Breville the IQ Kettle Tea Instruction Manual

Add to My manuals
18 Pages

Breville the IQ Kettle allows you to customize your hot beverages with its variable temperature control, offering five different presets: 175°F, 185°F, 195°F, 200°F, and 212°F. It also features a convenient keep warm function that maintains the selected temperature for 20 minutes, ensuring your beverage stays hot without over-boiling. With its rapid boil system and concealed heating element, you can enjoy your favorite hot drink in no time.

advertisement

Breville the IQ Kettle Tea Instruction Manual | Manualzz
Breville
Breville Consumer Service Center
USA
Mail: Breville USA
19400 5, Western Ave
Torrance CA
90501-1114
Phone: 1-866-273-8455
1-B66-BREVILLE
Email: [email protected]
Canada
Mail: Breville Canada
2555 Avenue de l'Aviation
Pointe-Claire (Mont real)
Quebec HIP 222
Phone: 1-855-683-3535
Email: [email protected]
www.breville.com
Model BRES20XL /C Issue - G13
Breville
the IQ Kettle™
Instruction Book - Livret d'instructions
Suits all BRES20XL models
Convient à tous les modèles BKE820XL
CONGRATULATIONS
e Г | a =, L 5 a Em! Го Eh || m LJ т = |] и И т =
RRR alla Fos ol 291) PrOQUCI
Register online for product support
and exclusive offers.’
USA Consumers: www.brev
Canadian Consumers: www.bre
4
8
11
12
16
Breville recommends safety hrst
Know your Breville product
Variable temperature control table
Operating your Breville product
Care & cleaning
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST
Carefully read all instructions before
operation and SEE far future reference.
Remove and safely discard any packaging
material and promotional labels
using the appliance for the first time,
To eliminate a choking hazard for young
children, remove and safely discard the
protective cover Atted to the power plug
of this appliance.
This appliance has been designed
specifically for the purpose of heating
and boiling drinking quality water only.
Under no circumstances should this
product be used to heat or boil any other
liquids or foodstuffs.
Do not place the kettle near the edge
of a bench or table during operation.
Ensure that the surface is level, clean
and free of water.
Do not place the kettle On or near E hot
gas bummer, electric element or where it
could touch a heated over.
Keep the kettle clear of walls, curtains and
other heat or steam sensitive materials.
Minimum 8 inch distance.
Do not operate the kettle on a sink
drain board.
Always ensure the kettle is properly
essembled before connecting to a
power outlet and operating Follow the
instructions provided in this book.
The kettle must be used only with the
power base supplied.
The kettle is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
remote control system.
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with
the safety of you, cur valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that you exercise
a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions:
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
Au
Do not touch hot surfaces, Use the handle
for lifting and carrying the kettle.
Do not place anything on top of the lid.
Always remove the power plug from the
power outlet before attempting to move
the appliance, when the appliance is
not in use and before cleaning and
storing. Allow to cool before putting on
or taking off parts, and before cleaning
the appliance.
Use caution when pouring water from
the kettle, as boiling water and steam will
acald. Do not pour the water too quickly.
To protect against electric shock, do not
immerse the kettle base, power base,
power cord or power plug in water or
allow moisture to come in contact with
these parts.
Do not remove the kettle from the Power
base during operation. Ensure the kettle
has switched off after the water has boiled
or reached the selected temperature,
before removing the kettle from the
power base. If the kettle is removed from
the power base during the KEEP WARM
function, the kettle will automatically
switch off,
Do not move the appliance while it is
switched on.
Do not open the lid during operation as
scalding may occur.
Keep the appliance clean. Refer to care
and cleaning.
The use of accessory attachments not
recommended by Breville may result in
fire, electric shock or injury to persons.
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR
ALL ELECTRICAL APPLIANCES
Fully unwind cord before use.
To protect against electric shock, do not
immerse cord, plug or appliance in water
or any other liquid.
Do not let the cord hang over the edge
of a bench or table, touch hot surfaces,
or become knotted
Do not leave the appliance unattended
when in use.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience or knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by & person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure
they do not play with the appliance.
This appliance is recommended for
household use only. Do not use this
appliance for anything other than its
intended use. Do not use in moving
vehicles or boats. Do not use outdoors.
It is recommended to regulary inspect
the appliance. Do not use the appliance
if the power cord, power plug or appliance
becomes damaged in anyway.
Immediately cease use and call Breville
Consumer Service.
For any maintenance other than cleaning
call Breville Consumer Service.
This appliance is equipped with a power
cord having & grounding wire with &
grounding plug The appliance must
be grounded using a 3-hole properly
grounded outlet. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces
the risk of electrical shock.
If the appliance is of the nded type,
the extension cord ir rig rus
3-wire cord.
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST
If the power outlet is a standard
2-prong wall outlet, it is your personal
responsibility and obligation to have
it replaced with & properly grounded
3-prong wall outlet.
Do not, under any circumstances, cut or
remove the third (ground) prong from the
power cord or use an adapter.
Consult 8 qualified electrician if
the grounding instructions ave not
completely understood, or if doubt
exists es to whether the appliance is
properly grounded,
A WARNING
Do not operate the kettle on an
inclined surface. Do not move the
appliance while it is switched on.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
Your Breville appliance is htted with a short
power supply cord to reduce personal injury
or property damage resulting from pulling,
tripping or becoming entangled with a
longer cord, If an extension cord is used, (I)
the marked electrical rating of the cord set or
extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance, (2) the
card should be arranged so that it will not
drape over the countertop or table-top where
it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally and (3) the extension cord
must include a I prong grounding plug.
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST
BREVILLE ASSIST™ PLUG
Your Breville appliance comes with a unique
Assist" Plug, conveniently designed with
a finger hole to ease removal from the wall
outlet. For safety reasons it is recommended
you plug your Breville appliance directly into
its own electrical outlet on a dedicated circuit
separate from other appliances.
If the electric circuit ia overloaded with other
appliances, your appliance may not function
propery. It is not recommended to use with a
power strip.
CALIFORNIA PROPOSITION 65:
(Applicable to California residents only).
This product contains chemicals known to
the State of Californie to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
KNOW YOUR BREVILLE PRODUCT
KNOW
En Sp
YOU preville Product
. Soft Opening Lid with Viewing Window H. 5 Temperature Settings
| Lid Release Button I. KEEP WARM Button
-. Scale Filter J. START|CANCEL Button
. Dual Water Windows E, Multi-Directional Base with Cord
. 75Cup/ 18 Liter Capacity Storage
Rapid Boil 1500 Concealed Element
Auto Shut-Off & Boil Dry Protection NOTSHOWN
Breville Assist™ Plug
KENOW YOUR BREVILLE PRODUCT
VARIABLE TEMPERATURE CONTROL TABLE
KEEP WARM FUNCTION
The kettle offers a convenient KEEP WARM
function that can be used before, during or
an completion of the water heating cycle.
When the water has reached the selected
temperature, the KEEP WARM function
will hold the selected temperature for
20 minutes.
If the 212 F button is selected when using
the KEEP WARM function, the boiled water
will remain at approximately 200°F for
20 minutes.
To activate the KEEP WARM function,
first press the desired water temperature
button from the five options on the control
panel. Then press the KEEP WARM button,
followed by the STARTICANCEL button to
commence heating the water,
Alternatively the KEEP WARM button can
be activated at any time during the heating
cycle and/or within one minute after the
heating cycle has completed,
If the kettle is removed from the power base
during the KEEP WARM function the kettle
will automatically switch off.
If the temperature is changed during
the KEEP WARM function, the
START|CANCEL button surround
will illuminate.
VARIABLE TEMPERATURE CONTROL
The variable electronic control panel offers
frre different Fahrenheit temperatures for
optimal tea and coffee brewing:
175°F, 185°F, 195°F, 20Q°F, and 212°F.
This product is not calibrated for
commercial or scientific use.
Temperatures may vary + 10°F (5°C),
however still within range for optimal
brewing for each type of tea or coffee.
OPTIMAL BREWING
Tea varieties are grown and produced
in different environments and require
specific water temperatures to allow their
unique favor and aroma to develop during
brewing. To bring out the optimal quality
and taste of more delicate tea leaves, a lower
temperature will produce a better Aavored
cup of tea. For example, steeping green,
white or colong teas in boiling water may
scald the tea leaves and result in a bitter,
estringent brew.
Brewing the tea for too long may also result
in & bitter, unpleasant taste, while brewing
for too short a period may leave the tea
bland. For best results always follow the
specific directions on the tea/coffee packet.
This table lists some common tea and coffee
varieties and the recommended temperature
to select. It is a quideline only and may vary
depending on preference, brand and age of
Experiment with your favorite tea/coffee and
adjust the temperatures and steeping times
to suit perscnel taste.
tea coffee used,
GREEN TEA WHITE TEA OOLONG TEA | FRENCH BOIL /
(Suited to 175°F) (Suited 10 185°F) (Suited to 195°F) PRESS BLACK TEA
(Sulted to 200°F) | (Sulted to 212°F)
Arabian Night Apple Most Oolong Cites) Assam
Teas Decaffeinated
Coffee
Asatsuyu Black Cherry Instant Coffee | Ancient Tree
Granules
Bancha Blackeurrent Plunger Coffee Bagged Tea
Ceylon Green China Yin Zhen SUGGESTED Chai
TEAS
(Suited to 200°F)
China Chun Mee | Coconut Ceylon Chamomile
Darjeeling Green | Elderfower China Lapsang Cinnamon
Souchong
Dragen Well Ginger China Rosa Golden Yunnan
Genmaicha Lemon China Yunnan Herbal
Gunpowder Lychee Darjeeling Hua
Gyokuro Mange Earl Grey Lapsang
Souchong
Jasmine Orange English Breakfast | Lemongrass
Nepal Green Tea | Strawberry Indian Chai Kenya
Peach Trish Breakfast Peppermint
Sencha Keeman Pu-errh
Shincha Milgiri Red
Orange Pekoe Rooibos
Passionfruit Spearmint
Russian Samovar | Whole Leaf
Vanilla Wulong
Viennese Blend
OPERATING
и 11 |
vour Breville Product
„!
OPERATING YOUR BREVILLE PRODUCT
BEFORE FIRST USE
Remove and safely discard any packaging
material or promotional labels attached to
your kettle, It is recommended that before
hrst use to All the kettle to the maximum
level with cold tap water, bring to the Бой) Бу
selecting the BOIL 212” button, then discard
the water, Your kettle will only operate when
positioned on the power base, The kettle will
automatically switch off when the water has
reached the selected temperature.
OPERATION OF YOUR KETTLE
L To fll the kettle, remove the kettle from
the power base and open the lid by
pressing the lid release button. Fill with
the desired amount of water. Always
All the kettle between the minimum
(500 MIN) and maximum (1800 MAX)
marks on the water window. Too little
water will result in the kettle switching
off before the water has boiled or
reached the selected temperature.
Ensure the lid is closed and locked
frmiy into place. Position the kettle
securely onto the power base. Insert
the power plug into a 110/120V power
outlet The STARTICANCEL and 212
BOIL button surrounds will illuminate in
white for one minute. A beep will sound
for two seconds, The START|CANCEL
button surround will automatically
switch off after one minute if not
selected.
This appliance is designed for boiling
or heating water only. Never use it to
heat or boil any other liquids or food
stuffs. Never insert tea or coffee into
the kettle.
+
Select the desired water temperature
by pressing one of the ve variable
temperature buttons (175'F, 185"F, 195'F,
200'F, 212'F). The selected button and
the STARTICANCEL button surround
will illuminate in white.
If a temperature button is not selected
and the START|CANCEL button is
pressed, the kettle will start heating
water to the default 212"F or the last
selected temperature.
The KEEP WARM function can
be selected before, during or on
completion of the water heating cycle
(refer page 10).
Press the START|CANCEL button and
the button surround will illuminate in
red and the kettle will start heating Do
not remove the kettle from the power
base during operation. Ensure the kettle
has switched off after the water has
boiled ar the selected temperature has
been reached before removing the kettle
from the power base.
When the kettle has heated the water
to the selected temperature, 3 beeps
will sound, the STARTICANCEL button
surround illumination will switch off,
and the selected temperature button
surround will illuminate for 1 minute
before switching off.
OPERATING YOUR BREVILLE PRODUCT
6. If the KEEP WARM function has been
selected, the KEEP WARM button
surround will remain illuminated in
red, the selected temperature button
surround will remain illuminated in
white, and the kettle will continue to
cycle on and off for 20 minutes. If the
kettle is removed from the power base
during the KEEP WARM function the
kettle will automatically switch off.
7. If further heating of the kettle is not
required, unplug the power cord and
empty the water from the kettle. Replace
the kettle onto the power base and close
the lid.
NOTE
Through regular use over time, scale
build-up in the kettle can affect the
performance and the life of the kettle,
Lime and phosphate are common
forms of scale that can damage your
kettle.
Lime scale, a harmless mineral, comes
in the appearance of white-colored or
rusty locking build up on the inner
walls of the kettle.
Phosphate scale can't be seen,
however, it can cause the water to
appear cloudy when heated.
To prevent scale from damaging
your kettle, ensure that the kettle is
de-scaled regularly — refer to Care and
Cleaning (Page 17). To avoid scale
build-up, empty the kettle after use
and do not allow water to stand in the
kettle overnight.
The default temperature setting of the
kettle when switched on at the power
outlet is 212°F.
When the kettle is unplugged at the
power outlet and plugged back in, it
will automatically default to the 212°F
temperature setting.
When the kettle remains plugged
in at the power outlet and different
temperature settings have been
selected, the kettle will default to the
last selected temperature setting.
Л WARNING
Do not open the lid during and after
operation. This may result in hot or
boiling water splashing from the kettle.
Pour all the hot water from the kettle
before opening the lid to refill.
This kettle must be used only with
the power base supplied. Use caution
when pouring water from your kettle,
as boiling / heated water and steam
will scald. De not pour the water too
quickly.
NOTE
Always fll the kettle to between the
minimum (500 MIN) and maximum
(1800 MAX) marks on the water
window on the kettle. Too little water
will result in the kettle switching off
Filling above the maximum mark
on the water window of the kettle
may result in boiling / heated water
aplashing from the kettle.
OPERATING YOUR BREVILLE PRODUCT
SAFETY BOIL DRY PROTECTION
The kettle is fitted with à safety device
which protects against overheating should
the appliance be operated with insufhcient
water, If this occurs, the kettle will stop
heating.
Press the START|CANCEL button and
allow the kettle to cool for approximately
5-10mins before refilling between the
minimum (500) and maximum (MAX 1800)
marks on the water window. The safety
device will automatically reset when the
kettle has cooled sufficiently.
Press the STARTICANCEL button to
recommence heating. For additional safety
your kettle is also Atted with a thermal eut
out. In the event of severe overheating
the kettle will automatically shut down to
prevent further damage, Should this occur,
contact Breville Consumer Service.
A WARNING
This appliance is designed for boiling
or heating drinking quality water only.
Never use it to heat or boil any other
liquids or food stuffs.
Never insert tea or coffee into the
kettle. The lid should always be locked
securely into the closed position
before use.
A WARNING
Use the handle for lifting and
carrying the kettle as the jug surface
may be hot.
CARE 8: CLEANING
CARE & CLEANING
Always unplug the appliance from the power
outlet before cleaning
REMOVABLE FILTER
The kettle features a removable mesh hlter
to remove scale deposits for cleaner water.
To clean the scale deposits from the Alter,
remove the filter Ey opening the lid and
gliding the hlter up and out of the kettle.
The Alter can be cleaned by placing under
running hot water and rubbing with a
cleaning cloth or brush. To replace the filter,
simply slide the Alter down into the slot
behind the spout of the kettle and push beck
into position.
REMOVAL OF MINERAL DEPOSITS
Mineral deposits in tap water may cause the
kettle interior and water window to discolor
over time. Mineral deposits may be removed
by using a proprietary kettle descaler
available from most leading supermarkets,
depa rtment stores and herdwere stores.
Alternatively:
1. Fill the kettle until two-thirds full with
1 part vinegar and 2 parts water. Boil and
allow to stand overnight.
Empty the solution from the kettle. Fill
the kettle with clean water, bring to bail
and discard the water, Repeat and the
kettle will be ready for use,
TO CLEAN THE EXTERIOR
The outside of the kettle may be wiped over
with a damp cloth and polished with a soft
dry cloth
The scale filter could become damaged
with time, so please check regularly
and replace if found damaged.
Do not use chemicals, steel wool, or
abrasive cleaners to clean the inside
or outside of the kettle,
Л WARNING
To prevent damage to the appliance,
do not use alkaline cleaning agents
when cleaning. Use a soft cloth and
mild detergent.
/\ WARNING
Never immerse the kettle base, power
base, power cord or power plug in
water, or allow moisture to come in
contact with these parts.
STORAGE
Ensure the kettle is switched off, cleaned
and dried before storing Ensure thet the
lid is closed and locked securely into place.
Wrap the power cord around the power cord
storage under the power base. Stand the
kettle upright on the power base. Do not store
anything on top.
TABLE DES MATIERES
20 Breville vous recommande la
FELICITATIONS Breville vous rec
Faites la ronnaissance de votre
DOr achat de VOre proguit breville produit Breville
Tabléau de contrôle de
température variable
Fonctionnement de votre
produit Breville
Entretien et nettoyage
Inscrivez-vous en ligne pour le soutien
technique et les offres exclusives.’
Consommateurs américains: www
Consommateurs canadiens: CARA
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SECURITE AVANT TOUT
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SECURITE AVANT TOUT
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des
produits de consommation sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle.
De plus, nous vous demandons d'être trés vigilant lorsque vous utilisez un appareil électrique
et de respecter les mesures de sécurité suivantes
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ (OD)
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
Lisez attentrvement toutes
les instructions avant l'utilisation et
conservez-les pour référence future.
Enlevez et disposez de tout matériel
d'emballage et étiquettes promotionnelles
avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois.
Ahn d'éliminer les risques de suffocation
chez les jeunes enfants, retirez et jetez le
capuchon protecteur recouvrant la hehe
de l'appareil,
Cet appareil a été conçu uniquement
pour chauffer où faire bouillir l'eau
potable. En aucune circonstance ne
devrez-vous utiliser ce produit pour
chauffer où faire bouillir d'autres
liquides ou aliments.
Ne placez pas la bouilloire sur le bord
d'un comptoir ou d'une table lorsqu'elle
est en marche, Assurez-vous que la
surface de travail est propre, de niveau
et bien asséchée,
Me placez pas la bouilloire sur ou près
d'un brûleur à gaz où d'un élément
électrique et évitez qu'elle entre en
contact avec un four cheud.
Gardez l'appareil éloigné des murs,
des rideaux ou de tout autre matériel
sensible à la chaleur où à la vapeur. Une
distance minimale de 20 em (8 po) est
FELON:
N'utilisez pas l'appareil sur le plateau
degouttement d'un lavabo,
Assurez-vous que l'appareil est
correctement assemblé avant de le
brancher et de l'utiliser. Suivez les
instructions contenues dans ce livret.
я
Gardez l'appareil propre. Consultez la
section d'entretien et de nettoyage.
L'utilisation d'accessoires non
recommandés par Ereville peut causer des
risques d'incendie, de chocs électriques ou
de blessures corporelles.
La bouilloire doit être utilisée IMPORTANTES MESURES
uniquement sur le socle motorisé fourni. DE SECURITE POUR TOUT
L'appareil ne doit pas être utilisé à partir APPAREIL ÉLECTRIQUE
d'une minutérie exteme ou d'un système
de commande à distance.
Ne touchez pas les surfaces chaudes .
de l'eppareil. Utilisez la polgnée pour le
soulever et le déplacer.
Me déposez aucun objet sur le couvercle
de l'appareil.
Débranchez toujours l'eppareil avant
de le déplacer ou s'il n'est pas en cours
d'utilisation, си avant de le nettoyer et
de le ranger. Laissez-le refroidir evant
l'assemblage ou le retrait des pièces ou
le nettoyage.
Faites preuve de prudence lorsque vous
versez l'eau de la bouilloire, car vous
pourriez vous ébouillanter où vous
brûler avec le vapeur. Ne versez pas
l'eau trop rapidement.
Déroulez complètement le cordon avant
d'utiliser l'appareil.
Pour vous protéger contre les chocs
électriques, n'immergez pas le cordon, la
che ou l'appareil dans l'eau ou tout autre
liquide.
Me laissez pes le cordon pendre d'un
comptoir ou d'une table, toucher des
surfaces chaudes ou se nouer.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
lorsqu'il est en marche,
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (incluant les enfants) inaptes
physiquement ou mentalement, sans
l'expérience ou les connaissances requises
pour utiliser l'appareil, à moins d'avoir été
préalablement initiés par une personne
responsable de leur sécurité,
Pour vous protéger contre les chocs
électriques, ne plongez pas le dessous
de la bouilloire, le socle motorisé, le
cordon d'alimentation ou la fiche dans
l'eau et évitez que ces pièces entrent en
contact avec l'humidité.
Ne soulevez RES la bouilloire du socle
motorisé lorsqu'elle est en marche,
Antendez qu'elle s'éteigne après que
l'eau ait bouilli où atteint la température
sélectionnée. Si la bouilloire est retirée du
socle motorisé durant la fonction garde-
au-chaud (KEEP WARM), elle s'éteindra
automatiquement.
Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est
еп marche,
N'ouvrez pas le couvercle de l'appareil
lorsqu'il est en marche, car vous pourriez
vous ébouillanter.
Surveillez les jeunes enfants pour qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Cet appareil est recommandé pour un
usage domestique seulement. Ne l'utilisez
que pour les fins prévues. Ne l'utilisez
pas dans un bateau où un véhicule en
mouvement ni à l'extérieur.
+ Il est recommandé de vérifier
réqulièrement l'appareil. Ne l'utilisez pas
ai le cordon d'alimentation, la âche ou
l'appareil sont endommagés de quelque
façon que ce soit, Cessez immédiatement
l'utilisation et appelez le Service aux
consommateurs de Breville.
Pour tout entretien autre que le nettoyage,
appelez le Service aux consommateurs
de Breville.
Cet appareil est muni d'un cordon
d'alimentation relié à la terre et d'une
che reliée à la terre. Il doit donc être
branché dans une prise murele & 3
trous reliée à la terre, En cas de panne
électrique, la mise à la terre réduira les
risques de chocs électriques.
Si l'appareil est relié à la terre, la corde
de rallonge doit être à 3 fils et reliée à
la terre.
Si la prise murale murale est standard à
2 trous, il en tient de votre responsabilité
et obligation de la remplacer par une
prise à 3 trous correctement reliée à
la terre.
+ Ne retirez et ne coupez en aucun cas
la troisième broche (mise à la terre) du
cordon d'alimentation et n'utilisez pas
dadeptateur,
Consultez un électricien qualité si vous
ne maitrisez pas les instructions de mise
a la terre ou si un doute persiste quant à
le mise à le terre adéquate de l'appareil.
/\ ATTENTION
Ne faites pas fonctionner l'appareil sur
une surface inclinée. Ne le déplacez pas
lorsqu'il est en marche.
COURT CORDON
D'ALIMENTATION
Votre appareil Breville est muni d'un
court cordon d'alimentation très sécuritaire
qui réduit les risques de blessures ou de
dommages pouvant être causés par le fait
de tirer, trébucher ou s'enchevêtrer dans un
cordon plus long. Si vous utilisez une corde
de rallonge: (1) la capacité électrique inscrite
sur la corde doit être au moins équivalente
à la capacité électrique de l'appareil: (2) la
corde ne doit pas pendre d'un comptoir ou
d'une table où de jeunes enfants pourraient
involontairement s'y suspendre ou trébucher:
et (3) la corde de rallonge doit être munie
dune fiche à trois broches reliée à la terre.
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
FICHE ASSIST*" DE BREVILLE
Votre appareil Breville est muni d'une fiche
exclusive Assist concue spécialement avec
un annéau pour laisser passer un doigt et
faciliter le retrait sécuritaire de la fiche. Par
mesure de sécurité, il est recommandé de
brancher votre appareil Breville directement
dans une prise individuelle sur un cireuit
électrique séparé des autres appareils.
Une surcharge électrique causée par d'autres
appareils peut altérer le ban fonctionnement
de l'appareil. I] n'est pas recommandé
d'utiliser une barre d'alimentation.
PROPOSITION 65 DE LA
CALIFORNIE:
(Applicable aux résidents de
la Californie uniquement).
Cet appareil contient des produits chimiques
reconnus par l'État de le Californie comme
pouvant causer le cancer, des malformations
congénitales ou des problèmes de
reproduction.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FAITES LA
CONNAISSANCE
| | | 3h
й | IS me EE a
de VOLTE DTOCUN Haas
. Couvercle à ouverture lente et hublot
de contrôle
. Éouton de dégagement du couvercle
©. Filtre antitartre
i. Hublots bilatéraux de niveau d'eau
. Capacité de 1,8L / 7,5 tasses
Élément dissimulé de 1500W pour
ébullition rapide
3. Arrêt automatique et protection contre
l'ébullition à sec
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE PRODUIT BREVILLE
. Sréglages de température
Bouton garde-au-chaud (KEEP WARM)
Bouton marche|arrét
(START|CANCEL)
с. Base multidirectionnelle avec
rangement du cordon
NON ILLUSTREE
Fiche Assist” de Breville
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE PRODUIT EREVILLE
TABLEAU DE CONT RÖ A | PERATURE VARIABLE
FONCTION GARDE-AU-CHAUD
La bouilloire est munie d'une fonction
garde-au-chaud (KEEP WARM) très
pratique qui peut être utilisée avant,
pendant ou après le cycle de chauffage
de l'eau.
Lorsque l'eau atteint la température
sélectionnée, la fonction garde-au-chaud
maintient cette température durant 20
minutes,
Si vous sélectionnez le bouton 212"F lorsque
la fonétion garde-au-chaud est activée, l'eau
se maintiendra 4 environ 200 F durant
20 minutes.
Pour activer la fonction garde-au-chaud
(KEEP WARM), appuyez d'abord sur un des
cing boutons du panneau de commande
pour selectionner la température desirée.
Appuyez ensuite sur le bouton KEEP
WARM, puis sur le bouton START|CANCEL
(marche|arrét) pour chauffer l'eau.
Par contre, le bouton KEEP WARM peut
être activé à tout moment pendant le cycle
de chauffage et/ou en dedans d'une minute
après la fin du eyele de chauffage.
Si vous retirez la bouilloire du socle pendant
que la fonction garde-au-chaud (KEEP
WARM) est activée, la bouilloire s'éteindra
automatiquement.
Si la température est modifiée
durant la fonction garde-au-chaud
(KEEP WARM), le contour du bouton
marche|arrét (START|CANCEL)
s'illuminera
CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE
VARIABLE
Le panneau de commande électronique
variable vous offre le choix de cing
températures, pour infuser un thé ou un café
savoureux: 175" E, 185°F, 195°F, 200°F, and
212°F (80°C, 85°C, 90°C, 93°C et 100°C).
Ce produit n'est pas calibré pour un
usage commercial ou scientifique.
Les températures peuvent varier de +
10°F (5°C), écart de variation normal
pour une infusion optimale de chaque
type de thé ou de café.
INFUSION OFTIMALE
Les multiples variétés de thé proviennent
d'environnements différents. Leur
saveur et leur arôme dépendront de la
température sélectionnée pour l'infusion.
Une température d'eau plus basse permettra
d'extraire le maximum de saveur des
feuilles de thé plus délicates. Ainsi, si vous
faites tremper les feuilles de thé vert, blanc
ou Colong dans l'eau bouillante, vous
obtiendrez un thé amer et astringent.
Une infusion prolongée produira un thé au
goût amer et désagréable, Par contre, un
temps d'infusion trop court peut donner
un thé fade. Pour obtenir de meilleurs
résultats, suivez les indications indiquées
sur l'emballage du thé où du café.
Ce tableau répertorie quelques variétés
communes de thé et de café et la
température d'infusion recommandée
pourchacune. Ce tableau est & titre
Faites l'essai de vos thés/calés préférés
et ajustez la ternpérature et le temps de
trempage selon vos goûts personnels.
indicatif seulement et peut varier selon vos
préférences, la sorte et l'âge du thé ou du
café utilisé.
THÉ VERT THÉ BLANC THE OOLONG | CAFETIEREA | ÉBULLITION /
175°F (80°C) 185°F (85°C) 195°Е (80°C) PISTON NOIR
200°F (23°C) 212°F (100°C)
Arabian Night | Pomme La plupart des | Café décaféiné | Assam
this Oolong
Asatsuyu Cerises noires Café instantané | Ancient Tree
Bancha Cassis Café à presse Sachets
française
Vert (Ceylan) Yin Zhen THÉS Chai
(Chine) 200°F (23°C)
Chun Mee Noix de coco Ceylan Chamomile
(Chine)
Darjeeling vert | Elderflower Lapsang Cannelle
Souchong
(Chine)
Dragon Well Gingembre Rose (Chine) Golden Yunnan
Genmaicha Citron Yunnan (Chine) | Herbes
Gunpowder Lichée Darjeeling Hua
Gyokuro Manque Earl Grey Lapsang
Souchong
Jasmine Orange English Lemongrass
Breakfast
Vert (Népal) Fraises Indian Chai Kenya
Péches Irish Breakfast Menthe poivrée
Sencha Keeman Pu-errh
Shincha Milgiri Rouge
Orange Pekoe Rooibos
Fruits de la Menthe
Passion
Russian Samovar | Feuilles entières
Vanilla Wulong
Mélange
viennois
FONCHONNEMENT
FONCTIONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Retirez et disposez de tout matériel
d'emballage ou étiquettes promotionnelles.
Avant d'utiliser la bouilloire, il est
recommandé de la remplir d'eau froide
jusqu'au niveau maximum, de porter l'eau à
ébullition en sélectionnant le bouton BOIL
212" FE, puis de la vider. Votre bouilloire
fonctionne uniquement lorsqu'elle repose
sur le socle. Elle s'éteindra automatiquement
quand l'eau aura atteint la température
sélectionnée,
FONCTIONNEMENT DE VOTRE
BOUILLOIRE
1. Pour remplir la bouilloire, retirez-la de
son socle et soulevez le couvercle en
enfonçant le bouton de dégagement.
Remplissez-la de la quantité d'eau
voulue entre les marques minimum
(500 MIN) et maximum (1800 MAX)
de l'indicateur de niveau d'eau. 51 n°y
a pas suffisamment d'eau, la bouilloire
s'éteindra avant que l'eau n'ait bouilli ou
atteint la température sélectionnée.
Assurez-vous que le couvercle est fermé
et bien verrouillé. Déposez la bouilloire
bien en place sur le socle motorisé et
b branchez-la dans une prise électrique
de 110/120V. Le contour des boutons
marchelarrét ( (STARTICANCEL) et 212 F
BOIL s'illumineront en blanc durant
une minute. Un bip se fera entendre
durant deux secondes. Le contour du
bouton STARTICANCEL s'éteindra
automatiquement aprés une minute,
s'il n'est pas sélectionné
Cet appareil est concu uniquement
pour faire bouillir et chauffer l'eau. Me
I'utilisez jamais pour chauffer où faire
bouillir tout autre liquide ou aliment.
Me mettez jamais de thé ou de café
dans la bouilloire.
Sélectionnez la température voulue en
appuyant sur l'un des cing boutons de
température variable (175°F, 185°F, 185°F,
200°F et 212°F / 80°C, 85°C, 20°C,
93°C et 100° oy Le contour du bouton
de température sélectionnée et celui du
bouton marche|arrêt (START |CANCEL)
s'illumineront en blanc.
Si vous n'avez pas sélectionné la
température et que vous appuyez
sur le bouton START|CANCEL,
l'eau commencera à bouillir à la
température par défaut 212"F ou la
dernière température sélectionnée.
Vous pouvez sélectionner la fonction
qarde-au-chaud (KEEP WARM) avant,
pendant ou après le cycle de chauffage
(voir page 26)
Appuyez sur le bouton marche|arrët
(START|CANCEL). Le contour
s'illuminera en rouge et la bouilloire
commencers à chauffer. Ne retirez
pas la bouilloire du socle motorisé
lorsqu'elle est en marche. Avant de ce
faire, assurez-vous qu'elle est éteinte
après que l'eau aura bouilli cu atteint la
température sélectionnée
Lorsque l'eau aura atteint la température
sélectionnée, $ bips se feront entendre,
le contour du bouton marche|arrét
(START|CANCEL) s'éteindra et celui
du bouton de température sélectionnée
s'illuminera durant 1 minute avant de
s'éteindre.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE
FONCTIONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE
6. Si vous avez sélectionné la fonction
garde-au-chaud (KEEP WARM), le
contour du bouton restera illuminé en
rouge, celui du bouton de température
sélectionnée restera illuminé en blanc,
et le chauffage de l'eau se maintiendra
par intermittence durant 20 minutes.
Si vous soulevez la bouilloire du socle
motorisé durant la fonction garde-au-
chaud, elle s'éteindra automatiquement.
7. Si vous n'avez plus besoin d'utiliser
la bouilloire, débranchez-la et videz-
la. Replacez la bouilloire sur le socle
motorisé et fermez le couvercle.
Lorsque la bouilloire est mise en
marche, la température par défaut est
de 212°F/100"C.
Si elle a été débranchée puis
rebranchée, elle retournera
automatiquement à la température par
défaut de 212"F/100°C.
Quand la bouilloire reste branchée
et que différents réglages de
température ont été sélectionnés,
elle retiendra le dernier réglage de
température sélectionné.
/N ATTENTION
À la longue, l'accumulation de tartre
peut affecter le rendement et la durée
de vie de la bouilloire. Par exemple,
le calcaire et le phosphate peuvent
endommager la bouilloire.
Le calcaire, sédiment innofensif de
couleur rouille ou blanchátre, peut
s'accumuler sur la paroi interne de la
bouilloire,
Le phosphate, bien qu'invisible,
peut donner à l'eau une apparence
nébuleuse.
À titre préventif, décalcifiez votre
bouilloire régulièrement (voir
Entretien et nettoyage en page 33).
Four éviter l'accumulation de tartre,
videz la bouilloire après chaque usage
et ne laissez pas d'eau reposer dans la
bouilloire toute la nuit.
Ne soulevez pas le couvercle durant ou
après l'opération, car l'eau bouillante
pourrait éclabousser de la bouilloire.
Videz la bouilloire de tout son convenu
avant d'ouvrir le couvercle et [a
remplir à nouveau.
Cette bouilloire doit être utilisée sur
le socle motorisé seulement. Faites
preuve de prudence lorsque vous
versez l'eau de la bouilloire, car vous
pourriez vous ébouillanter ou vous
brûler avec la vapeur. Ne versez pas
l'eau trop rapidement.
NOTE
Remplissez toujours la bouilloire
entre les marques minimum (500
MIN) et maximum (1800 MAX) du
hublot indicateur d'eau, La bouilloire
s'éteindra s'il n'y à pas assez,
Par contre, si la bouilloire est remplie
au-delà de la marque maximum, l'eau
chaude ou bouillante éclaboussera de
l'appareil.
PROTECTION CONTRE
L'EBULLITION A SEC
La bouilloire est munie d'un dispositif de
sécurité la protégeant contre la surchauffe,
si elle est utilisée sans suffisamment d'eau.
Dans un tel cas, elle cessera de chauffer.
Appuyez sur le bouton marche[arrêt
(START|CANCEL) et laissez la bouilloire
refroidir environ 5-10 minutes avant de
la remplir entre les marques minimum
(500 MIN) et maximum (1800 MAX) sur
le hublot de niveau d'eau. Le dispositif de
sécurité se réenclenchera automatiquement
une fois que la bouilloire aura refroidi
suffisamment.
Appuyez sur le bouton marche[arrêt
(START|CANCEL) pour reprendre
l'opération. Pour une sécurité accrue,
votre bouilloire est également munie d'un
disjoncteur. En cas de surchauffe importante,
la bouilloire s'éteindra automatiquement
an de prévenir tout dommage éventuel.
Dans un tel cas, contactez le Service aux
consommateurs de Breville,
A ATTENTION
Cet appareil est congu uniquement
pour faire bouillir ou chauffer l'eau
potable.
Ne l'utilisez jamais pour chauffer
ou faire bouillir tout autre liquide
ou aliment.
Ne mettez jamais de thé ou de café
dans la bouilloire. Le couvercle doit
toujours être fermé et verrouillé
avant l'usage.
A ATTENTION
Utilisez la poignée pour soulever ou
déplacer la bouilloire, car le boitier de
l'appareil peut être très chaud,
ENTRETIEN
& NETTOYAGE
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Debranchez toujours l'appareil avant de
le nettoyer.
FILTRE AMOVIBLE
La bouilloire est munie d'un filtre à mèches
amovible qui retient les dépôts de tartre añn
d'obtenir une eau plus claire. Four nettoyer
le filtre, ouvrez d'abord le couvercle, puis
soulevez le filtre hors de la bouilloire.
Rincez le filtre sous l'eau chaude et frottez-le
avec un chiffon propre ou une brosse, Pour
replacer le hltre, réinsérez-le dans la fente à
l'arrière du bec verseur en le poussant
vers le bas.
RETRAIT DES DÉPÔTS MINÉRAUX
Les dépôts minéraux de l'eau du robinet
peuvent à la longue décolorer l'interieur
de la bouilloire et le hublet indicateur de
niveau d'eau, Enlevez ces dépôts en utilisant
un décalcihant que vous pouvez vous
procurer dens le plupart des supermarchés,
magasins à rayons où quincailleries.
À DÉFAUT:
lL Remplissez la bouilloire aux deux tiers
avec une solution composée de l partie
de vinaigre et de 2 parties d'eau. Portez à
ébullition et laissez reposer toute la nuit.
Videz la bouilloire de son contenu.
Remplissez-le d'eau propre, portez
à ébullition et jetez l'eau. Répêtez
l'epération: la bouilloire sera prête à
être utilisée.
NETTOYAGE DU BOÎTIER
La surface externe de la bouilloire peut être
essuyée avec un chiffon humide et polie
avec un chiffon doux et sec.
Le filtre antitartre peut s'abimer à la
longue. Vérifez-le régulièrement et
remplacez-le s'il est endommagé.
N'utilisez pas de produits chimiques, de
laine d'acier ou de nettoyants abrasifs
pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur
de la bouilloire.
/N ATTENTION
Afin de prévenir tout dommage à
l'appareil, ne le nettoyez pas avec des
produits alcalins. Utilisez plutôt un
chiffon et un détergent doux.
A ATTENTION
Ne plongez jamais la base de la
bouilloire, le cordon d'alimentation
ou la che dans l'eau, et évitez que
Ces pièces entrent en contact avec
l'humidité.
RANGEMENT
Assurez-vous que la bouilloire est
éteinte, nettoyée et bien asséchée avant
de la ranger et que le couvercle est bien
fermé et verrouillé. Enroulez le cordon
d'alimentation dans l'espace prévu sous
le socle motorisé. Rangez la bouilloire à
la verticale sur le socle motorisé et ne
déposez rien sur le dessus.

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement