Hama 00027199 Active Loudspeaker Tube AS-99 Owner Manual

Add to my manuals
6 Pages

advertisement

Hama 00027199 Active Loudspeaker Tube AS-99 Owner Manual | Manualzz
A
U
D
I
O
Aktiv Lautsprecher Tube
»AS-99«
Active Speaker Tube
Enceinte active tube
att
40eiW
stung
L
PMPO
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00027199/03.07
PO Box 80 · 86651 Monheim/Germany
Phone: +49 9091 502-0
Fax: +49 9091 502-458
[email protected]
http://www.hama.com
00027199
d Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des
tragbaren Lautsprechers entschieden haben.
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor
der Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig
durch, und bewahren Sie es auf, um bei evtl.
auftretenden Problemen darauf zugreifen zu
können. Dieser Lautsprecher ist mit einem
hochwertigen doppelten Neodym-Magnet
und Mikrotreibern ausgestattet. Er bietet
eine volle und beeindruckende Klangqualität mit gutem Bass und klaren Höhen. Das
Gerät verfügt über einen hocheffizienten
modernen Niederohm-Verstärker. Mit vier
Alkalizellen vom Typ AAA können bis zu 15
Stunden Musik wiedergegeben werden. Der
Lautsprecher lässt sich bequem überallhin
mitnehmen und ist geeignet für iPod, MP3,
MiniDisk, CD, Notebook, Computer usw. Er
wird unterwegs mit Batterien und zu Hause
über das Netzteil gespeist.
1. Erklärung der Komponenten
g Operating Instruction
1 Ein-/Ausschalter
Drücken Sie hier, um das Gerät einzuschalten.
2 Lautstärkeregler
Hiermit regeln Sie die Lautstärke des
Lautsprechers.
3 Audio-Eingang (Line In)
Stecken Sie hier das beiliegende Audiokabel
ein, um den Lautsprecher an eine Soundquelle (z. Bsp. MD/CD/MP3/iPod) anzuschließen.
4 5V-Eingang
Stecken Sie hier das beiliegende Netzteil
bzw. das USB-Kabel ein.
5 Batteriefach
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf, um
die Batterien einzulegen oder auszutauschen.
2. Einrichtungsmenü
• Schalten Sie den Lautsprecher aus, bevor
Sie ihn verwenden.
• Legen Sie vier Batterien vom Typ AAA ein.
Beachten Sie dabei den „+“- und
„–“-Pol der Batterien; oder stecken Sie den
Netzstecker in eine Steckdose, und
stecken Sie anschließend das DC-Netzteil
in den DC-Eingang am Basisgerät.
• Verbinden Sie mithilfe des weißen
Audiokabels die Kopfhörerbuchse der
Soundquelle bzw. den Audioausgang mit
dem Audioeingang des Lautsprechers.
• Wenn Sie einen iPod verwenden, stecken
Sie ihn in diese iPod -Buchse.
• Schalten Sie zunächst die Soundquelle ein
und erst dann den Lautsprecher.
2
• Starten Sie die Wiedergabe an der Sound
quelle. Stellen Sie dabei die Lautstärke an
der Soundquelle nicht zu niedrig ein.
• Passen Sie die Lautstärke des
Lautsprechers so an, dass sie angenehm ist.
• Schalten Sie bei Nichtgebrauch erst den
Lautsprecher und dann die Soundquelle aus.
2-1. Verwendung von AS-99 (mit iPod-Buchse)
• Schalten Sie den Lautsprecher ein.
• Überprüfen Sie das Audiokabel. Wenn das
Audiokabel mit dem Lautsprecher verbunden
ist, ziehen Sie es heraus.
• Stecken Sie den iPod in diese Buchse (der
iPod muss ausgeschaltet sein).
• Schalten Sie den iPod wieder ein, und
drücken Sie die PLAY-Taste Ihres iPod, um
die Musikwiedergabe zu starten. Passen
Sie die Lautstärke des Lautsprechers so
an, dass sie angenehm ist.
• Schalten Sie bei Nichtgebrauch erst den
iPod und dann den Lautsprecher aus.
Vorsicht:
Wenn sich der Lautsprecher im Batteriebetrieb befindet, kann der iPod nicht über den
Lautsprecher geladen werden.
Bei Soundproblemen schalten Sie den
Lautsprecher und den iPod aus, und gehen
Sie wie rechts beschrieben vor, um den
Lautsprecher wieder einzuschalten.
3. Technische Daten
Nennleistung des Geräts:
Line-In:
Stromversorgung:
Frequenzbereich:
Rauschabstand:
Maße:
Gewicht (ohne Netzteil):
4,4 W (2,2 W + 2,2 W)
THD=10 %
3,5 mm Stereo
4x AAA(Micro)Batterien
Netzteil 5 V/1000 mA
(nicht im Lieferumfang)
20 – 20.000 Hz (3 dB)
≥ 48 DB
180 x 48 x 45 mm
167 g
4. Warnhinweise
• Gefahr eines Stromschlags. Nicht öffnen!
• Verwenden Sie nur die empfohlenen
Netzteile.
• Im Normalfall genügt es, den Lautsprecher
mit einem weichen, trockenen Tuch zu
reinigen. Darüber hinaus sollte der
Lautsprecher nicht für längere Zeit mit
Gummi oder Kunststoff in Berührung
kommen, da dadurch das Gehäuse
angegriffen werden kann.
• Stellen Sie das Gerät vorsichtig und
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Entnehmen Sie bei längerem
Nichtgebrauch des Lautsprechers die
Batterien, um ein mögliches Auslaufen der
Batterien und Korrosion zu verhindern.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
Feuchtigkeit, Sand, Staub sowie
Erschütterungen aus.
• Sollte der Lautsprecher defekt sein,
entnehmen Sie die Batterien und lassen
ihn vor dem weiterem Gebrauch durch
qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
3
d Bedienungsanleitung
d Bedienungsanleitung
g
Operating
Operating Instructions
Instruction
5. Fehlerbehebung
Problem
Ursache
Abhilfe
Der Lautsprecherklang ist
verzerrt bzw. nicht klar.
1. Die Lautstärke ist zu hoch 1. Stellen Sie das Gerät leiser.
eingestellt.
2. Verwenden Sie eine
2. Das Eingangssignal der
andere Soundquelle bzw.
Soundquelle ist zu schwach.
andere Songs.
Die Lautstärke des Lautsprechers ist nicht gleich
bleibend bzw. schwankt
zwischen laut und leise.
1. Der Audiostecker ist
verschmutzt.
2. Es liegt ein Problem an der
Soundquelle vor.
1. Reinigen Sie den
Audiostecker.
2. Wählen Sie eine andere
Soundquelle.
Es erfolgt keine Wiedergabe,
oder die Wiedergabe ist bei
hoher Lautstärke verzerrt.
Die Lautstärke der Soundquelle ist minimal eingestellt.
Stellen Sie eine angenehme
Lautstärke ein.
Der Lautsprecher erhitzt sich
bei Dauergebrauch.
Dies ist normal.
Stellen Sie bei Dauergebrauch eine angenehme
Lautstärke ein.
Bei Verwendung eines iPod
erfolgt keine Wiedergabe,
oder die Wiedergabe ist
verzerrt.
Das Audiokabel ist mit dem
Lautsprecher verbunden.
4
Ziehen Sie den Audiostecker.
Thank you for purchasing the portable
soeaker. Please read this manual carfully
bevor operating and reseve it for future
reference. It will be helbful to you if you
encounter any operation problem. The
player use high quality, double Nd-Fe
boron magnetism road system, foldable
micro drivers. It make bass and treble
clear and nice. You could enjoy deep and
amizing sound with the player. The player
use advanced low voltage, highly effcient
audio amplifier. A total ao 15 hours
playback in a single set of 4 AAA size
alkaline batteries. The player is easy to
take anywhere, it´s perfect with your iPot,
MP3, MD, CD, notebook, computer ans so
on. You could enjoy music outdoor with
batteries, or use DC adapter at home.
1 Power
Push this to power on the unit.
1. Parts intruduction
2. Setup Menu
2 Volume
Use this to adjust the volum of the player
3 Line IN
To connect the player to a sound
sources(such as MD/CD/MP3/iPot),
connect the included adio cable here.
4 DC IN 5V
Connect the included AC adapter or USB
cable here.
5 BATTERY BOX
Slide the battery lid to insert or replace
the batteries.
• Turn off the power of the player bevor
use it.
• Insert 4AAA batteries, pay attention to
thebatteries`“+“and“-„ polarity; or
connect the power plug to a power
outlet, then connect he DC adapter to
The DC inpu jack on the main unit.
• Connect the sound sources´ earphone
jack or LINE OUT jack with the player´s
LINE IN jack through audio cable here.
• When use iPOD, push iPOD on the iPOD
jack here.
• Turn the power of the sound source on
first, then the player.
• Play the sound sources. Be careful not
to set the volume of the sound sources
too low.
5
d Bedienungsanleitung
• Adjust the volume of the player to a
comfortable level.
• Turn off the player first, then the sound
source when you don´t use the player.
2-1. When use ST-2388 (with iPOD jack)
• Turn the power of the speaker on.
• Check the audio line. Unplug the audio
line if the audio line is connecting the
speaker.
• push iPOD (the power of iPOD should be
off) jack here.
• Turn the power of iPOD on, and press
PLAY button of iPOD to play music.
Adjust the volume of the player to a
comfortable level.
• Turn off iPOD and unplug it first, then the
speaker when you don`t use the player.
Caution:
• iPOD could not be charged by the player
when the player use batteries.
• Turn off the player and iPOD when
something wrong with the sound, then
operate according to the right Stepp, the
function of the player will be resumed.
6
d
g Bedienungsanleitung
Operating Instruction
3. Specifications
Utility installed capacity:
4.4W (2.2W +2.2W)
THD=10%
LINE IN jack:
3,5mm stereo
Power supply:
4AAA size batteries
DC 5V/1000mA
(not included)
Frequency characterisitic: 20Hz – 20, 000Hz (3dB)
S/N
≥ 48DB
Size:
180x48x45mm
Weight(without adapter): 167g
4. Cautions on use
• Risk of electric shock. Do not open.
• Use only power sources specific
included here.
• Unplug the power cord from the power
outlet with handle the adapter.
• Normally wipe the player using a soft,
dry cloth. Also aviod leaving rubber or
plastic products in contact with the
player for long periods of time, as this
may damage the cabinet.
• Place the unit carefully, and keep away
from the child.
• When the player is not being used for a
long period or time, remove the batteries
to avoied damage from battery leakage
and corrosion.
• Avoid exposure to Temperature
extremes, direct sunlight, moisture,
sand, dust or mechanical shock.
• Should anything wrong with the player,
please remove the battery and have the
player checked by qualified personal
bevor operating it any further.
5. Trouble shooting
troubles
reason
idea
The player`s sound Distortion, or not in Focus.
1. The volume is too loud.
2. The sound source’s signal is too weak.
1.Set the volume lower.
2.Change sound sources or
songs.
The player`s volume aren´t
the same or sometimes
loud, sometimes low.
1. The audio line is dirty.
2. Something wrong with
the sources.
1.Clear the audio line.
2.Change sound sources.
No sound is produced or
sound Is distorted when
turn the volume very loud.
The sound source’s volume Adjust the volume to a
is set to the minimum.
comfortable level.
Player gets hot for a long
time playing.
This is normal.
Adjust the volume to a
comfortable level for a long
time playing.
No sound is produced or
sound is distorted when
iPOD connect jack to play.
The audio line is connecting the speaker.
Unplug the audio line.
7
d Manuel
f
Bedienungsanleitung
d’utilisation
d
g Bedienungsanleitung
Operating Instruction
Nous vous remercions d’avoir acheté notre haut-parleur portable et vous félicitons
de votre choix. Avant la première mise
en service, veuillez lire attentivement le
présent manuel d’utilisation et le conserver à portée de main afin de pouvoir le
consulter en cas d’éventuels problèmes.
Cet haut-parleur au design élégant est
équipé d‘un double aimant néodyme de
qualité supérieure et de micro haut-parleurs. Il vous offre une qualité sonore
exceptionnelle garantissant des graves
profonds et des aigus clairs. L‘appareil
est équipé d‘un amplificateur basse
impédance ultra-performant. Quatre
piles alcalines de type LR03/AAA vous
fournissent jusqu’à 15 heures de musique.
Vous pouvez emmener le haut-parleur
partout avec vous et il peut être connecté
à un iPod, un lecteur MP3, un mini-disque,
un lecteur CD, un ordinateur portable ou
non, etc. En déplacement, vous l‘utiliserez
avec des piles et vous l‘alimenterez, chez
vous, à l‘aide du bloc secteur.
1 Commutateur marche/arrêt
Appuyez sur cette touche pour mettre
l’appareil sous tension.
1. Présentation des composants
• Mettez le haut-parleur hors tension
avant de l’utiliser.
• Insérez quatre piles LR03/AAA en
respectez la polarité (les signes « + » et
« - ») des piles ou insérez la prise du bloc
secteur dans une prise de courant, puis
raccordez le bloc secteur CC à l’entrée
CC )DC) de l’appareil de base.
• Insérez le câble audio blanc dans la
prise pour casque de la source audio
ou dans la sortie audio et insérez l’autre
extrémité dans l’entrée audio du
haut-parleur.
• Pour utiliser un iPod, connectez le à
cette prise pour iPod.
8
2 Réglage du volume
Ce bouton vous permet de régler le volume du haut-parleur.
3 Entrée audio (Line In)
Insérez le câble audio fourni dans cette
douille afin de connecter le haut-parleur
à une source audio (MD, CD, MP3, iPod,
etc.).
4 Entrée 5 V
Connectez ici le bloc secteur fourni ou
insérez un câble USB.
5 Logement des piles
Ouvrez le couvercle du compartiment à
piles afin d‘insérer ou de remplacer les
piles.
2. Menu de configuration
• Mettez premièrement la source audio
sous tension, puis, ensuite, le
haut-parleur.
• Démarrez la lecture de la source audio.
Ne réglez pas le volume de la source
sonore trop bas.
• Adaptez le volume du haut-parleur à
volonté.
• En fin d’utilisation, mettez premièrement
le haut-parleur hors tension, puis,
ensuite, la source audio.
Attention :
Votre iPod ne pourra pas être rechargé
via le haut-parleur si ce dernier est en
mode piles. En cas de problèmes de
son, mettez le haut-parleur et l‘iPod hors
tension, puis procédez comme décrit
ci-contre pour remettre le haut-parleur
sous tension.
2-1. Utilisation de AS-99 (avec prise pour iPod)
• Mettez le haut-parleur sous tension.
• Contrôlez la connexion : débranchez le
câble audio du haut-parleur dans le cas
où il connecté au haut-parleur.
• Connectez votre iPod à cette prise (votre
iPod doit être hors tension).
• Mettez votre iPod sous tension, puis
appuyez sur al touche PLAY de votre
appareil afin de démarrer la lecture de
la musique. Adaptez le volume du hautparleur à volonté.
• En fin d’utilisation, mettez premièrement
l’iPod hors tension, puis, ensuite, le hautparleur.
3. Caractéristiques techniques
Puissance nominale de l‘appareil :
Line-In :
Alimentation en électricité :
Plage de fréquence :
Rapport bruit :
Dimensions :
Poids (sans bloc secteur) :
4,4 W (2,2 W + 2,2 W) THD = 10 %
prise stéréo 3,5 mm
4 piles LR03/AAA/Microbloc
secteur 5 V/ 1000 mA (non fourni)
20 – 20.000 Hz (3 dB)
≥ 48 dB
180 x 48 x 45 mm
167 g
9
d Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
4. Consignes de sécurité :
• Risque d‘électrocution. Ne pas ouvrir !
• Utilisez exclusivement un bloc secteur
d’origine.
• Dans des conditions normales, le
haut-parleur peut être nettoyé à l’aide
d’un chiffon doux et sec. Ne placez pas
d‘objets en plastique ou en caoutchouc
sur ou contre le haut-parleur ; sa surface
pourrait en garder des traces.
• Mettez l’appareil en place avec
précaution et hors de portée des
enfants.
5. Elimination des pannes
troubles
d
g Bedienungsanleitung
Operating Instruction
• En cas d’interruption d’utilisation prolon
gée, retirez les piles du haut-parleur afin
d’éviter tout écoulement des piles et
toute corrosion.
• N‘exposez pas l’appareil à des
températures extrêmes et protégez-le
des rayons directs du soleil, de
l’humidité, du sable, de la poussière
ainsi que des vibrations.
• En cas de panne du haut-parleur, retirez
les piles et faites-le contrôler par un
personnel qualifié avant toute utilisation
ultérieure.
reason
idea
Le son est déformé ou il
n’est pas clair.
1. Le volume est réglé trop
1. Baissez le volume.
haut.
2. Utilisez une autre
2. Le signal d‘entrée de la
source audio ou une
source audio est trop faible.
autre musique.
Le son d’est pas constant ;
son volume est variable.
1. La fiche audio est
1. Nettoyez la fiche audio.
encrassée.
2. Sélectionnez une autre
2. Problème au niveau de la
source sonore.
source sonore.
Aucun son ne sort du
haut-parleur ou le son est
déformé à haut volume.
Le volume de la source au- Réglez un volume agréadio est réglé au minimum. ble.
Le haut-parleur chauffe
après un certain temps
d’utilisation.
Ceci est normal.
Aucun son ne sort du
haut-parleur ou le son est
déformé lorsque j‘utilise
un iPod.
Le câble audio est connec- Débranchez la fiche audio.
té au haut-parleur.
10
Réglez un volume agréable
en cas d’utilisation
prolongée.
11

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement