JP 55 JardiPro
M A N U E L
DEUTSCH
D ' U T I L I S AT I O N
I N S T RU C C I O N E S
D E
D
U S O
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
JP 55
8211-3390-06
B4Z M
B4Z ES M
JardiPro
S
SVENSKA
B
1.
2.
F
D
E
3.
4.
FULL
6.
ADD
0,15 l.
5.
2
7.
SVENSKA
S
G
I*
B*
8.
9.
10.
11.
12. Left
13. Right
14.
0,75 mm
15.
16.
3
S
SVENSKA
17.
18.
S
T
S
U
19.
20.
S
40 Nm
21.
4
22.
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE
SYMBOLES
Les symboles suivants placés sur la machine indiquent que la plus grande attention et la plus grande
prudence sont requises lors de l'utilisation de la
machine.
Les symboles indiquent:
Attention! Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement le manuel d’utilisation.
FR
• Ne jamais utiliser la machine sous l'influence de
l'alcool, de drogues ou de médicaments. Ne pas
non plus utiliser la machine étant fatigué ou malade.
AVANT L'EMPLOI
• Porter de fortes chaussures et des pantalons
longs pour utiliser la machine. Ne jamais être
pieds nus ou en sandales.
• Toujours porter un protège-oreille.
• Bien vérifier l'état de la zone à tondre: enlever
pierres, branchages, fils de fer ou autres obstacles.
• Remplacer les silencieux défectueux.
Attention! Veillez à ce que personne ne se
trouve à proximité de la machine. Danger
de projection d'objets.
• Avant l'utilisation: vérifier que les lames et les
fixations ne sont ni usées ni endommagées.
Remplacer les pièces usées ou endommagées
par jeu entier, afin de préserver l'équilibre.
Attention! N'introduisez ni la main ni le
pied sous le capot lorsque la machine est
en marche.
ATTENTION - L'essence est très inflammable:
Attention! Avant de commencer tout travail
de réparation, retirez le fil de la bougie.
• Ne faire le plein qu'à l'extérieur, et ne pas fumer
en même temps.
GENERALITES
Ce symbole signifie ATTENTION. Indique un risque de blessure individuelle
ou de dommage matériel, faute de suivre
les instructions données.
• Lire les instructions attentivement. Apprendre
l'ensemble des commandes et la bonne utilisation de la machine.
• Cette machine est destinée uniquement à la tonte
des pelouses. Il est interdit de l'utiliser pour couper notamment les buissons, les haies et les plantes grimpantes, pour éviter le risque de se blesser.
• Ne jamais laisser les enfants ou toute personne
ignorant ces directives utiliser la tondeuse. Il
peut exister une législation locale concernant
l'âge de l'utilisateur éventuel.
• Conserver le carburant dans des récipients spécialement conçus à cet effet.
• Remplir de carburant avant de mettre le moteur
en marche. Ne jamais enlever le bouchon du réservoir ou procéder au remplissage alors que le
moteur tourne ou est encore chaud.
• En cas d'essence renversée, ne jamais mettre le
moteur en marche avant d'avoir écarté la tondeuse de l'endroit où l'essence a été répandue, et
éviter les étincelles jusqu'à évaporation complète de l'essence.
• Ne pas omettre de revisser le bouchon après
remplissage du réservoir d’essence et du récipient de stockage.
CONDUITE
• Ne pas faire tourner le moteur dans un local
confiné où des émanations dangereuses d'oxyde
de carbone risquent de s'accumuler.
• Ne tondre qu'à la lumière du jour ou avec un
éclairage suffisant.
• Ne jamais utiliser la tondeuse quand d'autres
personnes, en particulier enfants ou animaux,
sont à proximité.
• Si possible, éviter de tondre de l'herbe humide.
• Ne pas oublier que l'utilisateur est responsable
des accidents survenus aux personnes ou aux
biens.
• Ne jamais courir, mais marcher normalement.
• S'assurer d'être bien d'aplomb dans les pentes.
5
FR
FRANÇAIS
• Toujours tondre perpendiculairement à la pente,
jamais dans le sens de la pente (descente ou
montée), quand on utilise une tondeuse à roues.
• Faire très attention en changeant de direction
dans une pente.
• Ne pas tondre sur terrain en pente de plus de 15°.
• Faire très attention en reculant ou en tirant vers
soi la tondeuse.
• Arrêter le moteur pour incliner la tondeuse en
franchissant des surfaces autres que la pelouse,
de même que pour transporter la tondeuse vers
la zone à tondre et pour en revenir.
• Après avoir heurté un obstacle et pour vérifier si
rien n'est endommagé, ou pour faire les réparations éventuelles avant de remettre la tondeuse
en route.
• Pour contrôler la machine au cas où apparaîtraient des vibrations excessives (Vérifier immédiatement).
• Avant de faire le plein d'essence.
ENTRETIEN ET REMISAGE
• Bien vérifier que tous les écrous et les vis sont
serrés à fond de sorte que la machine fonctionne
en toute sécurité.
• Ne jamais utiliser la tondeuse avec une carrosserie incomplète, ou sans que soient en place les
dispositifs de sécurité, tels que les déflecteurs
et/ou le collecteur d’herbe.
• Ne jamais remiser la machine avec le réservoir
d’essence plein dans un local où les émanations
d'essence peuvent entrer en contact avec une
flamme ou des étincelles.
• Ne pas modifier le réglage du régulateur de moteur et ne pas emballer celui-ci.
• Laisser refroidir le moteur avant de remiser la
machine.
• Mettre le moteur en marche avec précaution, en
suivant bien les instructions. Garder les pieds à
l'abri des lames.
• Pour limiter les risques d'incendie, veiller à débarrasser les moteur, silencieux, batterie et réservoir d’essence d'herbes, de feuilles et d'huile
superflue.
• Ne pas incliner la tondeuse en mettant le moteur
en marche, sauf si l'inclinaison de la tondeuse
est nécessaire au démarrage. Dans ce cas, ne pas
l'incliner plus qu'il n'est nécessaire, et toujours
incliner la partie la plus éloignée de l'opérateur.
• Garder les mains et les pieds à l'abri des lames
et autres pièces rotatives. S'il existe un orifice
d'éjection, ne jamais y mettre la main.
• Si la machine est équipée d'un éjecteur d’herbe,
s’assurer que l'ouverture d'éjection n’est pas encombrée de branches, de débris etc.
• Ne jamais soulever ou porter la tondeuse quand
le moteur est en route.
• Réduire le régime avant d'arrêter le moteur, et si
le moteur est muni d'un robinet à carburant, fermer celui-ci une fois le travail terminé.
Arrêter le moteur et détacher le câble de bougie:
• Avant d'abandonner la tondeuse.
• Pour enlever les brindilles et déchets, ou si
l'éjecteur est bouché.
• Pour le contrôle, le nettoyage ou l'entretien de la
machine.
6
• Si la machine est équipée d’un collecteur d’herbe, souvent vérifier l'état d'usure et d’endommagement du collecteur.
• Par mesure de sécurité, remplacer toute pièce
usée ou endommagée.
• Si le réservoir d’essence doit être vidangé, effectuer cette opération à l'extérieur.
• Ranger la machine hors de portée des enfants.
FR
FRANÇAIS
IMPORTANT
Les équipements marqués d'un astérisque (*)
n'existent en standard que pour certains modèles
ou certains pays.
Certains modèles ne comportent pas de commande
d'accélération. Le régime du moteur est réglé de
telle sorte que le moteur travaille à la puissance optimale tout en réduisant les gaz d'échappement.
INTRODUCTION
3
3. Serrer les boulons de la partie inférieure du guidon. Une fois ces boulons serrrés, la hauteur du
guidon peut être réglée en serrant les vis B à
l’aide de la clé jointe (fig. 2).
CÂBLE DE FREIN DE MOTEUR
Fixer le câble de frein de moteur dans le frein de
moteur (fig. 3). Noter que le câble devra être installé dans le sens du guidon.
SUPPORT DE CÂBLE
Fixer les câbles dans les porte-câbles (fig. 4):
STOP
2
1
D: Câble Marche/Arrêt + Câble d'embrayage (*)
E: Câble d'accélération (*) + Câble d'embrayage (*)
F: Câble électrique (*) + Câble de variateur (*)
OEILLET DE POIGNÉE DE
DÉMARRAGE
Fixer la poignée de démarrage à l'oeillet du guidon
(fig. 1).
4
1.
2.
3.
4.
Commande d'accélérateur
Etrier d'embrayage
Etrier de marche/arrêt
Démarreur électrique (*)
MONTAGE
PIÈCES DÉTACHÉES COMPRISES
DANS L'EMBALLAGE
2 supports pour le collecteur d'herbe
4 vis de support
1 clé de démarrage (*)
1 chargeur batterie (*)
1 clé à six pans creux
1 clé à douille
+ manuels d'instruction
GUIDON
1. Rabattre la partie inférieure du guidon.
2. Monter la partie supérieure du guidon à l’aide
des vis, rondelles et boulons. Monter un oeillet
sur le côté droit pour la poignée de démarrage.
COLLECTEUR D'HERBE
Soulever le couvercle du collecteur et monter les
deux supports de collecteur avec les vis fournies.
Les trous marqués L et R doivent correspondre aux
repères marqués sur la partie arrière de la tondeuse
(fig. 6).
Collecteur tissu: Retourner le sac de toile sur le
cadre en acier et installer ensuite le sac sur le couvercle en plastique (fig. 5).
Soulever le couvercle de la machine et monter le
collecteur sur les supports.
Remarque: la machine peut fonctionner sans collecteur. L'herbe coupée est alors déposée en bande
derrière la machine.
BATTERIE (*)
L’électrolyte de batterie est nocif et corrosif. Il peut provoquer de dangereuses
brûlures. En éviter le contact avec la
peau, les yeux et les vêtements.
Avant démarrage, recharger la batterie pendant 24
heures. Voir rubrique “ENTRETIEN, BATTERIE”.
Mettre la clé dans le contact d'allumage (*).
7
FR
FRANÇAIS
UTILISATION DE LA MACHINE
COMBI(*)
Votre nouvelle tondeuse combine deux fonctions
dans une même machine :
1. “MULTICLIP”
À la livraison, la machine est équipée d’un bouchon monté dans l’ouverture de l’éjecteur (fig. 22).
La machine peut être utilisée pour la tonte “Multiclip”, c.-à-d. que l’herbe est coupée en tout petits
morceaux par le couteau. L’herbe coupée retombe
ensuite dans la pelouse où elle se transforme en
engrais. La pelouse est ainsi fertilisée.
Pour retirer le bouchon, appuyer sur le dispositif de
verrouillage (S). Lorsque le bouchon est remis en
place, veiller à bien enfoncer les deux goujons
dans les trous afin que le bouchon soit correctement encliqueté.
2. COLLECTEUR
Assembler le collecteur (fig. 5). Ouvrir le couvercle et retirer le bouchon afin de pouvoir accrocher
le collecteur à l’arrière de la machine.
Lors de la tonte, l’herbe coupée est recueillie dans
le collecteur. Vider l’herbe dans un compost ou la
répartir sur des massifs où elle est utilisée comme
engrais. La machine convient également parfaitement au ramassage des feuilles à l’automne.
AVANT LE DEMARRAGE
REMPLIR D'HUILE LE CARTER DE VILEBREQUIN
La tondeuse est livrée sans huile dans le
carter de vilebrequin du moteur. Remplir d'huile le carter de vilebrequin du
moteur avant de démarrer pour la première fois.
Dévisser, sortir et essuyer la jauge d'huile (fig. 7).
La remettre en place, l'enfoncer bien à fond et la revisser. Puis la dévisser à nouveau, la sortir et vérifier le niveau d'huile. Si le niveau est trop bas, faire
l'appoint jusqu'au repère “FULL/MAX”.
REMPLISSAGE DU RESERVOIR D'ESSENCE
Remplir de carburant avant de mettre le
moteur en marche. Ne jamais enlever le
bouchon du réservoir ou procéder au
remplissage alors que le moteur tourne
ou est encore chaud.
Ne jamais remplir complètement le réservoir de carburant. Y laisser un petit
volume libre pour permettre une éventuelle expansion de l'essence.
N'utiliser que de l'essence pure sans plomb, jamais
de mélange 2 temps (essence et huile).
Remarque: l'essence est une denrée périssable, ne
pas en stocker plus que nécessaire pour 30 jours.
DEMARRAGE DU MOTEUR
1. Mettre la tondeuse sur une surface plane et
ferme. Ne pas tenter de la mettre en route dans
de l'herbe haute.
2. S'assurer que le câble d'allumage est relié à la
bougie d'allumage.
3. Si la tondeuse est équipée d’une commande
d'accélération, mettre cette commande B en position plein régime (fig. 9).
4. Pour démarrer le moteur froid: bien appuyer sur
la membrane de la pompe (Primer) 3 fois de suite (fig. 8).
Pour démarrer le moteur chaud, il n'est pas nécessaire d'actionner la pompe (Primer). Si le
moteur s'est arrêté faute de carburant, remettre
du carburant dans le réservoir et appuyer à nouveaux trois fois sur la membrane de pompe.
Retirer la jauge d'huile (fig. 7). Remplir le carter de
vilebrequin du moteur avec 0,6 litre d'huile de bonne qualité (classe de service SE, SF ou SG). Utiliser
de l'huile SAE 30 ou SAE 10 W-30.
5. Appuyer l'étrier G de Marche/Arrêt contre le
guidon. Remarque: la commande de Marche/
Arrêt G doit être maintenue enfoncée, sinon le
moteur s'arrête (fig. 9).
Remplir doucement jusqu'à ce que l'huile atteigne le
repère “FULL/MAX”. Ne pas mettre trop d'huile.
6a Démarrage manuel: saisir la poignée de démarrage et mettre le moteur en marche en tirant vigoureusement sur le cordon d'amorce.
CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE
Vérifier avant chaque emploi que le niveau d'huile
se trouve entre “FULL/MAX” et “ADD/MIN” sur
la jauge d'huile.
8
FR
FRANÇAIS
6b Démarrage électrique (*): démarrer le moteur
en tournant la clé de contact dans le sens horaire. Lâcher celle-ci dès que le moteur démarre.
Ne faire que de brefs essais pour ne pas épuiser
la batterie.
Pour faciliter le démarrage, appuyer sur le guidon de façon à lever légèrement les roues avant.
Ne pas démarrer directement dans l'herbe haute.
7. Pour obtenir un résultat de tonte optimal, travailler toujours à plein régime.
Tenir les mains et les pieds à l'écart des
parties rotatives. Ne jamais mettre la
main ou le pied dans la tondeuse ou dans
l’éjecteur d'herbe quand le moteur est
en route.
ARRÊT DU MOTEUR
Le moteur peut être très chaud aussitôt
après l'arrêt. Ne pas toucher le silencieux, le cylindre ou le radiateur: risque
de brûlures.
La tondeuse est munie d'une mono-commande
pour le réglage de la hauteur de coupe. Tirer le levier en arrière et régler la hauteur de coupe sur
l'une des neufs positions prévues suivant l'état de la
pelouse et le résultat voulu (fig. 10).
ENTRETIEN
N'entreprendre aucune mesure d'entretien sans avoir enlevé de la bougie le câble d’allumage!
Arrêtez le moteur et desserrez le câble
des bougies si la tondeuse doit être soulevée, par exemple lors d'un transport.
Si l'on veut incliner la tondeuse, il faut
l'incliner de sorte que le côté bougie
d’allumage se trouve en haut. N'incliner
la tondeuse que si le réservoir à essence
est vide.
NETTOYAGE
1. Lâcher l'étrier G (fig. 9) de Marche/Arrêt pour
arrêter le moteur. Cet étrier ne doit pas être mis
hors fonction (par exemple en l'attachant à la direction en position enfoncée) car il serait alors
impossible d’arrêter le moteur.
Nettoyer la tondeuse après chaque tonte et tout
particulièrement la face intérieure du carter de la
machine. Rincer au jet. Cette simple opération assurera à la machine une grande longévité et un bon
fonctionnement.
2. Si la tondeuse doit être laissée sans surveillance, enlever le câble d'allumage de la bougie. Retirer également la clé de démarrage (*).
Pas de lavage à l'eau sous pression. Si de l'herbe
séchée adhère à l'appareil, on devra l'enlever en
grattant. Au besoin, rectifier le dessous du châssis
avec de la peinture pour éviter la rouille.
Si l'étrier de Marche/Arrêt ne fonctionne plus, arrêter le moteur en retirant le
câble d'allumage de la bougie. Amener
immédiatement la tondeuse à un centre
de service autorisé pour réparation.
Enlever régulièrement l'herbe sèche, la
saleté et les déchets autour du pot
d’échappement.
ENTRAÎNEMENT SUR LES ROUES
ARRIÈRE (*)
Enclencher l'entraînement en poussant l'étrier
d'embrayage I contre le guidon. Libérer l'entraînement en relâchant l'étrier I (fig. 9).
HAUTEUR DE COUPE
Démonter le couvercle du carter (fig. 19) et nettoyer la transmission et la courroie d'entraînement
avec une brosse ou de l'air comprimé une à deux
fois par an.
Nettoyer l'intérieur des pignons d'entraînement
une fois par saison. Démonter les deux pignons.
Brosser ou nettoyer à l'air comprimé la roue d'engrenage et la couronne dentée pour enlever l'herbe
et la terre (fig. 11). Puis remonter la roue.
Eteindre le moteur avant de régler la
hauteur.
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Ne pas régler la hauteur de coupe trop
bas afin que que le ou les couteaux ne
viennent pas heurter les inégalités du
terrain.
Le moteur est refroidi par air. Des herbes et des déchets peuvent boucher le circuit de refroidissement
et endommager le moteur. Nettoyer le circuit de refroidissement au moins une fois par saison ou tou-
9
FR
FRANÇAIS
tes les 100 heures d'utilisation. En présence
d'herbes sèches, nettoyer plus souvent.
GRAISSAGE DE L'ARBRE DE
TRANSMISSION
Graisser une fois par an la cale de l’arbre de transmission. Démonter la roue (chapeau de moyeu, vis
et rondelle), puis la bague d'arrêt et la rondelle de
façon à pouvoir détacher la roue dentée de l’arbre.
Graisser la cale avec de la graisse universelle.
Remonter la cale (procédure différente à droite et à
gauche, fig. 12 - 13). Remonter la roue dentée de
sorte que le repère L se trouve à l'extérieur côté
gauche et le repère R à l'extérieur côté droit (la machine étant vue de l'arrière).
VIDANGE D'HUILE
Changer l'huile quand le moteur est
chaud et que le réservoir à essence est vide. Etre prudent lors de la vidange: en
effet l'huile est chaude et l'on évitera
ainsi les brûlures.
Procéder à la première vidange après 5 heures
d’utilisation, puis toutes les 50 heures de marche
ou une fois par saison. Retirer la jauge d'huile, incliner la tondeuse et laisser l'huile s'écouler dans
un récipient. Faire attention à la pelouse.
Remplir d'huile neuve, en prenant de l'huile SAE
30 ou SAE 10W-30. Le carter de villebrequin contient environ 0,6 litres. Remplir jusqu'au repère
“FULL” sur la jauge.
FILTRE A AIR
Un filtre à air sale et colmaté réduit la puissance du
moteur et en accroît l'usure.
Nettoyer le filtre tous les trois mois ou les 25 heures de marche selon le cas se présentant en premier,
et plus souvent si la machine travaille sur des sols
poussiéreux.
Briggs & Stratton modèle Quantum:
Desserrez les vis et abaissez le couvercle du filtre
à air. Retirez soigneusement la cartouche (fig. 14).
Tapotez-la doucement contre une surface plane.
Changez le filtre s'il est toujours sale.
BOUGIE
N'essayez jamais de provoquer une étincelle en enlevant la bougie ou le câble
d’allumage. Utilisez un appareil de contrôle agréé.
10
Nettoyer la bougie à intervalles réguliers (toutes
les 100 heures de service) et à l'aide d'une brosse
métallique. Régler correctement l'écartement des
électrodes, 0.75 mm (fig. 15).
Remplacer la bougie si ses électrodes sont trop
brûlées ou si elle est endommagée. Les recommandations des constructeurs de moteurs sont les suivantes: Champion J19LM.
BATTERIE
L’électrolyte de batterie est nocif et corrosif. Il peut provoquer de dangereuses
brûlures. En éviter le contact avec la
peau, les yeux et les vêtements.
En utilisation normale, en cours de saison, la batterie se recharge grâce au moteur. Si le moteur ne démarre pas avec la clé de contact, il se peut que la
batterie soit déchargée.
Ouvrir le volet du compartiment de la batterie, débrancher le contact de connexion du moteur et sortir la batterie (fig. 16). Connecter le chargeur de
batterie livré avec la machine à la batterie, puis
brancher le chargeur sur une prise murale. Charger
la batterie pendant 24 heures (fig. 17).
Après la charge, la batterie peut être remontée dans
la machine et le contact de la batterie peut être raccordé au contact de connexion du moteur (fig. 18).
Le chargeur de batterie ne doit en aucun cas être
raccordé au contacteur de raccordement du moteur. Il n'est pas possible de démarrer le moteur en
utilisant le chargeur comme source d'énergie et le
chargeur risque d'être endommagé.
REMISAGE HIVERNAL
Démonter la batterie et la conserver chargée pour
l'hiver (voir ci-dessus) dans un en droit sec et frais
(entre 0° C et +15° C). La recharger au besoin au
moins une fois au cours de l'hiver.
En début de saison, recharger à nouveau la batterie
pendant 24 heures.
RÉGLAGE DU CÂBLE
D'EMBRAYAGE
Si l'entraînement n'est pas enclenché quand on
presse l'étrier d'embrayage contre le guidon, ou si
la tondeuse est lente ou résistante, il se peut que
l’embrayage de la transmission dérape. Pour remédier à ce problème, régler le câble d’embrayage de
la manière suivante:
FR
FRANÇAIS
1. Démonter le capot de la transmission en desserrant les vis S (fig. 19).
2. Lorsque la bride d'accouplement est desserrée,
il doit être possible de faire reculer la machine
sans rencontrer de résistance. Si ce n'est pas le
cas, desserrer l'écrou de blocage U et tourner le
nipple T jusqu'à ce que la machine puisse reculer (fig. 20).
3. Lorsque la bride d'accouplement est enfoncée d'environ 2 cm
(position 1) une résistance rend
difficile le recul de la machine.
Lorsque la bride d'accouplement
est complètement enfoncée (position 2) il ne devra pas être possible de reculer la machine.
Desserrer l'écrou de blocage U et
le nipple T jusqu'à ce que cette
position soit atteinte.
4. Serrer les écrous de serrage U.
REMPLACEMENT DU COUTEAU
Portez des gants protecteurs pour remplacer couteau ou lame de couteau, afin
d'éviter de vous couper.
Contrôler toujours les lames de couteau après une
collision. Débrancher d'abord le câble de bougie.
Si le mécanisme de coupe est endommagé, en
échanger les éléments défectueux en n'utilisant que
des pièces détachées d'origine.
Pour remplacer la lame, desserrer la vis (fig. 21).
Monter la nouvelle lame de façon que le logotype
poinçonné soit tourné vers le haut, vers le support
de lame (non vers l'herbe). Remonter la rondelle et
la vis. Serrer fortement la vis. Couple de serrage
40 Nm.
Lors du remplacement des lames il est également
nécessaire de changer le boulon central de lame.
La garantie ne couvre pas les dommages causés à
la lame, à la fixation de la lame ou au moteur à la
suite de passages sur des objets durs.
Pour des raisons de sécurité la lame ne doit pas être
affûtée sur une meule d'émeri. Un affûtage erroné
(= à température trop élevée) risque d'endommager
la lame.
Après l'affûtage la lame doit être équilibrée afin d'éviter tout risque de dommage dû aux vibrations.
STOCKAGE
REMISAGE HIVERNAL
Vider le réservoir à essence. Mettre le moteur en
marche et le laisser tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête
de lui-même. La même essence ne doit pas rester
plus d'un mois dans le réservoir.
Soulever la tondeuse et dévisser la bougie. Verser
une cuillerée à bouche d'huile à moteur dans le cylindre. Tirer la poignée de démarrage lentement, de
façon que l'huile se répartisse dans le cylindre. Revisser la bougie.
Nettoyer la tondeuse bien et la remiser en un endroit sec.
ENTRETIEN
ACCESSOIRES/PIÈCES DE RECHANGE
Utilisez toujours des pièces de rechange
et accessoires d'origine. Les pièces de rechange et les accessoires non d'origine
n'ont été ni contrôlés ni agréés par le fabricant de la tondeuse.
L'utilisation de pièces de rechange et accessoires non d'origine peut occasionner
des risques de dommages, même si ces
pièces et accessoires conviennent à la machine. Le fabricant de la tondeuse décline
toute responsabilité quant aux dommages occasionnés par ces pièces ou accessoires.
En cas de remplacement de la lame, de la fixation
et du boulon de lame, utilisez toujours des pièces
de rechange d'origine.
Les pièces de rechange d'origine sont disponibles
dans les stations-service agréées et chez de nombreux revendeurs.
AFFÛTAGE DES LAMES
Nous vous recommandons de confier la machine,
une fois par an, à un atelier d'entretien autorisé,
pour les opérations d'entretien, de maintenance et
de contrôle des dispositifs de sécurité.
Tout affûtage éventuel doit être effectué à l'eau à
l'aide d'une pierre à aiguiser ou sur une meule à
aiguiser.
11
FR
FRANÇAIS
Pour le service et l'achat des pièces de rechange,
veuillez vous adresser à votre revendeur.
2. Numéros de modèle, de type et de série du
moteur:
Indiqués sur le carter du ventilateur du moteur,
comme sur le croquis:
ENVIRONNEMENT
Pour protéger l'environnement, nous vous conseillons de suivre les recommandations suivantes:
• Utilisez toujours de l'essence acrylique propre.
• Utilisez toujours un entonnoir et/ou un bidon
d’essence avec protection de remplissage pour
éviter de répandre de l'essence lors du remplissage.
• Ne remplissez pas le réservoir jusqu'au bord.
• N'utilisez pas trop d'huile moteur et/ou d'huile
de transmission (voir le manuel d'utilisation
pour la quantité correcte).
• Recueillez l'huile usagée lors du changement de
l'huile. Evitez de répandre l'huile. Apportez
l'huile usagée à un centre de recyclage.
• Ne jetez pas un filtre à huile usagé dans la poubelle. Apportez le filtre usagé à un centre de recyclage.
• Ne jetez pas les batteries au plomb dans la poubelle. Apportez les batteries usagées à un centre
de recyclage pour batteries (concerne les machines alimentées par batterie et les machines
avec démarrage par batterie).
• Changez le silencieux s'il est abîmé. Utilisez toujours des pièces d'origine lors des réparations.
• Confiez toujours le réglage du carburateur à un
professionnel.
• Nettoyez le filtre à air comme indiqué dans les
instructions (voir le manuel d'instructions).
Briggs & Stratton
Utilisez ces facteurs d'identification lors des contacts avec les ateliers d'entretien et lors des achats
de pièces de rechange.
Aussitôt après l'achat de la machine, reportez ces
numéros à la dernière page de cette brochure.
Le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis.
Assurance de
conformité UE
Type
E531
No. d’article
12-9687, 12-9689
No. de série
Voir l’étiquette sur la tondeuse
Fabricant
STIGA AB, P.O. Box 1006
573 28 Tranås, Suède
Ce produit est conforme aux normes suivantes:
- Directive relative à la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE
- Directive relative aux machines 98/37/CEE avec référence particulière à
l'Annexe 1 de la directive concernant les exigences en matières de santé
et de sécurité lors de la fabrication.
Fait à Tranås en
2000-11-27
CERTIFICAT
1. Catégorie
2. Marque
IDENTIFICATION DU PRODUIT
L'identification du produit est déterminée par deux
facteurs:
1. Numéros d'article et de série de la machine:
Ils sont indiqués sur la plaquette collée sur le châssis de la machine.
ART. NR
SERIE NR
S461
XX-XXXX-XX
ART. NR.
SERIE NR.
XXXXXXXX
22 Kg
S
1,6 kW
230 V 50 Hz
2850 min
Nätsäkring 10 A
12
TÜV Rheinland
3 L WA
3. Type
4. No. d'article
geprüfte
Sicherheit
Tondeuse avec moteur combustion
STIGA
E531
12-9687, 12-9689
5. Dispositif de coupe
Lame
6. Largeur de coupe
53 cm
7. MOTOR
- Fabrication
- Modèle
8. Vitesse de rotation
Briggs & Stratton
12F802, 12F807
3000 v/min
9. Niveau de puissance
acoustique garanti
97 dB(A)
10.Vibration (ISO 5349)
8.6 m/s2
(mesurée à la partie supérieure du
guidon)
TYP
Robert Petersson / Direttore
Ce produit est conforme aux spécifications de la directive 84/538/CEE.
86
N D FI
TM:HYKVÄKSYMA
maahantuoja STIGA OY
R
Fait à Tranås en
2000-11-27
Rolf Schytt / Département de certification
FRANÇAIS
CONDITIONS DE GARANTIE
TONDEUSE A MOTEUR THERMIQUE
La Société STIGA garantit tous ses produits contre les défauts ou vices cachés conformément à
la loi.
L'utilisateur doit suivre scrupuleusement les recommandations mentionnées dans le livret
d'utilisation et d'entretien livré avec chaque tondeuse. II doit absolument observer et respecter ces consignes pour obtenir un bon fonctionnement de l'appareil.
GARANTIE 2 ANS
La garantie est valable pour une durée de 2 ans à partir de la date d'achat. Elle n'est accordée que
sous réserve du strict respect des indications suivantes:
1. L'emplacement réservé aux renseignements pour la garantie se situant à la dernière page carnet d'entretien et d'utilisation doit être impérativement rempli par le vendeur le jour de l'achat.
Ce document (Bon De Garantie) doit être impérativement accompagné du ticket de
caisse.
2. La tondeuse doit être employée dans des conditions normales d'utilisation et non en usage
professionnel. L'entretien de la tondeuse doit être conforme aux prescriptions. La garantie de
2 ans couvre toutes les pièces contre tout vice de fabrication ou défaut de matière.
Tout défaut mécanique reconnu, sera réparé gratuitement (pièces et main d'oeuvre) auprès
des STATIONS AGRÉÉES, sur présentation de la garantie.
Cette garantie ne couvre pas les dégradations des pièces soumises à l'usine normale à savoir: lames et pièces d'accouplement, gaines, câbles, courroies, bandages de roues.
La garantie n'est pas applicable dans le cas d'un mauvais montage de la tondeuse.
Tout démontage, modification ou adjonction de pièces “non d'origine” annule tout droit à
l'ensemble de la garantie.
STIGA décline toute autre responsabilité en particulier en matière de responsabilité civile,
résultant de l'utilisation des tondeuses, notamment en cas de non observation de la notice
d'utilisation et d'entretien.
Les opérations de mise en route, d'entretien, n'entrent pas dans le cadre de la garantie. Le
transport de la tondeuse ou des pièces ainsi que de l'emballage restent à la charge de l'utilisateur.
La garantie des moteurs Briggs & Stratton est assurée par le constructeur Briggs & Stratton
conformément aux conditions de garantie de celui-ci (se reporter au livret moteur).
Tout litige éventuel sera de la compétence exclusive du Tribunal de Commerce de Bruges
(Belgique).
F
ES
ESPAÑOL
NORMAS DE SEGURIDAD
SÍMBOLOS
Los siguientes símbolos se encuentran en la máquina para recordarle que sea cuidadoso y atento al
manejarla.
Los símbolos significan:
¡Advertencia! Lea el manual de instrucciones y el manual de seguridad antes de
utilizar la máquina.
¡Advertencia! Mantenga los espectadores
a distancia. Esté atento a los objetos que
puedan ser disparados.
¡Advertencia! No introduzca las manos ni
los pies debajo de la cubierta mientras la
máquina esté en funcionamiento.
¡Advertencia! Antes de comenzar cualquier trabajo de reparación, desconecte el
cable de la bujía.
GENERALIDADES
Este símbolo significa ADVERTENCIA.
Si no se siguen cuidadosamente las instrucciones, pueden producirse daños
personales y/o materiales.
• Lea las instrucciones detenidamente. Aprenda a
utilizar todos los mandos y el correcto uso de la
máquina.
• Esta máquina está solamente destinada a cortar
césped. Cualquier otro uso para cortar por ejemplo arbustos, setos, enredaderas, etc. queda prohibido debido al riesgo de daños corporales.
• Nunca permita que niños o personas que no conocen estas normas manejen el cortacésped. En
las disposiciones locales puede haber restricciones sobre la edad del usuario.
• No utilice la máquina si ha ingerido alcohol, drogas o medicinas. Tampoco cuando esté cansado
o enfermo.
PREPARATIVOS
• Antes de utilizar el cortacésped, vístase con zapatos fuertes y pantalones largos. No conduzca la
máquina descalzo ni con sandalias.
• Utilice siempre protección auditiva.
• Controle atentamente la superficie que hay que
cortar y quite piedras, palos, alambres de acero,
etc.
• Cambie el silenciador si está estropeado.
• Antes de poner la máquina en marcha, controle
siempre que no estén desgastadas ni dañadas las
cuchillas ni los dispositivos de fijación. Sustituya
las piezas dañadas o desgastadas en conjuntos, a
fin de no desequilibrar la máquina.
Advertencia - La gasolina es muy inflamable:
• Guarde la gasolina en bidones especiales para
este efecto.
• Reponga combustible sólo en el exterior y no
fume durante la operación.
• Ponga combustible antes de arrancar el motor.
No quite nunca la tapa del depósito ni reponga
combustible estando el motor en marcha o todavía caliente.
• Si derrama combustible, no arranque el motor en
el lugar donde se ha producido el derrame, y evite cualquier forma de chispas hasta que se haya
evaporado la gasolina derramada.
• No olvide tapar el depósito de combustible y el
bidón de gasolina luego de haber cargado la máquina.
FUNCIONAMIENTO
• No deje funcionar el motor en espacios estrechos
en los que podrían acumularse los peligrosos gases de monóxido de carbono.
• No utilice el cortacésped más que durante el día
o en buenas condiciones de iluminación.
• No corte nunca si hay otras personas, especialmente niños o animales, en las cercanías.
• De ser posible, evite cortar la hierba cuando está
mojada.
• Recuerde que el operario es el responsable en
caso de producirse accidentes con daños personales o materiales.
• Tenga cuidado al trabajar en superficies inclinadas.
• Nunca hay que correr, sólo andar.
14
ESPAÑOL
• Con los cortacésped con ruedas, el corte en pendientes ha de hacerse siempre en sentido transversal, nunca hacia arriba o abajo.
• Observe la máxima precaución al cambiar el sentido de la marcha en una pendiente.
• No corte en pendientes que tengan más de 15° de
inclinación.
• Observe la máxima precaución al retroceder o
cuando tiende a recibir el peso de la máquina.
• Si tiene que inclinar la máquina para transportarla por otras superficies que no sean de hierba,
pare el motor. Este ha de estar también parado al
transportarlo a o desde la superficie que hay que
cortar.
• Nunca haga funcionar el cortacésped con las protecciones en estado defectuoso o sin los dispositivos de seguridad, por ejemplo, si no están en su
sitio los deflectores y/o el recogedor de hierba.
• No modifique el ajuste del regulador del motor y
no lo embale.
• Arranque cuidadosamente el motor según las
instrucciones. Mantenga los pies lejos de las cuchillas.
• No incline la máquina cuando arranca el motor a
menos que tenga que inclinarse el cortacésped al
arrancar. En este caso no hay que inclinarlo más
de lo necesario, e inclinar la parte que está más
alejada del usuario.
• Mantenga las manos y pies lejos de la cuchilla
en giro y de otras piezas giratorias. Nunca introduzca la mano en la abertura del expulsor, si lo
hay.
ES
• Después de haber chocado con cualquier objeto
extraño y se desea controlar si se han producido
daños y para eventuales reparaciones antes de
volver a arrancar la máquina.
• Cuando hay que controlar la máquina debido a
que empieza a vibrar anormalmente (controlar
entonces inmediatamente).
• Antes de poner gasolina.
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO
• Controle que todas las tuercas y tornillos están
bien apretados y que la máquina está en condiciones de trabajar con seguridad.
• Nunca almacene la máquina con gasolina en locales en los que los vapores de la gasolina puedan entrar en contacto con fuego o chispas.
• Antes de almacenar la máquina espere a que se
haya enfriado el motor.
• Para disminuir el riesgo de incendio mantenga
el motor, el silenciador, la batería y el depósito
de gasolina libres de césped, hojas y aceite innecesario.
• Si la máquina tiene recogedor controlar a menudo que no haya sufrido daños ni desgaste.
• Por razones de seguridad, cambie las piezas
desgastadas o dañadas.
• Si debe vaciar el depósito de gasolina, hágalo al
aire libre.
Guarde la máquina fuera del alcance de los niños.
• Si la máquina tiene expulsor de hierba, mantener éste siempre libre de ramas, suciedad, etc.
• Nunca levante ni acarree el cortacésped estando
el motor en marcha.
• Desacelere antes de parar el motor, y si éste va
equipado con llave de paso de la gasolina, ciérrela cuando termine de trabajar.
Pare el motor y desconecte el cable de la bujía:
• Cuando abandona el cortacésped.
• Para sacar palos y suciedad o cuando se ha obturado el orificio de expulsión.
• Al realizar un control, limpieza o servicio de la
máquina.
15
ES
ESPAÑOL
IMPORTANTE
Los equipos marcados con un asterisco (*) sólo son
estándar en algunos modelos o países.
Algunos modelos no tienen acelerador. El régimen
de revoluciones del motor está regulado para un
funcionamiento óptimo y una emisión mínima de
gases residuales.
3.) Apriete los botones de seguridad de la sección
inferior del manillar. Cuando estén apretados,
se puede regular la altura del manillar apretando
los tornillos B con la llave suministrada (fig. 2).
CABLE DEL FRENO DEL MOTOR
Fije el cable del freno del motor en el freno del motor (fig. 3). Observe que el cable debe ser montado
en dirección hacia el manillar.
SOPORTE DE CABLE
INTRODUCCIÓN
Fije los cables a los soportes (fig. 4):
3
STOP
2
1
D: Cable de arranque/parada + cable de
acoplamiento (*)
E: Cable del acelerador (*) + cable de
acoplamiento (*)
F: Cable eléctrico (*) + cable del variador (*)
RECOGEDOR DE HIERBA
4
1.
2.
3.
4.
Acelerador (*)
Estribo de acoplamiento (*)
Estribo de arranque/parada
Arranque eléctrico (*)
MONTAJE
PIEZAS SUELTAS DENTRO DE LA
CAJA
2 soportes para el recogedor de hierba
4 tornillos para los soportes
1 llave de arranque (*)
1 cargador de baterías (*)
1 llave hexagonal
1 llave de tubo
+ manuales de usuario
Levante la tapa del recogedor y monte los dos soportes al recogedor de hierba utilizando los tornillos incluidos. Los soportes están marcados con las
letras L y R y deben montarse de forma que se correspondan con las marcas de la pieza posterior de
la máquina (fig 6).
Recogedor de tela: Recubra el bastidor de acero
con la bolsa de tela y fíjela luego a presión sobre la
tapa de plástico (fig. 5)
Abra la tapa de la máquina y enganche el recogedor de hierba a los soportes.
Nota: La máquina puede funcionar sin el recogedor montado. La hierba cortada forma entonces
como un cordón detrás de la máquina.
BATERÍA (*)
El electrolito de la batería es tóxico y corrosivo pudiendo producir graves lesiones. Evitar su contacto con la piel, ojos y
ropas.
MANILLAR
Antes del primer arranque hay que cargar la batería
durante 24 horas, véase el apartado “MANTENIMIENTO, BATERIA”.
1. Despliegue la sección inferior del manillar.
Introduzca la llave (*) en la cerradura del encendido.
2. Monte la sección superior del manillar con tornillos, arandelas y los botones de seguridad. En
el lado derecho se monta un ojo para el mango
de arranque (fig. 1).
16
ES
ESPAÑOL
USO DE LA MÁQUINA
COMBI(*)
Su nueva máquina cortacésped tiene dos funciones
distintas:
1. “MULTICLIP”
LLENE EL DEPOSITO DE GASOLINA
Ponga combustible antes de arrancar el
motor. Nunca quite la tapa del depósito
ni reponga combustible estando el motor en marcha o todavía caliente.
Nunca llene completamente el depósito.
Deje un pequeño espacio para expansión.
La máquina se entrega provista de un tapón montado en la abertura del deflector (fig. 22). La máquina puede usarse con la función “Multiclip”: al
cortar, la hierba es triturada por la cuchilla y cae
sobre el césped, convirtiéndose en abono al pudrirse.
Utilice siempre gasolina sin plomo.No hay que utilizar gasolina de dos tiempos con mezcla de aceite.
Para quitar el tapón, presionar el fiador (S). Al volver a poner el tapón, fijarlo insertando ambas espigas en los agujeros.
1. Ponga la máquina sobre suelo llano y firme. No
la arranque en lugares donde hay hierba alta.
2. COLECTOR
Montar el colector de hierba incluido en la entrega
(fig. 5). Abrir la tapa, quitar el tapón y montar en
su lugar el colector en la parte trasera de la máquina.
Al cortar, la hierba se acumula en el colector. Vaciar la hierba en un depósito para compostar o esparcirla como abono en el jardín. La máquina
también es óptima para la recogida de hojas en otoño.
ANTES DEL ARRANQUE
LLENE EL CÁRTER CON ACEITE
El cortacéspedes se entrega con el cárter
del motor vacío, por lo que habrá de llenarse con aceite antes de arrancar por
primera vez el motor.
Quite la varilla de medición de aceite (fig. 7) y llene
despacio hasta llegar a la marca “FULL/MAX”. No
llene demasiado. Llenar el cárter del motor con 0,6
litros de aceite de buena calidad (clase de servicio
SE, SF o SG). Utilizar aceites SAE 30 o SAE10W30.
CONTROLAR EL NIVEL DE ACEITE
Antes de cada uso controlar que el nivel de aceite
se halla entre las marcas “FULL/MAX” y “ADD/
MIN” de la varilla de nivel.
Quitar y secar la varilla (fig. 7). Introducirla después completamente enroscándola. Desenroscarla
otra vez y observar el nivel. Si éste es demasiado
bajo, reponer hasta la marca “FULL/MAX”.
Nota: Piense que la gasolina normal envejece, no
compre más que lo que puede utilizar en 30 días.
ARRANQUE DEL MOTOR
2. Compruebe que el cable de la bujía está acoplado a ésta.
3. Si está equipada con acelerador, Llevar el acelerador B al máximo (fig. 9).
4. Si el motor está frío: Comprimir con fuerza tres
veces la vejiga (Primern) de la bomba (fig. 8).
Si el motor está caliente no es necesario apretar
la vejiga (Primern) para arrancar. Si el motor se
ha parado debido a falta de combustible, poner
combustible y apretar la vejiga de la bomba tres
veces.
5. Presionar el estribo Arranque/Parada G contra
el manillar. Nota: Para que no se pare el motor,
el estribo de Arranque/Parada G tiene que mantenerse apretado (fig. 9).
6a Arranque manual: Agarrar el mango de arranque y poner en marcha el motor con un tirón del
cordón de arranque.
6b Arranque eléctrico (*): Arranque el motor girando la llave a derechas. Cuando ha arrancado
el motor, suelte la llave. Para no descargar la batería, las tentativas de arranque han de ser siempre cortas.
Para facilitar el arranque del motor, presionar el
manillar para que se levanten algo las ruedas
delanteras. No arrancar en lugares donde la
hierba es muy densa.
7. Para obtener el mejor resultado de corte, el motor debe funcionar siempre a pleno régimen.
17
ES
ESPAÑOL
Mantener manos y pies lejos de cuchillas
en rotación. No introducir nunca manos
o pies debajo de la cubierta de las cuchillas ni en el orificio de expulsión de la
hierba cuando está en marcha el motor.
PARADA DEL MOTOR
Inmediatamente después de parado, el
motor puede estar muy caliente. No tocar el silenciador, cilindro ni aletas de
refrigeración, pues podrían producirse
quemaduras.
1. Suelte el estribo Arranque/Parada G (fig. 9) para
que se pare el motor. Este estribo no debe ponerse fuera de funcionamiento (por ejemplo, fijándolo en la posición de apretado contra el
manillar), pues no podría pararse entonces el motor.
2. Si el cortacéspedes se deja desatendido, desacoplar el cable de la bujía. Llevarse también la llave de arranque (*).
Si el estribo de arranque/parada ha dejado de funcionar, pare el motor desconectando el cable de la bujía. Entregue
el cortacésped inmediatamente a un taller autorizado para ser reparado.
TRACCIÓN EN LAS RUEDAS
POSTERIORES (*)
Acople la tracción apretando el estribo de acoplamiento I hacia el manillar. Desacople la tracción
soltando el estribo I (fig. 9).
ALTURA DE CORTE
Parar el motor antes de ajustar la altura
de corte.
No ajustar la altura de corte tan bajo
que las cuchillas puedan entrar en contacto con irregularidades del terreno.
La máquina tiene una sola palanca para el ajuste de
la altura de corte. Tire de la palanca hacia afuera y
ajuste la altura de corte en cualquiera de las nueve
posiciones que mejor se ajuste a su césped (fig. 10).
MANTENIMIENTO
Antes de hacer cualquier servicio en el
motor o cortacéspedes hay que quitar
siempre el cable de la bujía.
Cuando hay que levantar la máquina,
por ejemplo para transportarla, parar el
motor y desmontar el cable de la bujía.
Si es necesario inclinar la máquina, debe
de hacerse de forma que la bujía quede
hacia arriba. Inclinar la máquina cuando se haya vaciado el depósito de combustible.
LIMPIEZA
Limpiar la máquina después de cada corte. Es especialmente importante limpiar la cara inferior de
la cubierta de corte. Rociar con la manguera del
jardín. La máquina durará más y funcionará mejor.
Nota: No lave la máquina con agua a presión.
Si hay hierba adherida a la cubierta, quítela rascando. En caso necesario, retoque la pintura de la parte
inferior para evitar la corrosión.
Limpiar regularmente el silenciador y
sus alrededores de hierba, suciedad y
materiales combustibles.
Desmontar la cubierta de la transmisión sacando
los tornillos S (fig. 19) y limpiar la transmisión (*)
y la correa propulsora (*) con un cepillo o aire
comprimido de 1 a 2 veces por año.
Una vez por temporada es conveniente limpiar interiormente las ruedas motrices (*). Desmonte las
dos ruedas. Cepille o limpie con aire comprimido
los engranajes y la corona dentada de las ruedas
para quitar suciedad y hierba seca (fig. 11). Vuelva
a montar la rueda.
SISTEMA DE REFRIGERACION
Antes de cada uso, se debe limpiar el sistema de refrigeración del motor. Limpie las aletas de refrigeración y la entrada de aire quitando restos de
hierba, suciedades, etc.
LUBRICACION DEL EJE
PROPULSOR (*)
Engrasar una vez por temporada la chaveta del eje
propulsor. Desmontar las ruedas (tapacubos, tornillo y arandela). Desmontar seguidamente la aran18
ES
ESPAÑOL
dela de seguridad y la arandela para poder sacar el
engranaje del eje. Engrasar la chaveta con grasa
universal.
Volver a montar la chaveta (se monta en forma diferente en los lados derechos e izquierdo, fig. 1213). Montar el engranaje de manera que la marca L
quede hacia afuera en la del lado derecho y la R hacia afuera en el lado derecho (con la máquina vista
desde atrás).
CAMBIO DE ACEITE
Cambiar el aceite cuando el motor está
caliente y el depósito de combustible vacío. Para evitar quemaduras tener cuidado al vaciar el aceite, pues está
caliente.
Cambiar el aceite la primera vez después de 5 horas de funcionamiento y a continuación cada 50
horas o una vez por temporada. Quite la varilla de
medición de aceite, incline el cortacéspedes y vierta el aceite en un recipiente. Poner cuidado con el
césped.
Ponga aceite nuevo: Utilice aceite SAE 30 o SAE
10W-30. El cárter tiene una capacidad de unos 0,6
litros. Ponga aceite hasta la marca de “FULL/
MAX” en la varilla.
FILTRO DE AIRE
Con el filtro de aire sucio u obturado el motor pierde potencia y aumenta su desgaste.
Cambiar la bujía si los electrodos están demasiado
quemados o si está estropeada la bujía. Los fabricantes de los motores dan las siguientes recomendaciones (fig. 15):
Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM).
Distancia entre electrodos = 0,76 mm.
BATERIA (*)
El electrolito de la batería es tóxico y corrosivo pudiendo producir graves lesiones.
Evitar su contacto con la piel, ojos y ropas.
En uso normal, durante la temporada, la batería es
cargada por el motor. Si éste no arranca con la llave
de encendido puede ser debido a que la batería está
descargada.
Desmontar la batería. Abrir la tapa de la batería,
desconectar el contacto de conexión del motor y
sacar la batería (fig. 16). Conectar el cargador de
baterías incluido en la entrega en la batería. Posteriormente, enchufar el cargador en un enchufe de
pared y cargar la batería durante 24 horas (fig. 17).
Después de cargar, montar la batería y conectar el
contacto de conexión en el contacto del motor (fig.
18).
El cargador de baterías no se debe conectar directamente al conector del motor. El motor no se puede arrancar con el cargador como fuente de
corriente y éste puede dañarse.
INVERNAJE
Aflojar el tornillo y abatir la tapa del purificador de
aire. Retirar el inserto del filtro con cuidado. Golpearlo contra una superficie plana. Si el inserto aún
está sucio, cambiarlo por uno nuevo. (Fig. 14).
Desmontar la batería y guardarla bien cargada
(véase arriba) en un lugar seco y frío (entre 0° C y
+15° C). Es conveniente cargarla una vez durante
el periodo de invernaje.
Limpie el filtro cada 25 horas de trabajo o cada tres
meses según el lapso que se cumpla primero. Más
a menudo si la máquina trabaja en condiciones polvorientas.
Volverla a cargar durante 24 horas antes de iniciar
la temporada de uso.
BUJIA
Si no se acopla la tracción al descender el estribo
de acoplamiento hacia el manillar o si el cortacéspedes se siente pesado o lento puede ser debido a
que el acoplamiento de la transmisión gira en falso.
Para solucionarlo, ajuste el cable de acero como se
indica a continuación:
No probar nunca la existencia de chispas quitando la bujía o el cable. Utilizar
un probador de chispas aprobado.
Limpiar la bujía a intervalos regulares (cada 100
horas de funcionamiento). Utilizar un cepillo de
acero para la limpieza.
AJUSTE DEL CABLE DE ACERO (*)
1. Retire la tapa de transmisión quitando los tornillos S (fig. 19).
19
ES
ESPAÑOL
2. Con la abrazadera de acople suelta, la máquina
se debe poder arrastrar hacia atrás sin que haga
resistencia. Si no es así, afloje la tuerca fiadora
U y atornille el niple T hasta que la máquina se
pueda arrastrar hacia atrás (fig. 20).
3. Cuando la abrazadera de
acople está pulsada unos 2 cm
(posición 1), la máquina no se
debe poder arrastrar hacia
atrás. Afloje la tuerca U y destornille el niple T hasta llegar
a esta posición.
4. Para terminar ajuste la tuerca fiadora U.
CAMBIO DE CUCHILLAS
Póngase guantes protectores cada vez
que cambia la cuchilla o la hoja. Evitará
así hacerse cortes.
Controle el sistema de la cuchilla regularmente. Examine especialmente la
zona curva detrás del filo, verificando
que no haya signos de desgaste. Si tiene
signos de desgaste debe ser cambiada.
Una cuchilla desgastada desequilibra la
máquina y la puede averiar.
Por razones de seguridad, la cuchilla no se debe
afilar con una muela de rectificar. Expuesta a temperatura demasiado alta, la cuchilla queda muy
quebradiza.
Si la cuchilla se afila, debe luego balancearse para evitar daños causados por la
vibración.
ALMACENAJE
INVERNAJE
Vaciar el depósito de combustible. Arrancar el motor y dejarlo funcionar hasta que se para. En el depósito no hay que dejar la misma gasolina más de
1 mes.
Levantar la máquina y quitar la bujía. Verter una
cucharada sopera de aceite de motor por el orificio
de la bujía. Tirar del mango de arranque lentamente para que el aceite se distribuya por el cilindro.
Volver a montar la bujía.
Limpiar bien la máquina y guardarla bajo techo y
en lugar seco.
MEDIO AMBIENTE
Controlar siempre después de un golpe la cuchilla
y las hojas. Quitar primero el cable de encendido.
Si el sistema de cuchillas se ha dañado, cambiar las
piezas afectuosas utilizando siempre recambios
originales.
Para cuidar el medio ambiente, recomendamos tener especialmente en cuenta los siguientes puntos:
Para cambiar cuchillas, quitar el tornillo (fig. 21).
Montar la nueva cuchilla de manera que el logotipo quede orientado hacia arriba, a la fijación de la
cuchilla (no hacia la hierba). Volver a montar la
arandela y el tornillo. Apretar éste bien fuerte, a 40
Nm.
• Utilice siempre un embudo y/o bidón de gasolina con protección contra desbordes para evitar
derrames al repostar
Al cambiar las cuchillas, se debe cambiar también
el perno.
La garantía no ampara daños en cuchillas, fijación
de cuchillas ni daños en el motor debidos a golpes.
Al cambiar las cuchillas, el soporte y el perno, utilice siempre repuestos originales. Los repuestos no
originales pueden comportar riesgos aún cuando se
adapten a la máquina.
AFILADO DE CUCHILLA
En caso de afilar, hágalo en húmedo, con piedra de
afilar manual o mecánica.
20
• Utilice siempre gasolina Acrilat (la así llamada
“Gasolina Ecológica”')
• No llene el depósito de gasolina hasta el borde
• No cargue demasiado aceite en el motor ni en la
transmisión (controle en las instrucciones la
cantidad correcta).
• Al cambiar el aceite junte todo el aceite viejo.
No deje que se derrame. Entregue el aceite a
una central de reciclaje.
• No tire los filtros viejos en la basura. Entréguelos a la central de reciclaje.
• No tire las baterías de plomo en la basura. Entréguelas a una central de reciclaje (válido para
las máquinas a batería y para las máquinas con
arranque a batería).
ES
ESPAÑOL
• Si el silenciador está roto cámbielo. Utilice
siempre repuestos originales al reparar.
• Si la máquina tiene catalizador de serie y se ha
roto, monte un nuevo catalizador.
de la máquina.
TYP
ART. NR
SERIE NR
• Cuando tenga que cambiar una máquina después de muchos años de uso o cuando no la necesite más, le recomendamos que la entregue a
un representante para que sea reciclada.
SERIE NR.
XXXXXXXX
22 Kg
S
1,6 kW
230 V 50 Hz
2850 min
Nätsäkring 10 A
• Haga regular el carburador por un técnico.
• Limpie el filtro de aire según las recomendaciones (vea las instrucciones de uso)
S461
XX-XXXX-XX
ART. NR.
TÜV Rheinland
3 L WA
geprüfte
Sicherheit
86
N D FI
R
TM:HYKVÄKSYMA
maahantuoja STIGA OY
2. Números de modelo, de tipo y de serie del
motor:
Se encuentran en el bastidor del ventilador del motor (Briggs & Stratton) acuerdo al siguiente dibujo:
SERVICIO
ACCEORIOS/RECAMBIOS
Utilice siempre repuestos y accesorios originales. Los repuestos y accesorios no originales no han sido controlados ni
aprobados por el fabricante del cortacésped. El uso de repuestos y accesorios no
originales pueden acarrear riesgos aún
cuando se adapten a la máquina. El fabricante del cortacésped no se hace responsable por daños causados por repuestos o
accesorios no originales.
Briggs & Stratton
Utilice estos datos en todo contacto con talleres de
servicio y al comprar recambios.
Inmediatamente después de la compra de la máquina, los números precedentes deben anotarse en la
última hoja de este folleto.
El fabricante se reserva el derecho de modificar el
producto sin previo aviso.
Los recambios originales son facilitados por los talleres de servicio autorizado y por muchos concesionarios.
Recomendamos encargar la revisión, mantenimiento y control de los sistemas de seguridad de la
máquina a un taller autorizado una vez por año.
En cuanto al servicio y repuestos, tenga la amabilidad
de contactar con el lugar de compra de la máquina.
IDENTIDAD DEL PRODUCTO
La identidad del producto queda definida en dos
puntos:
1. Números de artículo y de serie de la
máquina:
Se encuentran en esta etiqueta pegada en el chasis
21
ES
ESPAÑOL
Declaratión de
conformidad CE
Tipo
E531
Número de artículo
Número de serie
Fabricante
12-9687, 12-9689
Se dekal på chassit
STIGA AB, P.O. Box 1006
573 28 Tranås, Suecia
Este producto se ajusta a:
- la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 89/336/EEC
- las Directivas de Máquinas 98/37/EEC con referencia especial al Anexo
1 de la Directiva sobre requisitos esenciales de salud y seguridad
durante la fabricación.
Expedido en Tranås en
2000-11-27
Robert Petersson / Director
CERTIFICADO
1. Categoría
2. Fabricación
3. Tipo
4. Número de artículo
Cortadora de césped con motor a explosión
STIGA
E531
12-9687, 12-9689
5. Equipo de corte
Portacuchillas
6. Ancho de corte
53 cm
7. Motor
- Fabricante
- Modelo
8. Vel. de rotación
Briggs & Stratton
12F802, 12F807
3000 r/min
9. Nivel de poder acústico
garantizado
97 dB(A)
10.Vibracion (ISO 5349)
8.6 m/s2
(medidas en la parte superior
derecha del manillar)
Este producto se ajusta a las especificaciones de la Directiva 84/538/CEE.
Expedido en Tranås en
2000-11-27
22
Rolf Schytt / Responsable de la certificación
FRANÇAIS
LAS CONDICIONES DE GARANTIA
STIGA NV, garantiza todos sus productos contra los vicos de construcción y/o los materiales defectuosos.
El utilizador respectará las instrucciones de la quia.
EL PLAZO DE GARANTIA: 2 AÑP
La garantia vale para un period de 2 añp empezando desde la fecha de la compra de la máquina. Sólo se aplicará la garantia al haber respetado el utilizador las condiciones siquientes:
1. El vendedor rellanará el dia mismo de la compra, el certificado de garantia que se encuentra al reservo de la presenta quia.
Conserve la factura o el recibo como comprobante.
2. La mánquina se utilizará unicamente para fines ordinarios, nunca para fines profesionales.
La garantia cubre todas las piezas de requesto de la máquina contra los vicios de producción y/o los materiales defectuosos.
Al presentar el certificado de garantia, se reemplazarán todas las piezas de repuesto cubiertas por la garantia gracias al servicio se postventa reconocido (piezas + trabajo).
No está cubierto por la garantia : el deterioro de las piezas como las chuchillas, los cables,
las correas, las garruchas para las correas en forma de V, las ruedas y los neumátioos.
La garantia no se aplica en caso de montaje defectuoso, utilización de piezas no ‘de origen’ tc.
Stiga S.A. rehussa toda la responsabilidad de problemas eventuales causados por la utilizacióde la máquina.
Resulta claro que nos están cubiertos por la garantia la puesta en marcha, el ajuste o la
conservación. El transporte y/o el envase de la máquina o de las piezas de la repuesto están
a costa del utilizador.
LA GARANTIA MOTOR
Los motores de gasolina están cubiertos por la garantia Briggs & Stratton & Tecumseh
según las normas indicadas en la guía.
En el caso de un litigo, sólo son competentes los Tribunales de Brujas, Bélgica.
F
PT
PORTUGUÊS
REGRAS DE SEGURANÇA
SÍMBOLOS
Os símbolos seguintes encontram-se na máquina
para que se lembre do cuidado e atenção necessários à sua utilização.
Os símbolos significam:
Aviso! Leia o manual de instruções e o manual de segurança antes de utilizar a máquina.
Aviso! Mantenha espectadores afastados.
Tenha cuidado com objectos ejectados.
Aviso! Não meta as mãos nem os pés por
baixo da cobertura quando a máquina está
a trabalhar.
Aviso! Antes de iniciar trabalhos de reparação, retire o cabo da vela de ignição.
• No caso de estar sob a influência de álcool, drogas ou remédios, não use a máquina. Se estiver
cansado ou doente, tão-pouco use a máquina.
PREPARATIVOS
• Quando utilizar a máquina, use calçado resistente e calças compridas. Não opere a máquina
descalço ou com sandálias.
• Use sempre protectores auriculares.
• Inspeccione com atenção a área a cortar e remova todas as pedras soltas, galhos, pedaços de
arame ou outros objectos estranhos.
• Mude silenciadores defeituosos.
• Antes de utilizar; certifique-se sempre de que as
lâminas e dispositivos de fixação não estão gastos nem danificados. Mude as peças gastas ou
danificadas em conjunto completo, de forma a
manter a equilibragem das mesmas.
AVISO - A gasolina é altamente inflamável:
• Guarde o combustível em contentores fabricados especialmente para esse fim.
• Abasteça com gasolina somente ao ar livre e
não fume durante o enchimento.
GENERALIDADES
Este símbolo significa AVISO! A não observância minuciosa destas instruções
pode resultar em danos pessoais e/ou
materiais.
• Leia as instruções com atenção. Aprenda todos
os comandos, bem como a forma correcta de
usar a máquina.
• Abasteça o combustível antes de dar o arranque
ao motor. Não retire nunca o tampão do depósito nem meta gasolina com o motor a funcionar
ou ainda quente.
• No caso de ocorrer derrame de gasolina, não
tente dar o arranque do motor sem primeiro ter
afastado a máquina do lugar onde o derrame
ocorreu e evite toda a espécie de faíscas até os
vapores de gasolina se terem dissipado.
• Esta máquina é destinada apenas ao corte de relvados. Devido ao perigo de lesões pessoais, é
proibido usar a máquina para cortar arbustos,
sebes, trepadeiras etc.
• Após ter abastecido combustível, não se esqueça de enroscar as tampa do depósito de gasolina
e do contentor.
• Não permita nunca que crianças ou pessoas ignorantes destas normas utilizem a máquina de
cortar relva. Quanto á idade do operador, podem haver restrições em regras locais.
• Não faça o motor funcionar em espaços restritos onde se possa juntar o perigoso gás de monóxido de carbono.
• Nunca use a máquina na proximidade de outras
pessoas e, especialmente, de animais ou crianças.
• Não esquecer de que o operador é responsável
por acidentes ocorridos com outras pessoas ou
respectivos bens.
24
OPERAÇÃO
• Corte apenas à luz do dia ou com boas condições de iluminação.
• Se possível, evite cortar relva molhada.
• Trate de andar com segurança ao operar em declives.
• Não se deve nunca correr mas sim andar.
PORTUGUÊS
• Ao operar em declive com uma máquina de cortar relva equipada com rodas, corte no sentido
da largura, nunca para cima e para baixo.
• Tenha o máximo cuidado ao mudar de rumo
num declive.
• Não corte em declives com inclinação superior
a 15º.
• Tenha o máximo cuidado ao fazer marcha à ré e
ao puxar a máquina para si.
• No caso de ter que inclinar a máquina durante
transporte em superfícies que não sejam de relva, bem como ao transportar a máquina de/para
a superfície a cortar, pare o motor.
PT
tência técnica à máquina.
• Para inspecção, limpeza ou para prestar assistência técnica à máquina.
• Para inspeccionar a máquina, no caso desta começar a vibrar de forma anormal. (Inspeccionar
imediatamente).
• Antes de meter mais gasolina.
MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
• verifique se todas as porcas e parafusos estão
bem apertados, de forma à máquina estar em estado de funcionamento seguro.
• Não opere nunca a máquina com as protecções
defeituosas ou sem que os dispositivos de segurança, por exemplo deflectores e/ou colector de
erva, se encontrem no lugar.
• Não guarde nunca a máquina com gasolina no
depósito, em instalações onde haja o perigo dos
vapores do combustível entrarem em contacto
com chama ou faíscas.
• Não altere os ajustes de regulação do motor e
não o acelere em vazio.
• Deixe o motor arrefecer antes de guardar a máquina numa arrumação.
• Dê o arranque ao motor com cuidado, de acordo
às instruções. Mantenha os pés longe das lâminas.
• Para reduzir o perigo de incêndio, mantenha o
motor, o silenciador, a bateria e o depósito de
gasolina limpos de ervas, folhas e de óleo supérfluo.
• Não incline a máquina ao dar o arranque ao motor, excepto se for necessário inclinar a máquina
para arrancar. Se for este o caso, não inclinar
mais do que o necessário, sendo a parte a inclinar a que se encontra mais longe do operador.
• Mantenha as mãos e os pés afastados da lâmina
rotativa e de outras peças em rotação. No caso
de haver abertura de expulsão, nunca enfie a
mão na mesma.
• Se a máquina estiver equipada com abertura de
expulsão de erva, esta abertura deverá estar
sempre desimpedida de ramos, lixo etc.
• Se a máquina estiver equipada com colector de
erva, este deverá ser inspeccionado frequentemente, para verificar se há sinais desgaste ou
danos no mesmo.
• Por motivos de segurança, mude as peças que
estiverem gastas ou danificadas.
• No caso de ser necessário esvaziar o depósito de
gasolina, isto deverá ser feito ao ar livre.
Guarde a máquina de forma a impedir o acesso de
crianças à mesma.
• Não levante nem transporte nunca a máquina
com o motor a funcionar.
• Antes de fazer parar o motor, reduza a aceleração e, se o motor estiver munido de torneira de
combustível, esta deverá ser fechada após se
terminar o corte de relva.
Pare o motor e solte o cabo da vela de ignição:
• Quando tiver que abandonar a máquina de cortar relva.
• Para remover galhos e lixo ou quando a abertura
de expulsão tiver ficado obstruída.
• Para inspecção, limpeza ou para prestar assis25
PT
PORTUGUÊS
parafusos B com a chave fornecida. (fig. 2)
IMPORTANTE
CABO DO FREIO DO MOTOR
O equipamento marcado com (*) está incluído
como padrão apenas em alguns modelos ou versões específicas para certos países.
Prenda o cabo de freio do motor no freio do motor
(fig. 3). Observar que o cabo tem que ser montado
em direcção ao motor.
Alguns modelos não têm acelerador. A rotação do
motor está regulada de forma a optimizar o funcionamento do motor e a minimizar os gases de escape.
SUPORTE DE CABOS
INTRODUÇÃO
D: Cabo de Arranque/Paragem + Cabo da embraiagem (*)
E: Cabo de acelerador (*) + Cabo da embraiagem (*)
F: Cabo eléctrico + Cabo do Variador (*)
3
STOP
2
1
4
1. Acelerador (*)
2. Arco da embraiagem (*)
3. Arco de Arranque/Paragem
4. Arranque eléctrico (*)
MONTAGEM
PEÇAS NA EMBALAGEM
2 suportes para o colector de relva
4 parafusos para suportes
1 chave de arranque (+)
1 carregador de bateria (*)
1 chave de inserção hexagonal
1 chave de casquilho
+ Manuais de instrução
GUIADOR
1. Levante a parte inferior do guiador.
2. Monte a parte superior do guiador com parafusos, anilhas e freios de maçaneta. No lado direito monta-se uma argola para o punho de
arranque (fig. 1).
3. Aperte os freios de maçaneta na parte inferior do
guiador. Após estes terem sido apertados, a altura do guiador pode ser ajustada apertando os
26
Prenda os cabos de comando nos suportes de cabos
(fig. 4):
COLECTOR DE RELVA
Levante a tampa do colector e monte os dois suportes para o colector de relva com os parafusos fornecidos.
Os suportes estão marcados com L e R e devem ser
montados nas marcações correspondentes na parte
traseira da máquina (fig. 6).
Colector de tecido: Enfie a bolsa de pano na armação metálica e encaixe em seguida a bolsa na
tampa de plástico (fig. 5).
Abra a tampa na máquina e prenda o colector de
relva nos suportes.
NOTA: A máquina pode trabalhar sem colector de
relva. A relva cortada é então deixada num rasto
atrás da máquina.
BATERIA (*)
O electrólito da bateria é tóxico e corrosivo. Pode causar graves lesões por corrosão etc. Evite o contacto com a pele,
olhos e vestuário.
Antes do primeiro arranque, a bateria tem que ir à
carga durante 24 horas (para mais informação, ver
título MANUTENÇÃO, BATERIA.
Coloque a chave de arranque (*) na fechadura de
arranque.
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA
COMBI (*)
A sua nova cortadora de relva combina duas funções numa só máquina:
PORTUGUÊS
1. “MULTICLIP”
No acto de entrega, a máquina está munida de um bujão, montado da abertura do ejector (fig. 22). A máquina pode ser usada para “Multiclip”, isto é, ao
cortar, as facas picam a relva. A relva cai em seguida
no relvado e decompõe-se. O relvado é adubado.
Para retirar o bujão, aperte para dentro a trava (S).
Ao remontar o bujão, certifique-se de que os dois
pinos entram nos orifícios, de forma ao bujão encaixar.
2. RECOLHA
Monte o colector de relva fornecido (fig. 5). Abra
a tampa, remova o bujão e engate o colector atrás
da máquina.
Ao ser cortada, a relva é recolhida no colector. Esvazie a relva no monte de composto e espalhe-o
nos canteiros como adubo. A máquina funciona
também optimamente para recolher as folhas no
Outono.
ANTES DO ARRANQUE
ENCHER O CÁRTER COM ÓLEO
A máquina de cortar relva é entregue
sem óleo no cárter do motor. O cárter do
motor tem que ser cheio com óleo antes
de se dar o arranque pela primeira vez.
Remova a vareta do óleo (fig. 7). Encha o cárter do
motor com 0,6 litros de óleo de boa qualidade
(classe de serviço SE, SF ou SG). Use óleo SAE 30
ou SAE 10W-30.
Encha devagar até “FULL/MAX”. Não encha
demais.
VERIFICAR O NÍVEL DE ÓLEO
Antes de cada ocasião de uso, verifique se o nível
de óleo se encontra entre “FULL/MAX” e “ADD/
MIN” na vareta do óleo.
Retire e limpe a vareta do óleo (fig. 7). Introduzaa totalmente e enrosque-a. Desenrosque-a novamente e puxe-a para cima. Leia o nível de óleo. Se
o nível estivar baixo, adicione óleo até à marca
“FULL/MAX”.
PT
ENCHER O DEPÓSITO DE GASOLINA
Não retire nunca a tampa do depósito
nem abasteça gasolina com o motor a
funcionar ou ainda quente.
Nunca encha completamente o depósito
de gasolina. Deixe sempre um pequeno
espaço de forma à gasolina, se necessário, poder expandir.
Use de preferência uma gasolina adequada ao meio
ambiente, também conhecida como “gasolina alquilato”. A composição deste tipo de gasolina é
menos nociva, tanto para as pessoas como para a
natureza. Ela não contém, por ex. quaisquer produtos oxigenados (álcoois e éteres), nenhum alceno e
nenhum fenol.
NOTA: No caso de se ter um motor que
tenha funcionado com gasolina normal
sem chumbo (95) e se mudar para gasolina adequada ao meio ambiente, ter-seá que seguir minuciosamente as recomendações do fabricante da gasolina.
Também se pode usar gasolina normal de 95 octanas sem chumbo. Não se pode usar gasolina de
mistura para motores a 2 tempos. NOTA: Não se
esqueça que a gasolina normal sem chumbo é um
produto com prazo de utilização curto, não se devendo portanto comprar uma quantidade superior à
que se vai gastar durante os próximos 30 dias.
ARRANQUE DO MOTOR
1. Coloque a máquina de cortar relva em solo horizontal e firme. Não arranque sobre relva alta.
2. Certifique-se de que o cabo da vela está ligado
à vela de ignição.
3. Se a máquina estiver equipada com acelerador,
ajuste o acelerador B no máximo (fig. 9).
4. Arranque com o motor frio: Prima bem a borracha da bomba (Ajuda de arranque) 3 vezes (fig.
8).
Ao arrancar com o motor quente, não é necessário premir a borracha da bomba (Ajuda de arranque). Se o motor tiver parado devido a falta
de combustível, abasteça combustível e aperte a
borracha da bomba 3 vezes.
5. Empurre o arco de Arranque/Paragem G contra
o guiador. NOTA: O arco de Arranque/Paragem
G tem que ser mantido apertado para que o motor não pare (fig. 9).
27
PT
PORTUGUÊS
6a Arranque manual: Agarre a pega de arranque e
dê o arranque ao motor sacando com um puxão
rápido a corda do arranque.
6b Arranque eléctrico (*): Dê o arranque ao motor
rodando a chave de ignição para a direita.
Quando o motor pegar, solte a chave. Faça sempre tentativas de arranque curtas para evitar que
a bateria se descarregue.
Para facilitar o arranque do motor – carregue
para baixo o guiador de forma às rodas dianteiras aliviarem um pouco do solo. Não arranque
sobre relva espessa.
ALTURA DE CORTE
Desligue o motor antes de ajustar a altura de corte.
Não ajuste a altura de corte tão baixa
que a(s) faca(s) entre(m) em contacto
com as irregularidades do solo.
A máquina está equipada com uma alavanca de comando única para ajustar a altura de corte. Puxe a
alavanca para fora e ajuste a altura de corte numa
das 9 posições, que sirva melhor para o seu relvado
(fig. 10).
7. Para se obter o melhor resultado de corte, o motor deve funcionar sempre à rotação máxima.
Mantenha as mãos e os pés afastados
da(s) faca(s) rotativa(s). Nunca meta as
mãos ou os pés por baixo da cobertura
das facas ou no ejector de relva quando
o motor está a trabalhar.
PARAGEM DO MOTOR
Imediatamente após a paragem, o motor
pode estar muito quente. Não toque no
silenciador nem no cilindro e aletas de
arrefecimento. Isso pode causar queimaduras.
1. Solte o arco de Arranque/Paragem G (fig. 9)
para parar o motor. Este arco não pode ser impedido de funcionar (por ex. fixando-o na posição apertada contra o guiador), já que então não
se poderá fazer parar o motor.
2. Se a máquina vai ser deixada sem vigilância,
desligue o cabo da vela de ignição. Retire também a chave de ignição (*).
Se o comando de arranque/Paragem tiver deixado de funcionar, pare o motor
removendo o cabo da vela de ignição.
Entregue imediatamente a máquina a
uma oficina autorizada para reparação.
PROPULSÃO ÀS RODAS TRASEIRAS (*)
Engate o accionamento apertando o arco da embraiagem I contra o guiador. Desengate o accionamento soltando o arco da embraiagem I (fig. 9).
MANUTENÇÃO
Não efectuar quaisquer serviços de manutenção no motor nem na cortadora
sem primeiro ter parado o motor e retirado o cabo da vela de ignição!
Se a máquina de cortar relva vai ser levantada para , por ex. transporte, pare o
motor e solte o cabo da vela de ignição.
Se for necessário inclinar a máquina,
deverá esta ser inclinada de forma à vela
de ignição ficar para cima. Incline a máquina quando o depósito de gasolina estiver vazio.
LIMPEZA
A cortadora deve ser limpa após cada ocasião de
uso. Isso é especialmente importante no lado de
baixo da cobertura das lâminas. Lave com a mangueira de jardim. Assim a cortadora durará mais e
funcionará melhor. Não lavar com jacto de água a
alta pressão.
Se a relva tiver secado e aderido, pode-se limpar a
cobertura da cortadora raspando-a. Se necessário,
retoque a parte de baixo com tinta para evitar que
seja atacada pela ferrugem.
Limpe regularmente o silenciador e a
área em seu redor de ervas, sujidade e
detritos inflamáveis.
Remova a tampa da transmissão desmontando os
parafusos S (fig. 19) e limpe junto à transmissão
(*) e correia de transmissão (*) com uma escova ou
ar comprimido, 1-2 vezes por ano.
Uma vez por estação tem-se que limpar as rodas
motrizes (*) por dentro. Desmonte ambas as rodas.
Remova a erva e sujidade do pinhão e da crema-
28
PORTUGUÊS
lheira da roda com uma escova ou ar comprimido
(fig. 11). Volte a montar a roda.
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
O sistema de arrefecimento do motor deve ser limpo antes de cada ocasião de uso. Limpe as aletas de
arrefecimento do cilindro e a admissão do ar de
restos de erva, sujidade etc.
LUBRIFICAÇÃO DE SEMI-EIXOS (*)
Uma vez por estação tem-se que lubrificar a chaveta do semi-eixo. Desmonte a roda (tampão da roda,
parafuso e anilha). Desmonte em seguida o bloqueio e a anilha de forma a se poder retirar o pinhão do eixo. Aplique massa universal na chaveta.
PT
VELA DE IGNIÇÃO
Nunca verifique se há faísca removendo
a vela de ignição ou o respectivo cabo.
Use um instrumento de teste aprovado.
Limpe a vela de ignição a intervalos regulares (cada 100 horas de operação). Use uma escova metálica para limpar.
Se a vela de ignição estiver danificada ou os eléctrodos demasiado queimados, mude a vela de ignição. Os fabricante dos motores recomendam o
seguinte (fig. 15):
Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM),
Folga dos eléctrodos 0,76 mm.
Volte a montar a chaveta (a montagem da chaveta
é diferente no lado esquerdo e direito (fig. 12-13).
Monte o pinhão de forma à marca L ficar para fora
no lado esquerdo e R ficar para fora no lado direito
(máquina vista por trás).
BATERIA (*)
MUDAR O ÓLEO
Quando em uso normal durante a estação, a bateria
é carregada pelo motor. Se for impossível dar o arranque ao motor com a chave de ignição, pode ser
devido à bateria estar descarregada.
Mude o óleo com o motor ainda quente
e o depósito de gasolina vazio. Para evitar queimaduras, tenha cuidado ao drenar o óleo, uma vez que este está quente.
Mude o óleo pela primeira vez após 5 horas de
operação, e depois, a cada 50 horas de operação ou
uma vez por estação. Retire a vareta do óleo, incline a máquina e deixe o óleo escorrer para um recipiente. Tenha cuidado com o relvado.
Meter óleo novo: Use óleo SAE 30 ou SAE 10W30. A capacidade do cárter é 0,6 litros aproximadamente. Meta óleo até atingir a marca “FULL/
MAX” na vareta do óleo.
FILTRO DE AR
Um filtro de ar sujo e entupido reduz a potência do
motor e aumenta o desgaste do mesmo.
Briggs & Stratton (fig. 14):
Desaperte o parafuso e abata a tampa do filtro de
ar. Retire com cuidado o elemento de filtro. Bata-o
contra uma superfície plana. Se mesmo assim o
elemento de filtro estiver sujo, mude-o.
Limpe o filtro cada três meses ou a cada 25 horas
de operação, conforme o que ocorrer primeiro.
Com mais frequência se o motor trabalhar em solo
poeirento.
O electrólito da bateria é tóxico e corrosivo. Pode causar graves lesões por corrosão etc. Evite o contacto com a pele,
olhos e vestuário.
Para desmontar a bateria, abra a tampa da bateria,
desligue o contacto de ligação do motor e puxe a
bateria para fora (fig. 16). Ligue à bateria o carregador de bateria fornecido, ligue em seguida o carregador a uma tomada de corrente e ponha-o a
carregar durante 24 horas (fig. 17).
Após ter estado à carga, pode montar novamente a
bateria e ligar o contacto de ligação da bateria ao
do motor (fig. 18).
Não se pode ligar o carregador de bateria directamente ao contacto de ligação do motor. Não se
pode dar o arranque ao motor com o carregador de
bateria como fonte de alimentação, podendo além
disso o carregador sofrer danos.
ARMAZENAMENTO DE INVERNO
Desmonte a bateria e armazene-a bem carregada
(ver acima) durante o Inverno, em lugar seco e frio
(entre 0ºC e +15°C). Pelo menos uma vez durante
o período de armazenamento de Inverno, a bateria
tem que receber carga de manutenção.
Antes do começo de estação, a bateria tem que ir
novamente à carga durante 24 horas.
29
PT
PORTUGUÊS
AJUSTE DO CABO DA EMBRAIAGEM (*)
e a anilha. Aperte bem o parafuso. Binário de aperto, 40 Nm.
Se a propulsão não acoplar quando o arco da embraiagem for apertado contra o guiador, ou se a
cortadora parecer funcionar com dificuldade ou
lentidão, pode ser devido à embraiagem da transmissão patinar. Para solucionar o problema, ajuste
o cabo da embraiagem de acordo ao seguinte:
Ao mudar faca, deve-se mudar também o parafuso
da faca.
1. Remova a tampa da transmissão desmontando
os parafusos S (fig. 19).
2. Quando o arco da embraiagem está solto, devese poder puxar a máquina para trás sem resistência. Se isso não acontecer, desaperte a porca
de bloqueio U e aparafuse o bocal T até a máquina poder rolar para trás (fig. 20).
3. Com o arco de comando da
embraiagem apertado cerca
de 2 cm (posição 1), deverá
sentir-se resistência ao puxar
a máquina para trás. Com o
arco de comando da embraiagem totalmente apertado (posição 2), não deverá ser
possível puxar a máquina para
trás. Desaperte a porca de bloqueio U e desenrosque o bocal T até se obter essa
posição.
4. Para finalizar, aperte a porca de bloqueio U.
MUDAR FACAS
Para evitar ferimentos ao mudar facas,
use luvas de trabalho.
Verifique periodicamente o sistema de
facas. Inspeccione especialmente a existência de sinais de desgaste na zona vergada atrás da lâmina da faca. Se a faca
apresentar danos, terá que ser mudada.
Uma faca gasta provoca desequilíbrio e
pode danificar a cortadora.
A garantia não cobre danos nas facas, suportes de facas e no motor, que tenham sido causados por colisão.
Ao mudar faca, suporte de faca e parafuso de faca,
use sempre peças genuínas. As peças não genuínas
podem acarretar perigo, mesmo que sirvam na máquina.
AFIAÇÃO DE FACAS
A afiação de facas deve ser feita com o método de
afiação a húmido, com pedra de afiar ou rebolo.
Por razões de segurança, as facas não devem ser
afiadas com disco de esmeril. A temperatura demasiado alta pode tornar as facas quebradiças.
Se as facas forem afiadas, terão que ser
equilibradas depois, de forma a evitar
danos causados por vibração.
ARMAZENAMENTO
ARMAZENAMENTO DE INVERNO
Esvazie o depósito de combustível. Ponha o motor
a trabalhar e deixe-o funcionar até parar. Não se
deve deixar a mesma gasolina no depósito mais do
que 1 mês.
Levante a cortadora e desenrosque a vela de ignição. Deite uma colher de sopa de óleo no orifício
da vela de ignição. Puxe a corda de arranque devagar, de forma ao óleo se distribuir no cilindro. Volte a aparafusar a vela de ignição.
Limpe bem a cortadora e guarde-a em recinto fechado e seco.
MEIO AMBIENTE
Inspeccione sempre a faca /lâmina após uma colisão. Remova primeiro o cabo da vela de ignição.
Se o sistema de facas tiver sofrido danos, ter-se-á
que mudar as peças defeituosas. Use sempre peças
genuínas.
Com o intuito de proteger o meio ambiente, recomendamos que seja prestada especial atenção aos
pontos seguintes:
Para mudar faca, desaperte o parafuso (fig. 21).
Monte a nova faca de forma ao logotipo estampado
ficar voltado para cima contra o suporte da faca
(não contra a relva). Monte novamente o parafuso
• Use sempre um funil e um contentor de gasolina
com protecção anti-transbordo, para evitar derrames ao abastecer gasolina.
30
• Use sempre gasolina acrílica (também conhecida como gasolina ambiental).
PT
PORTUGUÊS
• Não encha o depósito de gasolina até ao topo.
• Não encha óleo de motor e/ou transmissão em
demasia (as quantidades correctas estão especificadas nas instruções de utilização).
• Ao mudar óleo, recolha o óleo todo. Não derrame. Disponha do óleo na central de reciclagem.
• Não deite para o lixo os filtros de óleo usados.
Entregue-os a uma central de reciclagem.
• Não deite para o lixo as baterias de chumbo usadas. Entregue-as a uma central de recolha de baterias para reciclagem (referente a máquinas
accionadas a bateria e a máquinas com arranque
a bateria).
• Se o silenciador estiver danificado, mude-o. Ao
efectuar reparações, use sempre peças genuínas.
• Se a máquina estiver originalmente equipada
com catalisador, e este estiver danificado, ao
efectuar a mudança, tem-se que montar um catalisador novo.
• Sempre que for necessário afinar o carburador,
deixe um especialista efectuar esse trabalho.
• Limpe o filtro de ar de acordo às instruções (ver
instruções de utilização).
• Quando após muitos anos de serviço a sua máquina precisar de ser substituída ou se deixar de
ser necessária, recomendamos que a entregue a
um revendedor para reciclagem.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
ACESSÓRIOS/PEÇAS SOBRESSELENTES
Use sempre peças sobresselentes e acessórios genuínos. As peças sobresselentes
e acessórios não genuínos não foram
controlados e aprovados pelo fabricante
da máquina de cortar relva. O uso de peças sobresselentes e acessórios não genuínos podem implicar o perigo de danos,
mesmo que sirvam na máquina. O fabricante da máquina de cortar relva não se
responsabiliza por danos causados por
tais peças.
Recomendamos que, uma vez por ano, a máquina
seja entregue a uma oficina de assistência técnica
autorizada, para revisão, manutenção e inspecção
dos dispositivos de segurança.
Com respeito a assistência técnica e peças sobresselentes, faça o favor de contactar o lugar onde a
máquina foi comprada.
IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO
A identificação do produto consiste de duas partes
1. Número de artigo e de série da máquina:
Encontra-se nesta etiqueta colada no chassi da máquina::
TYP
ART. Nº
SÉRIE Nº
S461
XX-XXXX-XX
ART. NR.
SERIE NR.
XXXXXXXX
22 Kg
S
1,6 kW
230 V 50 Hz
2850 min
Nätsäkring 10 A
TÜV Rheinland
3 L WA
geprüfte
Sicherheit
86
N D FI
R
TM:HYKVÄKSYMA
maahantuoja STIGA OY
2. Modelo, tipo e número de série do motor.
Encontra-se na carcaça do ventilador do motor
(Briggs & Stratton) como mostrado na figura::
Briggs & Stratton
Ao contactar com oficinas de assistência técnica e
ao comprar peças sobresselentes, use estes conceitos de identificação.
O número acima, deverá ser escrito na última página deste folheto, imediatamente após a aquisição
da máquina.
O fabricante reserva-se o direito de introduzir alterações no produto, sem aviso prévio.
As peças sobresselentes genuínas são disponibilizadas pelas oficinas de assistência técnica e por
muitos concessionários.
31
PT
PT
PORTUGUÊS
Declaração de
conformidade EC
Tipo
E531
No. do artigo
12-9687, 12-9689
No.de série
Ver o adesivo na máquina
Fabricante
STIGA AB, P.O. Box 1006
573 28 Tranås, Suecia
O produto está conforme com:
- Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 89/336/EEC.
- Diretivas de máquinas 98/37/EEC com referência especial ao Anexo 1 da
diretiva concernente requerimentos essenciais de saúde e segurança
em associação com fabricação.
Emitido emTranås,
2000-11-27
PT
Robert Petersson / Director
CERTIFICADO
1. Categoria
Cortador de grama com motor de combustion
2. Marca
STIGA
3. Tipo
E531
4. No. Artigo.
12-9687, 12-9689
5. Dispositivo de corte
Single blade
6. Faixa de corte t
53 cm
7. Motor
- Marca
Briggs & Stratton
- Modelo
12F802, 12F807
8. Velocidade de rotação
3000 rpm
9. Nível garantido de potência
97 dB(A)
10.Vibração(ISO 5349)
(medida na seção superior direita do
guidão)
8.6 m/s2
Este produto está conforme com as especificações na diretiva 84/538/EEC
Emitido em Tranås,
2000-11-27
32
Rolf Schytt / Responsable de la certificación
FRANÇAIS
CONDIÇOES DE GARANTIA
A empresa STIGA SA oferece uma garantia total de todos os seus produtos contra defeitos
de material/e ou de produção.
O utente tem de observar atentamente as instruções indicadas no presente manual.
PERÍODO DE GARANTIA: 2 ANO
A garantia vale por 2 ano iniciando-se á data da compra.
A garantia é aplicável somente se todas as prescrições forem observadas.
1. O certificado de garantia se encontra ao dorso do presente manual e tem de ser completamente preenchido pelo vendedor na própria data da compra.
2. A máquina será usada em circumstâncias normais e não poderá ser utilizada para fins
profissionais.
A garantia cobre todas as peças contra defeitos de material ou de produção.
Contra apresentação do certificado de garantia serão substituídas por um serviços pósvendas todas as peças cobertas pela garantia (peças + horas de trabalho).
A garantia não cobre : desgaste das peças como : lâminas de corte, cabos, correias, polias,
rodas e pneus.
A garantia não é aplicável em caso de avaria causada por : montagem errada, uso inapropriado, o uso de peças outras que as originais, etc. Stiga SA não é responsável por eventuais inconveniências causadas pelo uso da máquina.
O primeiro uso, o ajuste ou a manutenção não são cobertos pela garantia.
Transporte e/ou invólucro de peças são á carga do comprador.
GARANTIA DO MOTOR
Todosos motores a gasolina são cobertos pela garantia de Briggs & Stratton ou de Tecumseh, de acordo com as condições indicadas nos manuals de instrução.
Em caso de disputa legal, os tribunals de Bruges (Bélgica) são os únicos competentes.
F
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
FRANÇAIS
F
BON DE GARANTIE - CERTIFICADO DE GARANTIA - CERTIFICADO DE GARANTIA
Nom de propriétaire
Nombre del proprietario
Nome do proprietário __________________________________________________
Adresse
Dirección
Endereço ___________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Concessionnaire
Comprato da distribuidor
Fornecedor __________________________________________________________
Date de livraison
Fecha de entrega
Data de entrega ______________________________________________________ (
MODELE ___________________________________________________________
STIGA NV
Torhoutsesteenweg 222
B - 8210 ZEDELGEM (Belgium)
Tel. : 050 - 25 01 00
Fax. : 050 - 20 81 56
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising