null  null
Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info
Table des Matières
Notice d’Utilisation
Précautions ...................................................................................................................... 2
Caractéristiques .............................................................................................................. 4
Présentation du Contenu ................................................................................................ 5
Présentation du Produit .................................................................................................. 6
Unité Prinicipale ....................................................................................................... 6
Panneau de Contrôle ................................................................................................. 7
Ports de Connexion ................................................................................................... 8
Télécommande ........................................................................................................... 9
Installation
Connexion du Projecteur ................................................................................................ 10
Mise en Marche/Arrêt du Projecteur ............................................................................. 11
Mise en Marche du Projecteur ................................................................................. 11
Arrêt du Projecteur .................................................................................................. 12
Réglage de l’Image Projetée ............................................................................................. 13
Réglage de la Hauteur du Projecteur ........................................................................ 13
Réglage Zoom/Netteté ............................................................................................... 14
Commandes d’ Utilisation
Panneau de Contrôle & Télécommande .......................................................................... 15
Menus d’Affichage Ecran ............................................................................................... 18
Comment Procéder .................................................................................................... 18
Menus Arborescents ................................................................................................ 19
Image I ...................................................................................................................... 20
Image II ..................................................................................................................... 22
Système ..................................................................................................................... 24
Affichage ................................................................................................................... 25
Appendices
Dysfonctionnements ........................................................................................................ 27
Changement de la Lampe ................................................................................................ 30
Installation pour un montage au plafond ....................................................................... 31
Throw Angle ................................................................................................................... 32
1
Français
Introduction
Notice d’Utilisation
Précautions
Français
Veuillez suivre avertissements, précautions et entretien tels que
recommandés dans ce manuel d’utilisation pour préserver la
durée de vie de votre unité.
Avertissement- Ne pas regarder l’objectif. La lumière vive peut
blesser vos yeux.
Avertissement- Pour prévenir tout risque de feu ou d’électrocution,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir ou démonter cet appareil sous
peine d’électrocution.
Avertissement- Veuillez laisser l’appareil refroidir avant de changer
l’ampoule, et veuillez suivre toutes les instructions
de remplacement.
Avertissement- Cet appreil détecte lui-même la durée de vie de
l’ampoule. Veuillez remplacer l’ampoule lorsque le
message d’avertissement le signale.
Avertissement
Après remplacement de la lampe, veuillez
réinitialiser la durée de vie de la lampe en utilisant le
menu écran.
Avertissement- Avant d’éteindre l’appareil, veuillez laisser tourner le
ventilateur encore quelques minutes.
Avertissement- Eteignez d’abord le projecteur, puis les sources de
signal.
Avertissement- Ne pas utiliser le bouchon d’objectif lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint la fin de durée de vie, elle
peut claquer bruyamment. Si ceci survient, le
projecteur ne ne remettra pas en marche jusqu’à
remplacement du module d’ampoule. Pour changer
l’ampoule, veuillez suivre la procédure indiquée sous
“Changement de l’Ampoule”.
2
Notice d’Utilisation
A Faire :
™ Eteindre l’appareil avant nettoyage.
™ Débrancher le cordon de la prise électrique si
l’appareil n’est pas utilisé durant une longue période.
A Eviter :
™ Obstruer les fentes et ouvertures prévues pour la ventilation
de l’appareil.
™ Placer sous exposition directe du soleil.
™ Utiliser des nettoyants abrasifs, de la cire ou des solvants
pour nettoyer l’unité.
™ Utilisation dans les conditions suivantes :
- Environnement extrêmement chaud, froid ou humide.
- Dans des zones excessivement sales ou poussiéreuses.
- A proximité de tout appareil générant un fort champ
magnétique.
3
Français
™ Utiliser un tissu doux humidifié avec un détergent léger pour
nettoyer le boitier d’affichage.
Introduction
Caractéristiques
Français
Cet appareil est un projecteur DLPTM WVGA a puce unique
0,5 pouce. Ses principales caracteristiques sont les suivantes :
™ WVGA natif, 854 x 480
™ Technologie 480p DarkChip2TM puce DLPTM unique
™ Compatible HDTV (480i/p, 576i/p, 1080i, 720p)
™ Compatible NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/
SECAM et HDTV
™ Compatible HDCP
™ Connexion High-tech DVI-I pour connectivité vidéo
numérique et analogique
™ Désentrelacement intégré avec tirage bas 3:2 et 2:2
™ Télécommande sans fil
™ Menu affichage écran multilingue et convivial
™ Correction trapèze électronique avancée
™ Panneau de contrôle convivial
4
Introduction
Présentation du Contenu
Unité de Projection
Cordon d’Alimentation de
1,8m
Câble S-Vidéo de 2,0m
Câble Vidéo Composite de Adaptateur DVI / HDMI
1,8m
Adaptateur DVI / D-sub Adaptateur SCART RVB/
S-Vidéo
(Pour utilisation en Europe
uniquement)
™ En raison des
différences
d’utilisation selon
les pays, certaines
régions peuvent
comporter des
accessoires
différents.
Câble RS232 de 1,8m
Sacoche de transport
Piles x 2
Documents :
; Manuel d’Utilisation
; Carte de Garantie
5
Télécommande sans fil
Français
Ce projecteur est équipé des éléments décrits ci-dessous.
Veuillez vérifier que votre appareil est complet. Contactez
immédiatement votre revendeur s’il manque quelquechose.
Introduction
Présentation de l’Appareil
Unité Principale
Français
1
2
3
5
4
7
5
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Panneau de Contrôle
Bague de Zoom
Bague de netteté
Bouton d’élévation
Récepteur IR
Ports de Connexion
Prise d’alimentation
6
Introduction
Panneau de Contrôle
3
4
9
5
6
8
7
4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Marche / Veille
Témoin lumineux d’Avertissement de Température
Témoin lumineux d’Avertissement de Lampe
Correction Trapèze
Re-Sync
Source
Menu/Sortie
Touches de sélection directionnelle
Entrée
7
Français
2
1
Introduction
Ports de Connexion
Français
2
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7
8.
5
3
4
6
7
8
Prise d’alimentation
Connecteur d’Entrée DVI-I (Entrées Signaux analogiques et
numériques PC N/SCART RVB/TV HD/HDCP/Vidéo
composant)
Connecteur d’entrée Vidéo Composite
Connecteur d’entrée S-Video
Connecteur d’Entrée RS232
Connecteurs RCA d’entrée Vidéo composant
Récepteur IR
Port pour verrou KensingtonTM
8
Introduction
Télécommande sans fil
4
1
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
20
15
19
16
18
17
1. Marche Arrêt
2. Re-sync
3. Masquer
4. Figer
5. Luminosité
6. Contraste
7. Décalage d’image
8. Réglage Trapèze
9. 16:9
10.4:3
11.Zoom
12.Letter box (Boîte à Lettres)
9
13.Touches de sélection dans
Quatre Directions
14.Entrée
15.Menu/Sortie
16.Source composant (YPbPr)
17.Source S-Video
18.Source composite
19.Source DVI-A
20.Source DVI-D
Français
3
Installation
Connexion du Projecteur
Français
1
6
7
RS232
Lecteur DVD, Boîtier
Décodeur, Récepteur HDTV
9
DVI
Sortie Vidéo
5
8
3
2
Sortie S-Vidéo
4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cordon d’Alimentation
Câble S-Video
Câble Vidéo Composite
Câble RS232
Adaptateur DVI / D-sub
Adaptateur DVI / HDMI
Adaptateur SCART RVB/S-Vidéo (Pour utilisation en
Europe uniquement)
8. Câble DVI / DVI (Optionnel)
9. Adaptateur DVI / RCA pour YPbPr (Optionnel)
10
Installation
Allumer / Eteindre le Projecteur
Allumer le Projecteur
Français
1. Retirez le cache objectif.
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble du
signal sont correctement connectés.
3. Allumez la lampe en appuyant sur “Marche” a partir
du panneau de controle. Le menu de demarrage s’affichera
dans environ 1 minute.
4. Allumez votre source (ordinateur, portable, ou lecteur vidéo,
etc...) Le projecteur détecte automatiquement votre source.
™ Si l’écran affiche “Pas de Signal” (No Signal), assurez-vous que
le s câbles de signaux sont correctement connectés.
™ Si vous connectez en meme temps de multiples sources, utilisez
le bouton “Source” du panneau de controle pour choisir la
source.
™ Allumez d’abord
le projecteur puis
les sources de
signaux.
Marche
11
Installation
Extinction du Projecteur
Français
1. Appuyez sur le bouton “Marche” pour éteindre la lampe
du projecteur,vous verrez apparaître un message “Eteindre
la lampe? ” sur l’affichage d’écran.
2. Appuyez sur le bouton “Marche” à nouveau pour
confirmer.Sinon le message disparaîtra au bout de 5
secondes.
3. Les ventilateurs de refroidissement continuent à
fonctionner pendant environ 120 secondes pour effectuer
un cycle de refroidissement et le “Marche” deviendra
rouge. Lorsque le témoin s’arrête de clignoter, le projecteur
passe dans le mode veille.
Si vous voulez remettre le projecteur en marche, vous
devez attendre que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et soit entré en mode attente. Une fois qu’il
est en mode attente, appuyez simplement sur le bouton
“Marche” pour redémarrer le projecteur.
4. Debranchez le cordon d’alimentation depuis la prise
secteur et le projecteur.
5. N’allumez pas le projecteur immédiatement après l’avoir
éteint.
™ Lorsque l’indicateur lumineux “LAMP” devient orange, la lampe
peut tomber en panne ou avoir un probleme. Veuillez contacter
votre revendeur local ou votre service apres-vente.
™ Lorsque l’indicateur “TEMP” clignote en orange au bout de dix
secondes, vous verrez un message “Panne de Ventilateur”
(“Fan Fail”) ou “Temp. trop haute” (“Over Temperature”)
sur l’affichage ecran. Le projecteur s’eteindra
automatiquement. Dans des conditions normales, le projecteur
peut etre a nouveau allume pour votre presentation. Si le
probleme persiste, vous devriez contacter votre revendeur
local ou votre service apres-vente.
12
Installation
Réglage de l’Image Projetée
Le projecteur est equipe d’un pied d’elevation pour regler la
hauteur du projecteur.
Pour hausser ou abaisser le projecteur:
1. Pressez le Bouton d’elevation comme en.
2. Localisez le pieds d’elevation que vous souhaitez regler sur la
face inferieure du projecteur o, puis relachez le pied
d’elevation en position.
3. Utilisez p pour regler l’inclinaison.
4. Abaissez le projecteur de facon a ce qu’il repose sur ses pieds
et soit regle ainsi que necessaire.
1
Bouton de levage
3
2
Molette de Réglage
d’Inclinaison
13
Pied de levage
Français
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Installation
Réglage Zoom/Affinement
Français
Vous pouvez regler la bague de zoom en avant ou en arriere. Pour
mettre l’image au point, tournez la bague de nettete jusqu’a obtenir
une vision claire. Le projecteur sera net entre 1,4 et 12,0 metres.
Bague de Zoom
Bague de netteté
14
User Controls
Panneau de Contrôle & Télécommande
Vous pouvez contrôler les réglages de deux manières : avec la
télécommande et par le panneau de contrôle.
Panneau de Contrôle
Utilisation de la Télécommande
Alimentation (Power)
4 “Alimentation” allume l’ampoule du projecteur, reportez-vous
à la section “Allumer / Eteindre le projecteur” pages 11~12
pour plus de détails.
Masquer (Hide)
4 “Masquer” affiche immediatement un ecran noir. Pressez
“Masquer” a nouveau pour restaurer l’affichage
Figer (Freeze)
4 “Figer” fait un arret sur image, presser a nouveau “Figer”
Re-Sync
4 Synchronise automatiquement le projecteur avec la source
d’entree.
15
Français
Télécommande
Commandes d’Utilisation
Luminosite (Brightness)
4 Pour regler la luminosite de l’image
Zoom
Français
4 Pressez “Zoom” pour agrandir ou reduire l’image.
Contraste (Contrast)
4 “Contraste” contrôle la différence de degré entre les parties les
plus claires et les plus sombres de l’image.
Trapèze (Keystone +/-)
4 Pour corriger la distorsion d’image causee par l’inclinaison du
projecteur.
4:3
4 Redimensionne l’image au format 4:3
16 : 9
4 Redimensionne l’image au format 16 :9
Letter box (Boîte à Lettres)
4 Permet l’affichage de vidéo enrichie non-anamorphique au format
letterbox sur toute la largeur de l’écran. Une portion de l’image d’origin
sera perdue si le rapport d’aspect de l’image est inférieur à 1.78:1.
Décalage d’image
(Image Shift)
4 Permet de décaler verticalement la position de l’image projetée.
Touches de Sélection Quadri-Directionnelles
4 Ou pressez “Menu/Exit” puis utilisez
pour
sélectionner des éléments ou apporter des réglages à votre sélection.
Entrée (Enter)
4 Confirme votre sélection d’éléments.
Menu/Sortie (Menu)
4 Affiche ou sort du menu d’affichage écran.
DVI-A
4 Choisir la source DVI analogique.
DVI-D
4 Choisir la source DVI numérique.
Composite
4 Pressez “Composite” pour choisir une source Vidéo.
S-Vidéo
4 Pressez “S-Vidéo” pour choisir une source S-Vidéo.
Component
4 Choisir les sources Composant-i et Composant-p.
16
Utilisation du Panneau de Contrôle
Alimentation/Veille
4 Veuillez vous reporter a la section “Allumer/Eteindre le
projecteur” page 11 et 12.
Source
4 Pressez “Source” pour choisir une source RVB, S-Vidéo,
Composant Composite, et HDTV.
Menu/Sortie (Menu)
4 Affiche ou sort du menu d’affichage écran.
Trapeze +
/-
(Keystone +
/-
)
4 Corrige la distorsion d’image causee par l’inclinaison du
projecteur.
Touches de Sélection Quadri-Directionnelles
4 Ou pressez “Menu” puis utilisez
pour
sélectionner des éléments ou apporter des réglages à votre
sélection.
Entrée (Enter)
4 Confirme votre sélection.
Re-Sync
4 Synchronise automatiquement le projecteur a la source
d’entree
17
Français
ne
Commandes d’Utilisation
Commandes ’Utilisation
Menus d’Affichage Ecran
Comment Procéder
Français
4 Le projecteur dispose de menus d’affichage écran multilingues qui
vous permettent de régler l’image et de changer un ensemble de
paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source.
4 Pour lancer le menu, pressez “Menu” sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
4 Lorsque le menu ecran s’affiche, utilisez le menu principal. Pour
selectionner une icone particuliere, pressez “Entree” pour entrer
dans le sous-menu.
Š
Pour revenir au menu principal, presses “Menu”.
4 Apres utilisation de
pour operer des selections dans le sous-
menu, presses “Entree” pour confirmer vos choix et l’ecran
reviendra au sous-menu.
Š
Pour revenir au sous-menu, pressez “Menu”
4 Après utilisation de
pour effectuer des sélections dans le sous-
menu, pressez “Entrée” pour confirmer vos changements et l’écran
reviendra au menu principal.
Š
Pressez “Menu” pour revenir au sous-menu. Si vous n’appuyez
pas sur “Entree“ pour confirmer les changements et sortir du
menu, les elements ne seront pas modifies.
IMAGE I
Mode
Cinéma
Contraste
50
Luminosité
50
Couleur
50
Teinte
50
Affinement
50
Gamma
1
Mode
Cinéma
Normal
Vivant
Réinitialiser
Elément
Menu Principal
Sous-Menu
18
Utilisanteur1
Utilisanteur2
Commandes ’Utilisation
Menu Arborescent
Cinéma/Normal/Vivant/Utilisateur 1/
Utilisateur 1
IMAGE II............... Segment de Blanc
1/2/3
Français
IMAGE I ............... Mode
Contraste
Luminosité
Couleur (uniquement Vidéo)
Teinte (uniquement Vidéo)
Netteté
Gamma
Réinitialiser
Actuel/Tous
Temp. Couleur
Film/Vidéo/Graphique/PC
Mode Image
Réglage Avancé
Contraste R/Contraste V/Contraste B/
Luminosité R/Luminosité V/Luminosité
B
Signal
Horizontal/Vertical/Fréquence/Phase
Réinitialiser
Actuel/Tous
English/Français/Deutsch/Español/
/
/
Italiano/Português/
/
SYSTÈME............... Langue
Ampoule
Verr Source
Arrêt Auto
Image Muette
Mode Lumineux
Haute Altitude
Heure de Lampe/Rappel de Lampe/
Réinit. de Lampe
AFFICHAGE......... Projection
Format
Trapèze
Mode Zoom
Mode Plein Ecran
Mode 4:3
Mode 1080i
Réglage Shift Lens
Masque
Bureau Avant/Plafond Avant /Bureau
Arrière/Plafond Arrière
Activé/Désactivé
Activé/Désactivé
Bleu/Noir
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
16:9/4:3
Normal/1.66/1.85/2.35
1/2/3
1/2
1/2/Arrêt
Marche/Arrêt
19
Commandes d’Utilisation
IMAGE I
Mode
Cinéma
Français
Contraste
50
Luminosité
50
Couleur
50
Teinte
50
Netteté
50
Gamma
1
Réinitialiser
IMAGE I
Mode
Il existe trois pré-paramétrages d’usine optimisés pour différents
types d’image : cinéma, normal et vivant. Vous pouvez
personnaliser le contraste, la luminosité, l’intensité, la couleur, la
teinte, l’affinement, et le gamma pour chaque mode pré-paramétré.
Contraste
Le contraste règle la différence de degré entre les parties les
plus claires et les plus sombres de l’image. Ajuster le contraste
change la proportion de noir et blanc dans l’image.
4 Pressez pour réduire le contraste.
4 Pressez pour augmenter le contraste.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
4 Pressez
4 Pressez
Couleur
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
Règle une image vidéo du noir et blanc à des couleurs totalement
saturées.
™ Le sous-menu
“Teinte” n’est pas
supporte avec les
sources d’entree
Video Composant
ou RVB Analogue.
4 Pressez
4 Pressez
Teinte
pour diminuer la couleur de l’image.
pour augmenter la couleur de l’image.
Règle la balance du vert au rouge.
4 Pressez
4 Pressez
pour augmenter la proportion de vert.
pour augmenter la proportion de rouge.
20
Commandes d’Utilisation
IMAGE I
Mode
Cinéma
50
Luminosité
50
Couleur
50
Teinte
50
Netteté
50
Gamma
1
Réinitialiser
IMAGE I
Netteté
Règle l’affinement de l’image.
4 Pressez
4 Pressez
Gamma
pour diminuer l’affinement .
pour augmenter l’affinement .
Gamma affecte l’affichage des scène sombres. Avec une valeur
Gamma plus élevée, les scènes sombres paraîtront plus lumineuses.
Utilisez
pour régler les valeurs gamma.
Réinitialiser (Reset)
Ramène les réglages et paramètres aux valeurs d’usine par défaut.
4Actuel : Ramene les parametres du menu courant aux valeurs
d’usine ar defaut.
4Tous : ramène les paramètres de tous les menus aux valeurs
d’usine par défaut.
21
Français
Contraste
Commandes d’Utilisation
IMAGE II
Segment de Blanc
10
Temp.Couleur
1
Mode Image
Film
Réglage Avancé
Français
Signal
Réinitialiser
IMAGE II
Segment de Blanc
Utilisez ce contrôle pour paramétrer le niveau maximum de blanc
de la puce DMC. 0 représente le niveau minimum, et 10 le niveau
maximal. Si vous préférez une image renforcée, réglez vers le
niveau maximal. Pour une image douce et plus naturelle, ajustez
vers le niveau minimum.
Température des Couleurs
Réglage de la température des couleurs. La gamme va de “1” à “3”.
Avec une température plus haute, l’écran paraît plus froid; à une
température plus basse, l’écran paraît plus chaud.
Mode Image
Il existe quatre parametrages d’usine optimisees pour differents
types d’image.
4Film : pour le cinéma
4Vidéo : pour le mode vidéo
4Graphique : pour graphiques
4PC : pour ordinateur ou portable.
Réglage Avancé
Utilisez ou pour sélectionner R (Rouge), V (Vert), ou B (Bleu)
pour la luminosité et le contraste.
Signal
™ Le sous-menu
“Signal” est
supporté avec des
sources RVB
Analogique et
YPbPr Analogique.
4 Horizontal: Règle la position horizontale.
4 Vertical: Règle la position verticale.
4Frequence : Change la frequence de raffraichissement de
l’affichage pour correspondre a celle de la carte graphique de
votre ordinateur. Lorsque vous rencontrez une barre verticale
vacillante, utilisez cette fonction pour operer un.
22
Commandes d’Utilisation
IMAGE II
Segment de Blanc
10
Temp.Couleur
1
Mode Image
Film
Réglage Avancé
Réinitialiser
IMAGE II
4Phase : Pour synchroniser la temporisation du signal avec celle de
votre carte graphique. Lorsque vous rencontrez une image instable
ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger.
Réinitialiser
Ramène les réglages et paramètres aux valeurs d’usine par défaut.
4Actuel : ramène les paramètres courants aux valeurs d’usin Par
défaut.
4Tout : ramene tous les parametres aux valeurs d’usine par
defaut.
23
Français
Signal
Commandes d’Utilisation
SYSTÈME
Langue
Français
Ampoule
Verr Source
Activé
Arrêt Auto
Activé
Français
Image Muette
Bleu
ModeLumineux
Marche
Haute Altitude
Marche
SYSTÈME
Langue
Affiche le menu multilingue. Utilisez
votre langue.
et
pour sélectionner
Ampoule (Lampe)
4 Heure de Lampe : affiche la durée cumulée d’exploitation.
4 Rappel de Lampe : Choisissez cette fonction pour afficher ou
masquer le message d’avertissement. Ce message s’affiche
lorsque l’ampoule atteint 1500 heures.
4 Reinit. de Lamp (Réinitialisation Lampe) : Réinitialiser le
paramétrage de la lampe seulement quand la nouvelle lampe est
installée.
Verr Source
Lorsque desactive, le projecteur cherchera d’autres signaux lorsque
l’entree courante est perdue. Lorsque active, le projecteur
continuera de chercher le “signal perdu” apres pression sur
“Source“.
Arrêt Auto
Fixe la durée pour fermer le système s’il n’y a pas de signal
entrant. Sélectionner “Activé” (“On”) pour éteindre le projecteur
automatiquement.
Image Muette
Utilisez cette fonction pour afficher un écran bleu ou noir
lorsqu’aucun signal n’est disponible.
Mode Lumineux
Sélectionnez “On” (Marche) pour augmenter la luminosité et
réduire le niveau de contraste. Sélectionnez “Arrêt” pour maintenir
une luminosité normale.
Haute Altitude
Choisissez “On” (Marche) pour activer le mode Haute Altitude qui
permet d’utiliser le ventilateur à pleine vitesse de façon continue
pour permettre le refroidissement correct du projecteur à haute
altitude.
24
Commandes d’Utilisation
AFFICHAGE
Projection
BureauAv.
Format
4:3
Trapèze
0
ModeZoom
0
Mode Plein Ecran Normal
1
Mode1080i
1
Réglage Shift Lens
Masque
1
AFFICHAGE
Marche
Projection
Bureau Avant
4
Le réglage d’usine par défaut.
Bureau Arrière
4
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
l’image de façon à ce que vous puissiez la projeter derrière un
écran translucide.
Plafond Avant
4
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne
l’image tête en bas pour une projection depuis le plafond.
Plafond Arrière
4
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
l’image et la retourne tête en bas. Vous pouvez projeter
derrière un écran translucide depuis le plafond.
Format
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type de
rapport d’aspect désiré.
4 4:3 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle de façon à s’ajuster à
l’écran de projection.
4 16:9 :Le source d’entrée sera mise à l’échelle pour être ajustée à
la largeur de l’écran.
Trapèze (Correction Trapézoïdale)
Corrige la distorsion d’image causee par l’inclinaison verticale du
projecteur.
Mode Zoom
Fournit differents facteurs d’agrandissement d’une image. L’image
sera centree apres agrandissement.
25
Français
Mode 4:3
Commandes d’Utilisation
AFFICHAGE
Projection
BureauAv.
Format
4:3
Trapèze
0
ModeZoom
0
Mode Plein Ecran Normal
Français
Mode 4:3
1
Mode1080i
1
Réglage Shift Lens
Masque
1
AFFICHAGE
Marche
Mode Plein Ecran
Destiné à remplir l’écran 16:9 en entier pour la vidéo avec des
rapports d’aspect de type 1.85:1, 1.66:1, 2.35:1 et Normal (Pixel
d’image d’origine).
Mode 4:3
4 1 : Echelle à 640 x 480 pixels.
4 2 : Allongement horizontal pour échelle à 854 x 480 pixels.
4 3 : Echelle à 854 x 638 pixels avec découpage à 854 x 480.
Mode 1080i
4 1 : Echelle à 854 x 480 pixels.
4 2 : Mise à l’échelle du signal 1080i à 960 x 540 et affichage du
centre de 854 x 480.
Réglage Shift Lens
Permet de décaler verticalement la position de l’image projetée. 0
correspond au centre de l’écran. Vous pouvez choisir les valeurs
prédéfinies en sélectionnant soit la mémoire prédéfinie 1 ou 2, soit
ARRÊT avant de régler l’image.
Masque
Sélectionnez “Marche” pour masquer quelques pixels sur chaque
bord de l’image à afficher. Régler Masque de bord sur “Marche” si
la source d’image comporte une erreur de codage à proximité de
chaque bord de l’image affichable.
26
Appendices
Dysfonctionnement
Probléme: Aucune image n’apparaît à l’écran.
4 Assurez-vous que tous les câbles et l’alimentation sont
correctement connectés ainsi que décrit dans la section
“Installation”.
4 Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues
ou cassées.
4 Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous reporter à la section “Changement de la Lampe”.
4 Assurez-vous que vous avez ôté le cache-objectif et que le
projecteur est allumé.
4 Assurez-vous que la fonction “Masquer” n’est pas activée.
Problème: Image Partielle, défilante ou incorrecte.
4 Pressez “Re-Sync” sur la télécommande ou le panneau de contrôle
4 Si vous utilisez un PC:
Sous Windows 3.x:
1. Dans le Gestionnaire de Programmes Windows, doublecliquez sur “Configuration Windows” du Groupe Principal.
2. Vérifiez que votre résolution graphique est inférieure ou égale
à 1280 x 1024.
Sous Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Ouvrez l’icône “Poste de Travail”, le dossier “Panneau de
Configuration”, puis double-cliquez sur l’icône “Affichage”.
2. Selectionnez l’onglet “Parametres”.
3. Suivez les étapes 1 à 2 ci-dessus. Cliquez sur le bouton
“Avancé”.
Si le projecteur ne projette toujours pas l’image entiere, vous pouvez
avoir besoin de modifier l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Veuillez vous reporter aux etapes suivantes.
27
Français
Si vous expérimentez des difficultés avec le projecteur,
reportez-vous à ce qui suit. Si le problème persiste,
veuillez contacter votre revendeur local ou votre service
après-vente.
Appendices
4. Verifiez que le parametre de resolution est inferieur ou egal a
1280 x 1024.
5. Sélectionnez le bouton “Modifier” sous l’onglet “Moniteur”.
Français
6. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Puis
sélectionnez “Afficher Types de moniteur standard”; choisissez
le mode de résolution souhaité dans le champ “Modèles”.
7. Vérifiez que la résolution du moniteur est inférieure ou égale à
1280 x 1024.
4 Si vous utilisez un PC portable :
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de
l’ordinateur.
2. Changez l’affichade du PC Portable pour les modes “Affichage
externe uniquement” ou “CRT uniquement”
4 Si vous éprouvez des difficultés à changer la résolution ou que
votre moniteur se bloque, redémarrez PC et projecteur.
Problème: L’écran de votre ordinateur portable PC/Mac
n’affiche pas votre présentation.
4 Si vous utilisez un PC portable:
Certains PC portables peuvent désactiver leur propre écran
lorsqu’un second périphérique d’affichage est utilisé. Chaque
écran est réactivé de façon différente. Reportez-vous à la
documentation de votre ordinateur pour plus d’information.
Problème: L’image est instable ou vacillante.
4 Utilisez “Phase” pour corriger. Voir page 23 pour plus
d’information.
4 Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
Problème: L’image comporte une barre verticale vacillante
4 Utilisez “Fréquence” pour effectuer un réglage. Voir page 22 pour
plus d’information.
4 Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour assurer la compatibilité.
28
Appendices
Problème: L’image est floue
4 Ajuster la netteté en utilisant la télécommande.
4 Assurez-vous que l’écran de projection se situe dans la plage de
distance requise de 1,4m (4,6ft.)~12,0m (39,4ft.) du projecteur.
4 Pressez “Menu”, puis sélectionnez “Affichage”pour régler la
projection.
Problème: L’Ampoule grille ou claque bruyamment
4 Lorsque la lampe atteindra la fin de sa duree de vie, elle claquera
bruyamment. Si ceci survient, la lampe du projecteur ne se
rallumera pas jusqu’a remplacement du module de lampe. Pour
remplacer la lampe, suivez la procedure “Changer la Lampe” page 30.
Problème : Message voyant DEL allumé
Message
Etat de Veille
(Cordon d’alimentation entrée)
Voyant DEL d’alimentation Voyant DEL
Voyant DEL
Vert
Orange
Temp
Lampe
Clignotant
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Clignotant
Clignotant
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Eclairage lampe
Marche
Sous tension
Marche
Hors tension
Arrêt
Erreur (Défaillance lampe) Arrêt
Erreur (Défaillance thermique) Arrêt
Défaillance verrouillage ventilateur Arrêt
Arrêt
Erreur (Temp. excessive.)
Erreur
Arrêt
(Lampe hors d’usage)
Problème : Message de rappel
4 “La Lampe va bientot tomber en panne ! Remplacement conseillé !
4
4
” (“Lamp may fail soon ! Replacement Suggested !”) s’affiche
pendant environ 10 secondes lorsque la lampe atteint la fin de sa
durée de vue.
“Temp. trop haute” (“Over Temperature”) s’affiche lorsque la
température du système est excessive.
“Panne de Ventilateur” (“Fan Fail”) s’affiche lorsque le ventilateur
est en panne.
29
Français
Problème: L’image est inversée.
Appendices
Changement de la lampe
Français
Le projecteur affiche un message d’avertissement “La Lampe
va bientot tomber en panne ! Remplacement conseillé !
” (“Lamp may fail soon ! Replacement Suggested !”). Lorsque
vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur
local ou votre service après-vente.
Assurez-vous que le projecteur s’est refroidi durant au moins
30 minutes avant de changer l’ampoule.
Avertissement:
Le compartiment de la
lampe est brûlant!
Laissez-le refroidir
avant de changer la
lampe!
1
2
3
4
Procédure de Remplacement de Lampe:
Avertissement:
Pour éviter tout risque
de blessure, ne faîtes
pas tomber le module
de lampe et ne
touchez pas
l’ampoule. La lampe
peut se fêler ou blesser
si elle chute.
1. Eteignez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche /
Veille.
2. Laissez refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Utilisez un tournevis pour retirer les vis du cache.n
5. Poussez et enlevez le couvercle.o
6. Retirez les 3 vis du module de lampe.p
7. Retirez le module de lampe.q
Pour remplacer le module de lampe, suivez les étapes
précédentes en sens inverse.
30
Appendices
Installation pour un montage au
plafond
4 Type de vis : M3
4 Longueur de vis maximum : 6 mm
™Veuillez noter que
les dommages
résultant d’une
installation incorrecte
ne sont pas couverts
par la garantie.
76,29
108,29
87,99
88,00
135,98
52,75
Max. / Min.
225,50 / 200,00
119,99
31
210,35
222,05
82,15
110,00
55,00
Français
1. Afin d’éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser
le kit pour montage sur plafond pour l’installation.
2. Si vous voulez utiliser le kit de montage au plafond d’un
autre fabricant, vérifiez que les vis utilisées pour monter le
projecteur au plafond respectent bien les spécifications
suivantes :
Appendices
Throw Angle
Front View
H(854X480)
W(640X480)
B(854X480)
L
A
H'
Français
Side View
D(854X480)
W(854X480)
Throw Ratio (TR) = 1,64 as Wide mode
A = 7,42°
B (854 x 480) = 25,31°
W (854 x 480) = L/TR
W (640 x 480) = W (854 x 480) x 0,75
H’ = L x tan (A)
H (854 x 480) = W (854 x 480) x 0,5625
H (640 x 480) = W (640 x 480) x 0,75
Display Format
A
B
L (cm)
W (cm)
H (cm)
H' (cm)
D (cm)
D (in)
16:9
854 x 480
7,42
25,31
218,00
132,93
74,77
28,04
152,52
60,05
4:3
640 x 480
7,42
25,31
218,00
99,62
74,77
28,04
124,56
49,04
32
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement