Manuel de l`utilisateur

Manuel de l`utilisateur
Manuel de l’utilisateur
Projecteur Beam sur Lyre
Lampe 2R YODN 132 Watt 8000°K
T
able des Matières
Spécifications techniques.......................................................................2
Raccordement électrique.......................................................................3
Raccordement DMX..............................................................................3
Réglementation....................................................................................4
Garantie applicable en France.................................................................4
Afficheur et Menu.................................................................................6
Exemple de modification d’une fonction ou d’un état...................................6
Description des menus et de leur afichage...............................................6
Librairie DMX.......................................................................................9
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
.Lampe YODN 2R MSD 123 Watt 8000°K
.Angle du faisceau Beam angle: de 0° à 3,8°
·Puissance consommée Power: (P) 150 Watt
·Tension & Fréquence (U) & (F) AC100V-250V. 60Hz-50Hz
·Roue de couleur 13 couleurs + blanc
·Roue de Gobos 14 fixes + open
.Prisme rotatif 8 facettes
.Frost
.Pan / Tilt 16 bits : 540° / 270°.
·Mode DMX : 16 canaux - 12 canaux
·Gradation Mécanique Strobe
.Protection électronique et disjonction thermique
·Dimensions Size: 330x320x420mm
·Masse :11,5 kg
.Gradation 0/100%
.Stroboscope 0/20 Hz
.Température d’utilisation de - 20 °C / + 45°C
La distance minimale entre le projecteur et la surface éclairée
ne doit pas être inférieur à 5m
Page 2
Raccordement électrique
Un maximum de 10 projecteurs peuvent être inter connectés sur une ligne secteur
de section de 2,5 mm² longueur de ligne 20 m max.
Raccordement DMX
DMX 3 ou 5 120 ohms Une longueur de ligne de 60 m de câble représentent la
distance maximale entre deux points de liaison DMX, pour une liaison plus longue un
amplificateur est nécessaire.
L’utilisation d’un bouchon équipé d’une résistance de 120 ohms de fin de ligne évite
des problèmes d’erreurs de transmissions.
peut fonctionner dans toutes les positions. Son socle vous permettra de
fixer un crochet sur la bride équipée de 2 1/4 de tour type «Oméga »
L’usage d’une élingue de sécurité est obligatoire.
Page 3
Réglementation
Cet appareil est parfaitement conçu il répond aux dispositions réglementaires actuelles.
Recyclage
Appareil soumis à la DEEE (Collecte sélective). Contribuez à la protection de l’environnement
en éliminant les matériaux d’emballages de ce produit via les filières de recyclage appropriées.
Recyclez ce produit via une filière DEEE (déchets d’équipements électroniques). Ce produit
doit être repris par votre revendeur ou doit être déposé dans un centre de collecte spécifique
(déchetterie).
Garantie applicable en France
Le fabricant a apporté le plus grand soin à la conception et à la fabrication de votre produit
pour qu’il vous apporte entière satisfaction. Néanmoins, s’il apparaissait que votre produit
était défectueux, vous bénéficiez d’une garantie commerciale de 24 mois à compter de la date
d’achat. Pour mettre en œuvre cette garantie, l’utilisateur doit présenter le produit au distributeur, accompagné du ticket de caisse ou la facture d’achat.
Cette garantie, applicable en France, couvre tous les défauts du produit qui ne permettent pas
une utilisation normale du produit. Elle ne couvre pas les défauts liés à un mauvais entretien,
une utilisation inappropriée, une usure prévisible; ou si les recommandations du fabricant n’ont
pas été respectées.
La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces liée à l’utilisation du produit.
Eu égard au défaut et de la pièce concernée, le garant décidera alors de procéder à la réparation ou au remplacement de ladite pièce.
Le garant est: CSI Starway Parc Médicis 30 Av de Pépinières 94260 Fresnes France
La garantie commerciale prévue ci-dessus ne limite aucunement le droit de l’acheteur d’agir
en garanties des vices cachés ou de non-conformité, telles que prévus aux codes civil et de la
consommation Française.
Consignes de sécurité
VEUILLER LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CE MANUEL
Toute personne impliquée dans l’installation, l’utilisation et la maintenance de cet appareil doit
être qualifiée et suivre les instructions comprises dans ce manuel.
Soyez prudent, risques de chocs électriques!
Avant la mise en fonction, soyez certain que le produit n’ait pas subi de dommage durant le
transport. Dans le cas contraire, contactez votre revendeur.
Afin de maintenir l’appareil en parfaites conditions, l’utilisateur doit suivre les instructions de
sécurité et d’utilisation décrites dans ce présent document.
Notez que les dysfonctionnements dus à la modification de l’appareil ne sont pas couverts par
la garantie.
Cet appareil ne contient aucune partie remplaçable par l’utilisateur, pour toute intervention
contactez votre revendeur.
Soyez prudent risque photo biologique !
Attention Système d’éclairage professionnel,
ne pas regarder le flux lumineux dans l’axe.
Risque d’incendie, maintenir une distance minimale de 5 m
entre le faisceau et une surface inflammable.
Page 4
IMPORTANT :
• Le fabricant n’acceptera pas la responsabilité des dommages résultant de la non-observance de ce manuel ou de la modification de cet appareil.
• Ne pas faire cheminer le câble d’alimentation avec les autres câbles.
• Manipuler le câble d’alimentation avec les précautions d’usage.
• Ne jamais enlever les étiquettes ‘stickers ’ informatives du produit.
• Ne jamais laisser “traîner” les câbles (risque de chute)
• Ne pas insérer d’objets dans les aérations.
• Ne pas démonter ou modifier l’appareil. Risque d’électrocution !
• Ne pas connecter cet appareil à un bloc de puissance.
• Ne pas secouer l’appareil, ne pas forcer le châssis de l’appareil lors de l’installation.
• Ne pas mettre En / Hors fonction de manière répétée.
• Ce projecteur doit être relié à la terre
• Fermer les capots lors de l’utilisation de l’appareil.
• N’utiliser cet appareil qu’après vous être familiarisé avec ses commandes et fonctions.
• Eviter tout contact avec les flammes, éloigner l’appareil des surfaces inflammables.
• Laisser toujours un espace suffisant autour de l’appareil pour permettre sa convection.
• Déconnecter l’appareil du secteur, lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
• Toujours débrancher l’alimentation en tenant la prise secteur et non le câble.
• Vérifier que la tension de votre installation électrique corresponde à
celle requise par l’appareil.
• Vérifier que le cordon d’alimentation ne soit ni pincé ni endommagé, (prises et câbles)
• Si l’appareil est tombé ou à reçu un choc, déconnecter le immédiatement du secteur et
contactez un technicien qualifié pour le vérifier.
• Si l’appareil a été soumis à d’importantes fluctuations de température, ne pas le mettre en
fonction immédiatement, la condensation pourrait l’endommager en créant un court-circuit.
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, le mettre hors fonction immédiatement. Emballer le, (de préférence dans son emballage d’origine), et retourner-le à
votre revendeur pour réparation.
• Ce produit doit être utilisé exclusivement par un adulte en bonne santé. Il doit être installé
hors de portée des enfants. Ne pas faire fonctionner l’appareil sans surveillance.
• Utiliser exclusivement un fusible de valeur identique pour son remplacement
• Ne pas utiliser l’appareil dans des zones Atex ou et à proximité de d’hydrocarbure ou de
produit inflammable.
• Cet appareil doit être utilisé conformément à ce manuel,
pour éviter tous dysfonctionnement
Important : Le projecteur doit être sécurisé par une élingue de sécurité
Page 5
Afficheur et Menu
[ ESC ]
Pour faire défiler le menu principal ou sortir du sous-menu actif.
[ DOWN ] Pour défiler vers le bas dans le menu ou diminuer la valeur
de la fonction active
[UP]
Pour défiler vers le haut dans le menu ou augmenter la valeur de la
fonction active
[ ENTER ] Pour entrer dans le menu ou confirmer la fonction ou la valeur active.
Led DMX Clignote rouge lorsqu’un signal DMX est actif
Led Audio
Page 6
Exemple de modification d’une fonction ou d’un état.
Pour modifier une fonction par Ex: l’adresse DMX Appuyer sur [ESC] faite défiler le
menu avec les touches [Down] et [UP ] lorsque [A000] est affiché, appuyer sur la
touche [ENTER], puis utilisez les touches [Down] et [UP ] pour changer la valeur et
valider le changement en appuyant sur la touche [Enter].
Description des menus et de leur affichage
1
A001 Réglage de l’adresse DMX.
2DnPr
Pour sélectionner le mode DMX de fonctionnment 16 canaux
ou 12 Canaux 3
(16 Bits)
(8 Bits)
Automatique / Audio
ette fonction vous permet d’exécuter le programme interne « Mod1 » en Auto ou
C
Audio suivant réglage du menu Audio.
Après une mise Hors et En fonction le projecteur redémarre chaque fois dans le
mode choisi précédemment.
Mast: mode maître si d’autres projecteurs sont raccordés en mode esclave derrière celui ci ils effectuerons le même programme.
4
Sound Control Set
églage de mise en ou hors fonction du mode audio affectant le mode test (Auto
R
ou Audio).
5
Man
Mode statique - Attribuez une valeur à chaque canal
6
Rotation Pan
ette fonction vous permet d’inverser le mouvements Pan. Avec les bouton Haut
C
et Bas puis appuyer sur Enter pour valider ou Mode pour annuler et revenir au
menu principal.
Page 7
7
Rotation Tilt Tilt Reverse
Cette fonction vous permet d’inverser le mouvement d’inclinaison TILT A l’aide des
boutons Haut et Bas puis appuyer sur Enter pour valider ou Mode pour annuler et
revenir au menu principal
8DISP
Pour changer l’orientation de l’afficheur (tête en haut
ou tête en bas)
9
Réinitialisation Reset
Réinitialisation méca- optique du projecteur
10LAMP ON ou OFF
Sélectionne le mode d’allumage de la lampe :
Allumage automatique de la lampe à chaque Power ON
Allumage de la lampe via DMX.
Quelque soit le mode d’allumage sélectionné l’extinction de la lampe est
toujours géré via le DMX.
Page 8
MODE 1 - 16 canaux 

16 Bits
















































































































Page 9


































Page 10












































MODE 2 - 12 canaux Canal
Fonction
8 Bits
DMX
0-3
4
7
8 11
1
Roue couleur
Strobe
Dimmer
16 19
Couleur 2
20 23
Couleur 2 + Couleur 3
24 27
Couleur 3
28 31
Couleur 3 + Couleur 4
32 35
Couleur 4
36 39
Couleur 5+ Couleur 6
40-43
Couleur 5
44 47
Couleur 6+ Couleur 7
48-51
Couleur 7+ Couleur 8
52-55
Couleur 8
56-59
Couleur 8+ Couleur 9
60-63
Couleur 9
64-67
Couleur 9+ Couleur 10
68-71
Couleur 10
72-75
Couleur 10+ Couleur 11
76-79
Couleur 11
80-83
Couleur 11+ Couleur 12
84-87
Couleur 12
88-91
Couleur 12+ Couleur 13
92-95
Couleur 13
96-99
Couleur 13+Couleur 14
100-103
Couleur 14
104-107
Couleur 14 + Couleur 15
108 127
Couleur 15
128 191
Rotation de la roue >> de lent vers rapide
192 255
Rotation de la roue << de lent vers rapide
51-240
0-255
0-7
8 ~ 15
4
Gobos
Couleur 1
Couleur 1 + Couleur 2
241-255
3
Blanc + Couleur 1
12 15
0-50
2
Description
Blanc
Fixe
Strobe de lent vers rapide
Fixe
0%~100% dimmer
Blanc
Gobo 1
16-23
Gobo 2
24-31
Gobo 3
32-39
Gobo 4
40-47
Gobo 5
48-55
Gobo 6
56-63
Gobo 7
64-71
Gobo 8
72-79
Gobo 9
80-87
Gobo 10
88-95
Gobo 11
96-103
Gobo 12
104-111
Gobo 13
112-127
Gobo 14
128-191
Rotation de la roue >> de lent vers rapide
192-255
Rotation de la roue >> de lent vers rapide
Page 11
Canal
Fonction
DMX
0-19
5
Prisme
20-039
Prisme
40-249
Macros
250-255
6
7
8
9
10
11
Rotation du
prisme
Frost
Vitesse X Y
Focus
PAN
TILT
0-127
128-191
192-255
Contrôle
Prisme rotation << de lent à rapide
Prisme rotation >> de lent à rapide
0-100% Frost
0-255
De rapide vers lent
0-255
0-100% Focus
0-255
PAN 540 °
0-255
Tilt 260°
Pas d’action
100-105
Extinction lampe
106-199
Pas d’action
200-205
Allumage lampe Temps variable suivant
température de la lampe
206-254
Pas d'action
255
Page 12
Mode Auto
Indexation 0 à 360°
0-255
0-99
12
Description
Pas d’effet
Reset de la machine
Starway CSI Parc Médicis
30 avenue des Pépinières
94260 Fresnes
France
Tél. : +33 (0)820 230 007
Fax : +33 (0)1 46 15 47 16
www.star-way.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising