Hama 00073016 Owner's manual

Hama 00073016 Owner's manual
00073014
© 00073016
THE SMART SOLUTION
Triple Charger
fur/for Nintendo WII U
Operating Instructions GB
Bedienungsanleitung IE
Mode d'emploi [ZN
Cf
J ===
J
== 7
El 4 =
Operating instruction
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely. Please keep these instructions
in a safe place for future reference. If you sell the device,
please pass these operating instructions on to the new
owner.
Controls and Displays
Charging slot WII U Tablet
Charging slot WII Mote
Charge indicator WII U Tablet
Charge indicator WII Mote
USB connector for Pro Controller
Ul BR WN —
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specific hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information
or important notes.
2. Package Contents
« Triple charging station
* Adapter cable
* Battery
* These operating instructions
3. Safety Notes
* This product is intended for private, non-commercial
use only.
* Use the product for its intended purpose only.
* Protect the product from dirt, moisture and
overheating, and only use it in dry locations.
* Lay all cables so that they do not pose a tripping
hazard.
* Do not bend or crush the cable.
* Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
* Keep children away from the packaging material as
there is a risk of suffocation.
« Children should be supervised to ensure that they do
not play with the product.
« Dispose of packaging material immediately according
to locally applicable regulations.
* Do not modify the device in any way. Doing so voids
the warranty.
Warning
Do not use the product if the power supply unit or
power cable is damaged.
Do not attempt to service or repair the device
yourself. Leave any and all service work to qualified
experts.
Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
Warning - Battery
Ensure that the battery is inserted the right way
around and that polarity (+ and -markings) is
observed.
Remove batteries from products that will not be
used for an extended period (unless they are being
kept ready for emergencies).
Do not heat batteries.
Do not solder or weld directly onto batteries.
Do not take batteries apart.
Do not deform batteries.
Do not throw the batteries into fire.
Keep batteries out of the reach of children.
Do not allow children to change batteries without
supervision,
4. Features
* Use the Hama “Triple” battery charging station for Wil
U to simultaneously charge all of the controllers that
can be used with the console.
* The battery charge of the WII Mote Controller and the
WII U Tablet Controller is indicated via the LED display
on the front.
* The battery charge of the WII U Pro Controller is
indicated via the LED display on the controller itself.
Note
The charging time may increase when several
controllers are being charged together.
5. Startup and Operation
* Switch off the WII U console and remove the WII U
power supply cable from the console.
* Insert the supplied adapter cable into the power supply
socket of your WII.
* Connect the round plug from the adapter cable to the
input socket on the battery charging station.
* Now you can again connect the plug on the WII U
power supply unit to the socket on the supplied power
supply adapter.
* Switch the WII U console on again; the charger is now
ready for use.
5.1 Charging the WII U Tablet
* Place the WII U Tablet with the screen facing toward
you into the charging channel provided for this.
* The charging indicator (LED) starts flashing red,
showing that charging is now in progress.
* When the LED flashes green, charging is complete.
* Remove the controller once it has finished charging.
This is to prevent the service life of the battery from
being shortened.
5.2 Charging the WII Mote
* Remove the original battery compartment cover from
your WII Mote and take out the batteries.
* Next, insert the supplied rechargeable battery with
integrated battery compartment cover, observing the
correct polarity (the rechargeable battery must be
charged before it is used for the first time).
- Now insert the WII Mote into the compartment
provided for this.
* The charging indicator (LED) starts flashing red,
showing that charging is now in progress.
« When the LED flashes green, charging is complete.
* Remove the controller once it has finished charging.
This is to prevent the service life of the battery from
being shortened.
5.3 Loading the WII U Pro Controller
* Connect the mini USB cable located on the underside to
your Pro Controller.
* The charging status is indicated by the LEDs of the Pro
Controller.
* Remove the controller once it has finished charging.
This is to prevent the service life of the battery from
being shortened.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides
no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or
from failure to observe the operating instructions and/or
safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
SEDE Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fiir ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend
an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin
nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät
veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den
neuen Eigentümer weiter.
Bedienungselemente und Anzeigen
Ladeschacht WII U Tablet
Ladeschacht WII Mote
Ladeanzeige WII U Tablet
Ladeanzeige WII Mote
USB-Anschluss für Pro Controller
Ul SS WN —
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kenn-
zeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Lieferumfang
» Ladestation Triple
* Adapterkabel
* Akku
* diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
* Das Produkt ist fúr den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
* Verwenden Sie das Produkt ausschlieBlich fúr den dazu
vorgesehenen Zweck.
* Schútzen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit,
Uberhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
* Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
» Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
» Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
* Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungs-
material fern, es besteht Erstickungsgefahr.
* Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
« Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemaR
den órtlich gúltigen Entsorgungsvorschriften.
* Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Warnung
* Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Netzteil
oder die Netzleitung beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschädigungen nicht weiter.
Warnung - Akku
Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig herum
eingelegt und dass die Polarität (+ und -) beachtet
wird.
Entfernen Sie Akkus aus Produkten, die längere Zeit
nicht benutzt werden (außer diese werden für einen
Notfall bereit gehalten).
Erhitzen Sie Akkus nicht.
Löten oder schweißen Sie nicht direkt an Akkus.
Nehmen Sie Akkus nicht auseinander.
Deformieren Sie Akkus nicht.
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer.
Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das
Wechseln von Akkus.
4. Features
* Mit der Hama Ladestation , Triple” fiir Nintendo WII
U kónnen Sie alle mit der Konsole verwendbaren
Controller gleichzeitig Laden.
* Die Ladekontrolle der WII Mote Controller und des WIIU
Tablet Controllers erfolgt úber die auf der Vorderseite
befindlichen LED Anzeigen.
* Die Ladekontrolle des WIIU Pro Controllers erfolgt úber
die LED Anzeige des Controllers selbst.
Hinweis
Bei gleichzeitiger Ladung mehrerer Controller kann
sich die Ladezeit verlangern.
5. Inbetriebnahme und Betrieb
* Schalten Sie die WII U Konsole aus und entfernen Sie
anschließend das WII U Netzteilkabel von der Konsole.
» Stecken Sie das mitgelieferte Adapterkabel in die
Netzteilbuchse Ihrer WII.
» Verbinden Sie den runden Stecker des Adapterkabels
mit der Eingangsbuchse der Ladestation.
* Nun kónnen Sie wieder den WII U Netzteil Stecker
mit der Buchse des mitgelieferten Netzteiladapters
verbinden.
* Schalten Sie die WII U Konsole wieder ein; das
Ladegerät ist nun betriebsbereit.
5.1 Laden des WII U Tablets
* Legen Sie das WII U Tablet mit der Bildschirmseite
zu Ihnen zeigend in den dafür ausgewiesenen
Ladeschacht.
* Die Ladeanzeige (LED) beginnt nun rot zu leuchten, der
Ladevorgang beginnt.
* Der Ladevorgang ist abgeschlossen sobald die LED grún
leuchtet.
* Wenn der Ladevorgang beendet ist, entnehmen Sie
den Controller, um die Lebensdauer des Akkus nicht zu
beeintráchtigen.
5.2 Laden der WII Mote
* Entfernen Sie den original Batteriefachdeckel Ihrer WII
Mote und entnehmen Sie die Batterien/Akkus.
* Legen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Akku mit
integrierter Batteriefachabdeckung in der richtigen
Polung ein (der Akku muss vor Inbetriebnahme geladen
werden).
- Legen Sie die WII Mote in den dafür vorgesehenen
Schacht ein.
* Die Lade Anzeige (LED) beginnt nun Rot zu leuchten,
der Ladevorgang beginnt.
* Der Ladevorgang ist abgeschlossen sobald die LED Grün
leuchtet.
* Wenn der Ladevorgang beendet ist, entnehmen Sie
den Controller, um die Lebensdauer des Akkus nicht zu
beeinträchtigen.
5.3 Laden des WII U Pro Controllers
Verbinden Sie das auf der Unterseite befindliche Mini
USB Kabel mit Ihrem Pro Controller.
* Die Ladeanzeige erfolgt úber die LEDs des Pro
Controllers.
* Wenn der Ladevorgang beendet ist, entnehmen Sie
den Controller, um die Lebensdauer des Akkus nicht zu
beeintrachtigen.
6. Gewährleistungsausschluf
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewahrleistung fiir Scháden, die
aus unsachgemäfBer Installation, Montage und
unsachgemáfsem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an
die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier:
www.hama.com
B38 Vode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le
consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaire avec l'appareil le cas échéant.
Éléments de commande et d'affichage
Charge slot WII U Tablet
Charge slot WII Mote
Indicateur de charge WII U Tablet
Indicateur de charge WII Mote
Connecteur usb pour Pro Controller
UT ~~» Ww N) —
1. Explication des symboles d’avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Matériel livré
- Station de recharge Triple
- Câble adaptateur
- Batterie
- Le présent mode d'emploi
3. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné à un usage domestique non
commercial.
- Utilisez le produit exclusivement en conformité à
l‘usage prévu.
- Protégez l'appareil de toute saleté, humidité et
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux
secs.
< Posez tous les câbles de manière à éviter de trébucher
dessus.
- Faites attention à ne pas plier ni coincer les câbles.
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.
* Tenez les emballages d'appareils hors de portée des
enfants car il existe un risque d'étouffement.
- Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent
pas avec le produit.
< Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
* N'apportez aucune modification à l'appareil. Des
modifications vous feraient perdre vos droits de
garantie.
Avertissement
Cessez d'utiliser le produit en cas de détérioration
du bloc secteur ou du câble d'alimentation.
Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même
ni d'effectuer des travaux de maintenance. Faites
appel à des techniciens qualifiés pour effectuer tous
les travaux de maintenance.
Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil et cessez de
l'utiliser en cas de détérioration.
Avertissement - Batterie
Assurez-vous que la batterie a bien été insérée dans
le bon sens et que la polarité (+ et -) a été respectée.
Retirez les batteries des produits qui ne doivent pas
être utilisés pendant une durée prolongée ( sauf si
ces produits doivent rester opérationnels pour un cas
d'urgence).
N’exposez pas les batteries à la surchauffe.
N'effectuez aucun soudage ni aucun brasage à
proximité directe des batteries.
Ne désassemblez pas les batteries.
Ne déformez pas les batteries.
Ne jetez pas de batteries au feu.
Conservez les batteries hors de portée des enfants.
N'autorisez pas a des enfants à remplacer sans
surveillance les batteries d'un appareil.
4. Caractéristiques
- Avec la station de recharge « Triple » pour Nintendo
WII U, vous pouvez charger simultanément tous les
contrôleurs utilisables avec la console.
* Les DEL sur la face avant permettent de contrôler le
processus de recharge du contróleur WII Mote et du
contróleur de tablette WIIU.
* Le contróle de recharge du contróleur WIIU Pro se fait
via la DEL du contróleur lui-méme.
Remarque
Lorsque plusieurs contróleurs sont rechargés en méme
temps, la durée de chargement peut s'en trouver
prolongée.
5, Mise en service et fonctionnement
« Eteignez votre console WII U, puis débranchez de la
console le câble du bloc secteur WII U.
- Branchez le câble d'adaptateur fourni dans la prise
d'alimentation de votre WII.
- Branchez la fiche ronde du câble d'adaptateur à la prise
d'entrée de la station de recharge.
- Vous pouvez maintenant brancher la fiche mâle du bloc
secteur WII U à la prise femelle de l'adaptateur de bloc
secteur fourni.
- Mettez à nouveau la console WII U en marche ; le
chargeur est maintenant opérationnel.
5.1 Recharge de la tablette WII U
- Posez la tablette WII U dans le réceptacle de
chargement prévu à cet effet, en veillant à orienter
l'écran vers vous.
* Le témoin lumineux de charge (DEL) s'allume en rouge
et le processus de chargement commence.
* Le processus de chargement est terminé dèsque la DEL
passe au vert.
* Lorsque le processus de chargement est terminé,
débranchez le contróleur des que la batterie est chargée
afin de ne pas réduire sa durée de vie.
5.2 Chargement de la WII Mote
* Ouvrez le couvercle d'origine du compartiment à piles
de votre WII Mote et retirez les piles/batteries.
* Insérez la batterie fournie avec le couvercie de
compartiment intégré en respectant la polarité (la
batterie doit étre chargée avant la mise en service).
* Placez la WII Mote dans le réceptacie prévu a cet effet.
* Le témoin lumineux de charge (DEL) s'allume en rouge
et le processus de chargement commence.
* Le processus de chargement est terminé des que la DEL
passe au vert.
* Lorsque le processus de chargement est terminé,
débranchez le contróleur des que la batterie est chargée
afin de ne pas réduire sa durée de vie.
6. Chargement du contróleur de la WII U Pro
* Connectez le cáble mini USB situé sur la face inférieure
a votre contróleur Pro.
* Lindication du niveau de charge se fait par
l'intermédiaire des DEL du contrôleur Pro.
- Lorsque le processus de chargement est terminé,
débranchez le contrôleur dès que la batterie est chargée
afin de ne pas réduire sa durée de vie.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de
sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l'assistance : www.hama.com
©) Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
ME der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country.
ME This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting
our environment.
(® Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection
de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
“picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le
ME consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. I! peut aussi le remettre à un revendeur.
En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement.
C'est un acte écologique.
(E) Nota sobre la protecciôn medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente
obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida
comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en
EE das instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje
de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
GD Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht
om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal
EE opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet
van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan
deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u
een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
(© Informazioni per protezione ambientale:
Dopo I'implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. | consumatori sono obbligati
dalla legge a restituire | dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul
EE manuale d'istruzioni o sullimballo indicano che questo prodotto é soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando
sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell'ambiente.
GR — Упббебл oyetIKÓ pe MV IPOOTACÍA MEPIBÁMOVTOC:
ATtó TI] OTIYUÑ TIOU 7 Еоропакй Обтуа 2002/96/ЕЕ ка! 2006/66/ЕЕ evownatawvetar oTO EOVIKÓ GiKkaIO tOYÚDUV TA EEÑC:
OLTMEKTPIKÉG KAI Ol NAEKTPOVIKÉG CUOKEVÉC KABOC Kar OL LTATAPÍEC Bev ETITPÉTETAI VA TIETIOËVTOL OTA OIKLAKÉ ATTIOPPÍLNATA. OL KATAVAAMTÉC
UTIOXPEOÜÛVTOI ATIÓ TOV VÓNO VA EMIOTNPÉCMOUY TIC IMEKTPIKÉG KALTIAEKTPOVIKÉC OVOKEVÉC KADOC KAI TIC NTIOTAPÍEC OTO TÉNOC INC Conc ToUG OTA
Enpóoia onueía mePIOVAAOYTIC TIO £xouv dnuovpynOei yi’ auTÓ TO OKOTIÓ T oTA ONUEÍA TIGANONC. OL AETTONÉPEIES PUB uiCovtaL OT] OXETIKT
НН vouoBecia. To содВоло пбмо ото пробу, ото вухецибю XPÑanG T AM сусквиаата парапёнте! об AUTÉC TIC BIATÓEEIC. ME MY avakúkAwoan,
епомоХрпощото от том UAKQV 1] UE ÄMEC порфёс хрпощопот стс паМем сусквофбу / Мпотарюм оимеюфёрете опуаупк@ OTIV TIPOOTACÍA TOU
перфаллоутос. Em Гериома юхоооуу AVTIOTOIXA о! парапамо комбуес опбррщис обифеома це тоу кауоморб ук MTIOTAPÍEG KAI CUJOWPEUTÉC.
© Not om miljoskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller fôljande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier far inte kastas i hushallssoporna. Konsumenter &r skyldiga att aterlamna elektriska och
elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslángd till, for detta &ndamal, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer for detta
definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol pa produkten, instruktionsmanualen eller pa férpackningen
ME indikerar att produkten innefattas av denna bestámmelse. Genom átervinning och áteranvándning av material/batterier bidrar du till att
skydda miljón och din omgivning.
EN Ympáristónsuojelua koskeva ohje:
Siitá láhtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ¡a 2006/66/EU otetaan káyttóón kansallisessa lainsäädännässä, pätevät seuraavat
määräykset:
Sähkô- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkô- ja
elektroniikkalaitteet niiden kayttdidn päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä
ME | yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myôs tuotteen symbolissa, käyttôohjeessa tai
pakkauksessa. Uudelleenkäytôllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytällä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttäôtavoilla on tärkeä
vaikutus yhteisen ympáristómme suojelussa.
Wskazówki dotyczace ochrony srodowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU ¡ 2006/66/EU do prawa narodowego obowiazuja nastepujace ustalenia:
Urzadzeñ elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie nalezy wyrzucaé razem z codziennymi odpadami domowymi! Uzytkownik
zobowiazany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urzadzeñ elektrycznych ¡ elektronicznych do punktu zbiórki lub do
sprzedawcy. Szczególowe kwestie reguluja przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreslonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregujac odpady pomagasz chronic srodowisko!
[><
©
Környezetvedelmi tudnivalök:
Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajänläsa szerint, a megjelölt idöponttöl kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következök:
Az elektromos és elektronikai késziilékeket és az elemeket nem szabad a häztartäsi szemetbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus
készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és múkodésképtelen elektromos és elektronikus
készülékek gyüjtésére tôrvényi elôiräs kôtelez mindenkit, ezért azokat el kell szállitani egy kijelólt gyújtó helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére.
A termék csomagolásán feltúntetett szimbólum egyértelmú jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készulékek begyújtése, visszaváltása
vagy bármilyen formában tórténó újra hasznositása kóz0s hozzajarulas kornyezetlink védelméhez.
[>
©2 Ochrana Zivotniho prostiedi:
Evropská smérnice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete nasledujici:
Elektricka a elektronicka zafizeni stejné jako baterie nepatfi do domovniho odpadu.
Spotrebitel se zavazuje odevzdat vsechna zafízení a baterie po uplynutí jejich Zivotnosti do prisluéánych sbéren.
Podrobnosti stanoví zákon prísluéáné zemé. Symbol na produktu, navod k obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací a jinymi zpúsoby zuzitkování prispíváte k ochrané ¿ivotního prostredí.
[><
@
Ochrana ¿ivotného prostredia:
Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje:
Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovat do domáceho odpadu. Spotrebite! je zo zákona povinny Zlikvidovat
elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu urcené.
Symbolizuje to obrázok v návode na pousitie, alebo na balení vyrobku. Opátovnym zuzitkovanim alebo inou formou recyklácie starych zariadeni/batérii
prispievate k ochrane Zivotného prostredia.
[><
©
Nota em Proteccäo Ambiental:
Após a implementagáo da directiva comunitária 2002/96/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, náo podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estáo obrigados
por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de
venda. Os detalhes para este processo sáo definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instrugóes ou a embalagem
indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma
enorme contribuiçäo para a protecçäo do ambiente.
&® Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/ЕЦ и 2006/66/ЕО действительно следующее:
Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан
утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных
для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации
или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы
помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы
действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
[><
@® Cevre koruma uyarisi:
Avrupa Birligi Direktifi 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduäu tarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel gópe atilmamalidir. Túketiciler icin, artik calismayan elektrikli ve elektronik cihazlari piller, kamuya ait
toplama yerlerine gótirme veya satin alindiklari yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrintilar ulusal yasalarla diizenlenmektedir.
Ürün üzerinde, kullanma kilavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tiketiciyi bu konuda uyanr. Eski cihazlarin geri kazanimi, yapildiklar: malzemelerin
dederlendirilmesi veya diÿer dederlendirme sekilleri ile, cevre korumasina ónemili bir katkida bulunursunuz. Yukarida adi gegen atik toplama kurallari
Almanya’da piller ve akuler icin de gecerlidir.
34
Instructiuni pentru protectia mediului inconjurétor:
Din momentul aplicärii directivelor europene 2002/96/UE in dreptul national sunt valabile urmátoarele:
Aparatele electrice si electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii sá predea
aparatele electrice si electronice la sfarsitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau inapoi de unde au fost cumpérate.
Detaliile sunt reglementate de cátre legislatia tárii respective. Simbolul de pe produs, în instructiunile de utilizare sau pe ambalaj
indicá aceste reglementári. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz
aduceti o contributie importatá la protectia mediului nostru inconjurátor.
©Ю Anvisninger til beskyttelse af miljget:
Fra og med indfarelsen af EU-direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF i national ret gaelder falgende:
Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier ma ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmaessigt forpligtet
til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller til forhandleren. De nærmere
bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen i det pâgældende land. Symbolet pâ produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til
disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for nyttiggorelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af
re miljget.
( Informasjon om beskyttelse av miljget:
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2002/96/EF og 2006/66/EF i nasjonal rett gjelder falgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier má ¡kke deponeres sammen med husholdningssgppelet. Forbrukeren er lovmessig forpliktet til á levere
elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til stedet hvor produktene ble kjgpt. Detaljer angáende dette
reguleres av hvert land. Symbolet pá produktet, bruksanvisningen eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av
Emm stoffer eller andre former av gjenbruk av gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til à beskytte miljget várt.
Hama GmbH & Co KG
D-86652 Monheim
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00073014_73016/10.12
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement