Dometic CV 2004 Central vacuum cleaner Benutzerhandbuch

Dometic CV 2004 Central vacuum cleaner Benutzerhandbuch

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Dometic CV 2004 Central vacuum cleaner Benutzerhandbuch | Manualzz

CV 2004.book Seite 1 Montag, 9. November 2009 8:42 20

DE

EN

FR

ES

IT

NL

DA

SV

NO

FI

Zentralstaubsauger

Montage- und Bedienungsanleitung . 9

Central vacuum cleaner

Installation and Operating Manual . . 19

Aspirateur central

Instructions de montage et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Aspirador central

Instrucciones de montaje y de uso . 39

Aspirapolvere centralizzato

Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . 50

Centrale stofzuiger

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Centralstøvsuger

Monterings- og betjeningsvejledning 71

Centraldammsugare

Monterings- och bruksanvisning . . . 80

Sentralstøvsuger

Monterings- og bruksanvisning . . . . 89

Keskuspölynimuri

Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . 99

CV 2004

CV 2004.book Seite 2 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004.book Seite 3 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

1

12

1

2

3

4

11

5

6

2

10 9 8

3

7

2 mm

≥150 mm

3

CV 2004.book Seite 4 Montag, 9. November 2009 8:42 20

4

3,2 mm

5

6 7

≤15,8 mm

CV 2004

4

8 9

2.

1.

CV 2004.book Seite 5 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

0 a

A

220-240 V~

B

1.

2.

b c

1.

2.

1.

2.

d

5

CV 2004.book Seite 6 Montag, 9. November 2009 8:42 20 e

2.

1.

f

1.

2.

g

1.

2.

h i

2.

1.

CV 2004

6

CV 2004.book Seite 7 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 j

1.

2.

k l m n

2.

1.

7

CV 2004.book Seite 8 Montag, 9. November 2009 8:42 20 o p

CV 2004 q

8

CV 2004.book Seite 9 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Hinweise zur Benutzung der Anleitung

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter.

Inhaltsverzeichnis

1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

4 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

6 Montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

7 CV 2004 benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

8 CV 2004 pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

9 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

10 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

11 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung

a Achtung!

Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.

e Warnung!

Sicherheitshinweis , der auf Gefahren durch elektrischen Strom oder elektrische Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu

Personen- oder Materialschäden führen und die Funktion des

Gerätes beeinträchtigen.

I Hinweis

Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.

9

CV 2004.book Seite 10 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Sicherheitshinweise CV 2004

➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.

✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.

Abb.

1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.

Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.

2 Sicherheitshinweise

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender

Punkte: z Montage- oder Anschlussfehler z Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen z Veränderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung vom

Hersteller z Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke

2.1

Allgemeine Sicherheit

e z Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob Betriebsspannung und Netzspannung übereinstimmen (siehe Typenschild).

a z Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen

Sie es nicht in Betrieb nehmen.

z Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.

Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst.

z Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.

z Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!

Benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.

10

CV 2004.book Seite 11 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Sicherheitshinweise z Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

z Setzen Sie das Gerät niemals Nässe aus.

z Verwenden Sie kein Zubehör, dass nicht vom Hersteller empfohlen ist. Dies kann zur Verletzungen und Materialschäden führen.

z Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Zubehör.

z Lehnen Sie keine Gegenstände gegen den Staubsauger.

2.2

Sicherheit beim Betrieb des Gerätes

e z Ziehen Sie vor dem Herausziehen des Netzsteckers den

Schlauch aus der Schlauchsteckdose.

z Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.

z Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie

Wartungsarbeiten vornehmen.

a z Benutzen Sie das Gerät nie in Räumen, in denen feuergefährliche Stoffe lagern oder sich brennbare Gase gebildet haben. Funken vom Motor können diese entzünden.

z Saugen Sie keine

– nassen Gegenstände

– lösungsmittelhaltigen oder ätzenden Flüssigkeiten

– heißen, glühenden, harten oder spitzen Gegenstände

– giftigen Materialien

Diese können das Gerät oder den Filter beschädigen.

z Saugen Sie keine großen Gegenstände wie Abfallpapier oder

Tücher. Diese können den Schlauch verstopfen.

z Wenn der Motorfilter schmutzig ist, spülen Sie ihn in warmem

Wasser aus, oder setzen einen neuen Filter ein. Setzen Sie nur vollständig trockene Filter ein.

z Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Räumen, nie im

Freien.

z Achten Sie darauf, dass keine Öffnungen verstopft werden. Reinigen Sie ggf. die Öffnungen, bevor Sie das Gerät benutzen.

z Nehmen Sie das Gerät nicht ohne Filter oder ohne Staubbeutel in Betrieb.

11

CV 2004.book Seite 12 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Lieferumfang CV 2004 z Halten Sie die Düsen während des Betriebs von Augen, Ohren und Gesicht fern. Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung und Finger nicht in die Öffnungen oder an sich drehende Teile kommen.

z Halten Sie Kinder und Tiere beim Gebrauch des Gerätes in einem sicheren Abstand.

z Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

z Treten sie nicht auf den Schlauch, und ziehen sie nicht zu stark am Schlauch.

3 Lieferumfang

Nr. in

Abb.

1 , Seite 3

9

10

11

12

7

8

5

6

3

4

1

2

Menge Bezeichnung

1

1

1

1

4

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Zentralstaubsauger

Bodendüse

Aufsatzbürste

Staubdüse

Fugendüse

Teleskoprohr

Saugschlauch

Schlauchsteckdose

Staubsaugerbeutel

Zubehörtasche

Befestigungsstutzen

Verbindungsschlauch (50 cm)

220 – 240-V-Anschlusskabel

24-V-Anschlusskabel

Satz Befestigungsmaterial

Bohrschablone

12

CV 2004.book Seite 13 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Zubehör CV 2004

4 Zubehör

Bezeichnung

Staubsaugerbeutel (5 Stück)

Art.-Nr.

9103500005

5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Zentralstaubsauger CV 2004 (Art.-Nr. 9103500002) ist ein Staubsauger für den Einbau in einen Wohnwagen oder in eine geeignete Hohlwand. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Es darf nicht im

Freien verwendet werden.

6 Montieren

e Warnung!

Gefahr von Stromschlägen und schweren Verletzungen.

Achten Sie auf Elektrokabel, die sich in der Wand befinden.

a Achtung!

Montieren Sie den Staubsauger an einem trockenen Ort.

Montieren Sie den Staubsauger nicht in einem Bereich, an dem hohe Temperaturen herrschen.

Biegen Sie die Anschlusskabel nicht um scharfe Kanten oder

Ecken. Halten Sie die Anschlusskabel von beheizten Flächen fern.

➤ Vergewissern Sie sich, dass der Staubbeutel, der Motorfilter und der

Abluftfilter eingesetzt sind.

➤ Prüfen Sie vor der Montage des Staubsaugers, ob er funktioniert.

➤ Montieren Sie den Staubsauger wie in Abb.

2 , Seite 3 bis Abb.

4 ,

Seite 4 gezeigt.

➤ Verlegen Sie den Verbindungsschlauch wie in Abb.

5 , Seite 4 bis

Abb.

7 , Seite 4 gezeigt.

Zur Verlegung finden Sie verschiedene Befestigungsstutzen im Lieferumfang.

13

CV 2004.book Seite 14 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 benutzen CV 2004

Staubsauger elektrisch anschließen

➤ Schließen Sie das 24-V-Kabel an die Schlauchsteckdose und die beiden gelben Litzen am Staubsauger an, wie in Abb.

8 , Seite 4 gezeigt.

e Warnung!

Gefahr von Stromschlägen und schweren Verletzungen.

Verwenden Sie nur das mitgelieferte 220 – 240-V-Anschlusskabel oder ein für 220 – 240 V geeignetes Kabel.

➤ Schließen Sie das 220 – 240-V-Kabel an wie in Abb.

9 , Seite 4 bis

Abb.

b , Seite 5 gezeigt.

7 CV 2004 benutzen

a Achtung!

Verwenden Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbeutel oder ohne Motorfilter.

Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Ersatz- und Zubehörteile.

7.1

Staubbeutel einsetzen

➤ Setzen Sie den Staubbeutel ein wie in Abb.

c , Seite 5 bis Abb.

e ,

Seite 6 gezeigt.

7.2

Staubsauger ein- und ausschalten

➤ Zum Einschalten stecken Sie den Schlauch in die Schlauchsteckdose.

✓ Der Staubsauger wird automatisch eingeschaltet.

➤ Zum Ausschalten ziehen Sie den Schlauch aus der Schlauchsteckdose.

✓ Der Staubsauger wird automatisch ausgeschaltet.

14

CV 2004.book Seite 15 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 benutzen CV 2004

7.3

Staubbeutel wechseln

I Hinweis

Wechseln oder reinigen Sie den Motorfilter bei jedem fünften Auswechseln des Staubbeutels.

➤ Wechseln Sie den Staubbeutel wie in Abb.

f , Seite 6 bis Abb.

i ,

Seite 6 gezeigt.

7.4

Motorfilter wechseln oder reinigen

I Hinweis

Wechseln oder reinigen Sie den Motorfilter bei jedem fünften Auswechseln des Staubbeutels oder bei starker Verschmutzung.

Sie können den Motorfilter mit der Hand in milder Seifenlauge waschen. Waschen Sie ihn nicht in einer Waschmaschine oder mit harten Gegenständen. Lassen Sie ihn in der Luft trocknen, ehe Sie ihn in den Staubsauger einsetzen a Achtung!

Legen Sie den neuen Motorfilter in das Gehäuse ein. Drücken Sie die Ecken des Filters herunter, so dass er flach auf dem Gitter aufliegt.

➤ Entnehmen Sie den Motorfilter, und setzen Sie einen neuen oder den gereinigten Motorfilter wieder ein wie in Abb.

j , Seite 7 bis Abb.

n ,

Seite 7 gezeigt.

7.5

Abluftfilter wechseln

➤ Entnehmen Sie den Abluftfilter und setzen Sie einen neuen oder den gereinigten Abluftfilter wieder ein wie in Abb.

o , Seite 8 bis Abb.

q ,

Seite 8 gezeigt.

15

CV 2004.book Seite 16 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 CV 2004 pflegen und reinigen

8 CV 2004 pflegen und reinigen

e Achtung!

Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Anschlussstecker heraus.

a Achtung!

Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen

Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Gerät beschädigen können.

➤ Reinigen Sie das Gerät außen gelegentlich mit einem feuchten Tuch.

➤ Reinigen Sie den Schmutzbehälter und die Düsen gelegentlich mit einer

Mischung aus warmen Wasser und Seife.

16

9 Störungsbeseitigung

I Hinweis

Der Staubsauger ist mit einem thermischen Überlastschutz ausgestattet, der ein Überhitzen des Motors verhindert.

Ziehen Sie den Saugschlauch aus der Schlauchsteckdose. Der

Überlastschutz wird nach ca. 1,5 Stunden deaktiviert. Wenn dieser

Fehler mehr als dreimal auftritt, wenden Sie sich an den Hersteller oder Ihren Händler.

Wenn der Motor stehen bleibt, schalten Sie den Staubsauger aus und gehen

Sie wie folgt vor:

➤ Prüfen Sie, ob der Saugschlauch verstopft ist.

Halten Sie den Saugschlauch mit einer Hand nach oben, und stecken

Sie von oben eine kleine Münze hinein. Wenn die Münze nicht durch den

Schlauch fällt, ist er verstopft. Schieben Sie mit einem langen Stab das

Schmutzknäuel aus dem Schlauch.

➤ Prüfen Sie den Staubbeutel.

Durch das Ansaugen von großen Mengen Schmutz, der kein Haushaltsstaub ist (Gipsplattenstaub, feiner Holzstaub usw.), können die Poren des Staubbeutels verstopfen.

Setzen Sie einen neuen Staubbeutel ein.

CV 2004.book Seite 17 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Gewährleistung

➤ Wenn der Saugschlauch stark verschmutz ist, reinigen Sie ihn.

– Halten Sie beide Enden des Saugschlauchs hoch.

– Füllen Sie flüssiges Reinigungsmittel in beide Enden.

– Füllen Sie mit einem Gartenschlauch Wasser ein, während Sie die beiden Enden weiterhin nach oben halten.

– Schütteln Sie den Saugschlauch hin und her, um den Schmutz zu lösen.

– Ziehen Sie den Saugschlauch so weit wie möglich auseinander

– Spülen Sie den Schmutz mit dem Gartenschlauch aus.

– Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis der Saugschlauch sauber ist.

– Hängen Sie den Saugschlauch in der Mitte auf und lassen Sie ihn vor der Verwendung vollständig trocknen.

➤ Prüfen Sie, ob das Saugwerk verstopft ist.

Reinigen Sie das Saugwerk.

➤ Prüfen Sie den Motorfilter.

Säubern Sie den Motorfilter oder wechseln Sie ihn aus.

➤ Prüfen Sie den Abluftfilter.

Säubern Sie den Abluftfilter oder wechseln Sie ihn aus.

10 Gewährleistung

Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land

(Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.

Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende

Unterlagen mitschicken: z eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, z einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.

17

CV 2004.book Seite 18 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Entsorgung CV 2004

11 Entsorgung

➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden

Recycling-Müll.

M Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren

Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.

12 Technische Daten

Art.-Nr.:

Anschlussspannung:

Stromaufnahme:

Sicherung:

Fassungsvermögen:

Saugleistung:

Betriebstemperatur:

Abmessungen B x H x T

Frontseite:

Rückseite:

Gewicht:

CV 2004

9103500002

220 – 240 V~

5,5 A

15 A

3 l

2500 mm Wassersäule

–15 °C – +40 °C

243 x 460 x 30 mm

209 x 413 x 100 mm

3,7 kg

Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und

Liefermöglichkeiten vorbehalten.

18

CV 2004.book Seite 19 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Notes on using the manual

Please read this manual carefully prior to installation and start-up and store it in a safe place. If the device is passed on to another person, this manual must also be handed over with it.

Contents

1 Notes on using the manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6 Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

7 Using CV 2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

8 Servicing and cleaning CV 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

10 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

11 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

1 Notes on using the manual

a Caution!

Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the device.

e Warning!

Safety instruction relating to a danger from an electrical current or voltage. Failure to observe this instruction can cause material damage or personal injury and impair the function of the device.

I Note

Supplementary information for operating the device.

19

CV 2004.book Seite 20 Montag, 9. November 2009 8:42 20

20

Safety instructions CV 2004

➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step.

✓ This symbol describes the result of an action.

fig.

1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.

Please observe the following safety instructions.

2 Safety instructions

The manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from the following: z Faulty assembly or connection z Damage to the appliance resulting from mechanical influences and excess voltage z Alterations to the device without express permission from the manufacturer z Use for purposes other than those described in the operating manual

2.1

General safety

e z Before you start up the device for the first time, verify that the operating voltage matches the mains voltage (see type plate).

a z Do not operate the device if it is visibly damaged.

z This device may only be repaired by qualified personnel.

Improper repairs can lead to considerable hazards.

Should your device need to be repaired, please contact customer services.

z Persons whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevent them from using the device safely should not use it without initial supervision or instruction by a responsible person.

z Electrical devices are not toys.

Always keep the device out of the reach of children.

z Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.

CV 2004.book Seite 21 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Safety instructions z Never expose the device to moisture.

z Do not use accessories that have not been recommended by the manufacturer. This can lead to injury and damage to material.

z Only use accessories recommended by the manufacturer.

z Do not lean any objects against the vacuum cleaner.

2.2

Operating the device safely

e z Before you disconnect the power plug, remove the hose from the hose socket.

z Never pull the plug out of the socket by the cable.

z Remove the power plug from the socket if you plan to carry out maintenance work.

a z Never use the device in rooms where flammable materials are stored or flammable gases have built up. Sparks from the motor could ignite them.

z Do not vacuum any

– wet objects

– solvents or caustic liquids

– hot, glowing, hard or sharp objects

– poisonous materials

These could damage the device or the filter.

z Do not vacuum any large objects, such as waste paper or cloths. These could block the hose.

z If the motor is dirty, rinse it in warm water or insert a new filter.

Only insert filters that are completely dry.

z Only use the device in indoors, never outside. z Make sure that none of the outlets are blocked. If necessary, clean the outlets before you use the device.

z Do not use the device without a filter or a dust bag.

z Keep the nozzles away from eyes, ears and face while operating. Ensure that hair, loose clothing and fingers do not get in the outlets or moving parts.

z Keep children and pets at a safe distance when operating the device.

z Do not use the device with wet hands.

z Do not tread on the hose and do not pull too tightly on it.

21

CV 2004.book Seite 22 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Scope of delivery

3 Scope of delivery

No. in fig.

1 , page 3

12

10

11

8

9

6

7

4

5

1

2

3

Quantity Designation

1

1

1

1

1

1

4

1

2

1

1

1

1

1

1

1

Central vacuum cleaner

Floor nozzle

Attachment brush

Dust nozzle

Crevice nozzle

Telescopic tube

Suction hose

Hose socket

Vacuum cleaner bag

Accessory bag

Fastening connectors

Connection hose (50 cm)

220–240 V connection cable

24 V connection cable

Set of fastening material

Drill template

4 Accessories

Designation

Vacuum cleaner bags (5 pcs)

CV 2004

Item no.

9103500005

22

CV 2004.book Seite 23 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Intended use

5 Intended use

The CV 2004 central vacuum cleaner (item no. 9103500002) is a vacuum cleaner for installing in a caravan or on a suitable wall. This device is not intended for commercial use. It may not be used outdoors.

6 Mounting

e Warning

Danger of electrocution and serious injury.

Beware of electrical cables in the wall.

a Caution

Mount the vacuum cleaner in a dry place.

Do not mount the vacuum cleaner in an area which is subject to high temperatures.

Do not bend the connection cable round sharp edges or corners.

Keep the connection cable away from heated surfaces.

➤ Ensure that the dust bag, the motor filter and the outlet filter are in place.

➤ Check the vacuum cleaner works before mounting it.

➤ Mount the vacuum cleaner as shown in fig.

2 , page 3 to fig.

4 , page 4.

➤ Lay the connection hose as shown in fig.

5 , page 4 to fig.

7 , page 4.

You can find various fastening connectors to do this in the scope of supply.

Connecting electrical power to the vacuum cleaner

➤ Connect the 24 V cable to the hose socket and the two yellow wires on the vacuum cleaner, as shown in fig.

8 , page 4.

e Warning

Danger of electrocution and serious injury.

Only use the 220–240 V connection cable supplied or a suitable cable for 220–240 V.

➤ Connect the 220–240 V cable as shown in fig.

9 , page 4 to fig.

b , page 5.

23

CV 2004.book Seite 24 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Using CV 2004

7 Using CV 2004

a Caution

Do not use the vacuum cleaner without a dust bag or motor filter.

Only use spare parts and accessories recommended by the manufacturer.

7.1

Fitting the dust bag

➤ Insert the dust bag as shown in fig.

c , page 5 to fig.

e , page 6.

7.2

Switching the vacuum cleaner on and off

➤ To switch on , connect the hose to the hose socket.

✓ The vacuum cleaner switches on automatically.

➤ To switch off , disconnect the hose from the hose socket.

✓ The vacuum cleaner switches off automatically.

7.3

Changing the dust bag

I Note

Replace or clean the motor filter after you have changed the dust bag five times.

➤ Change the dust bag as shown in fig.

f , page 6 to fig.

i , page 6.

7.4

Replacing and cleaning the motor filter

I Note

Replace or clean the motor filter after you have changed the dust bag five times or if it is heavily soiled.

You can wash the motor filter by hand in mild soapy water. Do not wash it in a washing machine or with hard objects. Leave it to dry before fitting it in the vacuum cleaner.

24

CV 2004.book Seite 25 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Servicing and cleaning CV 2004 a Caution

Insert the new motor filter in the housing. Press the corners of the filter down so that it is lying flat on top of the grid.

➤ Remove the motor filter and insert a new or clean one again, as shown in fig.

j , page 7 to fig.

n , page 7.

7.5

Changing the outlet filter

➤ Remove the motor filter and insert a new or clean one again, as shown in fig.

o , page 8 to fig.

q , page 8.

8 Servicing and cleaning CV 2004

e Caution

Always disconnect the plug before you clean and service the device.

a Caution

Never clean the device under running water or in dish water. Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the device.

➤ Clean the exterior of the device occasionally with a damp cloth.

➤ Clean the dirt container and the nozzles occasionally with warm soapy water.

25

CV 2004.book Seite 26 Montag, 9. November 2009 8:42 20

26

CV 2004 Troubleshooting

9 Troubleshooting

I Note

The vacuum cleaner is equipped with a thermal overload protection which prevents the motor from overheating.

Remove the suction hose from the hose socket. The overload protection is deactivated after approx. one and a half hours. If this fault occurs more than three times, contact the manufacturer or your dealer.

If the motor stops, switch off the vacuum cleaner and proceed as follows:

➤ Check whether the suction hose is blocked.

Hold the suction hose up and drop a small coin in from above. If the coin does not fall through the hose, it is blocked. Push the dirt ball through the hose using a long rod.

➤ Check the dust bag.

If a large amount of dirt which is not household dust (plasterboard dust, fine sawdust etc.) is vacuumed up, the pores in the dust bag can get blocked.

Insert a new dust bag.

➤ Clean the suction hose if it is heavily soiled.

– Hold the ends of the suction hose up high.

– Pour liquid detergent into both ends.

– Use a garden hose to fill up with water while holding both ends up.

– Shake the suction hose to and fro to loosen the dirt.

– Pull the suction hose apart as far as possible.

– Rinse out the dirt with the garden hose.

– Repeat this procedure until the suction hose is clean.

– Hang the suction hose up from the middle and leave it to dry before using it again.

➤ Check whether the suction system is blocked.

Clean the suction system.

➤ Check the motor filter.

Clean or replace the motor filter.

➤ Check the outlet filter.

Clean or replace the outlet filter.

CV 2004.book Seite 27 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Guarantee

10 Guarantee

The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.

For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device: z A copy of the receipt with purchasing date z A reason for the claim or description of the fault

11 Disposal

➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.

M If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.

12 Technical data

Item no.:

Voltage:

Current consumption:

Fuse:

Capacity:

Suction power:

Operating temperature:

Dimensions (W x H x D)

Front:

Rear:

Weight:

CV 2004

9103500002

220–240 V ~

5.5 A

15 A

3 l

2500 mm water column from -15 °C to +40 °C

243 x 460 x 30 mm

209 x 413 x 100 mm

3.7 kg

Variations, technical improvements and delivery options reserved.

27

CV 2004.book Seite 28 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

Veuillez lire cette notice avec attention avant le montage et la mise en service, puis la conserver. En cas de revente de l'appareil, veuillez la transmettre au nouvel acquéreur.

Sommaire

1 Remarques sur l'utilisation de cette notice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

5 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

7 Utilisation du CV 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

8 Nettoyage et entretien du CV 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

9 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

11 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

12 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

28

CV 2004.book Seite 29 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

1

Remarques sur l'utilisation de cette notice

Remarques sur l'utilisation de cette notice

a Attention !

Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et nuire au fonctionnement de l’appareil.

e Avertissement !

Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant

électrique ou de la tension électrique : le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels, compromettre la sécurité des personnes et nuire au fonctionnement de l’appareil.

I Remarque

Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil.

➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.

✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.

fig.

1 5, page 3: cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».

Respectez également les consignes de sécurité suivantes.

2 Consignes de sécurité

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : z des défauts de montage ou de raccordement, z des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel, z des modifications apportées à l’appareil sans autorisation explicite de la part du fabricant, z une utilisation différente de celle décrite dans la notice.

29

CV 2004.book Seite 30 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Consignes de sécurité

2.1

Sécurité générale

e z Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de service et la tension de secteur sont identiques (voir plaque signalétique).

a z Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.

z Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risque d'entraîner de graves dangers.

Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service après-vente.

z Ne laissez aucune personne incapable d'utiliser l'appareil en toute sécurité, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de son manque d'expérience ou de connaissances, utiliser cet appareil sans surveillance.

z Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !

Utilisez l'appareil hors de portée des enfants.

z Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

z N'exposez jamais l'appareil à l'humidité.

z N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant.

Cela pourrait provoquer des blessures et des dommages.

z Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

z Ne posez aucun objet contre l'aspirateur.

30

CV 2004.book Seite 31 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

2.2

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil

e z Avant de retirer la fiche secteur de la prise, retirez le flexible de la prise du flexible.

z Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.

z Retirez la fiche secteur de la prise lorsque vous effectuez des travaux d'entretien.

a z N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces dans lesquelles se trouvent des matières ou des gaz inflammables. Des étincelles provoquées par le moteur pourraient les enflammer.

z N'aspirez

– aucun objet humide;

– aucun liquide contenant des solvants ou des produits corrosifs;

– aucun objet chaud, incandescent, dur ou pointu;

– aucune matière toxique.

Ceci pourrait endommager l'appareil ou le filtre.

z N'aspirez pas de gros objets tels que des vieux papiers. Ils pourraient boucher le flexible.

z Si le filtre du moteur est sale, rincez-le à l'eau chaude ou utilisez un nouveau filtre. Utilisez uniquement des filtres totalement secs.

z Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur, jamais en plein air.

z Assurez-vous que les ouvertures ne sont pas bouchées. Le cas

échéant, nettoyez les ouvertures avant d'utiliser l'appareil.

z Ne faites pas fonctionner l'aspirateur sans filtre ou sans sac.

z Pendant le fonctionnement, tenez les buses d'aspiration

éloignées des yeux, des oreilles et du visage. Veillez à ce que les cheveux, les vêtements et les doigts n'entrent pas en contact avec les ouvertures ou les pièces en rotation.

z Tenez les enfants et les animaux à distance lorsque vous utilisez l'appareil.

z N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.

z Ne marchez pas sur le flexible et ne tirez pas trop dessus.

31

CV 2004.book Seite 32 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Contenu de la livraison

3 Contenu de la livraison

N° dans fig.

1 , page 3

12

10

11

8

9

6

7

4

5

1

2

3

Quantité Désignation

1

1

1

1

1

1

4

1

2

1

1

1

1

1

1

1 aspirateur central buse pour sols brosse buse à poussières buse pour fentes tube télescopique flexible d'aspiration prise du flexible sacs d'aspirateur poche pour accessoires embouts de fixation flexible de raccordement (50 cm) câble de raccordement 220–240 V câble de raccordement 24 V jeu de matériel de fixation gabarit de perçage

CV 2004

4 Accessoires

Désignation

Sacs d'aspirateur (lot de 5)

N° de produit

9103500005

32

CV 2004.book Seite 33 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Usage conforme

5 Usage conforme

L'aspirateur central CV 2004 (n° d'art. 9103500002) est un aspirateur conçu pour l'encastrement dans un camping-car ou dans une paroi creuse adaptée.

Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Il ne doit pas être utilisé à l'air libre.

6 Montage

e Avertissement !

Danger d'électrocutions et de blessures graves.

Prenez garde aux câbles électriques se trouvant dans la paroi.

a Attention !

Montez l'aspirateur dans un lieu sec.

Ne montez pas l'appareil dans un lieu où règne des températures

élevées.

Ne posez pas le câble de raccordement sur des arêtes vives.

Tenez le câble de raccordement éloigné de surfaces chauffées.

➤ Assurez-vous que le sac d'aspirateur, le filtre du moteur et le filtre d'évacuation sont en place.

➤ Avant de monter l'aspirateur, assurez-vous qu'il fonctionne.

➤ Montez l'aspirateur selon les indications des fig.

2 , page 3 à fig.

4 , page 4.

➤ Posez le flexible de raccordement selon les indications des fig.

5 , page 4 à fig.

7 , page 4.

Utilisez pour la pose les différents embouts de fixation fournis dans la livraison.

Raccordement électrique de l'aspirateur

➤ Raccordez le câble 24 V à la prise de flexible et les deux torons jaunes sur l'aspirateur, selon les indications de la fig.

8 , page 4.

e Avertissement !

Danger d'électrocutions et de blessures graves.

Utilisez uniquement le câble de raccordement 220–240 V fourni ou un câble 220–240 V adapté.

33

CV 2004.book Seite 34 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Utilisation du CV 2004 CV 2004

➤ Raccordez le câble 220–240 V comme indiqué aux fig.

9 , page 4 à fig.

b , page 5.

7 Utilisation du CV 2004

a Attention !

N'utilisez pas l'appareil sans sac d'aspirateur ou sans le filtre du moteur.

Utilisez uniquement les accessoires et les pièces de rechange recommandés par le fabricant.

7.1

Mise en place du sac d'aspirateur

➤ Mettez le sac d'aspirateur en place selon les indications des fig.

c , page 5 à fig.

e , page 6.

7.2

Mise en marche et à l'arrêt de l'aspirateur

➤ Pour mettre en marche l'aspirateur, branchez le flexible dans la prise.

✓ L'aspirateur se met automatiquement en marche.

➤ Pour mettre à l'arrêt l'aspirateur, retirez le flexible de la prise.

✓ L'aspirateur se met automatiquement à l'arrêt.

7.3

Changement du sac de l'aspirateur

I Remarque

Changez ou nettoyez le filtre du moteur au bout de cinq changements du sac d'aspirateur.

➤ Changez le sac de l'aspirateur selon les indications des fig.

f , page 6 à fig.

i , page 6.

34

CV 2004.book Seite 35 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

7.4

Nettoyage et entretien du CV 2004

Changement ou nettoyage du filtre du moteur

I Remarque

Changez ou nettoyez le filtre du moteur au bout de cinq changements du sac d'aspirateur ou en cas de fort encrassement.

Vous pouvez nettoyer le filtre du moteur à la main, avec une lessive douce. Ne le lavez pas dans une machine à laver ou avec des objets durs. Laissez-le sécher à l'air avant de le replacer dans l'aspirateur a Attention !

Placez le nouveau filtre du moteur dans le boîtier. Rabattez les coins du filtre de sorte qu'il soit à plat sur la grille.

➤ Retirez le filtre du moteur et mettez un nouveau filtre ou un filtre nettoyé en place, selon les indications des fig.

j , page 7 à fig.

n , page 7.

7.5

Changement du filtre d'évacuation

➤ Retirez le filtre d'évacuation et mettez un nouveau filtre ou un filtre nettoyé en place, selon les indications des fig.

o , page 8 à fig.

q , page 8.

8 Nettoyage et entretien du CV 2004

e Attention !

Avant tout nettoyage et entretien, débranchez la prise de raccordement.

a Attention !

Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante et ne le plongez pas non plus dans l'eau. N’utilisez ni produits abrasifs ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager l’appareil.

➤ Nettoyez de temps en temps l'extérieur de l'appareil avec un tissu humide.

➤ Nettoyez de temps à autre le conteneur et les buses avec un mélange d'eau chaude et de savon.

35

CV 2004.book Seite 36 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Dépannage

9 Dépannage

I Remarque

L'aspirateur est équipé d'une protection de surcharge thermique qui empêche une surchauffe du moteur.

Retirez le flexible d'aspiration de la prise. La protection de surcharge est désactivée au bout de 1,5 heure environ. Si ce dysfonctionnement survient plus de trois fois, adressez-vous au fabricant ou à votre revendeur.

Si le moteur s'arrête, éteignez l'aspirateur et procédez de la manière suivante :

➤ Vérifiez que le flexible d'aspiration n'est pas bouché.

Soulevez le flexible d'aspiration d'une main et jetez-y une petite pièce de monnaie par en haut. Si la pièce de monnaie ne retombe pas, le flexible est bouché. A l'aide d'un long bâton, retirez les salissures du flexible.

➤ Contrôlez le sac de l'aspirateur.

Le fait d'aspirer de grandes quantités de poussières non ménagères

(poussières de plâtre, fines poussières de bois, etc.) risque de boucher les pores du sac de l'aspirateur.

Utilisez un nouveau sac d'aspirateur.

➤ Si le flexible d'aspiration est fortement encrassé, nettoyez-le.

– Soulevez les deux extrémités du flexible.

– Versez du détergent liquide dans les deux extrémités.

– A l'aide d'un tuyau d'arrosage, versez de l'eau dans le flexible, tout en maintenant les deux extrémités en haut.

– Agitez le flexible d'aspiration afin de faire partir les salissures.

– Etirez le flexible d'aspiration autant que possible.

– Rincez le flexible à l'aide du tuyau d'arrosage.

– Répétez cette procédure jusqu'à ce que le flexible soit propre.

– Suspendez le flexible par le milieu et laissez-le sécher complètement avant de l'utiliser.

➤ Vérifiez que le dispositif d'aspiration n'est pas bouché.

Nettoyez le dispositif d'aspiration.

36

CV 2004.book Seite 37 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

➤ Contrôlez le filtre du moteur.

Nettoyez le filtre du moteur ou changez-le.

➤ Contrôlez le filtre d'évacuation.

Nettoyez le filtre d'évacuation ou changez-le.

Garantie

10 Garantie

Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.

Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : z une copie de la facture avec la date d'achat, z le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.

11 Elimination

➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus

à cet effet.

M Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.

37

CV 2004.book Seite 38 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Caractéristiques techniques

12 Caractéristiques techniques

CV 2004

Nº de produit :

Tension de raccordement :

Intensité absorbée :

Fusible :

Capacité :

Dépression :

Température de fonctionnement :

Dimensions L x h x l

Face avant :

Face arrière :

Poids :

CV 2004

9103500002

220 – 240 V ~

5,5 A

15 A

3 l

2 500 mm de colonne d’eau

-15 °C – +40 °C

243 x 460 x 30 mm

209 x 413 x 100 mm

3,7 kg

Spécifications sous réserve de modifications liées à l'évolution technique et aux possibilités de livraison.

38

CV 2004.book Seite 39 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

Por favor, antes de proceder al montaje y la puesta en funcionamiento, lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.

Índice

1 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . 40

2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

5 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

6 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

7 Empleo de CV 2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

8 Mantenimiento y limpieza de CV 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

9 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

10 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

39

CV 2004.book Seite 40 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Indicaciones relativas al uso de las instrucciones

1

CV 2004

Indicaciones relativas al uso de las instrucciones

a ¡Atención!

Indicación de seguridad: la no observancia puede producir daños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato.

e ¡Advertencia!

Indicación de seguridad relativa a peligros resultantes de la corriente o tensión eléctricas: no observar estas indicaciones puede producir daños personales y materiales, y perjudicar el correcto funcionamiento del aparato.

I Nota

Información adicional para el manejo de este aparato.

➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.

✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.

fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.

Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.

2 Indicaciones de seguridad

El fabricante no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: z errores de montaje o de conexión, z desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobretensiones, z modificaciones realizadas en el aparato sin el expreso consentimiento del fabricante, z utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones.

40

CV 2004.book Seite 41 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Indicaciones de seguridad CV 2004

2.1

Seguridad general

e z Compruebe antes de poner en marcha el aparato que la tensión de funcionamiento y la tensión de red coincidan (véase la placa de tipo).

a z No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.

z Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.

Diríjase al servicio de atención al cliente en caso de que sea necesario reparar el aparato.

z Las personas que, debido a sus condiciones físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o de conocimientos, no pueden utilizar el aparato de forma segura, no tienen permitido utilizar este aparato sin la vigilancia e instrucciones de una persona sobre la que recaiga tal responsabilidad.

z Los aparatos eléctricos no son juguetes.

Utilice estos dispositivos fuera del alcance de los niños.

z Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete.

z No exponga nunca el aparato a la humedad.

z No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por el fabricante. Esto puede provocar lesiones y daños en el material.

z Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante.

z No apoye ningún objeto contra el aspirador.

41

CV 2004.book Seite 42 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Indicaciones de seguridad

2.2

CV 2004

Seguridad durante el funcionamiento del aparato

e z Antes de desenchufar el cable de conexión, extraiga el tubo flexible de su conexión.

z No desenchufe nunca cable de conexión tirando de él.

z Desenchufe el cable de conexión cuando vaya a realizar tareas de mantenimiento.

a z No utilice nunca el aparato en recintos donde haya almacenados materiales inflamables o donde se puedan formar gases inflamables. Las chispas del motor pueden encenderlos.

z No aspire:

– objetos húmedos

– líquidos corrosivos o que contengan disolventes

– objetos calientes, incandescentes, duros o puntiagudos

– materiales tóxicos

Estos materiales pueden dañar el aparato o el filtro.

z No aspire ningún objeto grande, como papel o paños, pues podrían obstruir el tubo flexible.

z Si el filtro del motor está sucio, enjuáguelo en agua caliente o inserte un nuevo filtro. Inserte únicamente filtros completamente secos.

z Utilice el aparato sólo en recintos cerrados y nunca al aire libre.

z Preste atención a que no se obstruya ninguna abertura. En caso necesario, limpie las aberturas antes de utilizar el aparato.

z No ponga nunca en funcionamiento el aparato sin filtro ni sin bolsa para el polvo.

z Durante el funcionamiento mantega las boquillas alejadas de los ojos, oídos y cara. Preste atención a que no entren en contacto con las aberturas ni con los componentes giratorios el pelo, ropa holgada ni los dedos.

z Al utilizar el aspirador mantenga a los niños y animales domésticos a una distancia segura.

z No utilice el aparato con las manos mojadas.

z No pise el tubo flexible ni tire demasiado fuerte de él.

42

CV 2004.book Seite 43 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

3 Volumen de entrega

Volumen de entrega

N.º en fig.

1 , página 3

12

10

11

8

9

6

7

4

5

1

2

3

Cantidad Denominación

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

4

1

1

1

1

1

Aspirador central

Boquillas para suelos

Cepillo

Boquilla para el polvo

Boquilla para ranuras

Tubo telescópico

Tubo flexible de aspiración

Conexión del tubo flexible

Bolsa para el polvo

Bolsa de accesorios

Piezas de empalme

Manguera de unión (50 cm)

Cable de conexión de 220 – 240 V

Cable de conexión de 24 V

Juego de material de fijación

Plantilla de perforación

4 Accesorios

Denominación

Bolsas para el polvo (5 unidades)

N.° de art.

9103500005

43

CV 2004.book Seite 44 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Uso adecuado CV 2004

5 Uso adecuado

El aspirador central CV 2004 (n.° de art. 9103500002) es un aspirador para montar en una caravana o en una pared hueca adecuada. Este aparato está previsto para un uso doméstico. No se puede utilizar al aire libre.

6 Montaje

e Advertencia

Peligro de sufrir descarga eléctrica y graves lesiones.

Preste atención a cables eléctricos que se encuentren en la pared.

a ¡Atención!

Monte el aspirador en un lugar seco.

No monte el aspirador en una zona donde haya una temperatura elevada.

No doble el cable de conexión en esquinas o bordes afilados.

Mantenga el cable de conexión alejado de superficies calientes.

➤ Asegúrese de que la bolsa para el polvo, el filtro del motor y el filtro del aire de escape estén colocados.

➤ Antes de montar el aspirador, compruebe si funciona.

➤ Monte el aspirador como se muestra en fig.

2 , página 3 hasta fig.

4 , página 4.

➤ Coloque la manguera de unión como se muestra en fig.

5 , página 4 hasta fig.

7 , página 4.

Para colocarla encontrará distintas piezas de empalme en el volumen de entrega.

Conexión eléctrica del aspirador

➤ Conecte el cable de 24-V a la conexión del tubo flexible y a los dos hilos conductores amarillos del aspirador, tal y como se muestra en la fig.

8 , página 4.

e Advertencia

Peligro de sufrir descarga eléctrica y graves lesiones.

Utilice únicamente el cable de conexión de 220 – 240 V suministrado o un cable adecuado para 220 – 240 V.

44

CV 2004.book Seite 45 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Empleo de CV 2004

➤ Conecte el cable de 220 – 240 V como se muestra en fig.

9 , página 4 hasta fig.

b , página 5.

7 Empleo de CV 2004

a ¡Atención!

No utilice el aspirador sin bolsa para el polvo ni sin el filtro del motor.

Utilice exclusivamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por el fabricante.

7.1

Colocar la bolsa para el polvo

➤ Coloque la bolsa tal y como se muestra en fig.

c , página 5 hasta fig.

e , página 6.

7.2

Encender y apagar el aspirador

➤ Para encenderlo , introduzca el tubo flexible en su conexión.

✓ El aspirador se enciende automáticamente.

➤ Para apagarlo , extraiga el tubo flexible de su conexión.

✓ El aspirador se apaga automáticamente.

7.3

Cambiar la bolsa para el polvo

I Nota

Cambie o limpie el filtro del motor cada cinco veces que cambie la bolsa para el polvo.

➤ Cambie la bolsa para el polvo como se muestra en fig.

f , página 6 hasta fig.

i , página 6.

45

CV 2004.book Seite 46 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Mantenimiento y limpieza de CV 2004

7.4

Cambiar o limpiar el filtro del motor

I Nota

Cambie o limpie el filtro del motor cada cinco veces que cambie la bolsa para el polvo o cuando esté muy sucio.

Puede lavar el filtro del motor a mano en agua jabonosa suave. No lo lave en la lavadora ni con objetos duros. Deje que se seque al aire antes de colocarlo en el aspirador.

a ¡Atención!

Coloque el nuevo filtro del motor en la carcasa. Presione hacia abajo las esquinas del filtro de modo que quede plano sobre la rejilla.

➤ Retire el filtro del motor y coloque uno nuevo, o el mismo una vez limpio, tal y como se muestra en fig.

j , página 7 hasta fig.

n , página 7.

7.5

Cambiar el filtro de escape de aire

➤ Retire el filtro de escape de aire y coloque uno nuevo, o el mismo una vez limpio, tal y como se muestra en fig.

o , página 8 hasta fig.

q , página 8.

8 Mantenimiento y limpieza de CV 2004

e ¡Atención!

Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento, desenchufe el cable de conexión.

a ¡Atención!

Nunca limpie el aparato bajo el chorro de agua corriente ni inmerso en agua jabonosa. No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros, ya que pueden deteriorar el aparato.

➤ Limpie de vez en cuando el aparato por fuera con un paño húmedo.

➤ Limpie de vez en cuando el recipiente de suciedad y las boquillas con una mezcla de agua caliente y jabón.

46

CV 2004.book Seite 47 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Solución de averías CV 2004

9 Solución de averías

I Nota

El aspirador está provisto de una protección térmica contra sobrecarga que evita un sobrecalentemiento del motor.

Extraiga el tubo flexible de aspiración de su conexión. La protección contra sobrecarga se desactiva tras aprox. una hora y media. Si este fallo se presenta más de tres veces, consulte al fabricante o a su distribuidor.

Si el motor se para, apague el aspirador y proceda de la forma siguiente:

➤ Compruebe si el tubo flexible de aspiración está obstruido.

Sujete el tubo flexible de aspiración hacia arriba e introduzca por arriba una moneda pequeña. Si la moneda no cae a través del tubo, significa que está obstruido. Con una barra larga, empuje la maraña de polvo fuera del tubo.

➤ Compruebe la bolsa para el polvo.

Si se asapira gran cantidad de suciedad que no sea polvo doméstico

(polvo de placas de yeso, polvo fino de madera, etc.) se pueden obstruir los poros de la bolsa.

Coloque una nueva bolsa.

➤ Cuando el tubo flexible de aspiración esté muy sucio, límpielo.

– Sujete los dos extremos del tubo flexible hacia arriba.

– Vierta detergente líquido por ambos extremos.

– Con una manguera de jardín llene agua dentro mientras sigue manteniendo ambos extremos hacia arriba.

– Agite el tubo flexible hacia los lados para desprender la suciedad.

– Estire lo más posible el tubo flexible.

– Enjuague la suciedad con la manguera de jardín.

– Repita este procedimiento hasta que el tubo quede limpio.

– Cuelgue el tubo por la mitad y deje que se seque totalmente antes de volver a utilizarlo.

➤ Compruebe si la unidad de aspiración está obstruida.

Limpie la unidad de aspiración.

47

CV 2004.book Seite 48 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Garantía legal

➤ Compruebe el filtro del motor.

Limpie el filtro del motor o cámbielo.

➤ Compruebe el filtro de escape de aire.

Limpie el filtro de escape de aire o cámbielo.

CV 2004

10 Garantía legal

Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.

Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: z una copia de la factura con fecha de compra, z el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.

11 Gestión de residuos

➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.

M Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.

48

CV 2004.book Seite 49 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

12 Datos técnicos

Datos técnicos

Art. n.º:

Tensión de conexión:

Consumo de corriente:

Fusible:

Capacidad:

Potencia de aspiración:

Temperatura de funcionamiento:

Dimensiones (An x Al x P)

Parte frontal:

Parte trasera:

Peso:

CV 2004

9103500002

220 – 240 V ~

5,5 A

15 A

3 l

2500 mm de columna de agua

-15 °C – +40 °C

243 x 460 x 30 mm

209 x 413 x 100 mm

3,7 kg

Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos.

49

CV 2004.book Seite 50 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparecchio, consegnarlo al cliente successivo.

Indice

1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

4 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

5 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

6 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

7 Impiego di CV 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

8 Cura e pulizia di CV 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

9 Eliminazione dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

10 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

11 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

12 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

50

CV 2004.book Seite 51 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

1

Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni

Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni

a Attenzione!

Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni ai materiali e compromettere il funzionamento dell'apparecchio.

e Avvertenza!

Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla corrente o alla tensione elettrica: la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a persone o materiali e compromettere il funzionamento dell'apparecchio.

I Nota

Informazioni integranti relative all'impiego dell'apparecchio.

➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo.

✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.

fig.

1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.

Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito.

2 Indicazioni di sicurezza

Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: z errori di montaggio o di allacciamento z danni all’apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o a sovratensioni, z modifiche all’apparecchio senza esplicita autorizzazione del produttore, z impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni.

51

CV 2004.book Seite 52 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Indicazioni di sicurezza

2.1

Sicurezza generale

e z Prima della messa in funzione dell'apparecchio controllare se la tensione di esercizio e quella di rete corrispondono (vedi targhetta).

a z Se l'apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione.

z Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi.

In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti.

z Persone che, a causa della proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria inesperienza o scarsa conoscenza, non siano in grado di utilizzare l'apparecchio in modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo se non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile.

z Gli elettrodomestici non sono giocattoli!

Impiegare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.

z Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.

z Non esporre mai l'apparecchio all'umidità.

z Non utilizzare accessori non consigliati dal produttore. Ciò può essere causa di lesioni e di danni a materiali.

z Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore.

z Non appoggiare alcun oggetto contro l'aspirapolvere.

52

CV 2004.book Seite 53 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

2.2

Indicazioni di sicurezza

Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio

e z Prima di estrarre la spina, staccare il tubo flessibile dalla relativa presa.

z Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.

z Estrarre la spina dalla presa quando vengono effettuati i lavori di manutenzione.

a z Non utilizzare mai l'apparecchio in ambienti in cui sono immagazzinate sostanze infiammabili o in cui si sono formati gas combustibili. Le scintille del motore potrebbero infiammarli.

z Non aspirare

– oggetti bagnati

– solventi o liquidi corrosivi

– oggetti caldi, incandescenti, duri o appuntiti

– materiali tossici

Potrebbero danneggiare l'apparecchio o il filtro.

z Non aspirare oggetti grandi come carta o panni in quanto potrebbero intasare il tubo.

z Quando il filtro del motore è sporco, sciacquarlo con acqua calda o inserire un nuovo filtro. Installare solo filtri completamente asciutti.

z Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in ambienti chiusi, mai all'aria aperta.

z Assicurarsi che le aperture non siano intasate. Se necessario pulire le aperture prima di utilizzare l'apparecchio.

z Evitare di mettere in funzione l'apparecchio senza filtro o senza sacchetto per aspirapolvere.

z Durante il funzionamento tenere gli ugelli lontano da occhi, orecchie e viso. Assicurarsi che capelli, abiti larghi e dita non entrino nelle aperture o non vengano in contatto con i componenti rotanti.

z Quando l'apparecchio è in funzione tenere bambini e animali a una distanza di sicurezza.

z Non utilizzare l'apparecchio con le mani bagnate.

z Non calpestare mai il tubo e non tirarlo con troppa forza.

53

CV 2004.book Seite 54 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Dotazione

3 Dotazione

N. nella fig.

1 , pagina 3

12

10

11

8

9

6

7

4

5

1

2

3

Quantità Denominazione

1

1

1

1

1

1

4

1

2

1

1

1

1

1

1

1

Aspirapolvere centralizzato

Ugello per pavimenti

Spazzola

Staubdüse

Ugello per fessure

Tubo telescopico

Tubo di aspirazione

Presa del tubo flessibile

Sacchetti per aspirapolvere

Busta portaccessori

Supporti di fissaggio

Tubo flessibile di collegamento (50 cm)

Cavo di allacciamento da 220 – 240 V

Cavo di allacciamento da 24 V

Set materiale di fissaggio

Dima di foratura

CV 2004

4 Accessori

Denominazione

Sacchetti per aspirapolvere (5 pezzi)

N. art.

9103500005

54

CV 2004.book Seite 55 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Uso conforme alla destinazione

5 Uso conforme alla destinazione

L'aspirapolvere centralizzata CV 2004 (n. art. 9103500002) è prevista per essere installata in un caravan o in una cavità di una parete. Questo apparecchio non è concepito per l'uso industriale. Non deve essere messo in funzione all'aria aperta.

6 Montaggio

e Avvertenza!

Pericolo di scossa elettrica e di gravi ferite.

Prestare attenzione ai cavi elettrici che si trovano nella parete.

a Attenzione!

Montare l'aspirapolvere in un luogo asciutto.

Non montare l'apparecchio in un luogo in cui sono presenti temperature elevate.

Non piegare i cavi di collegamento formando spigoli vivi o angoli.

Tenere i cavi di collegamento lontani da superfici riscaldate.

➤ Assicurarsi che il sacchetto dell'aspirapolvere, il filtro del motore e il filtro dell'aria di scarico siano montati.

➤ Prima di montare l'apparecchio controllare che funzioni.

➤ Montare l'aspirapolvere come indicato da fig.

2 , pagina 3 a fig.

4 , pagina 4.

➤ Posare il tubo flessibile di collegamento come indicato da fig.

5 , pagina 4 a fig.

7 , pagina 4.

Per la posa utilizazre i diversi supporti di fissaggio in dotazione.

Allacciamento elettrico dell'aspirapolvere

➤ Collegare il cavo da 24 V alla presa del tubo flessibile e collegare i due cavetti gialli all'aspirapolvere, come indicato in fig.

8 , pagina 4.

e Avvertenza!

Pericolo di scossa elettrica e di gravi ferite.

Utilizzare solo il cavo di collegamento da 220 – 240 V in dotazione o un cavo adatto per 220 – 240 V.

55

CV 2004.book Seite 56 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Impiego di CV 2004 CV 2004

➤ Collegare il cavo da 220 – 240 V come indicato da fig.

9 , pagina 4 a fig.

b , pagina 5.

7 Impiego di CV 2004

a Attenzione!

Non utilizzare l'aspirapolvere senza sacchetto e senza filtro del motore.

Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio consigliati dal produttore.

7.1

Inserimento del sacchetto dell'aspirapolvere

➤ Inserire il sacchetto come indicato da fig.

c , pagina 5 a fig.

e , pagina 6.

7.2

Accensione e spegnimento dell'aspirapolvere

➤ Per accenderlo inserire il tubo nella relativa presa.

✓ L'aspirapolvere si accenderà automaticamente.

➤ Per spegnerlo staccare il tubo dalla relativa presa.

✓ L'aspirapolvere si spegnerà automaticamente.

7.3

Sostituzione del sacchetto per aspirapolvere

I Nota

Dopo aver sostituito il sacchetto dell'aspirapolvere per la quinta volta, sostituire o pulire il filtro del motore.

➤ Sostituire il sacchetto dell'aspirapolvere come indicato da fig.

f , pagina 6 a fig.

i , pagina 6.

56

CV 2004.book Seite 57 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

7.4

Cura e pulizia di CV 2004

Sostituzione e pulizia del filtro del motore

I Nota

Sostituire o pulire il filtro del motore ogni 5 sostituzioni del sacchetto dell'aspirapolvere o in caso di sporco ostinato.

È possibile lavare il filtro del motore a mano in acqua leggermente saponata. Non lavarlo in lavatrice o con oggetti duri. Farlo asciugare all'aria prima di inserirlo nell'aspirapolvere a Attenzione!

Inserire il nuovo filtro del motore nell'alloggiamento. Premere verso il basso gli angoli del filtro in modo tale che esso sia aderente alla griglia.

➤ Estrarre il filtro del motore e introdurne uno nuovo o pulito come indicato da fig.

j , pagina 7 a fig.

n , pagina 7.

7.5

Sostituzione del filtro di scarico

➤ Estrarre il filtro di scarico e introdurne uno nuovo o pulito come indicato da fig.

o , pagina 8 a fig.

q , pagina 8.

8 Cura e pulizia di CV 2004

e Attenzione!

Prima di ogni lavoro di pulizia e cura estrarre il connettore.

a Attenzione!

Non lavare mai l'apparecchio sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo. Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi perchè potrebbero danneggiare l'apparecchio.

➤ Pulire l'apparecchio di tanto in tanto con un panno umido.

➤ Pulire di tanto in tanto la vaschetta di raccolta dello sporco e gli ugelli con acqua calda e sapone.

57

CV 2004.book Seite 58 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Eliminazione dei disturbi

9 Eliminazione dei disturbi

I Nota

L'aspirapolvere è dotato di una protezione contro il sovraccarico che impedisce un surriscaldamento del motore.

Estrarre il tubo di aspirazione dalla relativa presa. La protezione contro il sovraccarico viene disattivata dopo ca. 1,5 ore. Qualora questo errore dovesse presentrarsi per più di tre volte, rivolgersi al produttore o al proprio rivenditore.

Se il motore dovesse fermarsi, spegere l'apparecchio e procedere come segue:

➤ Controllare se il tubo di aspirazione è intasato.

Mantenere con una mano il tubo di aspirazione verso l'alto e inserire una moneta. Se la moneta non cade lungo il tubo, siginifca che esso è intasato. Con l'aiuto di un'asta lunga spingere lo sporco intasato fuori dal tubo.

➤ Controllare il sacchetto dell'aspirapolvere.

Se viene aspirata una grande quantità di sporco non domestico (cartongesso, polvere di legno ecc.), i pori del sacchetto dell'aspirapolvere possono intasarsi.

Inserire un nuovo sacchetto.

➤ Pulire il il tubo di aspirazione se è molto sporco.

– Mantenere verso l'alto le estremità del tubo di aspirazione.

– Riempire le estremità con un detergente liquido.

– Riempire con dell'acqua utilizzando una pompa, continuando a tenere verso l'alto le due estremità.

– Scuotere il tubo di aspirazione affinché lo sporco si stacchi.

– Tendere il più possibile il tubo di aspirazione

– Lavare via lo sporco mediante il tubo per innaffiare.

– Ripetere questa procedura fino a quando il tubo d'aspirazione non è pulito.

– Appendere il tubo di aspirazione nella parte centrale e lasciarlo asciugare completamente prima di impiegarlo nuovamente.

➤ Controllare se l'unità di aspirazione è intasata.

Pulire l'unità di aspirazione.

58

CV 2004.book Seite 59 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

➤ Controllare il filtro del motore.

Pulire il filtro del motore o sostituirlo.

➤ Controllare il filtro di scarico dell'aria.

Pulire il filtro di scarico o sostituirlo.

Garanzia

10 Garanzia

Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese

(l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.

Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione: z una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto, z un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.

11 Smaltimento

➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.

M Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.

59

CV 2004.book Seite 60 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Specifiche tecniche

12 Specifiche tecniche

CV 2004

N. art.:

Tensione di allacciamento:

Corrente assorbita:

Fusibile:

Capacità:

Potenza di aspirazione:

Temperatura di esercizio:

Dimensioni L x H x P

Lato anteriore:

Lato posteriore:

Peso:

CV 2004

9103500002

220 – 240 V ~

5,5 A

15 A

3 l

2500 mm di colonna d'acqua

-15 °C – +40 °C

243 x 460 x 30 mm

209 x 413 x 100 mm

3,7 kg

Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi alle evoluzioni tecniche, nonché di variazioni nella consegna.

60

CV 2004.book Seite 61 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker.

Inhoudsopgave

1 Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . 62

2 Veiligheidsaanwijzingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

4 Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

5 Gebruik volgens bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

6 Monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

7 CV 2004 gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

8 CV 2004 onderhouden en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

9 Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

11 Afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

12 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

61

CV 2004.book Seite 62 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding

1

CV 2004

Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding

a Voorzichtig!

Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade tot gevolg hebben en de werking van het toestel beperken.

e Waarschuwing!

Veiligheidsinstructie , wijst op gevaren met betrekking tot elektrische stroom of elektrische spanning: het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade en lichamelijk letsel tot gevolg hebben en de werking van het toestel beperken.

I Instructie

Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel.

➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven.

✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.

afb.

1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.

Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht.

2 Veiligheidsaanwijzingen

De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: z montage- of aansluitfouten z beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen, z veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant, z gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen.

62

CV 2004.book Seite 63 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Veiligheidsaanwijzingen CV 2004

2.1

Algemene veiligheid

e z Controleer voor ingebruikneming van het toestel, of de bedrijfsspanning en de netspanning overeenkomen (zie typeplaatje).

a z Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen.

z Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan.

Neem contact op met de klantenservice indien er een reparatie nodig is.

z Personen die door hun psychische, sensorische of geestelijke vaardigheden of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn het toestel veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijke persoon doen.

z Elektrische toestellen zijn geen speelgoed!

Gebruik het toestel buiten bereik van kinderen.

z Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet met toestel gaan spelen.

z Stel het toestel nooit bloot aan vocht.

z Gebruik geen toebehoren, die niet door de fabrikant wordt aanbevolen. Dit kan tot letsel en materiële schade leiden.

z Gebruik enkel door de fabrikant aanbevolen toebehoren.

z Plaats geen voorwerpen tegen de stofzuiger.

63

CV 2004.book Seite 64 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Veiligheidsaanwijzingen

2.2

Veiligheid bij het gebruik van het toestel

e z Trek voor het uittrekken van de netstekker eerst de slang uit het slangstopcontact.

z Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact.

z Trek de netstekker uit het stopcontact, wanneer u onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren.

a z Gebruik het toestel nooit in ruimtes, waarin brandgevaarlijke stoffen zijn opgeslagen of waar zich ontvlambare gassen hebben gevormd. Vonken van de motor kunnen deze ontsteken.

z Zuig geen

– natte voorwerpen

– oplosmiddelhoudende of bijtende vloeistoffen

– hete, gloeiende, harde of spitse voorwerpen

– giftige materialen

Deze kunnen het toestel en filter beschadigen.

z Zuig geen grote voorwerpen zoals afvalpapier of doeken op.

Deze kunnen de slang verstoppen.

z Wanneer het motorfilter vuil is, spoelt u hem in warm water af of plaatst u een nieuw filter. Plaats enkel volledig droger filters.

z Gebruik het toestel uitsluitend in ruimtes, nooit buiten.

z Let erop dat er de openingen niet verstopt raken. Reinig indien nodig de openingen, voordat u het toestel in gebruik neemt.

z Gebruik het toestel niet zonder filter of zonder stofzakken.

z Houd de zuigmonden tijdens het gebruik uit de buurt van ogen, oren en gezicht. Let erop, dat haren, losse kleding en vingers niet in de openingen of bij bewegende onderdelen terechtkomen.

z Houd kinderen en dieren bij het gebruik van het toestel op een veilige afstand.

z Gebruik het toestel niet met natte handen.

z Ga niet op de slang staan en trek niet te hard aan de slang.

64

CV 2004.book Seite 65 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

3 Omvang van de levering

Omvang van de levering

Nr. in afb.

1 , pag. 3

12

10

11

8

9

6

7

4

5

1

2

3

Aantal Omschrijving

1

1

1

1

1

1

4

1

2

1

1

1

1

1

1

1

Centrale stofzuiger

Vloermondstuk

Opzetborstel

Stofmondstuk

Voegenmondstuk

Telescoopbuis

Zuigslang

Slangstopcontact

Stofzakken

Tas voor toebehoren

Bevestigingstukken

Verbindingsslang (50 cm)

220 – 240V-aansluitkabel

24V-aansluitkabel

Set bevestigingsmateriaal

Boormal

4 Toebehoren

Omschrijving

Stofzakken (5 stuks)

Artikelnr.

9103500005

65

CV 2004.book Seite 66 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Gebruik volgens bestemming CV 2004

5 Gebruik volgens bestemming

De centrale stofzuiger CV 2004 (artikelnr. 9103500002) is een stofzuiger voor inbouw in een caravan of in een geschikte holle wand. Dit toestel is niet bestemd voor professioneel gebruik. Hij kan niet buiten worden gebruikt.

66

6 Monteren

e Waarschuwing!

Gevaar voor elektrische schok en ernstig letsel.

Let op de elektrische kabels, die zich in de wand bevinden.

a Let op!

Monteer de stofzuiger op een droge plaats.

Monteer de stofzuiger niet op een plaats met hoge temperaturen.

Buig de aansluitkabel niet om scherpe randen of hoeken. Houd de aansluitkabel uit de buurt van verwarmde oppervlakken.

➤ Verzeker u ervan, dat de stofzak, het motorfilter en het afvoerluchtfilter zijn geplaatst.

➤ Controleer voor de montage van de stofzuiger of deze werkt.

➤ Monteer de stofzuiger zoals weergegeven in afb.

2 , pag. 3 tot afb.

4 , pag. 4.

➤ Leg de verbindingslang zoals weergegeven in afb.

5 , pag. 4 tot afb.

7 , pag. 4.

Voor het leggen van de de slang worden er bevestigingsstukken meegeleverd.

Stofzuiger elektrisch aansluiten

➤ Sluit de 24V-kabel aan op het slangstopcontact en de beide gele draden op de stofzuiger, zoals weergegeven in afb.

8 , pag. 4.

e Waarschuwing!

Gevaar voor elektrische schok en ernstig letsel.

Gebruik uitsluitend de meegeleverde 220 – 240V-aansluitkabel of een voor 220 – 240 V geschikte kabel.

➤ Sluit de 220 – 240V-kabel aan zoals weergegeven in afb.

9 , pag. 4 tot afb.

b , pag. 5.

CV 2004.book Seite 67 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 gebruiken CV 2004

7 CV 2004 gebruiken

a Let op!

Gebruik de stofzuiger niet zonder stofzak of zonder motorfilter.

Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen reserveonderdelen en toebehoren.

7.1

Stofzak plaatsen

➤ Plaats de stofzak zoals in afb.

c , pag. 5 tot afb.

e , pag. 6 weergegeven.

7.2

Stofzuiger in- en uitschakelen

➤ Voor het inschakelen steekt u de slang in het slangstopcontact.

✓ De stofzuiger schakelt automatisch in.

➤ Voor het uitschakelen trekt u de slang uit het slangstopcontact.

✓ De stofzuiger schakelt automatisch uit.

7.3

Stofzak wisselen

I Aanwijzing

Wissel en reinig het motorfilter steeds bij de vijfde verwisseling van de stofzak.

➤ Verwissel de stofzak zoals weergegeven in afb.

f , pag. 6 tot afb.

i , pag. 6.

7.4

Motorfilter wisselen of reinigen

I Aanwijzing

Wissel en reinig het motorfilter steeds bij de vijfde verwisseling van de stofzak of wanneer het filter sterk vervuild is.

U kunt het motorfilter met de hand in een milde zeeploog wassen.

Was het filter niet in een wasmachine of met harde voorwerpen.

Laat het filter in de lucht drogen, voordat u hem weer in de stofzuiger plaatst.

67

CV 2004.book Seite 68 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 onderhouden en reinigen CV 2004 a Let op!

Plaats het nieuwe motorfilter in de behuizing. Druk de hoeken van het filter naar benden, zodat deze vlak op het rooster ligt.

➤ Verwijder het motorfilter en plaats een nieuw of het gereinigde motorfilter weer terug zoals weergegeven in afb.

j , pag. 7 tot afb.

n , pag. 7.

7.5

Afvoerluchtfilter wisselen

➤ Verwijder het afvoerluchtfilter en plaats een nieuw of het gereinigde afvoerluchtfilter weer terug zoals weergegeven in afb.

o , pag. 8 tot afb.

q , pag. 8.

8 CV 2004 onderhouden en reinigen

e Let op!

Trek voor elke reiniging en onderhoud de aansluitstekker uit het stopcontact.

a Let op!

Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater.

Gebruik voor het reinigen geen bijtende reinigingsmiddelen of harde voorwerpen, het toestel zou hierdoor kunnen beschadigen.

➤ Reinig de buitenkant van het toestel regelmatig met een vochtige doek.

➤ Reinig het vuilreservoir en de mondstukken af en toe met een mengsel van warm water en zeep.

9 Verhelpen van storingen

I Aanwijzing

De stofzuiger is uitgerust met een thermische overbelastingsbeveiliging, die voorkomt dat de motor oververhit raakt.

Trek de zuigslang uit het slangstopcontact. De overbelastingbeveiliging wordt na ca. 1,5 uur gedeactiveerd. Als deze fout meer dan drie keer optreedt, wendt u zich dan tot de fabrikant of uw handelaar.

68

CV 2004.book Seite 69 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Verhelpen van storingen

Als de motor niet meer draait, schakelt u de stofzuiger uit en neemt u de volgende stappen:

➤ Controleer of de zuigslang verstopt is.

Houd de zuigslang met één hand naar boven en steek er van bovenaf een kleine munt in. Als de munt niet door de slang valt, is deze verstopt.

Schuif met een lange staaf het opgehoopte vuil uit de slang.

➤ Controleer de stofzak.

Door het opzuigen van grote hoeveelheden vuil, dat geen huishoudelijk stof is (stof van gipsplaten, fijn houtstof e.d.), kunnen de poriën van de stofzak verstopt raken.

Plaats een nieuwe stofzak.

➤ Als de stofslang sterk vervuild is, dan reinigt u hem.

– Houd beide uiteinden van de zuigslang omhoog.

– Vul een vloeibaar reinigingsmiddel in beide uiteinden.

– Vul met een tuinslang water erin, terwijl u beide uiteinden nog steeds omhoog houdt.

– Schud de zuigslang heen en weer, om het vuil los te maken.

– Trek de zuigslang zover mogelijk uit elkaar.

– Spoel het vuil met de tuinslang eruit.

– Herhaal deze stappen, totdat de zuigslang schoon is.

– Hang de zuigslang in het midden op en laat deze volledig drogen voordat u hem weer in gebruik neemt.

➤ Controleer of het zuigwerk verstopt is.

Reinig het zuigwerk.

➤ Controleer het motorfilter.

Maak het motorfilter schoon of wissel deze.

➤ Controleer het afvoerluchtfilter.

Maak het afvoerluchtfilter schoon of wissel deze.

69

CV 2004.book Seite 70 Montag, 9. November 2009 8:42 20

70

Garantie CV 2004

10 Garantie

De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak.

Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: z een kopie van de factuur met datum van aankoop, z reden van de klacht of een beschrijving van de storing.

11 Afvoeren

➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.

M Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften.

12 Technische gegevens

Artikelnr.:

Aansluitspanning:

Stroomverbruik:

Zekering:

Inhoud:

Zuigvermogen:

Bedrijfstemperatuur:

Afmetingen b x h x d

Voorkant:

Achterkant:

Gewicht:

CV 2004

9103500002

220 – 240 V ~

5,5 A

15 A

3 l

2500 mm waterkolom

-15 °C – +40 °C

243 x 460 x 30 mm

209 x 413 x 100 mm

3,7 kg

Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voorradigheid voorbehouden.

CV 2004.book Seite 71 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Henvisninger vedr. brug af vejledningen

Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du videregiver apparatet.

Indholdsfortegnelse

1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

2 Sikkerhedshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

4 Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

5 Korrekt brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

6 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

7 Anvendelse af CV 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

8 Pleje og rengøring af CV 2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

9 Udbedring af fejl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

10 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

11 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

12 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen

a Forsigtig!

Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til materielle skader og begrænser apparatets funktion.

e Advarsel!

Sikkerhedshenvisning , der henviser til farer med elektricitet eller elektrisk spænding: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller materielle skader og begrænse apparatets funktion.

71

CV 2004.book Seite 72 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Sikkerhedshenvisninger CV 2004

I Bemærk

Supplerende informationer om betjening af apparatet.

➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin.

✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling.

fig.

1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på figur 1 på side 3“.

Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger.

2 Sikkerhedshenvisninger

Producenten hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: z Monterings- eller tilslutningsfejl z Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding z Ændringer på apparatet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten z Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen

2.1

Generel sikkerhed

e z Kontrollér før idrifttagning af apparatet, om driftsspændingen og netspændingen stemmer overens (se typeskilt).

a z Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug.

z Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer.

Kontakt kundeserviceafdelingen i forbindelse med reparationer.

z Personer, der på grund af deres fysiske, sanse- eller mentale evner eller deres uerfarenhed eller uvidenhed ikke er i stand til at anvende apparatet sikkert, bør kun anvende dette apparat under en ansvarlig persons opsyn eller anvisning.

z El-apparater er ikke legetøj!

Anvend apparatet uden for børns rækkevidde.

72

CV 2004.book Seite 73 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Sikkerhedshenvisninger z Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

z Udsæt aldrig apparatet for fugtighed.

z Anvend ikke tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten. Det kan medføre kvæstelser og materielle skader.

z Anvend kun tilbehør, der er anbefalet af producenten.

z Læn ikke genstande op ad støvsugeren.

2.2

Sikkerhed under anvendelse af apparatet

e z Træk slangen ud af slangestikket, før netstikket trækkes ud.

z Træk aldrig stikket ud af stikdåsen med tilslutningskablet.

z Træk netstikket ud af stikdåsen, når der foretages vedligeholdelsesarbejder.

a z Anvend aldrig apparatet i rum, hvor der opbevares brandfarlige materialer eller har dannet sig brændbare gasser. Gnister fra motoren kan antænde dem.

z Opsug ikke

– våde genstande

– opløsningsmiddelholdige eller ætsende væsker

– varme, glødende, hårde eller spidse genstande

– giftige materialer

De kan beskadige apparatet eller filteret.

z Opsug ikke store genstande som affaldspapir eller servietter.

De kan tilstoppe slangen.

z Skyl motorfilteret ud i varmt vand, når det er snavset, eller sæt et nyt filter i. Sæt kun helt tørre filtre i.

z Anvend udelukkende apparatet indenfor, aldrig i det fri.

z Sørg for, at åbninger ikke tilstoppes. Rengør evt. åbningerne, før apparatet anvendes.

z Tag aldrig apparatet i drift uden filter eller uden støvpose.

z Hold dyser væk fra øjne, ører og ansigt under driften. Sørg for, at hår, løs beklædning og fingre ikke kommer ind i åbningerne eller i nærheden af drejende dele.

z Hold børn og dyr på en sikker afstand under brug af apparatet.

z Anvend ikke apparatet med våde hænder.

z Træd ikke på slangen, og træk ikke for kraftigt i slangen.

73

CV 2004.book Seite 74 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Leveringsomfang

3 Leveringsomfang

Nr. på fig.

1 , side 3

12

10

11

8

9

6

7

4

5

1

2

3

Mængde Betegnelse

1

1

1

1

1

1

4

1

2

1

1

1

1

1

1

1

Centralstøvsuger

Gulvdåse

Ekstra børste

Støvdyse

Fugedyse

Teleskoprør

Sugeslange

Slangestik

Støvsugerpose

Tilbehørstaske

Fastgørelsesstuds

Forbindelsesslange (50 cm)

220 – 240 V-tilslutningskabel

24 V-tilslutningskabel

Sæt fastgørelsesmateriale

Boreskabelon

4 Tilbehør

Betegnelse

Støvsugerposer (5 stk.)

CV 2004

Art.nr.

9103500005

74

CV 2004.book Seite 75 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Korrekt brug

5 Korrekt brug

Centralstøvsugeren CV 2004 (art.nr. 9103500002) er en støvsuger til montering i en campingvogn eller i en egnet hulvæg. Apparatet er ikke egnet til erhvervsmæssig anvendelse. Det må ikke anvendes i det fri.

6 Montering

e Advarsel!

Fare for elektrisk stød og alvorlige kvæstelser.

Vær opmærksom på el-kabler, der befinder sig i væggen.

a Vigtigt!

Montér støvsugeren på et tørt sted.

Montér ikke støvsugeren i et område med høje temperaturer.

Bøj ikke tilslutningskablerne omkring skarpe kanter eller hjørner.

Hold tilslutningskablerne væk fra opvarmede flader.

➤ Kontrollér, at støvposen, motorfilteret og afgangsluftfilteret er sat i.

➤ Kontrollér før monteringen af støvsugeren, om den fungerer.

➤ Montér støvsugeren som vist på fig.

2 , side 3 til fig.

4 , side 4.

➤ Træk forbindelsesslangen som vist på fig.

5 , side 4 til fig.

7 , side 4.

Til at trække den findes der forskellige fastgørelsesstudser i leveringsomfanget.

Elektrisk tilslutning af støvsugeren

➤ Tilslut 24 V-kablet til slangestikket og de to gule litzetråde på støvsugeren som vist på fig.

8 , side 4.

e Advarsel!

Fare for elektrisk stød og alvorlige kvæstelser.

Anvend kun det vedlagte 220 – 240 V-tilslutningskabel eller et kabel, der er egnet til 220 – 240 V.

➤ Tilslut 220 – 240 V-kablet som vist på fig.

9 , side 4 til fig.

b , side 5.

75

CV 2004.book Seite 76 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Anvendelse af CV 2004

7 Anvendelse af CV 2004

a Vigtigt!

Anvend ikke støvsugeren uden støvpose eller uden motorfilter.

Anvend udelukkende reserve- og tilbehørsdele, der er anbefalet af producenten.

7.1

Isættelse af støvposen

➤ Sæt støvposen i som vist på fig.

c , side 5 til fig.

e , side 6.

7.2

Til- og frakobling af støvsugeren.

➤ Sæt slangen i slangestikket for at tænde .

✓ Støvsugeren tændes automatisk.

➤ Træk slangen ud af slangestikket for at slukke .

✓ Støvsugeren slukkes automatisk.

7.3

Udskiftning af støvposen

I Bemærk

Udskift eller rengør motorfilteret ved hver femte udskiftning af støvposen.

➤ Udskift støvposen som vist på fig.

f , side 6 til fig.

i , side 6.

7.4

Udskiftning eller rengøring af motorfilteret

I Bemærk

Udskift eller rengør motorfilteret ved hver femte udskiftning af støvposen, eller hvis det er meget snavset.

Motorfilteret kan vaskes med hånden i en mild sæbeopløsning.

Vask det ikke i en vaskemaskine eller med hårde genstande. Lad det tørre i luften, inden det sættes ind i støvsugeren.

76

CV 2004.book Seite 77 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Pleje og rengøring af CV 2004 a Vigtigt!

Læg det nye motorfilter ind i kabinettet. Tryk filteret hjørner ned, så det ligger fladt på gitteret.

➤ Tag motorfilteret ud, og sæt et nyt eller det rengjorte motorfilter i igen som vist på fig.

j , side 7 til fig.

n , side 7.

7.5

Udskiftning af afgangsluftfilteret

➤ Tag afgangsluftfilteret ud, og sæt et nyt eller det rengjorte afgangsluftfilter i igen som vist på fig.

o , side 8 til fig.

q , side 8.

8 Pleje og rengøring af CV 2004

e Vigtigt!

Træk tilslutningsstikket ud før hver rengøring og vedligeholdelse.

a Vigtigt!

Rengør aldrig apparatet under rindende vand eller i opvaskevand.

Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige apparatet.

➤ Rengør af og til apparatet udvendigt med en fugtig klud.

➤ Rengør af og til smudsbeholderen og dyserne med en blanding af varmt vand og sæbe.

77

CV 2004.book Seite 78 Montag, 9. November 2009 8:42 20

78

CV 2004 Udbedring af fejl

9 Udbedring af fejl

I Bemærk

Støvsugeren er udstyret med en termisk overbelastningssikring, der forhindrer, at motoren overophedes.

Træk sugeslangen ud af slangestikket. Overbelastningssikringen deaktiveres efter ca. 1,5 timer. Kontakt producenten eller forhandleren, hvis denne fejl forekommer mere end tre gange.

Sluk støvsugeren, hvis motoren standser, og gå frem på følgende måde:

➤ Kontrollér, om sugeslangen er tilstoppet.

Hold sugeslangen op med en hånd, og stik en lille mønt ind foroven. Hvis mønten ikke falder gennem slangen, er den tilstoppet. Skub smudsklumpe ud af slangen med en lang stav.

➤ Kontrollér støvposen.

Hvis der opsuges store mængder smuds, der ikke er husholdningsstøv

(gipspladestøv, fint træstøv osv.), kan porerne i støvposen blive tilstoppet.

Sæt en ny støvpose i.

➤ Rengør sugeslangen, hvis den er meget tilsmudset.

– Hold begge ender af sugeslangen op.

– Fyld flydende rengøringsmiddel i begge ender.

– Fyld vand i med en haveslange, mens begge ender fortsat holdes oppe.

– Ryst sugeslangen frem og tilbage for at løsne smudsen.

– Stræk sugeslangen så langt ud som muligt.

– Skyl smudsen ud med haveslangen.

– Gentag dette forløb, indtil sugeslangen er ren.

– Hæng sugeslangen op i midten, og led den tørre fuldstændigt, før den anvendes.

➤ Kontrollér, om sugeværket er tilstoppet.

Rengør sugeværket.

➤ Kontrollér motorfilteret.

Rengør motorfilteret, eller udskift det.

➤ Kontrollér afgangsluftfilteret.

Rengør afgangsluftfilteret, eller udskift det.

CV 2004.book Seite 79 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Garanti

10 Garanti

Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din forhandler.

Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: z En kopi af regningen med købsdato z En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse

11 Bortskaffelse

➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.

M Hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.

12 Tekniske data

Art.nr.:

Tilslutningsspænding:

Strømforbrug:

Sikring:

Kapacitet:

Sugeeffekt:

Driftstemperatur:

Mål B x H x D

Forside:

Bagside:

Vægt:

CV 2004

9103500002

220 – 240 V~

5,5 A

15 A

3 l

2500 mm vandsøjle

-15 °C – +40 °C

243 x 460 x 30 mm

209 x 413 x 100 mm

3,7 kg

Der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling og for muligheder for levering.

79

CV 2004.book Seite 80 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Information om anvisningen CV 2004

Läs igenom anvisningarna noga innan systemet monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk.

Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.

Innehållsförteckning

1 Information om anvisningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

6 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

7 Använda CV 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

8 Skötsel och rengöring av CV 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

9 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

10 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

11 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

12 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

1 Information om anvisningen

a Observera!

Säkerhetsanvisning: om säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och systemets funktion kan påverkas negativt.

e Varning!

Säkerhetsanvisning , som upplyser om risker med elektrisk ström och elektrisk spänning: om anvisningarna inte beaktas kan det leda till person- och materialskador och systemets funktion kan påverkas negativt.

80

CV 2004.book Seite 81 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Säkerhetsanvisningar

I Anvisning

Kompletterande information om användning av apparaten.

➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion.

Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.

✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.

bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”.

Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar.

2 Säkerhetsanvisningar

Tillverkaren övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: z monterings- eller anslutningsfel z skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller

överspänning, z ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren, z ej ändamålsenlig användning.

2.1

Allmän säkerhet

e z Kontrollera att driftspänningen och nätspänningen stämmer

överens innan apparaten tas i drift (se typskylten).

a z Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.

z Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår.

Vänd dig till kundtjänsten när det gäller reparationer.

z Personer, som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte kan använda apparaten på ett säkert sätt, bör inte använda apparaten utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig person.

z Elapparater är inga leksaker!

Använd apparaten utom räckhåll för barn.

81

CV 2004.book Seite 82 Montag, 9. November 2009 8:42 20

82

Säkerhetsanvisningar CV 2004 z Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med apparaten.

z Utsätt inte apparaten för fukt.

z Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren.

Det kan leda till personskador eller skador på apparaten.

z Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.

z Luta inga föremål mot dammsugaren.

2.2

Säkerhet under drift

e z Dra ut slangen från sugdosan innan du drar ut stickkontakten.

z Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutningskabeln.

z Dra alltid ut stickkontakten ur uttaget vid underhållsarbeten.

a z Använd aldrig apparaten i rum där brandfarliga ämnen förvaras eller där brännbara gaser har bildats. Gnistor från motorn kan antända ämnena/gaserna.

z Sug inte upp

– våta föremål

– vätskor som innehåller lösningsmedel eller är frätande

– heta, glödande, hårda eller vassa föremål

– giftiga material

Det kan skada apparaten eller filtret.

z Sug inte upp stora föremål, som t.ex. papper eller tygstycken.

Det kan leda till tilltäppningar i slangen.

z När motorfiltret är smutsigt, spola det i varmt vatten eller sätt in ett nytt. Sätt bara in helt torra filter.

z Använd endast apparaten inomhus, aldrig utomhus.

z Se till att inga öppningar är tilltäppta. Eventuellt måste du rengöra öppningarna innan du använder apparaten.

z Ta inte apparaten i drift utan filter eller utan dammsugarpåse.

z Håll munstycket borta från ögon, öron och ansikte under drift.

Se till att hår, lösa klädstycken och fingrar inte kommer i närheten av öppningar eller roterande delar.

z Håll barn och djur på ett säkert avstånd när du använder apparaten.

z Använd inte apparaten med våta händer.

z Trampa inte på slangen och dra inte för hårt i den.

CV 2004.book Seite 83 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

3 Leveransomfattning

Nr på bild 1 , sida 3

12

10

11

8

9

6

7

4

5

1

2

3

Leveransomfattning

Mängd Beteckning

1

1

1

1

1

1

4

1

2

1

1

1

1

1

1

1

Centraldammsugare

Golvmunstycke

Borstmunstycke

Dammunstycke

Sugmunstycke

Teleskoprör

Sugslang

Sugdosa

Dammsugarpåse

Tillbehörsväska

Anslutningsrör

Anslutningsslang (50 cm)

220 – 240-V-anslutningskabel

24 V-anslutningskabel

Sats med fastsättningsmaterial

Borrmall

4 Tillbehör

Beteckning

Dammsugarpåsar (5 st.)

Artikel-nr

9103500005

83

CV 2004.book Seite 84 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Ändamålsenlig användning CV 2004

5 Ändamålsenlig användning

Centraldammsugaren CV 2004 (artikelnummer 9103500002) är avsedd för montering i husvagnar eller lämpliga, ihåliga väggar. Apparaten är inte avsedd för yrkesmässig användning. Den får inte användas utomhus.

6 Montering

e Varning!

Risk för elektriska stötar och svåra skador.

Observera elkabeln som befinner sig i väggen.

a Varning!

Montera ihop dammsugaren på ett torrt ställe.

Montera inte ihop dammsugaren på ställen med hög temperatur.

Böj inte anslutningskabeln runt vassa föremål eller kanter. Se till att anslutningskabeln inte monteras i närheten av uppvärmda ytor.

➤ Kontrollera att dammsugarpåsen, motorfiltret och frånluftsfiltret har satts in.

➤ Kontrollera att dammsugaren fungerar innan den monteras ihop.

➤ Montera dammsugaren enligt bild 2 , sida 3 till bild 4 , sida 4.

➤ Montera anslutningsslangen enligt bild 5 , sida 4 till bild 7 , sida 4.

Det finns olika anslutningsrör i leveransomfattningen som kan användas till monteringen.

Ansluta el till dammsugaren

➤ Anslut 24-V-kabeln till sugdosorna och de båda gula kablarna till dammsugaren enligt bild 8 , sida 4.

e Varning!

Risk för elektriska stötar och svåra skador.

Använd endast den medföljande 220 – 240-V-anslutningskabeln eller en kabel som är ämnad för 220 – 240 V.

➤ Anslut 220 – 240-V-kabeln enligt bild 9 , sida 4 till bild b , sida 5.

84

CV 2004.book Seite 85 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Använda CV 2004 CV 2004

7 Använda CV 2004

a Varning!

Använd inte dammsugaren utan dammsugarpåse eller utan motorfilter.

Använd endast reservdelar och tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.

7.1

Sätta in dammsugarpåsen

➤ Sätt in dammsugarpåsen enligt bild c , sida 5 till bild e , sida 6.

7.2

Slå på och av dammsugaren

➤ Sätt in slangen i sugdosan för att slå på dammsugaren.

✓ Dammsugaren slås på automatiskt.

➤ Ta ut slangen ur sugdosan för att stänga av dammsugaren.

✓ Dammsugaren stängs av automatiskt.

7.3

Byta dammsugarpåse

I Observera

Byt eller rengör motorfiltret var femte gång du byter dammsugarpåse.

➤ Byt dammsugarpåse enligt bild f , sida 6 till bild i , sida 6.

85

CV 2004.book Seite 86 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Skötsel och rengöring av CV 2004

7.4

Byta eller rengöra motorfilter

I Observera

Byt eller rengör motorfiltret var femte gång du byter dammsugarpåse eller om det är mycket smutsigt.

Du kan tvätta motorfiltret för hand i milt tvålvatten. Tvätta inte filtret i en tvättmaskin eller med hjälp av hårda föremål. Låt det lufttorka helt innan du sätter in det i dammsugaren.

a Varning!

Lägg in det nya motorfiltret i höljet. Tryck ner kanterna på filtret så att det ligger plant mot gallret.

➤ Ta bort och sätt in ett nytt eller rengjort motorfilter enligt bild j , sida 7 till bild n , sida 7.

7.5

Byta frånluftsfilter

➤ Ta bort och sätt in ett nytt eller rengjort frånluftsfilter enligt bild o , sida 8 till bild q , sida 8.

8 Skötsel och rengöring av CV 2004

e Varning!

Dra alltid ut kontakten före rengöring och underhåll.

a Varning!

Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten.

Använd inga starka rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada apparaten.

➤ Rengör utsidan på apparaten då och då med en fuktig trasa.

➤ Rengör smutsbehållaren och munstyckena då och då med en blandning av varmt vatten och såpa.

86

CV 2004.book Seite 87 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Felsökning CV 2004

9 Felsökning

I Observera

Dammsugaren har ett termiskt överbelastningsskydd som skyddar motorn från överhettning.

Dra ut sugslangen ur sugdosan. Överbelastningsskyddet avaktiveras efter cirka 1,5 timmar. Om detta fel inträffar mer än tre gånger, kontakta tillverkaren eller din återförsäljare.

Om motorn stannar, stäng av dammsugaren och utför följande steg:

➤ Kontrollera om sugslangen är tilltäppt.

Håll sugslangen uppåt med en hand och släpp in ett litet mynt. Om myntet inte kommer ut på andra sidan är slangen tilltäppt. Skjut ut den tilltäppta smutsen ur slangen med en lång pinne.

➤ Kontrollera dammsugarpåsen.

Om man dammsuger mycket smuts som inte är normalt hushållsdamm

(gipsdamm, sågspån osv.), kan dammsugarpåsens porer täppas igen.

Sätt in en ny dammsugarpåse.

➤ Rengör sugslangen om den är starkt nedsmutsad.

– Håll upp båda ändarna på sugslangen.

– Fyll på med flytande rengöringsmedel i båda ändarna.

– Fyll på vatten med en vattenslang medan du fortfarande håller upp båda ändarna.

– Skaka sugslangen så att smutsen löses upp.

– Dra isär sugslangen så långt som möjligt.

– Spola ur smutsen med vattenslangen.

– Upprepa detta tills sugslangen är ren.

– Häng upp sugslangen i mitten och låt den torka fullständigt innan den används.

➤ Kontrollera om sugmaskinen är tilltäppt.

Rengör sugmaskinen.

➤ Kontrollera motorfiltret.

Rengör motorfiltret eller byt ut det.

➤ Kontrollera frånluftsfiltret.

Rengör frånluftsfiltret eller byt ut det.

87

CV 2004.book Seite 88 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Garanti CV 2004

10 Garanti

Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller

återförsäljaren.

Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: z en kopia på fakturan med inköpsdatum, z en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.

11 Avfallshantering

➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.

M När apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos

återförsäljaren.

12 Tekniska data

Artikel-nr:

Anslutningsspänning:

Strömbehov:

Säkring:

Volym:

Sugeffekt:

Drifttemperatur:

Mått B x H x D

Framsida:

Baksida:

Vikt:

CV 2004

9103500002

220 – 240 V ~

5,5 A

15 A

3 l

2500 mm vattenpelare

-15 °C – +40 °C

243 x 460 x 30 mm

209 x 413 x 100 mm

3,7 kg

Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålls.

88

CV 2004.book Seite 89 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også.

Innholdsfortegnelse

1 Tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

2 Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

4 Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

5 Tiltenkt bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

6 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

7 Bruk av CV 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

8 Stell og rengjøring av CV 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

9 Utbedring av feil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

10 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

11 Deponering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

12 Tekniske spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

89

CV 2004.book Seite 90 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Tips for bruk av bruksanvisningen

1

CV 2004

Tips for bruk av bruksanvisningen

a Forsiktig!

Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på utstyr og skade funksjonen til apparatet.

e Advarsel!

Sikkerhetsregel som viser til farer forbundet med elektrisk strøm eller elektrisk spenning: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på personer eller materiale og skade funksjonen til apparatet.

I Merk

Utfyllende informasjon om bruk av apparatet.

➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis.

✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling.

fig.

1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3».

Følg også de følgende sikkerhetsreglene.

2 Sikkerhetsregler

Produsenten påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: z Montasje- eller tilkoblingsfeil z Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger, z Endringer på apparatet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten, z Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen.

90

CV 2004.book Seite 91 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Sikkerhetsregler CV 2004

2.1

Generell sikkerhet

e z Kontroller før apparatet settes i gang om driftsspenningen og nettspenningen stemmer over ens (se typeskilt).

a z Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader.

z Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader.

Ta kontakt med kundeservice ved behov for reparasjon.

z Personer som på grunn av sine fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter, eller på grunn av sin uerfarenhet eller manglende kunnskap, ikke er i stand til å bruke apparatet, må ikke bruke dette apparatet uten oppsyn eller anvisning fra en ansvarlig person.

z Elektriske apparater er ikke beregnet for barn!

Bruk apparatet utenfor barns rekkevidde.

z Barn skal være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.

z Utsett aldri apparatet for væte.

z Ikke bruk tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten. Dette kan føre til personskader og materielle skader.

z Bruk kun tilbehør som produsenten har anbefalt.

z Ikke len gjenstander mot støvsugeren.

91

CV 2004.book Seite 92 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Sikkerhetsregler

2.2

Sikkerhet ved bruk av apparatet

e z Trekk slangen ut av slangekontakten før du trekker ut støpslet.

z Trekk aldri støpslet ut av stikkontakten etter ledningen.

z Trekk støpslet ut av stikkontakten når du utfører vedlikeholdsarbeid.

a z Bruk aldri apparatet i rom hvor det blir oppbevar brannfarlige stoffer eller hvor det har dannet seg brennbare gasser. Gnister fra motoren kan antenne disse.

z Ikke sug opp

– våte gjenstander

– løsemiddelholdige eller etsende væsker

– varme, glødende, harde eller spisse gjenstander

– giftige materialer

Disse kan skade apparatet eller filteret.

z Ikke sug opp store gjenstander som avfallspapir eller tørkler.

Disse kan tilstoppe slangen.

z Når motorfilteret er skittent, må du skylle det i varmt vann eller sette inn et nytt filter. Sett kun inn helt tørre filtre.

z Bruk apparatet kun innendørs, ikke utendørs.

z Pass på at åpningene ikke blir blokkert. Rengjør evt. åpningene før du bruker apparatet.

z Ta ikke i bruk apparatet uten filter eller uten støvpose.

z Under bruk må du holde munnstykkene unna øyne, ører og ansiktet. Pass på at hår, løstsittende klær og fingre ikke kommer inn i åpningene eller borti deler som går rundt.

z Når apparatet er i bruk, må man holde barn og dyr på sikker avstand.

z Betjen ikke apparatet med våte hender.

z Ikke tråkk på slangen, og ikke trekk for hardt i slangen.

92

CV 2004.book Seite 93 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

3 Leveringsomfang

Nr. i fig.

1 , side 3

12

10

11

8

9

6

7

4

5

1

2

3

Antall

1

1

1

1

1

1

4

1

2

1

1

1

1

1

1

1

Betegnelse

Sentralstøvsuger

Gulvmunnstykke

Påstikkingsbørste

Støvmunnstykke

Fugemunnstykke

Teleskoprør

Sugeslange

Slangekontakt

Støvsugerpose

Utstyrsveske

Festestusser

Forbindelsesslange (50 cm)

220 – 240 V tilkoblingskabel

24 V tilkoblingskabel

Sett festemateriell

Bormal

Leveringsomfang

4 Tilbehør

Betegnelse

Støvsugerpose (5 stk.)

Art.nr.

9103500005

93

CV 2004.book Seite 94 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Tiltenkt bruk CV 2004

5 Tiltenkt bruk

Sentralstøvsugeren CV 2004 (art.nr. 9103500002) er en støvsuger for montering i bobil eller i en egnet hulvegg. Dette apparatet er ikke beregnet for yrkesmessig bruk. Det må ikke brukes utendørs.

6 Montering

e Advarsel!

Fare for strømstøt og alvorlige personskader.

Vær oppmerksom på strømkabelen som befinner seg inne i veggen.

a Merk!

Monter støvsugeren på et tørt sted.

Ikke monter støvsugeren på steder hvor det er høye temperaturer.

Ikke bøy tilkoblingskabelen rundt skarpe kanter eller hjørner. Hold tilkoblingskabelen unna varme flater.

➤ Forsikre deg om at støvposen, motorfilteret og avsugsfilteret er satt inn.

➤ Før montering av støvsugeren, må du kontrollere om den fungerer.

➤ Monter støvsugeren som vist i fig.

2 , side 3 til fig.

4 , side 4.

➤ Legg forbindelsesslangen som vist i fig.

5 , side 4 til fig.

7 , side 4.

Til leggingen leveres det forskjellige festestusser .

Koble til støvsugeren elektrisk

➤ Koble 24-V-kabelen til slangekontakten og begge de gule snorene på støvsugeren, som vist i fig.

8 , side 4.

e Advarsel!

Fare for strømstøt og alvorlige personskader.

Bruk kun 220 – 240 V tilkoblingskabelen som følger med eller en kabel som er egnet for 220 – 240 V.

➤ Koble til 220 – 240 V kabelen som vist i fig.

9 , side 4 til fig.

b , side 5.

94

CV 2004.book Seite 95 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Bruk av CV 2004 CV 2004

7 Bruk av CV 2004

a Merk!

Bruk ikke støvsugeren uten støvpose eller motorfilter.

Bruk kun reserve- og utstyrsdeler som er anbefalt av produsenten.

7.1

Sette inn støvpose

➤ Sett inn støvposen som vist i fig.

c , side 5 til fig.

e , side 6.

7.2

Slå støvsugeren av og på

➤ For å slå på stikker du slangen inn i slangekontakten.

✓ Støvsugeren slås på automatisk.

➤ For å slå av trekker du slangen ut av slangekontakten.

✓ Støvsugeren slås av automatisk.

7.3

Bytte støvpose

I Tips

Bytt eller rengjør motorfilteret for hvert femte støvposeskift.

➤ Bytt støvpose som vist i fig.

f , side 6 til fig.

i , side 6.

7.4

Bytte eller rengjøre motorfilter

I Tips

Bytt eller rengjør motorfilteret for hvert femte støvposeskift eller hvis det er svært skittent.

Du kan vaske motorfilteret for hånd i mildt såpevann. Det må ikke vaskes i vaskemaskin eller med harde gjenstander. La filteret lufttørke før du setter det inn i støvsugeren a Merk!

Legg det nye motorfilteret inn i kapslingen. Trykk ned hjørnene på filteret, slik at det ligger flatt på gitteret.

95

CV 2004.book Seite 96 Montag, 9. November 2009 8:42 20

96

Stell og rengjøring av CV 2004 CV 2004

➤ Ta ut motorfilteret, og sett inn et nytt eller det rengjorte motorfilteret igjen som vist i fig.

j , side 7 til fig.

n , side 7.

7.5

Bytte avtrekksfilter

➤ Ta ut avtrekksfilteret, og sett inn et nytt eller det rengjorte avtrekksfilteret igjen som vist i fig.

o , side 8 til fig.

q , side 8.

8 Stell og rengjøring av CV 2004

e Merk!

Trekk ut tilkoblingspluggen før rengjøring og stell.

a Merk!

Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles.

Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade apparatet.

➤ Rengjør apparatet utvendig regelmessig med en fuktig klut.

➤ Rengjør smussbeholderen og munnstykkene fra tid til annen med en blanding av varmt vann og såpe.

9 Utbedring av feil

I Tips

Støvsugeren er utstyrt med et termisk overbelastningsvern som hindrer at motoren blir overopphetet.

Trekk sugeslangen ut av slangestikkontakten.

Overbelastningsvernet dekativeres etter ca. 1,5 timer. Hvis denne feilen inntreffer mer enn tre ganger, må du henvende deg til produsenten eller forhandleren din.

Hvis motoren stopper, slår du av støvsugeren og går fram på følgende måte:

➤ Kontroller om sugeslangen er tilstoppet.

Hold sugeslangen oppover med den ene hånden, og stikk inn en liten mynt ovenfra. Hvis mynten ikke faller gjennom slangen, er den tilstoppet.

Skyv med en lang stav klumpen med smuss ut av slangen.

CV 2004.book Seite 97 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Garanti

➤ Sjekk støvposen.

Innsuging av store mengder smuss som ikke er husholdningsstøv (støv fra gipsplater, fint trestøv osv.), kan tette igjen porene i støvposen.

Sett inn en ny støvpose.

➤ Rengjør sugeslangen hvis den er svært tilsmusset.

– Hold begge endene på sugeslangen høyt.

– Fyll flytende rengjøringsmiddel i begge endene.

– Fyll i vann med en hageslange, samtidig som du fortsetter å holde begge endene opp.

– Rist sugeslangen fram og tilbake for å løsne smusset.

– Trekk sugeslangen fra hverandre så langt som mulig.

– Spyl ut smusset med hageslangen.

– Gjenta dette til sugeslangen er ren.

– Heng sugeslangen opp på midten, og la den tørke helt før bruk.

➤ Kontroller om sugesystemet er tilstoppet.

Rengjør sugesystemet.

➤ Kontroller motorfilteret.

Rengjør motorfilteret eller bytt det.

➤ Kontroller avtrekksfilteret.

Rengjør avtrekksfilteret eller bytt det.

10 Garanti

Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler.

Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: z kopi av kvitteringen med kjøpsdato, z årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.

97

CV 2004.book Seite 98 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Deponering

11 Deponering

➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.

M

CV 2004

Når du tar apparatet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.

12 Tekniske spesifikasjoner

Art.nr.:

Tilkoblingsspenning:

Strømforbruk:

Sikring:

Volum:

Sugeeffekt:

Driftstemperatur:

Mål B x H x D

Framside:

Bakside:

Vekt:

CV 2004

9103500002

220 – 240 V ~

5,5 A

15 A

3 l

2500 mm vannsøyle

-15 °C – +40 °C

243 x 460 x 30 mm

209 x 413 x 100 mm

3,7 kg

Vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer og leveringsmuligheter.

98

CV 2004.book Seite 99 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen

Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen asentamista ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle.

Sisällysluettelo

1 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

4 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

5 Määräysten mukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

6 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

7 CV 2004 – käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

8 CV 2004 – hoito ja puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

9 Häiriöiden poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

10 Tuotevastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

11 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

12 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

1 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen

a Huomio!

Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.

e Varoitus!

Turvallisuusohje , joka viittaa sähkövirrasta ja -jännitteestä johtuviin vaaroihin: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.

I Ohje

Laitteen käyttöä koskevia lisätietoja.

99

CV 2004.book Seite 100 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Turvallisuusohjeet CV 2004

➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin.

Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta.

✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.

kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.

Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita.

2 Turvallisuusohjeet

Valmistaja ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: z asennus- tai liitäntävirheet z laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet vauriot, z laitteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset, z käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen.

2.1

Yleinen turvallisuus

e z Tarkasta ennen laitteen käyttöönottoa, vastaavatko käyttöjännite ja verkkojännite toisiaan (ks. tyyppikilpi).

a z Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.

z Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta.

Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.

Käänny asiakaspalvelun puoleen, jos laite tarvitsee korjausta.

z Henkilöiden, jotka eivät voi käyttää laitetta turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taitojensa vuoksi tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää laitetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita.

z Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!

Käytä laitetta lasten ulottumattomissa.

z Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella.

z Laitetta ei saa asettaa kosteudelle alttiiksi.

100

CV 2004.book Seite 101 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Turvallisuusohjeet z Älä käytä lisävarusteita, joita valmistaja ei suosittele. Tämä voi aiheuttaa loukkaantumisriskin ja materiaalivaurioita.

z Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisävarusteita.

z Älä aseta pölynimuria vasten mitään esineitä.

2.2

Laitteen käyttöturvallisuus

e z Irrota letku letkupistorasiasta, ennen kuin irrotat verkkopistokkeen.

z Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä.

z Irrota verkkopistoke pistorasiasta, kun teet huoltotoimenpiteitä.

a z Älä koskaan käytä laitetta tiloissa, joissa säilytetään syttyviä aineita tai joss muodostuu palavia kaasuja. Moottorin kipinät voivat sytyttää nämä.

z Älä imuroi

– märkiä esineitä

– liuotinainepitoisia tai syövyttäviä nesteitä

– kuumia, hehkuvia, kovia tai teräviä esineitä

– myrkyllisiä materiaaleja

Nämä voivat vaurioittaa laitetta tai suodatinta.

z Älä imuroi suuria esineitä, kuten jätepaperia tai liinoja. Nämän voivat tukkia letkun.

z Jos moottorisuodatin on likaantunut, huuhtele se lämpimällä vedellä tai vaihda uusi suodatin. Käytä ainoastaan täysin kuivia suodattimia.

z Käytä laitetta ainoastaan sisätiloissa.

z Huomioi, etteivät aukot mene tukkoon. Puhdista aukot tarvittaessa ennen laitteen käyttöä.

z Älä käytä laitetta koskaan ilman suodatinta tai pölypussia.

z Pidä käytön aikana suuttimet pois silmien, korvien ja kasvojen alueelta. Huomioi, etteivät hiukset, löysät vaatteet tai sormet joudu aukkoihin tai pyöriviin osiin.

z Pidä lapset ja eläimet riittävän kaukana laitteen käytön aikana.

z Älä käytä laitetta märillä käsillä.

z Älä astu letkun päällä, äläkä vedä siitä liian kovaa.

101

CV 2004.book Seite 102 Montag, 9. November 2009 8:42 20

Toimituskokonaisuus

3 Toimituskokonaisuus

Nro kuva 1 , sivulla 3

12

10

11

8

9

6

7

4

5

1

2

3

Määrä Nimitys

1

1

1

1

1

1

4

1

2

1

1

1

1

1

1

1

Keskuspölynimuri

Lattiasuutin

Lisäharja

Pölysuutin

Saumasuutin

Teleskooppiputki

Imuletku

Letkun pistorasia

Pölypussi

Lisätarviketasku

Kiinnityskappaleet

Liitosletku (50 cm)

220 – 240-V-liitäntäjohto

24-V-liitäntäjohto

Kiinnitysmateriaalisarja

Poraussabluuna

4 Lisävarusteet

Nimitys

Pölypussit (5 kpl)

CV 2004

Tuotenro

9103500005

102

CV 2004.book Seite 103 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Määräysten mukainen käyttö

5 Määräysten mukainen käyttö

Keskuspölynimuri CV 2004 (tuotenro 9103500002) on tarkoitettu asennettavaksi matkailuautoon tai sopivaan irtoseinään. Laitetta ei ole tarkoitettu yrityskäyttöön. Sitä ei saa käyttää ulkotiloissa.

6 Asennus

e Varoitus!

Sähköiskujen vaara ja vakava loukkaantumisriski.

Huomioi seinässä olevat sähköjohdot.

a Huomio!

Asenna pölynimuri kuivaan paikkaan.

Älä asenna pölynimuria tilaan, jossa on korkea lämpötila.

Älä taita liitäntäjohtoa teräviin kulmiin tai reunoihin. Pidä liitäntäjohto etäällä kuumennetuista pinnoista.

➤ Varmista, että pölypussi, moottorisuodatin ja poistosuodatin ovat paikallaan.

➤ Tarkasta pölynimurin toiminta ennen sen asennusta.

➤ Asenna pölynimuri kuten kuva 2 , sivulla 3 - kuva 4 , sivulla 4 näyttää.

➤ Vedä liitosjohto kuten kuva 5 , sivulla 4 - kuva 7 , sivulla 4 näyttää.

Vetämistä varten toimituskokonaisuudessa on erilaisia kiinnityskappaleita .

Pölynimurin liittäminen sähköisesti

➤ Liitä 24-V-johto letkun pistorasiaan ja molemmat keltaiset johdot pölynimuriin, kuten kuva 8 , sivulla 4 näyttää.

e Varoitus!

Sähköiskujen vaara ja vakava loukkaantumisriski.

Käytä ainoastaan toimituksessa mukana olevaa 220 – 240-Vliitäntäjohtoa tai 220 – 240 V:lle sopivaa johtoa.

➤ Liitä 220 – 240-V-johto kuten kuva 9 , sivulla 4 - kuva b , sivulla 5 näyttää.

103

CV 2004.book Seite 104 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 CV 2004 – käyttö

7 CV 2004 – käyttö

a Huomio!

Älä käytä pölynimuria ilman pölypussia ja moottorisuodatinta.

Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia varaosia ja lisätarvikkeita.

7.1

Pölypussin asetus paikalleen

➤ Aseta pölypussi paikalleen kuten kuva c , sivulla 5 - kuva e , sivulla 6 näyttää.

7.2

Pölynimurin käynnistys ja sammutus

➤ Kytke päälle laittamalla letku letkun pistorasiaan.

✓ Pölynimuri kytkeytyy automaattisesti päälle.

➤ Kytke pois irrottamalla letkun sen pistorasiasta.

✓ Pölynimuri kytkeytyy automaattisesti pois.

7.3

Pölypussin vaihto

I Ohje

Vaihda tai puhdista moottorisuodatin, kun vaihdat pölypussia viidettä kertaa.

➤ Vaihda pölypussi kuten kuva f , sivulla 6 - kuva i , sivulla 6 näyttää.

104

CV 2004.book Seite 105 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004

7.4

CV 2004 – hoito ja puhdistus

Moottorisuodattimen vaihto tai puhdistus

I Ohje

Vaihda tai puhdista moottorisuodatin, kun vaihdat pölypussia viidettä kertaa tai jos se on hyvin likainen.

Voit pestä moottorisuodattimen käsin laimealla saippualiuoksella.

Älä pese sitä pesukoneessa tai kovilla välineillä. Anna sen kuivua, ennen kuin asetat sen pölynimuriin.

a Huomio!

Aseta uusi moottorisuodatin runkoon. Paina suodattimen kulmia siten, että se on tasaisesti ritilän päällä.

➤ Poista moottorisuodatin ja aseta uusi tai puhdistettu paikalleen, kuten kuva j , sivulla 7 - kuva n , sivulla 7 näyttää.

7.5

Poistoilmasuodattimen vaihto

➤ Poista poistoilmasuodatin ja aseta uusi tai puhdistettu paikalleen, kuten kuva o , sivulla 8 - kuva q , sivulla 8näyttää.

8 CV 2004 – hoito ja puhdistus

e Huomio!

Irrota liitäntäpistoke ennen jokaista puhdistusta tai huoltoa.

a Huomio!

Älä puhdista laitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä.

Älä käytä puhdistukseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa laitetta.

➤ Puhdista laite toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla.

➤ Puhdista likasäiliö ja suuttimet toisinaan lämpimän veden ja saippuan sekoituksella.

105

CV 2004.book Seite 106 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Häiriöiden poistaminen

9 Häiriöiden poistaminen

I Ohje

Pölynimurissa on terminen ylikuormitussuoja, joka estää moottorin ylikuumentumisen.

Irrota imuletku letkun pistorasiasta. Ylikuormitussuoja poistetaan käytöstä noin 1,5 tunnin kuluttua. Jos tämän vika toistuu yli kolme kertaa, ota yhteyttä valmistajaan tai kauppiaaseen.

Jos moottori pysähtyy, kytke pölynimuri pois ja toimi seuraavasti:

➤ Tarkasta, ettei imuletku ole tukossa.

Pidä imuletkua toisella kädellä ylhäällä ja työnnä sisään pieni kolikko.

Jos kolikko ei kulje letkun läpi, on letku tukossa. Työnnä pitkällä tikulla likatukos letkusta ulos.

➤ Tarkasta pölypussi.

Jos imuroit suuria määriä likaa, joka ei ole tavallista talouspölyä,

(kipsilevypölyä, hienoa puupölyä jne.), voivat pölypussin huokoset tukkeutua.

Aseta uusi pölypussi paikalleen.

➤ Jos imuletku on hyvin likainen, puhdista se.

– Pidä letkun molempia päitä ylhäällä.

– Kaada nestemäistä puhdistusainetta molempiin päihin.

– Lisää puutarhaletkulla vettä, pidä samalla molempia päitä edelleen ylhäällä.

– Ravista imuletkua irrottaaksesi lian.

– Venytä imuletkua mahdollisimman pitkälle.

– Huuhtele lika puutarhaletkulla.

– Toista tämä, kunnes imuletku on puhdas.

– Ripusta imuletku keskeltä roikkumaan ja anna sen kuivua kokonaan ennen käyttöä.

➤ Tarkasta, ettei imulaitteisto ole tukossa.

Puhdista imulaitteisto.

➤ Tarkasta moottorisuodatin.

Puhdista moottorisuodatin tai vaihda se.

➤ Tarkasta poistoilmasuodatin.

Puhdista poistoilmasuodatin tai vaihda se.

106

CV 2004.book Seite 107 Montag, 9. November 2009 8:42 20

CV 2004 Tuotevastuu

10 Tuotevastuu

Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.

Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: z kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, z valitusperuste tai vikakuvaus.

11 Hävittäminen

➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon.

M Jos poistat laitteen lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaasi luona.

12 Tekniset tiedot

Tuotenro:

Liitäntäjännite:

Virrankulutus:

Sulake:

Tilavuus:

Imuteho:

Käyttölämpötila:

Mitat L x K x S

Etuosa:

Takaosa:

Paino:

CV 2004

9103500002

220 – 240 V ~

5,5 A

15 A

3 l

2500 mm vesipatsas

-15 °C – +40 °C

243 x 460 x 30 mm

209 x 413 x 100 mm

3,7 kg

Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitusmahdollisuuksiin pidätetään.

107

CV 2004.book Seite 108 Montag, 9. November 2009 8:42 20 k Dometic WAECO International GmbH

Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten

℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322

Mail: [email protected] · Internet: www.dometic-waeco.de

Europe a Dometic Austria GmbH

Neudorferstrasse 108

2353 Guntramsdorf

℡ +43 2236 908070

+43 2236 90807060

Mail: [email protected]

h Dometic Switzerland AG

Riedackerstrasse 7a

CH-8153 Rümlang (Zürich)

℡ +41 44 8187171

+41 44 8187191

Mail: [email protected]

l Dometic Denmark A/S

Nordensvej 15, Taulov

DK-7000 Fredericia

℡ +45 75585966

+45 75586307

Mail: [email protected]

m Dometic Spain S.L.

Avda. Sierra del Guadarrama, 16

E-28691 Villanueva de la Cañada

Madrid

℡ +34 902 111 042

+34 900 100 245

Mail: [email protected]

p Dometic S.N.C.

ZA du Pré de la Dame Jeanne

F-60128 Plailly

℡ +33 3 44633500

+33 3 44633518

Mail: [email protected]

q Dometic Finland OY

Mestarintie 4

FIN-01730 Vantaa

℡ +358 20 7413220

+358 9 7593700

Mail: [email protected]

C Dometic Italy S.p.A.

Via Virgilio, 3

I-47100 Forlì

℡ +39 0543 754901

+39 0543 756631

Mail: [email protected]

Overseas + Middle East

8 WAECO Pacific Pty. Ltd.

1 John Duncan Court

Varsity Lakes QLD 4227

℡ +61 7 55076000

+61 7 55076001

Mail: [email protected]

L Dometic Norway AS

Skolmar 24

N-3232 Sandefjord

℡ +47 33428450

+47 33428459

Mail: [email protected]

N Dometic Benelux B.V.

Ecustraat 3

NL-4879 NP Etten-Leur

℡ +31 76 5029000

+31 76 5029090

Mail: [email protected]

U Dometic Scandinavia AB

Gustaf Melins gata 7

S-42131 Västra Frölunda (Göteborg)

℡ +46 31 7341100

+46 31 7341101

Mail: [email protected]

5 WAECO Impex Ltd.

Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1

The Gateway · 25 Canton Road,

Tsim Sha Tsui · Kowloon

Hong Kong

℡ +852 24611386

+852 24665553

Mail: [email protected]

7 WAECO Impex Ltd.

Taipei Office

2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2

Taipei 106, Taiwan

℡ +886 2 27014090

+886 2 27060119

Mail: [email protected]

6 WAECO Middle East FZCO

R/A 8, SD 6

Jebel Ali, Dubai

℡ +971 4 8833858

+971 4 8833868

Mail: [email protected]

4 Dometic UK Ltd.

Dometic House · The Brewery

Blandford St. Mary

Dorset DT11 9LS

℡ +44 844 626 0133

+44 844 626 0143

Mail: [email protected]

www.waeco.com

Bohrschablone.fm Seite 1 Montag, 9. November 2009 8:50 20

130,2 mm

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents