Manuel d`utilisation pompe 1500 bars - Ntn

Manuel d`utilisation pompe 1500 bars - Ntn
NOTICE PUMP 1500-FR OK:L1763_i_new copy.qxd 23/12/10 15:06 Page1
Fiche d’instructions Kit
Pompe à main hydraulique
1500 bar
respecter sous peine de provoquer des dégâts
matériels et des blessures corporelles. NTN-SNR ne
peut pas être tenue responsable de dommages ou
blessures résultant d’une utilisation risquée, d’un
mauvais entretien ou d’une application incorrecte du
produit. En cas de doute sur les précautions ou les
applications, contacter NTN-SNR.
Une mise en garde ATTENTION sert à indiquer des
procédures d’utilisation et de maintenance correctes
qui visent à empêcher l’endommagement voire la
destruction du matériel ou d’autres dégâts.
Un AVERTISSEMENT indique un danger potentiel qui
exige la prise de mesures particulières visant à écarter
tout risque de blessure.
La mention DANGER n’est utilisée que lorsqu’une
action ou un acte de négligence risque de causer des
blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT : Porter un équipement
de protection personnelle adéquat pour
utiliser un appareil hydraulique.
DANGER: Ne jamais régler la soupape de
sûreté à une pression supérieure à la
pression nominale maximale de la pompe
sous peine de provoquer des dégâts
matériels et/ou des blessures corporelles.
Ne pas retirer le limiteur de pression.
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser la
pompe avec des accessoires qui sont
prévus pour des pressions inférieures à la
pression maximale de la pompe. Installer
des manomètres dans le système pour
surveiller la pression de fonctionnement.
Pour toute information complémentaire, consultez le
site internet NTN-SNR sur www.ntn-snr.com.
1.0 INSTRUCTIONS
IMPORTANTES RELATIVES À
LA RÉCEPTION
Inspecter tous les composants pour vous assurer
qu’ils n’ont subi aucun dommage en cours
d’expédition. Les dommages subis en cours de
transports ne sont pas couverts par la garantie. En
cas de détérioration observée, aviser immédiatement
le transporteur, qui est responsable des frais de
réparation et de remplacement résultant de
dommages en cours de transport.
2.0 SÉCURITÉ
Lire attentivement toutes les
instructions, mises en garde
et
avertissements.
Les
ATTENTION : Éviter d’endommager les tuyaux
hydrauliques. Éviter de les plier et de les tordre en les
mettant en place. Un tuyau plié ou tordu entraînera
un fort retour de pression. Les plis et coudes
prononcés endommageront par ailleurs l’intérieur du
tuyau, provoquant son usure précoce.
ATTENTION Ne pas faire tomber d’objets lourds sur
le tuyau. Un fort impact risque de causer des dégâts
intérieurs (torons métalliques). L’application d’ une
pression sur un tuyau endommagé risque d’entraîner sa
rupture.
ATTENTION : Garder le matériel hydraulique à l’écart
de flammes et d’une source de chaleur. Une forte
température amollira les garnitures et les joints et
provoquera par conséquent des fuites. La chaleur
affaiblit également les matériaux et les garnitures du
tuyau. Pour une performance maximale, ne pas exposer
le matériel à une température supérieure ou égale à 65
°C [150 °F].
NOTICE PUMP 1500-FR OK:L1763_i_new copy.qxd 23/12/10 15:06 Page2
DANGER : Ne pas manipuler les tuyaux sous
pression. L’huile sous pression qui risque de
s’en échapper peut pénétrer dans la peau et
provoquer des blessures graves. En cas d’injection
d’huile sous la peau, contacter immédiatement un
médecin.
AVERTISSEMENT
:
Remplacer
immédiatement les pièces usées ou
endommagées par des pièces NTN-SNR
authentiques.
PRÉCAUTION : Toujours porter la pompe par
son levier. Ne pas porter la pompe par le
flexible.
ATTENTION: Le matériel hydraulique doit uniquement
être réparé par un technicien hydraulique qualifié. Pour
toute réparation, contacter le centre de réparation NTNSNR ou votre distributeur. Pour assurer la validité de la
garantie, n’utiliser que l’huile recommandée.
FICHE TECHNIQUE - Utiliser cette notice d’emploi pour le modèle de pompe à main suivant.
Caractéristiques techniques
Modèle
Type
(Vitesse)
Pression nominale
Max. psi [bar]
Étage 1
PUMP1500b
2
200 [13,8]
Volume d’huile par coup
in 3 [cm 3]
Étage 2
21,755 [1500]
Étage 1
Étage 2
.687 [11,26]
.151 [2,47]
Capacité d’huile
utilisable in3 [cm3]
155 [2540]
3.0 DESCRIPTION
Tableau 1
3.1 PUMP 1500b
La figure 1 et le tableau qui l’accompagne ci-dessous
montrent les pièces principales des modèles de pompe
à main PUMP 1500b. Le bouchon reniflard à deux
fonctions (aération et remplissage) sert à dissiper la
pression en cas de mise sous pression accidentelle du
réservoir.
Figure 1
Fig. 1
PUMP1500b
1
Manomètre
2
Bouton de la soupape de purge
3
Goupille de sécurité de la poignée
4
5
Poignée
Capuchon d’évent / remplissage
1
4
3
5
2
Pump Set 1500b
Contenu du kit:
- 1 pompe manuelle 2 étages
- 1 ensemble manomètre
- 1 flexible 3 m avec
accouplement rapide
(partie femelle)
Pour écrous hydrauliques
Pompe 1500 bar, avec réservoir de 2,5 litres
Femelle 1/4’’, BSPP cône 120°
1500 bar
1500 bar, longueur 3 m
G 1/4 (1500 bar)
2- NTN-SNR
Poids
(Kg)
9
NOTICE PUMP 1500-FR OK:L1763_i_new copy.qxd 23/12/10 15:06 Page3
1. Positionner le capuchon d’évent / de remplissage
du réservoir dans la position « évent ».
4.0 FONCTIONNEMENT
1. Relâcher la goupille de sécurité à poignée située
sous le bloc pompe.
2. La pompe peut être opérée en tant que pompe
aérée ou non-aérée. Tourner le capuchon d’évent / de
remplissage du réservoir dans la position souhaitée.
ATTENTION: Ne pas se tenir directement
au-dessus de la poignée de la pompe. Il
faut s’attendre à un
« choc en retour » de la poignée de la
pompe. Se tenir à côté de la pompe et en dehors de
la ligne de force de la poignée.
3. Ouvrir la soupape de purge de la pompe en
tournant le bouton d’un tour dans le sens anti-horaire.
Pour faire fonctionner la pompe, effectuer six courses
complètes minimum en plus pour purger l'air du
circuit de pompe.
4. Ouvrir le capuchon d’évent / de remplissage du
réservoir et contrôler le niveau d’huile. Remplir le
réservoir (avec de l’huile NTN-SNR uniquement) jusqu
‘au repère situé sur le capuchon d’extrémité. NE PAS
trop remplir.
5. Fermer la soupape de purge en tournant le bouton
dans le sens horaire.
REMARQUE : la soupape de purge est conçue pour
être fermée par pression manuelle uniquement.
L’utilisation d’outils pour fermer la soupape risque
d’endommager la soupape et / ou le siège de
soupape.
6. La pompe peut être opérée en position horizontale
ou verticale. En position verticale, l’orifice de
refoulement doit être abaissé.
7. La pompes 1500b fonctionne en deux phases. Le
passage de la première à la deuxième phase est
automatique quand la pression du système atteint
environ 13,8 bar [200 psi]. Pour réduire l’effort de la
poignée sous haute pression, procéder par petits
paliers.
5.0 REGLAGES
5.1 Réglage de la soupape de retour
Notre pompe 1500b comporte une soupape de retour
interne préréglée en usine pour permettre la
dépressurisation du système. Cette soupape n’est
pas réglable par l’utilisateur.
ATTENTION : ne pas tenter de modifier les
réglages ou de désactiver la soupape de
retour interne. Cela risque d’entraîner des
blessures
individuelles
et
/
ou
d’endommager l’équipement.
5.2 Élimination de l’air
Délivrer l’air emprisonné du circuit comme cela est
décrit dans les étapes suivantes :
2. Fermer la soupape de purge de la pompe en
tournant le bouton dans le sens horaire.
3. Positionner la pompe à une hauteur plus élevée
que les pistons de l’écrou hydraulique. Veiller à ce
que les pistons de l’écrou hydraulique soient rentrés.
4. Opérer la pompe pour sortir complètement les
pistons de l’écrou hydraulique, sans toutefois
dépasser la course maximum de l’écrou.
5. Ouvrir la soupape de purge pour rappeler l’écrou
hydraulique. Au besoin, forcer pour accompagner le
processus de rappel. Cela forcera l’air emprisonné à
se déplacer vers le haut du réservoir de la pompe.
6. Répéter l’étape 5 le cas échéant pour libérer tout
l’air emprisonné du circuit.
7. Ôter le capuchon d’évent / de remplissage. Ajouter
plus d’huile dans le réservoir au besoin.
8. Repositionner le capuchon sur le réservoir.
S'assurer de le replacer dans la position «évent».
6.0 ENTRETIEN
Pour vérifier le niveau d’huile de la pompe :
1. Ouvrir la soupape de purge pour permettre à l’huile
dans le système de revenir dans le réservoir.
2. Ôter le capuchon d’évent / de remplissage du
réservoir.
3. Ajouter de l’huile hydraulique NTN-SNR jusqu’à ce
que le niveau d’huile ait atteint le repère sur le
capuchon d’extrémité de la pompe. Ne pas trop
remplir.
4. Réinstaller le capuchon d’évent / de remplissage.
Repositionner le capuchon dans la position « évent ».
• Pour fonctionner, toutes les pompes manuelles
doivent contenir de l’air dans le réservoir. Si le niveau
d’huile est trop élevé, la pompe ne fonctionnera pas
correctement.
• Si la pompe est sale, il est recommandé d’effectuer
des purges d’huile plus fréquemment. Remplir avec
de l’huile NTN-SNR propre.
• Lubrifier périodiquement la goupille du bloc pompe,
la contre-goupille et la tête de piston.
6.1 Garder les canalisations d’huile propres
En cas de débranchement de demi-coupleurs,
toujours installer des capuchons ou bouchons antipoussière. Prendre bien soin à garder la pompe et les
canalisations d’huile exempts de poussière et de
particules. Tout corps étranger dans le système peut
provoquer la défaillance de la pompe ou de la
soupape. Ces dégâts ne sont pas couverts par la
garantie.
3- NTN-SNR
NOTICE PUMP 1500-FR OK:L1763_i_new copy.qxd 23/12/10 15:06 Page4
6.2 Lubrification de la pompe
Pour prolonger la durée de vie de la pompe et en
améliorer les performances, lubrifier l’axe du balancier
(A), l’axe transversal (B) et la tête de piston (C)
régulièrement en utilisant de la graisse pour
roulements NTN-SNR LUB UNIVERSAL. Voir figure 2
6.4 PIECES DE RECHANGE /
ACCESSOIRES
Désignation
Description
TOOL PUMP REPAIR KIT
Kit de réparation
TOOL GAUGE 1500
Manomètre 1500b
TOOL 1500b hydraulic hose
3000
Flexible haute pression
3000 mm avec accouplement
rapide
TOOL PUMP COUPLING 1/4
1/2 raccord à accouplement
rapide (femelle) G1/4
Figure 2
6.3 Vidange d’huile
7 GUIDE DE DÉPANNAGE
1. Vider toute l’huile et faire le plein d’huile propre
tous les 12 mois. Si la pompe est utilisée dans des
conditions de grande saleté, changer l’huile plus
souvent.
2. Retirer le bouchon reniflard ou le bouchon de
remplissage du réservoir.
3. Pencher la pompe pour faire partir toute l’huile usée.
4. Remplir le réservoir en s’arrêtant au repère
marqué sur la pompe.
5. Remettre le bouchon reniflard ou de remplissage.
6. Jeter l’huile usée selon les méthodes appropriées.
Les informations qui suivent sont à utiliser à titre de
guide pour déterminer l’existence d’un problème.
Pour les réparations, contacter le Service NTN-SNR
Experts & Tools le plus proche.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Le piston de l’écrou
hydraulique ne sort pas,
sort lentement ou sort par
à-coups.
Le piston de l’écrou
hydraulique sort mais ne
maintient pas la pression.
Le piston de l’écrou
hydraulique ne rentre pas,
rentre partiellement ou
rentre plus lentement qu’il
ne devrait.
Cause possible
Solution
1. Niveau d’huile insuffisant
dans le réservoir de la
pompe.
2. Robinet de décharge
ouvert.
3. Raccord hydraulique
desserré.
4. Charge trop importante.
5. Air piégé dans le circuit.
1. Ajouter de l’huile suivant les instructions d’entretien de
la page 3.
2. Fermer le robinet de décharge.
3. Vérifier que tous les raccords sont bien serrés.
4. Ne pas tenter de soulever plus que la charge nominale.
5. Éliminer l’air suivant les instructions de la page 3.
1. Fuite aux connexions.
2. Fuite aux joints.
3. Fuite interne dans la
pompe.
1. Vérifier l’intégrité et l’étanchéité de toutes les
connexions.
2. Localiser la ou les fuites et faire réparer le matériel par
un technicien qualifié en hydraulique.
3. Faire réparer la pompe par un technicien qualifié en
hydraulique.
1. Robinet de décharge fermé.
2. Réservoir de la pompe trop
rempli.
3. Raccord hydraulique
desserré.
4. Air piégé dans le circuit.
5. Diamètre intérieur du
flexible trop petit.
6. Ressort de rappel de
l’écrou hydraulique cassé.
1. Ouvrir le robinet de décharge.
2. Vider de l’huile pour redescendre au repère plein.
Instructions pour l’appoint d’huile à la page 3.
3. Vérifier que tous les raccords sont bien serrés.
4. Éliminer l’air suivant les instructions de la page 3.
5. Utiliser un flexible hydraulique à plus grand diamètre.
6. Faire réparer l’écrou hydraulique par un technicien
qualifié en hydraulique.
4- NTN-SNR
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising