départ. La valeur d'un canal inclus dans un groupe, est affichée dans une couleur différente si elle est
supérieure à la valeur sélectionnée par la procédure normale. Pendant la restitution, les groupes sont
toujours maintenus actif et peuvent être effacés de la scène en cours en cliquant sur le bouton "Clear
Groups". Une option est disponible dans le panneau de configuration afin de permettre à l'utilisateur de
décider si les groupes doivent être pris en compte ou non à l'enregistrement d'une scène dans une
mémoire.
BLACK OUT
ProScenium
DMX
dispose de trois commandes différentes de noir sec, décrites ci-dessous :
Black Out total
Met à zéro toutes les sorties contrôlées par les canaux/groupes/chasers.
Black Out des groupes (Group Black Out)
Mémoriser une préparation dans un groupe
Met à zéro toutes les sorties contrôlées par des groupes.
Cette fonction permet de stocker la scène active sur la préparation A dans un groupe. Une description
du groupe est alors demandée à l'utilisateur. Les autres groupes actifs sont inclus dans ce nouveau
groupe.
Black Out des canaux (Channel Black Out)
Met à zéro toutes les sorties contrôlées par les canaux de la préparation A ou de la préparation B
Cette fonction permet de stocker la scène active sur la préparation B dans un groupe (y compris en
mode aveugle). Une description du groupe est alors demandée à l'utilisateur. Les autres groupes actifs
ne sont pas inclus dans ce nouveau groupe.
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 21 / 82
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 22 / 82
FONDUS
Fondu Manuel
Permet un fondu entre la mémoire en cours et la suivante. En utilisant le protocole
DMX-512 d'une capacité de transfert des données de 44 paquets par seconde, un fondu est une
succession d'états lumineux à vitesse appropriée afin que l'œil perçoive un changement lumineux
continu et en douceur.
Go (crossfade)
Cette fonction permet à l'utilisateur d'effectuer un fondu manuel entre la préparation A et la préparation
B en déplaçant avec la souris le fader placé au centre du panneau Crossfade.
En cliquant sur le bouton "Auto Seq." de la boîte de vérification, le numéro de la mémoire est
automatiquement avancé dans le cas d'un fondu manuel (cette action n'a pas d'effet en mode
automatique).
Synchronisation du fondu
Touche: " G ", "Barre d'espace"
Reportez-vous à la section Configuration.
Un fondu est lancé en cliquant sur le bouton "Crossfade" dans la fenêtre de fondu en haut à droite de
l'écran. Il restitue sur le pupitre (préparation A) la scène présente sur la préparation B en respectant les
temps (time in-out) définis pour les mémoires.
Pendant le fondu, une paire de barres rouge et verte illustre graphiquement l'évolution entre les
préparations A et B.
Un fondu peut être interrompu en cliquant à nouveau sur le bouton, dont le nom est changé en "Pause"
durant le fondu.
Pendant le fondu, il est possible de modifier les temporisations prédéfinies de quatre façons :
En cliquant sur "/" un fondu est interrompu au niveau en cours
En cliquant sur "»" un fondu est immédiatement transféré au niveau final sans attendre le temps
prédéfini.
Cliquer sur "+" accélère l'exécution du fondu
Cliquer sur "-" ralentit l'exécution du fondu
CHASERS
Un chaser est une séquence de mémoires qui peut s'exécuter en parallèle avec un fondu, suivant une
séquence de temporisations prédéfinies. Les chasers peuvent être activés depuis le menu "Chasers"
ou insérés par une commande MCI du menu d'édition. Les commandes utilisées sont les suivantes (en
prenant pour exemple le chaser 2):
chaser2 on
chaser2 off
chaser2 cue 10 (démarre un chaser à partir de la mémoire numéro 10)
chaser2 int 2 (fixe un intervalle de 2 secondes pour un chaser)
ATTENTION, RESPECTEZ EXACTEMENT LES SYNTAXES (mots clés, espaces) POUR LES
COMMANDES MCI
Autre solution, vous pouvez sélectionner une des options suivantes du menu Chaser :
Quand le fondu est terminé, ProScenium
pour l'effet suivant.
DMX
remet à jour le numéro de la mémoire active et est prêt
Start from Cue
Permet de sélectionner une mémoire à partir de laquelle un chaser doit être lancé. A la fin de la
séquence (à moins qu'un link ne soit rencontré) le chaser retournera à cette mémoire.
Chaser Interval
Permet de sélectionner un intervalle (en secondes) entre deux mémoires. Par exemple, 1.5 pour une
seconde et demi, 0.3 pour un tiers de seconde ou 120 pour 2 minutes.
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 23 / 82
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 24 / 82
Start Chaser
Lance le chaser sélectionné. Le même effet peut être obtenu dans la fenêtre d'édition des mémoires,
en utilisant la commande d'édition et en plaçant dans la colonne de commande MCI "chaser1 on"
(sans les guillemets bien entendu). Dans ce cas, quand le fondu associé sera lancé, le chaser
sélectionné démarrera.
Les fonctions de courbes sont utilisées pour contrôler le profil des variations des gradateurs. La courbe
ON-OFF notamment est particulièrement utile pour des lampes à décharge ou pour des appareils
purement électroniques (un projecteur TV ou LCD) quand l'alimentation ne doit pas être régulée mais
simplement allumée ou éteinte.
Editer une courbe
Stop Chaser
Interrompt le chaser sélectionné. Le même effet peut être obtenu dans la fenêtre d'édition des
mémoires, en utilisant la commande d'édition et en plaçant dans la colonne de commande MCI
"chaser1 off" (sans les guillemets bien entendu). Dans ce cas, quand le fondu associé sera lancé, le
chaser sélectionné sera stoppé.
Permet d'affecter à chaque gradateur une courbe définie. Les courbes actuellement disponibles sont
les suivantes :
PATCH
"0"
linear : linéaire (par défaut)
"1"
O N - O F F (0 si zéro, 100 si différent de 0)
"2"
pour définir le premier canal d'un circuit 16-bits (pour plus d'information, voir le chapitre
changeurs)
"3"
pour permettre à un circuit d'être constamment à son niveau de patch ( at its patch level )
indépendamment des masters et des black-out. La seule façon de modifier ce circuit est de
changer sa courbe.
Il s'agit d'une méthode numérique pour changer l'affectation des canaux. C'est particulièrement utile
pour des théâtres qui ont une installation fixe car il est plus simple de changer la numérotation des
canaux depuis la console plutôt que de ré-arranger toutes les fiches en sortie des gradateurs.
Pour rendre un circuit indépendant du master (ce qui est particulièrement utile avec les asservis et les
changeurs de couleur) une courbe No-master peut être utilisée. Elles sont obtenues en ajoutant 10 au
nombre de la courbe de base, ce qui donne les valeurs suivantes :
Edit Patch / Inhibit a channel
"10" linéaire + No-Master
"11" ON-OFF +No-Master
"12" premier canal d'un circuit 16-bits +No-Master (pour plus d'information, voir le chapitre changeurs)
Menu: CHANNEL -> PATCH
Supposons que chaque canal soit assigné à un circuit de gradateur. Il est possible d'appliquer un préréglage de niveau proportionnel, fonction particulièrement utile lorsque des projecteurs d'efficacités
différentes sont couplés (des PAR 110 sur une installation 220 V par exemple). Cette correction
permet d'ajuster dans les deux sens la différence de luminosité entre les projecteurs (correction
inférieure ou supérieure à 100%). Lorsque le niveau de sortie corrigé est supérieur à 100%, il est
automatiquement ramené à 100% par le programme.
Le patch par défaut dans le cas de gradateurs est un patch droit, c'est à dire un canal est connecté au
gradateur portant le même numéro (gradateur 1 contrôle par le canal 1 à 100% etc ...). Il est bien sûr
possible d'échanger des canaux (gradateur 1 contrôle par le canal 8 et vice versa), d'affecter un
groupe de gradateurs au même canal (les gradateurs 1, 3 et 8 affectés au canal 1) - cette dernière
option est extrêmement utile lorsque une grande zone doit être éclairée par de nombreuses sources à
la même intensité et que vous ne disposez pas de grosses sources (5 ou 10 kW). Les commandes
décrites ci-dessous sont disponibles dans la commande "Patch" du menu "Channel".
Les sélections de courbes peuvent se faire dans la fenêtre de dialogue de patch, qui peut apparaître à
n'importe quel moment en cliquant sur l'icône de patch de la barre d'outils.
CONFIGURATION de ProScenium DMX
La fenêtre de dialogue de configuration permet de changer et de sauvegarder de nombreux
paramètres du programme ProScenium .
Des spectacles différents peuvent avoir des options de configuration différentes, à partir du moment où
ceux-ci sont sauvegardés comme partie intégrante du fichier du spectacle.
DMX
View Patch by channel, View Patch by dimmer
Affichage du patch trié par canal ou par gradateur pour vérifier que les affectations sont correctes.
Set Patch default, Set all at zero
Cette fonction permet de ramener à zéro tous les patchs et de revenir à un patch droit(1-1, 2-2 etc.) ou
à un patch vide (1-0, 2-0 etc.). Cette commande permet de démarrer sa programmation sur une base
saine.
Les commandes du patch sont accessibles à tout moment en utilisant l'icône
de la barre d'outils.
Le patch permet également de supprimer un canal de la sortie (quels que soient le groupe, la scène ou
la mémoire dans lequel il est affecté) en forçant son niveau à 0 ou en l'affectant au canal 0, canal
indisponible.
COURBES
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 25 / 82
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 26 / 82
• 1) Synchronisation sur l'horloge interne: le programme lance le fondu des mémoires dont le
numéro correspond à l'heure renvoyée par l'horloge. Par exemple, si une mémoire porte le numéro
121140 (sans espace ni ponctuation) et qu'il est 12 heures 11 minutes et 40 secondes (12:11:40),
celle-ci sera automatiquement déclenchée selon les temps de montée et de descente programmés.
• 2) Synchronisation sur code temporel MTC (M idi T ime C ode) (option en cours de développement
et déjà supportée par la version DOS). Le programme lit la synchronisation MTC sur le port MIDI de la
carte son (compatible Sound Blaster™). Si le code lu est 12:11:40 et qu'une mémoire numérotée
121140 existe, celle-ci est automatiquement déclenchée de la même manière que pour l'option 1.
• 3) Synchronisation sur CD Audio. Le programme analyse la position du lecteur de CD (au format
Piste:minute:seconde). Si le CD est en 12:11:40 (piste 12, 11minutes et 40 secondes) et qu'une
mémoire numérotée 121140 existe, celle-ci est automatiquement déclenchée de la même manière que
pour l'option 1.
• 4) Synchronisation sur une trame MIDI (notes). Le programme lit les notes présentes sur
l'interface MIDI de votre carte son (compatible Sound Blaster™) et allume automatiquement le canal
correspondant. Par exemlpe, jouer la note MIDI #36 allumera le canal 1, la note #37 le canal 2 etc.
• 5) Synchronisation sur une trame MIDI (Go/Back). Le programme lit les notes présentes sur
l'interface MIDI de votre carte son (compatible Sound Blaster™) et active la commande Go lorsque la
note #96 (C8) est détectée et revient en arrière d'une mémoire sur la note (C#8).
• 6) Synchronisation sur une trame MIDI (Control Change n. 44). Le programme lit les codes
présents sur l'interface MIDI de votre carte son (compatible Sound Blaster™). Les codes acceptés sont
:
CONTROLE
Fenêtre de dialogue de configuration
Action
Control Change 44 Valeur 0 to 4
Control Change 44 Valeur 5 to 9
Sept onglets apparaissent dans la fenêtre de dialogue de configuration :
Language
Control
Control
Control
Control
(à ce jour, seul l'anglais est disponible)
Hardware Choice
Change
Change
Change
Change
44
44
44
44
Valeur
Valeur
Valeur
Valeur
11
12
13
14
Go
Back
Chaser1
Chaser2
Chaser3
Chaser4
On/Off
On/Off
On/Off
On/Off
DMX
Depuis ce panneau, vous pouvez sélectionner le type d'interface
. Elle permet de configurer
l'adresse du port parallèle si vous utilisez un adaptateur DIGIMEDIA En cas de problème avec ce
paramètre, vérifiez l'adresse de base en vous reportant à la section En cas de problèmes.
Dans le cas d'une carte Martin ProScenium
ISA, l'adresse de base de cette carte doit être
fournie au programme avec cette fenêtre. Reportez-vous au manuel de celle-ci pour son installation.
Si la ligne DMX manque de stabilité (comportement anormal des appareils connectés), bien
que le câblage et l'intégrité de la ligne aient été vérifiés, il se peut que certains appareils ne soient pas
entièrement compatibles avec les spécifications de la norme USITT DMX-512/1990 utilisée par
ProScenium . Dans ce cas, vous pouvez ralentir le flux des données émise par le programme
(pauses plus courtes entre les trames et taux de rafraîchissement inférieur) pour permettre à ces
appareils de se synchroniser correctement sans trop de dégradations dans leur temps de réponse.
Pour cela, sélectionnez l'option “DMX Relax”, quittez le programme, éteignez l'ordinateur puis rallumezle. Cette opération est nécessaire pour réinitialiser correctement l'interface DMX et son pilote. Pour
revenir à un DMX standard (USITT 1990), recommencez les opérations ci-dessus.
DMX
DMX
Control Change 44 Valeur 101
Control Change 44 Valeur 102
...
et de même pour les 24 groupes ...
...
Control Change 44 Valeur 124
Group1 On/Off
Group2 On/Off
Group24 On/Off
Attention : le standard MIDI considère que le code Control Change est un changement d'état.
Ainsi pour allumer puis éteindre le groupe 1, deux commandes sont nécessaires
Control Change 44 Value 101
Group1 On/Off
suivi d'un Control Change inactif
Control Change 44 Value 100
Synchronise Crossfade
(pas de changement)
puis, pour éteindre :
Une synchronisation spécifique peut être sélectionnée. Plusieurs types de synchronisations
sont possibles avec ProScenium
:
Control Change 44 Value 101
• 0) Pas de synchronisation : l'utilisateur gère les fondus manuellement.
La séquence suivante, par contre :
DMX
Control Change 44 Value 101
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 27 / 82
Group1 On/Off
Group1 On/Off
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 28 / 82
Control Change 44 Value 101
• 1) Extension Digimedia FADJOY pour l'éclairage traditionnel (4 faders sont disponibles : crossfader,
Group1 On/Off
master, groupe 1, groupe 2)
• 2) Mouvement absolu des asservis avec un joystick à 2 axes – cette option génère un mouvement
ne provoque aucun changement
• 7) Synchronisation sur un fichier audio Wave. Le programme lit la référence de position dans le
fichier Wave. Si la valeur de position est 957, le programme exécute la mémoire 957 avec ses
propres temporisations si elle existe.
• 8) Synchronisation sur un fichier audio MIDI. Le programme lit la référence de position dans le
fichier MIDI. Si la valeur de position est 957, le programme exécute la mémoire 957 avec ses propres
temporisations si elle existe.
rapide mais imprécis et difficile à contrôler.
• 3) Mouvement relatif des asservis avec un joystick à 2 axes : la position centrale ne correspond à
aucun mouvement, déplacer le fader provoque un mouvement à vitesse variable des asservis.
• 4) Mouvement relatif avancé des asservis avec un joystick à deux axes : identique à l'option 3 avant
les variations suivantes : dans la fenêtre des asservis, les boutons de la manette permettent de
passer d'un projecteur à un autre. Hors de cette fenêtre, le joystick contrôle la roue codeuse et les
boutons activent la commande Go.
• 5) Extension Digimedia FADJOY Plus – unité de contrôle interactive d'éclairage. Elle propose deux
faders (crossfade et Master), un bouton Go et un joystick se comportant comme l'option 4.
• 9) Synchronisation sur un fichier vidéo AVI. Le programme lit la référence de position dans le
fichier AVI. Si la valeur de position est 957, le programme exécute la mémoire 957 avec ses propres
temporisations si elle existe.
• 10) Envoi d'un code MIDI Control Change 44 valeur 1 (Go) pour synchroniser deux systèmes
ProScenium . A chaque utilisation de la commande Go sur le système maître, l'ordre est émis via
le lien MIDI au système esclave. Si celui-ci est synchronisé en mode 6, la commande est reçue et
exécutée. Cette option est idéale pour garantir la synchronisation complète de deux systèmes
ProScenium .
DMX
Full duplex
Si l'interface DMX en full-duplex est installée, il est possible d'utiliser le signal DMX provenant d'une
autre console et de le rediriger de différentes manières. Dans ce cas, le contrôle du spectacle peut être
réalisé avec une console bon marché ou d'un simple panneau de faders. Voici les schémas de
redirection utilisables :
DMX
• 11) Synchronisation sur l'horloge interne du PC sans Dimanche (voir l'option 2). Synchronisation
identique à l'option 2 mais non activée les dimanches – option idéale pour les applications en centre
commerciaux et salons.
• 12) Synchronisation sur l'horloge interne du PC sans Samedi ni Dimanche (voir l'option 2).
Synchronisation identique à l'option 2 mais non activée les samedis et dimanches– option idéale pour
les applications en centre commerciaux et salons.
Lorsque la synchronisation multimédia est activée (CD ou MIDI), une mémoire de synchronisation peut
être insérée en temps réel en cliquant avec la souris sur le premier bouton de la barre d'outils. S'il n'est
pas possible d'obtenir immédiatement les valeurs correctes pour la mémoire, créez d'abord les points
de référence (en enregistrant une mémoire vide) puis éditez la mémoire en mode aveugle.
Starting Options
SAUVEGARDE DES DONNEES
Permet de démarrer des fondus ou des séquences automatiquement au lancement du programme.
Couplé à un raccourci dans le dossier Démarrage, cette option permet le démarrage d'un spectacle
complet à l'allumage de la machine.
Il est possible d'enregistrer ces paramètres ou bien de sortir du programme sans sauvegarder – dans
ce cas, les changements ne sont actifs que jusqu'au moment où l'utilisateur quitte le programme.
ProScenium effectue une sauvegarde automatique régulière de tous les changements effectués.
Vous avez ainsi la garantie que le spectacle est toujours sauvegardé même en cas de coupure
accidentelle du PC. Il est bien sûr possible de sauvegarder le spectacle à tout moment sur le disque.
Les données sont toujours sauvegardées au format USITT.ASCII (version 3.0), permettant ainsi de
retoucher le spectacle directement au format utilisé par le programme avec n'importe quel éditeur de
DMX
texte (celui fourni par ProScenium
General
• affiche la préparation B en décimal / hexadécimal
• inclusion des groupes à l'enregistrement (très utile lorsque certains appareils sont pilotés par la
console mais ne doivent pas ête inclus dans les mémoires – les services par exemple)
DMX
et appelé en cliquant sur
).
Save
Menu: FILES
• redémarre les fondus une fois arrivé à la dernière mémoire
Cette fonction enregistre les données d'un spectacle dans un fichier. Si aucun nom n'a été spécifié, la
commande Save As est automatiquement exécutée.
Joystick
Cette option permet de connecter une manette de jeu au port approprié du PC. L'installation d'une
manette de jeu nécessite un port Joystick, généralement fourni sur les cartes son. Utilisez le panneau
de configuration de Windows pour étalonner la manette 1 pour les options 2,3 et 4 et les manettes 1 et
2 pour les options 1 et 5. Reportez-vous à l'aide en ligne de Windows pour cette opération. 6 options
d'utilisation sont configurables dans ProScenium :
Save As
Menu: FILES
Cette fonction permet d'enregistrer les données d'un spectacle dans un fichier. Pendant la sauvegarde,
toutes les données vitales pour ProScenium
sont copiées, y compris les mémoires, les descriptions
• 0) Pas de joystick
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
0) Redirige le signal DMX vers les Groupes (Le canal d'entrée 1 active le groupe 1 etc…)
1) Identique au précédent avec deux canaux de décalage : le canal d'entrée 1 contrôle les fondus, le
canal 2 contrôle le master, le canal 3 active le groupe 1 etc …
2) Redirige le signal DMX d'entrée vers la sortie DMX (mode combinaison) en mode HTP (highest
takes priority).
DMX
page 29 / 82
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 30 / 82
d'objets, le patch, les courbes etc … Le programme demande un nom de fichier dont le type est
automatiquement fixé en ".ASC", abréviation USITT ASCII. Si un fichier portant le même nom est déjà
présent, l'utilisateur devra confirmer son remplacement.
Si l'utilisateur préfère démarrer ProScenium sans recharger la dernière mémoire, il suffit de maintenir
la touche CTRL enfoncée pendant le chargement du programme. Dans ce cas une mémoire différente
peut être sélectionnée manuellement pendant que la dernière mémoire est maintenue sur la sortie.
Open
INFORMATIONS STATISTIQUES
Menu: FILES
ProScenium peut fournir à l'utilisateur un ensemble de données statistiques particulièrement utile
pour la conception lumière.
DMX
DMX
Cette fonction permet d'ouvrir un fichier contenant les données d'un spectacle. Le type de fichier est
supposé être .ASC. L'ouverture d'un fichier efface les données précédemment contenues dans
ProScenium : pour éviter cela, sauvegardez les données courantes avant de charger un fichier si
elles sont importantes. Dans tous les cas, ProScenium
effectue une sauvegarde de sécurité dans le
fichier temporaire BACKUP.DMX qui peut être récupéré manuellement n'importe quand et sauvegardé
dans un fichier .ASC si nécessaire.
Niveau maximum des canaux dans les mémoires et groupes
DMX
DMX
New
Menu: File -> New
Cette fonction réinitialise complètement ProScenium . Puisque toutes les données seront effacées,
le programme demande confirmation à l'utilisateur. Si l'initialisation est confirmée, toutes les données
sont remises à zéro..
DMX
Menu: Channel->Ultilisation of channels in cues and groups
Cette fonction permet de détecter le niveau maximum d'un canal dans tous les groupes et mémoires.
Contrairement aux autres programmes qui n'indiquent que l'utilisation des canaux, ProScenium
affiche le niveau utilisé. Dans ce cas, il est possible de détecter un canal à 5% par exemple et de le
ramener à 0 s'il s'agit d'une erreur. L'écran indique également dans quel groupe ou mémoire le canal
est utilisé. La fonction "Select channel" permet de sélectionner un canal pour examiner les éléments
qui l'utilisent ainsi que le niveau qu'il atteint dans chacun.
La fonction « All-channels » ouvre une fenêtre de dialogue affichant tous les canaux et crée un fichier
“channels.txt” sur le disque dur pour examiner toutes les sorties ultérieurement.
DMX
Printer Setup
Menu: File -> Printer Setup
Sélection et configuration de l'imprimante.
Print
Menu: File -> Print Show data
Imprime toutes les données, sauf le plan 2D qui n'est imprimable que depuis la fenêtre du plan 2D.
Export
Menu: File ->Export
Exporte les fichiers au format compatible avec les consoles ADB Vision 10.
Import
Menu: File ->Import
Cette fonction importe les fichiers générés par les consoles ADB Vision 10. Pour cela, le fichier
memories.asc utilisé par ADB pour la sauvegarde du spectacle doit se trouver dans le répertoire
utilisateur par défaut sur la console Vision.
Exit program
Menu: FILE -> Exit
Cette fonction permet de quitter ProScenium
en laissant la dernière mémoire active sur le port de
sortie de l'interface DMX. Cela permet notamment de redémarrer ProScenium
sans provoquer de
changement visible. Au démarrage, ProScenium
recharge automatiquement la dernière mémoire et
l'émet sur la sortie et sur les préparations.
DMX
DMX
DMX
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 31 / 82
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 32 / 82
FONCTIONS D'ENTREE DMX
Bibliothèque de projecteurs de théâtre, TV et cinéma
Les fonctions d'entrée DMX de ProScenium
permettent à l'utilisateur de disposer de nombreuses
fonctions d'acquisitions et d'analyse du signal provenant d'autres consoles. Le protocole DMX 512
définit une transmission unidirectionnelle des donnés de la console vers les gradateurs et les appareils
d'éclairage. En mode esclave, ProScenium
dispose de fonctions souvent rencontrées sur les
récepteurs DMX.
DMX
La bibliothèque de projecteurs de ProScenium
est stockée dans un fichier du répertoire d'nistallation
nommé SPOTLIST.DBT. Il est organisé en champs de données séparés par des virgules. Cette liste
est accessible avec le menu « Window ».
SPOTLIST.DBT peut être édité manuellement avec les éditeurs de Windows 95 (Bloc Notes, Write ou
Wordpad).
Cette bibliothèque est complétée de symboles graphiques représentant chaque type de projecteur. Ces
icônes sont stockés dans le répertoire "Spots" du dossier d'installation de ProScenium
. Pour
modifier un fichier d'icône (extension *.ico), utilisez le programme IMGEDIT.EXE fourni avec
ProScenium .
Attention ! ! ! Les fichiers d'icônes sont numérotés de façon très précise. Pour enregistrer une nouvelle
icône, assurez-vous que le nom que vous lui attribuez est bien le premier numéro non assigné dans le
répertoire. Une erreur de numérotation peut causer de sérieux problèmes d'utilisation. De plus, en
éditant manuellement le fichier bibliothèque, assurez-vous que vous respectez précisément la structure
de la base de données.
DMX
DMX
DMX
a) Testeur DMX
En mode Esclave, ProScenium
DMX n'est plus nécessaire.
DMX
peut afficher les données reçues sur la ligne. L'utilisation d'un testeur
DMX
b) Moniteur DMX
La plupart des consoles DMX ne fournissent pas d'affichage complet des données composant une
mémoire. Connectez ProScenium
, configuré en mode Esclave, pour obtenir un affichage détaillé
des valeurs lues par la console et conserver tous les avantages d'une console traditionnelle à faders.
DMX
c) Unité de sauvegarde DMX
Bibliothèque de gélatines
ProScenium possède une bibliothèque de gélatines mémorisée dans le fichier FILTLIST.DBT. Il est
composé de champs séparés par des virgules. Cette liste est accessible en permanence depuis le
menu « Window ». Les références sont affichées par ordre alphabétique.
Un champ supplémentaire spécifie s'il s'agit d'une référence Rosco ou Lee. Le champ “Trans.” indique
la transmissivité du filtre. Certaines références sont également détaillées en composantes RGB. C'est
notamment utile pour les asservis disposant d'un système de trichromie. En cliquant sur ces
références, le programme ouvre automatiquement la fenêtre de sélection des couleurs.
Pour éditer le fichier FILTLIST.DBT, reportez-vous à la section Bibliothèque de projecteurs.
DMX
Il n'est pas très conseillé de baser tout un spectacle sur une seule console. Dans la plupart des cas,
les prestataires utilisent deux consoles identiques et les connectent en parallèle pour basculer
rapidement de l'une à l'autre en cas de problème.
ProScenium fournit une solution bien meilleur marché. ProScenium
, dans ce cas, doit être inséré
sur la ligne DMX en sortie de console et configuré en mode esclave de façon à ce que le signal le
traverse sans modification (même si ProScenium
est éteint).
Le mode Esclave fournit les mêmes fonctions de traitement de mémoire qu'en mode Maître. Il est
possible, en plus, de capturer les mémoires émises par la console et de les stocker sous la forme de
mémoires ProScenium sur le disque dur du PC. Toutes les mémoires peuvent être transférées de la
console sur ProScenium
en ajoutant par la suite les valeurs de temporisation pour obtenir les
mêmes effets.
Une fois la sauvegarde effectuée, les mémoires peuvent être restituées en basculant ProScenium
en
mode Maître pour prendre en main le contrôle du spectacle. La console d'origine est alors déconnectée
de la ligne et se retrouve disponible pour la maintenance. Evidemment, plusieurs spectacles peuvent
être sauvegardés sur disquette ou disque dur.
DMX
DMX
DMX
DMX
DMX
DMX
Canaux utilisés
Cette icône doit être utilisée pour ouvrir la fenêtre des canaux. Cette fenêtre est illustrée ci-dessous :
Basculer entre les modes Maître et Esclave
Touches: " Alt " + " Backspace "
Menu: MODE
Cette commande bascule ProScenium
entre les deux modes d'utilisation. C'est une commande
purement logicielle et aucun câblage ni aucune modification matérielle n'est nécessaire. Dans le cas
de l'adaptateur DMXADP utilisé sans l'option de câble DMX intelligent, l'utilisateur est automatiquement
invité à débrancher les appareils DMX inutiles de la ligne DMX-IN avant de passer en mode maître.
DMX
Mode Full-Duplex
Le mode Full-Duplex est accessible avec la carte ISA Martin ProScenium
pour piloter un spectacle
directement depuis une console externe. Reportez-vous au chapitre Configuration pour plus de détails
sur ce mode et les redirections possibles.
DMX
FORMAT DE DONNEES ASCII-USITT
Elle affiche une description de tous les canaux utilisés. Déplacez l'icône en haut à gauche avec la
souris pour placer un symbole sur le plan de feu 2D.
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 33 / 82
L'USITT (United States Institute for Theatre Technology) a défini un standard de codage des données
en ASCII pour le stockage des spectacles. Il permet notamment d'échanger les données entre des
consoles de marques différentes en respectant la plupart des effets programmés par le pupitreur.
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 34 / 82
Ce format de données fait appel au codage de caractères standard ASCII - commun à tous les
ordinateurs, quel que soit leur système d'exploitation - permettant de transférer entre différentes
consoles - sur systèmes IBM PC ou Apple - des données sur de nombreux média - disquette, lien
sériel etc ...
La fonction principale de ce format nommé "lighting console data stream" est avant tout de transférer
des données entre consoles de marques différentes. L'organisation du fichier est très logique et intuitif
et peut être modifié par l'utilisateur avec n'importe quel éditeur.
Bien évidemment, ce transfert est limité aux fonctions communes des machines, mais elles couvrent la
plupart des besoins habituels : description des mémoires , temporisations, patch numérique et autres
fonctions avancées.
La plupart des systèmes de simulation et de contrôle sont également compatibles avec ce format
(Microlux™ , WYSIWYG™) et peuvent exporter des données. Ainsi, ProScenium
peut être utilisé
comme système de commande pour ces outils.
ProScenium est compatible avec la version 3.0 du standard USITT, introduit en 1982. Il utilise ce
format pour la représentation et la sauvegarde des données.
Les utilisateurs expérimentés trouveront certainement ce format et ses capacités d'édition très
pratique. Il est possible d'éditer les fichiers de données avec l'éditeur de ProScenium
- appelé avec
DMX
DMX
DMX
l'icône
de la barre d'outils. Les fonctions Couper / Coller sont bien sûr disponibles (pour définir par
exemple des canaux qui utilisent le même type de projecteur. Les données sauvegardées peuvent être
rechargées dans ProScenium
avec la fonction "Update to ProScenium
Memory".
DMX
DMX
INTERFACE GRAPHIQUE DE CONTROLE ProScenium DMX
Une des innovations majeures de ProScenium
repose sur le plan de feu interactif qui peut se
substituer aux faders traditionnels. En voici un exemple :
DMX
Pas de confusion : une image a été insérée en fond d'écran pour rendre la vue plus réaliste. La
représentation traditionnelle à base de symboles et de lignes est également disponible.
L'innovation principale de cette fenêtre, c'est qu'il n'est plus nécessaire de retenir tous les numéros de
canaux ou de projecteurs. Cliquez directement sur un symbole du plan et le projecteur ou le canal
correspondant est directement contrôlé par la roue codeuse.
Etape par étape ...
Deux techniques différentes sont disponibles pour charger un plan de feu. Depuis la fenêtre des
canaux, un symbole peut être placé sur la fenêtre avec la souris. Dans ce cas, les numéros des
canaux doivent être définis et complétés d'une description et les projecteurs doivent être numérotés.
La taille du plan de feu est variable et dépend fortement de la résolution de l'écran. Si vous avez besoin
de plus d'espace, utilisez les barres de défilement habituelles des fenêtres.
Le plan contient deux types d'objets : les symboles et les labels.
Le fond d'un label est blanc si le circuit est coupé. Il prend différentes couleurs selon l'intensité du
projecteur. Le contrôle des projecteurs est direct, intuitif et rapide.
Action :
Symbole (Icône)
poubelle
Label (Numéro de canal)
canal
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 35 / 82
Souris : bouton gauche
Double-clic : ouvre la fenêtre des
propriétés du canal
Sélection du circuit pour la roue
Souris : bouton droit
Placement des icônes ou envoi à la
Clic simple : fenêtre de propriétés du
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 36 / 82
codeuse
S'il s'agit d'un asservi, ouvre la
fenêtre des asservis.
Description des boutons de la barre d'outils :
ICONE FONCTION
Retour au pointeur manuel.
Trace une ligne du point cliqué à la souris jusqu'au point où elle est relâchée. La ligne
est automatiquement numérotée.
Trace un rectangle recevant les attributs de style, couleur et remplissage définis.
Sélection d'une texture de tracé.
Sélection d'une couleur de tracé.
Sélection d'une texture de remplissage.
Sélection de l'épaisseur du tracé.
Sélection / déselection de la grille.
Annule la dernière action graphique.
Affiche ou masque les icônes. Option utile si les projecteurs sont déjà présents sur
l'image de fond du plan de feu. Cette option n'affecte pas les capacités du programme
mais permet ainsi à chaque utilisateur de choisir son propre éditeur graphique.
Efface toutes les lignes du plan.
Efface tous les attributs du plan.
Charge tous les projecteurs prédéfinis sur le plan de feu. Ils peuvent alors être placés
sur le plan de feu.
Rafraîchissement du plan de feu.
Charge une image de fond d'écran.
Supprime l'image de fond.
Imprime le plan de feu. Certaines imprimantes peuvent avoir des problèmes pour
imprimer les lignes.
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 37 / 82
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 38 / 82
CONTROLE DES PROJECTEURS ASSERVIS
"Fabricant","Modèle",WATT,"#PARAM1#PARAM2#PARAM3#PARAM4#PARAM5#PARAM6#PARA
M7_#PARAM8#PARAM9#PARAM10#PARAM11#"
Les projecteurs asservis (Scanners) sont de plus en plus répandus. Chaque appareil est accessible
par une ligne de commande DMX complétée la plupart du temps d'un protocole de communication
propre au fabricant. Le nombre de canaux est fonction de l'appareil et du fabricant. Le PAL 1200
utilise, par exemple, 26 canaux par appareil, affectés dans l'ordre suivant :
Les règles de dénomination des canaux sont les suivantes :
Channel
•1
•2
•3
•4
•5
•6
•7
•8
•9
• 10
• 11
• 12
• 13
• 14
• 15
• 16
• 17
• 18
• 19
• 20
• 21
• 22
• 23
• 24
• 25
• 26
Pour définir les mouvements en 16 bits (Pan et Tilt), utilisez les labels suivants :
PAN+
PANTILT+
TILT-
Assignment
• Lampe
• Intensité
• Shutter 1a
• Shutter 1b
• Shutter 2a
• Shutter 2b
• Shutter 3a
• Shutter 3b
• Shutter 4a
• Shutter 4b
• Rotation des shutters
• Cyan
• Magenta
• Jaune
• Toue de couleur
• Gobos
• Gobos Rotatifs
• Focale
• Zoom
• Frost
• Pan (MSB)
• Pan (LSB)
• Tilt (MSB)
• Tilt (LSB)
• Vitesse du Pan/Tilt
• Autres vitesses
En mode 8 bits, utilisez les labels suivants :
PAN
TILT
Pour définir une trichormie en RGB, utilisez les labels :
RED
GREEN
BLUE
Pour une trichromie en Cyan Magenta Jaune, utilisez les labels :
CYAN
MAGENTA
YELLOW
Pour l'intensité, utilisez :
INTENSITY
Ajoutez ensuite les labels restants : vous pouvez choisir les termes que vous voulez du moment qu'ils
ne dépassent pas 12 caractères.
ProScenium possède les définitions d'un grand nombre de projecteurs. Le programme extrait
automatiquement les affectations de canaux de sa bibliothèque pour les organiser dans les fenêtres de
gestion des asservis de manière totalement transparente pour l'utilisateur. Cette fenêtre est activée en
cliquant sur la boîte combo des asservis :
DMX
Vous trouverez toutes les informations nécessaires sur l'affectation des canaux et leur défintion dans le
manuel d'utilisation de votre projecteur. Les canaux, à l'exception des mouvements, sont en général
codés sur 8 bits. Les mouvements (Pan et Tilt) sont généralement définis sur 16 bits pour affiner le
positionnement. Dans ce cas, le premier paramètre représente l'octet de poids fort - positionnement
par groupe de 256 pas- et le deuxième l'octet de poids faible - positionnement par pas. Cela ne change
rien à la programmation des positions mais les mouvements seront plus lissés pendant les fondus. La
résolution 16 bits est accessible par un courbe de fondu spéciale. ProScenium
effectue les calculs
en temps réel pendant le fondu et aucune approximation n'est faite. Cependant, la fluidité du
mouvement reste très dépendante de la vitesse des moteurs et celle-ci doit être ajustée au cas par cas
pour obtenir la meilleure fluidité.
DMX
Si le projecteur souhaité n'est pas présent, il peut être ajouté avec l'utilitaire Spot Maintenance placé
dans le groupe de programme de ProScenium
. Cette opération peut également être effectuée
manuellement en suivant les étapes ci-dessous :
DMX
Assignation d'un projecteur asservi
1) Ouvrez le fichier spotlist.dbt à l'aide d'un des éditeurs de texte de Windows95.
2) Copiez la ligne de définition d'un projecteur similaire. Le format de ces définitions est illustré cidessous :
Cliquez sur le premier canal du projecteur avec le bouton droit de la souris puis sur “From Library” et
choisissez le modèle et le mode DMX correspondant. Si le projecteur n'est pas dans les bibliothèques,
suivez les instructions du chapitre précédent
"Martin","MAC 600 Mode DMX 4",575,"#Lamp#Intensity#Cyan#Magenta#Yellow#Color_
Wheel#Gobos#Frost#Pan+#Pan-#Tilt+#Tilt-#Pan/Tilt Speed#Other Speed"
ProScenium
asservis.
3) Copiez la ligne et modifiez les champs qui la compose en fonction du nouveau projecteur. Attention
!! respectez les signes de ponctuation et les délimiteurs /"/,/#. La ligne ressemblera au modèle cidessous :
Pour inverser le sens du pan ou du tilt en mode 16 bits, remplacez :
P A N + par PAN+I
TILT+ par TILT+I
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 39 / 82
DMX
utilise une syntaxe bien spécifique pour gérer les paramètres des différents projecteurs
page 40 / 82
Pour le mode 8 bits, remplacez :
P A N par PANI
TILT par TILTI
Ouvrez l'éditeur de mémoires (Cues -> Global Modification). Cliquez sur :
et donnez
l'intervalle de numéros des mémoires à recalibrer (en général toutes les mémoires sont incluses dans
Drag & Drop
Cette fonction est extrêmement pratique pour gérer les projecteurs asservis. La plupart du temps, lors
de l'ajout d'un projecteur asservi dans une mémoire, il est nécessaire d'éditer tous les paramètres du
projecteur de façon à ce que seuls les paramètres concernés évoluent dans le fondu.
Il est également possible de créer des palettes pour les projecteurs en utilisant des mémoires dont les
numéros sont élevés (9900, 9901, etc.) pour ne pas les confondre avec les mémoires standards. Dans
ce cas, il suffit de combiner ces palettes avec la mémoire en cours d'édition, en utilisant les fonctions
Drag & Drop de Windows, pour éviter d'avoir à recréer systématiquement les réglages de couleurs, de
gobos et de position les plus utilisés.
cet intervalle). Un nouveau bouton apparaît :
. Sélectionnez-le, donnez le numéro de la
mémoire de référence (ici 901) puis le numéro de la mémoire recalibrée (ici 902). Toutes les mémoires
sont alors ajustées en fonction du déplacement entre les deux mémoires. Mis à part lorsque le
positionnement des machines est très différent, une rectification manuelle minime sera nécessaire
pour retrouver des réglages corrects.
Fenêtre de gestion des projecteurs asservis
1. Sélectionnez un projecteur dans la liste des asservis
pour sélectionner tous les
appareils, cliquez directement sur le mot Scanners. Cette action provoque l'ouverture d'une fenêtre
de sélections multiples :
Elle permet de sélectionner tous les projecteurs sujets à la prochaine commande : copie de position
simultanée sur plusieurs appareils par exemple.
2. Choisissez sur la préparation B la mémoire où doivent être copiés les paramètres.
3. Cliquez sur « + » à gauche de la liste des projecteurs asservis. Une icône représentant les
projecteurs est alors activée.
4. En maintenant le bouton de la souris enfoncé, tirez cette icône sur la préparation B et relâchez la
souris.
5. A l'invite, choisissez le niveau à attribuer à l'intensité et cliquez sur OK.
Recalibrage automatique des asservis
Pendant une tournée, la tâche la plus fastidieuse est bien souvent le repositionnement des projecteurs
asservis. Avec ProScenium , cette opération est particulièrement simplifiée.
DMX
Ajoutez dans votre spectacle deux mémoires portant le numéro de votre choix (901 et 902 par
exemple) et assignez-leur un numéro immédiatement pour pouvoir les rappeler plus tard. Prenons 901
comme "ancienne position de référence" et 902 comme "nouvelle position de référence". Mémorisez
dans chacune d'elle le même point de référence sur scène (le centre du plateau par exemple ou un
objet significatif du décor). Soyez le plus précis possible dans la position des faisceaux. Enregistrez
votre spectacle.
A l'arrivée sur la nouvelle scène, modifiez la mémoire 902 pour replacer les faisceaux sur le point de
référence que vous avez choisi.
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 41 / 82
Lorsqu'un projecteur est sélectionné dans la barre d'outils
, ProScenium
ouvre une
fenêtre permettant de gérer tous ses paramètres et notamment la position du faisceau avec la souris
ou le joystick et la trichromie RGB.
La barre de titre de la fenêtre donne le nom et le type du projecteur ainsi que les circuits qu'il utilise (ici
un PAL 1200 , canaux 1 à26).
Les mouvements sont reproduits sur une fenêtre de position absolue qui simule tous les mouvements
du projecteur (Pan et Tilt).
DMX
Cette fenêtre est quadrillée. Le déplacement du faisceau, illustré par un réticule, se fait à la souris en
maintenant le bouton de gauche enfoncé. Il est également possible d'utiliser les touches fléchées du
clavier.
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 42 / 82
Si un élément de décor peut être localisé sur la grille, une table en E6 par exemple, cliquez directement
sur la case correspondante dans la grille pour placer le faisceau dessus.
ANNEXE 1 : En cas de problèmes ...
1. L'interface DMX ne fonctionne pas :
La fenêtre contient également les éléments suivants :
• Color permet de choisir la couleur à affecter au projecteur. Elle peut être prise dans les couleurs
prédéfinies ou personnalisée par l'utilisateur.
• Vérifiez les connexions de l'alimentation
• Vérifiez les connexions du port parallèle
2. L'interface DMX s'allume mais les gradateurs ne s'allument pas:
• Filter Color permet de choisir une gélatine dans la bibliothèque du logiciel.
• Scanner selection ouvre la fenêtre de sélection des projecteurs décrite ci-dessus.
• S p i n B u t t o n s (cases fléchées) permet le positionnement pas à pas.
• Z o o m - I n / Z o o m - O u t permet de régler la précision des mouvements de la souris.
• Vérifiez que le programme est bien un original et non pas une démo ou une copie piratée.
• Vérifiez la configuration des adresses de l'interface DMX dans le panneau de configuration
de ProScenium
•
“-“/”+” permettent de masquer la grille de mouvements.
• Immediate ouvre la fenêtre suivante :
DMX
Cliquez sur l'icône suivante dans le panneau de configuration de Windows95:
Fenêtre de sélection rapide des paramètres
Ouvrez l'onglet Port Parallèle
Vérifiez que l'adresse donnée à ProScenium
pour l'adresse du port parallèle est correcte et
correspond à celle détectée par Windows. Sinon, modifiez-la dans ProScenium .
DMX
DMX
• Vérififiez les connexions du port parallèle et des câbles DMX.
• Montez le Master à 100%
• Vérifiez le patch (ramenez-le à un patch droit pour être sûr).
• Vérifiez que les niveaux de patch sont à 100%.
• Vérifiez que les courbes de sortie sont sur 0 (linéaire).
Cette fonction est très puissante. Elle permet de mémoriser tous les paramètres des projecteurs
asservis dans leur fenêtre de personnalités. Réglez un paramètre d'un projecteur. Déplacez, avec la
souris, le label du paramètre sur une des icônes de la fenêtre pour lui associer ce réglage. Vous
pouvez personnaliser l'icône et sa description. Pour récupérer ce réglage, cliquez directement sur
l'icône correspondante. N'importe quelle valeur peut être ajoutée et chaque élément peut être modifié et
sauvegardé sur disque. Le bouton "Edit" permet de modifier directement le fichier de définition (cette
opération est réservée aux utilisateurs expérimentés). Cliquez sur "IconEd" pour créer vos propres
icônes. N'oublier pas de cliquer sur "Ref. Lib.", une fois l'icône créée, pour rafraîchir la mémoire de
ProScenium et intégrer la nouvelle icône.
DMX
La case à cocher « All Scanner » permet de transmettre les réglages effectués sur les paramètres
sélectionnés à tous les projecteurs asservis PORTANT LE MEME NOM.
3. Le programme fonctionne correctement mais le Master et le Crossfader restent à 50%
Un Joystick est probablement connecté au PC et vous n'avez pas installé l'option mini panneau de
faders (FADJOY) offerte avec ProScenium
.
DMX
Pour résoudre ce problème :
• Installez l'option FADJOY ou sélectionnez l'option 0 dans la rubrique Joystick du panneau de
configuration de ProScenium
DMX
.
• Dans le panneau de configuration de Windows95, ouvrez l'onglet Joystick, choisissez le Joystick 1 et cliquez
sur none. Faîtes de même pour le deuxième joystick et cliquez sur OK pour valider.
Pour tout autre problème non résolu par la documentation de la carte d'interface DMX, contactez votre
revendeur ou consultez notre site WEB http://www.human-interaction.it/lighting dans la rubrique
More Information.
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 43 / 82
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 44 / 82
ANNEXE 2 : Exemples de commandes MCI
ANNEXE 3 : Notes
play d:\funstuff\videos\robroy.avi
play c:\Windows\canyon.mid
set d:\funstuff\videos\robroy.avi speed 1000
play d:\funstuff\videos\robroy.avi from 500 to 600
play d:\funstuff\videos\robroy.avi from 500 to 600 reverse
play d:\funstuff\videos\robroy.avi from 500 to 600 fullscreen
close all
setaudio d:\funstuff\videos\robroy.avi volume to 10
play c:\win32app\mpegplay\rocket.mpg
play cdaudio from 3 to 4
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 45 / 82
© Martin ProScenium DMX - Version Française - Manuel d'utilisation
page 46 / 82
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising