Réfrigérateur Refrigerator Frigorifero Chłodziarka


Add to my manuals
94 Pages

advertisement

Réfrigérateur Refrigerator Frigorifero Chłodziarka | Manualzz

Refrigerator

Réfrigérateur

Frigorifero

Ch łodziarka

CN 136221 T

CN 136220 T

CN 136231 T

CN 136231 X

CN 136232 X

Please read this manual first!

Dear Customer,

We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.

For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.

This manual

• Will help you use your appliance in a fast and safe way.

• Read the manual before installing and operating your product.

• Follow the instructions, especially those for safety.

• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.

• Besides, read also the other documents provided with your product.

Please note that this manual may be valid for other models as well.

Symbols and their descriptions

This instruction manual contains the following symbols:

C

A

B

Important information or useful usage tips.

Warning against dangerous conditions for life and property.

Warning against electric voltage.

Recycling

This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).

This means that this product must be handled pursuant to European Directive

2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.

Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances.

CONTENTS

1 Your refrigerator 3 4 Preparation 12

1 Your refrigerator

3 Installation

4

2 Important Safety Warnings 5

Intended use ..................................... 5

For products with a water dispenser; . 7

Child safety ........................................ 7

HCA Warning .................................... 7

Things to be done for energy saving .. 8

9

Points to be considered when retransporting your refrigerator ............. 9

Before operating your refrigerator ...... 9

Electric connection ............................ 9

Disposing of the packaging ............. 10

Disposing of your old refrigerator ..... 10

Placing and Installation .................... 10

Changing the illumination lamp ....... 11

Adjusting the legs ............................ 11

5 Using your refrigerator 13

Indicator Panel ................................. 13

Door Open Warning ......................... 16

Dual cooling system: ....................... 16

Freezing fresh food .......................... 16

Recommendations for preservation of frozen food ...................................... 17

Placing the food .............................. 17

Deep-freeze information .................. 17

Icematic and ice storage container .. 18

Odour filter ...................................... 19

Hygiene - Ion .................................. 19

Zero temperature compartment ....... 19

6 Maintenance and cleaning 20

Protection of plastic surfaces .......... 20

7 Recommended solutions for the problems 21

2

EN

1

Your refrigerator

16

1

2

3

4

11

1 2

13

14

1 5

14

5

6

7

8

9

17

9

9

1. Interior light

2. Fan

10

3. Adjustable body shelves

4. Wine rack

5. Crisper

6. Crisper cover

7. Chill Compartment

8. Icebank tray

CN 136221 T

CN 136220 T

CN 136231 T

9. Deep-freeze compartment

10. Adjustable front feet

11. Control panel and temperature control

12. Dairy compartment

13. Egg holders

14. Fridge compartment door shelves

15. Bottle shelter wire

16. Fridge compartment

17. Freezer compartment

Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.

3

EN

1

Your refrigerator

16

1

2

3

4

5

6

7

11

1 2

13

14

1 5

14

8

17

9

9

1. Interior light

2. Fan

10

3. Adjustable body shelves

4. Wine rack

5. Crisper

6. Crisper cover

7. Chill Compartment

8. Icebank tray

CN 136231 X

CN 136232 X

9. Deep-freeze compartment

10. Adjustable front feet

11. Control panel and temperature control

12. Dairy compartment

13. Egg holders

14. Fridge compartment door shelves

15. Bottle shelter wire

16. Fridge compartment

17. Freezer compartment

Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.

4

EN

2

Important Safety Warnings

Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.

The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts required for the unit to operate as described.

Intended use

This product is intended to be used

– indoors and in closed areas such as homes;

– in closed working environments such as stores and offices;

– in closed accommodation areas such as farm houses, hotels, pensions.

• This product should not be used outdoors.

General safety

• When you want to dispose/scrap the product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.

• Consult your authorized service for all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorised services.

• For products with a freezer compartment; Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)

• For products with a freezer compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.

• Do not touch frozen food by hand; they may stick to your hand.

• Unplug your refrigerator before cleaning or defrosting.

• Vapor and vaporized cleaning materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.

• Never use the parts on your refrigerator such as the door as a means of support or step.

• Do not use electrical devices inside the refrigerator.

• Do not damage the parts, where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries.

• Do not cover or block the ventilation holes on your refrigerator with any material.

• Electrical devices must be repaired by only authorised persons. Repairs performed by incompetent persons create a risk for the user.

• In case of any failure or during a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.

5

EN

• Do not pull by the cable when pulling off the plug.

• Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically.

• Never store spray cans containing flammable and explosive substances in the refrigerator.

• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.

• This product is not intended to be used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people

(including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product

• Do not operate a damaged refrigerator. Consult with the service agent if you have any concerns.

• Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.

• Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.

• Contact authorized service when there is a power cable damage to avoid danger.

• Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation.

Otherwise, risk of death or serious injury may arise.

• This refrigerator is intended for only storing food items. It must not be used for any other purpose.

• Label of technical specifications is located on the left wall inside the refrigerator.

6

• Never connect your refrigerator to electricity-saving systems; they may damage the refrigerator.

• If there is a blue light on the refrigerator, do not look at the blue light with optical tools.

• For manually controlled refrigerators, wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.

• This operation manual should be handed in to the new owner of the product when it is given to others.

• Avoid causing damage on power cable when transporting the refrigerator. Bending cable may cause fire. Never place heavy objects on power cable. Do not touch the plug with wet hands when plugging the product.

• Do not plug the refrigerator if the wall

• Water should not be sprayed directly

• Do not spray substances containing

EN outlet is loose.

on inner or outer parts of the product for safety purposes.

inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.

• Never place containers filled with water on top of the refrigerator, otherwise this may cause electric shock or fire.

• Do not overload your refrigerator with excessive amounts of food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage

refrigerator when you open the door.

Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door.

• As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.

• If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire.

• The plug's tip should be regularly cleaned; otherwise, it may cause fire.

• The plug’s tip should be cleaned regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire.

• Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move.

• When carrying the refrigerator, do not hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped.

• When you have to place your product next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent side walls may be humidified.

For products with a water dispenser;

Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water mains should be maximum 8 bars.

• Use only potable water.

Child safety

• If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children.

• Children must be supervised to prevent them from tampering with the product.

HCA Warning

If your product's cooling system contains R600a:

This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.

Ignore this warning if your product's cooling system contains

R134a.

Type of gas used in the product is stated in the type plate which is on the left wall inside the refrigerator.

Never throw the product in fire for disposal.

7

EN

Things to be done for energy saving

• Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.

• Do not put hot food or drinks in your refrigerator.

• Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.

• Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators.

• Pay attention to keep your food in closed containers.

• For products with a freezer compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer according to the shapes and size of food to be frozen.

• Thawing frozen food in fridge compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.

8

EN

3

Installation

B

Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed.

Points to be considered when re-transporting your refrigerator

1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.

2.Shelves, accessories, crisper and etc. in your refrigerator must be fastened securely by adhesive tape against any jolt before repackaging.

3.Packaging must be tied with thick tapes and strong ropes and the rules of transportation printed on the package must be followed.

Please do not forget…

Every recycled material is an indispensable source for the nature and for our national resources.

If you wish to contribute to recycling the packaging materials, you can get further information from the environmental bodies or local authorities.

Before operating your refrigerator

Before starting to use your refrigerator check the following:

1.Is the interior of the refrigerator dry and can the air circulate freely in the rear of it?

2.Please install the 2 plastic wedges as illustrated in the figure. Plastic wedges will provide the required distance between your refrigerator and the wall in order to allow the air circulation. (The illustrated figure is only an example and does not match exactly with your product.)

3.Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section.

4.Plug the refrigerator into the wall outlet.

When the fridge door is open, the fridge compartment interior light will come on.

5.You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.

6.Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation

Electric connection

Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity.

Important:

• The connection must be in compliance with national regulations.

• The power cable plug must be easily accessible after installation.

• The specified voltage must be equal to your mains voltage.

• Extension cables and multiway plugs must not be used for connection.

9

EN

B

A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician.

B

Product must not be operated before it is repaired! There is danger of electric shock!

Disposing of the packaging

The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose of them along with the normal household waste.

The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.

Disposing of your old refrigerator

Dispose of your old refrigerator without giving any harm to the environment.

•You may consult your authorised dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator.

Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.

Placing and Installation

A

If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorised service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.

1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use.

2. Keep your refrigerator away from heat sources, humid places and direct sunlight.

10

3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall. If the floor is covered with a carpet, your product must be elevated 2.5 cm from the floor.

4. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts.

5. Do not keep your refrigerator in ambient temperatures under 10°C.

EN

Changing the illumination lamp

To change the lamp used for illumination of your refrigerator, please call your Authorized Service.

Adjusting the legs

If your refrigerator is unbalanced;

You can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.

11

EN

4

Preparation

C

Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.

C

The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.

Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency.

C

Please make sure that the interior of your refrigerator is cleaned thoroughly.

C

If two refrigerators are to be installed side by side, there should be at least

2 cm distance between them.

C

When you operate your refrigerator for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.

- The door should not be opened frequently.

- It must be operated empty without any food in it.

- Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your control, please see the warnings in the “Recommended solutions for the problems” section.

C

Original packaging and foam materials should be kept for future transportations or moving.

12

EN

5

Using your refrigerator

10

8

7

2

4

5

15

11

13

14

16

12

6

9

1 3

Indicator Panel

1- Quick Freeze Function

Quick Freeze indicator turns on when the Quick Freeze function is on. To cancel this function press Quick Freeze button again. Quick Freeze indicator will turn off and return to its normal settings. If you do not cancel it, Quick

Freeze will cancel itself automatically

13 after 4 hours or when the freezer compartment reaches to the required temperature.

If you want to freeze large amounts of fresh food, press the Quick Freeze button before putting the food into the freezer compartment. If you press the Quick Freeze button repeatedly with short intervals, the electronic circuit protection will be activated and the compressor will not start up immediately.

EN

This function is not recalled when power restores after a power failure.

2- Quick Freeze Indicator

This icon flashes in an animated style when the Quick Freeze function is active.

3- Freezer Set Function

This function allows you to make the freezer compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18, -20, -22 and -24 respectively.

4- Freezer Compartment

Temperature Setting Indicator

Indicates the temperature set for the

Freezer Compartment.

14

9- Quick Fridge Function

When you press Quick Fridge button, the temperature of the compartment will be colder than the adjusted values.

This function can be used for food placed in the fridge compartment and required to be cooled down rapidly.

If you want to cool large amounts of fresh food, it is recommended to active this feature before putting the food into the fridge. Quick Fridge indicator will remain lit when the Quick Fridge function is enabled. To cancel this function press Quick Fridge button again. Quick Fridge indicator will turn off and return to its normal settings.

If you do not cancel it, Quick Fridge will cancel itself automatically after 2 hours or when the fridge compartment reaches to the required temperature.

This function is not recalled when power restores after a power failure.

5- Freezer Compartment

Temperature Indicator

-24, -22, -20, -18 indicators light up continuously.

6- Fridge Set Function

This function allows you to make the fridge compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 8, 6, 4, 2 respectively.

7- Fridge Compartment

Temperature Setting Indicator

Indicates the temperature set for the

Fridge Compartment.

10- Quick Fridge Indicator

This icon flashes in an animated style when the Quick Fridge function is active.

11- Eco-Fuzzy (Special Economic

Usage) Function

Press the Quick Freeze button for 3 seconds to activate the Eco Fuzzy

Function. Refrigerator will start operating in the most economic mode at least 6 hours later and the economic usage indicator will turn on when the function is active. Press the Quick

Freeze button for 3 seconds again to deactivate the Eco Fuzzy Function.

8-Fridge Compartment

Temperature Indicator

8, 6, 4 and 2 indicators light up continuously.

EN

12- High Temperature/ Error

Warning Indicator

This light comes on during high temperature failures and error warnings.

13. Economic Usage Indicator

Economic Usage Indicator turns on when the Freezer Compartment is set to -18°C. Economic Usage Indicator turns off when the Quick Fridge or

Quick Freeze function is selected.

14- Ionizer Indicator Light

Indicator light lights up continuously.

This light indicates that your refrigerator is protected against the bacteria.

15-Energy Saving Mode

When you press this button, Energy saving icon will light up and Energy

Saving Function will be activated. If energy saving function is active, all icons on the display other than energy saving icon will turn off. When the

Energy Saving Function is active, if any button is pressed or the door is opened, Energy Saving Function will be exited and the icons on display will return to normal.If you press this buton again, Energy Saving icon will turn off and Energy Saving Function will not be active.

16-Key Lock Mode

Press Quick Freeze and FRZ Set buttons concurrently for 3 seconds.

Key lock icon will light up and key lock mode will be activated. Buttons will not function if the Key Lock mode is active. Press Quick Freeze and FRZ

Set buttons concurrently for 3 seconds again. Key lock icon will turn off and the key lock mode will be exited.

15

EN

Door Open Warning

A audio warning signal will be given when the fridge compartment door of your product is left open for at least

1 minute. This audio signal will mute when any button on the indicator is pressed or when the door is closed.

Dual cooling system:

Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems to cool the fresh food compartment and freezer compartment. Thus, air in the fresh food compartment and freezer compartment do not get mixed.

Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed is much higher then other refrigerators. Odors in the compartments do not get mixed. Also additional power saving is provided since the defrosting is performed individually.

Freezing fresh food

• It must be preferred to wrap or cover the food before placing them in the refrigerator.

• Hot food must cool down to the room temperature before putting them in the refrigerator.

• The foodstuff that you want to freeze must be fresh and in good quality.

• Foodstuff must be divided into portions according to the family’s daily or meal based consumption needs.

• The foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.

• Materials to be used for packaging must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids and they must also be airtight.

Moreover, they must be well closed and they must be made from easyto-use materials that are suitable for deep freeze usage.

• Food to be frozen must be put in the freezer compartment. (They should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing. Freezing capacity of our product is given in the technical specifications of your refrigerator.)

• Periods given in the information about deep freeze must be obeyed for storage times.

• Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.

• Please observe the following instructions to obtain the best results.

1. Do not freeze too large quantities of food at one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.

2. Placing warm food into the freezer compartment causes the cooling system to operate continuously until the food is frozen solid.

3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food.

16

EN

Recommendations for preservation of frozen food

Placing the food

• Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer’s instructions for a ( 4 star) frozen food storage compartment.

• To ensure that the high quality achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, the following should be remembered:

1. Put packages in the freezer as quickly as possible after purchase.

2. Ensure that contents are labeled and dated.

3. Do not exceed “Use By”, “Best

Before” dates on the packaging.

If there is a power failure do not open the freezer door. Even if the power failure lasts up to the “Temperature

Increasing Time” indicated in the

“Technical specifications of your refrigerator” section, frozen food will not be affected. In case the failure lasts longer, the food must be checked and when necessary, must be consumed immediately or must be frozen after cooked.

Defrosting

The freezer compartment defrosts automatically.

Freezer compartment shelves

Egg holder

Fridge compartment shelves

Fridge compartment door shelves

Crisper

Freshzone compartment

Various frozen food such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc.

Egg

Food in pans, covered plates and closed containers

Small and packaged food or drinks (such as milk, fruit juice and beer)

Vegetables and fruits

Delicatessen products

(cheese, butter, salami and etc.)

Deep-freeze information

Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in order to keep them in good quality.

The TSE norm requires (according to certain measurement conditions) the refrigerator to freeze at least 4.5 kg of foodstuff at 32°C ambient temperature to -18°C or lower within 24 hours for every 100-liters of freezer volume.

It is possible to keep the food for a long time only at -18°C or lower temperatures.

You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep freeze).

17

EN

WARNING!

A

• Foodstuff must be divided into portions according to the family’s daily or meal based consumption needs.

• Foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.

Materials necessary for packaging:

• Cold resistant adhesive tape

• Self adhesive label

• Rubber rings

• Pen

Materials to be used for packaging the foodstuff must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids.

Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing.

Always follow the values in the tables for storage periods.

Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.

Icematic and ice storage container

Using the Icematic

Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice.

Turn the knobs on it clockwise by 90 degrees.

Ice cubes in the cells will fall down into the ice storage container below.

You may take out the ice storage container and serve the ice cubes.

If you wish, you may keep the ice cubes in the ice storage container.

Ice storage container

Ice storage container is only intended for accumulating the ice cubes. Do not put water in it. Otherwise, it will break.

18

EN

Odour filter

Odour filter in the air duct of the fridge compartment prevents the build-up of unpleasant odours in the refrigerator.

Zero temperature compartment

Hygiene - Ion

Hygiene+: The photocatalyst filter in

the air channel of refrigerator helps to clean the air inside. Also this filter reduces bad smells.

Ion+: Ionizer, that is in the air channel

of refrigerator, ionizers the air. With the help of this system airborne bacteria and bad smells originated from these bacteria will be reduced.

This compartment has been designed to store frozen food which would be thawed slowly (meat, fish, chicken,etc.) as required.Zero temperature compartment is the coldest place of your refrigerator in which dairy products (cheese, butter), meat, fish or chicken may be kept at ideal storage conditions.Vegetables and/ or fruits must not be placed in this compartment.

19

EN

6

Maintenance and cleaning

A

Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes.

B

We recommend that you unplug the appliance before cleaning.

B

Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.

C

Use lukewarm water to clean the cabinet of your refrigerator and wipe it dry.

C

Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.

B

Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical items.

B

If your refrigerator is not going to be used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.

C

Check door seals regularly to ensure they are clean and free from food particles.

A

To remove door racks, remove all the contents and then simply push the door rack upwards from the base.

Protection of plastic surfaces

C

Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.

20

EN

7

Recommended solutions for the problems

Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.

The refrigerator does not operate.

• Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.

• Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse blown out? Check the fuse.

Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL

CONTROL and FLEXI ZONE).

• Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers.

Leaving the door ajar. Switching the thermostat to a colder degree.

• Decreasing the time the door left open or using it less frequently.

• Covering the food stored in open containers with a suitable material.

• Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.

Compressor is not running

• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. Your refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.

• The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.

• Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is properly fit into the socket.

• Are the temperature adjustments correctly made?

• Power might be cut off.

21

EN

The fridge is running frequently or for a long time.

• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal.

Large refrigerators operate for a longer period of time.

• The ambient room temperature may be high. This is quite normal.

• The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer.

• Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage temperature.

• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Open the doors less frequently.

• Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the doors are tightly closed.

• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.

• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.

Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.

• The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check.

Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.

• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.

Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.

Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.

• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature.

Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.

Temperature in the fridge or freezer is very high.

• The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree.

Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level.

• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them less frequently.

• Door might have been left ajar; close the door completely.

• Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait until the fridge or freezer reaches the desired temperature.

• The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the refrigerator completely takes time.

22

EN

The operation noise increases when the refrigerator is running.

• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.

Vibrations or noise.

• The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly.

Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.

• The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the refrigerator should be removed.

There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.

• Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your refrigerator. It is normal and not a fault.

There is a noise like wind blowing.

• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.

Condensation on the inner walls of refrigerator.

• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault.

• Doors might have been left ajar; make sure that the doors are closed fully.

• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them less frequently.

Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.

• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear.

Bad odour inside the refrigerator.

• Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with a sponge, lukewarm water or carbonated water.

• Some containers or package materials might cause the smell. Use a different container or different brand packaging material.

The door is not closing.

• Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are obstructing the door.

• The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly moved. Adjust the elevation screws.

• The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator.

Crispers are stuck.

• The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the drawer.

23

EN

Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !

Cher client,

Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.

Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.

Le présent manuel

• Vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.

• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.

• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.

• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez en avoir besoin ultérieurement.

• En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit.

Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.

Symboles et descriptions

Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :

C

A

B

Informations importantes ou astuces.

Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété.

Avertissement relatif à la tension électrique.

TABLE DES MATIÈRES

1 Votre réfrigérateur 3

4 Préparation 12

1 Votre réfrigérateur

2 Précautions de sécurité importantes

4

5

Utilisation prévue ......................................5

Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; .........................................................7

Sécurité enfants ........................................7

Avertissement HCA ..................................7

Mesures d’économie d’énergie .................8

5 Utilisation du réfrigérateur 13

Bandeau indicateur .................................13

Avertissement - Porte ouverte .................16

Système de réfrigération Dual : ...............16

Congélation des produits frais ................16

Recommandations concernant la conservation des aliments congelés .......17

Disposition des denrées..........................17

Informations concernant la congélation ...17

Distributeur et récipient de conservation de glaçons ..................................................18

Filtre à odeurs .........................................19

Hygiène - Ion ..........................................19

Compartiment basse température ..........19

3 Installation 9

Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. ........9

Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur ..............................................9

Branchement électrique ............................9

Mise au rebut de l’emballage ..................10

Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur ............................................10

Disposition et Installation ........................10

Remplacement de la lampe ...................11

Réglage des pieds ..................................11

6 Entretien et nettoyage 20

Protection des surfaces en plastique. ....20

7 Solutions recommandées aux problèmes 21

2

FR

1

Votre réfrigérateur

16

1

2

3

4

11

1 2

13

14

1 5

14

5

6

7

17

9

9

8

9

10

1. Éclairage intérieur

2. Ventilateur

3. Étagères réglables

4. Clayette support bouteille

5. Bac à légumes

6. Couvercle du bac à légumes

7. Compartiment Fraîcheur

8. Appareil à glaçons

9. Compartiment surgélateur

10. Pieds avant réglables

CN 136221 T

CN 136220 T

CN 136231 T

11. Bandeau de contrôle et contrôle de la température

12. Compartiment produits laitiers

13. Support à œufs

14. Balconnets de la porte du compartiment de réfrigération

15. Porte-bouteilles métallique

16. Compartiment réfrigérateur

17. Compartiment congélateur

Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.

3

FR

1

Votre réfrigérateur

16

1

2

3

4

5

6

7

11

1 2

13

14

1 5

14

8

17

9

9

10

1. Éclairage intérieur

2. Ventilateur

3. Étagères réglables

4. Clayette support bouteille

5. Bac à légumes

6. Couvercle du bac à légumes

7. Compartiment Fraîcheur

8. Appareil à glaçons

9. Compartiment surgélateur

10. Pieds avant réglables

CN 136231 X

CN 136232 X

11. Bandeau de contrôle et contrôle de la température

12. Compartiment produits laitiers

13. Support à œufs

14. Balconnets de la porte du compartiment de réfrigération

15. Porte-bouteilles métallique

16. Compartiment réfrigérateur

17. Compartiment congélateur

Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.

4

FR

2

Précautions de sécurité importantes

Veuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide.

La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici de la période au cours de laquelle vous devez conserver les pièces de rechange nécessaires à son fonctionnement.

Utilisation prévue

Ce produit est prévu pour une utilisation

– en intérieur et dans des zones fermées telles que les maisons ;

– dans les environnements de travail fermées, tels que les magasins et les bureaux ;

– dans les lieux d'hébergement fermés, tels que les fermes, hôtels, pensions.

• Cet appareil ne doit pas être utilisé en extérieur.

Sécurité générale

• Avant de vous débarrasser de votre appareil, veuillez consulter les autorités locales ou votre revendeur pour connaître le mode opératoire et les organismes de collecte agréés.

• Consultez le service après-vente agréé concernant toutes questions ou problèmes relatifs au réfrigérateur.

N’intervenez pas ou ne laissez personne intervenir sur le réfrigérateur sans le communiquer au service après-vente agréé.

• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : ne mangez pas de cônes de crème glacée ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartiment de congélation !

(Cela pourrait provoquer des engelures dans votre bouche).

• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : ne placez pas de boissons en bouteille ou en cannette dans le compartiment de congélation. Cela peut entraîner leur

éclatement.

• Ne touchez pas des produits congelés avec les mains, ils pourraient se coller à celles-ci.

• Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer.

• La vapeur et des matériaux de nettoyage pulvérisés ne doivent jamais être utilisés pour les processus de nettoyage ou de dégivrage de votre réfrigérateur. La vapeur pourrait pénétrer dans les pièces

électriques et provoquer des courtscircuits ou des électrocutions.

• Ne jamais utiliser les pièces de votre réfrigérateur telles que la porte, comme un support ou une marche.

• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.

• N’endommagez pas les pièces où circule le liquide réfrigérant avec des outils de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant qui pourrait s’échapper si les canalisations de gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de surface étaient percés, peut irriter la peau et provoquer des blessures aux yeux.

• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur.

• Les appareils électriques peuvent être réparés seulement par des personnes autorisées. Les réparations réalisées par des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l’utilisateur.

• En cas de dysfonctionnement ou lors d'opérations d’entretien ou de réparation, débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur soit en désactivant le fusible correspondant, soit en débranchant l’appareil.

5

FR

• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise.

• Placez les boissons alcoolisées verticalement, dans des récipients convenablement fermés.

• Ne conservez jamais des aérosols contenant des substances inflammables et explosives dans le réfrigérateur.

• N’utilisez pas d'outils mécaniques ou autres dispositifs pour accélérer le processus de décongélation autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.

• Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de déficience physique, sensorielle, mentale, ou inexpérimentées,

à moins d’avoir obtenu une autorisation auprès des personnes responsables de leur sécurité.

• Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur endommagé. Consultez le service agréé en cas de problème.

• La sécurité électrique du réfrigérateur n’est assurée que si le système de mise

à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur.

• L’exposition du produit à la pluie, la neige, au soleil ou au vent présente des risques concernant la sécurité électrique.

• Contactez le service agréé quand un câble d'alimentation est endommagé pour éviter tout danger.

• Ne branchez jamais le réfrigérateur à la prise murale au cours de l’installation.

Vous vous exposeriez à un risque de mort ou à de blessures graves.

• Ce réfrigérateur est conçu seulement pour conserver des aliments. Par conséquent, il ne doit pas être utilisé à d'autres fins.

• L'étiquette avec les caractéristiques techniques est située sur le mur gauche à l'intérieur du réfrigérateur.

• Ne branchez jamais votre réfrigérateur à des systèmes d'économie d'énergie, cela peut l'endommager.

• S'il y a une lumière bleue sur le réfrigérateur, ne la regardez pas avec des outils optiques.

• Pour les réfrigérateurs contrôlés manuellement, attendez au moins 5 minutes pour allumer le réfrigérateur après une coupure de courant.

• Si cet appareil venait à changer de propriétaire, n'oubliez pas de remettre la présente notice d’utilisation au nouveau bénéficiaire.

• Evitez d'endommager le câble d'alimentation quand vous transportez le réfrigérateur. Tordre le câble peut entraîner un incendie. Ne placez jamais d'objets lourds sur le câble d'alimentation.

Évitez de toucher à la prise avec des mains mouillées au moment de brancher l'appareil.

• Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise de courant électrique a lâché.

• Pour des raisons d'ordre sécuritaire,

évitez de vaporiser directement de l'eau sur les parties externes et internes du réfrigérateur.

• Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz inflammables comme du propane près du réfrigérateur pour éviter tout risque d'incendie et d'explosion.

• Ne placez jamais de récipients pleins d'eau en haut du réfrigérateur, ils pourraient causer des chocs électriques ou incendie.

6

FR

• Ne surchargez pas votre réfrigérateur avec des quantités de nourriture excessives. S'il est surchargé, les aliments peuvent tomber, vous blesser et endommager le réfrigérateur quand vous ouvrez la porte. Ne placez jamais d'objets au-dessus du réfrigérateur, ils pourraient tomber quand vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur.

• Les produits qui nécessitent un contrôle de température précis (vaccin, médicament sensible à la chaleur, matériels scientifiques, etc.) ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur.

• Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être débranché. Un problème avec le câble d'alimentation pourrait causer un incendie.

• Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut provoquer un incendie.

• Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie.

• Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien fixés sur le sol.

Bien fixer les pieds réglables sur le sol peut empêcher le réfrigérateur de bouger.

• Quand vous transportez le réfrigérateur, ne le tenez pas par la poignée de la porte.

Cela peut le casser.

• Quand vous devez placer votre produit près d'un autre réfrigérateur ou congélateur, la distance entre les appareils doit être d'au moins 8 cm. Sinon, les murs adjacents peuvent être humidifiés.

Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ;

La pression de l'alimentation en eau doit

être au minimum de 1 bar. La pression de l'alimentation en eau doit être au maximum de 8 bars.

• Utilisez uniquement de l’eau potable.

Sécurité enfants

• Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de portée des enfants.

• Les enfants doivent être surveillés et empêchés de s'amuser avec le produit.

Avertissement HCA

Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a :

Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refroidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute source potentielle de flammes susceptible de provoquer l’incendie de l’appareil. De même, placez le produit dans une pièce aérée.

Ne tenez pas compte de cet avertissement si le système de refroidissement de votre appareil contient R134a.

Le type de gaz utilisé dans l'appareil est mentionné sur la plaque signalétique située sur le mur gauche à l'intérieur du réfrigérateur.

Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous en débarrasser.

7

FR

Mesures d’économie d’énergie

• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée.

• N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur.

• Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas la circulation d'air à l’intérieur.

• N’installez pas le réfrigérateur à la lumière directe du soleil ou près d’appareil

émettant de la chaleur tels qu’un four, un lave-vaisselle ou un radiateur.

• Veillez à conserver vos denrées dans des récipients fermés.

• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : vous pouvez conserver une quantité maximale d'aliments dans le congélateur quand vous enlevez l'étagère ou le tiroir du congélateur. La consommation d'énergie précisée pour votre réfrigérateur a été déterminée en enlevant l'étagère ou le tiroir du congélateur et avec la charge maximale. Il n'y aucun risque à utiliser une étagère ou un tiroir en fonction des formes et tailles des denrées à congeler.

• La décongélation des aliments dans le compartiment réfrigérateur permet de faire des économies d'énergie et de préserver la qualité des aliments.

8

FR

3

Installation

B

Veuillez noter que le fabricant ne pourra

être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées.

Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit.

1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.

2. Les clayettes, accessoires, bac à légumes, etc. de votre réfrigérateur doivent être fixés solidement avec de la bande adhésive avant de remballer l’appareil, pour le protéger en cas de chocs.

3. L’emballage doit être fixé avec une bande adhésive forte et des cordes solides, et les normes de transport indiquées sur l’emballage doivent être appliquées.

Gardez à l'esprit les points suivants...

Chaque matériau recyclé est une participation indispensable à la préservation de la nature et conservation de nos ressources nationales.

Si vous souhaitez contribuer à recycler les matériaux d’emballage, vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des organismes environnementaux ou des autorités locales.

Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur

Avant de commencer à faire fonctionner votre réfrigérateur, vérifier les points suivants :

1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et l’air peut circuler librement à l’arrière.

2. Vous pouvez installer les 2 cales en plastique comme illustré dans le schéma.

Les cales en plastique maintiendront la distance nécessaire entre votre réfrigérateur et le mur pour permettre une bonne circulation de l'air. (Le schéma présenté est fourni à titre indicatif et peut ne pas correspondre exactement avec votre produit.)

3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section « Entretien et nettoyage ».

4. Branchez le réfrigérateur dans la prise murale. Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, l'éclairage intérieur s'allume.

5. Vous remarquerez un bruit lorsque le compresseur se met en marche. Le liquide et les gaz intégrés au système du réfrigérateur peuvent également faire du bruit, que le compresseur soit en marche ou non. Ceci est tout à fait normal.

6. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe

être chaudes pour éviter tout risque de condensation.

Branchement électrique

Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible ayant une capacité appropriée.

Important :

• Le branchement doit être conforme aux normes en vigueur sur le territoire national.

• La fiche de câble d’alimentation doit être facilement accessible après installation.

• La tension spécifiée doit être égale à votre tension de secteur.

• Les rallonges et prises multivoies ne doivent pas être utilisés pour brancher l’appareil.

9

FR

B

Un câble d’alimentation endommagé doit

être remplacé par un électricien qualifié.

B

L’appareil ne doit pas être mis en service avant d’être réparé ! Un risque de choc

électrique existe !

Mise au rebut de l’emballage

Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou débarrassez-vous-en conformément aux consignes sur les déchets. Ne les jetez pas aux côtés des ordures ménagères ordinaires.

L’emballage de votre appareil est produit à partir des matériaux recyclables.

Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur

Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuire à l’environnement.

• Vous pouvez consulter le service aprèsvente agrée ou le centre chargé de la mise au rebut dans votre municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut de votre produit.

Avant de procéder à la mise au rebut de votre machine, coupez la prise électrique et, le cas échéant, tout verrouillage susceptible de se trouver sur la porte. Rendez-les inopérants afin de ne pas exposer les enfants à d’éventuels dangers.

Disposition et Installation

A

Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez alors le service après-vente pour faire retirer les portes du réfrigérateur et le faire passer latéralement.

1. Installez le réfrigérateur dans un emplacement qui permette une utilisation pratique.

2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des endroits humides et de la lumière directe du soleil.

3. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace.

Si le réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur, il doit y avoir un espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur. Si le sol est couvert de moquette, votre produit doit être surélevé à 2,5 cm du sol.

4. Placez le réfrigérateur sur un a de surface plane afin d’éviter les à-coups.

5. N'exposez pas le réfrigérateur à des températures ambiantes inférieures à

10°C.

10

FR

Remplacement de la lampe

Pour remplacer la lampe d’éclairage du réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé.

Réglage des pieds

Si le réfrigérateur n’est pas stable.

Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé.

Si vous vous faites aider par quelqu’un pour légèrement soulever le réfrigérateur, l’opération s’en trouvera simplifiée.

11

FR

4

Préparation

C

Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours

électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.

C

La température ambiante de la pièce où vous installez le réfrigérateur doit être d’au moins 10°C. Faire fonctionner l’appareil sous des températures inférieures n’est pas recommandé et pourrait nuire à son efficacité.

C

Veuillez vous assurer que l’intérieur de votre appareil est soigneusement nettoyé.

C

Si deux réfrigérateurs sont installés côte

à côte, ils doivent être séparés par au moins 2 cm.

C

Lorsque vous faites fonctionner le réfrigérateur pour la première fois, assurez-vous de suivre les instructions suivantes pendant les six premières heures.

- La porte ne doit pas être ouverte fréquemment.

- Le réfrigérateur doit être mis en marche

à vide, sans denrées à l’intérieur.

- Ne débranchez pas le réfrigérateur.

Si une panne de courant se produit, veuillez vous reporter aux avertissements dans la section

« Solutions recommandées aux problèmes ».

C

L’emballage et les matériaux de protection d’emballage doivent être conservés pour les éventuels transports ou déplacements à venir.

12

FR

5

Utilisation du réfrigérateur

10

8

7

2

4

5

15

11

13

14

16

12

6

9

1 3

Bandeau indicateur

1- Fonction de congélation rapide

L'indicateur de congélation rapide s'allume lorsque sa fonction est activée.

Pour annuler cette fonction, appuyez

à nouveau sur le bouton Congélation rapide. L’indicateur de Congélation rapide s’éteindra et retournera à son réglage normal. Après 4 heures de temps ou lorsque le compartiment Congélateur atteint la température souhaitée, cet indicateur s’annulera automatiquement si

13 vous ne le faites pas.

Si vous souhaitez congeler de grandes quantités de produits frais, appuyez sur le bouton Congélation rapide avant d'introduire ces produits dans le compartiment de congélation. Si vous appuyez sur le bouton de Congélation rapide de façon répétée à intervalles courts, la protection du circuit électronique s'activera et le compresseur ne démarrera pas automatiquement.

FR

Cette fonction n'est pas reprise lorsque le courant est rétabli après une panne de courant.

2- Indicateur de congélation rapide

L'icône clignote de manière animée lorsque la fonction de Congélation rapide est active.

3- Fonction de réglage du congélateur

Cette fonction vous donne la possibilité de régler la température du compartiment congélateur. Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartiment de congélation respectivement sur -18, -20,

-22, et -24.

4- Indicateur de réglage de

température du compartiment de congélation

Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur.

5- Indicateur de température du

compartiment de congélation

Les indicateurs -24,-22,-20 et -18°C s'allument de façon continue.

9- Fonction de réfrigération rapide

Lorsque vous appuyez sur le bouton

Réfrigération rapide, la température du compartiment sera plus froide que les valeurs de réglage. Cette fonction peut

être utilisée pour les denrées placées dans le compartiment de réfrigération que l’on souhaite refroidir rapidement. Si vous souhaitez introduire de grandes quantités de produits frais dans le réfrigérateur, nous vous recommandons d'activer au préalable cette option. L'indicateur de réfrigération rapide restera allumé pendant que sa fonction est activée. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton Réfrigération rapide. L'indicateur de réfrigération rapide s’éteindra et retournera

à son réglage normal. Après 2 heures de temps, ou lorsque le compartiment réfrigérateur atteint la température souhaitée, cet indicateur s’annulera automatiquement si vous ne le faites pas.

Cette fonction n'est pas reprise lorsque le courant est rétabli après une panne de courant.

10- Indicateur de réfrigération rapide

L'icône clignote de manière animée lorsque la fonction de réfrigération rapide est active.

6- Fonction de réglage du réfrigérateur

Cette fonction vous donne la possibilité de régler la température du compartiment réfrigérateur. Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartiment réfrigérateur à 8, 6, 4, et 2 respectivement.

7- Indicateur de réglage de température du compartiment

réfrigérateur

Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur.

8- Indicateur de la température du compartiment réfrigérateur

Les indicateurs 8, 6, 4 et 2 s'allument de façon continue.

11- Fonction Eco-Fuzzy (économie d'énergie spéciale)

Appuyez sur le bouton Congélation rapide pendant 3 secondes pour activer la fonction Eco Fuzzy. Le réfrigérateur commencera à fonctionner dans le mode le plus économique au moins 6 heures plus tard, et l'indicateur d'utilisation

économique s'allumera lorsque la fonction sera active. Appuyez à nouveau sur le bouton Congélation rapide pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Eco

Fuzzy.

14

FR

12- Température élevée/Indicateur d’avertissement d'erreur

Cet éclairage accompagne des échecs de température élevée et des messages d’erreur.

13- Voyant d'économie d'énergie

Le voyant d'économie d'énergie s'allume lorsque le compartiment Congélateur est réglé sur -18°C, et s'éteint lorsque la fonction Réfrigération rapide ou la fonction

Congélation rapide est sélectionnée.

14- Indicateurs ioniseurs

L’indicateur s’allume en continu. Cet

éclairage indique que votre réfrigérateur est protégé contre les bactéries.

16- Mode Verrouillage des commandes

Appuyez simultanément sur les boutons de réglage Congélation rapide et

Congélateur pendant 3 secondes.

L’icône de verrouillage des commandes s’allumera et le mode Verrouillage des commandes sera activé. Les boutons ne fonctionneront pas si le mode Verrouillage des commandes est actif. Appuyez à nouveau simultanément sur les boutons de réglage Congélation rapide et Congélateur pendant 3 secondes. L’icône de verrouillage des commandes s’éteindra et le mode Verrouillage des commandes sera désactivé.

15- Mode Économie d’énergie

Si vous appuyez sur ce bouton, l'icône

économie d'énergie s'allume et la Fonction

Economie d'énergie est activée. Si la fonction Économie d'énergie est active, toutes les icônes de l'écran hormis celle de l'Économie d'énergie s'éteindront.

Quand la fonction Economie d'énergie est activée, si vous appuyez sur un bouton ou si la porte est ouverte, vous sortirez de la fonction Economie d'énergie et l'affichage reviendra à la normale. Si vous réappuyez sur ce bouton, l'image Economie d'énergie s'éteindra et la fonction Economie d'énergie sera désactivée.

15

FR

Avertissement - Porte ouverte

Un signal d'avertissement sonore sera donné lorsque la porte du compartiment de réfrigération de votre produit restera ouverte pendant au moins 1 minute.

Ce signal sonore sera coupé si l'un des boutons de l'indicateur est appuyé ou si la porte est fermée.

Système de réfrigération

Dual :

Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés

à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur. Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment de congélation ne sont pas mélangés.

Grâce à ce système de réfrigération séparée, les vitesses de réfrigération sont beaucoup plus élevées que pour des réfrigérateurs normaux. Par ailleurs, les odeurs des compartiments ne sont pas mélangées. Par ailleurs, une économie d’énergie supplémentaire est fournie car la décongélation se fait individuellement.

Congélation des produits frais

• Il est préférable d’emballer ou de couvrir les denrées avant de les placer dans le réfrigérateur.

• Laissez refroidir les aliments à la température ambiante avant de les placer au réfrigérateur.

• Les denrées que vous souhaitez surgeler doivent être fraîches et en bon état.

• Il est conseillé de séparer les denrées en portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou par repas.

• Les denrées doivent être emballées hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne s’assèchent, même si elles ne doivent

être conservées qu’une courte période.

16

• Les matériaux utilisés pour l’emballage doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et doivent être imperméables aux odeurs, aux graisses et aux acides et

être hermétiques. Par ailleurs, ils doivent fermer correctement et être composés de matériaux simples d’utilisation et adaptés

à un usage dans un congélateur.

• Les denrées à congeler doivent être placées dans le compartiment de congélation. (Il faut éviter qu’elles n’entrent en contact avec des aliments déjà congelés afin d’empêcher le dégel partiel de ces aliments. Les capacités de congélation de notre produit sont fournies dans les caractéristiques techniques du réfrigérateur).

• Les périodes indiquées dans les informations relatives à la congélation rapide doivent être appliquées pour les durées de conservation.

• Les denrées congelées doivent être consommées immédiatement après leur décongélation et elles ne doivent jamais

être recongelées.

• Veuillez respecter les instructions suivantes afin d’obtenir les meilleurs résultats.

1. Ne congelez pas une quantité trop importante à la fois. La qualité des aliments est préservée de façon optimale lorsqu'ils sont entièrement congelés aussi rapidement que possible.

2. Le fait d’introduire des aliments chauds dans le congélateur entraîne le fonctionnement du système de refroidissement en continu jusqu'à ce que les aliments soient entièrement congelés.

3. Faites particulièrement attention à ne pas mélanger les produits déjà congelés et les produits frais.

FR

Recommandations concernant la conservation des aliments congelés

• Pour un compartiment des denrées congelées (4 étoiles), les aliments préemballés et surgelés, destinés à un usage commercial doivent être conservés conformément aux instructions du fabricant de produits congelés.

• Afin de veiller à ce que la qualité supérieure recherchée par le fabricant et le détaillant des produits congelés soit atteinte, il convient de se rappeler les points suivants :

1. Mettre les emballages dans le congélateur aussi rapidement que possible après achat.

2. S’assurer que le contenu est étiqueté et daté.

3. Ne pas dépasser les dates « à consommer avant le » et « à consommer de préférence avant le » figurant sur l’emballage.

En cas de panne de courant, n’ouvrez pas la porte du congélateur. Même si la durée de la coupure d’électricité atteint la durée indiquée comme « Autonomie en cas de coupure » dans les caractéristiques techniques du réfrigérateur, les aliments congelés ne seront pas affectés. Au cas où la coupure dure plus longtemps, l’aliment doit être contrôlé et, le cas

échéant, consommé immédiatement ou congelé après cuisson.

Dégivrage

Le compartiment congélateur se dégivre automatiquement.

Disposition des denrées

Clayettes du compartiment congélation

Support à œufs

Clayettes du compartiment de réfrigération

Balconnets de la porte du compartiment de réfrigération

Bac à légumes

Compartiment

Fraîcheur

Informations concernant la congélation

Différentes denrées congelées comme de la viande, du poisson, des crèmes glacées, des légumes, etc.

Œufs

Nourriture dans des casseroles, assiettes couvertes et récipients fermés

Produits ou boissons de petite taille et sous emballage (comme du lait, des jus de fruits ou de la bière)

Fruits et légumes

Produits délicats

(fromage, beurre, salami, etc.)

Les denrées doivent être congelées le plus rapidement possible lorsqu’elles sont placées dans un réfrigérateur, afin de préserver leur qualité.

La norme TSE exige (sous certaines conditions de mesures) que le réfrigérateur congèle au moins 4,5 kg de denrées par volume de 100 litres de congélation en moins de 24 heures, avec une température ambiante de 32°C et une température intérieure inférieure ou égale à -18°C.

Il n’est possible de conserver des denrées sur de longues périodes qu’avec des températures inférieures ou égales à

-18°C.

Vous pouvez conserver la fraîcheur de vos denrées pendant plusieurs mois (à des températures inférieures ou égales à -18°C dans le surgélateur).

17

FR

AVERTISSEMENT !

A

• Il est conseillé de séparer les denrées en portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou par repas.

• Les denrées doivent être emballées hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne s’assèchent, même si elles ne doivent être conservées qu’une courte période.

Matériaux nécessaires à l’emballage :

• Bande adhésive résistant au froid

• Etiquette autocollante

• Elastiques en caoutchouc

• Stylo

Les matériaux utilisés pour l’emballage des denrées doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et doivent être imperméables aux odeurs, aux graisses et aux acides.

Il faut éviter que les denrées à congeler n’entrent en contact avec des aliments déjà congelés afin d’empêcher le dégel partiel de ces aliments.

Suivez toujours les valeurs indiquées dans les tableaux concernant les périodes de conservation.

Les denrées congelées doivent être consommées immédiatement après leur décongélation et elles ne doivent jamais

être recongelées.

Distributeur et récipient de conservation de glaçons

Utilisation du distributeur

Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace.

Tournez les boutons dans le sens des aiguilles d’une montre, de manière à former un angle de 90 degrés.

Les glaçons contenus dans les cellules tomberont dans le récipient de conservation de glaçons situé en dessous.

Vous pouvez alors sortir le récipient de conservation de glaçons et servir les glaçons.

Si vous le désirez, vous pouvez laisser les glaçons dans leur récipient de conservation.

Récipient de conservation de glaçons

Le récipient de conservation de glaçons sert simplement à accumuler les glaçons.

Ne versez pas d’eau à l’intérieur. Cela peut le casser.

18

FR

Filtre à odeurs

Le filtre à odeurs placé dans le conduit d’aération de l'appareil empêche la formation d'odeurs désagréables dans le réfrigérateur.

Compartiment basse température

Ce compartiment a été conçu pour conserver des denrées à décongeler lentement (viande, poisson, poulet, etc.) si nécessaire. Le compartiment basse température est l'endroit le plus froid de votre réfrigérateur dans lequel les produits laitiers (fromage, beurre), la viande, le poisson, ou le poulet peuvent être conservés dans des conditions idéales.

Les légumes et/ou fruits ne doivent pas

être introduits dans ce compartiment.

Hygiène - Ion

Hygiène+ : Le filtre photocatalyseur placé dans le conduit d’aération du réfrigérateur aide à nettoyer l’air situé à l’intérieur. Ce filtre atténue également les mauvaises odeurs.

Ion+ : L’ioniseur, situé dans le conduit d'aération du réfrigérateur, ionise l'air.

Grâce à ce système, les bactéries présentes dans l’air de même que les mauvaises odeurs qu’elles dégagent seront affaiblies.

19

FR

6

Entretien et nettoyage

A

N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage.

B

Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage.

B

N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, savon, produits de nettoyage domestique, détergents et cirage pour le nettoyage.

C

Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la carrosserie du réfrigérateur et séchez-la soigneusement à l'aide d'un chiffon.

C

Utilisez un chiffon humide imbibé d’une solution composée d'une cuillère à café de bicarbonate de soude pour un demi litre d’eau pour nettoyer l’intérieur et séchez soigneusement.

B

Prenez soin de ne pas faire couler d'eau dans le compartiment de la lampe et dans d’autres éléments électriques.

B

En cas de non utilisation de votre réfrigérateur pendant une période prolongée, débranchez le câble d'alimentation, sortez toutes les denrées, nettoyez-le et laissez la porte entrouverte.

C

Inspectez les joints de porte régulièrement pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y a pas de particules de nourriture.

A

Pour retirer les balconnets de portes, sortez tout son contenu puis poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base.

Protection des surfaces en plastique.

C

Ne placez pas d’huiles ou de plats gras dans le réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du réfrigérateur. Si vous versez ou

éclaboussez de l'huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de l'eau chaude immédiatement.

20

FR

7

Solutions recommandées aux problèmes

Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.

Le réfrigérateur ne fonctionne pas.

• Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise murale.

• Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou est-ce que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.

Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTIZONE, COOL

CONTROL et FLEXI ZONE).

• Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de la porte.

Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides dans des récipients ouverts. Porte laissée entrouverte. Réglez le thermostat à un niveau de froid supérieur.

• Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins fréquemment.

• Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau adapté.

• Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.

Le compresseur ne fonctionne pas.

• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne redémarre pas après cette période.

• Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.

• Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est branchée à la prise murale.

• Les réglages de température sont-ils corrects ?

• Il se peut qu'il y ait une panne d'électricité.

21

FR

Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.

• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue.

• La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.

• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut durer quelques heures de plus.

• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de température de conservation raisonnable.

• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée. L’air chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait fonctionner pendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins souvent.

• La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées entrouvertes.

Vérifiez que les portes sont bien fermées.

• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température soit bonne.

• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré, rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue afin de conserver la température actuelle.

La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est correcte.

• La température du congélateur est réglée à une température très basse. Réglez la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.

La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est correcte.

• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse.

Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.

Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent.

• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse.

Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.

La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.

• La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct.

• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.

• La porte est peut être restée ouverte; refermez complètement la porte.

• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne la bonne température.

• Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement complet du réfrigérateur nécessite du temps.

22

FR

Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.

• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.

Vibrations ou bruits

• Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le réfrigérateur.

• Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. Enlevez tout ce qu'il y a au-dessus du réfrigérateur.

Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la pulvérisation d’un liquide.

• Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de par ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.

Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.

• Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est pas un défaut.

Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.

• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut.

• La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont complètement fermées.

• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.

De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.

• Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide.

Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.

Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.

• L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une

éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.

• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.

La porte ne se ferme pas.

• Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui obstruent la porte.

• Le réfrigérateur n’est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage.

• Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut supporter le réfrigérateur.

Les bacs à légumes sont coincés.

• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les denrées dans le tiroir.

23

FR

Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni!

Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze.

A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni dell'apparecchio prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.

Il presente manuale

• Aiuterà l'utente ad utilizzare l'apparecchio in modo rapido e sicuro.

• Leggere le istruzioni per l'uso prima di installare e utilizzare il prodotto.

• Seguire attentamente le istruzioni, in particolare quelle inerenti alla sicurezza.

• Conservare il presente manuale in un luogo facilmente accessibile per eventuali future consultazioni.

• Leggere inoltre gli altri documenti forniti assieme al prodotto.

Il presente manuale può essere valido anche per altri modelli.

Simboli e loro descrizione

Il manuale di istruzioni contiene i seguenti simboli:

C

A

B

Informazioni importanti o consigli utili di utilizzo.

Segnale di avvertimento in caso di situazioni pericolose per la persona o i beni.

Avvertimento in caso di problemi con il voltaggio.

Riciclaggio

Questo prodotto riporta il simbolo di raccolta differenziata per le apparecchiature elettriche ed elettroniche di rifiuto (WEEE).

Ciò significa che il prodotto deve essere gestito in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC in modo che durante il riciclaggio e lo smontaggio sia ridotto al minimo l’impatto sull’ambiente. Per ulteriori informazioni contattare le autorità locali o regionali.

I prodotti elettronici non inclusi nel processo di raccota differenziata sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.

INDICE

1 Il frigorifero 3 4 Preparazione 12

1 Il frigorifero 4

2 Importanti avvertenze per la sicurezza 5

Uso previsto ...................................... 5

Per apparecchi dotati di erogatore di acqua; .............................................. 7

Sicurezza bambini ............................. 7

Avvertenza HCA ................................ 7

Cose da fare per risparmiare energia . 8

3 Installazione 9

Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero ........................................... 9

Prima di utilizzare il frigorifero ............. 9

Collegamento elettrico ....................... 9

Smaltimento del materiale di imballaggio ...................................... 10

Smaltimento del vecchio frigorifero .. 10

Posizionamento e installazione ........ 10

Cambiare la lampadina di illuminazione ................................... 11

Regolazione dei piedini .................... 11

5 Utilizzo del frigorifero 13

Pannello dei comandi ...................... 13

Avvertenza sportello aperto ............. 16

Sistema dual cooling: ..................... 16

Congelamento di alimenti freschi ..... 16

Consigli per la conservazione di alimenti congelati ............................. 17

Posizionamento alimenti .................. 17

Informazioni di congelamento profondo ......................................... 17

Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio ........................................... 18

Filtro odori ....................................... 19

Hygiene - Ioni .................................. 19

Scomparto temperatura zero ........... 19

6 Manutenzione e pulizia 20

Protezione delle superfici di plastica 20

7 Soluzioni consigliate per i problemi 21

2

IT

1

Il frigorifero

16

1

2

3

4

11

1 2

13

14

1 5

14

5

6

7

8

9

17

9

9

10

1. Luce interna

2. Ventola

3. Ripiani regolabili

4. Mensola vino

5. Scomparto frutta e verdura

6. Coperchio scomparto frutta e verdura

7. Scomparto freddo

8. Vassoio contenitore ghiaccio

9. Scomparto congelamento profondo

CN 136221 T

CN 136220 T

CN 136231 T

10. Piedi anteriori regolabili

11. Pannello di controllo e controllo temperatura

12. Scomparto latticini

13. Porta uova

14. Ripiani dello sportello dello scomparto frigo

15. Contenitore metallico per bottiglie

16. Scomparto frigo

17. Scomparto freezer

Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nell'apparecchio acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.

3

IT

1

Il frigorifero

16

1

2

3

4

5

6

7

11

1 2

13

14

1 5

14

8

17

9

9

10

CN 136231 X

CN 136232 X

1. Luce interna

2. Ventola

3. Ripiani regolabili

4. Mensola vino

5. Scomparto frutta e verdura

6. Coperchio scomparto frutta e verdura

7. Scomparto freddo

8. Vassoio contenitore ghiaccio

9. Scomparto congelamento profondo

10. Piedi anteriori regolabili

11. Pannello di controllo e controllo temperatura

12. Scomparto latticini

13. Porta uova

14. Ripiani dello sportello dello scomparto frigo

15. Contenitore metallico per bottiglie

16. Scomparto frigo

17. Scomparto freezer

Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nell'apparecchio acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.

4

IT

2

Importanti avvertenze per la sicurezza

Prendere in esame le seguenti informazioni.

La mancata osservanza di queste informazioni può provocare lesioni o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventerebbero privi di validità.

La vita d’uso dell’unità acquistata è

10 anni. Questo è il periodo in cui si conservano le parti di ricambio necessarie perché l’unità funzioni come descritto.

Uso previsto

Questo apparecchio è destinato ad essere usato

– all'interno e in aree chiuse, ad esempio in casa;

– in ambienti di lavoro chiusi, come negozi e uffici;

– in strutture chiuse di soggiorno, come agriturismi, alberghi, pensioni.

• Questo apparecchio non deve essere usato all’esterno.

Sicurezza generale

• Quando si vuole smaltire/eliminare l'apparecchio, è consigliabile consultare il servizio autorizzato per apprendere le informazioni necessarie e conoscere gli enti autorizzati.

• Consultare il servizio di manutenzione autorizzato per tutti i problemi relativi al frigorifero. Non intervenire o far intervenire sul frigorifero senza informare il servizio manutenzione autorizzato.

• Per apparecchi dotati di scomparto freezer; non mangiare coni gelato o cubetti di ghiaccio o gelati appena estratti dal freezer! (Ciò potrebbe causare sintomi di congelamento in bocca).

• Per apparecchi dotati di scomparto freezer; non mettere bottiglie e lattine di bibite liquide nello scomparto del freezer altrimenti potrebbero esplodere.

• Non toccare con le mani gli alimenti gelati; possono incollarsi ad esse.

• Scollegare il frigorifero prima della pulizia o dello sbrinamento.

• Il vapore e i materiali per la pulizia vaporizzati non devono mai essere usati per pulire e scongelare il frigorifero. In queste situazioni, il vapore può entrare in contatto con le parti elettriche e provocare corto circuito o scossa elettrica.

• Non usare mai parti del frigorifero come lo sportello come mezzo di supporto o movimento.

• Non utilizzare dispositivi elettrici all’interno del frigorifero.

• Non danneggiare le parti, in cui circola il refrigerante, con utensili perforanti o taglienti. Il refrigerante può scoppiare quando i canali del gas dell’evaporatore, le estensioni dei tubi o le pellicole superficiali vengono punti e provocano irritazioni alla pelle e lesioni agli occhi.

• Non bloccare o coprire la ventilazione dell’elettrodomestico.

• I dispositivi elettrici devono essere riparati solo da persone autorizzate.

Le riparazioni eseguite da personale non competente provocano danni all’utilizzatore.

• In caso di guasto o durante lavori di riparazione e manutenzione, scollegare la fornitura d'energia principale spegnendo il fusibile principale o scollegando la presa dell’apparecchio.

5

IT

• Non tirare dal cavo quando si estrae la spina.

• Posizionare le bibite più alte molto vicine e in verticale.

• Non conservare mai nel frigorifero contenitori spray che contengano sostanze infiammabili ed esplosive.

• Non utilizzare apparecchiature meccaniche o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento.

• Questo apparecchio non deve essere usato da persone con disturbi fisici, sensoriali o mentali o persone non preparate o senza esperienza (compresi bambini) a meno che non ricevano la supervisione da parte di una persona responsabile della loro sicurezza che li istruirà sull'uso corretto dell'apparecchio.

• Non utilizzare frigoriferi danneggiati.

Consultare l'agente per l'assistenza in caso di dubbi.

• La sicurezza elettrica del frigorifero è garantita unicamente se il sistema di messa a terra dell’apparecchiatura è conforme agli standard.

• L’esposizione dell'apparecchio a pioggia, neve, sole e vento è pericolosa per la sicurezza elettrica.

• Contattare l’assistenza autorizzata quando ci sono danni ai cavi in modo da evitare pericoli.

• Non collegare mai il frigorifero alla presa a muro durante l’installazione, per evitare il rischio di morte o lesioni gravi.

• Questo frigorifero è destinato solo alla conservazione di alimenti. Non deve essere usato per altri scopi.

• L'etichetta con le specifiche tecniche si trova sulla parete sinistra nella parte interna del frigorifero.

• Non collegare mai il frigorifero a sistemi di risparmio energetico; potrebbero danneggiare il frigorifero.

6

• Se c'è una luce blu sul frigorifero, non guardare la luce con strumenti ottici.

• Per i frigoriferi con controllo manuale, attendere almeno 5 minuti per avviare il frigorifero dopo un'assenza di elettricità.

• Questo manuale operativo deve essere dato al nuovo proprietario dell'apparecchio quando il prodotto stesso viene dato ad altri.

• Evitare di provocare danni al cavo di alimentazione quando si trasporta il frigorifero. Piegare il cavo può provocare un incendio. Non mettere mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Non toccare la spina con le mani bagnate quando si collega l'apparecchio alla rete elettrica.

• Non collegare il frigorifero alla rete se la

• Non deve essere spruzzata acqua

• Non spruzzare sostanze contenenti gas

• Non mettere mai contenitori pieni di

• Non sovraccaricare il frigorifero con

IT presa elettrica è allentata.

direttamente sulle parti interne o esterne dell'apparecchio per motivi di sicurezza.

infiammabili come gas propano vicino al frigorifero per evitare rischio di incendio ed esplosione.

acqua sopra al frigorifero, altrimenti questo potrebbe provocare shock elettrico o incendio.

quantità eccessive di alimenti. In caso di sovraccarico, gli alimenti potrebbero cadere provocando lesioni alla persona e danni al frigorifero quando si apre lo sportello. Non mettere mai oggetti sopra al frigorifero; altrimenti questi oggetti potrebbero cadere quando si apre o si chiude lo sportello del frigorifero.

• Poiché necessitano di un controllo preciso della temperatura, vaccini, medicine sensibili al calore e materiali scientifici non devono essere conservati nel frigorifero.

• Se non sarà usato per un lungo periodo, il frigorifero deve essere scollegato.

Un problema possibile nel cavo di alimentazione può provocare un incendio.

• La punta della spina deve essere pulita regolarmente; altrimenti, può provocare un incendio.

• La punta della spina deve essere pulita regolarmente con un panno asciutto; altrimenti può provocare un incendio.

• Il frigorifero potrebbe spostarsi se i piedini regolabili non sono assicurati correttamente al pavimento. Assicurare correttamente i piedini al pavimento può evitare che il frigorifero si sposti.

• Quando si trasporta il frigorifero, non tenerlo dalla maniglia dello sportello.

Altrimenti si stacca.

• Quando è necessari posizionare l'apparecchio vicino ad un altro frigorifero o freezer, la distanza tra i dispositivi deve essere di almeno 8 cm. Altrimenti le pareti laterali vicine potrebbero produrre condensa.

Per apparecchi dotati di erogatore di acqua;

La pressione della rete idrica deve essere minimo 1 bar. La pressione della rete idrica deve essere massimo 8 bar.

• Usare solo acqua potabile.

Sicurezza bambini

• Se lo sportello ha un lucchetto, la chiave deve essere tenuta lontana dalla portata dei bambini.

• I bambini devono ricevere supervisione per evitare che interferiscano con l'apparecchio.

Avvertenza HCA

Se il sistema di raffreddamento dell'apparecchio contiene R600a:

Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare attenzione a non danneggiare il sistema di raffreddamento e le tubazioni durante l’uso e il trasporto. In caso di danni, tenere l'apparecchio lontano da potenziali fonti di incendio che possono provocarne l’incendio e ventilare la stanza in cui si trova l'unità.

Ignorare questa avvertenza se il sistema di raffreddamento dell'apparecchio contiene R134a.

Il tipo di gas usato nell'apparecchio è descritto nell'etichetta con il tipo sulla parete sinistra nella parte interna del frigorifero.

Non gettare mai l'apparecchio nel fuoco per lo smaltimento.

7

IT

Cose da fare per risparmiare energia

• Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo.

• Non inserire alimenti caldi o bevande calde nell'elettrodomestico.

• Non sovraccaricare il frigorifero impedendo la circolazione dell’aria al suo interno.

• Non installare il frigorifero sotto la luce diretta del sole o nelle vicinanze di forni, lavastoviglie o radiatori.

• Porre attenzione nel conservare gli alimenti in contenitori chiusi.

• Per apparecchi dotati di scomparto freezer; è possibile conservare la quantità massima di alimenti nel freezer quando si rimuove il ripiano o il cassetto del freezer.

Il valore di consumo energetico dichiarato per il frigorifero è stato determinato rimuovendo il ripiano del freezer o il cassetto e in condizione di carico massimo. Non c'è pericolo nell'usare un ripiano o un cassetto secondo le forme e le dimensioni degli alimenti da congelare.

• Scongelare alimenti congelati nello scomparto frigo garantisce risparmio energetico e conserva la qualità degli alimenti.

8

IT

3

Installazione

B

Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni.

Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero

1. Deve essere svuotato prima di ogni trasporto.

2. Scaffali, accessori, cestelli ecc. devono essere fissati nel frigorifero in modo sicuro per mezzo di nastro adesivo prima di essere re-imballati.

3. L’imballaggio deve essere eseguito con nastro spesso e forte e le norme di trasporto devono essere scrupolosamente seguite.

Cose da non dimenticare…

Tutti i materiali riciclati sono una fonte indispensabile per la natura e per le nostre risorse naturali.

Se si vuole contribuire al riciclaggio di materiali da imballo, è necessario rivolgersi per ulteriori informazioni alle autorità locali per l’ambiente.

Prima di utilizzare il frigorifero

Prima di avviare l’uso del frigorifero, controllare quanto segue:

1. L’interno del frigorifero è asciutto e l’aria può circolare liberamente sul retro?

2. Installare i 2 distanziali in plastica come illustrato in figura. I distanziali di plastica garantiranno la distanza necessaria alla circolazione dell'aria tra il frigorifero e la parete. (La figura è soltanto un esempio e non rappresenta l'esatto modello dell'apparecchio).

3. Pulire la parte interna del frigorifero come consigliato nella sezione “Manutenzione e pulizia”.

4. Collegare il frigorifero alla presa a muro.

Quando lo sportello del frigorifero viene aperto, si accenderà la luce interna allo scomparto frigo.

5. Si udrà un rumore quando il compressore si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema refrigerante possono produrre dei rumori, anche se il compressore non è in funzione; questo è abbastanza normale.

6. I bordi frontali del frigorifero possono essere tiepidi. Questo è normale. Queste zone sono progettate per essere tiepide per evitare la condensazione.

Collegamento elettrico

Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della capacità appropriata.

Importante:

• Il collegamento deve essere conforme ai regolamenti nazionali.

• Il cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione.

• La tensione specificata deve essere pari a quella di rete.

• Le prolunghe e le prese multiple non devono essere usate per il collegamento.

9

IT

B

Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato.

B

L’apparecchio non deve essere usato finché non viene riparato! C’è pericolo di shock elettrico!

Smaltimento del materiale di imballaggio

I materiali di imballaggio potrebbero essere dannosi per i bambini. Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini o smaltirli classificandoli secondo le istruzioni sui rifiuti. Non smaltirli insieme ai normali rifiuti domestici.

L’imballaggio del frigorifero è prodotto con materiali riciclabili.

Smaltimento del vecchio frigorifero

Smaltire il vecchio frigorifero senza danni per l’ambiente.

• Bisogna consultare il rivenditore autorizzato o il centro di raccolta rifiuti della propria città per quanto riguarda lo smaltimento del frigorifero.

Prima di smaltire il frigorifero, tagliare la spina elettrica e, se ci sono blocchi allo sportello, renderli inutilizzabili per proteggere i bambini da eventuali pericoli.

Posizionamento e installazione

A

Nel caso in cui la porta di ingresso della stanza in cui il frigorifero deve essere posizionato non è abbastanza grande per il passaggio del frigorifero, chiamare il servizio autorizzato per rimuovere le porte del frigorifero e per farlo passare attraverso la porta.

1. Installare il frigorifero in un luogo che ne permetta il facile utilizzo.

2. Tenere il frigorifero lontano da fonti di calore, luoghi umidi e luce diretta del sole.

3. Intorno al frigorifero deve esserci ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. Se il frigorifero deve essere posizionato in un recesso della parete, è necessario porlo ad almeno 5 cm di distanza dal soffitto e a 5 cm dalla parete. Se il pavimento è coperto con un tappeto, l'apparecchio deve essere sollevato di 2,5 cm dal pavimento.

4. Posizionare l'elettrodomestico solo su superfici uniformi e piane per evitare dondolii.

5. Non tenere il frigorifero in ambienti con temperature inferiori ai 10°C.

10

IT

Cambiare la lampadina di illuminazione

Per cambiare la lampadina utilizzata per illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio

Assistenza Autorizzato.

Regolazione dei piedini

Se il frigorifero non è in equilibrio:

è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini anteriori come illustrato in figura.

L’angolo in cui i piedini sono più bassi quando girati in direzione della freccia nera e rialzati quando girati in direzione opposta.

Un aiuto per sollevare leggermente il frigorifero faciliterà tale processo.

11

IT

4

Preparazione

C

Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole.

C

La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C . Usare il frigorifero in ambienti con temperatura inferiore non è consigliabile per motivi di efficienza.

C

Assicurarsi che l’interno del frigorifero sia ben pulito.

C

In caso di installazione di due frigoriferi l’uno accanto all’altro, devono esservi almeno 2 cm di distanza tra di loro.

C

Quando il frigorifero viene messo in funzione per la prima volta, osservare le seguenti istruzioni per le prime sei ore.

- Lo sportello non si deve aprire frequentemente.

- Deve funzionare vuoto senza alimenti all’interno.

- Non staccare il frigo dalla presa di corrente. Se si verifica un calo di potenza al di là del controllo dell'utente, vedere le avvertenze nella sezione

“Soluzioni consigliate per i problemi”.

C

Conservare i materiali originali di imballaggio per futuri trasporti o spostamenti.

12

IT

5

Utilizzo del frigorifero

10

8

7

2

4

5

15

11

13

14

16

12

6

9

1 3

Pannello dei comandi

1- Funzione Quick Freeze

L'indicatore congelamento rapido si accende quando è attivata la funzione congelamento rapido. Per annullare questa funzione premere nuovamente il pulsante Quick Freeze. L’indicatore di congelamento rapido si spegnerà e tornerà alle sue impostazioni normali. Se non si annulla manualmente, la funzione congelamento rapido si annullerà

13 automaticamente dopo 4 ore o quando lo scomparto freezer ha raggiunto la temperatura richiesta.

Se si vogliono congelare grandi quantità di alimenti freschi, premere il pulsante Quick

Freeze prima di inserire gli alimenti nello scomparto freezer. Premendo il pulsante

Quick Freeze ripetutamente a brevi intervalli, il compressore non comincerà a funzionare immediatamente, in quanto il sistema di protezione del circuito elettronico sarà attivato.

IT

Questa funzione non viene ripristinata quando viene ripristinata l'alimentazione in seguito a un'interruzione della stessa.

2- Indicatore Quick Freeze

Questa icona lampeggia quando la funzione congelamento rapido è attiva.

3- Funzione impostazione freezer

Questa funzione consente di regolare le impostazioni relative alla temperatura dello scomparto freezer. Premere questo pulsante per impostare la temperatura dello scomparto freezer a -18, -20, -22 e

-24 rispettivamente.

4- Indicatore impostazione

temperatura scomparto Freezer

Indica la temperatura impostata per lo scomparto freezer.

5- Indicatore temperatura scomparto

freezer

Gli indicatori -24, -22, -20, -18 si illuminano in modo continuo.

6- Funzione impostazione frigo

Questa funzione consente di regolare le impostazioni relative alla temperatura dello scomparto frigo. Premere questo pulsante per impostare la temperatura dello scomparto frigo rispettivamente su 8,

6, 4, 2.

7- Indicatore impostazione

temperatura scomparto frigo

Indica la temperatura impostata per lo scomparto frigo.

9- Funzione Quick Fridge

Quando si preme il tasto Quick Fridge, la temperatura dello scomparto diverrà più fredda dei valori regolati . Questa funzione può essere usata per alimenti posti nello scomparto del frigo e che necessitano di raffreddare velocemente.

Se è necessario congelare grandi quantità di alimenti freschi, si consiglia di attivare questa funzione prima di inserire gli alimenti nel frigo. L'indicatore Quick Fridge rimane acceso quando la funzione Quick

Fridge è attiva. Per annullare questa funzione premere nuovamente il pulsante

Quick Fridge. L’indicatore frigo rapido si spegnerà e tornerà alle sue normali impostazioni. Se non viene annullata dall'utente, la funzione raffreddamento rapido si annullerà automaticamente dopo

2 ore o quando lo scomparto frigo ha raggiunto la temperatura richiesta.

Questa funzione non viene ripristinata quando viene ripristinata l'alimentazione in seguito a un'interruzione della stessa.

10- Indicatore Quick Fridge

Questa icona lampeggia quando la funzione di raffreddamento rapido è attiva.

11- Funzione Eco-Fuzzy (Speciale Uso

Economico)

Premere il tasto Quick Freeze per 3 secondi per attivare la funzione Eco Fuzzy.

Se viene attivata questa funzione, il frigo comincia a funzionare con la modalità più economica minimo 6 ore dopo e l'indicatore di uso economico si accende.

Premere nuovamente il tasto Quick Freeze per 3 secondi per disattivare la funzione

Eco Fuzzy.

8-Indicatore temperatura scomparto frigo

Gli indicatori 8, 6, 4 e 2 si illuminano in modo continuo.

12- Indicatore alta temperatura/ avvertenza errore

Questa spia si accende in caso di problemi di alta temperatura e avvertenze di errore.

14

IT

13. Indicatore uso economico

L'indicatore di uso economico si accende quando lo scomparto freezer è impostato su -18°C. L'indicatore di uso economico si spegne quando viene selezionata la funzione Quick Fridge o Quick Freeze.

14- Spia indicatore ionizzatore

La spia indicatore resta accesa in modo continuo. Questa luce indica che il frigorifero è protetto contro i batteri.

15-Modalità risparmio energetico

Quando si preme questo pulsante, l'icona risparmio energetico si accende e la funzione di risparmio energetico sarà attivata. Se la funzione di risparmio energetico è attiva, tutte le icone sul display tranne quella del risparmio energetico si spengono. Quando la funzione di risparmio energetico è attiva, se non viene premuto alcun pulsante o lo sportello è aperto, si esce dalla funzione risparmio energetico e le icone sul display tornano normali.

Se si preme di nuovo questo pulsante, l'icona risparmio energetico si spegne e la funzione di risparmio energetico non sarà attiva.

16- Modalità blocco tasti

Premere i tasti Quick Freeze e FRZ Set contemporaneamente per 3 secondi.

L'icona blocco tasti si accende e si attiva la modalità blocco tasti. I pulsanti non funzionano quando è attiva la modalità blocco tasti. Premere di nuovo i tasti Quick

Freeze FRZ Set contemporaneamente per

3 secondi. L'icona blocco tasti si spegne e si esce dalla modalità blocco tasti.

15

IT

Avvertenza sportello aperto

Un segnale di avvertenza audio viene emesso quando lo sportello dello scomparto frigo viene lasciato aperto per almeno 1 minuto. Questo segnale audio si azzera quando viene premuto un pulsante sull'indicatore o quando lo sportello è chiuso.

Sistema dual cooling:

Il frigorifero è dotato di due sistemi di raffreddamento separati per raffreddare lo scomparto alimenti freschi e lo scomparto freezer. In questo modo, l’aria nello scomparto alimenti freschi e quella dello scomparto freezer non si mescolano. Grazie a questi due sistemi di raffreddamento separati, la velocità di raffreddamento è molto più alta di quella degli altri frigoriferi. Gli odori negli scomparti non si mischiano. Viene fornito inoltre un risparmio energetico aggiuntivo dal momento che lo sbrinamento è eseguito individualmente.

Congelamento di alimenti freschi

• Si deve preferire la copertura del cibo prima di posizionarli nel frigorifero.

• Gli alimenti caldi devono essere raffreddati fino alla temperatura ambiente prima di essere riposti nel frigorifero.

• Gli alimenti da congelare devono essere di buona qualità e freschi.

• Gli alimenti devono essere suddivisi in porzioni in base alle necessità quotidiane della famiglia o di un pasto.

• Gli alimenti devono essere imballati in modo da evitarne l’asciugatura, quando devono essere conservati per breve tempo.

• I materiali da utilizzare per l’imballaggio devono essere a prova di strappo e resistenti al caldo, all’umidità, agli odori oli e acidi e devono anche essere liberati dall’aria. Inoltre devono essere ben chiusi, maneggevoli e composti di materiale adatto per l'utilizzo in freezer profondi.

• Il cibo da congelare deve essere posto nello scomparto del freezer. (Evitare che vengano in contatto con articoli precedentemente congelati per evitarne il parziale scongelamento. La capacità di congelare i prodotti è fornita da specifiche tecniche del vostro frigorifero)

• I periodi forniti nelle informazioni su un congelamento profondo deve essere usata per gli articoli da riporre.

• Gli alimenti congelati devono essere prontamente utilizzati dopo scongelati e assolutamente non ricongelati.

• Attenersi alle seguenti istruzioni per ottenere i risultati migliori.

16

IT

1. Non congelare quantità troppo grandi in una volta sola. La qualità degli alimenti viene preservata in modo ottimale quando gli alimenti vengono congelati il più velocemente possibile.

2. Il posizionamento di alimenti caldi nello scomparto freezer provoca il funzionamento continuo del sistema di raffreddamento finché gli alimenti non si solidificano.

3. Fare attenzione a non mescolare alimenti già congelati e alimenti freschi.

Posizionamento alimenti

Ripiani dello scomparto freezer

Porta uova

Ripiani scomparto frigo

Diversi alimenti congelati come carne, pesce, gelato, verdura ecc.

Uova

Alimenti in padelle, piatti coperte e contenitori chiusi

Consigli per la conservazione di alimenti congelati

Ripiani dello sportello dello scomparto frigo

Alimenti piccoli e imballati o bevande

(come latte, succhi di frutta e birra)

• Il cibo congelato in commercio deve essere riposto secondo le istruzioni del fabbricante per un congelamento

(4 stelle) del cibo nello scomparto apposito.

• Per assicurare che l’alta qualità degli alimenti congelati dal produttore e dal dettagliante sia conservata, ricordare quanto segue:

1. Gli alimenti da congelare devono essere posti nello scomparto del freezer il più presto possibile dopo l’acquisto.

2. Verificare che il contenuto sia etichettato e datato.

3. Che non superi “usare entro”

“preferibilmente entro" le date sul pacco.

In caso di interruzione di alimentazione, non aprire la porta. Anche se l’interruzione di alimentazione durare fino al “Tempo di aumento temperatura” indicato nella sezione “Caratteristiche tecniche del frigorifero”, il cibo congelato non sarà influenzato. Se l'interruzione della corrente è prolungata, è necessario controllare il cibo e mangiarlo immediatamente o cucinarlo e ricongelarlo.

Scomparto frutta e verdura

Scomparto zona fresca

Verdura e frutta

Prodotti di gastronomia

(formaggio, burro, salumi, ecc.)

Informazioni di congelamento profondo

Per conservare la qualità degli alimenti, il congelamento deve avvenire quanto più rapidamente possibile.

La normativa TSE richiede che (in conformità a certe condizioni di misurazione) il frigorifero congeli almeno

4,5 kg di alimenti a temperatura ambiente di 32°C fino a -18°C o inferiore entro 24 ore ogni 100 litri di volume del freezer.

È possibile conservare gli alimenti per un lungo periodo di tempo a -18°C o a temperature inferiori.

È possibile conservare la freschezza degli alimenti per molti mesi (a -18°C o temperatura inferiore nel freezer)

Sbrinamento

Lo scomparto freezer si sbrina automaticamente.

17

IT

AVVERTENZA!

A

• Gli alimenti devono essere suddivisi in porzioni in base alle necessità quotidiane della famiglia o di un pasto.

• Gli alimenti devono essere imballati in modo da evitarne l’asciugatura, quando devono essere conservati per breve tempo.

Materiali necessari per l’imballo:

• Nastro adesivo resistente al freddo

• Etichette auto adesive

• Anelli in gomma

• Penna

I materiali da utilizzare per l’imballaggio devono essere a prova di strappo e resistenti al caldo, all’umidità, agli odori oli e acidi e devono anche essere liberati dall’aria.

Evitare che vengano in contatto con articoli precedentemente congelati per evitarne il parziale scongelamento.

Seguire sempre i valori nelle tabelle per i periodi di magazzinaggio

Gli alimenti congelati devono essere prontamente utilizzati dopo scongelati e assolutamente non ricongelati.

Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio

Uso di Icematic

* Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore circa. Non rimuovere l’Icematic dalla sua sede per prendere il ghiaccio.

* Ruotare le manopole in senso orario per

90 gradi.

I cubetti di ghiaccio cadono nel contenitore per la conservazione del ghiaccio sotto.

* È possibile estrarre il contenitore per la conservazione del ghiaccio e servire i cubetti.

* Se lo si desidera, è possibile lasciare i cubetti nel contenitore per la conservazione del ghiaccio.

Contenitore per la conservazione del ghiaccio

Il contenitore per la conservazione del ghiaccio ha solo lo scopo di conservare i cubetti di ghiaccio. Non inserirvi dell’acqua, Altrimenti si romperà.

18

IT

Filtro odori

Il filtro per gli odori nel condotto dell’aria dello scomparto frigo evita la formazione di odori sgradevoli nel frigorifero.

Scomparto temperatura zero

Questo scomparto è stato progettato per conservare alimenti congelati che devono essere scongelati lentamente (carne, pesce, pollo, ecc.) come necessario. Lo scomparto temperatura zero è la posizione più fredda del frigorifero in cui i prodotti caseari (formaggio, burro), carne, pesce o pollo possono essere conservati nelle condizioni ideali. Verdure e/o frutta non devono essere poste in questo scomparto.

Hygiene - Ioni

Hygiene+: Il filtro fotocatalitico nel canale dell’aria del refrigeratore facilita la pulizia dell’aria interna. Questo filtro inoltre reduce i cattivi odori.

Ioni+ Lo ionizzatore che si trova nella canalina dell’aria posteriore del frigorifero, ionizza l’aria. Con questo sistema di ionizzazione dell’aria, batteri e i cattivi odori originati dagli stessi saranno ridotti.

19

IT

6

Manutenzione e pulizia

A

Non usare mai gasolio, benzene o sostanze simili per scopi di pulizia.

B

È consigliato scollegare l’apparecchio prima della pulizia.

B

Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sostanze abrasive, saponi, detergenti per la casa o cere per la pulizia.

C

Utilizzare acqua tiepida per pulire l'alloggiamento del frigorifero e asciugarlo.

C

Utilizzare un panno umido intriso di una soluzione composta da un cucchiaino di bicarbonato di soda e da circa mezzo litro di acqua e pulire l'interno, quindi asciugare.

B

Assicurarsi che l'acqua non penetri nel quadro di comando della temperatura.

B

Se il frigorifero non viene usato per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione, rimuovere tutti gli alimenti dal suo interno, pulirlo e lasciare lo sportello aperto.

C

Controllare le guarnizioni dello sportello periodicamente per garantire che siano pulite e che non siano presenti particelle di alimenti.

A

Per rimuovere le rastrelliere dello sportello, rimuovere tutto il contenuto e spingere semplicemente le rastrelliere verso l'alto.

Protezione delle superfici di plastica

C

Non inserire oli liquidi o piatti cotti in olio nel frigorifero se in contenitori non sigillati poiché questi possono danneggiare le superfici in plastica del frigorifero. In caso di fuoriuscita di olio sulle superfici in plastica, pulire e asciugare le parti della superfici con acqua tiepida.

20

IT

7

Soluzioni consigliate per i problemi

Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.

Il frigorifero non funziona.

• Il frigorifero è correttamente collegato alla corrente? Inserire la spina nella presa a muro.

• Il fusibile della presa a cui è collegato il frigorifero è funzionante o il fusibile principale è saltato? Controllare il fusibile.

Condensa sulla parete laterale dello scomparto frigo (MULTIZONE, COOL CONTROL e

FLEXI ZONE).

• Ambiente in condizioni molto fredde. Apertura e chiusura frequente dello sportello.

Ambiente in condizioni molto umide Conservazione del cibo contenente liquidi in contenitori aperti. Sportello lasciato aperto. Portare il termostato a temperatura inferiore.

• Diminuire il tempo di apertura dello sportello o aprirlo meno frequentemente.

• Coprire il cibo contenuto in contenitori aperti con materiale adatto.

• Asciugare la condensa con un panno asciutto e controllare se continua.

Il compressore non funziona

• La protezione termica del compressore è inattiva in caso di mancanza di corrente o di mancato collegamento alla presa, se il sistema refrigerante non è ancora stato regolato. Il frigorifero comincerà a funzionare dopo circa 6 minuti. . Chiamare il servizio assistenza se il frigorifero non inizia a funzionare al termine di questo periodo.

• Il frigorifero è nel ciclo di sbrinamento. Si tratta di una cosa per un frigorifero con sbrinamento completamente automatico. Il ciclo di sbrinamento si verifica periodicamente.

• L'elettrodomestico non è collegato alla presa. Accertarsi che la spina sia inserita in modo corretto nella presa.

• Le regolazioni di temperatura sono eseguite correttamente?

• Potrebbe esserci un'assenza di corrente.

21

IT

Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi.

• Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo.

• La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale.

• Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente o è stato riempito di cibo. Lo sbrinamento completo del frigorifero può durare un paio d’ore.

• Grandi quantità di cibo caldo sono state recentemente inserite. I cibi caldi devono essere raffreddati fino alla temperatura ambiente prima di essere riposti nel frigorifero.

• Lo sportello del freezer rimane aperto per un lungo periodo o gli sportelli sono stati aperti di frequente. L’aria tiepida entrata nel frigorifero ne provoca il funzionamento per un periodo più lungo. Aprire le porte meno frequentemente.

• Lo sportello del frigorifero o del freezer è stato lasciato aperto. Lo sportello/gli sportelli non si chiude/chiudono.

• Il frigo è regolato a temperatura molto bassa. Regolare la temperatura del frigorifero ad un livello più alto e attendere fino a che la stessa sia acquisita.

• La chiusura dello sportello del frigorifero o del freezer può essere usurata, rotta o non inserita in modo appropriato. Pulire o sostituire la guarnizione. Guarnizioni rotte o danneggiate provocano il funzionamento del frigo per periodi più lunghi per mantenere la temperatura corrente.

La temperatura ambiente è molto bassa mentre la temperatura del frigorifero è sufficiente.

• Il frigo è regolato a temperatura molto bassa. Regolare la temperatura ad un livello più alto e controllare.

La temperatura ambiente è molto bassa mentre la temperatura del freezer è sufficiente.

• Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto bassa. Regolare la temperatura ad un livello più alto e controllare.

Il cibo che è nei cassetti dello scomparto frigo si sta congelando.

• Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto bassa. Regolare la temperatura ad un livello più alto e controllare.

La temperatura del frigo o freezer è molto alta.

• Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto alta. La regolazione del frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura di frigo o freezer fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente.

• La porta del freezer rimane aperta per un lungo periodo o le porte sono state aperte di frequente; aprire con minore frequenza.

• La porta potrebbe essere rimasta aperta; chiudere la porta completamente.

• Grandi quantità di cibo caldo sono state recentemente inserite. Attendere fino a che il frigorifero o freezer non raggiungono la temperatura desiderata.

• Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente. Lo sbrinamento completo del frigorifero ha bisogno di tempo.

22

IT

Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando.

• La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto.

Vibrazioni o rumore.

• Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente. Accertarsi che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero.

• Il rumore potrebbe essere provocato dagli oggetti nel frigorifero. Bisogna rimuovere gli oggetti sopra al frigorifero.

Ci sono rumori che provengono dal frigorifero come gocciolamenti o spruzzo di liquidi.

• Il flusso di liquido e gas si verifica secondo i principi operativi del frigorifero. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto.

C’è un rumore come vento che soffia.

• Le ventole sono usate per raffreddare il frigorifero. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto.

Condensa sulla parete interna del frigorifero.

• Il clima caldo/umido aumenta il ghiaccio e la condensa. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto.

• Le porte potrebbero essere state lasciate aperte; assicurarsi che sono completamente chiuse.

• La porta del freezer rimane aperta per un lungo periodo o le porte sono state aperte di frequente; aprire con minore frequenza.

Umidità al di fuori del frigorifero o tra le porte.

• Potrebbe esserci umidità nell'aria; questo è normale nei climi umidi. Al diminuire dell’umidità, la condensa scompare.

Odore cattivo dentro al frigorifero.

• L’interno del frigorifero deve essere pulito. Pulire l’interno con una spugna, acqua tiepida o carbonata.

• Alcuni contenitori o alcuni materiali per la confezione possono provocare odori. Usare contenitori diversi o marche diverse.

Lo sportello non è chiuso.

• Il cibo impedisce la chiusura dello sportello. Sostituire le confezioni che ostruiscono lo sportello.

• Il frigorifero non è completamente verticale sul pavimento e rotola quando è spostato leggermente. Regolare le viti di elevazione.

• Il pavimento non è orizzontale o forte. Accertarsi che il pavimento sia in piano, forte e in grado di sopportare il frigorifero.

Gli scomparti frutta e verdura sono bloccati.

• Il cibo potrebbe toccare il tetto del cassetto. Risistemare gli alimenti nel cassetto.

23

IT

Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!

Drodzy Klienci,

Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył.

Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości.

Instrukcja niniejsza

• Pomoże używać tego urządzenia sprawnie i bezpiecznie.

• Przeczytajcie tę instrukcję przed zainstalowaniem i uruchomieniem lodówki.

• Postępujcie zgodnie z tymi wskazówkami, zwłaszcza dotyczącymi bezpieczeństwa.

• Przechowujcie te instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, bo może się przydać później.

• Prosimy przeczytać także inne dokumenty dostarczone wraz z lodówką.

Instrukcja ta może odnosić się także do innych modeli.

Symbole i ich znaczenie

Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole:

C

A

B

Ważne informacje lub przydatne wskazówki użytkowania.

Ostrzeżenie przed zagrożeniem życia i mienia.

Ostrzeżenie przed porażeniem elektrycznym.

Utylizacja

Wyrób ten nosi symbol selektywnego sortowania odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).

Znaczy to, że w celu zminimalizowania oddziaływania na środowisko naturalne wyrób ten należy poddać utylizacji lub rozebrać zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE.

Bliższe informacje uzyskać można od władz lokalnych lub regionalnych.

Ze względu na zawartość substancji szkodliwych wyroby elektroniczne nie poddane procesowi selektywnego sortowania mogą być niebezpieczne dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzi.

SPIS TREŚCI

1 Zakupiona chłodziarka 3 4 Przygotowanie 12

1 Zakupiona chłodziarka 4

2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa 5

Zamierzone przeznaczenie ................ 5

Dotyczy modeli z dozownikiem wody: 7

Bezpieczeństwo dzieci ...................... 7

Ostrzeżenie HCA ............................... 7

Co robić, aby oszczędzać energię. .... 8

3 Instalacja 9

W razie potrzeby ponownego transportu chłodziarki należy przestrzegać następujących wskazówek: ...................................... 9

Przed uruchomieniem chłodziarki ...... 9

Połączenia elektryczne ...................... 9

Usuwanie opakowania ..................... 10

Utylizacja starej chłodziarki .............. 10

Ustawienie i instalacja ...................... 10

Wymiana lampki oświetlenia ........... 11

Regulacja nóżek .............................. 11

5 Obsługa chłodziarki 13

Panel wskaźników ........................... 13

Ostrzeżenie o otwartych drzwiczkach .................................... 16

Podwójny system chłodzący: ........... 16

Zamrażanie żywności świeżej .......... 16

Zalecenia co do przechowywania mrożonek ........................................ 17

Rozmieszczenie żywności ............... 17

O głębokim zamrażaniu ................... 17

Kostkarka do lodu Icematic i pojemnik na lód .............................................. 18

Filtr zapachów ................................. 19

Higiena ........................................... 19

Komora temperatury zero ................ 19

6 Konserwacja i czyszczenie

Zabezpieczenia powierzchni plastykowych .................................. 20

7 Zalecane rozwiązania problemów

20

21

2

PL

1

Zakupiona chłodziarka

16

1

2

3

4

11

1 2

13

14

1 5

14

5

6

7

8

9

17

9

9

10

1. Oświetlenie wewnętrzne

2. Wentylator

3. Nastawiane półki

4. Półka na wino

5. Pojemnik na świeże warzywa

6. Pokrywa pojemnika na świeże warzywa

7. Komora schładzania

8. Tacka pojemnika na lód

9. Komora głębokiego zamrażania

10. Nastawiane nóżki przednie

CN 136221 T

CN 136220 T

CN 136231 T

11. Panel sterowania i regulacja temperatury

12. Pojemnik na nabiał

13. Uchwyt na jajka

14. Półki w drzwiczkach komory chłodniczej

15. Drut zabezpieczenia butelek

16. Komora chłodziarki

17. Komora zamrażalnika

Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.

3

PL

1

Zakupiona chłodziarka

16

1

2

3

4

5

6

7

11

1 2

13

14

1 5

14

8

17

9

9

10

1. Oświetlenie wewnętrzne

2. Wentylator

3. Nastawiane półki

4. Półka na wino

5. Pojemnik na świeże warzywa

6. Pokrywa pojemnika na świeże warzywa

7. Komora schładzania

8. Tacka pojemnika na lód

9. Komora głębokiego zamrażania

10. Nastawiane nóżki przednie

CN 136231 X

CN 136232 X

11. Panel sterowania i regulacja temperatury

12. Pojemnik na nabiał

13. Uchwyt na jajka

14. Półki w drzwiczkach komory chłodniczej

15. Drut zabezpieczenia butelek

16. Komora chłodziarki

17. Komora zamrażalnika

Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.

4

PL

2

Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa

Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia. Niestosowanie się do tej informacji może spowodować obrażenia lub szkody materialne. W takim przypadku tracą ważność wszelkie gwarancje i zapewnienia niezawodności.

Czas użytkowania nabytego urządzenia wynosi 10 lat. Przez ten czas utrzymujemy części zamienne potrzebne do jego zgodnego z opisem funkcjonowania.

Zamierzone przeznaczenie

Wyrób ten przeznaczony jest do użytku

– we wnętrzach i obszarach zamkniętych, takich jak domy;

– w zamkniętych pomieszczeniach roboczych, takich jak sklepy i biura;

– w zamkniętych pomieszczeniach mieszkalnych, takich jak domy w gospodarstwach wiejskich, hotele i pensjonaty.

• Wyrobu tego nie należy używać na dworze.

Ogólne zasady bezpieczeństwa

• Gdy zechcecie pozbyć się tego urządzenia/ złomować je, zalecamy skonsultowanie się z autoryzowanym serwisem, aby uzyskać potrzebne informacje i poznać kompetentne organa.

• Konsultujcie się z Waszym autoryzowanym serwisem w sprawach wszelkich pytań i problemów związanych z tą lodówką. Bez powiadomienia autoryzowanego serwisu nie interweniujcie sami i nie pozwalajcie interweniować innym w funkcjonowanie lodówki.

• Dotyczy modeli z zamrażalnikiem:

Nie jedzcie lodów ani kostek lodu bezpośrednio po wyjęciu ich z zamrażalnika! (Może to spowodować odmrożenia w ustach).

• Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie wkładajcie do zamrażalnika napojów w butelkach ani w puszkach. Mogą wybuchnąć.

• Nie dotykajcie palcami mrożonej żywności, bo może do nich przylgnąć.

• Przed czyszczeniem lub rozmrażaniem chłodziarki wyjmujcie jej wtyczkę z gniazdka.

• Do czyszczenia i rozmrażania lodówki nie wolno stosować pary ani środków czyszczących w tej postaci. W takich przypadkach para może zetknąć się z częściami urządzeń elektrycznych i spowodować zwarcie albo porażenie elektryczne.

• Nie wolno używać żadnych części lodówki, takich jak drzwiczki, jako podpory ani stopnia.

• Wewnątrz lodówki nie wolno używać urządzeń elektrycznych.

• Nie wolno uszkadzać obwodu chłodzącego, w którym krąży środek chłodzący, narzędziami do wiercenia i cięcia. Środek chłodzący, który może wybuchnąć skutkiem przedziurawienia przewodów gazowych parownika, przedłużeń rur lub powłok powierzchni, powoduje podrażnienia skóry lub obrażenia oczu.

• Nie przykrywajcie żadnym materiałem ani nie blokujcie otworów wentylacyjnych w lodówce.

• Urządzenia elektryczne mogą naprawiać tylko osoby z uprawnieniami.

Naprawy wykonywane przez osoby niekompetentne stwarzają zagrożenie dla użytkowników.

• W razie jakiejkolwiek awarii, a także w trakcie prac konserwacyjnych lub napraw, odłączcie lodówkę od zasilania z sieci albo wyłączając odnośny bezpiecznik, albo wyjmując wtyczkę z gniazdka.

• Wyjmując przewód zasilający z gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód.

5

PL

• Napoje o wyższej zawartości alkoholu wkładajcie do lodówki w ściśle zamkniętych naczyniach i w pozycji pionowej.

• Nie wolno przechowywać w chłodziarce puszek do rozpylania substancji łatwopalnych lub wybuchowych.

• W celu przyśpieszenia procesu rozmrażania lodówki nie należy używać żadnych urządzeń mechanicznych ani innych środków poza zalecanymi przez jej producenta.

• Wyrób ten nie jest przeznaczony do użytku osób o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia i umiejętności (w tym dzieci), o ile nie zapewni się im nadzoru lub instrukcji jego użytkowania ze strony osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.

• Nie uruchamiajcie chłodziarki, jeśli jest uszkodzona. W razie jakichkolwiek obaw poradźcie się agenta serwisowego.

• Bezpieczeństwo elektryczne tej lodówki gwarantuje się tylko jeśli system uziemienia Waszej instalacji domowej spełnia wymogi norm.

• Wystawianie tego urządzenia na działanie deszczu, śniegu, słońca i wiatru zagraża jego bezpieczeństwu elektrycznemu.

• W razie uszkodzenia przewodu zasilającego skontaktujcie się z autoryzowanym punktem serwisowym aby uniknąć zagrożenia.

• W trakcie instalowania chłodziarki nigdy nie wolno włączać wtyczki w gniazdko w ścianie. Może to zagrażać śmiercią lub poważnym urazem.

• Chłodziarka ta przeznaczona jest wyłącznie do przechowywania żywności.

Nie wolno jej używać w żadnym innym celu.

• Tabliczka z danymi technicznymi umieszczona jest na lewej ściance wewnątrz chłodziarki.

• Chłodziarki nie wolno przyłączać do systemów oszczędzających energię elektryczną, może to ją uszkodzić.

• Jeśli na chłodziarce pali się niebieskie światło, nie należy patrzeć na nie przez przyrządy optyczne.

• Jeśli chłodziarka obsługiwana jest ręcznie, po awarii zasilania należy odczekać przynajmniej 5 minut przed jej ponownym załączeniem.

• Przy przekazaniu chłodziarki nowemu posiadaczowi wraz z nią należy przekazać niniejszą instrukcję.

• Przy transporcie chłodziarki należy unikać uszkodzenia jej przewodu zasilającego.

Zagięcie przewodu może spowodować pożar. Na przewodzie zasilającym nie wolno ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów. Nie wolno wkładać wtyczki do gniazdka mokrymi dłońmi.

• Nie wsadzaj wtyczki chłodziarki do obluzowanego gniazdka.

• Ze względów bezpieczeństwa nie wolno pryskać wodą bezpośrednio na żadne wewnętrzne i zewnętrzne części chłodziarki.

• Nie rozpylaj substancji zawierających łatwopalny gaz, np. propan, w pobliżu chłodziarki aby uniknąć zagrożenia pożarem i wybuchem.

• Nie wolno stawiać na chłodziarce pojemników napełnionych wodą, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.

6

PL

• Nie należy przeładowywać chłodziarki nadmierną ilością żywności. W chłodziarce przeładowanej po otwarciu drzwiczek żywność może spadać z półek powodując urazy użytkowników i uszkodzenia chłodziarki. Nie wolno stawiać żadnych przedmiotów na chłodziarce, ponieważ mogą spaść przy otwieraniu lub zamykaniu jej drzwiczek.

• Ponieważ szczepionki, lekarstwa wrażliwe na ciepło, materiały naukowe, itp. wymagają ściśle regulowanej temperatury, nie należy ich przechowywać w chłodziarce.

• Jeśli chłodziarka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąc jej wtyczkę z gniazdka. Ewentualny problem z przewodem zasilającym może spowodować pożar.

• Czubki wtyczki należy regularnie czyścić, w przeciwnym razie mogą spowodować pożar.

• Czubki wtyczki należy regularnie czyścić suchą ściereczką, w przeciwnym razie mogą spowodować pożar.

• Jeśli nastawiane nóżki nie są bezpiecznie ustawione na podłodze, chłodziarka może się przemieszczać. Właściwe zabezpieczenie nastawianych nóżek na podłodze może temu zapobiec.

• Przy przenoszeniu chłodziarki nie chwytajcie za klamkę w jej drzwiczkach.

W ten sposób można ją urwać.

• Gdy chłodziarkę trzeba ustawić obok innej chłodziarki lub zamrażarki należy zachować przynajmniej 8 cm odstęp pomiędzy nimi. W przeciwnym razie przylegające do siebie ścianki mogą pokrywać się wilgocią.

Dotyczy modeli z dozownikiem wody:

Ciśnienie wody w kranie powinno wynosić przynajmniej 1 bar. Ciśnienie wody w kranie nie powinno przekraczać

8 barów.

• Używaj wyłącznie wody pitnej.

Bezpieczeństwo dzieci

• Jeśli drzwiczki zamykane są na klucz, należy go chronić przez dostępem dzieci.

• Należy zwracać uwagę, aby dzieci nie bawiły się manipulując chłodziarką.

Ostrzeżenie HCA

Jeśli system chłodniczy Waszej chłodziarki zawiera R600a:

Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem uważać, aby w trakcie jego użytkowania i transportu nie uszkodzić systemu i przewodów chłodzenia. W razie uszkodzenia, należy trzymać chłodziarkę z dala od potencjalnych źródeł ognia, które mogą spowodować jej pożar i należy wietrzyć pomieszczenie, w którym jest umieszczona.

Ostrzeżenie to można zignorować, jeśli system chłodniczy chłodziarki zawiera R134a.

Rodzaj zastosowanego gazu podano na tabliczce umieszczonej na lewej ściance wewnątrz chłodziarki.

Nie wolno pozbywać się tego wyrobu poprzez jego spalenie.

7

PL

Co robić, aby oszczędzać energię.

• Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki otwartych na dłużej.

• Nie wkładajcie do lodówki gorących potraw ani napojów.

• Nie przeładowujcie lodówki tak, aby przeszkadzało to w krążeniu powietrza w jej wnętrzu.

• Nie instalujcie lodówki tam, gdzie narażona będzie na bezpośrednie działanie słońca ani w pobliżu urządzeń wydzielających ciepło takich jak piecyki, zmywarki do naczyń lub grzejniki.

• Pamiętajcie, aby żywność przechowywać w zamkniętych pojemnikach.

• Dotyczy żywności w komorze zamrażalnika: Maksymalną ilość żywności można zmieścić w zamrażalniku jeśli usunie się z niego półkę lub szufladę.

Podane dla tej chłodziarki zużycie energii określono przy wyjętej półce lub szufladzie zamrażalnika i maksymalnym obciążeniu.

Używanie półki lub szuflady odpowiednio do kształtów i rozmiarów zamrażanej żywności nie jest szkodliwe.

• Rozmrażanie mrożonek w komorze zamrażalnika zarówno oszczędza energie, jak i zachowuje jakość żywności.

8

PL

3

Instalacja

B

Prosimy pamiętać, że producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli ignoruje się informacje podane w niniejszej instrukcji.

W razie potrzeby ponownego transportu chłodziarki należy przestrzegać następujących wskazówek:

1. Przed transportem należy lodówkę opróżnić i oczyścić.

2. Półki, akcesoria, pojemnik na warzywa itp. w lodówce należy przymocowac taśmą klejącą zabezpieczając je przed wstrząsami przed ponownym zapakowaniem.

3. Opakowanie należy obwiązać grubą taśmą i silnymi sznurkami i przestrzegac reguł transporu wydrukowanych na opakowaniu.

Prosimy pamiętać...

Wszystkie surowce wtórne stanowią niezbywalne źródło oszczędności zasobów naturalnych i krajowych.

Osoby pragnące przyczynić się do wtórnego wykorzystania materiałów opakunkowych, mogą uzyskać dodatkowe informacje od instytucji ochrony środowiska lub władz lokalnych.

Przed uruchomieniem chłodziarki

Przed rozpoczęciem użytkowania chłodziarki, należy sprawdzić:

1. Czy wnętrze chłodziarki jest suche i czy powietrze może swobodnie krążyć za chłodziarką?

2. Prosimy załoztyć dwa plastykowe kliny, jak pokazano na rysunku. Kliny plastykowe zapewniają odstęp pomiędzy chłodziarką a ścianą wymagany do umożliwienia krążenia powietrza. (Na ilustracji tej pokazano jedyni przykład i nie musi ona dokładnie odpowiadać

Waszemu egzemplarzowi lodówki.)

3. Oczyścić wnętrze chłodziarki, zgodnie z zaleceniami podanymi w rozdziale

„Konserwacja i czyszczenie”.

4. Włączyć wtyczkę chłodziarki w gniazdko w ścianie. Po otwarciu drzwiczek chłodziarki zapali się światło we wnętrzu jej komory chłodzenia.

5. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie jej szum. Płyny i gazy zawarte w systemie chłodzenia także mogą powodować szumy, nawet jeśli nie działa sprężarka i jest to zupełnie normalne.

6. Przednie krawędzie lodówki mogą się nieco nagrzewać. Jest to całkiem normalne. Te obszary powinny się nagrzewać, co zapobiega skraplaniu się pary.

Połączenia elektryczne

Lodówkę przyłącza się do gniazdka z uziemieniem, zabezpieczonego bezpiecznikiem o odpowiedniej wydajności.

Ważne:

• Przyłączenie lodówki musi być zgodne z przepisami krajowymi.

• Po instalacji wtyczka zasilania musi być łatwo dostępna.

• Podane tam napięcie musi być równe napięciu w Waszej sieci zasilającej.

• Do przyłączenia nie można używać przedłużaczy, ani przewodów z wieloma wtyczkami.

9

PL

B

Uszkodzony przewód zasilający musi wymienić upoważniony i wykwalifikowany elektryk.

B

Nie można ponownie uruchomić lodówki przed jej naprawieniem! Grozi to porażeniem elektrycznym!

Usuwanie opakowania

Materiały opakunkowe mogą być niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić materiały opakunkowe przed dostępem dzieci, albo usunąć je zgodnie z instrukcją odpowiednią dla odpadków ich kategorii.

Nie można pozbywać się ich w taki sam sposób, jak innych odpadków domowych.

Opakowanie tej chłodziarki wyprodukowano z surowców wtórnych.

Utylizacja starej chłodziarki

Starej chłodziarki należy pozbyć się tak, aby nie zaszkodzić środowisku naturalnemu.

• W sprawie złomowania lodówki możecie skonsultować się z autoryzowanym sprzedawcą lub punktem zbiorki surowców wtórnych w swojej miejscowości.

Przed złomowaniem lodówki należy odciąć wtyczkę zasilania elektrycznego, a jeśli w drzwiczkach są jakieś zamki, należy je trwale uszkodzić, aby zapobiec zagrożeniu dzieci.

Ustawienie i instalacja

A

Jeśli drzwiczki wejściowe do pomieszczenia, w którym ma być zainstalowana chłodziarka, są zbyt wąskie, aby chłodziarka mogła przez nie przejść, należy wezwać autoryzowany serwis, który zdejmie z niej drzwiczki i przeniesie ją bokiem przez drzwi.

1. Chłodziarkę należy zainstalować w miejscu, w którym łatwo będzie ją używać.

2. Chłodziarka musi stać z dala od źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i bezpośrednio nasłonecznionych.

3. Aby uzyskać wydajną pracę chłodziarki, należy zapewnić odpowiednią wentylację wokół niej. Jeśli chłodziarka ma stanąć we wnęce w ścianie, należy zachować co najmniej 5 cm odstęp od sufitu i ściany.

Jeśli podłoga pokryta jest wykładziną dywanową, chłodziarka musi stać 2,5 cm ponad powierzchnią podłogi.

4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę należy ustawić na równej powierzchni podłogi.

5. Temperatura w otoczeniu chłodziarki nie może spadać poniżej 10°C.

10

PL

Wymiana lampki oświetlenia

Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany serwis.

Regulacja nóżek

Jeśli chłodziarka nie stoi równo;

Można wyrównać jej ustawienie obracając przednie nóżki, tak jak pokazano na rysunku. Narożnik lodówki obniża się obracając nóżkę w tym narożniku w kierunku czarnej strzałki, lub podnosi obracając nóżkę w przeciwnym kierunku.

Takie działanie ułatwi lekkie uniesienie chłodziarki z pomocą innej osoby.

11

PL

4

Przygotowanie

C

Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca.

C

Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna wynosić co najmniej 10°C. Ze względu na wydajność chłodziarki nie zaleca się użytkowania jej niższych temperaturach.

C

Prosimy upewnić się, że wnętrze chłodziarki zostało dokładnie oczyszczone.

C

Jeśli zainstalowane maja być dwie chłodziarki obok siebie, należy zachować co najmniej 2 cm odstęp między nimi.

C

Przy pierwszym uruchomieniu chłodziarki prosimy przez pierwsze sześć godzin przestrzegać następujących instrukcji.

- Nie należy zbyt często otwierać drzwiczek.

- Należy uruchomić ja pustą, bez żadnej żywności we wnętrzu.

- Nie należy wyłączać wtyczki chłodziarki z gniazdka. W przypadku awarii zasilania, której nie można samemu naprawić, prosimy zastosować się do ostrzeżenia z rozdziału „Zalecane rozwiązania problemów”.

C

Oryginalne opakowanie i elementy z pianki należy zachować do przyszłego transportu lub przeprowadzek.

12

PL

5

Obsługa chłodziarki

10

8

7

2

4

5

15

11

13

14

16

12

6

9

1 3

Panel wskaźników

1- Funkcja szybkiego zamrażania

Wskaźnik szybkiego zamrażania zapala się po załączeniu funkcji szybkiego zamrażania. Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij przycisk "Quick Freeze"

[Szybkie zamrażanie]. Wskaźnik "Quick

Freeze" zgaśnie i ustawienia temperatury powrócą do normalnych wartości. Jeśli nie wyłączy się szybkiego zamrażania, funkcja ta wyłączy się automatycznie po 4 godzinach lub gdy temperatura w komorze

13 zamrażania osiągnie żądaną wartość.

Jeśli chcecie zamrozić znaczne ilości świeżej żywności, naciśnijcie przycisk

"Quick Freeze" przed włożeniem jej do komory zamrażalnika. Jeśli przycisk szybkiego zamrażania Quick Freeze naciska się kilkakrotnie co chwilę, uruchomi się elektroniczne zabezpieczenie i sprężarka nie zostanie bezzwłocznie uruchomiona.

PL

Funkcja ta nie zostanie wywołana przy przywróceniu zasilania po jego awaryjnym wyłączeniu.

2- Wskaźnik szybkiego zamrażania

Ikonka ta miga w animowany sposób, gdy załączona jest funkcja szybkiego zamrażania.

3- Funkcja nastawiania zamrażania

Funkcja ta umożliwia nastawienie temperatury w komorze zamrażalnika.

Naciśnij ten przycisk, aby nastawić temperaturę w komorze zamrażalnika odpowiednio na -18, -20, -22, oraz -24.

4- Wskaźnik nastawienia temperatury

w komorze zamrażania

Wskazuje temperaturę nastawioną w komorze zamrażania.

5- Wskaźnik temperatury w komorze

zamrażania

wskaźniki temperatur -24, -22, -20 oraz

-18 palą się ciągle.

6- Funkcja nastawiania temperatury chłodzenia

Funkcja ta umożliwia nastawienie temperatury w komorze chłodzenia.

Naciśnij ten przycisk, aby nastawić temperaturę w komorze chłodzenia odpowiednio na 8, 6, 4, 2.

7- Wskaźnik nastawienia temperatury

w komorze chłodzenia

Wskazuje temperaturę nastawioną w komorze chłodzenia.

8- Wskaźnik temperatury w komorze chłodzenia

wskaźniki temperatur 8, 6, 4 oraz 2 palą się ciągle.

9- Funkcja szybkiego chłodzenia

Po naciśnięciu przycisku “Quick Fridge”

[Szybkie chłodzenie] temperatura w komorze spadnie poniżej wartości nastawionej. Funkcji tej używać można do gwałtownego chłodzenia żywności w komorze chłodzenia. Jeśli ochłodzona ma być znaczna ilość świeżej żywności, zaleca się uruchomienie tej funkcji przed włożeniem żywności do chłodziarki.

Wskaźnik szybkiego chłodzenia będzie się palić przez cały czas, gdy funkcja ta pozostaje włączona. Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnijcie przycisk

"Quick Fridge" [Szybkie chłodzenie].

Wskaźnik "Quick Fridge" zgaśnie i ustawienia temperatury powrócą do normalnych wartości. Jeśli nie wyłączy się szybkiego chłodzenia, funkcja ta wyłączy się automatycznie po 2 godzinach lub gdy temperatura w komorze chłodzenia osiągnie żądaną wartość.

Funkcja ta nie zostanie wywołana przy przywróceniu zasilania po jego awaryjnym wyłączeniu.

10- Wskaźnik szybkiego chłodzenia

Ikonka ta miga w animowany sposób, gdy załączona jest funkcja szybkiego chłodzenia.

11- Funkcja Eco-Fuzzy (Specjalny tryb użytkowania oszczędnego)

Aby uruchomić funkcję Quick Freeze, naciśnij i przez 3 sek. przytrzymaj przycisk funkcji Quick Freeze [Szybkie chłodzenie].

Chłodziarka zostanie uruchomiona w najbardziej oszczędnym trybie co najmniej

6 godzin później, a gdy funkcja ta jest aktywna zapali się wskaźnik oszczędnego użytkowania. Aby wyłączyć funkcję Eco-

Fuzzy, naciśnij i przez 3 sek. przytrzymaj przycisk funkcji Quick Freeze [Szybkie chłodzenie].

14

PL

12- Wskaźnik ostrzegawczy wysoka temperatura/ błąd

Lampka ta zapala się jako ostrzeżenie w razie zbyt wysokiej temperatury lub awarii.

13- Wskaźnik użytkowania oszczędnego

Wskaźnik użytkowania oszczędnego zapala się, gdy temperatura w komorze zamrażania nastawiona jest na -18°C.

Wskaźnik użytkowania oszczędnego gaśnie, gdy wybierze się funkcję szybkiego chłodzenia lub szybkiego zamrażania.

16- Tryb blokady przycisków

Naciśnij i przez 3 sekundy przytrzymaj przyciski szybkiego zamrażania i nastawiania zamrażania. Zapali sie ikonka

Key Lock [Blokada przycisków] i załączy się blokada. Przy załączonej blokadzie przyciski nie działają. Równocześnie naciśnij i przez 3 sekundy przytrzymaj przyciski szybkiego zamrażania i nastawiania zamrażania. Ikonka blokady przycisków zgaśnie i blokada wyłączy się.

14- Lampka wskaźnika jonizacji

Lampka wskaźnika pali się ciągle. Lampka ta wskazuje, że chłodziarka zabezpieczona jest przed bakteriami.

15- Funkcja oszczędzania energii

Za na ciśnięciem tego przycisku zapala sie ikonka i uruchamia funkcja oszczędzania energii. Gdy czynna jest funkcja oszczędzania energii, gasną wszystkie inne ikonki na wyświetlaczu. Gdy czynna jest funkcja oszczędzania energii, uruchamia się ona za naciśnięciem dowolnego przycisku lub otwarciem drzwiczek i powracają ikonki na wyświetlaczu. Za ponownym naciśnięciem tego przycisku zgaśnie ikonka oszczędzania energii i funkcja ta wyłączy się.

15

PL

Ostrzeżenie o otwartych drzwiczkach

Jeśli drzwiczki chłodziarki pozostają otwarte przez 1 minutę lub dłużej, odzywa się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy.

Sygnał ten cichnie po naciśnięciu dowolnego przycisku na wskaźniku lub po zamknięciu drzwiczek.

Podwójny system chłodzący:

Chłodziarka ta wyposażona jest w dwa odrębne systemy chłodzące do chłodzenia komory na żywność świeżą oraz komory zamrażalnika. A więc powietrze w komorze na żywność świeża nie miesza się z powietrzem w zamrażalniku. Dzięki tym dwóm odrębnym systemom chłodzącym chłodzenie zachodzi szybciej niż w innych chłodziarkach. Nie mieszają się zapachy w tych komorach. Ponadto dodatkowo oszczędza sie energię, ponieważ odszranianie wykonywane jest indywidualnie.

Zamrażanie żywności świeżej

• Przed włożeniem do lodówki żywność świeżą należy opakować lub przykryć.

• Przed włożeniem do lodówki gorące potrawy trzeba najpierw ostudzić do temperatury pokojowej.

• Żywność przeznaczona do zamrożenia musi być świeża i dobrej jakości.

• Żywność należy podzielić na porcje, stosownie do dziennych potrzeb konsumpcyjnych rodziny.

• Żywność musi być hermetycznie zapakowana aby zapobiec jej wysychaniu, nawet jeśli ma być przechowywana przez krótki czas.

• Materiały użyte do opakowania muszą być mocne i odporna na zimno, wilgotność, zapachy, olej i kwas, a także muszą być hermetyczne. Ponadto muszą być dobrze zamknięte i muszą być zrobione z łatwych do użycia i nadających się do zastosowania przy głębokim zamrażaniu materiałów.

• Przeznaczoną do zamrażania żywność wkłada się do komory zamrażalnika.

(Nie należy dopuścić, aby stykała się z uprzednio zamrożoną żywnością, co grozi ich częściowym rozmarznięciem.

Wydajność zamrażania tej lodówki podano wśród danych technicznych).

• Należy przestrzegać czasów przechowywania podanych w odniesieniu do głębokiego zamrażania.

• Zamrożoną żywność należy spożywać bezpośrednio po odmrożeniu i nie wolno jej ponownie zamrażać.

• Aby uzyskać najlepsze rezultaty prosimy przestrzegać następujących instrukcji.

1. Nie należy zamrażać zbyt dużych ilości żywności na raz. Jakość żywności zachowuje się najlepiej zamrażając ją na wskroś najszybciej, jak to możliwe.

2. Umieszczenie w komorze zamrażalnika żuwności ciepłej powoduje ciągłą pracę systemu chłodzącego aż do całkowitego jej zamrożenia.

3. Należy specjalnie zadbać, aby nie mieszać żywności już zamrożonej ze świeżą.

16

PL

Zalecenia co do przechowywania mrożonek

Rozmieszczenie żywności

• Pakowane mrożonki ze sklepu należy przechowywać zgodnie z instrukcjami ich producentów dla

( 4-gwiazdkowych) komór do przechowywania mrożonek.

• Aby utrzymać wysoką jakość mrożonek, którą zapewnili im producenci i sprzedawcy detaliczno należy pamiętać, co następuje:

1. Paczki z mrożonkami należy wkładać do zamrażalnika możliwie szybko po ich zakupie.

2. Sprawdzić, czy paczki zaopatrzone są w etykietki oznaczające zawartość oraz datę.

3. Nie przekraczajcie terminów podanych na opakowaniu jako terminy przydatności do spożycia.

W razie przerwy w zasilaniu elektrycznością nie należy otwierać drzwiczek. Nawet jeśli awaria zasilania trwa aż do upływu

"Czasu podnoszenia temperatury" podanego w rozdziale "Dane techniczne chłodziarki", nie zaszkodzi to przechowywanym mrożonkom. Jeśli awaria zasilania trwa dłużej, żywność trzeba sprawdzić i w razie konieczności trzeba ją natychmiast spożyć albo zamrozić po zagotowaniu.

Odszranianie

Komora zamrażarki rozmraża się automatycznie.

Półki w komorze zamrażalnika

Uchwyt na jajka

Półki komory chłodniczej

Półki w drzwiczkach komory chłodniczej

Różne mrożonki, np. mięso, ryby, lody, warzywa, itp.

Jajka

Potrawy w garnkach, na talerzach z pokrywkami i w zamkniętych pojemnikach

Niewielkie zapakowane potrawy lub napoje (np. mleko, soki owocowe, piwo)

Pojemnik na świeże warzywa

Warzywa i owoce

Komora strefy świeżej

Produkty delikatesowe

(ser, masło, salami, itp.)

O głębokim zamrażaniu

Aby zachować dobrą jakość żywności należy zamrozić ją najprędzej jak to możliwe po włożeniu do lodówki.

Norma TSE wymaga (stosownie do pewnych warunków pomiaru), aby lodówka zamrażała co najmniej 4,5 kg żywności przy temperaturze otoczenia

32°C do temperatury -18°C lub niższej w ciągu 24 godz. na każde 100 l pojemności zamrażalnika.

Żywność można przechowywać przez dłuższy czas tylko w temperaturze -18°C lub niższej.

Świeżość żywności można zachować przez wiele miesięcy (głęboko zamrożoną w temperaturze -18°C).

17

PL

OSTRZEŻENIE!

A

• Żywność należy podzielić na porcje, stosownie do dziennych potrzeb konsumpcyjnych rodziny.

• Żywność musi być hermetycznie zapakowana aby zapobiec jej wysychaniu, nawet jeśli ma być przechowywana przez krótki czas.

Niezbędne do pakowania materiały:

• Odporna na zimno taśma klejąca.

• Etykiety samoprzylepne

• Pierścienie gumowe

• Pisak

Materiały używane do pakowania żywności muszą być wytrzymałe na rozdarcie i odporne na zimno, wilgoć, zapachy, oleje i kwasy.

Nie należy dopuścić, aby przeznaczona do zamrożenia żywność stykała się z uprzednio zamrożoną żywnością, co grozi ich częściowym rozmarznięciem.

Należy zawsze przestrzegać maksymalnych okresów przechowywania podanych w tabeli.

Zamrożoną żywność należy spożywać bezpośrednio po odmrożeniu i nie wolno jej ponownie zamrażać.

Kostkarka do lodu Icematic i pojemnik na lód

Obsługa kostkarki do lodu Icematic

Napełnij Icematic wodą i włóż do obudowy.

Lód będzie gotowy za ok. dwie godziny.

Nie wyjmuj Icematic z obudowy, aby wyjąc lód.

Obróć pokrętło o 90o zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.

Kostki lodu w komórkach wypadną do pojemnika na lód pod nimi.

Teraz możesz wyjąć pojemnik na lód i podać kostki lodu.

Jeśli chcesz, możesz trzymać kostki lodu w tym pojemniku.

Pojemnik na lód

Pojemnik na lód służy wyłącznie do gromadzenia kostek lodu. Nie wlewaj do nie go wody. W przeciwnym razie ulegnie uszkodzeniu.

18

PL

Filtr zapachów

Filtr zapachów w przewodzie powietrznym komory chłodzenia zapobiega zbieraniu się nieprzyjemnych zapachów w chłodziarce.

Komora temperatury zero

Komora ta służy do przechowywania mrożonek, które powinny powoli rozmarzać

(mięso, ryby, kurczęta, itp.). Komora temperatury zero jest najzimniejszym miejscem w chłodziarce, gdzie w idealnych warunkach można przechowywać nabiał

(masło, sery), mięso, ryby lub kurczęta. Nie należy tu umieszczać jarzyn ani owoców.

Higiena

Higiena+: Filtr fotokatalityczny w kanale powietrznym chłodziarki pomaga oczyszczać powietrze w jej wnętrzu. Filtr ten ogranicza także nieprzyjemne zapachy.

Jon+: Umieszczony w kanale powietrznym chłodziarki jonizer jonizuje to powietrze.

Przy pomocy tego systemu eliminuje się unoszące się w powietrzu bakterie i powodowany nimi nieprzyjemny zapach.

19

PL

6

Konserwacja i czyszczenie

A

Do czyszczenia chłodziarki nie wolno używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji..

B

Zalecamy wyłączenie wtyczki lodówki z gniazdka przed jej czyszczeniem.

B

Do czyszczenia nie wolno stosować żadnych szorstkich narzędzi ani mydła, domowych środków czystości, detergentów, ani wosku do polerowania.

C

Umyj obudowę chłodziarki letnią wodą i wytrzyj ją do sucha.

C

Wnętrze należy czyścić ściereczką zamoczoną i wyżętą w roztworze jednej łyżeczki do herbaty sody oczyszczonej w 0,5 litra wody, a następnie wytrzeć do sucha.

B

Dbaj, aby do obudowy lampki i innych urządzeń elektrycznych nie dostała się woda.

B

Jeśli chłodziarka ma być nieużywana przez dłuższy okres czasu, należy ją wyłączyć i całkowicie opróżnić z żywności, oczyścić i pozostawić z uchylonymi drzwiczkami.

C

Regularnie sprawdzaj, czy uszczelki w drzwiczkach są czyste i nie osadzają się na nich cząstki żywności.

A

Aby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnij je z zawartości, a potem po prostu naciśnij od podstawy ku górze.

Zabezpieczenia powierzchni plastykowych

C

Nie wkładaj do chłodziarki oleju ani potraw smażonych na oleju w nieszczelnych pojemnikach, ponieważ może to uszkodzić jej plastykowe powierzchnie. W razie rozlania sie lub rozsmarowania oleju na plastikowej powierzchni, od razu oczyścić i opłukać ciepłą wodą jej zabrudzoną część.

20

PL

7

Zalecane rozwiązania problemów

Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić

Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia.

Chłodziarka nie działa.

• Czy jest prawidłowo przyłączona do zasilania? Włożyć wtyczkę do gniazdka.

• Czy nie zadziałał bezpiecznik gniazdka, do którego jest przyłączona albo bezpiecznik główny? Sprawdzić bezpiecznik.

Skropliny na bocznej ściance komory chłodzenia (MULTIZONE, COOL CONTROL oraz

FLEXI ZONE).

• Bardzo niska temperatura otoczenia. Częste otwieranie i zamykanie drzwiczek.

Znaczna wilgoć w otoczeniu. Przechowywanie żywności zawierającej płyny w otwartych pojemnikach. Pozostawienie uchylonych drzwiczek. Przełączyć termostat na niższą temperaturę.

• Otwierać drzwiczki na krócej albo rzadziej.

• Nakrywać żywność przechowywaną w otwartych pojemnikach odpowiednim materiałem.

• Wycierać skropliny suchą ściereczką i sprawdzać, czy nadal się utrzymują.

Sprężarka nie działa

• Zabezpieczenie termiczne sprężarki zadziała w trakcie nagłego zaniku zasilania lub załącza się i wyłącza, ponieważ nie wyrównało się jeszcze ciśnienie w systemie chłodzącym chłodziarki. Chłodziarka zacznie działać po ok. 6 minutach. Jeśli po upływie tego czasu chłodziarka nie zacznie działać, prosimy wezwać serwis.

• Chłodziarka jest w cyklu rozmrażania. Ton normalne dla chłodziarki z całkowicie automatycznym rozmrażaniem. Cykl rozmrażania następuje okresowo.

• Chłodziarka nie jest włączona do gniazdka. Upewnij się, że wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka.

• Czy temperatura jest właściwie nastawiona?

• Być może w sieci nie ma prądu.

21

PL

Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas.

• Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas.

• Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne.

• Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej.

• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Gorące potrawy powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę przechowywania.

• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. Ciepłe powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej. Rzadziej otwierać drzwiczki.

• Pozostawiono uchylone drzwiczki komory chłodzenia lub zamrażania. Sprawdzić, czy drzwiczki są szczelnie zamknięte.

• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę. Nastawić chłodziarkę na wyższą temperaturę i odczekać, aż zostanie ona osiągnięta.

• Uszczelka w drzwiczkach chłodziarki lub zamrażalnika jest zabrudzona, uszkodzona, pęknięta lub nieprawidłowo włożona. Oczyścić lub wymienić uszczelkę. Uszkodzona/ pęknięta uszczelka powoduje, że chłodziarka pracuje przez dłuższy czas, aby utrzymać bieżącą temperaturę.

Temperatura zamrażalnika jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest wystarczająca.

• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę zamrażania. Nastawić chłodziarkę na wyższą temperaturę zamrażania i sprawdzić.

Temperatura chłodzenia jest bardzo niska, a temperatura zamrażania jest wystarczająca.

• Chłodziarka nastawiona jest na bardzo niską temperaturę chłodzenia. Nastawić chłodziarkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdzić.

Żywność przechowywana w szufladach komory zamarza.

• Chłodziarka nastawiona jest na bardzo niską temperaturę chłodzenia. Nastawić chłodziarkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdzić.

Bardzo wysoka temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku.

• Chłodziarka nastawiona jest na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia. Nastawienia chłodziarki wpływają na temperaturę w zamrażalniku. Zmienić temperaturę w chłodziarce lub zamrażalniku aż osiągnie odpowiedni poziom.

• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone, należy je rzadziej otwierać.

• Drzwiczki pozostawiono uchylone, należy je dokładnie zamknąć.

• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Odczekać, aż temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku osiągnie właściwy poziom.

• Chłodziarkę załączono niedawno. Całkowite chłodzenie chłodziarki trochę potrwa.

Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta.

• Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne chłodziarki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.

22

PL

Drgania lub hałas

• Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli.

Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.

• Hałas powodują rzeczy położone na chłodziarce. Należy usunąć przedmioty ustawione na chłodziarce.

Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu.

• Zgodnie z zasadą funkcjonowania chłodziarki następują przepływy płynu lub gazu. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.

Odgłos jakby szumu wiatru.

• Do ochłodzenia chłodziarki użyto wentylatorów. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.

Skropliny na wewnętrznych ściankach chłodziarki.

• Ciepła i wilgotna pogoda sprzyja oblodzeniu i skraplaniu. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.

• Drzwiczki mogą być uchylone, upewnij się, że są całkowicie zamknięte.

• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone, należy je rzadziej otwierać.

Na zewnątrz chłodziarki, lub pomiędzy drzwiczkami pojawia się wilgoć.

• Być może w powietrzu jest wilgoć; to całkiem normalne przy wilgotnej pogodzie. Gdy wilgoć w powietrzu ustąpi, skropliny znikną.

Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki.

• Trzeba oczyścić wnętrze chłodziarki. Oczyść wnętrze chłodziarki gąbką namoczoną w ciepłej lub gazowanej wodzie.

• Woń powodują jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe. Używać innych pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki.

Drzwiczki są niezamknięte.

• W zamknięciu drzwiczek przeszkadzają paczki z żywnością. Przełożyć paczki przeszkadzające zamknięciu drzwiczek.

• Chłodziarka nie stoi całkiem pionowo na podłodze i kiwa się przy lekkim poruszeniu.

Wyregulować wysokość nóżek.

• Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. Sprawdzić, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.

Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły.

• Żywność dotyka sufitu szuflady. Zmienić ułożenie żywności w szufladzie.

23

PL

www.beko.com

57 1325 0000/AG

1/2

EN-FR-IT-PL www.beko.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents