Boss AD-10 Owner's manual

Boss AD-10 Owner's manual
Manual del usuario
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
El AD-10 está diseñado para guitarristas acústicos que actúan en directo; en una sola unidad, combina preamplificador,
efectos, Looper y caja directa.
Contenido
Para comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conexión del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conexión de un conmutador de pedal o pedal
de expresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encendido/apagado de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la sensibilidad de entrada . . . . . . . . . . . .
Alternancia entre GUITAR IN 1/2 y ajuste del
balance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afinación de la guitarra (Tuner). . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
Modo Manual/Memory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento de una memoria . . . . . . . . . . . . .
Inicialización de los ajustes de memoria. . . . . . . . .
5
5
5
5
5
Edición de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EQ (Ecualizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOOST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FX LOOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANTI-FEEDBACK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACOUSTIC RESONANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMP (Compresor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DELAY/CHORUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AMBIENCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de parámetros secundarios . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
6
7
7
7
7
7
8
3
3
4
4
Looper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajuste de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajuste de salida de ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajuste del pedal Stomp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustes de EQ independientes para GUITAR
IN 1 y 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Asignación de las funciones de los pedales. . . . . . 12
Otras funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Restauración de los ajustes de fábrica (Factory Reset). 13
Apéndices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Especificaciones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD . . . . . . . . . . . . . 14
NOTAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en el folleto
“UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y la p. 14 del Manual del usuario). Tras su lectura, guarde el documento o documentos en un lugar
accesible para que pueda consultarlos de inmediato si le hiciera falta.
Para comenzar
Conexión del equipo
Conectores LINE OUT (L/PHONES, R/MONO)
Conectores XLR OUT (L, R)
Conecte estos conectores a un amplificador de guitarra o a unos
auriculares.
* Conecte los auriculares al conector L/PHONES.
* Si la conexión es monoaural, utilice solamente el conector R/MONO.
Conéctelos a un PA, etc.
* Asignación de los pines del conector XLR OUT
(L, R)
1 GND
2 HOT
3 COLD
Conector DC IN
Panel trasero
Conecte aquí el adaptador de CA incluido.
* Es recomendable dejar las pilas puestas
en la unidad aunque se esté usando con el
adaptador de CA. De este modo, podrá seguir
tocando aunque el cable del adaptador de CA
se desconecte accidentalmente.
Puerto USB COMPUTER
Conectores GUITAR IN (1, 2)
Conecte aquí la guitarra.
Puede usar los dos conectores para mezclar dos tipos de
pastillas diferentes o para conectar dos guitarras.
Pastilla conectada posteriormente
Pastilla integrada
Use un cable USB 2.0 de venta en comercios para conectar
este puerto a su ordenador y poder enviar y recibir el audio
entre el AD-10 y el ordenador. Puede grabar el sonido del
AD-10 en su ordenador o emitir el
sonido del ordenador a través de los
conectores de salida del AD-10.
Conectores SEND, RETURN
Conecte un dispositivo de efectos externo (monoaural).
Conecte el conector SEND a la entrada del dispositivo de
efectos externo y conecte la salida de dicho dispositivo al
conector RETURN.
RETURN1OUTPUT
SEND0INPUT
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas las unidades
antes de realizar cualquier conexión.
2
Para comenzar
Conexión de un conmutador de pedal o pedal de expresión
Si conecta un conmutador de pedal (FS-5U, FS-6 o FS-7: se venden por separado) o pedal de expresión (FV-500H, FV-500L, EV-30 o Roland
EV-5: se venden por separado) al conector CTL1,2/EXP, podrá asignarle diversas funciones. “Asignación de las funciones de los pedales”
(p. 12)
*
Utilice solo el pedal de expresión especificado. Si conecta otros pedales de expresión diferentes, corre el riesgo de que la
unidad no funcione correctamente o de que sufra algún daño.
Tipo telefónico de 6,3 mm
10
Tipo telefónico de 6,3 mm
FS-5U
Tipo telefónico estéreo de 6,3 mm
10
Tipo telefónico de 6,3 mm x 2
FS-5U
Tipo telefónico estéreo de 6,3 mm
10
Tipo telefónico de 6,3 mm estéreo
FS-6
EV-30, EV-5
FS-7
Encendido/apagado de la unidad
Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que la ganancia de entrada o el volumen del mezclador o del amplificador están al mínimo.
Si enciende los dispositivos en un orden incorrecto, corre el riesgo de que se produzca algún fallo de funcionamiento y/o de posibles
daños en los altavoces y los demás dispositivos.
*
Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse
algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento.
*
Cuando las pilas se están agotando, la pantalla muestra “Bt”. Cuando esto suceda, ponga pilas nuevas.
3
Para comenzar
Ajustes de entrada
El AD-10 está equipado con dos canales de
conector de entrada (GUITAR IN 1, 2). Puede
usarlos para mezclar dos tipos de pastillas
diferentes (como piezo y magnética) en el
balance que desee o para alternar entre dos
guitarras conectadas que esté usando en una
actuación en directo.
Ajuste de la sensibilidad de entrada
Utilice los mandos del panel trasero [INPUT
SENS] para ajustar la sensibilidad de
entrada. Ajuste la sensibilidad de modo que
los indicadores INPUT del panel principal
se iluminen en color naranja cuando se
produzca la entrada máxima. Si el nivel de
entrada es excesivo, los indicadores INPUT se iluminarán en
color rojo.
Alternancia entre GUITAR IN 1/2 y ajuste del
balance
Afinación de la guitarra (Tuner)
1. Pise el pedal [TUNER & MUTE].
La guitarra se silencia, el afinador se activa.
2. Cambie el tono de referencia con los botones [?] [=].
Pantalla
Tono
35–45
435–445 Hz (valor predeterminado: 440 Hz)
3. Toque una nota suelta al aire en la cuerda que desee
afinar.
En la pantalla aparece el nombre de la nota más próxima al tono
de la cuerda que se ha tocado.
símbolo #
(C#)
* Ej. (E)
E
C#
4. Afine para que el pedal [DELAY] se ilumine.
Demasiado
bajo
Afinado
Demasiado alto
Si va a usar los dos conectores (GUITAR IN 1 y 2), puede activar
o desactivar el conector 1 y el 2, o activarlos ambos y ajustar el
balance de mezcla.
1. Pulse el botón [SELECT].
Cada vez que se pulsa este botón, la
selección de entrada alterna por las
posiciones 1, 2 y 1+2 (MIX). El indicador
(CH1, CH2) de una entrada activada está
iluminado.
Ajuste del balance de CH1/CH2
RECUERDE
Cuando el afinador está activado, puede pulsar el botón
[MENU] para cambiar el modo de visualización del afinador.
El estado de afinación también se puede mostrar mediante
los botones situados encima de los pedales.
Demasiado
bajo
Afinado
Demasiado alto
Si selecciona 1+2 (MIX), los indicadores CH1 y CH2 se iluminan
los dos y puede ajustar el balance.
1. Pulse el botón [SELECT] varias veces para seleccionar
1+2 (MIX).
Los indicadores CH1 y CH2 están los dos
iluminados. La pantalla muestra el valor del
ajuste de balance entre las entradas 1 y 2.
2. Use los botones [?] [=] para ajustar
el valor.
Cada vez que se pulsa el botón [MENU], el modo de
visualización cambia en el orden siguiente.
Pantalla
Balance de mezcla CH1: CH2
Modo de
visualización
0–50–gg
100: 0–50: 50–0: 100
(Valor predeterminado: 50)
PP
Los indicadores luminosos del pedal y los
PANEL & PEDAL botones indican ambos el tono.
Explicación
Pd
PEDAL
Solo los indicadores luminosos del pedal
indican el tono.
Pn
PANEL
Solo los botones indican el tono.
5. Para desactivar el afinador, pise cualquiera de los
pedales.
4
Modo Manual/Memory
Almacenamiento de una memoria
Modo Manual
Cuando se inicia el AD-10, está en modo Manual. En este modo,
el sonido y los efectos se aplican conforme a la posición de los
mandos del panel.
55 En la pantalla se muestra un punto. Cuando se
mueve un mando, se muestra el valor de su ajuste.
55 Puede activar y desactivar los efectos mediante los
pedales (indicador luminoso azul).
ACTIV./DESACT. DE BOOST
ACTIV./DESACT. DE DELAY
Aquí se explica cómo guardar los ajustes que desea conservar.
1. Mantenga pulsado el botón [EXIT] y pulse el botón
[MEMORY].
En la pantalla parpadea “
” (Write).
2. Pulse el botón [MEMORY].
La pantalla indica el número de la memoria.
3. Use los botones [?] [=] para elegir el número de
memoria donde desea guardar la memoria.
4. Pulse el botón [MEMORY].
El botón [MEMORY] y las indicaciones de la pantalla parpadean
rápidamente.
Modo Memory
RECUERDE
Cuando se pulsa el botón [MEMORY] para que se ilumine en
rojo, el AD-10 está en modo Memory. En este modo puede
guardar y recuperar 10 combinaciones de efectos y ajustes
(sonidos) como “memorias”.
Para cada efecto, puede especificar si desea guardarlo en
la memoria o usarlo manualmente (posiciones del mando)
(p. 12).
Inicialización de los ajustes de memoria
Inicializa los ajustes de la memoria seleccionada actualmente.
1. Mantenga pulsado el botón [EXIT] y pulse el botón
[MEMORY].
En la pantalla parpadea “
” (Write).
2. Pulse el botón [=] para elegir “in” (Initialize).
También puede pisar los dos pedales al mismo
tiempo para cambiar entre los modos Manual y
Memory.
El botón [MEMORY] parpadea en rojo.
* Si decide cancelar la operación, pulse el botón [EXIT].
3. Pulse el botón [MEMORY].
01
55 En la pantalla se muestra el número de la memoria.
* Cuando se edita el ajuste, aparece un punto en la pantalla.
55 Puede cambiar de memoria con los pedales (indicador
luminoso rojo).
Número de memoria ?/=
Modo Stomp
En el modo Memory, al mantener pisados simultáneamente los
dos pedales mostrados en la ilustración, la unidad cambia al
modo Stomp. Puede activar y desactivar los efectos mediante
los pedales (indicador luminoso azul).
ACTIV./DESACT. DE BOOST
Comprobación del valor de mandos/botones
55 Si acciona un mando o botón
mientras mantiene pulsado
el botón [EXIT], puede ver su
valor actual en la pantalla sin
que cambie el ajuste de ese
mando o botón.
55 Cuando se recuperan ajustes (sonidos) en modo
Memory, los valores de los ajustes no coinciden con
las posiciones de los mandos físicos. Por ejemplo, si el
valor del ajuste de un mando es el correspondiente a
las 12 en punto del reloj, pero el mando físico se gira
todo lo posible a la izquierda, el valor no cambiará
hasta que el mando se gire pasando la posición de las
12 en punto.
* Cuando se edita el ajuste, aparece un punto en la
pantalla.
ACTIV./DESACT. DE DELAY
5
Edición de efectos
EQ (Ecualizador)
Ajusta el tono.
Mando [LEVEL]
Ajusta el nivel de volumen global del ecualizador.
Botón [ON/OFF]
Activa o desactiva el ecualizador.
RECUERDE
El EQ se puede especificar de forma independiente para
GUITAR IN 1 y 2. Para obtener más información, consulte
“Ajustes de EQ independientes para GUITAR IN 1 y 2” (p. 11).
BOOST
Mando [BASS]
Ajusta el nivel de sonido de la gama de frecuencias bajas.
Botón [LOW CUT]
Cuando está activado, se corta la región de frecuencias
inferiores a la indicada.
Cuando se pulsa este botón, la pantalla muestra la frecuencia
especificada. Use los botones [?] [=] para cambiar el ajuste.
Valor
Explicación
1–gg
10–990 Hz
Mando [MID]
Ajusta el nivel de sonido de la gama de frecuencias medias.
Al activarlo aumenta el nivel. Esto puede resultarle
práctico cuando desee aumentar el nivel por
encima del sonido de acompañamiento (como
cuando toca un solo), o cuando desee bajar el nivel
durante una sección específica de una canción.
Botón [BOOST]
Activa o desactiva el refuerzo. Si está activado, la pantalla
muestra el ajuste de ganancia. Use los botones [?] [=] para
cambiar el ajuste.
Valor
Explicación
0–50–gg
En un ajuste de 50, los niveles de activado y
desactivado son iguales.
Botón [FREQ]
Especifica la región de frecuencia que se ajusta con el mando
[MID]. Cuando se pulsa este botón, la pantalla muestra la
frecuencia especificada. Use los botones [?] [=] para cambiar
el ajuste.
FX LOOP
Valor
Explicación
Botón [FX LOOP]
20–5.0
200 Hz–5,0 kHz
Mando [TREBLE]
Ajusta el nivel de sonido de la gama de frecuencias altas.
Mando [PRESENCE]
Añade un contorno brillante a las gamas de frecuencias media
y alta. Esto es efectivo cuando queremos mejorar la definición
del sonido.
6
Activa o desactiva un efecto externo que está
conectado a los conectores SEND, RETURN (p. 2).
Activa o desactiva el efecto externo. Si está activado, la pantalla
muestra el ajuste de nivel de retorno. Use los botones [?] [=]
para cambiar el ajuste.
Edición de efectos
ANTI-FEEDBACK
COMP (Compresor)
Suprime el retorno acústico (silbido o chirrido) que puede
producirse en función de la posición de la guitarra y el
amplificador, o según el entorno.
Mando [REDUCTION]
Es una función de supresión diseñada para
tener un efecto mínimo sobre la calidad
tonal y optimizada para el retorno de baja
frecuencia que suele producirse con las
guitarras acústicas. Use el mando para
ajustar la potencia del efecto de reducción.
Cuando se produce retorno, la reducción se aplica
automáticamente solo en aquella frecuencia en la que tiene
lugar el retorno.
Botón [NOTCH1], [NOTCH2]
Ajuste este botón en el punto (frecuencia de supresión) en el
que desea reducir el retorno. El AD-10 le permite especificar dos
puntos distintos: [NOTCH1] y [NOTCH2]. También puede definir
la frecuencia de supresión automáticamente cuando se produce
el retorno.
1. Pulse el botón [NOTCH1] o [NOTCH2] para activarlo.
Cada vez que se pulsa un botón, se activa o desactiva.
2. Use los botones [?] [=] para especificar el nombre
de la nota del punto en el que se está produciendo
el retorno.
* Si pulsa [NOTCH1] y [NOTCH2] al mismo tiempo, el punto en
el que se está produciendo el retorno se explora y especifica
automáticamente.
Valor
Explicación
A.1-F7
A#1–F7. El “#” (signo agudo) lo indica el “.”
(punto decimal).
ACOUSTIC RESONANCE
Use este mando para ajustar el balance entre
el efecto de resonancia de la caja de la guitarra
acústica y el sonido directo de la pastilla.
Hace el volumen de la señal de entrada más
consistente. Al suprimir el pico de los ataques,
evita la distorsión incluso cuando la sensibilidad
de entrada está subida.
Si gira el mando hacia la derecha, el efecto será
más acusado.
Botón [TYPE]
Cada vez que se pulsa este botón, el ajuste alterna entre
apagado/suave/fuerte.
DELAY/CHORUS
DELAY es un efecto similar al eco.
Añade un sonido retardado al sonido
original para crear una sensación
espacialmente expansiva.
En el efecto CHORUS se añade un
sonido ligeramente desafinado al
sonido original para conferirle una
mayor profundidad y amplitud.
Mando [TIME]
Ajusta el tiempo de retardo.
Mando [E.LEVEL]
Ajusta el volumen de retardo.
Botón [TYPE]
Cada vez que pulsa este botón, el ajuste cambia entre apagado/
retardo/retardo de modulación/retardo invertido.
Botón [CHORUS]
Activa o desactiva el coro y especifica el tipo de coro.
Pantalla
Botón
oF OFF
Apagado OFF
nR NORMAL Verde
Sonido brillante
NL MILD
Naranja
Sonido suave que se fusiona bien
BR BRIGHT
Rojo
Sonido de coro con resonancia
brillante de las cuerdas
Botón [TYPE]
Ajusta el carácter tonal apropiadamente para la
guitarra o los ajustes que se están usando.
Pantalla
Botón
oF OFF
Apagado OFF
nA NATURAL
Verde
Sonido natural y sin color
Naranja
Sonido suave que enfatiza la
resonancia de la caja
Rojo
Sonido brillante con una gama
de frecuencias altas ampliada
WIDE
br BRIGHT
Explicación
Explicación
AMBIENCE
Este efecto añade reverberación al sonido.
Mando [E.LEVEL]
Ajusta el volumen de la reverberación.
Botón [TYPE]
Selecciona la duración de la reverberación.
Pantalla
Botón
Explicación
oF OFF
Apagado
OFF
Sh SHORT
Verde
Reverberación corta
ND MID
Naranja
Reverberación media
LG LONG
Rojo
Reverberación larga
7
Edición de efectos
Ajuste de parámetros secundarios
Manteniendo pulsado uno de los botones de efecto, puede
acceder a ajustes adicionales.
1. Mantenga pulsado un
botón.
Botón
TYPE
ON/OFF
2. Use los botones [?] [=]
para seleccionar un valor.
Parámetro
Valor
Explicación
LU
LEVEL
0–50–gg
Nivel de salida del
selector de entrada.
Si CH1 y 2 están
mezclados, cambia el
volumen de ambos
canales.
tn
TONE
-10–0–10
Especifica el carácter
tonal cuando
el refuerzo está
activado.
oF, on
Mezcla el sonido
directo.
INPUT
SELECT
BOOST
BOOST
FX LOOP
FX LOOP
ds
DIRECT
ANTI-FEEDBACK
dp
NOTCH
1, 2
DEPTH
* Puede ajustar esto si hay un
dispositivo externo conectado
al conector RETURN.
1–20
Ajusta la profundidad
del filtro de supresión.
tn
TONE
-10–0–10
Ajusta el carácter
tonal cuando la
resonancia acústica
está activada.
At
ATTACK
0–50–gg
Ajusta la potencia del
ataque en el rasgueo.
fb
FEEDBACK
0–gg
Ajusta el número
de repeticiones de
retardo.
d,
Ajusta la nota del
sonido de retardo.
d =¸ (negra)
==˚ (corchea
punteada)
ACOUSTIC RESONANCE
TYPE
COMP
TYPE
DELAY
TYPE
nt
NOTE
* Para cambiar entre FEEDBACK y NOTE, use el
botón [TYPE] para entrar en el modo de ajuste de
parámetros secundarios y, a continuación, vuelva
a usar el botón [TYPE] para cambiar.
CHORUS
CHORUS
8
LU
LEVEL
Valor
Explicación
tn
TONE
Ajusta el carácter
-10–0–10 tonal del sonido
del efecto.
ns
NOISE
SUPPRESSOR
0–gg
Ajusta el supresor
de ruido.
0.5–16
Ajusta la amplitud
del área afectada
por el EQ, centrada
en la frecuencia
especificada por
este botón (p. 6).
Los valores más altos
reducen el área.
EQ
La pantalla indica el
parámetro/valor.
Botón
Parámetro
AMBIENCE
0–gg
Ajusta el nivel del
sonido del efecto.
FREQ
NQ
MID Q
Looper
Cuando se pisan los pedales [DELAY] y [TUNER & MUTE] al mismo tiempo, se inicia el Looper.
Cuando se inicia el Looper, puede usar el pedal [TUNER & MUTE] para grabar la guitarra y crear
una interpretación en bucle.
Grabar
Reproducir bucle
Mezclar
La grabación comenzará de
inmediato al pisar el pedal
[TUNER & MUTE].
Cuando llegue al punto donde
desea realizar el bucle, pise el
pedal para cambiar a reproducción.
Reproduce el bucle.
Si pisa el pedal [TUNER & MUTE],
cambiará a mezcla.
Graba capas adicionales al tiempo
que reproduce el bucle.
Pise el pedal [TUNER & MUTE] para
cambiar a reproducción.
Pisar dos veces
Parar/Borrar
Para parar, pise el pedal [TUNER & MUTE]
dos veces.
Para borrar la frase, mantenga pisado
el pedal [LOOP] durante al menos dos
segundos mientras está detenida.
Ajuste del nivel de reproducción de bucle
Si define el nivel de reproducción en 50 (valor predeterminado),
el volumen de la actuación y el de la reproducción en bucle
serán idénticos.
Si define el nivel de reproducción en un valor inferior a 50,
el volumen de la reproducción será inferior al de la actuación.
En consecuencia, el sonido de la actuación no quedará sofocado
por el sonido de la reproducción en bucle aunque se grabe
varias veces.
Para obtener más información sobre los ajustes, consulte “Ajuste
de salida” (p. 10).
Colores del pedal [LOOP]
Colores del
pedal [LOOP]
Indicación de la
Estado
pantalla
Rojo
RC
Grabación
Verde
PL
Reproducción
Naranja
DB
Mezcla
Verde
(parpadeando)
ST
Detenido (hay una frase)
Rojo
(parpadeando)
CL
Detenido (no hay ninguna
frase)
9
Configuración avanzada
Parámetro
Ajuste de salida
Valor
Aquí se explica cómo se ajusta el nivel de salida de los
conectores XLR OUT (L, R) y los conectores LINE OUT (L/PHONES,
R/MONO), y también cómo se especifica la forma en que se
emite el ambiente (p. 7).
NX (MIX)
XS (XLR),
LS (LINE)
1. Pulse el botón [MENU].
El AD-10 está en modo de ajuste de salida.
2B
(GUITAR INPUT
2 FX BYPASS)
Cada vez que se pulsa el botón, el ajuste cambia en el orden
siguiente.
“PL” (PHONES LEVEL) 0 “XL” (XLR LEVEL) 0 “LL”
(LOOP LEVEL) 0 “LP” (LOOP ACTION) 0 “XS” (XLR) 0
“LS” (LINE) 0 “2b” (GUITAR INPUT 2 FX BYPAS)
RECUERDE
Para regresar al parámetro anterior, mantenga pulsado el
botón [EXIT] y pulse el botón [MEMORY].
3. Use los botones [?] [=] para seleccionar un valor.
Parámetro
Valor
Explicación
Se emite el sonido procesado
por los efectos.
El sonido de reproducción de
USB AUDIO también se mezcla
y se emite.
L: Se emite el sonido previo a
la aplicación de los efectos (la
PP (PRE/POST) salida del selector de entrada).
R: Se emite el sonido con los
efectos ya aplicados.
CH
2. Pulse el botón [MEMORY] para seleccionar un
parámetro.
Explicación
Selecciona el sonido que se va a emitir por los
conectores XLR y LINE.
oF, on
L: Se emite el sonido de
GUITAR IN 2.
R: Se emite el sonido de
GUITAR IN 1.
Especifica si el sonido que está
entrando desde GUITAR INPUT
2 se procesa a través de los
efectos u omite los efectos.
Si está activado, los efectos
se omiten, solo se aplican los
efectos de ambiente y Looper.
En lugar de una guitarra,
podría conectar un
instrumento distinto al
conector GUITAR IN 2; esto
le permitiría interpretar con
bucles dispuestos en capas.
Ajuste de salida de ambiente
Aquí se explica cómo se especifica el modo en que se emite el
ambiente. Se puede enviar a XLR OUT y LINE OUT a la vez o solo
a uno de ellos.
1. Pulse el botón [AMBIENCE OUT] para especificar el
método de salida.
Ajusta el volumen del conector PHONES.
PL
0–gg,
(PHONES LEVEL) Ln (OUTPUT
LEVEL)
Si está definido como OUTPUT
LEVEL, el nivel corresponde a
la posición del mando.
0–99 es un valor fijo
(Valor predeterminado:
OUTPUT LEVEL)
Especifica el volumen de los conectores XLR.
XL
(XLR LEVEL)
LL
(LOOP LEVEL)
0–gg,
Ln (OUTPUT
LEVEL)
Si está definido como OUTPUT
LEVEL, el nivel corresponde a
la posición del mando.
0–99 es un valor fijo
(Valor predeterminado:
OUTPUT LEVEL)
0–gg
Especifica el nivel de
reproducción del Looper.
Especifica el orden de cambio del Looper.
rP
LP
(REC0PLAY)
(LOOP ACTION)
rd
(REC0DUB)
10
Cada vez que se pulsa el botón, el ajuste alterna entre XLR+LINE,
solo XLR, solo LINE y ambos desactivados. Los indicadores se
iluminan para indicar los conectores desde los que se emite el
ambiente.
RECUERDE
REC0 PLAY0DUB (valor
predeterminado)
Cuando se pulsa el botón [AMBIENCE OUT], la pantalla muestra
el nivel de ambiente de todo el AD-10. Use los botones [?] [=]
para especificar el nivel.
REC0DUB0PLAY
Esto puede resultarle práctico cuando desee realizar un
ajuste preciso en la cantidad de ambiente, por ejemplo para
compensar la acústica del recinto en el que va a actuar.
Configuración avanzada
Ajuste del pedal Stomp
Para cada memoria, puede especificar qué efecto se activa o
desactiva al pisar un pedal en el modo Manual o el modo Stomp
(p. 5).
1. Mantenga pulsado el botón [MEMORY] y pise el
pedal que desea usar para activar o desactivar los
efectos.
El botón [MEMORY] y los pedales correspondientes se iluminan
en color rojo; el AD-10 está en modo de ajuste del pedal Stomp.
Al mismo tiempo, el botón de cada efecto parpadea.
Ajustes del sistema
Los ajustes comunes a todo el AD-10 se denominan “ajustes
del sistema”.
Ajustes de EQ independientes para GUITAR IN 1 y 2
Los ajustes de EQ se pueden realizar por separado para GUITAR
IN 1 y 2. Esto le permite ajustar el EQ correctamente para la
respuesta según las distintas pastillas o los diferentes recintos
donde va a actuar.
1. Mantenga pulsado el botón [EXIT] y pise el pedal
[TUNER & MUTE].
El botón [MEMORY] se ilumina en color rojo y el pedal [TUNER &
MUTE] se ilumina en morado.
* El ajuste del pedal Stomp se puede realizar para el pedal al que
se le ha asignado la función FX ON/OFF en “Asignación de las
funciones de los pedales” (p. 12).
2. Use el botón [SELECT] para seleccionar el canal cuyo
EQ desea cambiar.
2. Pulse el botón de cada efecto varias veces para
especificar el estado de activación/desactivación del
efecto cuando se acciona el pedal.
3. Utilice los mandos para ajustar el EQ.
RECUERDE
55 Si mantiene pulsado el botón [ON/OFF], puede ajustar el
supresor de ruido. La pantalla muestra el valor. Use los botones
[?] [=] para editar el valor.
55 Puede usar el botón [FX LOOP] para cambiar la fase. Cada vez
que se pulsa el botón, la fase se invierte.
4. Pulse el botón [EXIT] para salir de los ajustes.
Estado
Explicación
Iluminado
El efecto está activado cuando el pedal está
activado.
Parpadeo
El efecto está desactivado cuando el pedal está
activado.
Parpadeo
lento
El accionamiento del pedal no cambia la
activación/desactivación del efecto.
3. Pulse el botón [EXIT] para salir del modo de ajuste.
Modo Memory/Stomp
4. Guarde el ajuste siguiendo las indicaciones de la
sección “Almacenamiento de una memoria” (p. 5).
11
Configuración avanzada
Asignación de las funciones de los pedales
Puede especificar la función de cada uno de los pedales del
AD-10 y la de un conmutador de pedal o pedal de expresión
conectados al conector CTL 1, 2/EXP.
& “Conexión de un conmutador de pedal o pedal de expresión” (p. 3)
Parámetro
El botón [MEMORY] se ilumina en color rojo y el pedal [BOOST]
se ilumina en morado.
3. Use los botones [?] [=] para seleccionar un valor.
vd (USB direct
out)
4. Pulse el botón [EXIT] para salir del modo de ajuste.
Parámetro
EF (Exp Function)
1F (CTL1 Function),
2F (CTL2 Function),
BF (BOOST Pdl Function),
dF (DELAY Pdl Function),
tF (TUNER & MUTE Pdl
Function)
OUTPUT LEVEL
AN
AMBIENCE LEVEL
LP
LOOP LEVEL
NN
MEMORY/MANUAL
Tv
TUNER & MUTE ON/OFF
TA
TUNER & MUTE ON/OFF
(PULSADO:ANTI-FB SCAN)
AT
ANTI-FB SCAN
(PULSADO:TUNER&MUTE
ON/OFF)
FX
FX ON/OFF
TT
TapTempo
in
InSelect
LP
LOOP REC/PLAY/DUB
(PULSAR DOS VECES: STOP,
PULSADO: CLEAR)
LS
LOOP STOP
(PULSADO: CLEAR)
LC
LOOP CLEAR
AS
ANTI-FB SCAN
(PULSADO: CLEAR)
Ni
Nd
MEMORY = (CTL 1: valor
predeterminado)
MEMORY ? (CTL 2: valor
predeterminado)
Otras funciones
1. Mantenga pulsado el botón [EXIT] y pise el pedal
[DELAY].
El botón [MEMORY] se ilumina en color rojo y el pedal [DELAY]
se ilumina en morado.
2. Pulse el botón [MEMORY] para seleccionar un
parámetro (consulte la tabla).
RECUERDE
Para regresar al parámetro anterior, mantenga pulsado el
botón [EXIT] y pulse el botón [MEMORY].
3. Use los botones [?] [=] para seleccionar un valor.
4. Pulse el botón [EXIT] para salir del modo de ajuste.
12
of
El sonido del AD-10 no se emite por
los conectores XLR y LINE; se envía
únicamente al ordenador (USB).
Use este valor cuando desee usar el
software DAW para aplicar un efecto
de complemento al sonido del
AD-10 y emitir el resultado por los
conectores de salida.
on
El sonido del AD-10 se envía
a los conectores XLR y LINE
(predeterminado).
Valor Explicación
ov
Explicación
Cambia la salida del sonido del AD-10 a los
conectores XLR y LINE.
* Es imprescindible instalar el controlador USB
si va a conectar el AD-10 a su ordenador.
Descargue el controlador USB del sitio web
de BOSS. Para obtener más información,
consulte el archivo Readme.htm que se
incluye en la descarga.
&https://www.boss.info/support/
1. Mantenga pulsado el botón [EXIT] y pise el pedal
[BOOST].
2. Pulse el botón [MEMORY] para seleccionar el
parámetro que desea editar.
Valor
Ajuste de monitor USB
vi (USB INPUT
0–55–gg Nivel de entrada de USB AUDIO
LEVEL)
vo (USB
0–55–gg Nivel de salida de USB AUDIO
OUTPUT LEVEL)
Ajuste de Auto Off
Ao (Auto Off)
La configuración de fábrica hará que el AD-10 se
apague automáticamente cuando hayan
transcurrido 10 horas desde que se dejó de tocar
o de usar la unidad.
* Si no desea que la unidad se apague
automáticamente, cambie este ajuste a la
posición “oF” (OFF).
of
La unidad no se apagará
automáticamente.
on
La unidad se apagará
automáticamente cuando
hayan transcurrido 10 horas
(predeterminado).
MODO STARTUP
SN (STARTUP
MODE)
Selecciona el modo que está activo cuando se
enciende la unidad.
1
MANUAL MODE (predeterminado)
2
MEMORY MODE
3
MEMORY STOMP MODE
Configuración avanzada
Ajustes de memoria para cada efecto
Para cada efecto, puede especificar si sus ajustes se cambian
según la MEMORY seleccionada o si siempre se usan los ajustes
que corresponden a la posición de sus mandos (MANUAL). Por
ejemplo, puede especificar que los ajustes de entrada/salida y
EQ usen siempre los mismos valores, pero que el retardo y el
ambiente cambien al seleccionar una memoria diferente.
En el estado del paso 1, puede pulsar cada botón de efecto para
alternarlo entre parpadeo e iluminado.
Estado
Explicación
Iluminado
Cambiar conforme a cada MEMORY.
Parpadeo
Usar siempre las posiciones de los mandos.
Restauración de los ajustes de fábrica
(Factory Reset)
Aquí se explica cómo se restablece el AD-10 a su estado de
configuración de fábrica.
1. Mantenga pulsado los botones NOTCH [1] y
NOTCH [2], y encienda la unidad.
“Fr” aparece en la pantalla y el botón [MEMORY] parpadea.
* Si decide cancelar el restablecimiento de fábrica, apague la
unidad.
2. Pulse el botón [MEMORY].
La pantalla parpadeará y comenzará a ejecutarse el
restablecimiento de los ajustes de fábrica.
* No apague nunca la unidad mientras se esté ejecutando esta
operación.
3. Cuando “ ” aparezca en la pantalla, puede apagar
la unidad.
13
Apéndices
Especificaciones principales
BOSS AD-10: Acoustic Preamp
Alimentación Adaptador de CA, pila alcalina (AA, LR6) x 6
Consumo
300 mA
Vida útil
estimada
de las pilas
con un uso
continuado
Pila alcalina:
Aprox. 6 horas
* Estas cifras pueden variar en función de las
condiciones de uso reales.
Dimensiones 217 (anchura) x 161 (fondo) x 65 (altura) mm
Peso
1,3 kg
Accesorios
Manual del usuario, folleto “UTILIZACIÓN SEGURA
DE LA UNIDAD”, adaptador de CA
Accesorios
opcionales
(se venden
por separado)
Pedal de expresión: FV-500H, FV-500L, EV-30,
Roland EV-5
Conmutador de pedal: FS-5U
Conmutador de pedal dual: FS-6, FS-7
* Este documento explica las especificaciones del producto
en el momento de su publicación. Para obtener información
actualizada, consulte el sitio web de Roland.
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
ADVERTENCIA
Acerca de la función Auto Off
La unidad se apagará automáticamente cuando haya
transcurrido un periodo de tiempo predeterminado
desde la última vez que se usó para reproducir música
o se accionó alguno de sus botones o controles
(función Auto Off). Si no desea que la unidad se apague
automáticamente, desactive la función Auto Off (p. 12).
Utilice únicamente el adaptador de CA incluido y la tensión
correcta
Asegúrese de utilizar exclusivamente el adaptador
de CA que se entrega con la unidad. Asimismo,
compruebe que la tensión de la instalación eléctrica
coincida con la tensión de entrada especificada en
el adaptador de CA. Es posible que otros adaptadores de CA
utilicen polaridades diferentes o que estén diseñados para
una tensión distinta, por tanto su uso podría causar daños,
un funcionamiento incorrecto o descargas eléctricas.
NOTAS IMPORTANTES
Fuente de alimentación: Uso de las pilas
• La incorrecta manipulación de las pilas puede provocar
riesgo de explosión y fugas de líquido. Asegúrese de cumplir
todas las instrucciones relativas a las pilas recogidas en las
secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS
IMPORTANTES” (en el folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA
UNIDAD” y la p. 14 del Manual del usuario).
• Si va a usar esta unidad con pilas, use pilas alcalinas.
• Cuando ponga la unidad boca abajo, tenga cuidado de
proteger los botones y mandos para que no sufran ningún
daño. Además, maneje la unidad con cuidado; no la deje caer.
Reparaciones y datos
• Si la unidad necesitara alguna reparación, antes de enviarla
asegúrese de anotar la información que pueda necesitar.
Aunque procuraremos por todos los medios conservar los
datos almacenados en la unidad cuando realicemos las
reparaciones oportunas, hay casos en los que la restauración
de los datos podría resultar imposible, por ejemplo cuando
la sección de la memoria está físicamente dañada. Roland no
asume responsabilidad alguna en lo relativo a la restauración
de cualquier contenido almacenado que se haya perdido.
Otras precauciones
• Los datos almacenados en la unidad se podrían perder
como resultado de un fallo del equipo, un funcionamiento
incorrecto, etc. Para protegerse contra la pérdida
irrecuperable de los datos, procure acostumbrarse a anotar
los datos importantes en papel.
• Roland no asume responsabilidad alguna en lo relativo a
la restauración de cualquier contenido almacenado que se
haya perdido.
• No utilice cables de conexión con resistencias integradas.
Derechos de propiedad intelectual
• La ley prohíbe realizar grabaciones de audio, grabaciones
de vídeo, copias o revisión del trabajo protegido por
derechos de autor de un tercero (trabajo musical, de vídeo,
difusión, actuación en directo u otro tipo de trabajos), ya sea
parcialmente o en su totalidad; también está prohibida la
distribución, venta, alquiler, representación o difusión de ese
trabajo sin el consentimiento del propietario de los derechos
de autor.
• No utilice este producto para fines que puedan infringir
los derechos de autor propiedad de un tercero. Roland no
asume responsabilidad alguna en lo que respecta a cualquier
infracción de los derechos de autor de un tercero derivada
del uso de este producto.
• ASIO es una marca comercial y software de Steinberg Media
Technologies GmbH.
• Este producto contiene la plataforma de software integrada
eParts de eSOL Co., Ltd. eParts es una marca comercial de
eSOL Co., Ltd. en Japón.
• Roland y BOSS son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Roland Corporation en Estados Unidos y/o
en otros países.
• Los nombres de empresa y los nombres de producto
mencionados en este documento son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
14
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement