Bartscher 286301 Bain Marie 700, W400, OBU, wWI Operating instructions

GB/UK ELECTRIC BAIN MARIES SERIES 70 288.301 286.301 288.302 286.302 INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE Pag. 19/33 (E= elettrico \ électrique \ electric\ Elektrisch \ eléctrico; C= Carico acqua \ Remplissage d'eau \ Water filling \ Wasser anfüllen; S= Scarico acqua \ Évacuer l'eau \ Water emptying \ Wasser entleeren) 288301 288302 Fig. – Abb. 1: Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse (E= elettrico \ électrique \ electric\ Elektrisch; C= Carico acqua \ Remplissage d'eau \ Water filling \ Wasser anfüllen; S= Scarico acqua \ Évacuer l'eau \ Water emptying \ Wasser entleeren) 286301 286302 Fig. – Abb. 2: Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse \ Espacio máximo necesario Pag. 2/33 Fig. – Abb. 3: Simbolo equipotenziale \ Symbole equipotenziel \ Equipotenziale label \ Äquipotenzial Symbol Fig. – Abb. 4: Allacciamento alla rete idrica (versione top)\ Raccordement à l'alimentation d'eau\ Water supply connection\ Anschluss an die Wasserversorgung. Fig. – Abb. 5: Istruzioni uso\ Instructions d’utilisation\ Instruction for use\ Bedienungsanleitungen Fig. – Abb. 6: Carico vasca\ Remplissage du bainmarie\ Vat Filling\ Anfüllen des Beckens Fig. – Abb. 7: Scarico vasca\ Vidage du bain-marie\ Vat Draining \ Entleeren des Beckens Pag. 3/33 Fig. – Abb. 8 :Sostituzione del termostato in sicurezza\ Changement de Thermostat de sécurité\ Sobstituting the safety thermostat\ Austausch von Sicherheitsthermostat Pag. 4/33 (Table 1) TECHNICAL FEATURES Description Dimensions LxDxH [mm] Elect. Power. (E) [Kw] Tension (F) [V] Freq. (G) [Hz] Cable Type H07 RN-F [mm2] Water Supply Pressure MAX [bar] Water Connector 288301 Electric bain maries 1/2 unit Top 400x700x295 1.0 230 50 3x1 3 UNI-ISO 7/1 R ½ 288302 Electric bain maries 1 unit Top 800x700x295 2.0 230 50 3x1 3 UNI-ISO 7/1 R ½ 286301 Electric bain maries 1/2 unit on Cabinet 400x700x845 1.0 230 50 3x1 3 UNI-ISO 7/1 R ½ 286302 Electric bain maries 1 unit on Cabinet 800x700x845 2.0 230 50 3x1 3 UNI-ISO 7/1 R ½ Model WARNINGS General • Read the instructions carefully before installation, use and maintenance of the appliance. • Installation must be carried out by qualified personnel following the manufacturer’s instructions in the specific manual. • The appliance must only be used by trained personnel and only for the intended use. • In the event of breakdown or malfunctioning, switch off the appliance and call in after sales assistance only from an authorised centre. • Use only original spare parts; otherwise no liability is accepted by the manufacturer. • The appliance must not be washed with high pressure water sprays, neither must the openings or air fumes on heat inlets/outlets be blocked. ATTENTION! The manufacturer declines any liability for damage caused by wrong installation, tampering, making unauthorised changes, improper use, poor maintenance, installation of non-original spare parts, not observing local norms, incorrect use or not observing the instructions in this booklet For the installer • The functioning of the appliance must be explained and shown to the user. After having ensured that everything is clear, the instruction booklet must be handed over. TECHNICAL FEATURES The following instructions for set up and functioning refer to electric appliances. The data plate with all the information to refer to regarding the appliance, is situated inside the right or left side of the control panel, depending on the model. The appliances have been checked in accordance with the European directives below. CEE 2006/95 CEE 2004/108 98/37/CE - Low Tension (LVD) - Electromagnetic Compatibility (EMC) - Appliance to the directives and the particular reference norms. Pag. 20/33 Declaration of compliance The manufacturer declares that the appliances of their production are compliant with the above mentioned EEC directives and requires that installation be done observing the norms in force. DESCRIPTION OF APPLIANCES Bain maries A sturdy structure in steel placed on four feet which make it possible to regulate the height in the version with cabinet. The external coating is in Chrome-Nickel 18-10 stainless steel. The vat is made entirely of stainless steel. It is heated by an electric heater activated by a thermostat. This thermostat makes it possible to regulate the temperature in a range from 30°C to 90°C. Neutral cabinet In the standing versions, doors are available for closing the compartment to create a neutral cabinet. There are also racks available for inserting GASTRONORM wash bowls. PROVISIONS FOR INSTALLATION Place It is advisable to install the appliance in a well- ventilated room or under an extractor hood. The appliance may be installed as a single unit or together with others. Installation Installation operations, voltage conversions to other than the original, starting up the installation or appliance, ventilation and maintenance must be done following the manufacturer's instructions and observing the norms in force, by qualified personnel, in compliance with the following provisions (GB): Health and Safety at Work Act, 1974 Codes of Practice, BS6173, 1982 The Building Regulations, 1985 The Building Standards Regulations, 1981 For others countries follow the relevant local rules for: Building regulations and local fire prevention provisions Safety norms in force The Electrical Norms in force The Fire Brigade rules Pag. 21/33 INSTALLATION Preliminary operations Remove the appliance from the packaging, ascertaining that it is intact and, if in doubt, do not use it but call in professionally qualified personnel. After having verified that the appliance is in good condition, the protective film may be removed. Carefully clean the external parts of the appliance with warm water and detergent using a cloth to remove all remaining residues and then dry it with a soft cloth. If there are still traces of glue residues, remove them by using a suitable solvent (e.g. acetone. For no reason use abrasive substances. After having been put into place, the appliance must be levelled by regulating the adjustable feet. Electric connection Before connecting the appliance, it is necessary to check that the voltage of the power supply available corresponds to the voltage the appliance has been set for. In the event that they do not correspond, it is necessary to modify the connection as shown in the electric diagram, if voltage change is provided for. . The terminal block is situated on the base and can be reached removing the screws that fix the support to the block. For an easier connection it is recommended to remove the panel, too. Furthermore, the efficiency of the earth connection must be checked, and also that the earth conductor on the connecting side is longer than the other conductors, and that the connecting cable has a wire bunch adequate for the power absorbed by the appliance and is at least type H05 RN-F. As in international provisions, before installing the appliance a unipolar device must be installed with a contact opening of at least 3mm which must not interrupt the YELLOWGREEN earth wire. The device must be installed near the appliance, it must be approved and have adequate capacity for the absorption of the appliance (see technical features). The appliance must be connected to the EQUIPOTENTIAL system. The connector is situated near the end of the electric cable and is identified by a label with the symbol shown on fig.3 (pag.3) ATTENTION! All the parts, protected and sealed by manufacturer may not be regulated by the installer if not specifically indicated. Water supply connection Connect the water inlet piping to the distribution system following the provisions in force. For the version “top” it is necessary to make the connection directly on the water filling tap (fig. 4 – page 3). For this operation it is necessary to remove the handles, the lever of the draining tap and the board. Pass the pipe through the slot (1) placed on the left bottom of the bain-marie and connect it to the water filling valve (2). Use a flexible pipe that for rule has to resist to a temperature of 90 °C at least. Pag. 22/33 INSTRUCTIONS FOR USE Vat Filling (fig.6 – pag.3) First of all ensure that the drain tap is tightly closed, having done this turn the water load knob anticlockwise (1), fill the vat to the marked level. Bain maries (fig. 5 – pag.3) To heat a bain maries vat, proceed in the following way: - Turn the thermostat knob (1) to the position of the required heating temperature; - Push the button (2). Inside of it a green lamp remains always lighted to indicate the presence of the tension. At the same time the warning lamp lights (3): the orange lamp turns off when the temperature in the tank is reached. - For switching off, push the button (2). Vat Draining (fig. 7 – pag.3) To drain the vat it is necessary to turn the lever on the control panel (1) anticlockwise. At the time of draining, make sure that the appliance is not working. ATTENTION! Only use the appliance under surveillance. Never heat up an empty vat. Abnormal functioning If for any reason, the appliance does not start or stops working during use, check that the energy supply and the control knobs are set correctly; if all is regular, call customer service. CARE AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE Cleaning ATTENTION! Before doing any cleaning, make sure that the appliance is disconnected from the electric mains. During cleaning operations, avoid using direct or high pressure sprays of water on the appliance. Cleaning must be done when the appliance is cold. The parts in steel can be cleaned with warm water and neutral detergent, using a cloth; the detergent must be suitable for cleaning stainless steel and must not contain abrasive or corrosive substances. Do not use common steel wool or anything similar which, depositing iron particles, could cause rust from it. It is also better to avoid using sandpaper or emery paper. Only in the event of encrusted dirt, pumice stone in powder may be used but an abrasive synthetic sponge or stainless steel wool would be preferable, to be used in the direction of the grain. After washing, dry with a soft cloth. If the appliance is out of use for a long time, it is advisable to disconnect the main electricity supply and wipe all stainless steel surfaces with a cloth soaked in vaseline oil in order to give it a protective film and air the rooms now and again. Pag. 23/33 Maintenance ATTENTION! Before doing any kind of maintenance or repairs, make sure that the appliance is disconnected from the electric mains. The following maintenance operations must be carried out at least once a year by specialised personnel. It is advisable to have a maintenance contract. • • Check for correct functioning of all control and safety devices; Check the condition of the power cable; SUBSTITUTING COMPONENTS ATTENTION! Before carrying out any substitutions, make sure that the appliance is disconnected from the electric mains. Working thermostat For the replacement it is necessary to remove the handles, the lever of the draining tap and the board. The working thermostat consists of a commanding unit connected to the temperature selector on the back of the board and of a bulb placed on the side of the vat of the bain-marie. Remove and replace the part Safety thermostat (fig.8 – pag.4) For the replacement of the part it is necessary to remove the handles, the lever of the draining tap and the board. The safety thermostat (1) is fixed at the bottom of the tank of the bain-marie through a screw. Remove and replace the part. Heating elements It is necessary to remove the handles, the lever of the draining tap and the board. Disconnect the wiring. The heating elements of the bain-marie consist of adhesive sheets glued on the bottom of the vat. For their replacement it is necessary to remove the part of the bain-marie to which the tank is welded. Unscrew the screws that fix the surface at the base of the top. Remove and replace the part. It is recommended to remove the residual glue through special products for the cleaning of glues, clean and wait that the eventually present chemical components have been evaporated, then place the heating element taking care that it is fixed very well in the bottom of the tank. Replace the surface and verify that the electrical connections are correctly placed. WHEN SUBSTITUTING, ONLY ORIGINAL SPARE PARTS SUPPLIED BY THE MANUFACTURER MUST BE USED. THE OPERATION MUST BE CARRIED OUT BY AUTHORIZED PERSONNEL. THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO WITHOUT NOTICE MODIFY THE FEATURES OF THE APPLIANCES DESCRIBED IN THIS MANUAL. Pag. 24/33
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement