Whirlpool | 5KFP1325EWH | Instruction for Use | Modèles 5KFP1335 et 5KFP1325

Modèles 5KFP1335
et 5KFP1325
manuel d’utilisation du robot ménager
Table des matières
précautions d’emploi DU ROBOT MÉNAGER
Consignes de sécurité importantes...................................................................................3
Alimentation......................................................................................................................4
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques.....................................................4
PIÈCES ET FONCTIONS
Pièces du robot ménager..................................................................................................5
Traduction des inscriptions en anglais figurant sur les pièces............................................6
Caractéristiques du robot ménager..................................................................................7
Accessoires
Accessoires inclus..............................................................................................................7
Présentation de l’assemblage des disques.........................................................................8
Guide de sélection des accessoires...................................................................................9
Préparation du robot ménager pour sa première utilisation
Avant la première utilisation...........................................................................................10
Retrait du couvercle du bol de travail.............................................................................10
Rangement des pièces.....................................................................................................10
Mise en service de votre robot ménager
Fixation du bol de travail.................................................................................................11
Fixation du couvercle......................................................................................................11
Montage du disque à trancher réglable...........................................................................12
Réglage de l’épaisseur de tranchage................................................................................12
Montage du disque à râper.............................................................................................13
Fixation de la lame polyvalente ou de la lame de pétrissage*.........................................14
Montage du mini-bol* et de la mini-lame*......................................................................14
Installation du fouet à œufs*...........................................................................................15
Utilisation du goulot trois en un......................................................................................15
Utilisation de VOTRE robot ménager
Avant l’utilisation.............................................................................................................16
Niveau de liquide maximal..............................................................................................16
Utilisation des boutons de vitesse 1 et vitesse 2.............................................................16
Utilisation de la fonction Pulse........................................................................................16
Retrait des aliments une fois transformés.......................................................................17
ENTRETIEN ET NETTOYAGE............................................................................................18
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
Utilisation de la lame polyvalente....................................................................................18
Utilisation des disques à trancher ou à râper..................................................................19
Utilisation de la lame de pétrissage*...............................................................................20
Conseils utiles.................................................................................................................20
Dépannage........................................................................................................................21
GARANTIE ET ENTRETIEN
Garantie du robot ménager KitchenAid à usage domestique.........................................22
Service après-vente.........................................................................................................23
2
* Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335
précautions d’emploi du robot ménager
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que
sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.
DANGER
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas immédiatement les instructions.
AVERTISSEMENT
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas scrupuleusement les instructions.
Français
Ce symbole est synonyme d’avertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des
blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole
d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».
Ces mots signifient ce qui suit :
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment
réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les consignes de
sécurité élémentaires doivent être respectées, et notamment
les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions.
2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne placez jamais le robot
ménager dans l’eau ou dans tout autre liquide.
3. Les enfants de huit ans et plus ainsi que les personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances, peuvent utiliser l’appareil sous
surveillance ou seuls s’ils ont reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ils ne doivent pas se charger du nettoyage ou de l’entretien de
l’appareil sans surveillance étroite.
4. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
5. Débranchez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas, avant de
le monter ou de le démonter et avant de le nettoyer.
6. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
7. N’utilisez pas l’appareil si son cordon d’alimentation électrique ou sa
fiche sont endommagés, s’il a présenté un défaut de fonctionnement,
s’il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit.
Renvoyez-le au centre de service agréé le plus proche pour le faire
examiner ou réparer, ou effectuer un réglage électrique ou mécanique.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par
KitchenAid peut causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3
précautions d’emploi du robot ménager
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
9. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
10.Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du plan
de travail.
11.Gardez les mains et les ustensiles à l’écart des disques ou des lames
pendant que la lame ou le disque tourne afin d’éviter les risques
de blessures graves ou d’endommagement du robot ménager.
N’utilisez une spatule dans le bol de travail que si le robot ménager
n’est pas en cours de fonctionnement.
12.Les lames sont très coupantes. Manipulez-les avec précaution.
13.Afin d’éviter les risques de blessure, ne placez jamais les lames et
les disques sur la base sans avoir au préalable placé correctement
le bol.
14.Veillez à fixer correctement le couvercle avant de mettre l’appareil
en marche.
15.N’introduisez jamais à la main des aliments dans l’appareil.
Utilisez toujours le poussoir prévu à cet effet.
16.Ne tentez pas de forcer le mécanisme de verrouillage du couvercle.
17.Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Alimentation
Tension : 220-240 volts
Fréquence : 50/60 Hertz
Puissance : 300 Watts
REMARQUE : si vous ne parvenez pas à placer
la fiche dans la prise de courant, contactez un
électricien qualifié. Ne modifiez jamais la fiche.
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques
Mise au rebut de l’emballage
L’emballage est 100 % recyclable, il comporte
ainsi le symbole suivant . Les différentes
parties de l’emballage doivent être éliminées
de façon responsable et dans le respect le
plus strict des normes relatives à l’élimination
des déchets en vigueur dans le pays d’utilisation.
Mise au rebut du produit
- Cet appareil porte le symbole de recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE, ou WEEE en anglais).
- Par une mise au rebut correcte de l’appareil,
vous contribuerez à éviter tout préjudice à
l’environnement et à la santé humaine.
4
- Le symbole présent sur l’appareil ou dans
la documentation qui l’accompagne indique
que ce produit ne doit pas être traité comme
un déchet ménager. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des équipements électriques
et électroniques.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au
bureau compétent de votre commune, à la
société de collecte des déchets ou directement
à votre revendeur.
Pièces et fonctions
Couvercle avec
goulot trois en un
Coffret à
accessoires*
Poussoir
3 tailles
Français
Pièces du robot ménager
Bol de travail
de 3,1 L
Levier externe
pour régler
l’épaisseur
de tranchage
Base
Mini-bol de 950 mL*
et mini‑lame*
Fouet à œufs*
Disque à trancher réglable
de l’extérieur (épaisseur de
tranchage fin à épais)
Disque à râper réversible
(2 et 4 mm)
Lame de pétrissage*
Adaptateur
de tranchage
Entraîneur
Adaptateur
de disque
* Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335
Lame polyvalente
en acier inoxydable
5
Pièces et fonctions
Traduction des inscriptions en anglais figurant sur les pièces
Pièce
Inscriptions en anglais
Traduction en français
CAUTION : Do not
open until blades stop
ATTENTION : Ne pas ouvrir avant
l’arrêt complet des lames
Max Fill
Niveau de remplissage maximum
Liquid Level
Niveau de liquide
TWIST TO LOCK
TOURNER POUR VERROUILLER
Warning
Rotating Blade Hazard
Always use food pusher.
Failure to do so can result
in amputation and cuts.
Avertissement
Danger : lame rotative
Toujours utiliser un poussoir pour introduire
les aliments.
Ne pas approcher les doigts des ouvertures.
Maintenez l’appareil hors de portée
des enfants.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des coupures ou des amputations.
Drive Adapter
Entraîneur
Slicing Adapter
Adaptateur de tranchage
Multipurpose
Lame polyvalente
PUSH TO LOCK
POUSSER POUR VERROUILLER
Mini Multipurpose*
Mini-lame polyvalente*
PUSH TO LOCK
POUSSER POUR VERROUILLER
Dough*
Pétrissage*
Adjustable Slicing
(thin to thick)
Disque à trancher réglable
(tranchage fin à épais)
Fine Shredding
Disque à râper fin
Medium Shredding
Disque à râper moyen
Egg Whip*
Fouet à œufs*
Keep fingers out of openings.
Keep away from children.
6
* Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335
Pièces et fonctions
Levier externe pour régler l’épaisseur
de tranchage
Le disque à trancher réglable de l’extérieur
exclusif de KitchenAid vous permet de
sélectionner une épaisseur de tranchage fin à
épais sans avoir à démonter les lames. Lorsque
le disque est installé, il suffit de faire glisser le
levier de réglage de l’épaisseur à la position
souhaitée ; il n’est pas nécessaire de retirer
le couvercle, ni d’éteindre le robot ménager.
Vitesse 1, Vitesse 2 et fonction Pulse
Les deux vitesses ainsi que la fonction Pulse
vous offrent un contrôle précis, pour des
résultats exceptionnels quels que soient
les aliments.
Couvercle avec goulot trois en un
Le goulot trois en un permet d’introduire
des ingrédients de grande taille - tomates,
concombres, pommes de terre...- afin de
minimiser le besoin de découpes préalables.
Poussoir 3 tailles
Trois poussoirs sont imbriqués l’un dans l’autre.
Retirez le poussoir de taille intermédiaire du
grand poussoir pour libérer le goulot de largeur
moyenne, qui vous permettra d’ajouter les
aliments en continu.
Pour ajouter des petits ingrédients
(par exemple, des herbes, des noix, des
carottes une par une ou du céleri), ôtez le
poussoir étroit et utilisez le goulot étroit.
Grâce au petit orifice situé au bas du poussoir
étroit, vous pouvez facilement verser de
l’huile dans les ingrédients. Il suffit de remplir
le poussoir de la quantité souhaitée d’huile ou
de tout autre liquide.
Base solide et stable
La base solide avec des pieds antidérapants offre
une excellente stabilité et réduit les vibrations
pendant l’utilisation - même intensive - du robot.
Accessoires
Accessoires inclus
Bol de travail de 3,1 L
Ce bol solide permet de travailler de grandes
quantités d’aliments.
Mini-bol de 950 mL* et mini-lame*
Le mini-bol et la mini-lame en acier inoxydable
sont parfaits pour hacher et mixer de petites
portions d’aliments.
Disque à trancher réglable de l’extérieur
Réglable pour obtenir des tranches d’environ
1 à 6 mm d’épaisseur, ce disque permet de
trancher la plupart des aliments.
Disque à râper réversible
Ce disque possède deux côtés : l’un pour râper
finement et l’autre grossièrement le fromage ou
les légumes.
Entraîneur
Combiné avec l’adaptateur adéquat, l’entraîneur
permet de rattacher le disque à trancher ou
à râper et la mini-lame* à l’arbre de commande
de la base.
Adaptateur de tranchage
Cet adaptateur s’emboîte sur l’entraîneur et dans
la base du disque à trancher réglable.
Adaptateur de disque
Cet adaptateur s’emboîte sur l’entraîneur
et dans la base du disque à râper.
Lame polyvalente en acier inoxydable
Cette lame multi-usage permet de hacher,
d’émincer, d’incorporer, de mixer et
d’émulsifier en quelques secondes à peine.
Lame de pétrissage*
Cette lame est spécialement conçue pour
mélanger et pétrir les pâtes levées.
Fouet à œufs*
Cet accessoire permet de battre rapidement
les blancs d’œufs en neige pour réaliser des
meringues, des mousses, des soufflés et autres
desserts.
Coffret à accessoires*
À la fois élégant et résistant, ce coffret permet
de ranger et de protéger les lames, disques
et accessoires.
Spatule / outil de nettoyage* (non illustré)
Sa forme adaptée permet de retirer facilement
les aliments des bols, disques et lames.
* Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335
7
Français
Caractéristiques du robot ménager
Accessoires
Présentation de l’assemblage des disques
Deux adaptateurs de disque différents sont livrés avec le robot ménager. L’un est utilisé
exclusivement avec le disque à trancher réglable et l’autre, avec le disque à râper réversible
et tous les autres disques en option.
Disque à trancher
réglable
Disque à râper
réversible
Adaptateur
de tranchage
Adaptateur
de disque
Entraîneur
Entraîneur
Assemblés
correctement
8
Accessoires
Action
Émincer Hacher
Mixer
Mélanger
Commande
Aliments
Fromage
Chocolat
Fruits
Herbes fraîches
Noix
Tofu
Légumes
Viande
Râper fin
Disque à trancher réglable
Fromage
Chocolat
Fruits (durs)
Légumes (durs)
Pommes de terre
Légumes (tendres)
Râper moyen
OU
Mini-bol* et mini-lame
en acier inoxydable*
Sauce pour pâtes
Pesto
Sauces
Pâte à gâteau
Pâte à tarte
Fruits (tendres)
Pommes de terre
Tomates
Légumes (tendres)
Trancher fin Trancher épais
Accessoire
Lame polyvalente en acier inoxydable
Disque à râper réversible
Choux
Fromage
Chocolat
Fruits (durs)
Légumes (durs)
Pâtes levées
Lame de pétrissage en plastique*
Pétrir
Œufs
Fouet à œufs*
Fouet
* Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335
9
Français
Guide de sélection des accessoires
Préparation du robot ménager pour sa première utilisation
AVERTISSEMENT
2.Soulevez le mini-bol* pour le retirer.
Risque de coupure
Manipulez les lames avec précaution.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des coupures.
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser votre robot ménager pour
la première fois, lavez le bol de travail et
son couvercle, le mini-bol*, les poussoirs,
les disques et les lames soit à la main,
soit au lave-vaisselle (reportez-vous
à la section « Entretien et nettoyage »).
Retrait du couvercle
du bol de travail
Votre robot ménager est livré avec un bol
de travail sur lequel est fixé son couvercle
et contenant le mini-bol*.
Pour retirer le couvercle du bol de travail
en vue du premier nettoyage :
1.Maintenez fermement le goulot du
couvercle et tournez-le dans le sens
des aiguilles d’une montre pour
détacher le couvercle du bol.
10
Rangement des pièces
Une fois lavés, les disques, les adaptateurs et
les lames doivent être rangés dans le coffret*
prévu à cet effet, dans un endroit hors de
portée des enfants.
Le mini-bol* peut être placé à l’intérieur du
bol de travail pour faciliter le rangement.
* Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335
Mise en service de votre robot ménager
1.Placez le robot ménager sur un plan de
travail plat et sec, avec les commandes
à l’avant. Ne le branchez pas tant qu’il
n’est pas entièrement assemblé.
2.Placez le bol de travail sur la base, en
alignant les parties saillantes sur les
encoches de la base. L’orifice central doit
s’emboîter sur l’arbre de commande.
Fixation du couvercle
REMARQUE : veillez à installer l’accessoire
souhaité avant de fixer le couvercle.
1.Placez le couvercle sur le bol de travail en
positionnant le goulot juste à gauche de la
poignée du bol. En maintenant le goulot,
faites pivoter le couvercle vers la droite
jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Arbre de
commande
3.Maintenez fermement la poignée du bol
de travail et tournez ce dernier dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
pour le verrouiller sur la base.
2.Insérez le poussoir dans le goulot
trois en un. Pour plus de détails sur la
transformation d’aliments de différentes
tailles, reportez-vous à la section
« Utilisation du goulot trois en un ».
REMARQUE : votre robot ménager ne
fonctionne que si le bol de travail et son
couvercle sont correctement fixés à la base
et si le poussoir grand format est introduit au
moins jusqu’au trait de remplissage maximal
sur le goulot (à mi-hauteur environ).
Poussoir
Choisissez l’accessoire souhaité et installezle en suivant les instructions fournies aux
pages suivantes.
11
Français
Fixation du bol de travail
Mise en service de votre robot ménager
Montage du disque
à trancher réglable
IMPORTANT : le disque à trancher
réglable ne peut être installé que dans
un seul sens.
CONSEIL : il se peut que vous deviez
tourner l’ensemble disque/entraîneur jusqu’à
ce qu’il descende et s’insère correctement.
4.Installez le couvercle en vous assurant
qu’il se verrouille correctement.
1.Après avoir installé le bol de travail,
placez l’entraîneur sur l’arbre de
commande de la base.
2.Maintenez le disque à trancher réglable à
l’aide des deux points de prise et alignez
les ergots de l’adaptateur du disque à
trancher réglable dans les encoches en L
du disque. Faites glisser le disque vers le bas
sur l’adaptateur et tournez pour emboîter
les ergots dans les encoches en L.
Réglage de l’épaisseur
de tranchage
Réglez l’épaisseur de tranchage en déplaçant
le levier vers la gauche pour obtenir des
tranches plus fines ou vers la droite pour
des tranches plus épaisses.
Plus fin
Plus épais
3.Abaissez le disque à trancher et son
adaptateur sur l’entraîneur.
REMARQUE : le levier fonctionne
uniquement avec le disque à trancher
réglable. Si vous l’utilisez pour régler
l’épaisseur alors que d’autres disques
ou lames sont installées, la modification
n’aura aucun effet.
12
Mise en service de votre robot ménager
IMPORTANT : lorsque vous utilisez le
disque à râper réversible, la face souhaitée
(râper fin ou grossier) doit être placée
vers le HAUT.
1.Maintenez le disque à l’aide des deux
points de prise et insérez son adaptateur
dans l’orifice au bas du disque.
3.Après avoir installé le bol de travail,
faites glisser l’entraîneur sur l’arbre
de commande.
CONSEIL : il se peut que vous deviez
tourner l’ensemble disque/entraîneur jusqu’à
ce qu’il descende et s’insère correctement.
4.Installez le couvercle en vous assurant
qu’il se verrouille correctement.
2.Faites glisser l’entraîneur dans l’adaptateur
du disque aussi loin que possible, jusqu’à
ce qu’il s’enclenche.
13
Français
Montage du disque à râper
Mise en service de votre robot ménager
Fixation de la lame polyvalente
ou de la lame de pétrissage*
IMPORTANT : la lame polyvalente
et la lame de pétrissage* ne peuvent
s’utiliser qu’avec le bol de travail.
1.Placez la lame sur l’arbre de commande.
2.Tournez la lame pour qu’elle se fixe
à l’arbre de commande.
3.Poussez pour verrouiller : enfoncez
fermement la lame polyvalente jusqu’au
fond, le plus loin possible. Un joint interne
lui permet de s’enclencher solidement au
centre du bol de travail.
4.Installez le couvercle en vous assurant
qu’il se verrouille correctement.
14
Montage du mini-bol*
et de la mini-lame*
1.Placez le mini-bol à l’intérieur du bol de
travail sur l’arbre de commande. Faites-le
tourner jusqu’à ce que les taquets situés
sur son bord supérieur s’emboîtent dans
les encoches en haut du bol de travail.
2.Placez l’entraîneur dans la mini-lame et
l’ensemble sur l’arbre de commande.
Il est possible que vous deviez faire pivoter
la mini-lame pour la fixer. Enfoncez-la
fermement pour qu’elle se verrouille.
3.Installez le couvercle en vous assurant
qu’il se verrouille correctement.
4.Pour retirer le mini-bol une fois les aliments
prêts, ôtez d’abord la mini-lame en tirant sur
le bouchon vers le haut. Ensuite, extrayez le
bol en le soulevant verticalement, à l’aide des
deux points de prise situés le long du bord
supérieur du bol.
* Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335
Mise en service de votre robot ménager
IMPORTANT : le fouet à œufs ne peut
s’utiliser qu’avec le bol de travail.
1.Assurez-vous d’assembler correctement
le fouet à œufs. Si vous avez démonté
les deux pièces pour les nettoyer, alignez
l’ergot de l’adaptateur du fouet avec
l’encoche du fouet, et tournez pour
que ce dernier se verrouille.
2.Après avoir installé le bol de travail sur
la base, placez le fouet à œufs sur l’arbre
de commande.
Utilisation du goulot
trois en un
Le goulot trois en
un inclut un poussoir
3 tailles. Utilisez
le poussoir entier
(avec ses 3 parties
imbriquées) pour
pousser des aliments
de grande taille.
ôtez les poussoirs
intérieurs pour
créer des goulots
moyens ou étroits
afin d’insérer des
aliments plus petits.
Pour trancher ou
râper des petits
aliments, insérez
le poussoir 3 tailles
dans le goulot puis ôtez le petit poussoir.
Le petit poussoir et son goulot servent
à ajouter des aliments minces ou tendres,
comme des carottes ou des branches de
céleri. Lorsque vous n’utilisez pas le petit
goulot, veillez à bien placer le petit poussoir
dans le poussoir 3 tailles.
Pour verser lentement de l’huile ou d’autres
ingrédients liquides dans le bol de travail,
il suffit d’ajouter la quantité souhaitée dans
le petit poussoir, et celle-ci s’écoulera à un
rythme constant au travers du petit orifice
situé au bas du poussoir.
3.Tournez le fouet à œufs pour qu’il se fixe
à l’arbre de commande.
4.Installez le couvercle en vous assurant
qu’il se verrouille correctement.
* Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335
15
Français
Installation du fouet à œufs*
Utilisation de votre robot ménager
AVERTISSEMENT
Danger : lame rotative
Toujours utiliser un poussoir
pour introduire les aliments.
Ne pas approcher les doigts
des ouvertures.
Maintenez l’appareil hors de portée
des enfants.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des coupures ou
des amputations.
Avant l’utilisation
Avant d’utiliser le robot ménager, assurez-vous
que le bol de travail, son couvercle et les lames
sont correctement assemblés et fixés à la
base de l’appareil (reportez-vous à la section
« Mise en service de votre robot ménager »).
Utilisation des boutons
de vitesse 1 et vitesse 2
1.Pour mettre en marche le robot ménager,
appuyez sur le bouton de vitesse 1 (faible
vitesse, pour les aliments tendres) ou
vitesse 2 (vitesse élevée, pour les aliments
durs). Le robot ménager fonctionnera en
continu et le voyant lumineux sera allumé.
2.Pour arrêter le robot ménager, appuyez
sur le bouton « O » (Arrêt). Le voyant
lumineux s’éteindra et la lame ou le disque
s’arrêteront de tourner dans les quelques
secondes qui suivent.
3.Attendez que la lame ou le disque
s’arrête complètement avant de retirer
le couvercle du bol de travail. Veillez
à éteindre le robot ménager avant de
le débrancher ou d’ôter le couvercle
du bol de travail.
REMARQUE : Si le robot ménager ne
fonctionne pas, assurez-vous que le bol de
travail et son couvercle sont correctement
fixés à la base de l’appareil (reportez-vous
à la section « Mise en service de votre
robot ménager »).
Niveau de liquide maximal
Utilisation de la fonction Pulse
Ce trait figurant sur le bol de travail indique
le niveau de liquide maximal que peut gérer
le robot ménager.
La fonction Pulse permet de travailler les
aliments avec de courtes impulsions, offrant
un contrôle précis du résultat. Elle est idéale
pour les préparations devant être hachées
ou mixées grossièrement. Il suffit pour
cela d’appuyer sur le bouton Pulse et de
le maintenir enfoncé le temps nécessaire,
puis d’arrêter l’opération en le relâchant.
16
Utilisation de votre robot ménager
AVERTISSEMENT
Risque de coupure
5.Si le mini-bol* est installé, saisissez-le
à l’aide des points de prise situés le long de
son bord supérieur et retirez-le.
Français
Manipulez les lames avec précaution.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des coupures.
Retrait des aliments
une fois transformés
1.Appuyez sur le bouton « O » (Arrêt).
2.Débranchez le robot ménager avant
de le démonter.
3.Faites pivoter le couvercle vers la gauche
et retirez-le.
6.Faites pivoter le bol de travail vers la
gauche pour le déverrouiller de la base.
Ôtez-le en le soulevant.
4.Si un disque est installé, ôtez-le avant de
retirer le bol. En maintenant le disque à
l’aide des deux points de prise, soulevez-le
verticalement. Retirez l’adaptateur.
* Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335
7.Vous pouvez retirer la lame polyvalente
du bol de travail avant de le vider de son
contenu. Vous pouvez également laisser la
lame en place. Retirez ensuite les aliments
du bol et de la lame à l’aide d’une spatule.
17
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de coupure
Manipulez les lames avec précaution.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des coupures.
1.Appuyez sur le bouton « O » (Arrêt).
2.Débranchez le robot ménager avant de
le nettoyer.
3.Nettoyez la base et le cordon d’alimentation
à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau chaude
savonneuse, puis avec un chiffon humide.
Séchez-les ensuite au moyen d’un chiffon
doux. N’utilisez pas de détergents corrosifs
ou d’éponges à récurer.
4.Veuillez noter que les bols sans BPA exigent un
traitement spécial. Si vous souhaitez les passer au
lave-vaisselle au lieu de les laver à la main, veuillez
respecter les instructions suivantes :
-- Toutes les pièces doivent être placées dans
le panier supérieur du lave-vaisselle.
-- Évitez de coucher le bol sur le côté.
-- Évitez de sélectionner des programmes
à haute température (cycle avec
assainissement ou vapeur).
5.Si vous nettoyez certaines pièces du robot
ménager à la main, n’utilisez pas de détergents
corrosifs ou d’éponges à récurer. Ils risquent
de griffer ou de voiler le bol de travail et le
couvercle. Séchez soigneusement toutes les
pièces après les avoir lavées.
6.Pour éviter d’endommager le système de
verrouillage lorsque vous n’utilisez pas le robot,
ne rangez pas le bol de travail et son couvercle
en position « verrouillée » sur la base du robot.
7.Enroulez le cordon d’alimentation autour du bol
de travail. Mettez la fiche à l’abri en l’accrochant
au cordon.
8.Les disques, les adaptateurs et les lames doivent
être rangés dans le coffret* prévu à cet effet,
dans un endroit hors de portée des enfants.
Conseils pour obtenir des résultats optimaux
AVERTISSEMENT
Risque de coupure
Manipulez les lames avec précaution.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des coupures.
Utilisation de la lame polyvalente
Pour hacher des fruits
ou des légumes frais :
Épluchez les fruits ou légumes,
ôtez éventuellement leurs
trognons et pépins. Coupez‑les
en morceaux de 2,5 à 4 cm. Mixez jusqu’à obtenir
la taille souhaitée, en donnant de petites impulsions,
d’une à deux secondes chacune. Raclez les bords
du bol si nécessaire.
Pour mixer des fruits ou des légumes cuits
(à l’exception des pommes de terre) :
Ajoutez 60 mL de liquide par 235 mL (1 tasse)
d’ingrédients. Mixez l’ensemble à l’aide de
petites impulsions jusqu’à ce qu’il soit finement
haché. Puis, continuez à mixer jusqu’à obtenir
la consistance souhaitée. Raclez les bords du bol
si nécessaire.
18
Pour préparer une purée de pommes de terre :
Râpez des pommes de terre cuites encore chaudes
à l’aide du disque à râper. Remplacez ensuite ce
dernier par la lame polyvalente. Ajoutez du beurre
ramolli, du lait et assaisonnez. Appuyez sur le
bouton Pulse trois à quatre fois, pendant deux
à trois secondes chaque fois, jusqu’à l’obtention
d’une consistance homogène et jusqu’à ce que le lait
soit absorbé. Ne mixez pas trop longtemps.
Pour hacher des fruits secs (ou collants) :
Les ingrédients doivent être froids. Ajoutez
60 mL de farine de la recette par portion de
120 mL de fruits secs. Mixez l’ensemble à l’aide
de petites impulsions jusqu’à l’obtention de
la consistance souhaitée.
Pour hacher finement un zeste de citron :
Au moyen d’un couteau aiguisé, pelez la
partie colorée (sans la membrane blanche)
du citron. Coupez le zeste en fines tranches.
Mixez jusqu’à ce que le zeste soit finement haché.
Pour émincer de l’ail, ou hacher des fines
herbes ou des légumes en petites quantités :
Alors que le robot tourne, ajoutez les ingrédients
à travers le goulot. Mixez-les jusqu’à ce qu’ils soient
hachés correctement. Pour obtenir des résultats
optimaux, assurez-vous que le bol de travail et les
herbes sont parfaitement secs avant de commencer
à hacher.
* Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335
Conseils pour obtenir des résultats optimaux
REMARQUE : il est possible que lorsque
vous mixez des noix ou d’autres aliments
très durs, la surface intérieure du bol se raye.
Utilisation des disques
à trancher ou à râper
Pour trancher ou râper
des fruits ou des légumes
longs et de faible diamètre,
tels que céleri, carottes et bananes :
Coupez les aliments pour qu’ils rentrent facilement
à travers le goulot soit verticalement, soit
horizontalement, et veillez à ce que le goulot soit
bien rempli pour que les aliments se positionnent
correctement. Tranchez/râpez-les en les enfonçant
de sorte à exercer une pression uniforme.
Vous pouvez également utiliser le plus petit goulot :
introduisez les aliments verticalement dans le goulot
et incorporez-les à l’aide du petit poussoir.
Pour trancher ou râper des fruits ou des
légumes ronds, tels qu’oignons, pommes
et poivrons :
Épluchez les fruits ou légumes, ôtez éventuellement
leurs trognons et pépins. Coupez-les en deux ou en
quatre pour qu’ils rentrent facilement dans le goulot,
puis introduisez-les dans ce dernier. Poussez-les sur
le disque tournant en exerçant une pression uniforme.
Pour trancher ou râper des fruits ou des
légumes de petite taille, tels que des fraises,
des champignons ou des radis :
Placez les aliments verticalement ou horizontalement
en couches dans le goulot. Remplissez le goulot de
façon à ce que les aliments soient correctement
positionnés. Poussez-les sur le disque tournant
en exerçant une pression uniforme. Vous pouvez
également utiliser le petit goulot du poussoir. Placez
les aliments verticalement et incorporez-les à l’aide
du petit poussoir.
Pour trancher de la viande ou de la volaille crue :
Coupez ou enroulez la viande pour qu’elle rentre
facilement dans le goulot. Enveloppez-la et faites-la
congeler jusqu’à ce qu’elle soit dure au toucher, de
30 minutes à 2 heures, en fonction de la quantité.
Assurez-vous de toujours pouvoir la percer avec
la pointe d’un couteau aiguisé. Si ce n’est pas le
cas, laissez-la décongeler légèrement. Tranchez la
viande en la poussant avec une pression uniforme.
19
Français
Pour hacher tout type de noix, ou réaliser
du beurre de cacahuète (ou d’autres noix) :
Mixez jusqu’à 710 mL de noix jusqu’à obtenir
la consistance souhaitée en donnant de petites
impulsions, d’une à deux secondes chacune. Pour un
hachage plus grossier, mixez de plus petites quantités,
en appuyant sur le bouton Pulse une ou deux fois,
pendant une ou deux secondes chaque fois. Appuyez
plus souvent sur le bouton Pulse pour que la texture
soit plus fine. Si vous souhaitez réaliser du beurre de
cacahuète, mixez en continu jusqu’à l’obtention d’une
consistance homogène. Conservez au réfrigérateur.
Pour hacher de la viande, de la volaille
ou des fruits de mer cuits ou crus :
Les ingrédients doivent être très froids.
Coupez-les en morceaux de 2,5 cm.
Mixez jusqu’à 455 g à la fois, jusqu’à obtenir
la taille souhaitée, en donnant de petites
impulsions, d’une à deux secondes chacune.
Raclez les bords du bol si nécessaire.
Pour réduire en miettes pain, biscottes
ou biscuits :
Coupez les ingrédients en morceaux de 3,5 à
5 cm. Mixez jusqu’à l’obtention de la consistance
souhaitée. Pour les morceaux de plus grande
taille, appuyez d’abord sur le bouton Pulse
deux à trois fois, pendant une à deux secondes
chaque fois. Mixez ensuite jusqu’à l’obtention de
la consistance souhaitée.
Pour faire fondre du chocolat :
Mélangez le chocolat et le sucre de la recette
dans le bol de travail. Hachez-les finement.
Faites chauffer le liquide de la recette. Alors
que le robot fonctionne, versez le liquide chaud
à travers le goulot. Mixez jusqu’à ce que la
consistance soit homogène.
Pour râper des fromages à pâte dure,
tels que parmesan ou pecorino romano :
Attention, n’utilisez jamais votre robot ménager pour
râper un fromage trop dur, que vous n’arriveriez
pas à percer avec la pointe d’un couteau aiguisé,
par exemple. Pour râper les fromages durs tels
que du parmesan, vous pouvez utiliser la lame
polyvalente. Coupez le fromage en morceaux de
2,5 cm, et mettez-les dans le bol de travail. Mixez-les
à l’aide de petites impulsions jusqu’à ce qu’ils soient
finement hachés. Puis, continuez à mixer jusqu’à
obtenir du fromage râpé finement. Les morceaux de
fromage peuvent également être introduits à travers
le goulot pendant que le robot tourne.
Conseils pour obtenir des résultats optimaux
Pour trancher du saucisson, ou de la viande
ou de la volaille cuite :
Les ingrédients doivent être très froids. Coupezles en morceaux pour qu’ils rentrent facilement
dans le goulot. Tranchez-les en les poussant avec
une pression ferme et uniforme.
Pour émincer des épinards ou d’autres feuilles :
Empilez les feuilles, puis enroulez-les et placez les
rouleaux à la verticale dans le goulot. Tranchez-les
en les poussant avec une pression uniforme.
Pour râper des fromages
à pâte ferme ou molle :
Les fromages à pâte ferme
doivent être très froids. Pour
râper les fromages à pâtes molle (par exemple de
la mozzarella), il est conseillé de les congeler au
préalable entre dix et quinze minutes. Coupez-les
en morceaux pour qu’ils rentrent facilement dans
le goulot. Râpez‑les en les poussant en exerçant
une pression uniforme.
Utilisation de la lame
de pétrissage*
La lame de pétrissage est
spécialement conçue pour
mélanger et pétrir les pâtes
levées de façon rapide et
homogène. Le robot peut pétrir
des pâtes utilisant jusqu’à 350 grammes de farine.
Si votre recette requiert plus de farine, divisez-la.
• Ne remplissez pas excessivement le bol de
travail ou le mini-bol*. Pour obtenir une
consistance fine, remplissez-les à moitié ou aux
deux tiers. Pour obtenir une consistance plus
épaisse, ne dépassez pas les trois quarts. Quant
aux liquides, vous pouvez les ajouter jusqu’au
trait de remplissage maximal (reportez-vous à
la section « Utilisation de votre robot ménager Niveau de liquide maximal ». Lorsque vous
hachez des aliments, le bol de travail doit être
rempli au tiers ou à la moitié tout au plus.
Pour des préparations de moins de 235 mL de
liquides ou de 120 mL d’ingrédients solides,
utilisez le mini-bol*.
• Positionnez le disque à trancher de telle sorte
que la surface de coupe se trouve juste à droite
du goulot. De cette façon, la lame pourra
effectuer un tour complet avant d’entrer en
contact avec les aliments.
• Pour tirer pleinement parti de la vitesse du
robot, insérez les ingrédients à hacher à travers
le goulot pendant que l’appareil fonctionne.
• Lorsque vous tranchez ou râpez des aliments,
le degré de pression à exercer sur ceux-ci
doit varier selon leur type afin d’obtenir des
résultats optimaux. En règle général, les aliments
tendres et délicats (tels que fraises et tomates)
nécessitent une pression légère, les aliments de
consistance moyenne (courgette ou pommes
de terre, par exemple) une pression modérée,
et les aliments durs (comme les carottes, les
pommes, les fromages à pâte dure ou la viande
partiellement congelée) une pression plus ferme.
• ­­­Le fromage à pâte molle ou plus ou moins
tendre peut s’éparpiller ou s’enrouler sur
le disque à râper. Pour éviter ce problème,
ne râpez que du fromage bien froid.
• Il peut arriver que des aliments longs et minces,
comme des carottes ou du céleri, bougent dans
le goulot et soient donc tranchés de façon inégale.
Pour éviter ceci, coupez ces aliments en morceaux
et remplissez-en le goulot. Vous pouvez également
utiliser le petit goulot, très pratique pour ajouter
des aliments minces ou petits.
Conseils utiles
• Pour éviter d’endommager la lame ou le
moteur, évitez les aliments trop durs ou trop
congelés pour pouvoir être percés à l’aide de
la pointe d’un couteau aiguisé. Si un morceau
d’aliment dur, comme une carotte, se coince
dans la lame, arrêtez le robot et ôtez la lame.
Ensuite, retirez délicatement le bout d’aliment
de la lame.
20
* Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335
Conseils pour obtenir des résultats optimaux
• Utilisez une spatule pour retirer les ingrédients
du bol de travail.
Français
• Pour préparer de la pâte à gâteau ou à biscuits,
utilisez la lame polyvalente pour battre
d’abord en crème la matière grasse et le sucre.
Ajoutez les ingrédients secs ensuite. Placez
les noix et les fruits au-dessus du mélange de
farine pour empêcher qu’ils soient hachés de
façon excessive. Mixez les noix et les fruits
à l’aide de petites impulsions jusqu’à ce qu’ils
soient bien incorporés aux autres ingrédients.
Ne mixez pas trop longtemps.
• Si les aliments tranchés ou râpés s’accumulent
d’un côté du bol, arrêtez le robot et
répartissez-les au moyen d’une spatule.
• Dès que la quantité d’aliments atteint le dessous
du disque à râper ou à trancher, retirez-les du bol.
• Quelques gros morceaux d’aliments peuvent
rester coincés au-dessus du disque à trancher
ou à râper. Vous pouvez au besoin les couper
à la main, puis les ajouter au mélange.
• Organisez les tâches de transformation de
façon à réduire au maximum le nettoyage du
bol. Commencez par introduire les ingrédients
secs ou durs avant les liquides.
• Pour débarrasser facilement la lame polyvalente
des résidus d’aliments, il suffit de vider le bol de
travail, de replacer le couvercle, puis d’appuyer
sur bouton Pulse pendant une à deux secondes
pour faire tourner la lame et la nettoyer.
• Après avoir ôté le couvercle du bol de travail,
placez-le à l’envers sur le plan de travail,
afin que ce dernier reste propre.
• Le robot ménager n’est pas conçu pour
effectuer les tâches suivantes :
-- Moudre des grains de café, ou autres graines
et épices dures
-- Hacher des os ou d’autres parties non
comestibles d’aliments
-- Liquéfier des fruits ou des légumes crus
-- Trancher des œufs durs ou de la viande
non mise au frais
• Si des pièces en plastique venaient à se décolorer
à cause du type d’aliments introduits dans le
robot, nettoyez-les avec du jus de citron.
Dépannage
Si votre robot ménager fonctionne mal ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les points suivants :
Le robot ménager ne se met pas en marche :
• Assurez-vous que le bol et le couvercle sont
correctement alignés et verrouillés, et que le
grand poussoir est bien inséré dans le goulot.
• N’appuyez que sur un bouton à la fois.
Le robot ménager ne fonctionne pas si vous
appuyez sur plusieurs boutons en même temps.
• Si vous introduisez des aliments à travers
l’ouverture du grand goulot, vérifiez qu’ils ne
dépassent pas le trait de remplissage maximal.
• Assurez-vous que le fusible du circuit électrique
relié au robot fonctionne normalement.
Si vous disposez d’un panneau disjoncteur,
assurez-vous que le circuit est fermé.
Trait de
remplissage
maximal sur
le goulot
• Vérifiez si le robot est branché.
• Débranchez le robot ménager puis
rebranchez-le à la prise de courant.
• Si le robot n’est pas à température ambiante,
attendez qu’il atteigne celle-ci et réessayez
de le mettre en marche.
21
Dépannage
Le robot ménager ne tranche pas ou ne râpe
pas correctement :
• Vérifiez que le côté du disque avec la partie
de lame surélevée est placé face vers le haut
sur l’adaptateur.
Le couvercle du bol de travail ne se ferme pas
lorsque le disque est en place :
• Vérifiez que le disque est correctement installé,
moyeu surélevé vers le haut, et qu’il est bien
positionné sur l’entraîneur.
• Si vous utilisez le disque à trancher réglable,
assurez-vous qu’il est réglé sur l’épaisseur
correcte.
Moyeu
• Vérifiez que les ingrédients sont adaptés
ou préparés pour être tranchés ou râpés.
Reportez-vous à la section « Conseils pour
obtenir des résultats optimaux ».
Si le problème n’est pas dû à une des raisons
ci‑dessus, reportez-vous à la section “Garantie et
service après-vente”.
garantie et service après-vente
Garantie du robot ménager KitchenAid à usage domestique
Durée de la
garantie :
KitchenAid prend
en charge :
KitchenAid ne prend
pas en charge :
Europe, Australie
et NouvelleZélande:
Le coût des pièces de
rechange et de la main
d’œuvre nécessaire à la
réparation pour corriger
les vices de matériaux et de
fabrication. La maintenance
doit être assurée par un
centre de service aprèsvente agréé par KitchenAid.
A.Les réparations dues
à l’utilisation du robot
ménager pour tout autre
usage que la préparation
normale d’aliments.
B.Les réparations suite à un
accident, une modification,
une utilisation inappropriée
ou excessive, ou
une installation ou
un fonctionnement
non conforme avec
les réglementations
électriques locales.
Pour le modèle
5KFP1335 :
Trois ans
de garantie
complète à
compter de la
date d’achat.
Pour le modèle
5KFP1335 :
Deux ans
de garantie
complète à
compter de la
date d’achat.
KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ
POUR DES DOMMAGES INDIRECTS.
22
garantie et service après-vente
Service après-vente
Pour toute question, ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid agréé le plus proche,
veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci-dessous.
REMARQUE : Toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service
après-vente KitchenAid agréé.
Pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg
N° vert gratuit :
pour la France : composez le 0800 600120
pour la Belgique : composez le 0800 93285
pour le Grand-Duché du Luxembourg : composez le 800 23122
Contact e-mail :
pour la France : rendez-vous sur www.KitchenAid.fr et cliquez sur le lien “Contactez‑nous” en bas de
page pour la Belgique et le G-D du Luxembourg : rendez-vous sur www.KitchenAid.be et cliquez sur
le lien “Contactez-nous” en bas de page
Adresse courrier pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg :
KitchenAid Europa, Inc.
Boîte Postale 19
B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) 11
Belgique
Pour la Suisse :
Tél : 032 475 10 10
Fax : 032 475 10 19
Adresse courrier :
NOVISSA HAUSHALTGERÄTE AG
Bernstrasse 18
CH-2555 BRÜGG
www.KitchenAid.eu
© 2013. Tous droits réservés.
Les spécifications de l’appareil peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.
Download PDF

advertising