Boss RV-6 Owner's manual

Boss RV-6 Owner's manual

Manual del usuario

Español

Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones tituladas: “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en una hoja aparte). En estas secciones encontrará información importante acerca de la utilización correcta de la unidad.

Cuando los haya leído, guarde los documentos (incluidas las secciones mencionadas) en un lugar al que pueda acceder de inmediato.

Principales características

El RV-6 es un sistema de reverberación multifunción de alta calidad que proporciona toda la calidad de estudio en un pedal compacto.

La última tecnología digital permite ofrecer un total de ocho modos, incluyendo reverberación estándar y otros tipos que pueden utilizarse inmediatamente para interpretaciones en directo o grabaciones.

La reverberación óptima se emite automáticamente de acuerdo con las conexiones de entrada/salida. También puede utilizar un pedal de expresión para controlar la profundidad de la reverberación mientras se toca.

Descripciones de los paneles

Conector DC IN

Acepta la conexión de un adaptador de CA (serie PSA, opcional). La utilización de un adaptador de CA le permite tocar sin tener que preocuparse de la carga que le queda a la pila.

* Utilice únicamente el adaptador de CA especificado (serie PSA, opcional) y conéctelo a una toma de CA de voltaje correcto. No utilice ningún otro adaptador de CA distinto; si lo hace, la unidad podría no funcionar correctamente. * Si se conecta el adaptador de CA estando la batería colocada, la unidad recibirá la energía del adaptador de CA.

Adaptador de CA

(serie PSA, opcional)

* Es recomendable tener siempre pilas puestas en la unidad, aunque se esté utilizando el adaptador de CA. De ese modo podrá continuar su interpretación si, por ejemplo, el cable del adaptador de CA se desconectara accidentalmente de la unidad.

Indicador CHECK

Este indicador muestra si el efecto está activado o no, y también funciona como indicador de comprobación de la pila. El indicador se ilumina cuando el efecto está activado.

* * Si la unidad está funcionando con una pila y la iluminación del indicador CHECK no es intensa (o no se enciende) cuando intenta activar el efecto, esto quiere decir que la pila está casi agotada y debe sustituirla. Para las instrucciones de cambio de la pila, consulte “Cambio de la pila”.

El indicador CHECK muestra si el efecto se está aplicando o no. No indica si la unidad está encendida o no.

Mando E. LEVEL

Ajusta el volumen del sonido de reverberación.

Mando TIME

Ajusta la duración (tiempo) del sonido de reverberación.

Mando TONE

Ajusta el color tonal del sonido de reverberación.

Mando Modo

Selecciona el modo de efecto de reverberación. Consulte la “Lista de modos”.

Conectores de salida OUTPUT A (MONO)/B

Estos conectores de salida se pueden conectar a un amplificador o a otra unidad de efectos.

Guitarra eléctrica * Conectores de entrada INPUT A (MONO)/B

Este conector acepta las señales procedentes de una guitarra u otro instrumento musical, o de otra unidad de efectos.

El conector INPUT funciona también como interruptor de alimentación. La unidad recibe alimentación eléctrica cuando se enchufa el cable en el conector INPUT y no la recibe cuando no está enchufado. Para evitar un consumo innecesario de la pila, asegúrese de desconectar el cable del conector INPUT cuando no vaya a usar la unidad de efectos.

Amplificador de guitarra Interruptor del pedal

Este interruptor activa o desactiva el efecto.

* El sonido de reverberación se mantendrá aunque se desactive el efecto.

Tornillo de apriete manual

Aflojando este tornillo podrá abrir el pedal para cambiar la pila.

* Para las instrucciones de cambio de la pila, consulte “Cambio de la pila”.

Precauciones al realizar las conexiones

*

Para evitar que el equipo funcione de manera deficiente o sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de proceder a realizar cualquier conexión.

*

Una vez realizadas las conexiones, encienda los diferentes dispo sitivos en el orden indicado. Si enciende los dispositivos en un orden incorrecto, podría causar anomalías en el funcionamiento o posibles daños en los altavoces y los demás dispositivos.

Al encender: Al apagar:

Encienda el amplificador del bajo al final.

Apague el amplificador del bajo al principio.

*

Esta unidad está equipada con un circuito de protección. Después del encendido, es necesario esperar unos segundos para que la unidad funcione con normalidad.

*

Nada más encender la unidad se activa el efecto.

Uso de la batería

*

Antes de su salida de fábrica se le ha puesto una pila a la unidad; no obstante, la vida útil de esta pila puede ser limitada ya que su finalidad principal es permitir la realización de pruebas.

* * * *

Si maneja las pilas incorrectamente, existe el riesgo de que se produzca una explosión y fugas de líquido. Observe siempre atentamente todos los aspectos relacionados con las pilas que se indican en “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en una hoja aparte).

Cuando la unidad funciona solo con pilas, la luz del indicador pierde intensidad cuando la carga de la pila es demasiado baja. Sustituya la pila lo antes posible.

Cuando vaya a colocar o cambiar las pilas, apague siempre la unidad y desconecte todos los dispositivos que haya conectados. De esta forma, puede evitar posibles fallos de funcionamiento y daños.

Si prefiere utilizar pilas, utilice las de tipo alcalino.

Cambio de la pila

1. *

Mantenga pisado el pedal y afloje el tornillo de apriete manual; seguidamente, abra el pedal hacia arriba.

Tornillo de apriete manual Cable del conector de la pila El pedal puede abrirse sin necesidad de quitar totalmente el tornillo de apriete manual.

de la pila Pila de 9 V Pedal Base del muelle Muelle helicoidal Orificio guía de la caja Compartimento de la pila

2. 3. *

Extraiga la pila vieja del compartimento y quite el cable del conector de la pila.

Conecte el cable del conector a la pila nueva y colóquela en el compartimento.

Asegúrese de respetar la polaridad de la pila (+ y -).

4. 5. *

Introduzca el muelle helicoidal en la base del muelle de la parte posterior del pedal y cierre el pedal.

Tenga cuidado de que el cable del conector no se enganche en el pedal, en el muelle helicoidal ni en el compartimento de la pila.

Finalmente, inserte el tornillo de apriete manual en el orificio guía de la caja y apriételo bien.

Conectores de entrada INPUT/Conectores de salida OUTPUT

9

Entrada mono

0

Salida mono

9

Entrada mono

0

Salida estéreo

9

Entrada estéreo

0

Salida estéreo

Sonido de reverberación RV-6 RV-6 RV-6

9

Emisión del sonido de reverberación únicamente

RV-6 *

Si conecta el instrumento a INPUT-B, solo se emitirá el sonido de reverberación (no se emitirá el sonido directo).

Si el efecto se desactiva, se silencia la salida de OUTPUT-A (MONO) y OUTPUT-B.

Roland EV-5 Conector EXP

Si conecta un pedal de expresión (Roland EV-5, BOSS EV-30) a este conector, podrá utilizarlo para controlar la profundidad de reverberación.

* Utilice solo el pedal de expresión especificado (Roland EV-5, BOSS EV-30, no incluido). Si conecta otros pedales de expresión diferentes, corre el riesgo de que la unidad no funcione correctamente o de que sufra algún daño.

Lista de modos

+DELAY SHIMMER DYNAMIC ROOM HALL PLATE SPRING MODULATE

La reverberación se combina con un retardo. El efecto sinérgico proporciona una reverberación rica.

Esta reverberación destaca por su gama de frecuencias altas brillante. Produce una reverberación de aire fantástico, envuelta en amplios armónicos.

Esta reverberación ajusta automáticamente la profundidad del efecto en función de la interpretación. Produce una reverberación profunda, pero sin que la forma general de la interpretación pierda nitidez.

Esta reverberación simula la reverberación de un cuarto. Produce una reverberación cálida.

Esta reverberación simula la reverberación de una sala grande. Produce una reverberación clara y espaciosa.

Simula una reverberación de platillos (una unidad de reverberación que utiliza la vibración de un platillo metálico). Produce una reverberación de sonido metálico con una gama de frecuencias alta extendida.

Simula la reverberación de un amplificador de muelles integrado en un amplificador de guitarra.

Esta reverberación añade modulación a la reverberación de sala, produciendo una reverberación muy agradable.

Especificaciones

BOSS RV-6: Reverb

Nivel de entrada nominal Impedancia de entrada Nivel de salida nominal Impedancia de salida Impedancia de carga recomendada Fuente de alimentación Consumo Dimensiones Peso Accesorios Opciones (debe adquirirlo por separado)

-20 dBu 1 MΩ -20 dBu 1 kΩ 10 kΩ o superior 9 V CC: pila alcalina (9 V, 6LR61), adaptador de CA (opcional) 70 mA

* Duración estimada de la pila en uso continuado:

Alcalina: 4,5 horas Estas cifras pueden variar en función de las condiciones de uso reales.

73 (anchura) x 129 (fondo) x 59 (altura) mm 450 g (incluida la pila) Manual del usuario, folleto (“UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”, “NOTAS IMPORTANTES” e “Información”), pila alcalina (9 V, 6LR61) Adaptador de CA (serie PSA) Pedal de expresión (EV-30, FV-500H, FV-500L, Roland EV-5)

*

0 dBu = 0,775 Vrms

*

Con el fin de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto de la unidad pueden modificarse sin previo aviso.

© 2015 Roland Corporation

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement