`4` - Jardideco.fr

`4` - Jardideco.fr
 (12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
120
IMPORTANT
Lisez et suivez attentivement toutes ces
instructions avant d'installer et
d'utiliser ce produit.
Sequoia Spirit™
Modele 508 cm x 124 cm
EE |
SRE TC
- | 25 23H45
> CI A, J в wi
FA 3
= ® ©2006 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp.
ñ IN | K X All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle
Rechte vorbehalten.
Printed in China/lmprimé en Chine/impreso en China/Gedruckt in China.
EGM“ Trademarks used in some countries of the world under license from/8™ Marques utilisées dans certains pays sous
licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos paises del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen
Landern der Welt in Lizenz von/intex Marketing Ltd. to/a/a/an Intex Development Co. Ltd., 8th Floor, Dah Sing
Financial Centre, 108 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach,
CA 90801 = Distributed in the European Union by/Distribué dans I'Union Europeenne par/Distribuido en la union Europea
por/Veririeb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., P.O. Box nr. 1075 — 4700 BB Roosendaal — The
Netherlands
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
Attention
Liste des piéces.............................eeeeeccnenonr ern
Instructions de montage
Entretien de la piscine et
traitements chimiques...
Résolution des problèmes
habituels de la piscine...
Vidange de la piscine...
Entretien.............ooo ie
Régles de sécurité en milieu aquatique.......................
Adresses service clientele Intex
Introduction:
Merci d'avoir acheté une piscine Intex. Merci de prendre quelques minutes
pour lire ce manuel avant d'installer votre piscine. Les informations suivantes
vont vous permettre de conserver votre piscine plus longtemps, de la rendre
plus sûre pour plus d'amusement. Regardez la video avant d'installer votre
piscine. 2-3 personnes sont conseillées pour le montage de la piscine. Des
personnes supplémentaires rendront l'installation plus rapide suivant la taillei
de la piscine.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
IMPORTANT
Lisez et suivez attentivement toutes ces instructions avant d'installer et d utiliser ce produit.
A ATTENTION
« Utilisez votre piscine sous surveillance constante d'un adulte compétent.
Fermez correctement toutes les portes, fenêtres et autres barrières de sécurité pour éviter l'entrée
de personnes non autorisées ou non surveillées.
Installez une barrière de sécurité pour éviter l'entrée de jeunes enfants et d'animaux domestiques.
La piscine et les accessoires doivent être montés et démontés par des adultes.
Ne plongez, ne sautez et ne glissez pas dans la piscine ou tout autre contenant d'eau.
Une installation sur un terrain qui n'est pas plat, pas de niveau et pas compact peut provoquer
l'effondrement de la piscine et engendrer des blessures.
Ne vous mettez pas debout, ne marchez pas, ne vous asseyez pas, ne grimpez pas ou ne vous
mettez pas à califourchon sur les côtés de la piscine.
Retirez tous les jouets et articles flottants de la piscine et de ses abords lorsque cette dernière
n'est pas utilisée. Tout objet présent dans la piscine risquerait d'attirer les jeunes enfants.
Installez le coffre de filtration à plus de 2 m de la piscine afin d'empêcher les enfants de monter sur
le coffre pour accéder à la piscine.
Retirez tout jouet, table, chaise et tout objet sur lequel un enfant pourrait grimper d'un périmètre
de 1.22 mètre autour de la piscine.
Gardez les équipements de sauvetage autour de la piscine et afficher clairement le numéro des
urgences près de votre piscine. Exemple d'équipement de sécurité: gilet de sauvetage, bouée de
secours attaché à une corde, perche rigide d'au moins 3m60 de long.
« N'utilisez jamais la piscine seul et ne permettez jamais aux autres de l'utiliser seul.
Garder votre piscine propre et claire. Le fond de la piscine doit être visible à tous moments depuis
l'extérieure de la piscine.
Si vous utilisez votre piscine de nuit, utiliser un éclairage artificiel pour éclairer les pictogrammes
de sécurité, l'échelle, le fond et les abords de la piscine.
« Restez éloignés de la piscine lorsque vous consommez de l'alcool ou de la drogue.
« Tenez la bâche éloignée des enfants afin d'éviter tout étrangement, étouffement ou toute blessure
grave.
Retirez complètement la bâche avent d'utiliser votre piscine. Les enfants ou adultes ne peuvent
pas être repérés sous une bâche.
< Ne couvrez ou ne découvrez pas votre piscine lorsque vous ou quelqu'un d'autre se trouve dans
la piscine.
« Conservez les abords de la piscine propres et dégagés de tout objet afin d'éviter glissades et
chutes qui pourraient entraîner des blessures.
Conservez l'eau de votre piscine propre et saine afin d'éviter toutes maladie provoquée par l'eau
de votre bassin. N'avalez jamais l'eau de votre piscine. Maintenez la propre.
e Les piscines sont sujettes à l'usure et à la détérioration. Entretenez correctement votre piscine.
Certains types de détériorations peuvent entrainer la rupture de votre piscine et le déversement de
grande quantité d'eau aux abords.
« Cette piscine est destinée à être utilisée à l'extérieur uniquement.
* Videz et rangez votre piscine lorsque vous ne l'utilisez pas.
L’UTILISATION DE BARRIÈRE ET DE COUVERTURE DE PISCINES NE SE SUBSTITUE
PAS À LA SURVEILLANCE CONSTANTE D'ADULTES COMPÉTENTS.
LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PEUT
ENTRAINER DES DEGATS MATERIELS, DES BLESSURES
GRAVES OU LA MORT.
IMPORTANT :
Les propriétaires de piscines doivent se mettre en conformité avec les réglementations locales
ou nationales, en particulier pour les barrières de sécurité, les éclairages et les autres
dispositifs de sécurité. Les clients doivent contacter l'administration locale compétente.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
IMPORTANTES REGLES DE SECURITE
A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'une piscine implique le respect des consignes de sécurité
décrites dans le guide d'entretien et d'utilisation.
AVERTISSEMENT : Votre épurateur doit être situé à au moins 2 mètres (IPX5) / 3.5 mètres
(IPX4) de votre piscine selon les exigences de la norme d'installation NF C 15-100.
Demander l'avis du fabricant pour toute modification d'un ou plusieurs éléments du système
de filtration.
ATTENTION
La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous! Le risque est maximum lorsque les
enfants ont moins de 5 ans. L'accident n'arrive pas qu'aux autres! Soyez prêt à y faire
face!
Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer des risques graves pour la
santé, notamment celle des enfants.
Ne pas laisser une piscine hors-sol à l’extérieur, vide.
Sans surveillance, votre enfant est en danger.
Risque électrique. Branchez toujours votre épurateur à une prise avec terre protégée
par un disjoncteur différentiel. Adressez-vous à un électricien qualifié pour faire vérifier
votre installation si nécessaire. L'épurateur doit être branché à une installation
électrique conforme à la norme nationale d'installation NF C 15-100.
Surveillez et agissez :
La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante;
Désignez un seul responsable de la sécurité;
Renforcez la surveillance lorsqu'il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine;
Apprenez à nager à vos enfants dès que possible;
Mouillez nuque, bras et jambes avant d'entrer dans l’eau;
Apprenez les gestes qui sauvent et surtout spécifiques aux enfants;
Interdisez le plongeon ou les sauts;
Interdisez la course et les jeux vifs aux abords de la piscine;
N'autorisez pas l'accès à la piscine sans gilets ou brassière pour un enfant ne
sachant pas bien nager et non accompagné dans l’eau;
10. Ne laissez pas de jouets à proximité et dans le bassin qui n'est pas surveillé;
11. Maintenez en permanence une eau limpide et saine;
12. Stockez les produits de traitement d'eau hors de la portée des enfants;
Prévoyez :
1. Téléphone accessible près du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans
surveillance quand vous téléphonez;
2. Bouée et perche à proximité du basin. Par ailleurs, certains équipements peuvent
contribuer à la sécurité;
3. Barrière de protection dont le portail sera constamment maintenu fermé. Par
exemple, une haie ne peut être considérée comme une barrière;
4. Couverture de protection manuelle ou automatique correctement mise en place
et fixee;
5. Détecteur électronique de passage ou de chute, en service et opérationnel;
Mais ils ne remplacent en aucun cas une surveillance rapprochée;
En cas d'accident :
1. Sortez l'enfant de l'eau le plus rapidement possible;
2. Appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous seront donnés;
3. Remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes;
Mémorisez et affichez près de la piscine les numéros de premiers secours :
1. Pompiers : 18 pour la France
2. SAMU : 15 pour la France
3. Centre Antipoison
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
LISTE DES PIECES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
120
e
LISTE DES PIECES (suite)
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
DETAIL DES PIECES
Avant d'installer votre piscine, prenez quelques instants pour verifier son contenu et
vous familiariser avec chaque pièces détachées.
NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. II n'est pas à l'échelle
réelle.
Modèle 508 cm
GOUPILLES (2 EN
RONDELLE CAOUTCHOUC (2 EN
PIECE ENT
CLIPS
PIED
SABOTS
POUTRES
LINER BOUCHON DE LA BONDE DE
CORDE DE MAINTIEN
DE LA DE VI
DE
= |as|©|/0|S||a|s|o|/m|-
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
DETAIL DES PIECES (suite)
Avant d'installer votre piscine, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et
vous familiariser avec chaque piéces détachées.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
DETAIL DES PIECES (suite)
Avant d'installer votre piscine, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et
vous familiariser avec chaque piéces détachées.
DESIGNATION QUANTITE REFERENCE PIECE DETACHEE
CAPUCHON WATERPROOF (4 EN PLUS)
BOULON (4 EN PLUS)
CACHE MARGELLES
MARGELLE SUPERIEURE
PIECE DE FIXATION MARGELLE
POTEAU DE SUPPORT
PIECE DE CONNEXION DE LA VANNE D'ARRET
BOUCHON NOIR
LAMELLE DE COTE
PANNEAU DE COTE A DEUX TROUS
PANNEAU DE COTE A UN TROU
RAIL
SOCLE
PANNEAU SUPERIEUR DU COFFRE DE FIXATION
PANNEAU ARRIERE DU COFFRE DE FIXATION
PANNEAU LATERAL DU COFFRE DE FIXATION
PLANCHER DU COFFRE DE FIXATION
PANNEAU AVANT DU COFFRE DE FIXATION
CLE A ECROUS
ADAPTATEUR DE VIDANGE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
MONTAGE DE LA PISGINE
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE CHOIX DU SITE
D'INSTALLATION ET SUR LA PREPARATION DU TERRAIN
A ATTENTION
Votre piscine doit étre installée de fagon a vous permettre de fermer toutes
portes, fenétres ou barriéres de sécurité pour empécher l'accés á toute
personne non-autorisée ou non surveillée.
Installez une barrière de sécurité qui empêchera l'accès de votre piscine aux
jeunes enfants et aux animaux.
Une installation sur un terrain qui n'est pas plat, pas de niveau, pas compact et
qui ne respecte pas les instructions suivantes peut provoquer l'effondrement de
la piscine, et engendrer des blessures graves ou des dégâts matériels.
Risques électriques : Branchez toujours votre épurateur à une prise de terre
protégée par un disjoncteur différentiel. Afin de diminuer les risques
électriques, nous vous recommandons de ne pas utiliser deprolongateur.
Choisissez pour votre piscine un emplacement qui permette de vous brancher
directement à une prise. Placez le cordon d'alimentation à un endroit ou il ne
pourra pas être endommagé par une tondeuse, une débroussailleuse ou tout
autre appareil. Consultez la notice de votre épurateur pour d'autres
avertissements et conseils.
Pour l'installation de votre piscine, choisissez un endroit en prêtant attention
aux points suivants :
1. Le terrain doit ABSOLUMENT ÊTRE PLAT ET DE NIVEAU.
N'installez pas votre piscine sur un terrain en pente, pas de niveau.
. Le terrain doit être compact et suffisamment résistant pour supporter la pression et le
poids représenté par une piscine pleine. N'installez pas votre piscine sur un terrain
meuble, boueux, sableux ou mou.
3. N'installez pas votre piscine sur une plateforme ou une terrasse.
4. Prévoyez au moins 1.20 mètre d'espace autour de la piscine sans objet pour éviter
qu'un enfant grimpe dessus pour accéder à la piscine.
5. Votre piscine étouffera votre herbe. Les éclaboussures peuvent endommager les
végétaux. Certaines variétés d'herbes (St. Augustine et Bermuda) peuvent pousser sous
le liner et le percer.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
MONTAGE DE LA PISCINE (suite)
PREPARATION DU SOL
Choisissez un emplacement bétonné pour installer votre piscine. Dans le cas contraire,
veillez a suivre les instructions ci-dessous afin de preparer votre terrain. ll est important de
demander à un professionnel du bâtiment ou à un jardinier de procéder à la préparation de
votre du terrain.
Note : Outils non inclus.
1. Délimitez la surface d’installation
« Une fois l'emplacement de votre piscine choisi, enfoncez un piquet au centre. Attachez
une ficelle au piquet. Mesurez la longueur À sur la ficelle, et marquez cette longueur à
l’aide d’un marqueur, d'un bâton de marquage ou de farine. Marquez la circonférence
de la surface d'installation en utilisant la ficelle et le marqueur (voir dessin 1.1).
* Pour la piscine 488 cm (16”)
A = 266.7 cm (8'9”) = Rayon où la terre doit être enlevée et nivelée.
voir dessin 1.2.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
MONTAGE DE LA PISCINE (suite)
2. Nettoyez la surface d’installation
* Veillez à enlever l'herbe, les pierres et les branches de la surface. Enlevez le piquet
central et la ficelle.
3. Mise à niveau
« Déterminez l'endroit où le sol est le plus bas sur la surface d'installation de la piscine.
Enlevez toujours la terre des endroits plus élevés, plutôt que de remplir les parties du
sol plus basses, cela vous assurera un sol plus stable et plus ferme. Quand le sol est
de niveau, et que la terre excédentaire a été enlevée, vous pouvez alors remplir les
endroits légèrement plus bas qui pourraient rester (avec du sable tamisé par exemple).
Nivelez toujours le sol ensuite, et rendez le bien compact (voir dessin 2.1).
2.1
Veillez toujours à enlever la terre des endroits
plus hauts plutôt que de remplir les endroits
plus creux.
Enlever N'ajoutez pas Enlever
== 7
Dénivelé Wem [2 == =
acceptable PN NZ NZ AZ A
* Utilisez une grande régle de magon (en aluminium ou en bois) et un niveau. Nivelez le
sol en délimitant des rectangles (ou des carrés) et en plaçant la règle sur
l'emplacement nettoyé (voir dessin 2.2).
4. Finition
* Sur le terrain propre et nivelé, répandez une mince couche de sable tamisé d'une
hauteur maximum de 1 cm. Arrosez avec de l'eau et rendez le terrain compact en
utilisant un rouleau de jardin. Vérifiez que le sol est bien de niveau Il est important que
le sol soit parfaitement de niveau avant de passer aux étapes suivantes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
MONTAGE DE LA PISCINE (suite)
5. Installation des dalles
Achetez 16 dalles de terrasse. Les dimensions minimum de la dalle doivent
être 45 x 45 x 5 cm. Marquez l'emplacement où les dalles doivent être enterrées (voir
dessin 3.1), et ensuite enlevez environ 5 cm de terre de l'emplacement marqué (voir
dessin 3.2).
3.1
* Pour les piscines de 488 cm (16’)
A = 266.7 cm (8'9") = Rayon ou la terre doit être enlevée et nivelée.
B = 104.1 cm (3'5") = Distance entre chaque dalle.
NP
ES >
Е. Ta я
LL
M
"
y
| = 2” " cm)
* La face supérieure des dalles devra étre au ras du sol et les dalles doivent faire le tour
complet de la piscine (voir dessin 3.3).
e
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
MONTAGE DE LA PISCINE (suite)
Votre piscine est peut étre équipée du stérilisateur au sel Krystal Clear™.
Consultez son manuel d'utilisation pour l'installation qui doit se faire une fois
cette unité installée.
1. “Pensez en ouvrant le carton d'emballage qu'il vous sera très utile pour le stockage des
differents élements de la piscine pendant la morte saison, en hiver notamment
conservez-le.
* Sortez le tapis de sol (11), en option selon
les modèles) et dépliez-le sur le terrain
préalablement nettoyé. Sortez le liner (8) et
dépliez-le sur le tapis de sol en orientant la
valve de vidange face au lieu d'évacuation.
Placez la valve de vidange éloignée de la
maison. Laissez le liner quelques minutes
au soleil avant d'insérer les poutres (7).
IMPORTANT: Ne traînez pas la piscine,
vous risqueriez de l’endommager (voir dessin 4).
+ Lors de l'installation de votre piscine, dirigez les buses de connexion des tuyaux en
direction de la source de courant. Lors de l'installation de votre piscine, pensez à la
placer en tenant compte des longueurs de tuyaux et de cordon électrique de votre
épurateur (selon modèle).
2. * Les pieds et les poutres de la piscine tubulaire sont répartis en deux groupes. Les
poutres ont un diamètre plus large que les pieds. Les poutres se glissent dans les
manchons du liner qui sont situés à son extrémité supérieure. Les pieds et les poutres
s'insèrent dans la pièce en T (3).
+ Enfilez les tubes en continuant toujours dans le meme
sens. Une fois la poutre centrée dans le manchon,
reliez-la à une pièce en T en passant une goupille (1)
dans un joint caoutchouc puis en l'insérant dans les
t&rous superposés de la poutre et de la pièce en T.
Répétez cette opération jusqu'à ce que toutes les
poutres soient reliées entre elles (voir dessin 5.1).
La connexion de la dernière pièce en T peut
paraître difficile mais peut être facilement
effectuée en levant simultanément les 2 poutres
d'environ 5 cm puis en insérant la pièce en T. Les
poutres glisseront alors dans le pièce en T (voir
dessin 5.2). Assurez vous que la dernière poutre
est complètement assemblée avant d’emboîter les
pieds.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
MONTAGE DE LA PISCINE (suite)
3. Ensuite, glissez les pieds à l'intérieur de la ceinture
qui est située au milieu du liner. Les pieds doivent
être à l'intérieur de la corde de maintien qui se trouve
au bas du liner. Une fois que les pieds sont glissés
entre le liner, la ceinture et la corde, insérez - les
dans les pièces en “T”. Fixez les pieds aux pièces
en “T” en alignant les trous de ces deux pièces puis mf Yb J e
en enclenchant les clips pré-logés a l'intérieur des {
6.2
pieds. Insérez ensuite le bas des pieds dans les
sabots (6) (voir dessins 6.1 & 6.2).
endroits pour vous assurer que tous les éléments
sont bien fixés les uns aux autres. Assurez-vous que
toutes les goupilles soient bien en place en les
poussant vers le bas dans les trous (voir dessin 7.1).
* Enfin, afin d'assurer une parfaite stabilité de pu их |
l'ensemble, poussez puis tirez légèrement vers а
l'extérieur les pieds, en prenant bien soin de les y )—
laisser en position verticale et placé au cenire des
dalles.
4
J
И)
4. « Avant de remplir la piscine, secouez-la en plusieurs
5. Référez-vous au manuel de l’épurateur, installez les écrous, les joints plats et les crépines
dans les trous prédécoupés du liner. Servez-vous des bouchon noirs (19) et insérez-les dans
les crépines depuis l’intérieur de la piscine afin d'éviter que l’eau ne s'écoule.
6. * Avant de commencez le remplissage, assurez-vous que la partie intérieure de la bonde
de vidange soit correctement fermée et que la partie extérieure soit bien vissée.
Commencez par remplir 1 cm puis regardez si vous ne voyez pas de différence de
niveau entre 2 côtés opposés (afin de voir si le terrain est bien de niveau).
IMPORTANT : Si l'eau 'penche' d'un côté, le terrain n'est pas de niveau. Si vous installez
la piscine sur un terrain qui n’est pas de niveau, cela entraînera une inclinaison de
la piscine, qui engendrera un renflement de la paroi. Si la piscine n’est pas
parfaitement de niveau, vous devez la vider, remettre le terrain de niveau, et
remplir à nouveau la piscine.
* Lissez bien le fond de la piscine (depuis l'intérieur de la piscine) en poussant le liner
vers l'extérieur au niveau des soudures parois/fond ou (depuis l'extérieur de la piscine)
en saisissant le liner par le bas et en le tirant. Si des plis sont causés par le tapis de sol,
mettez-vous à deux (une personne de chaque côté) puis tirez de chaque côté jusqu'à
élimination des plis.
7. Remplissez la piscine d'eau (jusqu'à 10 cm
du bord supérieur) (voir dessin 7.2).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
INSTALLATION DE L’HABILLAGE
Une fois la piscine correctement installée et chaque pied bien positionné au milieu de
chaque dalle, procédez au montage de l'habillage.
1.Montage des pièces de fixation des margelles
« Emboitez une pièce de fixation (16) sous la pièce en T de la structure. Assurez vous
que les deux boulons sur la pièce de fixation se font face. Procédez de la sorte jusqu'à
ce que toutes les pièces de fixation soient installées (voir dessins 8.1 & 8.2).
2. Installation du rail et des socles
Placez un socle (24) sur le sol, et alignez cette pièce contre le sabot du pied.
Assurez-vous que le trou latéral fileté du socle soit dirigé vers l'extérieur. Placez tous les
socles dans cette position.
« Connectez un rail (23) entre deux socles (24). Commencez à n'importe quel endroit,
mais continuez toujours dans le même sens. Répétez cette étape jusqu'à ce que tous
les rails soient intallés (voir dessins 9.1 & 9.2).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
INSTALLATION DE U'HABILLAGE (suite)
3. Installation du poteau de support
« Insérez le poteau de support (17) dans le socle (24). Soulevez légèrement le poteau de
support vers le haut de façon à emboîter la rainure sur l'extrémité supérieure du
poteau dans l’encoche de la pièce de fixation des margelles. Poussez vers le bas pour
Vous assurer que le poteau de support est fermement relié à la pièce de fixation et dans
le socle (voir dessins 10.1, 10.2 & 10.3).
« Passez le boulon (13) dans le socle et vissez-le au poteau de support. Utilisez la clé
fournie (30) pour visser, et apposez ensuite le capuchon.
Répétez cette étape jusqu'à ce que tous les poteaux de support soient reliés aux pièces
de fixation des margelles et aux socles (voir dessin 10.4).
я т
4. Montage du panneau latéral
Chaque panneau latéral est composé de 12 lamelles, et le nombre de panneaux varie en
fonction de la taille de votre piscine. Deux panneaux latéraux demandent une attention
particulière lors du montage : le panneau qui possède les trous destinés au système
d'épuration, et le panneau comportant les avertissements qui devra être positionné de
telle sorte que les marquages puissent être vus par les utilisateurs de la piscine avant de
rentrer dans l'eau.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
120
e
INSTALLATION DE U'HABILLAGE (suite)
4a. Installation du panneau latéral avec les trous
* Positionnez le panneau latéral avec les trous á l'endroit ou se situent les buses de
filtration du liner. Faites glisser le panneau á un trou (22) — marqué “1 & 2"- le long des
poteaux de support et insérez-le dans le rail. Continuez ensuite avec les lamelles N° 3
a 6. La rainure sur la lamelle doit étre insérée complétement dans la languette de la
lamelle précédente. La face imprimée doit étre située a I'extérieur. Glissez ensuite le
panneau a deux trous (21) — marqué “7, 8 & 9”- entre les poteaux de support et
insérez-le sur la languette de la lamelle N°6 (voir dessins 11.1 & 11.2).
Vissez la pièce de connexion de la vanne d'arrêt (18) dans la crépine déjà installée sur
le liner pendant le montage de la piscine (voir dessin 11.3). Dans le sens des aiguilles
d'une montre, vissez la vanne d'arrêt dans la pièce de connexion de la vanne (18).
Fermez la vanne en poussant la poignée vers le bas et tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre pour la fermer comme cela est indiqué dans le manuel de
l'épurateur. Maintenant, le bouchon (19) peut être enlevé de la crépine depuis l'intérieur
de la piscine (voir dessins 11.4 & 11.5).
e Finissez l'installation des panneaux latéraux en installant le reste des lamelles
marquées “10”, “11” et “12” (voir dessin 11.6).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Page 18
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
INSTALLATION DE U'HABILLAGE (suite)
4b. Installation du panneau latéral comprenant les marquages
* Positionez le panneau latéral avec les marquages de telle sorte que ces marquages
puissent être vus facilement par les utilisateurs de la piscine avant d'entrer dans l'eau.
Continuez ensuite avec les lamelles N° 2 à 12. La rainure sur la lamelle doit être insérée
complètement dans la languette de la lamelle précédente. La face imprimée doit être
située à l'extérieur (voir dessins 12.1 & 12.2).
âc. Installation des autres panneaux latéraux
+ Montez le reste des panneaux latéraux en utilisant 12 lamelles (20) pour chacun.
Installez les lamelles une par une du bas vers le haut. Insérez la rainure de la première
lamelle dans le rail, et la rainure des autres lamelles dans la languette de la lamelle
précédente (voir dessins 13.1 & 13.2).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
120
e
INSTALLATION DE U'HABILLAGE (suite)
5. Montage de la margelle supérieure
Fixez la margelle supérieure (15) en haut du panneau latéral en vous assurant que les
trous á chaque extrémité de la margelle soient alignés avec les écrous de la piéce de
fixation (16). Répétez cette étape jusqu'à ce que toutes les margelles soient fixées aux
colliers de serrage et aux panneaux latéraux. NOTE : 3 margelles sont imprimées avec
des marquages d'utilisation. Installez ces margelles à 5 ou 6 margelles d'intervalle (voir
dessins 14.1, 14.2 & 14.3).
6. Montage des caches margelles
Installez le cache à l’endroit où les deux margelles se rejoignent. Alignez les trous sur le
haut du cache avec les écrous de la pièce de fixation, et le trou sur le coté du cache avec
le trou fileté du poteau de support. Insérez et vissez les boulons (13) dans chacun des
trous filetés en utilisant la clé fournie (30), et couvrez-les ensuite avec les capuchons
waterproof (12). Répétez cette étape jusqu'à ce que tous les caches soient fixés aux
pièces de fixation et aux poteaux de support (voir dessins 15.1, 15.2 & 15.3).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Page 20
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
MONTAGE DU COFFRE DE FILTRATION
Ce coffre de filtration est conçu pour être utilisé avec un épurateur INTEX.
1. Tenez le panneau arrière (26) afin que le trou de passage des tuyaux soit situé sur le fond.
2. Les charnières du panneau arrière doivent être situées sur le dessus. Assemblez le
panneau latéral (27) au panneau arrière (26). Alignez les trous situés dans les coins du
panneau latéral avec les écrous sur le panneau arrière, installez et vissez les boulons (13)
dans les trous filetés a l'aide de la clé à écrous (30). Ne serrez pas les boulons avant
d'atteindre l'étape 5 (voir dessins 16.1 & 16.2).
— ©
3. Alignez les trous situés dans les coins du panneau latéral (27) avec les écrous du
panneau avant (29), insérez et vissez les boulons (13) dans les deux trous filetés a l'aide
de la clé (30) fournie. Ne serrez pas les boulons avant d'atteindre l'étape 5 (voir
dessins 17.1 & 17.2).
17.2
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
MONTAGE DU COFFRE DE FILTRATION (suite)
4. Alignez les trous situés dans les coins du dernier panneau latéral (27) avec les écrous du
panneau avant (29) et du panneau arriére (26), insérez et vissez les boulons (13) dans
les deux trous filetés en utilisant la clé fournie (30) (voir dessins 18.1 & 18.2).
a
=
>
5. Serrez les 8 boulons en utilisant la clé.
6. Fixez le panneau supérieur (25) au panneau arriére (26) en insérant les goupilles (1) á
travers les chamiéres (voir dessin 19).
7. Placez les deux lamelles du plancher (28) á l'intérieur du coffre (voir dessin 20).
8. Placez l'épurateur à l'intérieur du coffre. Le cordon électrique et les tuyaux peuvent passer
à travers le trou du panneau arrière.
9. Installez le coffre de filtration à plus de 2 m de la piscine afin d'empêcher les enfants de
monter sur le coffre pour accéder à la piscine.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
ENTRETIEN DE LA PISCINE & PRODUITS CHIMIQUES
A ATTENTION
PENSEZ A
Conservez l'eau de votre piscine propre et saine afin d'éviter toutes maladie
provoquée par l'eau de votre bassin. N'avalez jamais l'eau de votre piscine.
Maintenez la propre.
Garder votre piscine propre et claire. Le fond de la piscine doit être visible à tous
moments depuis l’extérieure de la piscine.
* Tenez la bâche éloignée des enfants afin d'éviter tout étranglement, étouffement ou
toute blessure grave.
Le maintien d'une eau de bonne qualité est le facteur le plus important pour prolonger
la durée de vie de votre piscine et avoir une piscine propre et saine. Des techniques
appropriées sont nécessaires pour tester votre eau. Consultez votre spécialiste en
produits chimiques pour ces tests. Assurez-vous de bien lire et de bien suivre les
instructions des fabricants de produits chimiques.
1. Ne laissez jamais le chlore en contact direct avec le liner avant qu'il soit complétement
dissous. Les granulés ou les tablettes doivent être préalablement dissous dans un seau
d'eau. En outre, le chlore liquide doit être mélangé avec l'eau de la piscine lors de son
introduction.
Ne mélangez jamais différents produits chimiques. Ajoutez les l'un après l’autre dans la
piscine, en veillant bien à leur dissolution complète.
L’ épuisette et l'aspirateur de piscine INTEX sont disponibles pour vous aider à
conserver une eau propre. Consultez votre revendeur pour plus de renseignements sur
ces accessoires.
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer la piscine.
PROBLEMES DÉSIGNATION CAUSE REMEDY
ALGUES * Eau verdátre * Le niveau de chlore et + Effectuez un traitement chlore choc. Comigez
* Points noirs ou verts de pH ont besoin d'être le niveau de pH selon les instructions du
sur le liner. ajustés. fabricant de produits chimiques.
* Le liner est glissant a nn
et/ou a une mauvaise Maintenez constamment un
odeur. niveau de chlore correct.
Lors du premier Du cuivre, du fer ou du Ajuster le niveau de PH et de chlore.
traitement au chlore, manganèse de l'eau Faites fonctionner l'épurateur
l'eau devient bleue, ont été oxydés par le jusqu'à ce que l'eau soit claire.
brune ou noire. chlore. Problème Remplacez la cartouche couramment.
courant.
EAU L'eau à une apparence Une eau trop dure causé * Corigez le pH. Consultez un
BLANCHATRE laiteuse. par un pH trop élevé. spécialiste pour un traitement de l'eau.
* Niveau de chlore trop faible. | * Corigez le niveau de chlore.
Matières en suspension. « Nettoyez ou remplacez votre cartouche.
NIVEAU D'EAU Chaque matin, le niveau Déchirures où trous dans le lner ou las yale, | * Réparez avec le kit de réparation.
TROP BAS d'eau est anormalement bas. Bonde de vidange, tuyaux mal serrés. | * Resserrez manuellement bonde de vidange el fuvaux.
DEPOTS DANS Impuretés ou sable Entrées et sorties incessantes | « Utilisez l'aspirateur de piscine INTEX
LE FOND DE LA PISCINE dans le fond de la piscine. dans la piscine sans pédiluve. pour nettoyer le fond de la piscine.
MATIERES EN SUSPENSION DANS L'EAU Feuilles, insectes … Piscine trop proche d'arbres. | + Ulilisez le skimmer de surface Intex.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
ENTRETIEN DE LA PISCINE & VIDANGE
SUIVEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS DES FABRICANTS DE PRODUITS CHIMIQUES AINSI QUE LES
A ATT = № IL 0 \ AVERTISSEMENTS SUR LA SANTE ET SUR LES RISQUES LIES A LUTILISATION DE TELS PRODUITS,
Ne versez pas de produits chimiques dans votre piscine lorsqu'elle est occupée afin
d'éviter tout risque d'irritation de la peau et des yeux. En aucun cas Intex, ses agents
autorisés ou employés ne sont responsables auprés de l'acheteur ou d'une tierce partie
pour les coûts engendrés par une perte d'eau, de produits chimiques ou de dégâts des
eaux. Ayez à disposition des cartouches de remplacement. Remplacez votre
cartouches toutes les 2 semaines. Les épurateurs Krystal Clear™ Intex peuvent étre
utilisés avec toutes nos piscines.
GRANDES PLUIES : Pour éviter d'endommager votre piscine, vidangez
immédiatement le surplus d'eau pour atteindre le niveau normal.
La vidange et l'hivernage de votre piscine
. Vérifiez les règles locales quant aux eaux des piscines.
. Assurez-vous que la bonde de vidange à l'intérieur de la piscine soit bien en place.
. Retirez la partie de la bonde de vidange située à l’extérieur de la piscine.
. Reliez votre tuyau d'arrosage à l'adaptateur.
. Placez l'autre extrémité du tuyau sur le site d'évacuation.
. Branchez l'adaptateur à la bonde de vidange. NOTE : l'adaptateur va pousser la partie
intérieure de la bonde de vidange et l'eau commencera à s'évacuer
immédiatement.
. Une fois votre piscine vidée, retirez le tuyau et son adaptateur.
. Refermer la bonde de vidange à l'intérieur de la piscine.
. Rebouchez la Vaive de vidange à l'extérieur de la piscine.
. Exécutez ces instructions à l'envers pour démonter le coffre et la piscine, et enlevez la
tuyauterie.
. Assurez-vous que la piscine et les accessoires soient complètement secs avant de les
plier. Vous pouvez les laisser sécher au soleil (voir dessin 21). Talquez le liner pour
éviter qu'il se colle et pour absorber l'humidité.
. Pour le pliage, commencez par faire un carré. En commençant d'un côté, pliez 1/6 du
liner sur lui-même 2 fois. Effectuez la même opération du côté opposé (voir
dessins 22.1 & 22.2).
13. Pliez ensuite un côté sur l'autre comme si vous refermiez un livre (voir dessins 23.1
& 23.2).
14. Pliez les 2 grandes parties au milieu (voir dessin 24).
15. Pliez une partie sur l'autre comme vous fermez un livre et pressez le liner (voir
dessin 25).
16. Rangez le liner et les accessoires dans un endroit tempéré entre 5°C et 38°C.
17. Le carton d'origine peut être utilisé pour l'hivernage.
21 22.1 | 22.2
ED S| (NSS
<=
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
ENTRETIEN & HIVERNAGE
Hivernez votre piscine
Votre piscine est facile a vider et a hiverner. Cependant, certaines
personnes décident de laisser leur piscine en place durant I'hiver.
Dans les régions avec des températures négatives, la glace risque
d'endommager votre piscine. ll est recommandé de vidanger et de
ranger votre piscine dans un endroit tempéré dans lequel la
température ne descend pas en dessous de 5°C. Consultez la partie
"comment vidanger votre piscine".
1. Nettoyez l'eau de votre piscine minutieusement (s'il s'agit d'une piscine
autostable Easy Set ou d'une piscine Ellipse, assurez-vous que le
boudin soit correctement gonflé).
. Retirez le skimmer (selon modèle) ou tout autre accessoire connecté
aux crépines. Remettez la grille à la crépine si nécessaire.
Assurez-vous que toutes les pièces soient propres et sèches avent de
les ranger.
. Pour les piscines jusqu'à 488 cm de diamètre, bouchez les buses avec
les bouchons noirs fournis. Pour les piscines à partir de 518 cm, fermez
les vannes d'arrêts.
Retirez l'échelle (selon modèle) et rangez-la dans un endroit tempéré.
Assurez-vous qu'elle soit complètement sèche avant de la ranger.
. Retirez les tuyaux reliant l'épurateur à la piscine.
. Ajoutez les produits d'hivernage adaptés. Consultez votre revendeur
pour plus d'information.
. Installez votre bâche de protection INTEX. IMPORTANT : LES BACHE
INTEX NE SONT PAS DES BACHES DE SECURITE.
. Nettoyez et vidangez votre épurateur et vos tuyaux. Retirez et jetez votre
ancienne cartouche de filtration (prévoyez en une pour la prochaine
saison).
. Rangez votre épurateur et ses accessoires dans un endroit tempéré et
sec, de préférence entre 5°C et 38°C.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
REGLES DE SECURITE EN MILIEU AQUATIQUE
Les loisirs nautiques sont a la fois amusants et relaxants. Cependant,
ils représentent des risques de blessures et de mort. Afin de réduire
ces risques, lisez et suivez toutes les instructions présentes sur les
produits, les emballages et les notices. Soyez conscient que les
instructions et mises en garde couvrent les risques les plus communs
mais d'autres existent.
Pour plus de sécurité, familiarisez-vous avec les mises en garde
suivantes ainsi qu'a celles propres a chaque organisation nationale :
* Demandez lui une surveillance constante.
* Apprenez a nager.
* Prenez le temps d'apprendre les premiers gestes de secours.
* Avertissez la personne qui surveille vos enfants des dangers potentiels
d'une piscine. Expliquez lui l'utilité des éléments de protection comme les
barrières …
Apprenez aux enfants que faire en cas d'urgence.
» Faites preuve de bon sens et de raison lors d'activités nautiques.
e Surveillez, surveillez, surveillez.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(12010) METAL FRAME POOL AND WOOD-GRAIN ENCLOSURE FRENCH 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 11/04/2006
Pour tout renseignement et commande de pièces détachées, contactez votre revendeur
local de la liste ci-dessous ou visitez www.intexdevelopment.com pour consulter la liste
des questions les plus fréquemment posées.
ZONES GEOGRAPHIQUES ADRESSE ZONES GEOGRAPHIQUES ADRESSE
= ASIA INTEX DEVELOPMENT CO. LTD. = CHILE / ARGENTINA / COMEXA 5.4
PERU / URUGUAY SAN IGNACIO 0201, PARQUE
xmservicesupport@intexcorp.com.cn SAUDI ARABIAN MARKETING &
Website: www.intexdevelopment.com AGENCIES C0. LTD.
INTEX TRADING B.V. PRINCE AMIR MAJED STREET
POSTEUS 1075, 4700 EB ROOSENDAAL, ,
THE NETHERLANDS
TEL: 31-(0)165-593939
FAX: 31-(0)165-593969
E-mail: service Gl intexcorp.al
NCE) SAS
A DISTRICT. JEDDA
KINGDOM OF SAUDI ARABIA
BENESOVSEA 23,
101 00 PRAHA 10
CZECH REPUBLIC
TEL: 420-2-717 32247
FAX: 420-2-673 12552
E-mail: info @&i
NV. NICOTOY S.A.
MOESKROENSESTEENWEG 383 С,
intexitalia.com
WAREHOUSE: C/O ALVT, VIALE DELLA
REPUBELICA 10 - 27100 PAVIA - ITALY
TOY BROKERS LTD
MARKETING HOUSE,
BLACKSTONE ROAD
HUNTINGDON, CAMES.
PE29 GEF, UE
TEL: 01480 414361
FAX: 01480 414761
TEL: + 41 - (0)900 - 455 456
FAX: 41 44 455 50 65
TEL: +47 33 48 74 10
FAX: +47 33 48 74 11
DE E-mail: intex@norstar.no
NORSTAR OY
RUUKINTIE 20
FIN-02330 ESPOO
FINLAND
TEL: +358 9 8190 530
RECONTRA LTD.
H-1113 BUDAPEST, DARÓCZI ÚT 1.3,
AL MOOSA GROUP BUILDING, 1ST HUNGARY
FLOOR, OFFICE 102 & 103, UMM HURAIR TEL: +361 372 5300113
ROAD, KARAMA, DUBAI, VAE FAX: +361 209 2634
TEL; (0971-4-3373322 E-mail: gizi@recontra.hn
FAX: 00971-4-3375115 KONESUL MARKETING & SALES LTDA
E-mail: RUA INÁCIO BORBA, 835 - CEP, 04715-020,
CHÁCARA SANTO ANTONIO - SiO
PAULO - SP - BRASIL
TEL: 55 (11) 5183 8866
FAX: 55 (11) 5183 8866
E-mail; konesulintexuol.com Jr
E-mail: ygoldman E'thomb.co.za
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising