Sony | ICD-UX200 | Sony ICD-UX200 Mode d'emploi

Sony ICD-UX200 Mode d'emploi
4-156-548-21(1)
IC Recorder
Mode d’emploi
Préparation
Opérations de base
Autres opérations d’enregistrement
Autres opérations de lecture
Edition de messages
Ecouter la radio FM
A propos de la fonction Menu
Utilisation de l’ordinateur
Informations complémentaires
Dépannage
ICD-UX200/UX300/UX300F
© 2009 Sony Corporation
A pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Modèle européen seulement
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants : casque,
câble de prise en charge de connexion USB
2
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à
un point de collecte approprié vous vous assurez que
la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Remarque à l’intention des
clients : les informations
suivantes ne concernent que
l’équipement vendu dans les
pays appliquant les directives
européennes
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
• La musique enregistrée est limitée à un usage
privé exclusivement. L’utilisation de la musique
au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des
détenteurs des droits d’auteur.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout
enregistrement ou téléchargement incomplet ou
de dommages causés aux données suite à des
problèmes rencontrés par l’enregistreur IC ou
l’ordinateur.
• Selon le type de texte et de caractères, le texte
affiché sur l’enregistreur IC peut ne pas apparaître
correctement sur l’appareil. Ceci est dû :
– aux caractéristiques techniques de
l’enregistreur IC raccordé ;
– à un défaut de fonctionnement de l’enregistreur
IC ;
– à des informations écrites dans une langue ou
avec des caractères non pris en charge par
l’enregistreur IC.
3
FR
Table des matières
Préparation
Etape 1 : Vérification du contenu de
l’emballage ...............................................7
Index des composants et des
commandes ...........................................8
Etape 2 : Rechargement de la pile ..........10
Rechargement/remplacement de la
pile ......................................................12
Etape 3 : Mise sous tension de l’enregistreur
IC ............................................................13
Mise sous tension ...............................13
Mise hors tension ................................13
Etape 4 : Réglage de l’horloge ................14
Réglage de l’horloge après rechargement
de la pile .............................................14
Réglage de l’horloge à l’aide du
menu ...................................................14
Etape 5 : Réglage de la langue à utiliser dans
la fenêtre d’affichage ..............................16
Prévenir une opération accidentelle
(HOLD) ...................................................18
Verrouillage des boutons ....................18
Déverrouillage des boutons ................18
Opérations de base
Enregistrement ................................19
Ecoute .............................................22
Effacement ......................................26
4
FR
Autres opérations
d’enregistrement
Modification des réglages
d’enregistrement ......................................28
Sélection du mode d’enregistrement ... 28
Réglage de la sensibilité du
microphone .........................................29
Réduction de la basse fréquence
– Fonction LCF ...................................31
Début d’enregistrement automatique en
réponse au support sonore – Fonction
VOR ....................................................32
Fonctionnement lors de
l’enregistrement ......................................34
Contrôle de l’enregistrement ..............34
Division d’un message lors de
l’enregistrement ..................................34
Enregistrement via d’autres
périphériques ...........................................36
Enregistrement avec un microphone
externe .................................................36
Enregistrement à partir d’un autre
appareil ...............................................37
Autres opérations de lecture
Modifier la méthode de lecture ...............41
Méthodes de lecture pratiques ............41
Réglage de la vitesse de lecture
– Fonction DPC ..................................42
Modifier les réglages de lecture ..............44
Sélection du mode de lecture ..............44
Rendre la voix humaine plus claire
– Fonction de réduction des bruits
parasites ..............................................46
Sélection de l’effet sonore ..................47
Lecture d’un message à une heure donnée
avec une alarme ......................................49
Lecture via d’autres périphériques ..........53
Enregistrement avec d’autres
appareils ..............................................53
Edition de messages
Effacement de tous les messages d’un
dossier .....................................................54
Déplacement d’un message vers un autre
dossier .....................................................55
Division d’un message en deux ..............57
Ecouter la radio FM
Réglage d’une station de radio FM .........59
Basculer la sortie de la radio FM entre le
haut-parleur et le casque .....................60
Basculer la sensibilité du récepteur de la
radio FM .............................................61
Enregistrer des diffusions FM ............62
Préréglage automatique des stations radio
FM ...........................................................63
Changer la sensibilité du balayage .....64
Préréglage manuel des stations radio
FM ...........................................................66
Ecouter une station de radio préréglée ....67
Effacement des stations radio FM
préréglées ................................................68
A propos de la fonction Menu
Réalisation des réglages du menu ...........70
Réglages du menu ...................................72
Utilisation de l’ordinateur
Utilisation de l’enregistreur IC avec
l’ordinateur ..............................................85
Configuration système requise pour votre
ordinateur ............................................85
Raccordement de l’enregistreur IC à
votre ordinateur ...................................86
Création de dossiers et fichiers ...........87
Copie de messages de l’enregistreur IC vers
votre ordinateur pour les sauvegarder .....89
Copie de fichiers de musique de votre
ordinateur vers l’enregistreur IC pour les
lire ...........................................................90
Copie d’un fichier musical de votre
ordinateur vers l’enregistreur IC
(glisser-déposer) .................................90
Profiter davantage des fichiers
musicaux .............................................92
Utilisation de l’enregistreur IC comme
mémoire USB – Fonction de stockage de
données ....................................................93
Utilisation du logiciel de reconnaissance
vocale ......................................................94
5
FR
Introduction du logiciel de
reconnaissance vocale ........................94
Création d’un fichier utilisateur adapté à
votre parole enregistrée (Training) .....94
Déconnexion de l’enregistreur IC de votre
ordinateur ................................................96
Informations
complémentaires
Utilisation d’un adaptateur secteur USB
(non fourni) .............................................97
Débranchement de l’enregistreur IC de la
prise secteur ........................................98
Précautions ..............................................99
Spécifications ........................................ 101
Configuration système requise ......... 101
Conception et spécifications ............. 102
Autonomie de la pile ........................105
Dépannage
Dépannage ............................................ 107
Messages d’erreur .................................115
Limites du système ............................... 118
Guide de la fenêtre d’affichage ............. 120
Index .....................................................124
Marques commerciales ......................... 127
6
FR
Préparation
Etape 1 : Vérification du contenu de
l’emballage
Enregistreur IC (1)
Préparation
l’ordinateur, utilisez le câble de prise en
charge de connexion USB fourni.
Etui (1)
Boîtier de la pile (1)
Retirez le film de la fenêtre d’affichage
avant d’utiliser l’enregistreur IC.
Pile rechargeable NH-AAA (AAA)
(1)
Casque stéréo (1)
CD-ROM (1)
(Le mode d’emploi est sous la forme de
fichiers PDF.)
Mode d’emploi
Vous êtes informé que toute modification
qui n’est pas expressément approuvée dans
ce mode d’emploi peut annuler votre
autorisation à faire fonctionner cet appareil.
Câble de prise en charge de
connexion USB (1)
S’il n’est pas possible de raccorder
directement l’enregistreur IC à
7
FR
Index des composants et
des commandes
Face avant
I
J
K
L
M
N
O
Bouton MENU
Prise m (microphone)*
Prise i (casque)
Bouton ERASE
Bouton VOL (volume) +*/–
Bouton
(répétition) A-B
Bouton DIVIDE
Face arrière
A
B
C
D
E
Indicateur de fonctionnement
Microphones intégrés (stéréo)
Fenêtre d’affichage
Bouton x STOP
Bouton z REC (enregistrement)/
PAUSE
F Bouton de commande (v, V / .
(retour/retour rapide), > (avance/
avance rapide))
G Bouton N (lecture)/ENT (entrée)*
H Bouton
(dossier)
8
FR
P Orifice de dragonne (dragonne non
fournie.)
Q Haut-parleur
R Levier coulissant USB
S Commutateur HOLD/POWER
T Commutateur DPC (SPEED CTRL)
U Compartiment de la pile
* Ces boutons et la prise possèdent un point
tactile. Utilisez-le comme référence pour les
opérations, ou pour identifier chaque
terminal.
Préparation
9
FR
Etape 2 : Rechargement de la pile
Retirez le film de la fenêtre d’affichage
avant d’utiliser l’enregistreur IC.
Raccorder l’enregistreur IC à un ordinateur
en marche, et rechargez la pile jusqu’à ce
que son indicateur d’autonomie indique
«
».
Lorsque vous utilisez l’enregistreur IC pour
la première fois, ou après une période
d’inutilisation, rechargez la pile jusqu’à ce
que «
» s’affiche.
La durée de charge d’une pile
complètement déchargée est de 3 heures
30.*1
Vous pouvez aussi recharger la pile à l’aide
d’un adaptateur secteur USB AC-U50A
(non fourni), etc.
1 Insérez une pile rechargeable.
Faites glisser et soulevez le couvercle du
compartiment de la pile, insérez une pile
rechargeable NH-AAA en respectant la
polarité et refermez le couvercle.
10
FR
2 Insérez le connecteur USB de
l’enregistreur IC dans le port USB d’un
ordinateur.
Faites glisser le levier USB situé à
l’arrière de l’enregistreur IC dans le sens
de la flèche, puis insérez le connecteur
USB dans le port USB d’un
ordinateur.*2
Ordinateur
Enregistreur IC
Vers le port USB
Lors du chargement de la pile,
« Connecting » et l’indicateur
d’autonomie s’animent.
3 Déconnectez l’enregistreur IC de votre
ordinateur.
Suivez les procédures ci-dessous ; sinon,
lorsque l’enregistreur IC contient des
fichiers de données, ils peuvent être
endommagés ou leur lecture peut devenir
impossible.
Préparation
Indicateur d’autonomie
Sur l’écran Macintosh, faites glisser
« IC RECORDER » sur le bureau et
déposez-le dans la « Corbeille ».
Pour obtenir des détails sur la
déconnexion de l’enregistreur IC,
consultez le mode d’emploi fourni
avec votre ordinateur.
2 Assurez-vous que l’écran de
l’enregistreur IC s’éteint.
3 Déconnectez l’enregistreur IC du port
USB de l’ordinateur, et faites glisser
le levier USB dans le sens de la flèche
pour rentrer le connecteur USB.
1 Effectuez l’opération suivante sur
votre ordinateur.
Sur l’écran Windows, cliquez sur
l’icône située en bas du bureau de
l’ordinateur.
t Cliquez sur « Retirer le
périphérique de stockage de masse
USB en toute sécurité ».
L’icône peut varier en fonction du
système d’exploitation.
*1 Il s’agit d’un temps approximatif de
chargement à partir de piles complètement
déchargées vers des piles entièrement
rechargées à température ambiante. Ce
temps varie en fonction de l’alimentation
restante et de l’état de la pile. Cette
opération prend plus de temps si la
température de la pile est basse ou si vous
chargez la pile lorsque vous transférez des
données vers l’enregistreur IC.
*2 S’il n’est pas possible de raccorder
directement l’enregistreur IC à l’ordinateur,
11
FR
utilisez le câble de prise en charge de
connexion USB fourni.
Indication d’autonomie restante
de la pile
P Remarque
Si l’indicateur de l’autonomie ne s’anime pas,
le rechargement n’a pas été effectué
correctement. Voir « Dépannage », page 111.
Utilisation d’une pile entièrement
chargée ou d’une pile alcaline
LR03 (AAA)
Suivez l’étape 1.
z Conseils
• N’utilisez pas de pile au manganèse pour cet
enregistreur IC.
• Lors du remplacement de la pile, les
messages enregistrés ou les réglages de
l’alarme ne sont pas effacés même lorsque
vous retirez la pile.
• Lors du remplacement de la pile, l’horloge
continue de fonctionner pendant environ 3
minutes après le retrait de la pile.
Rechargement/
remplacement de la pile
Cet indicateur d’autonomie dans la fenêtre
d’affichage indique l’état de la pile.
12
FR
: Chargez la pile rechargeable ou
remplacez-la par une pile neuve.
m
: « Low Battery » s’affiche et
l’enregistreur IC s’arrête de
fonctionner.
Etape 3 : Mise sous tension de l’enregistreur IC
Mise sous tension
Préparation
z Conseils
• Lorsque vous n’allez pas utiliser
l’enregistreur IC pendant une longue
période, nous vous recommandons de le
mettre hors tension.
• Si vous laissez l’enregistreur IC inactif
pendant un certain temps, la fonction de
mise hors tension automatique s’active. (La
durée avant l’activation de cette fonction est
réglée sur « 10min » par défaut.) Vous
pouvez modifier cette durée dans le menu
(page 83).
Faites glisser le commutateur HOLD/
POWER dans le sens de « POWER »
pendant au moins 1 seconde. L’enregistreur
IC est mis sous tension, et « Accessing... »
s’affiche.
Mise hors tension
Faites glisser le commutateur HOLD/
POWER dans le sens de « POWER »
pendant au moins 2 secondes, « Power
Off » s’affiche.
13
FR
Etape 4 : Réglage de l’horloge
Réglage de l’horloge après
rechargement de la pile
1 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
x STOP
commande pour définir l’année, le mois,
l’heure et les minutes dans l’ordre, puis
appuyez sur N/ENT.
N/ENT
MENU
v, V
2 Appuyez sur x STOP pour revenir à
l’affichage en mode d’arrêt.
Vous devez régler l’horloge pour utiliser la
fonction de réglage de l’alarme ou
enregistrer la date et l’heure.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît
lorsque vous introduisez une pile pour la
première fois ou lorsque l’enregistreur IC
est resté sans pile pendant plus de 3
minutes, « Set Date&Time » apparaît et la
section de l’année clignote dans la fenêtre
d’affichage.
Réglage de l’horloge à l’aide
du menu
Lorsque l’enregistreur IC est en mode
d’arrêt, vous pouvez régler l’horloge à
l’aide du menu.
1 Sélectionnez « Date&Time » dans le
menu.
1 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu.
14
FR
La fenêtre du mode de menu
s’affiche.
3 Appuyez sur v ou V sur le bouton de
commande pour définir l’année, le mois,
l’heure et les minutes dans l’ordre, puis
appuyez sur N/ENT.
Préparation
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton
de commande pour sélectionner
« Detail Menu », puis appuyez sur
N/ENT.
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton
de commande pour sélectionner
« Date&Time », puis appuyez sur N/
ENT.
4 Appuyez sur x STOP pour revenir à
l’affichage en mode d’arrêt.
P Remarque
Si vous n’appuyez pas sur N/ENT dans la
minute qui suit la saisie des données de
réglage de l’horloge, le mode de réglage de
l’horloge est annulé et la fenêtre revient à
l’affichage en mode d’arrêt.
Pour afficher la date et l’heure
actuelles
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner
« 09y1m1d », puis appuyez sur N/ENT.
Appuyez sur x STOP pour afficher la date
et l’heure actuelles.
15
FR
Etape 5 : Réglage de la langue à utiliser dans
la fenêtre d’affichage
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Detail
Menu », puis appuyez sur N/ENT.
v, V
N/ENT
MENU
Vous pouvez choisir entre 6 langues à
utiliser pour les messages, les menus, les
noms de dossier, les noms de fichier, etc.
1 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
16
FR
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner
« Language », puis appuyez sur N/
ENT.
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner la langue
que vous souhaitez utiliser, puis appuyez
sur N/ENT.
Préparation
Vous pouvez sélectionner les langues
suivantes.
Deutsch (allemand), English (anglais),
Español (espagnol), Français, Italiano
(italien), Русский (russe)
17
FR
Prévenir une opération accidentelle (HOLD)
Verrouillage des boutons
Déverrouillage des boutons
Faites glisser le commutateur HOLD/
POWER vers le centre pour déverrouiller
tous les boutons.
P Remarque
Lorsque la fonction HOLD est activée lors de
l’enregistrement, toutes les fonctions des
boutons sont verrouillées pour éviter les
opérations accidentelles. Annulez la fonction
HOLD avant d’arrêter l’enregistrement.
Faites glisser le commutateur HOLD/
POWER vers « HOLD ».
« HOLD » s’affiche pendant environ 3
secondes pour indiquer que toutes les
fonctions et tous les boutons sont
verrouillés.
18
FR
z Conseil
Même si la fonction HOLD est activée, vous
pouvez arrêter l’alarme en appuyant sur
n’importe quel bouton. (Vous ne pouvez
cependant pas arrêter la lecture.)
Opérations de base
Enregistrement
P Remarque
Opérations de base
• Avant d’effectuer un enregistrement, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension.
Sélection d’un dossier
1 Appuyez sur
pour afficher la fenêtre de sélection de
dossier.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande
pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer des messages (
FOLDER01-10).
10 dossiers sont disponibles lorsque vous achetez
l’enregistreur IC.
v
V
3 Appuyez sur N/ENT.
N/ENT
19
FR
Lancement de l’enregistrement
1 Appuyez sur z REC/PAUSE en mode d’arrêt.
L’indicateur de fonctionnement s’allume en rouge.
Vous n’êtes pas obligé de maintenir le bouton z REC/
PAUSE enfoncé pendant l’enregistrement.
Le nouveau message est enregistré automatiquement
après le dernier message enregistré.
2 Tournez les microphones intégrés vers la source à
enregistrer.
Indicateur de
fonctionnement
z REC/
PAUSE
Microphones
intégrés
Pour arrêter l’enregistrement
1 Appuyez sur x STOP.
« Accessing... » s’affiche à l’écran et l’enregistreur IC
s’arrête au début de l’enregistrement actuel.
x STOP
Remarque sur l’accès
L’enregistreur IC enregistre les données et les sauvegarde en mémoire lorsque
« Accessing... » est affiché. Lorsque l’enregistreur IC est en train d’accéder aux données, ne
retirez pas la pile et ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur secteur USB (non fourni).
Vous risqueriez d’endommager les données.
20
FR
Autres opérations
activer une pause
d’enregistrement*
Appuyez sur z REC/PAUSE. En mode de pause d’enregistrement,
l’indicateur de fonctionnement clignote en rouge et «
» clignote
dans la fenêtre d’affichage.
Opérations de base
Désactiver la pause et
Appuyez de nouveau sur z REC/PAUSE. L’enregistrement reprend à
reprendre l’enregistrement cet endroit. (Pour arrêter l’enregistrement après une mise en pause,
appuyez sur x STOP.)
Réécouter l’enregistrement Appuyez sur N/ENT. L’enregistrement s’interrompt et la lecture
reprend au début du message que vous venez d’enregistrer.
en cours immédiatement
réécouter en cours
d’enregistrement
Appuyez et maintenez . enfoncé sur le bouton de commande lors
de l’enregistrement ou d’une pause. L’enregistrement s’interrompt et
vous pouvez effectuer une recherche vers l’arrière tout en écoutant le
son à une vitesse accélérée. Lorsque vous relâchez . sur le bouton
de contôle, la lecture recommence de ce point.
* 1 heure après l’interruption de l’enregistrement, le mode pause est abandonné automatiquement et
l’enregistreur IC passe en mode d’arrêt.
z Conseils
• Les messages enregistrés à l’aide de cet enregistreur IC seront enregistrés sous forme de fichiers
MP3.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 messages par dossier.
• Avant de lancer l’enregistrement, nous vous conseillons d’effectuer un test, ou de surveiller
l’enregistrement (page 34).
P Remarques
• Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelque chose, comme votre doigt, touche
ou frotte accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement.
• Avant d’effectuer un enregistrement, vérifiez l’indicateur de l’autonomie (page 12).
21
FR
Ecoute
P Remarque
• Avant de commencer la lecture, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension.
Pour lancer la lecture
1 Appuyez sur
.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande
v
pour sélectionner le dossier.
V
3 Appuyez sur > sur le bouton de commande.
>
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande
v
pour sélectionner le message que vous souhaitez lire.
V
22
FR
5 Appuyez sur N/ENT.
Indicateur de
fonctionnement
Opérations de base
La lecture va bientôt commencer, et l’indicateur de
fonctionnement s’allume en vert. (Lorsque « LED » est
réglé sur « OFF » dans le menu (page 81), l’indicateur
de fonctionnement ne s’allume pas.)
N/ENT
6 Appuyez sur VOL +/– pour régler le volume.
VOL +/–
Pour arrêter la lecture
1 Appuyez sur x STOP.
x STOP
23
FR
Autres opérations
arrêt à l’endroit actuel
(fonction de pause de
lecture)
Appuyez sur N/ENT. Pour reprendre la lecture à partir de cet
endroit, appuyez de nouveau sur N/ENT.
revenir au début du
message en cours
Appuyez une fois sur . sur le bouton de commande.*
revenir aux messages
précédents
Appuyez plusieurs fois sur . sur le bouton de commande. (En
mode d’arrêt, maintenez la touche enfoncée pour sauter les messages
en continu.)
passer au message suivant Appuyez une fois sur > sur le bouton de commande.*
passer aux messages
suivants
Appuyez plusieurs fois sur > sur le bouton de commande. (En
mode d’arrêt, maintenez la touche enfoncée pour sauter les messages
en continu.)
* Ces opérations sont possibles lorsque « Easy Search » est réglé sur « OFF » (page 77).
24
FR
Affichage lors de la lecture des messages
Opérations de base
A Informations du fichier
Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande pour consulter les informations du
fichier pendant la lecture.
Un message enregistré à l’aide de l’enregistreur IC s’affiche comme suit.
:
:
:
:
Nom du dossier : FOLDER01-FOLDER10
Titre : Date_numéro de fichier (par ex. 090101_001 ou FM_090101_001)
Nom de l’artiste : My Recording
Nom du fichier : Date_numéro de fichier (par ex. 090101_001 ou
FM_090101_001)
Vous pouvez modifier le nom du dossier, le titre, le nom de l’artiste et/ou le nom du
fichier à l’aide de votre ordinateur.
B Informations du compteur
Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage dans le menu (page 78).
Temps écoulé : Temps de lecture écoulé d’un message
Temps restant : Temps restant d’un message
Date d’enregistrement : Date d’enregistrement
Durée d’enregistrement : Durée enregistrée
C Temps d’enregistrement restant
Affiche le temps d’enregistrement restant en heures, minutes et secondes.
S’il reste plus de 10 heures, le temps restant s’affiche en heures.
S’il reste plus de 10 minutes mais moins de 10 heures, le temps restant s’affiche en
heures et en minutes.
S’il reste moins de 10 minutes, le temps s’affiche en minutes et en secondes.
25
FR
Effacement
P Remarques
• Une fois l’enregistrement effacé, il est impossible de le récupérer.
• Avant d’effacer un message, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension.
Sélection et effacement d’un message
1 Sélectionnez le message que vous souhaitez effacer
lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou de
lecture.
2 Appuyez sur ERASE.
« Erase? » s’affiche dans le titre du message.
ERASE
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande
v
pour sélectionner « Execute ».
V
26
FR
4 Appuyez sur N/ENT.
N/ENT
Opérations de base
« Erasing... » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et le
message sélectionné est effacé.
Lorsqu’un message est effacé, les autres messages sont
avancés et renumérotés de façon à ne pas laisser
d’espace entre les messages.
Pour annuler l’effacement
1 Sélectionnez « Cancel » à l’étape 3 de « Sélection et
effacement d’un message » et appuyez sur N/ENT.
N/ENT
Effacement d’un autre message
Reprenez les mêmes étapes depuis le début.
Effacement d’une partie d’un message
Commencez par diviser le message en deux (page 57), puis reprenez les mêmes étapes depuis
le début.
27
FR
Autres opérations d’enregistrement
Modification des réglages d’enregistrement
Sélection du mode
d’enregistrement
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
x STOP
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
N/ENT
commande pour sélectionner « ST »,
« STSP », « STLP », « SP » ou « LP »,
puis appuyez sur N/ENT.
commande pour sélectionner « REC
Mode », puis appuyez sur N/ENT.
MENU
v, V
Vous pouvez sélectionner le mode
d’enregistrement dans le menu lorsque
l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou en
mode radio FM.
1 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
28
FR
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Mode d’enregistrement stéréo haute
qualité (44,1 kHz/192 kbit/s)
Vous pouvez enregistrer avec un son
stéréo de haute qualité.
STSP
Mode d’enregistrement stéréo en
vitesse standard (44,1 kHz/128 kbit/s)
Vous pouvez enregistrer avec un son
stéréo.
STLP
Mode d’enregistrement stéréo en
vitesse lente (22,05 kHz/48 kbit/s)
Vous pouvez effectuer
l’enregistrement avec un son stéréo
pendant une période prolongée.
SP
LP
Mode d’enregistrement monaural en
vitesse standard (44,1 kHz/32 kbit/s)
Vous pouvez enregistrer avec un son
de qualité standard.
Mode d’enregistrement monaural en
vitesse lente (11,025 kHz/8 kbit/s)
Vous pouvez effectuer
l’enregistrement avec un son
monaural pendant une période
prolongée.
Pour obtenir un son de meilleure qualité,
sélectionnez le mode ST ou STSP.
Le mode d’enregistrement est réglé sur
« ST » à l’achat de l’enregistreur IC.
Réglage de la sensibilité du
microphone
Autres opérations d’enregistrement
ST
x STOP
N/ENT
MENU
v, V
Vous pouvez régler la sensibilité du
microphone dans le menu lorsque
l’enregistreur IC est à l’arrêt ou en cours
d’enregistrement.
1 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
P Remarque
Vous ne pouvez pas régler le mode
d’enregistrement lors de l’enregistrement.
29
FR
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Mic
Sensitivity », puis appuyez sur N/ENT.
S-High
Pour enregistrer un son éloigné
de l’enregistreur IC ou un son
faible, notamment dans les
enregistrements effectués dans
une pièce spacieuse.
High
Pour enregistrer le son d’une
conversation normale ou d’une
réunion, notamment pour les
enregistrements effectués dans
les salles de conférences ou
lors d’interviews.
Low
Pour enregistrer en dictée avec
un microphone placé devant
votre bouche, un son proche de
l’enregistreur IC, ou un son
fort.
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner
« S-High
», « High
» ou
« Low
», puis appuyez sur N/ENT.
La sensibilité du microphone est réglée sur
« High
» à l’achat de l’enregistreur IC.
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
30
FR
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « LCF(Low
Cut) », puis appuyez sur N/ENT.
x STOP
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
N/ENT
commande pour sélectionner « ON »,
puis appuyez sur N/ENT.
Autres opérations d’enregistrement
Réduction de la basse
fréquence – Fonction LCF
MENU
v, V
La fonction LCF est réglée sur « OFF » à
l’achat de l’enregistreur IC.
Lorsque vous réglez la fonction LCF (Low
Cut Filter) sur « ON » en mode d’arrêt ou
d’enregistrement, vous retirez une basse
fréquence pour réduire le souffle produit
par le vent, etc., vous pouvez donc
enregistrer un message plus clairement.
1 Appuyez sur MENU pour activer le
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Pour annuler la fonction LCF
Réglez « LCF(Low Cut) » sur « OFF » à
l’étape 3.
mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
31
FR
Début d’enregistrement
automatique en réponse au
support sonore – Fonction
VOR
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « VOR »,
puis appuyez sur N/ENT.
x STOP
z REC/PAUSE
N/ENT
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « ON »,
puis appuyez sur N/ENT.
MENU
v, V
Vous pouvez régler la fonction VOR
(Voice Operated Recording) sur « ON »
lorsque l’enregistreur IC est arrêté ou
enregistre, pour que ce dernier commence
l’enregistrement lorsqu’il détecte un son, et
le mettre en pause en l’absence de son, ce
qui permet de ne pas enregistrer le silence.
1 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu.
32
FR
La fonction VOR est réglée sur « OFF »
à l’achat de l’enregistreur IC.
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
5 Appuyez sur z REC/PAUSE.
«
» et «
» apparaissent dans la
fenêtre d’affichage.
Autres opérations d’enregistrement
L’enregistrement s’interrompt si aucun son
n’est détecté et les indications «
» et
«
» clignotent. Lorsque l’enregistreur
IC détecte à nouveau du son,
l’enregistrement recommence.
Pour annuler la fonction VOR
Réglez « VOR » sur « OFF » à l’étape 3.
P Remarque
La fonction VOR est affectée par le son
environnant. Réglez « Mic Sensitivity » dans
le menu selon les conditions d’enregistrement.
Si l’enregistrement n’est toujours pas
satisfaisant après avoir modifié la sensibilité
du microphone ou pour un enregistrement
important, réglez « VOR » sur « OFF » dans le
menu.
33
FR
Fonctionnement lors de l’enregistrement
Contrôle de
l’enregistrement
Division d’un message lors
de l’enregistrement
Prise i (casque)
VOL +/–
DIVIDE
Si vous branchez le casque stéréo fourni à
la prise i (casque) avant de commencer,
vous pouvez surveiller l’enregistrement.
Vous pouvez régler le volume en contrôle
en appuyant sur VOL +/–, mais vous ne
pouvez pas modifier le niveau
d’enregistrement.
34
FR
Vous pouvez diviser un message en deux au
cours de l’enregistrement, un nouveau
numéro de message est alors attribué au
message ainsi créé.
Une fois un message divisé, vous ne pouvez
pas recombiner les messages divisés.
1 Appuyez sur DIVIDE pendant
Message 1
Message 2
Autres opérations d’enregistrement
l’enregistrement.
« Dividing... » apparaît sur l’écran et le
nouveau numéro de message est ajouté à
l’endroit où vous avez appuyé sur le
bouton. Le message sera enregistré en
tant que deux messages, cependant
l’enregistrement se poursuit.
Message 3
v
Le message est divisé.
Les messages 2 et 3 sont
enregistrés sans arrêt.
z Conseil
Vous pouvez diviser le message actuellement
enregistré pendant la pause de
l’enregistrement.
P Remarque
Lorsque vous divisez un message en deux, à
l’endroit de la division, la fin du premier
message et le début du second message
peuvent être interrompus.
35
FR
Enregistrement via d’autres périphériques
Enregistrement avec un
microphone externe
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « MIC
IN », puis appuyez sur N/ENT.
Microphone stéréo
Prise m (microphone)
x STOP
z REC/PAUSE
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
4 Appuyez sur z REC/PAUSE pour lancer
N/ENT
v, V
1 Raccordez un microphone externe à la
prise m (microphone) lorsque
l’enregistreur IC est en mode d’arrêt.
« Select Input » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Si « Select Input » ne s’affiche pas,
réglez-le dans le menu (page 83).
36
FR
l’enregistrement.
Les microphones intégrés sont
automatiquement coupés.
Si le niveau d’entrée est trop faible,
réglez la sensibilité du microphone sur
l’enregistreur IC.
Lorsqu’un microphone auto-alimenté par
fiche est raccordé, l’alimentation est
automatiquement fournie au microphone
par l’enregistreur IC.
z Microphones recommandés
Vous pouvez utiliser le microphone
condensateur à électret Sony ECM-CS10,
ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECM-DS30P (non
fourni).
Vous pouvez utiliser le microphone
condensateur à électret de type casque
ECM-TL1 (non fourni) pour enregistrer un
son depuis un téléphone fixe ou un
téléphone portable.
Pour plus de détails sur le mode de
raccordement, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le microphone
ECM-TL1.
P Remarques
• Une fois le raccordement établi, vérifiez la
qualité du son de la conversation et le niveau
d’enregistrement avant de commencer
l’enregistrement.
• Si le bip du téléphone ou la tonalité
d’invitation à numéroter est enregistré, il se
peut que la conversation soit enregistrée
avec un niveau de son plus bas. Dans ce cas,
commencez l’enregistrement une fois la
conversation commencée.
• Il se peut que la fonction VOR soit
inopérante, suivant le type de téléphone ou la
condition de la ligne.
• Nous déclinons toute responsabilité quant à
tout problème éventuel, y compris
l’incapacité d’enregistrer une conversation à
l’aide de l’enregistreur IC.
Enregistrement à partir d’un
autre appareil
Autres opérations d’enregistrement
Enregistrement à partir d’un
téléphone fixe ou d’un téléphone
portable
Équipement externe
Prise m (microphone)
x STOP
z REC/PAUSE
N/ENT
MENU
v, V
Vous pouvez créer des fichiers musicaux
sans utiliser d’ordinateur en enregistrant le
son à partir d’un autre appareil connecté à
l’enregistreur IC.
z Conseils
• Avant de lancer l’enregistrement, nous vous
recommandons de procéder à un essai
d’enregistrement.
• Si le niveau d’entrée n’est pas assez fort,
branchez la prise casque (mini-prise, stéréo)
37
FR
de l’autre appareil sur la prise
m (microphone) de l’enregistreur IC et
réglez le volume de l’appareil raccordé à
l’enregistreur IC.
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « ON »,
puis appuyez sur N/ENT.
Pour enregistrer à l’aide de la
fonction d’enregistrement
synchronisé
1 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Detail
Menu », puis appuyez sur N/ENT.
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « SYNC
REC », puis appuyez sur N/ENT.
38
FR
5 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
6 Raccordez un autre appareil à
l’enregistreur IC lorsque ce dernier est en
mode d’arrêt.
Raccordez le connecteur de sortie audio
(mini-prise stéréo) de l’autre appareil à la
prise m (microphone) de l’enregistreur
IC à l’aide d’un câble de raccordement
audio.
« Select Input » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Si « Select Input » ne s’affiche pas,
réglez-le dans le menu (page 83).
7 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
8 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
9 Appuyez sur z REC/PAUSE pour lancer
l’enregistrement.
«
» clignote et l’enregistreur IC
passe en mode pause d’enregistrement.
10 Lancez la lecture sur l’appareil
connecté à l’enregistreur IC.
«
» apparaît sur l’écran et
l’enregistrement synchronisé
commence.
P Remarques
• Pendant l’enregistrement synchronisé, vous
ne pouvez pas diviser un message (page 34)
et faire une pause d’enregistrement
(page 21).
• Selon l’appareil raccordé à l’enregistreur IC,
la fonction d’enregistrement synchronisé
peut ne pas fonctionner correctement en
raison d’une différence du niveau d’entrée
audio.
Autres opérations d’enregistrement
commande pour sélectionner « Audio
IN », puis appuyez sur N/ENT.
Pour enregistrer sans utiliser la
fonction d’enregistrement
synchronisé
1 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Detail
Menu », puis appuyez sur N/ENT.
L’enregistrement synchronisé s’interrompt
lorsqu’aucun son n’est détecté pendant plus
de 2 secondes et «
» clignote.
L’enregistreur IC reprend l’enregistrement
sous la forme d’un nouveau message
lorsqu’un son est détecté.
39
FR
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « SYNC
REC », puis appuyez sur N/ENT.
« Select Input » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Si « Select Input » ne s’affiche pas,
réglez-le dans le menu (page 83).
7 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Audio
IN », puis appuyez sur N/ENT.
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « OFF »,
puis appuyez sur N/ENT.
8 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
5 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
6 Raccordez un autre appareil à
l’enregistreur IC lorsque ce dernier est en
mode d’arrêt.
Raccordez le connecteur de sortie audio
(mini-prise stéréo) de l’autre appareil à la
prise m (microphone) de l’enregistreur
IC à l’aide d’un câble de raccordement
audio.
40
FR
9 Appuyez sur z REC/PAUSE pour lancer
l’enregistrement.
Les microphones intégrés sont
automatiquement coupés et le son de
l’appareil raccordé est enregistré.
10 Lancez la lecture sur l’appareil
connecté à l’enregistreur IC.
P Remarque
Lorsque vous enregistrez à partir d’un autre
appareil, vous ne pouvez pas ajuster la
sensibilité du microphone.
Autres opérations de lecture
Modifier la méthode de lecture
Pour écouter avec une meilleure
qualité de son
• Pour écouter avec le casque :
Raccordez le casque fourni à la prise
i (casque). Le haut-parleur intégré est
automatiquement déconnecté.
• Pour écouter à partir d’un haut-parleur
externe :
Raccordez un haut-parleur actif ou passif
(non fourni) à la prise i (casque).
Localisation rapide de l’endroit
d’où vous voulez commencer la
lecture (Easy Search)
Lorsque « Easy Search » est réglé sur
« ON » (page 77) dans le menu, vous
pouvez rapidement localiser l’endroit d’où
vous souhaitez commencer la lecture en
appuyant sur > ou sur . plusieurs fois
sur le bouton de commande lors de la
lecture.
Vous pouvez revenir en arrière de 3
secondes environ en appuyant une fois sur
. sur le bouton de commande ou vous
pouvez avancer de 10 secondes environ en
appuyant une fois sur > sur le bouton de
commande. Cette fonction est utile pour
localiser un point souhaité dans un
enregistrement long.
Autres opérations de lecture
Méthodes de lecture
pratiques
Recherche vers l’avant/l’arrière
en cours de lecture (Calage/
Révision)
• Pour effectuer une recherche vers l’avant
(Calage) :
Maintenez la touche > du bouton de
commande enfoncée en cours de lecture
et relâchez-la à l’endroit où voulez
reprendre la lecture.
• Pour effectuer une recherche vers l’arrière
(Révision) :
Maintenez la touche . du bouton de
commande enfoncée en cours de lecture
et relâchez-la à l’endroit où voulez
reprendre la lecture.
L’enregistreur IC effectue une recherche à
vitesse lente en diffusant le son de la
lecture. Cette recherche est pratique pour
vérifier un mot avant ou après un passage
donné. Ensuite, si vous maintenez la touche
enfoncée, l’enregistreur IC commence la
recherche à grande vitesse.
41
FR
z Si la lecture est effectuée jusqu’à
la fin du dernier message
• Lorsque vous effectuez une lecture ou une
lecture rapide jusqu’à la fin du dernier
message, « MESSAGE END » s’allume
pendant environ 5 secondes.
• Lorsque « MESSAGE END » et l’indicateur
de fonctionnement s’éteignent, l’enregistreur
IC s’arrête au début du dernier message.
• Si vous maintenez la touche . du bouton
de commande enfoncée alors que
« MESSAGE END » est allumé, les
messages sont lus rapidement et la lecture
normale reprend à l’endroit où vous relâchez
la touche.
• Si le dernier message est long et que vous
souhaitez commencer la lecture plus loin
dans le message, maintenez la touche >
enfoncée sur le bouton de commande pour
atteindre la fin du message, puis appuyez sur
. sur le bouton de commande pendant
que « MESSAGE END » s’allume pour
revenir à l’endroit souhaité.
• Pour les autres messages, allez au début du
message suivant et activez la lecture vers
l’arrière jusqu’au passage souhaité.
Lecture répétée d’un message
En cours de lecture, appuyez sur la touche
N/ENT et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce que «
1 » apparaisse. Le message
sélectionné est lu de manière répétée.
Pour reprendre une lecture normale,
appuyez à nouveau sur N/ENT.
42
FR
Réglage de la vitesse de
lecture – Fonction DPC
Face arrière
Face avant
v, V
Lorsque vous réglez la fonction DPC
(Digital Pitch Control) sur « ON », vous
pouvez régler la vitesse de lecture entre
+100 % et –50 % par rapport à la vitesse
normale dans le menu.
Le message est lu dans des tons naturels
grâce à la fonction de traitement numérique.
1 Faites glisser le commutateur DPC
(SPEED CTRL) sur « ON ».
2 Si vous souhaitez augmenter la vitesse de
Autres opérations de lecture
lecture, appuyez sur v sur le bouton de
commande pendant que l’enregistreur IC
est en mode de lecture.
A chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, vous pouvez augmenter la
vitesse de 5 % pour + de –50 % à 0 %, et
de 10 % pour + entre 0 % et 100 %.
• Lorsqu’un message est lu en continu en
appuyant et en maintenant la touche N/
ENT enfoncée lors de la lecture (page 42),
ou lorsque la section A-B spécifiée est lue en
continu (page 45), vous ne pouvez pas régler
la vitesse de lecture.
3 Si vous souhaitez diminuer la vitesse de
lecture, appuyez sur V sur le bouton de
commande pendant que l’enregistreur IC
est en mode de lecture.
A chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, vous pouvez diminuer la vitesse
de 5% pour – de –50% à 0%, et de 10%
pour – entre 0% et 100%.
Pour reprendre une lecture
normale
Faites glisser le commutateur DPC (SPEED
CTRL) sur « OFF ».
P Remarques
• Vous ne pouvez régler la vitesse de lecture
entre 0 et –50% que lorsque les messages
sont enregistrés en tant que fichiers WMA/
AAC-LC.
43
FR
Modifier les réglages de lecture
Sélection du mode de
lecture
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Play
Mode », puis appuyez sur N/ENT.
x STOP
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
N/ENT
commande pour sélectionner « 1 »,
«
», « ALL », «
1 », «
»
ou «
ALL », puis appuyez sur N/
ENT.
MENU
v, V
Vous pouvez sélectionner le mode de
lecture dans le menu.
1 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu lorsque l’enregistreur IC
est en mode arrêt ou de lecture.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
44
FR
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
1
Un message est lu.
Les messages d’un dossier sont lus
en continu.
Tous les messages sont lus en
continu.
1
Un message est lu de manière
répétée.
Les messages d’un dossier sont lus
de manière répétée.
Pour modifier le segment spécifié pour la
lecture A-B répétée :
Pendant la lecture A-B répétée, appuyez sur
(répétition) A-B de nouveau pour
spécifier un nouveau point de départ A.
Spécifiez ensuite un nouveau point de fin B,
comme à l’étape 2.
Autres opérations de lecture
ALL
Pour arrêter la lecture A-B répétée :
Appuyez sur x STOP.
P Remarque
ALL Tous les messages sont lus de
manière répétée.
Vous ne pouvez pas spécifier le point de fin B
devant le point de départ A spécifié.
Lecture en continu d’une section
spécifiée – Répétition A-B
1 Lors de la lecture, appuyez sur
(répétition) A-B pour spécifier le
point de départ A.
« A-B B? » s’affiche.
2 Appuyez sur
(répétition) A-B de
nouveau pour spécifier le point de fin B.
«
A-B » s’affiche et la section
spécifiée est lue en continu.
Pour reprendre une lecture normale :
Appuyez sur N/ENT.
45
FR
Rendre la voix humaine plus
claire – Fonction de
réduction des bruits
parasites
1 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu lorsque l’enregistreur IC
est en mode arrêt ou de lecture.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Noise
Cut », puis appuyez sur N/ENT.
x STOP
N/ENT
MENU
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « ON »,
puis appuyez sur N/ENT.
v, V
Lorsque la fonction de réduction des bruits
parasites est réglée sur « ON » dans le
menu, les distorsions des fréquences très
basses et très élevées se trouvant hors de la
plage de fréquences du timbre humain sont
réduites, et la voix est donc mieux audible.
46
FR
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
P Remarques
• L’effet de la fonction de réduction des bruits
parasites peut varier en fonction de la voix
enregistrée.
• Lorsque vous utilisez le haut-parleur intégré
ou que vous écoutez la radio FM, la fonction
de réduction des bruits parasites est
désactivée.
Réglez « Noise Cut » sur « OFF » à l’étape
3.
mode de menu lorsque l’enregistreur IC
est en mode arrêt ou de lecture.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
Autres opérations de lecture
Pour annuler la fonction de
réduction des bruits parasites
1 Appuyez sur MENU pour activer le
commande pour sélectionner « Effect »,
puis appuyez sur N/ENT.
Sélection de l’effet sonore
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
x STOP
v, V
commande pour sélectionner l’effet que
vous souhaitez appliquer à la lecture,
puis appuyez sur N/ENT.
N/ENT
MENU
., >
Vous pouvez régler l’effet souhaité pour la
lecture dans le menu.
4 Si vous sélectionnez « Custom », vous
pouvez appuyez sur v ou sur V sur le
bouton de commande pour régler le
niveau sonore de chaque bande.
47
FR
Appuyez sur . ou sur > sur le
bouton de contrôle pour aller vers la
bande de droite ou de gauche.
Pop
Renforce les plages de fréquences
moyennes ; idéal pour les voix.
Rock
Renforce les plages de fréquences
élevée et basse pour un rendu sonore
puissant.
Jazz
Renforce les plages de fréquences
élevées pour un rendu sonore
endiablé.
Bass1
Renforce le son grave.
Bass2
Renforce encore plus le son grave.
5 Appuyez sur N/ENT pour fermer la
fenêtre de réglage personnalisée.
6 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Custom Vous pouvez personnaliser votre
propre son pour 5 bandes d’égaliseur.
OFF
La fonction Effect est désactivée.
P Remarques
• Lorsque vous utilisez le haut-parleur intégré
ou que vous écoutez la radio FM, ce réglage
n’est pas valide.
• Lorsque la fonction de réduction des bruits
parasites est réglée sur « ON » sur le menu,
ce réglage n’est pas valide.
48
FR
Lecture d’un message à une heure donnée
avec une alarme
Autres opérations de lecture
2 Activez le mode de réglage de l’alarme.
1 Appuyez sur MENU pour activer le
x STOP
N/ENT
mode de menu lorsque l’enregistreur
IC est en mode arrêt.
La fenêtre du mode de menu
s’affiche.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton
de commande pour sélectionner
« Alarm », puis appuyez sur N/ENT.
MENU
v, V
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton
Vous pouvez activer une alarme sonore et
démarrer la lecture d’un message
sélectionné à une heure donnée.
Vous pouvez régler la lecture du message à
une date donnée, une fois par semaine ou à
la même heure chaque jour.
Vous pouvez régler 30 alarmes maximum.
de commande pour sélectionner
« New », puis appuyez sur N/ENT.
1 Sélectionnez le message que vous
souhaitez lire avec une alarme.
49
FR
3 Réglez la date et l’heure de l’alarme.
1 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton
de commande pour sélectionner
« Date », un jour de la semaine ou
« Daily », puis appuyez sur N/ENT.
2 Lorsque vous sélectionnez
« Date » :
Réglez l’année, le mois, le jour,
l’heure et la minute dans l’ordre,
selon la description de « Etape 4 :
Réglage de l’horloge » de la page 14.
« Executing... », puis vos réglages
sont affichés.
Lorsque vous sélectionnez un jour
de la semaine ou « Daily » :
Appuyez sur v ou sur V sur le bouton
de commande pour régler l’heure,
puis appuyez sur N/ENT, appuyez
sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour régler la minute, puis
appuyez sur N/ENT.
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Le réglage est terminé et « , »
(indicateur d’alarme) s’affiche dans la
fenêtre d’affichage.
Pour modifier le réglage de
l’alarme
1 Sélectionnez « Alarm » - « List » dans le
menu, puis appuyez sur N/ENT.
La liste d’alarmes s’affiche.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner l’élément
que vous souhaitez modifier, puis
appuyez sur N/ENT.
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Edit »,
puis appuyez sur N/ENT.
4 Sélectionnez « Date », un jour de la
semaine, ou « Daily », puis appuyez sur
N/ENT.
5 Réglez la date et l’heure et appuyez sur
N/ENT.
« Executing... », puis vos réglages sont
affichés.
6 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
50
FR
Pour annuler le réglage de
l’alarme
Pour régler la tonalité de l’alarme
1 Sélectionnez « Alarm » - « Pattern »
dans le menu, puis appuyez sur N/ENT.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner
« Beep&Play », « Beep » ou « Play »,
puis appuyez sur N/ENT.
3 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
A l’heure et à la date réglée
A l’heure réglée, « Alarm » apparaît dans la
fenêtre d’affichage et le message
sélectionné est lu avec la tonalité d’alarme
sélectionnée.
Autres opérations de lecture
Suivez les étapes 1 et 2 de « Pour modifier
le réglage de l’alarme ». A l’étape 3,
sélectionnez « Cancel » et appuyez sur N/
ENT. « Cancel Alarm? » s’affiche.
Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Execute »,
puis appuyez sur N/ENT. Le réglage de
l’alarme est annulé et l’indicateur d’alarme
disparaît de la fenêtre d’affichage.
A la fin de la lecture, l’enregistreur IC
s’arrête automatiquement. (Lorsque la
tonalité d’alarme est réglée sur
« Beep&Play » ou sur « Play »,
l’enregistreur IC s’arrête au début du
message sélectionné.)
Pour réécouter le même
message
Appuyez sur N/ENT, et le même message
est lu à partir du début.
Pour arrêter la lecture de
l’alarme
Appuyez sur n’importe quel bouton autre
que VOL +/– pendant que l’alarme retentit.
Si la fonction HOLD est activée, vous
pouvez arrêter l’alarme en appuyant sur
n’importe quel bouton.
P Remarques
• Vous ne pouvez régler qu’un seul message
par alarme.
• Lorsque l’horloge n’est pas réglée ou
qu’aucun message n’est enregistré, il est
impossible de régler l’alarme.
• L’alarme est émise même si vous réglez
« Beep » sur « OFF » dans le menu
(page 81).
• Si l’heure de programmation de l’alarme se
situe pendant un enregistrement, l’alarme
retentit après la fin de l’enregistrement.
« , » clignote à l’heure de l’alarme.
51
FR
• Si vous mettez des données à jour à l’heure
de l’alarme, elle est annulée
automatiquement.
• S’il est l’heure de plusieurs alarmes, seul le
premier message sera lu avec une alarme.
• Une fois l’alarme réglée, elle n’est pas
annulée, même après la lecture du message.
• Si l’heure de l’alarme arrive alors qu’un
autre message est lu avec une alarme, la
lecture s’arrête et le nouveau message est lu.
• Si vous divisez un message pour lequel vous
avez réglé une alarme, les réglages de
l’alarme ne restent valides que pour la
première partie du message divisé.
• Si vous supprimez un message pour lequel
vous avez réglé une alarme, cette alarme est
également annulée.
52
FR
Lecture via d’autres périphériques
Magnétophone, etc.
Prise i (casque)
x STOP
N/ENT
1 Raccordez la prise i (casque) de
l’enregistreur IC au connecteur d’entrée
audio (mini-prise, stéréo) de l’autre
appareil à l’aide d’un câble de
raccordement audio.
Autres opérations de lecture
Enregistrement avec
d’autres appareils
2 Appuyez sur N/ENT pour commencer
la lecture et en même temps réglez
l’appareil connecté sur le mode
d’enregistrement.
Un message de l’enregistreur IC est
enregistré sur l’appareil connecté.
3 Appuyez sur x STOP sur l’enregistreur
IC en même temps que sur l’appareil
connecté pour arrêter l’enregistrement.
P Remarque
Vous pouvez enregistrer le son de
l’enregistreur IC avec d’autres appareils.
Avant de lancer l’enregistrement, nous vous
recommandons de procéder à un essai
d’enregistrement.
Il est possible que votre revendeur ne dispose
pas de certains accessoires en option
mentionnés ci-dessus. Pour plus de détails,
veuillez vous adresser à votre revendeur.
53
FR
Edition de messages
Effacement de tous les messages d’un
dossier
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Erase
All », puis appuyez sur N/ENT.
v, V
N/ENT
MENU
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner
« Execute », puis appuyez sur N/ENT.
« Erasing... » s’affiche dans la fenêtre
d’affichage et tous les messages du
dossier sélectionné sont effacés.
P Remarque
Si le dossier sélectionné contient un message
protégé, vous ne pouvez pas effacer ce dernier.
1 Sélectionnez le dossier qui contient les
messages à effacer lorsque l’enregistreur
IC est en mode d’arrêt.
2 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
54
FR
5 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Pour annuler l’effacement
Sélectionnez « Cancel » à l’étape 4 et
appuyez sur N/ENT.
Déplacement d’un message vers un autre
dossier
2 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu lorsque l’enregistreur IC
est en mode arrêt ou de lecture.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
N/ENT
Edition de messages
x STOP
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Move »,
puis appuyez sur N/ENT.
Le message à déplacer sera lu.
MENU
v, V
P Remarques
• Lorsque «
» s’affiche pour l’indicateur
de dossier, vous ne pouvez pas déplacer de
message (page 87).
• Vous ne pouvez pas déplacer un message
vers un dossier
.
1 Sélectionnez le message que vous
4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner le dossier
vers lequel vous souhaitez déplacer le
message, puis appuyez sur N/ENT.
« Executing... » s’affiche et le message
est déplacé vers la dernière position du
dossier de destination.
souhaitez déplacer.
55
FR
Lorsque vous déplacez un message vers
un autre dossier, le message original
dans le dossier précédent est supprimé.
5 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Pour annuler le déplacement du
message
Appuyez sur x STOP avant l’étape 4.
56
FR
Division d’un message en deux
1 Appuyez sur DIVIDE lorsque vous lisez
le message que vous voulez diviser.
« Divide? » s’affiche dans le titre du
message.
N/ENT
DIVIDE
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
Edition de messages
v, V
commande pour sélectionner
« Execute », puis appuyez sur N/ENT.
« Dividing... » apparaît, un nouveau
numéro de message est alors ajouté au
message ainsi créé et les numéros des
messages suivants sont augmentés d’une
unité.
., >
Vous pouvez diviser en deux un message en
cours de lecture et un nouveau numéro de
message est alors attribué au message ainsi
créé. En divisant un message, vous pouvez
facilement trouver le passage à partir
duquel vous souhaitez écouter lorsque vous
effectuez un enregistrement long, à
l’occasion d’une réunion, par exemple.
Vous pouvez diviser un message jusqu’à ce
que le nombre total de messages du dossier
atteigne le nombre maximum autorisé.
Message 1
Message 2
f
Message 1
Message 3
v
Un message est
divisé.
Message 2
Message 3
Message 4
Les numéros de message augmentent d’une unité.
57
FR
P Remarques
• Il vous faut une certaine quantité d’espace
disponible en mémoire pour diviser un
message.
• Lorsque vous divisez un message avec un
titre et un nom d’artiste, la nouvelle partie du
message aura le même titre, le même nom
d’artiste et le même nom de fichier.
• Vous ne pouvez pas diviser un message autre
que celui enregistré à l’aide de l’enregistreur
IC (fichier MP3/WMA/AAC-LC transféré à
partir d’un ordinateur).
• Une fois un message divisé, vous ne pouvez
pas recombiner les messages divisés à l’aide
de l’enregistreur IC.
• Si vous divisez un message avec un réglage
d’alarme, celui-ci reste uniquement avec le
précédent message divisé.
• Il est possible que vous ne puissiez pas
diviser un message au début ou à la fin en
raison des limites du système.
Pour lire le message divisé
Appuyez sur . ou sur > sur le bouton
de commande pour afficher le numéro du
message, les messages divisés possédant
désormais des numéros.
58
FR
Ecouter la radio FM
Réglage d’une station de radio FM
(pour l’ICD-UX300F uniquement)
1 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
Ecouter la radio FM
v, V
commande pour sélectionner « FM
Radio », puis appuyez sur N/ENT.
L’enregistreur IC passe en mode radio
FM.
N/ENT
MENU
., >
Le cordon du casque est une antenne FM,
par conséquent connectez le casque lorsque
vous écoutez la radio.
P Remarque
Vous ne pouvez pas charger la pile pendant la
réception FM.
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner la
fréquence.
59
FR
4 Appuyez sur . ou sur > plusieurs
fois sur le bouton de commande pour
régler une station ou appuyez sur . ou
sur > et tenez-ces touches enfoncées
sur le bouton de commande jusqu’à ce
que les chiffres de la fréquence
commencent à changer à l’écran.
L’enregistreur IC balaie
automatiquement les fréquences radio et
s’arrête lorsqu’il trouve une station.
Si vous ne parvenez pas à régler une
station, appuyez sur . ou sur >
plusieurs fois sur le bouton de
commande pour changer la fréquence
étape après étape.
Affichage lorsque vous écoutez
la radio FM
Basculer la sortie de la radio
FM entre le haut-parleur et
le casque
x STOP
N/ENT
MENU
v, V
Indicateur FM
Fréquence radio
Numéro préréglé
Lors de la réception ou de l’enregistrement
FM, vous pouvez basculer entre le son du
haut-parleur et celui du casque.
1 Lors de la réception ou de
Sensibilité du récepteur
60
FR
l’enregistrement FM, appuyez sur
MENU pour entrer le mode de menu lors
de l’écoute de la radio FM.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Audio
Output », puis appuyez sur N/ENT.
Basculer la sensibilité du
récepteur de la radio FM
x STOP
commande pour sélectionner
« Headphones » ou sur « Speaker », puis
appuyez sur N/ENT.
N/ENT
Ecouter la radio FM
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
MENU
v, V
La sortie de la radio FM est réglée sur
« Headphones » à l’achat de
l’enregistreur IC.
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
Vous pouvez régler la sensibilité du
récepteur lorsque vous écoutez la radio FM.
1 Appuyez sur MENU pour passer en
mode de menu lorsque vous écoutez la
radio FM.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
61
FR
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « DX/
LOCAL », puis appuyez sur N/ENT.
P Remarque
Sélectionnez « DX » lorsque l’état de
réception de l’enregistreur IC est mauvais en
raison de la faiblesse du signal.
Enregistrer des diffusions
FM
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « DX » ou
sur « LOCAL », puis appuyez sur N/
ENT.
x STOP
z REC/PAUSE
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
DX
Normalement, sélectionnez ce
réglage.
LOCAL En l’absence d’interférences ou de
pannes provoquées par un champ
électrique intense autour de
l’antenne de transmission de la
station émettrice, etc., sélectionnez
ce paramètre.
1 Réglez la station que vous voulez
enregistrer.
2 Appuyez sur z REC/PAUSE pour lancer
l’enregistrement.
3 Appuyez sur x STOP pour arrêter
l’enregistrement.
62
FR
Préréglage automatique des stations radio FM
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Auto
Preset », puis appuyez sur N/ENT.
x STOP
MENU
v, V
Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations
radio FM automatiquement à l’aide du
menu préréglé.
1 Appuyez sur MENU pour passer en
mode de menu lorsque vous écoutez la
radio FM.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
Ecouter la radio FM
N/ENT
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner
« Execute », puis appuyez sur N/ENT.
L’enregistreur IC recherche
automatiquement les fréquences radio
disponibles et les stations seront
enregistrées dans la mémoire des
fréquences les plus basses aux plus
élevées.
Lors du préréglage automatique des
stations radio FM, le numéro préréglé
prêt à être attribué clignote.
63
FR
Pour arrêter le préréglage
automatique
Changer la sensibilité du
balayage
Appuyez sur x STOP. Les numéros
préréglés enregistrés avant que vous
n’appuyiez sur la touche x STOP restent en
mémoire.
x STOP
N/ENT
MENU
v, V
Vous pouvez régler la sensibilité du
balayage lors du préréglage des stations de
radio FM.
1 Appuyez sur MENU pour passer en
mode de menu lorsque vous écoutez la
radio FM.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
64
FR
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « Scan
Sensitivity », puis appuyez sur N/ENT.
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
Ecouter la radio FM
commande pour sélectionner
« High(SCAN H) » ou sur
« Low(SCAN L) », puis appuyez sur N/
ENT.
La sensibilité du balayage est réglée sur
« High(SCAN H) » à l’achat de
l’enregistreur IC.
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
65
FR
Préréglage manuel des stations radio FM
2 Appuyez sur N/ENT.
Le numéro préréglé, la fréquence et
« Set? » s’affichent à l’écran.
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
N/ENT
v, V
Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations
de radio FM dans la mémoire de
l’enregistreur IC.
1 Réglez la station que vous voulez
prérégler et enregistrer sur le numéro
préréglé.
Lorsqu’une station que vous souhaitez
régler n’est pas une station préréglée,
« P - - » s’affiche. Dans ce cas, vous
pouvez l’enregistrer avec son numéro
préréglé.
66
FR
commande pour sélectionner
« Execute », puis appuyez sur N/ENT.
La station est enregistrée dans la
mémoire.
Ecouter une station de radio préréglée
L’enregistreur IC passe en mode radio
FM.
x STOP
v, V
Ecouter la radio FM
N/ENT
MENU
., >
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
1 Appuyez sur MENU pour passer en
mode de menu lorsque l’enregistreur IC
est arrêté.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « FM
Radio », puis appuyez sur N/ENT.
commande pour sélectionner le numéro
préréglé.
4 Appuyez sur . ou sur > plusieurs
fois sur le bouton de commande jusqu’à
ce que le numéro préréglé s’affiche.
Lorsque vous appuyez sur . ou sur
> et que vous maintenez ces touches
enfoncées sur le bouton de commande,
les numéros préréglés changent
rapidement.
5 Appuyez sur x STOP pour éteindre la
radio FM.
67
FR
Effacement des stations radio FM préréglées
L’enregistreur IC passe en mode radio FM.
v, V
N/ENT
MENU
., >
L’affichage de la fenêtre d’affichage peut
être différent de celui dans certaines
régions.
1 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner « FM
Radio », puis appuyez sur N/ENT.
68
FR
3 Pour régler une station, appuyez sur .
ou sur > plusieurs fois sur le bouton
de commande jusqu’à ce que le numéro
préréglé que vous souhaitez effacer
s’affiche.
4 Appuyez sur N/ENT.
Le numéro préréglé, la fréquence et
« Erase? » s’affichent à l’écran.
5 Appuyez sur v ou sur V plusieurs fois
sur le bouton de commande pour
sélectionner « Execute », puis appuyez
sur N/ENT.
Le numéro préréglé deviendra « P - - ».
Ecouter la radio FM
69
FR
A propos de la fonction Menu
Réalisation des réglages du menu
de menu que vous souhaitez régler, puis
appuyez sur N/ENT.
x STOP
v, V
N/ENT
MENU
3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner le réglage
que vous souhaitez effectuer, puis
appuyez sur N/ENT.
., >
1 Appuyez sur MENU pour activer le
mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
4 Appuyez sur x STOP pour quitter le
mode de menu.
P Remarque
2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner l’élément
70
FR
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
1 minute, le mode de menu est annulé
automatiquement et la fenêtre revient à
l’affichage normal.
Pour revenir à la fenêtre
précédente
Appuyez sur . sur le bouton de
commande pendant le mode de menu.
Pour quitter le mode de menu
Appuyez sur x STOP ou sur MENU.
A propos de la fonction Menu
71
FR
Réglages du menu
Options de menu
Réglages
Mode de fonctionnement
(a : réglage possible/
— : réglage impossible)
a
—
—
a
—
a
—
a
—
—
—
ST, STSP, STLP, SP, LP
Mic Sensitivity
S-High
LCF(Low Cut)
ON, OFF
a
—
a
—
VOR
ON, OFF
a
—
a
—
—
Noise Cut
ON, OFF
a
a
—
—
—
Effect
Pop, Rock, Jazz, Bass1, Bass2,
Custom, OFF
a
a
—
—
—
Easy Search
ON, OFF
a
a
—
—
—
Play Mode
1,
,
a
a
—
—
—
Display
Elapsed Time, Remain Time,
REC Date, REC Time
a
a
a
—
a
Alarm
New, List, Pattern
a
—
—
—
—
Protect
Execute, Cancel
a
—
—
—
—
Move
(Dossier à déplacer)
a
a
—
—
—
Erase All
Execute, Cancel
a
—
—
—
—
a
—
—
—
—
, High
, ALL,
ALL
1,
, Low
Auto Preset*
Execute, Cancel
—
—
—
a
—
DX/LOCAL*
DX, LOCAL
—
—
—
a
a
* pour l’ICD-UX300F uniquement
FR
Mode de Mode
Mode
Mode
lecture
d’enregis- radio FM d’enregistrement
trement
radio FM
REC Mode
FM Radio*
72
Mode
d’arrêt
Options de menu
Réglages
Mode de fonctionnement
(a : réglage possible/
— : réglage impossible)
Mode de Mode
Mode
Mode
lecture
d’enregis- radio FM d’enregistrement
trement
radio FM
Scan Sensitivity* High(SCAN H), Low(SCAN L)
—
—
—
a
—
Audio Output*
—
—
—
a
a
a
—
—
—
—
Headphones, Speaker
Detail Menu
Date&Time
__y__m__d__:__
a
—
—
—
—
Time Display
12-Hour, 24-Hour
a
—
—
—
—
Beep
ON, OFF
a
—
—
—
—
LED
ON, OFF
a
—
—
—
—
Backlight
ON, OFF
a
—
—
—
—
Language
Deutsch (allemand),
English (anglais),
Español (espagnol), Français,
Italiano (italien), Русский (russe)
a
—
—
—
—
USB Charge
ON, OFF
a
—
—
—
—
Auto Power Off 5min, 10min, 30min, 60min
a
—
—
—
—
Select Input
MIC IN, Audio IN
a
—
—
—
—
SYNC REC
ON, OFF
a
—
—
—
—
Format
Execute, Cancel
a
—
—
—
—
A propos de la fonction Menu
Mode
d’arrêt
* pour l’ICD-UX300F uniquement
73
FR
Options de menu
Réglages (* : réglage initial)
Voir
page
REC Mode
Règle le mode d’enregistrement.
ST* :
Mode d’enregistrement stéréo haute qualité
STSP :
Mode d’enregistrement stéréo en vitesse standard
STLP :
Mode d’enregistrement stéréo en vitesse lente
SP :
Mode d’enregistrement monaural en vitesse standard
LP :
Mode d’enregistrement monaural en vitesse lente
28
Mic Sensitivity
Règle la sensibilité du microphone.
S-High
:
Pour enregistrer un son éloigné de l’enregistreur IC ou un son
faible, notamment dans les enregistrements effectués dans une
pièce spacieuse.
29
High
*:
Pour enregistrer le son d’une conversation normale ou d’une
réunion, notamment pour les enregistrements effectués dans
les salles de conférences ou lors d’interviews.
Low
:
Pour enregistrer en dictée avec un microphone placé devant
votre bouche, un son proche de l’enregistreur IC, ou un son
fort.
LCF(Low Cut)
74
FR
Règle la fonction LCF (Low Cut Filter) pour couper une basse
fréquence afin de réduire le souffle produit par le vent, etc., vous
pouvez donc enregistrer un message plus clairement.
ON :
La fonction LCF est activée.
OFF* :
La fonction LCF est annulée.
31
Réglages (* : réglage initial)
Voir
page
VOR
Règle la fonction VOR (Voice Operated Recording).
ON :
L’enregistrement débute lorsque l’enregistreur IC détecte un
son et s’arrête lorsqu’il ne capte plus aucun son, ce qui permet
d’éliminer l’enregistrement de passages silencieux. La
fonction VOR est activée lorsque vous appuyez sur z REC/
PAUSE.
OFF* :
La fonction VOR est désactivée.
32
Noise Cut
Règle la fonction de réduction des bruits parasites.
ON :
Les distorsions des fréquences très basses et très élevées se
trouvant hors de la plage de fréquences du timbre humain sont
réduites, et la voix est donc mieux audible.
OFF* :
La fonction de réduction des bruits parasites est désactivée.
46
A propos de la fonction Menu
Options de menu
75
FR
Options de menu
Réglages (* : réglage initial)
Effect
Règle l’effet souhaité pour la lecture dans le menu.
Pop :
Renforce les plages de fréquences moyennes ; idéal pour les
voix.
Rock :
Renforce les plages de fréquences élevée et basse pour un
rendu sonore puissant.
Jazz :
Renforce les plages de fréquences élevées pour un rendu
sonore endiablé.
Bass1 :
Le son grave est renforcé.
Bass2 :
Le son grave est très renforcé.
Custom :
Vous pouvez personnaliser votre propre son pour 5 bandes
d’égaliseur.
OFF* :
La fonction Effect est désactivée.
P Remarque
Lors de la lecture de messages avec le haut-parleur intégré, de
l’écoute de la radio FM ou lorsque la fonction de réduction des
bruits parasites est réglée sur « ON » dans le menu, la fonction
Effect est désactivée.
76
FR
Voir
page
47
Réglages (* : réglage initial)
Voir
page
Easy Search
Règle la fonction de recherche facile.
ON :
Vous pouvez vous déplacer vers l’avant pendant environ 10
secondes en appuyant sur > sur le bouton de commande et
vous déplacer vers l’arrière pendant environ 3 secondes en
appuyant sur . sur le bouton de commande. Cette fonction
est utile lorsque vous tentez de localiser un point souhaité dans
un enregistrement long.
OFF* :
La fonction de recherche facile est désactivée. Lorsque vous
appuyez sur . ou sur > sur le bouton de commande, vous
vous déplacez vers l’avant ou vers l’arrière d’un message.
41
Play Mode
Règle le mode de lecture.
1:
Un message est lu.
*:
Les messages d’un dossier sont lus en continu.
ALL :
Tous les messages sont lus en continu.
1:
Un message est lu de manière répétée.
:
Les messages d’un dossier sont lus de manière répétée.
ALL :
Tous les messages sont lus de manière répétée.
44
A propos de la fonction Menu
Options de menu
77
FR
78
FR
Options de menu
Réglages (* : réglage initial)
Voir
page
Display
Passe au mode d’affichage.
Elapsed Time* :
Temps de lecture écoulé d’un message
Remain Time :
En cours de lecture ou à l’arrêt, le temps restant du message
Pendant l’enregistrement, le temps d’enregistrement
disponible
REC Date :
Date d’enregistrement
REC Time :
Durée enregistrée
–
Alarm
Règle l’alarme.
New* :
Pour régler l’alarme, sélectionnez « New » et réglez la date,
l’heure ou le jour de la semaine, ou choisissez daily pour la
lecture.
List :
Une liste de dates ou des jours de la semaine et des heures à
laquelle l’alarme a déjà été réglée s’affiche.
Edit : vous pouvez modifier la date ou le jour et l’heure
sélectionnés.
Cancel : vous pouvez annuler le réglage de l’alarme pour une
date ou un jour sélectionné.
Pattern :
Règle la tonalité de l’alarme pour tous les réglages d’alarme.
Beep&Play* : le message est lu après retentissement de
l’alarme.
Beep : seule l’alarme retentit.
Play : seul le message sélectionné est lu.
49
Réglages (* : réglage initial)
Voir
page
Protect
Protège le message sélectionné pour éviter qu’il ne soit effacé,
divisé ou déplacé.
Execute :
Protège le message sélectionné. Si vous spécifiez un message
déjà protégé, annulez la protection.
Cancel* :
« Set Protection? » ou « Erase Protection? » n’est pas exécuté.
–
Move
Le message sélectionné sera déplacé dans le dossier sélectionné.
Avant d’essayer de déplacer un message, sélectionnez-le et
accédez à la fenêtre de menu.
55
Erase All
Tous les messages situés dans le dossier sélectionné seront
effacés.
Appuyez sur
pour revenir à la fenêtre du dossier avant
d’effacer les messages, sélectionnez un dossier dans lequel tous
les messages seront effacés, puis accédez à la fenêtre de menu et
sélectionnez « Execute ».
54
FM Radio**
L’enregistreur IC passe en mode radio FM.
59
Auto Preset**
Recherche automatiquement les fréquences disponibles. Les
stations sont enregistrées dans la mémoire.
Execute :
Le préréglage automatique est activé.
Cancel* :
Le préréglage automatique est annulé.
63
A propos de la fonction Menu
Options de menu
** pour l’ICD-UX300F uniquement
79
FR
Options de menu
Réglages (* : réglage initial)
DX/LOCAL**
Règle la sensibilité du récepteur lorsque vous écoutez la radio
FM.
DX* :
Normalement, sélectionnez ce réglage.
LOCAL :
En l’absence d’interférences ou de pannes provoquées par un
champ électrique intense autour de l’antenne de transmission
de la station émettrice, etc., sélectionnez ce paramètre.
Voir
page
61
P Remarque
Sélectionnez « DX » lorsque l’état de réception de l’enregistreur
IC est mauvais en raison de la faiblesse du signal.
Scan Sensitivity**
Règle la sensibilité du balayage lors du préréglage des stations de
radio FM.
High(SCAN H)* :
La sensibilité du balayage est réglée sur élevé.
Low(SCAN L) :
La sensibilité du balayage est réglée sur bas.
64
Audio Output**
Lors de la réception ou de l’enregistrement FM, vous pouvez
basculer entre le son du haut-parleur et celui du casque.
Headphones* :
Le son provient du casque.
Speaker :
Le son provient du haut-parleur.
60
** pour l’ICD-UX300F uniquement
80
FR
Options de menu
Réglages (* : réglage initial)
Voir
page
Detail Menu
Règle l’horloge en réglant l’année, le mois, le jour, l’heure et les
minutes dans l’ordre.
14
Time Display
Affiche la fenêtre permettant de régler l’horloge.
12-Hour :
12:00AM = minuit, 12:00PM = midi
24-Hour* :
0:00 = minuit, 12:00 = midi
–
Beep
Affiche la fenêtre permettant de régler l’activation ou non d’un
bip.
ON* :
Un bip retentira pour indiquer qu’une opération est acceptée
ou qu’une erreur s’est produite.
OFF :
Aucun bip sonore ne retentira.
–
A propos de la fonction Menu
Date&Time
P Remarque
L’alarme est émise même si vous réglez « Beep » sur « OFF »
dans le menu.
LED
Affiche la fenêtre permettant d’activer ou de désactiver
l’indicateur de fonctionnement en cours de fonctionnement.
ON* :
Lors de l’enregistrement ou de la lecture, l’indicateur de
fonctionnement s’allume ou clignote.
OFF :
L’indicateur de fonctionnement ne s’allume pas ni ne clignote,
même en cours de fonctionnement.
–
P Remarque
Lorsque l’enregistreur IC est raccordé à un ordinateur,
l’indicateur de fonctionnement s’allume ou clignote même si
« LED » est réglé sur « OFF ».
81
FR
Options de menu
Réglages (* : réglage initial)
Backlight
Affiche la fenêtre permettant d’activer ou de désactiver le
rétroéclairage dans la fenêtre d’affichage.
ON* :
Le rétroéclairage dans la fenêtre d’affichage s’allume pendant
environ 10 secondes.
OFF :
Le rétroéclairage dans la fenêtre d’affichage ne s’allume pas,
même en cours de fonctionnement.
–
Language
Règle la langue à utiliser pour les messages, les menus, les noms
de dossier, les noms de fichier, etc.
Deutsch (allemand), English (anglais), Español (espagnol),
Français, Italiano (italien), Русский (russe)
16
USB Charge
Affiche la fenêtre permettant de régler la mise en charge ou non
de la pile à l’aide d’une connexion USB.
ON* :
La pile sera chargée.
OFF :
La pile ne sera pas chargée.
10
P Remarque
Si vous utilisez un adaptateur secteur USB (non fourni) pour
raccorder l’enregistreur IC à la prise secteur, vous pouvez
recharger la pile sans tenir compte de ce réglage.
82
FR
Voir
page
Options de menu
Réglages (* : réglage initial)
Select Input
Affiche la fenêtre permettant de sélectionner l’entrée externe à
enregistrer raccordée à la prise m (microphone).
MIC IN* :
Sélectionnez cette option lorsque vous enregistrez des
messages à l’aide d’un microphone externe.
Audio IN :
Sélectionnez cette option lorsque vous effectuez un
enregistrement à l’aide d’un autre appareil.
SYNC REC
Lorsqu’il est réglé sur « ON », l’enregistreur IC passe en mode
pause d’enregistrement lorsqu’aucun son n’est détecté pendant
plus de 2 secondes et l’enregistreur IC commence à enregistrer à
nouveau sous la forme d’un nouveau message lorsqu’un son est
détecté.
ON :
La fonction d’enregistrement synchronisé est activée.
OFF* :
La fonction d’enregistrement synchronisé est annulée.
–
A propos de la fonction Menu
Auto Power Off Si l’enregistreur IC est sous tension et qu’il est inactif pendant la
durée que vous avez réglée, il est mis sous tension
automatiquement.
5min :
L’enregistreur IC sera mis sous tension après environ 5
minutes.
10min* :
L’enregistreur IC sera mis sous tension après environ 10
minutes.
30min :
L’enregistreur IC sera mis sous tension après environ 30
minutes.
60min :
L’enregistreur IC sera mis sous tension après environ 60
minutes.
Voir
page
36, 37
37
83
FR
Options de menu
Format
Réglages (* : réglage initial)
Règle le formatage du lecteur.
Execute :
« Formatting... » s’affiche et le lecteur sera formaté.
Cancel* :
Le lecteur ne sera pas formaté.
P Remarques
• Utilisez la fonction de formatage de l’enregistreur IC pour
formater la mémoire.
• Lors du formatage de la mémoire, toutes les données
enregistrées sur l’enregistreur IC sont effacées. Une fois la
mémoire effacée, vous ne pouvez pas récupérer les données
effacées.
84
FR
Voir
page
–
Utilisation de l’ordinateur
Utilisation de l’enregistreur IC avec
l’ordinateur
Lorsque l’enregistreur IC est connecté à
votre ordinateur, il est reconnu par
l’ordinateur, et vous pouvez transférer des
données de l’un à l’autre.
Vous pouvez copier les messages
enregistrés sur l’enregistreur IC pour les
sauvegarder.
Copie de fichiers de musique
depuis votre ordinateur vers
l’enregistreur IC pour les lire
(page 90)
Vous pouvez stocker provisoirement sur
l’enregistreur IC des données d’image ou
de texte enregistrées sur l’ordinateur.
Configuration système
requise pour votre
ordinateur
Utilisation de l’ordinateur
Copie de messages depuis
l’enregistreur IC vers votre
ordinateur pour les sauvegarder
(page 89)
Utilisation de l’enregistreur IC
comme clé USB – Fonction de
stockage de données (page 93)
Voir « Configuration système requise »,
page 101.
Vous pouvez copier des fichiers MP3/
WMA/AAC-LC enregistrés sur votre
ordinateur par une simple opération de
glisser-déposer lorsque vous raccordez
l’enregistreur IC à votre ordinateur. Vous
pouvez également lire les fichiers copiés.
85
FR
Raccordement de
l’enregistreur IC à votre
ordinateur
Ordinateur
L’enregistreur IC est reconnu par
l’ordinateur dès que la connexion est
établie. Lorsque l’enregistreur IC est
connecté à l’ordinateur, « Connecting »
s’affiche dans la fenêtre d’affichage de
l’enregistreur IC.
Si vous ne parvenez pas à insérer le
connecteur USB de l’enregistreur IC
directement dans le port USB d’un
ordinateur, utilisez le câble de prise en
charge de connexion USB fourni.
Enregistreur IC
Vers le port USB
1 Faites glisser le levier USB situé à
l’arrière de l’enregistreur IC dans le sens
de la flèche, puis insérez le connecteur
USB dans le port USB d’un ordinateur.
Câble de prise en charge
de connexion USB
(fourni)
2 Assurez-vous que l’enregistreur IC a
bien été reconnu.
Sur l’écran Windows ; ouvrez « Poste de
travail » ou « Ordinateur », et assurez-vous
que « IC RECORDER » a été reconnu.
Sur l’écran Macintosh ; assurez-vous
qu’un lecteur « IC RECORDER » est
affiché sur le bureau.
86
FR
P Remarques
• Si vous raccordez plus de deux périphériques
USB à l’ordinateur, le fonctionnement
normal n’est pas garanti.
• Le fonctionnement de cet enregistreur IC
avec un concentrateur USB ou un câble de
prise en charge de connexion USB autre que
le câble fourni n’est pas garanti.
• Un problème de fonctionnement peut se
produire en fonction des périphériques USB
raccordés en même temps.
• Avant de raccorder l’enregistreur IC à
l’ordinateur, vérifiez que la pile est insérée
dans l’enregistreur IC.
• Il est recommandé de déconnecter
l’enregistreur IC de l’ordinateur lorsque
l’enregistreur IC est utilisé de manière
autonome.
Création de dossiers et
fichiers
Si vous connectez l’enregistreur IC à votre
ordinateur, vous pouvez voir l’arborescence
des dossiers et fichiers à l’écran de
l’ordinateur.
« IC RECORDER »
VOICE
Dossier des messages
enregistrés à l’aide de
l’enregistreur IC
Utilisation de l’ordinateur
FOLDER01
FOLDER10
Dossier transféré depuis
votre ordinateur
Conversation*1
MUSIC
POP
OLDIES*1
*2
*3
87
FR
Les dossiers et fichiers sont affichés sur
l’écran de l’ordinateur comme indiqué.
Les indicateurs de dossier dans la fenêtre
d’affichage de l’enregistreur IC sont les
suivants :
:
Dossier pour les messages
enregistrés à l’aide de l’enregistreur
IC (ils sont déjà créés à l’achat de
l’enregistreur IC).
:
Dossier transféré depuis un
ordinateur (ils s’affichent lorsque
les fichiers musicaux ont été
transférés depuis un ordinateur.)
P Remarque
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 dossiers
(FOLDER01-10) au moyen de l’enregistreur
IC.
*1 Le nom du dossier dans lequel les fichiers
musicaux sont enregistrés est affiché sur
l’enregistreur IC tel quel. Ceci peut s’avérer
pratique si vous notez un nom facilement
mémorisable dans le dossier à l’avance.
Les dossiers de l’illustration sont des
exemples de noms de dossier.
*2 L’enregistreur IC peut reconnaître jusqu’à 8
niveaux de dossiers copiés dans
l’enregistreur IC.
88
FR
*3 Si vous copiez des fichiers de musique
séparément, ils sont classés comme ne se
trouvant dans « No Folder ».
z Conseils
• Vous pouvez modifier le nom du dossier, le
titre, le nom de l’artiste et/ou le nom du
fichier à l’aide de votre ordinateur.
• Il est possible d’afficher le titre ou le nom de
l’artiste etc., enregistrés dans les fichiers de
musique, dans l’enregistreur IC. Cela est
pratique si vous saisissez les informations de
balise ID3 à l’aide du logiciel que vous
utilisez pour créer les fichiers musicaux sur
votre ordinateur.
• Vous pouvez afficher les informations dans
l’ordre en appuyant sur v ou sur V sur le
bouton de commande (page 91).
P Remarques
• Vous ne pouvez pas copier 511 dossiers ou
plus (excepté les dossiers VOICE) ou des
fichiers dans le répertoire racine situé
immédiatement sous « IC RECORDER »
dans l’ordinateur. Cela est dû aux limites du
système (pour l’ICD-UX200 uniquement).
• En l’absence de titre ou de nom d’artiste
enregistré, « Unknown » s’affiche.
Copie de messages de l’enregistreur IC vers
votre ordinateur pour les sauvegarder
z Pour copier un message ou un
dossier (Glisser et déposer)
1 Raccordement de l’enregistreur IC à
votre ordinateur (page 86).
2 Copiez les messages ou les dossiers que
vous souhaitez enregistrer sur votre
ordinateur.
Glissez et déposez les messages ou
dossiers qui contiennent les fichiers que
vous voulez à partir de « IC
RECORDER » sur le disque local de
votre ordinateur.
Utilisation de l’ordinateur
Vous pouvez enregistrer des messages ou
des dossiers en les copiant de l’enregistreur
IC vers votre ordinateur.
1 Cliquez et maintenez la touche
enfoncée,
2 glissez,
3 puis déposez.
3 Déconnectez l’enregistreur IC de votre
ordinateur (page 96).
Si vous souhaitez créer un CD, utilisez une
application logicielle pour graver des CD du
commerce, une application logicielle pour
graver des CD installée sur votre ordinateur
ou Windows Media Player.
Pour plus de détails sur les opérations de
l’application logicielle pour graver des CD ou
de Windows Media Player, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’application
logicielle, ou contactez les fabricants
respectifs.
89
FR
Copie de fichiers de musique de votre
ordinateur vers l’enregistreur IC pour les lire
Copie d’un fichier musical
de votre ordinateur vers
l’enregistreur IC (glisserdéposer)
1 Raccordement de l’enregistreur IC à
votre ordinateur (page 86).
Vous pouvez copier des fichiers de musique
ou d’autres fichiers audio (MP3/WMA/
AAC-LC*) de votre ordinateur vers
l’enregistreur IC en les glissant-déposant,
puis vous pouvez les lire sur l’enregistreur
IC.
Vous pouvez créer un fichier MP3/WMA/
AAC-LC à l’aide d’une application
logicielle, etc., installée sur votre
ordinateur.
* Consultez la section « Spécifications »
(page 101) pour connaître les formats de
fichier pouvant être lus à l’aide de
l’enregistreur IC.
2 Copiez le dossier dans lequel les fichiers
musicaux sont enregistrés vers
l’enregistreur IC.
Sur l’écran Windows avec l’Explorateur
ou sur l’écran Macintosh avec le Finder,
glissez et déposez le dossier vers
l’enregistreur IC.
L’enregistreur IC peut reconnaître
jusqu’à 500 dossiers. Vous pouvez
copier jusqu’à 999 fichiers dans un
dossier et jusqu’à 5 000 fichiers au total.
3 Déconnectez l’enregistreur IC de votre
ordinateur (page 96).
4 Appuyez sur
90
FR
.
5 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner le dossier
( ) dans lequel les fichiers de musique
sont stockés, puis appuyez sur > sur le
bouton de commande.
6 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour sélectionner le fichier de
musique que vous souhaitez lire.
7 Appuyez sur N/ENT pour lancer la
lecture.
Si vous avez transféré des fichiers musicaux
avec votre ordinateur, ces fichiers ne peuvent
pas être copiés par ordre de transfert à cause
des limites du système. Si vous copiez des
fichiers musicaux de votre ordinateur vers
l’enregistreur IC un par un, vous pouvez
afficher et lire les fichiers musicaux dans
l’ordre de copie.
Affichage lors de la lecture d’un
fichier musical
Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de
commande pour consulter les informations
du fichier de musique pendant la lecture.
Utilisation de l’ordinateur
8 Appuyez sur x STOP pour arrêter la
P Remarque
lecture.
La durée de lecture maximale (pistes*), lors
de la lecture de fichiers musicaux avec
l’enregistreur IC, est la suivante.
48 kbit/s
ICDUX200
128 kbit/s 256 kbit/s
89 h
33 h
15 min
25 min
(1 338 pistes) (501 pistes)
16 h
40 min
(250 pistes)
178 h
67 h
33 h
ICDUX300/ 40 min
(1 005 pistes) 25 min
UX300F (2 680 pistes)
(501 pistes)
* Fichiers MP3 de 4 minutes transférés sur
l’enregistreur IC.
: Nom du dossier
: Titre
: Nom de l’artiste
: Nom du fichier
z Conseil
Vous pouvez modifier le nom du dossier, le
titre, le nom de l’artiste et/ou le nom du fichier
à l’aide de votre ordinateur.
91
FR
Profiter davantage des
fichiers musicaux
Sélection du mode de lecture
Vous pouvez sélectionner le mode de
lecture tel que la lecture d’un fichier, la
lecture continue de fichiers dans un dossier,
la lecture continue de tous les fichiers, la
lecture répétée d’un fichier, la lecture
répétée de plusieurs fichiers dans un dossier
et la lecture répétée de tous les fichiers
musicaux, dans le menu.
Pour obtenir des détails, consultez la
page 44.
Réglage de la vitesse de lecture
– Fonction DPC (Digital Pitch
Control)
Vous pouvez régler la vitesse de lecture
entre +100% et –50% par rapport à la
vitesse normale dans le menu. Vous ne
pouvez régler la vitesse de lecture entre 0 et
–50% que lorsque les messages sont
enregistrés en tant que fichiers WMA/
AAC-LC.
Pour obtenir des détails, consultez la
page 42.
92
FR
Sélection d’un effet sonore
Vous pouvez réduire les bruits parasites ou
régler un effet dans le menu, tel que
« Pop », « Rock », « Jazz », « Bass1 »,
« Bass2 » ou « Custom » pour l’élément de
lecture.
Pour obtenir des détails, consultez les
pages 46 et 47.
Lecture d’un message à une
heure donnée avec une alarme
Vous pouvez lancer la lecture d’un message
sélectionné à une heure souhaitée.
Pour obtenir des détails, consultez la
page 49.
Utilisation de l’enregistreur IC comme
mémoire USB – Fonction de stockage de
données
Utilisation de l’ordinateur
Lorsque l’enregistreur IC est raccordé à
votre ordinateur directement ou à l’aide
d’un câble de prise en charge de connexion
USB, les données vidéo ou les données de
texte sur l’ordinateur, ainsi que les
messages ou fichiers enregistrés à l’aide de
l’enregistreur IC, peuvent être enregistrés
temporairement dans l’enregistreur IC.
Votre ordinateur doit posséder la
configuration système requise pour utiliser
l’enregistreur IC comme clé USB.
Pour plus de détails sur la configuration
système, voir page 101.
93
FR
Utilisation du logiciel de reconnaissance
vocale
Si un logiciel de reconnaissance vocale
(non fourni) est installé sur l’ordinateur,
vous pouvez transcrire un message en
fichier de texte.
Introduction du logiciel de
reconnaissance vocale
Dragon NaturallySpeaking est une
application logicielle de reconnaissance
vocale qui permet de reconnaître et de
transcrire la voix enregistrée dans un
message et de la convertir en fichier de texte.
Pour plus de détails sur Dragon
NaturallySpeaking, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec Dragon
NaturallySpeaking.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de
Dragon NaturallySpeaking, reportez-vous à
la documentation qui accompagne le
logiciel. Pour la version la plus récente et
des informations sur la disponibilité de
Dragon NaturallySpeaking dans les
différentes régions, consultez la page Web
suivante :
http://www.nuance.com
94
FR
P Remarques
• Vous pouvez utiliser la fonction de
transcription uniquement si vous avez
installé Dragon NaturallySpeaking Select ou
Professional Edition (non fourni) sur votre
ordinateur. Pour installer Dragon
NaturallySpeaking, l’ordinateur doit
posséder la configuration système requise.
• Vous pouvez transcrire les messages
suivants sauvegardés sur l’enregistreur IC ou
sur votre ordinateur.
– Messages en mode d’enregistrement ST,
STSP, STLP ou SP (fichiers MP3)
– 44,1/16/11 kHz fichiers WAV/AAC-LC
de 16 bits enregistrés sur votre ordinateur
• Vous ne pouvez pas transcrire de message
enregistrant les voix de plusieurs personnes.
Création d’un fichier
utilisateur adapté à votre
parole enregistrée
(Training)
Qu’est-ce que le « Training » ?
Avant de transcrire les messages enregistrés
à l’aide de Dragon NaturallySpeaking, vous
devez créer un fichier utilisateur
Conseils sur l’utilisation de
l’enregistreur IC
Mode » sur le mode que vous utilisez
normalement pour le logiciel de
reconnaissance vocale.
• Réglez « Mic Sensitivity » sur
« Low
» dans le menu.
• Tenez l’enregistreur IC fermement et
commencez l’enregistrement.
Tenez l’enregistreur IC de façon à ce que
le microphone se trouve environ à 2 cm 3 cm du coin de la bouche, et non
directement devant cette dernière. Cela
réduit le son de votre souffle dans les
enregistrements et permet d’obtenir une
précision de reconnaissance maximale.
Utilisation de l’ordinateur
spécifiquement adapté au son de votre
parole enregistrée. Cette procédure
s’appelle le « training ».
Une fois le training terminé, Dragon
NaturallySpeaking crée un fichier de parole
d’utilisateur contenant des informations sur
votre parole enregistrée.
• Reportez-vous à l’aide ou au mode
d’emploi fourni avec Dragon
NaturallySpeaking car certaines parties
du training sont identiques à celles
requises pour faire la dictée directement à
l’ordinateur à l’aide d’un micro-casque.
• Même si vous avez déjà créé un fichier de
parole d’utilisateur à l’aide d’un microcasque, vous devez en créer un autre pour
l’enregistreur IC afin d’obtenir une plus
grande précision de reconnaissance.
P Remarque
Evitez d’enregistrer dans un lieu bruyant,
comme par exemple sur un quai de métro, afin
d’obtenir une précision de reconnaissance
maximale.
Les conseils suivants vous aideront à
obtenir une précision de reconnaissance
maximale lors de la transcription de
messages à l’aide de l’enregistreur IC.
• Réglez « REC Mode » sur « ST »,
« STSP », « STLP » ou sur « SP » dans
le menu.
Lors de la création d’un fichier de parole
d’utilisateur (training), réglez « REC
95
FR
Déconnexion de l’enregistreur IC de votre
ordinateur
Suivez les procédures ci-dessous, sinon les
données peuvent être endommagées.
3 Assurez-vous que l’écran de
1 Assurez-vous que l’indicateur de
4 Déconnectez l’enregistreur IC du port
fonctionnement ne s’allume pas.
2 Effectuez l’opération suivante sur votre
ordinateur.
Sur l’écran Windows, cliquez sur l’icône
située en bas du bureau de l’ordinateur.
t Cliquez sur « Retirer le périphérique
de stockage de masse USB en toute
sécurité ».
L’icône peut varier en fonction du
système d’exploitation.
Sur l’écran Macintosh, faites glisser « IC
RECORDER » sur le bureau et déposezle dans la « Corbeille ».
Pour obtenir des détails sur la
déconnexion de l’enregistreur IC,
consultez le mode d’emploi fourni avec
votre ordinateur.
96
FR
l’enregistreur IC s’éteint.
USB de l’ordinateur, et faites glisser le
levier USB dans le sens de la flèche pour
rentrer le connecteur USB.
Informations complémentaires
Utilisation d’un adaptateur secteur USB (non
fourni)
Connecteur USB de l’enregistreur IC
Adaptateur
secteur USB
(non fourni)
P Remarque
Il est possible que votre revendeur ne dispose
pas de certains accessoires en option. Pour
plus de détails, veuillez vous adresser à votre
revendeur.
1 Branchez l’adaptateur secteur USB (non
fourni) à une prise secteur.
Informations complémentaires
Vous pouvez charger la pile rechargeable
en branchant l’enregistreur IC sur une prise
de secteur avec un adaptateur secteur USB
AC-U50A (non fourni).
Vous pouvez recharger la pile en cours
d’utilisation de l’enregistreur IC, ce qui
s’avère pratique si vous souhaitez effectuer
un enregistrement pendant une période
prolongée.
Lorsque vous utilisez l’enregistreur IC pour
la première fois, ou lorsque vous ne l’avez
pas utilisé pendant un certain temps, il est
recommandé de recharger la pile en continu
jusqu’à ce que l’indication «
»
s’affiche.
La durée de charge d’une pile
complètement déchargée est de 3 heures
30.*
2 Faites glisser le levier USB de
l’enregistreur IC et branchez ce dernier à
un adaptateur secteur USB.
Lors du chargement de la pile,
l’indicateur de l’autonomie restante
s’anime.
Vous pouvez maintenant utiliser
l’enregistreur IC tout en chargeant la
pile.
97
FR
* Il s’agit d’un temps approximatif de
chargement à partir de piles complètement
déchargées vers des piles entièrement
rechargées à température ambiante. Ce
temps varie en fonction de l’alimentation
restante et de l’état de la pile. Cette opération
prend plus de temps si la température de la
pile est basse ou si vous chargez la pile
lorsque vous transférez des données vers
l’enregistreur IC.
Débranchement de
l’enregistreur IC de la prise
secteur
Suivez les procédures ci-dessous ; sinon,
lorsque l’enregistreur IC contient des
fichiers de données, ils peuvent être
endommagés ou leur lecture peut devenir
impossible.
1 Si vous enregistrez ou que vous lisez un
message, appuyez sur x STOP pour
mettre l’enregistreur IC en mode d’arrêt.
2 Assurez-vous que l’indicateur de
fonctionnement ne s’allume pas.
3 Débranchez l’enregistreur IC de
l’adaptateur secteur USB, puis
débranchez ce dernier de la prise secteur.
98
FR
P Remarques
• Pendant l’enregistrement (l’indicateur de
fonctionnement s’allume ou clignote en
rouge) ou l’accès aux données (l’indicateur
de fonctionnement clignote en orange),
– l’enregistreur IC ne doit pas être connecté
à ou déconnecté de l’adaptateur secteur
USB branché à la prise secteur.
– l’adaptateur secteur USB connecté à
l’enregistreur IC ne doit pas être connecté
à ou déconnecté de la prise secteur.
Vous risqueriez d’endommager les données.
Si l’enregistreur IC doit traiter une grande
quantité de données, il se peut que la fenêtre
de démarrage s’affiche pendant un long
moment. Il ne s’agit pas d’un problème de
fonctionnement de l’enregistreur IC.
Attendez que l’affichage de démarrage
disparaisse de la fenêtre d’affichage.
• Pendant l’utilisation d’un adaptateur secteur
USB (non fourni), l’indicateur de
l’autonomie restante ne s’affiche pas dans la
fenêtre d’affichage.
Précautions
Alimentation
Faites uniquement fonctionner l’appareil
sur une tension de 1,5 V ou 1,2 V CC.
Utilisez une pile rechargeable NH-AAA ou
une pile alcaline LR03 (AAA).
Sécurité
Manipulation
• Ne laissez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur ou dans un
endroit exposé au rayonnement direct du
soleil, à une poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
• Si des solides ou des liquides venaient à
pénétrer à l’intérieur de l’appareil, retirez
la pile et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre en
service.
• Veuillez à ne pas renverser d’eau sur
l’appareil, car il n’est pas étanche. Soyez
particulièrement prudent(e) dans les
situations suivantes :
Informations complémentaires
Ne faites pas fonctionner l’appareil en
conduisant une voiture, une bicyclette ou
tout autre véhicule motorisé.
– Lorsque vous vous rendez aux toilettes,
etc., alors que l’appareil se trouve dans
votre poche.
Si vous vous baissez, l’appareil risque
de tomber dans l’eau et d’être mouillé.
– Lorsque vous utilisez l’appareil dans un
environnement dans lequel il est exposé
à la pluie, à la neige ou à l’humidité.
– Lorsque vous transpirez. Si vous
touchez l’appareil alors que vos mains
sont mouillées ou si vous placez
l’appareil dans la poche d’un vêtement
couvert de sueur, il risque d’être
mouillé.
• Vous risquez d’avoir mal aux oreilles si
vous utilisez le casque alors que l’air
ambiant est très sec. Cela n’est pas lié à
un dysfonctionnement du casque mais à
l’accumulation d’électricité statique dans
votre corps. Vous pouvez diminuer cette
électricité statique en portant des
vêtements non synthétiques évitant
l’apparition d’électricité statique.
Bruits
• Des bruits parasites peuvent se faire
entendre si l’appareil est placé à
99
FR
proximité d’une source d’alimentation
secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un
téléphone mobile durant l’enregistrement
ou la lecture.
• Il se peut que des bruits parasites soient
enregistrés si quelque chose comme votre
doigt par exemple, touche ou frotte
accidentellement l’appareil pendant
l’enregistrement.
Entretien
Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon
doux légèrement imprégné d’eau. N’utilisez
pas d’alcool, d’essence ou de diluant.
Si vous avez des questions ou des
problèmes concernant cet appareil,
consultez votre revendeur Sony.
Sauvegardes recommandées
Pour éviter tout risque de perte de
données à la suite d’une opération
accidentelle ou d’un problème de
fonctionnement de l’enregistreur IC,
nous vous conseillons d’enregistrer une
copie de sauvegarde de vos messages sur
un magnétophone ou sur un ordinateur,
etc.
100
FR
Spécifications
Configuration système
requise
Systèmes d’exploitation :
• Le fonctionnement n’est pas garanti si un
système d’exploitation autre que ceux
indiqués à gauche (Windows® 98 ou Linux,
etc.) est utilisé.
• Les versions 64 bits de Windows® XP ne
sont pas prises en charge.
• Pour obtenir les dernières informations de
version et de compatibilité avec votre
système d’exploitation, veuillez visiter la
page d’accueil de l’enregistreur IC :
http://support.sony-europe.com/DNA
Environnement matériel :
– Port : port USB
– Carte son : cartes son compatibles avec
les systèmes d’exploitation Microsoft®
Windows® pris en charge
P Remarque
Informations complémentaires
– Windows Vista® Ultimate Service Pack 1
ou supérieur
– Windows Vista® Business Service Pack 1
ou supérieur
– Windows Vista® Home Premium Service
Pack 1 ou supérieur
– Windows Vista® Home Basic Service
Pack 1 ou supérieur
– Windows® XP Media Center Edition
2005 Service Pack 3 ou supérieur
– Windows® XP Media Center Edition
2004 Service Pack 3 ou supérieur
– Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 3 ou supérieur
– Windows® XP Professional Service Pack
3 ou supérieur
– Windows® XP Home Edition Service
Pack 3 ou supérieur
– Windows® 2000 Professional Service
Pack 4 ou supérieur
– Mac OS X (v10.2.8-v10.5)
– Préinstallé
P Remarques
• Les systèmes suivants ne sont pas pris en
charge :
– Les systèmes d’exploitation autres que
ceux indiqués à gauche
– Les ordinateurs ou systèmes fabriqués par
l’utilisateur
– Les systèmes d’exploitation mis à niveau
– L’environnement à amorçage double
– L’environnement à plusieurs moniteurs
101
FR
Lors de l’utilisation de
Windows® 2000 Professional
Installez le pilote à l’aide de
« SonyRecorder_Driver.exe » de
l’enregistreur IC.
Débit binaire : 32 kbit/s - 192 kbit/s*3, VBR
Fréquences d’échantillonnage : 44,1 kHz
Section enregistreur IC
*2 WMA Ver. 8 Class2A est compatible,
cependant, MBR (Multi Bit Rate), Lossless,
Professional et Voice ne sont pas pris en
charge. L’enregistreur IC ne peut pas lire le
contenu protégé DRM. Les codeurs ne sont
pas tous pris en charge.
*3 La fonction NoiseSubstitution n’est pas
prise en charge, par conséquent la lecture
devient une lecture simple avec un débit
binaire de 32 kbit/s.
ICD-UX200 : 2 Go
(environ 1,79 Go = 1 928 822 784 octets)
ICD-UX300/UX300F : 4 Go
(environ 3,59 Go = 3 860 922 368 octets)
Une partie de la mémoire est utilisée comme
zone de gestion des données.
Gamme de fréquences
•
•
•
•
•
FR
Débit binaire et fréquences
d’échantillonnage pour fichiers*2 pour
fichiers WMA
Conception et
spécifications
Capacité (capacité disponible pour
l’utilisateur)
102
*1 La lecture des fichiers MP3 enregistrés à
l’aide de l’enregistreur IC est également
prise en charge. Les codeurs ne sont pas
tous pris en charge.
ST : 40 Hz - 20 000 Hz
STSP : 40 Hz - 15 000 Hz
STLP : 60 Hz - 7 500 Hz
SP : 60 Hz - 10 000 Hz
LP : 60 Hz - 3 400 Hz
Débit binaire et fréquences
d’échantillonnage pour fichiers AAC-LC*4
Débit binaire : 16 kbit/s - 320 kbit/s, VBR
Fréquences d’échantillonnage :
11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz
*4 Les codeurs ne sont pas tous pris en charge.
Débit binaire et fréquences
d’échantillonnage pour fichiers MP3*1
Section radio FM
Débit binaire : 32 kbit/s - 320 kbit/s, VBR
Fréquences d’échantillonnage :
16/22,05/24/32/44,1/48 kHz
87,50 MHz - 108,00 MHz
IF 150 kHz
Gamme de fréquences
Antenne
Antenne du cordon du casque stéréo
Général
Haut-parleur
Environ 16 mm de diamètre
Entrée/Sortie
Contrôle de la vitesse de lecture (DPC)
+100% à –50% (MP3)
0% à –50% (WMA/AAC-LC)
Puissance de sortie
90 mW
Puissance de raccordement
Une pile rechargeable NH-AAA (fournie) :
1,2 V CC
Une pile alcaline LR03 (AAA) (non fournie) :
1,5 V CC
Température de fonctionnement
5°C - 35°C
36,6 mm × 98,5 mm × 14,6 mm
Poids (JEITA)*5
Environ 58 g pile rechargeable NH-AAA
incluse
*5 Valeur mesurée d’après la norme JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)
Accessoires fournis
Voir page 7.
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement du casques/écouteurs,
référez-vous au modèle de casques/écouteurs
adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous.
MDR-E706
Accessoires
Haut-parleur actif SRS-M50
Microphone condensateur à électret
ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P,
ECM-DS30P, ECM-TL1
Pile rechargeable NH-AAA-B2K
Adaptateur secteur USB AC-U50A
Chargeur de batterie BCG-34HS2KA
Informations complémentaires
• Prise microphone (mini-prise, stéréo)
– Entrée pour microphone auto-alimenté
par fiche, niveau d’entrée minimum
0,9 mV, impédance du microphone de
3 kilohms ou moins
• Prise casque (mini-prise, stéréo)
– Sortie pour casques de 8 ohms à
300 ohms
• Connecteur USB
– Compatible High-Speed USB
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et
commandes non comprises) (JEITA)*5
Il est possible que votre revendeur ne dispose
pas de certains accessoires en option
mentionnés ci-dessus. Pour plus de détails,
veuillez vous adresser à votre revendeur.
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
103
FR
Durée maximale d’enregistrement*6*7
Le temps d’enregistrement maximal de tous les dossiers est le suivant.
Mode ST
Mode STSP
Mode STLP
Mode SP
Mode LP
ICD-UX200
22 h
15 min
33 h
25 min
89 h
15 min
133 h
55 min
535 h
45 min
ICD-UX300/
UX300F
44 h
40 min
67 h
178 h
40 min
268 h
5 min
1 072 h
25 min
(h : heures/min : minutes)
*6 Si vous devez enregistrer en continu sur une période prolongée, vous aurez peut-être à
remplacer la pile par une neuve en cours d’enregistrement. Pour plus de détails sur l’autonomie
de la pile, voir page 105.
*7 Le temps d’enregistrement maximal varie si vous enregistrez des messages en mode
d’enregistrement mixte.
104
FR
Autonomie de la pile*1
Lors de l’utilisation d’une pile rechargeable Sony NH-AAA
STSP*3
STLP*4
SP*5
LP*6
Fichier de
musique
(128 kbit/s /
44,1 kHz)
Enregistrement Environ 11 h
Environ 11 h
30 min
Environ 14 h
Environ 12 h
Environ 14 h
30 min
–
Lecture*7 via Environ 20 h
le haut-parleur
Environ 20 h
30 min
Environ 22 h
Environ 21 h
30 min
Environ 21 h
Environ 20 h
30 min
Lecture via le
casque
Environ 43 h
30 min
Environ 49 h
30 min
Environ 50 h
Environ 53 h
30 min
Environ 43 h
30 min
Environ 4 h
30 min
Environ 4 h
Environ 4 h
Environ 5 h
–
Environ 42 h
Enregistrement Environ 3 h
FM
30 min
Réception FM : Environ 6 h
(h : heures/min : minutes)
Lors de l’utilisation d’une pile alcaline Sony LR03 (SG) (AAA)
ST*2
Mode
d’enregistrement
STSP*3
STLP*4
SP*5
LP*6
Fichier de
musique
(128 kbit/s /
44,1 kHz)
Enregistrement Environ 11 h
Environ 12 h
Environ 15 h
Environ 12 h
30 min
Environ 15 h
–
Lecture*7 via Environ 26 h
le haut-parleur 30 min
Environ 27 h
30 min
Environ 29 h
Environ 28 h
30 min
Environ 30 h
Environ 27 h
30 min
Lecture via le
casque
Environ 67 h
Environ 75 h
30 min
Environ 75 h
Environ 83 h
Environ 67 h
Environ 63 h
Informations complémentaires
ST*2
Mode
d’enregistrement
105
FR
Mode
ST*2
d’enregistrement
STSP*3
STLP*4
SP*5
LP*6
Fichier de
musique
(128 kbit/s /
44,1 kHz)
Enregistrement Environ 3 h
FM
30 min
Environ 4 h
30 min
Environ 4 h
Environ 4 h
Environ 5 h
–
Réception FM : Environ 7 h 30 min
(h : heures/min : minutes)
*1 L’autonomie de la pile est mesurée lors des tests exécutés avec des méthodes détenues par Sony.
L’autonomie de la pile peut être plus courte selon les conditions d’utilisation de l’enregistreur
IC.
*2 ST : mode d’enregistrement stéréo haute qualité.
*3 STSP : mode d’enregistrement stéréo en vitesse standard
*4 STLP : mode d’enregistrement stéréo en vitesse lente
*5 SP : mode d’enregistrement monaural en vitesse standard
*6 LP : mode d’enregistrement monaural en vitesse lente
*7 En mode de lecture via le haut-parleur interne avec un volume réglé sur 15
106
FR
Dépannage
Dépannage
Avant d’emporter l’enregistreur IC à réparer, effectuez les contrôles suivants. Si le problème
persiste après avoir effectué ces vérifications, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Notez que les messages enregistrés peuvent être effacés lors d’une opération d’entretien ou
de réparation.
Problème
Solution
Impossible d’éteindre
l’enregistreur IC.
• Faites glisser le commutateur HOLD/POWER dans le sens de
« POWER » pendant plus de 2 secondes lorsque l’enregistreur IC
est arrêté (page 13).
Impossible d’allumer
l’enregistreur IC.
• L’enregistreur IC est hors tension. Faites glisser le commutateur
HOLD/POWER dans le sens de « POWER » pendant au moins 1
seconde (page 13).
L’enregistreur IC est mis
sous tension
automatiquement.
• Si vous laissez l’enregistreur IC inactif pendant un certain temps,
la fonction de mise hors tension automatique s’active. (La durée
avant l’activation de cette fonction est réglée sur « 10min » par
défaut.) Vous pouvez modifier cette durée dans le menu
(page 83).
L’enregistreur IC ne
fonctionne pas.
• La pile n’a pas été installée en respectant la polarité (page 10).
• La pile est faible (page 12).
• L’enregistreur IC est hors tension. Faites glisser le commutateur
HOLD/POWER dans le sens de « POWER » pendant au moins 1
seconde (page 13).
• La fonction HOLD est activée. Faites glisser le commutateur
HOLD/POWER vers le centre (page 18).
Dépannage
L’affichage ne disparaît pas. • Retirez le film protecteur de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser
L’affichage apparaît flou.
l’enregistreur IC.
107
FR
Problème
Solution
Aucun son n’est diffusé par
le haut-parleur.
• Le volume est au minimum (page 22).
• Un casque est branché (page 41).
• Lorsque vous écoutez la radio FM, « Audio Output » est réglé sur
« Headphones ». Réglez-le sur « Speaker » (page 60).
Le son vient du haut-parleur • Si le casque n’est pas branché correctement lors de la lecture, le
son peut provenir du haut-parleur. Débranchez le casque, puis
même si le casque est
insérez-le correctement.
branché.
• Lorsque vous écoutez la radio FM, « Audio Output » est réglé sur
« Speaker ». Réglez-le sur « Headphones » (page 60).
• « LED » est réglé sur « OFF ». Display the menu and set « LED »
L’indicateur de
to « ON » (page 81).
fonctionnement ne s’allume
pas.
« Memory Full » est affiché • La mémoire est saturée. Supprimez quelques messages (page 26)
et vous ne pouvez pas lancer ou tous les messages après les avoir sauvegardés sur votre
ordinateur.
l’enregistrement.
• 99 messages ont été enregistrés dans le dossier
sélectionné ou
« File Full » est affiché et
990 messages (lorsqu’il y a 10 dossiers) au total ont été
vous ne pouvez pas faire
fonctionner l’enregistreur IC. enregistrés. Par conséquent, vous ne pouvez pas enregistrer de
nouveau message, ni déplacer un message. Supprimez quelques
messages (page 26) ou tous les messages après les avoir
sauvegardés sur votre ordinateur.
L’enregistrement est
interrompu.
108
FR
• La fonction VOR est activée. Réglez « VOR » sur « OFF » dans le
menu (page 32).
Problème
Solution
Des bruits parasites sont
audibles.
• Quelque chose, comme votre doigt, etc., a touché ou frotté
accidentellement l’enregistreur IC pendant l’enregistrement et le
bruit a été enregistré.
• L’enregistreur IC a été placé à proximité d’une source
d’alimentation secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un
téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture.
• La fiche du microphone raccordé était encrassée lors de
l’enregistrement. Nettoyez-la.
• La fiche i (casque) est encrassée. Nettoyez-la.
Le niveau d’enregistrement
est faible.
• « Mic Sensitivity » (sensibilité du microphone) est réglée sur
« Low
».
• Affichez le menu et réglez « Mic Sensitivity » sur « High
ou sur « S-High
» (page 29).
La fonction VOR est
désactivée.
»
• La fonction d’enregistrement synchronisé est activée (page 37).
Réglez « SYNC REC » sur « OFF » dans le menu (page 83).
• Lors de l’enregistrement FM, la fonction VOR est désactivée.
Dépannage
109
FR
Problème
Solution
Vous ne pouvez pas diviser
un message.
• Il vous faut une certaine quantité d’espace disponible en mémoire
pour diviser un message.
• Si 99 messages ont été enregistrés dans un dossier, vous ne
pouvez pas diviser de message dans ce dossier. 99 messages ont
été enregistrés dans le dossier
sélectionné. Supprimez
quelques messages (page 26) ou tous les messages après les avoir
sauvegardés sur votre ordinateur.
• La fonction d’enregistrement synchronisé est activée (page 37).
Réglez « SYNC REC » sur « OFF » dans le menu (page 83).
• Il est possible que vous ne puissiez pas diviser un message au
début ou à la fin en raison des limites du système.
• Vous ne pouvez pas diviser un message autre que celui enregistré
à l’aide de l’enregistreur IC (fichier MP3/WMA/AAC-LC
transféré à partir d’un ordinateur).
• Si vous divisez un message fréquemment, l’appareil peut ne pas
diviser le message davantage.
Lorsque vous enregistrez à • Connectez la prise casque de l’autre appareil sur la prise
partir d’un autre appareil, le
m (microphone) de l’enregistreur IC et réglez le volume de
niveau d’entrée est trop ou
l’appareil connecté à l’enregistreur IC.
pas assez fort.
La vitesse de lecture est trop • La vitesse de lecture est réglée dans DPC. Faites glisser le
rapide ou trop lente.
commutateur DPC (SPEED CTRL) sur « OFF » ou appuyez sur
v ou sur V sur le bouton de commande pour régler la vitesse de
nouveau dans DPC (page 42).
110
FR
« --:-- » s’affiche.
• Vous n’avez pas réglé l’horloge (page 14).
« --y--m--d » ou « --:-- »
s’affiche à l’écran
REC Date.
• La date de l’enregistrement ne sera pas affichée si vous avez
enregistré le message alors que l’horloge n’était pas réglée.
Moins d’options de menu
sont affichées dans le mode
de menu.
• Les options de menu affichées varient en fonction du mode de
fonctionnement (mode d’arrêt, mode de lecture, mode
d’enregistrement et mode de réception radio FM) (page 72).
Problème
Solution
L’autonomie de la pile est
faible.
• L’autonomie de la pile de la page 105 est basée sur la lecture avec
le volume réglé sur 15. L’autonomie de la pile peut être diminuée
selon le fonctionnement de l’enregistreur IC.
• Même si vous n’utilisez pas l’enregistreur IC, la pile s’use
L’autonomie de la pile est
légèrement. Dans ce cas, l’autonomie de la pile varie en fonction
inexistante si vous laissez la
de l’humidité ou d’autres conditions environnementales. Si vous
pile insérée pendant une
n’envisagez pas d’utiliser l’enregistreur IC pendant une période
période prolongée sans
prolongée, il est recommandé de le mettre hors tension (page 13)
utiliser l’enregistreur IC.
ou de retirer la pile. De plus, si vous réglez « Auto Power Off »
sur une courte durée dans le menu (page 83), vous pouvez éviter
que les piles ne s’usent si vous oubliez de mettre l’enregistreur IC
hors tension.
• Une fois la pile chargée complètement, elle n’est pas rechargée
automatiquement, même si vous laissez l’enregistreur IC branché
à l’adaptateur secteur USB AC. Vous pouvez utiliser
l’enregistreur IC lorsqu’il est connecté à l’adaptateur secteur
USB, mais rechargez-le après l’avoir débranché.
L’indicateur de chargement
ne s’affiche pas.
• Vous n’utilisez pas de piles rechargeables ou utilisez un autre type
de piles (alcalines, au manganèse, etc.).
• La pile rechargeable n’a pas été insérée en respectant la polarité.
• « USB Charge » du « Detail Menu » est réglé sur « OFF » dans le
menu. Pour charger la pile avec votre ordinateur, réglez cette
option sur « ON ».
• Lors de la lecture de messages avec le haut-parleur intégré, ou
lorsque vous écoutez la radio FM, vous ne pouvez pas recharger
les piles.
Dépannage
L’autonomie de la pile est
épuisée si vous débranchez
l’enregistreur IC de
l’adaptateur secteur USB
après avoir laissé branché
l’enregistreur IC pendant
longtemps, même s’il était
complètement chargé.
111
FR
112
FR
Problème
Solution
L’indicateur de chargement
disparaît au cours du
chargement.
• Une pile rechargeable d’un autre modèle que NH-AAA ou une
pile non rechargeable (alcaline, au manganèse, etc.) a été inserée.
• La pile rechargeable est endommagée.
• Lors de la lecture de messages avec le haut-parleur intégré, ou
lorsque vous écoutez la radio FM, vous ne pouvez pas recharger
les piles.
«
» ou «
»
clignote au lieu de
l’indicateur de l’autonomie
restante/de chargement.
• La température ambiante est en dehors de la plage permettant le
chargement. Rechargez les piles dans un environnement où la
température est comprise entre 5 °C et 35 °C.
L’autonomie de la pile
rechargeable est courte.
• Vous utilisez la pile rechargeable par une température inférieure à
5 °C. Rechargez la pile à une température ambiente comprise
entre 5 °C et 35 °C.
• L’enregistreur IC n’a pas été utilisé pendant un certain temps.
Chargez et déchargez plusieurs fois la pile rechargeable à l’aide
de l’enregistreur IC.
• Remplacez l’ancienne pile par une pile rechargeable neuve.
• L’indicateur de l’autonomie restante de la pile s’affiche pendant
un court instant. Toutefois, la pile rechargeable n’est pas
complètement chargée. La durée de charge d’une pile
complètement déchargée est de 3 heures 30.
Les réglages du menu
modifiés ne fonctionnent
pas.
• Si la pile est retirée juste après le changement du réglage du menu,
il se peut que le réglage du menu ne s’applique pas.
Problème
Solution
Vous ne pouvez pas charger • Lorsque vous connectez l’enregistreur IC à un ordinateur qui ne
fonctionne pas, la pile n’est pas chargée.
la pile en connectant
l’enregistreur IC à votre
• Même si l’ordinateur est sous tension, vous ne pouvez pas
ordinateur.
recharger la pile s’il se trouve en état d’économie d’énergie ou de
veille.
• « USB Charge » du « Detail Menu » est réglé sur « OFF » dans le
menu. Pour charger la pile avec votre ordinateur, réglez cette
option sur « ON ».
• Débranchez l’enregistreur IC de votre ordinateur et rebranchez-le.
• Le fonctionnement n’est pas garanti si vous utilisez une
configuration système autre que celle décrite page 101.
• Vous ne pouvez pas charger la pile lorsque vous écoutez la radio
FM.
Le son est faible ou la qualité • La pile est faible. Remplacez la pile par une pile neuve (page 10).
est mauvaise lorsque vous
• Eloignez l’appareil du téléviseur.
écoutez la radio.
L’image du téléviseur est
instable.
• Si vous écoutez un programme radio à côté du téléviseur avec une
antenne intérieure, éloignez l’enregistreur IC du téléviseur.
Dépannage
Vous ne pouvez pas recevoir • Le casque n’est pas branché (le cordon du casque est l’antenne
FM).
de stations de radio FM ou
vous entendez beaucoup de • Raccordez le casque à la prise i (casque) et tirez le cordon du
brouillage.
casque.
• « DX/LOCAL » est réglé sur « LOCAL ». Réglez-le sur « DX »
(page 80).
• Vous avez déjà préréglé 30 stations de radio FM. Supprimez les
Vous ne pouvez pas
prérégler une station de radio stations préréglées inutiles (page 68).
FM.
• « Scan Sensitivity » est réglé sur « Low(SCAN L) ». Réglez-le sur
« High(SCAN H) » (page 80).
113
FR
Problème
Solution
L’enregistreur IC met
beaucoup de temps à
démarrer.
• Si l’enregistreur IC doit traiter un grand volume de données, il
peut mettre plus de temps à démarrer. Il ne s’agit pas d’un
problème de fonctionnement de l’enregistreur IC. Patientez
jusqu’à ce que l’affichage de démarrage disparaisse.
L’enregistreur IC ne
• Retirez la pile et réinsérez-la (page 10).
fonctionne pas correctement.
L’enregistreur IC ne
fonctionne pas.
• Vous avez peut-être formaté la mémoire de l’enregistreur IC avec
l’ordinateur. Utilisez la fonction de formatage de l’enregistreur IC
pour formater la mémoire (page 84).
L’ordinateur ne reconnaît
pas l’enregistreur IC.
Un dossier/fichier ne peut
pas être transféré depuis
votre ordinateur.
• Débranchez l’enregistreur IC de votre ordinateur et rebranchez-le.
• N’utilisez pas un hub USB ni de câble d’extension USB autre que
le câble de prise en charge de connexion USB fournit. Branchez
l’enregistreur IC directement à votre ordinateur ou utilisez le
câble de prise en charge de connexion USB fourni.
• Le fonctionnement n’est pas garanti si vous utilisez une
configuration système autre que celle décrite page 101.
• Selon la position du port USB, l’enregistreur IC peut ne pas être
reconnu. Si cela se produit, essayez un autre port.
• Le format de fichier peut différer de ceux qui peuvent être lus
Le fichier transféré depuis
avec l’enregistreur IC (MP3/WMA/AAC-LC).
votre ordinateur ne peut pas
être lu.
Impossible de démarrer
l’ordinateur.
114
FR
• Si vous redémarrez l’ordinateur alors que l’unité y est connectée,
ce dernier peut se figer ou ne pas redémarrer complètement.
Débranchez l’unité de l’ordinateur et redémarrez-le.
Messages d’erreur
Problème/Solution
Low Battery Level
• Vous ne pouvez pas formater la mémoire ou supprimer tous les
fichiers d’un dossier car l’autonomie de la pile est insuffisante.
Procurez-vous une pile neuve pour remplacer la pile actuelle.
Low Battery
• La pile est épuisée. Remplacez-la. Ou chargez la pile rechargeable
ou remplacez-la par une pile rechargeable neuve.
Memory Full
• La mémoire résiduelle de l’enregistreur IC est insuffisante.
Supprimez quelques messages avant de procéder à
l’enregistrement.
File Full
• Si le dossier sélectionné contient déjà 99 messages ou si le
nombre total de fichiers stockés dans l’enregistreur IC atteint la
limite maximale, vous ne pouvez pas enregistrer un nouveau
message. Supprimez quelques messages avant d’enregistrer un
message.
File Damaged
• Il n’est pas possible de lire ni d’éditer des messages car les
données du fichier sélectionné sont endommagées.
Format Error
• Il n’est pas possible de mettre l’enregistreur IC sous tension à
l’aide de l’ordinateur car il n’y a pas de copie du fichier de
contrôle requis pour l’opération. Formatez l’enregistreur IC à
l’aide de la fonction de formatage dans le menu.
Process Error
• L’enregistreur IC n’a pas réussi à accéder à la mémoire. Retirez,
puis réinsérez la pile.
• Faites une copie de sauvegarde de vos données et formatez
l’enregistreur IC à l’aide du menu.
Set Date&Time
• Réglez l’horloge. Sinon, vous ne pouvez pas régler l’alarme.
Dépannage
Message d’erreur
115
FR
116
FR
Message d’erreur
Problème/Solution
No File
• Le dossier sélectionné ne comporte aucun message. Par
conséquent, vous ne pouvez pas déplacer un message, régler
l’alarme, etc.
Already Set
• Le message sélectionné a déjà été défini pour l’alarme.
Sélectionnez un autre message.
• Vous réglez l’alarme pour la lecture d’un message à une date et
une heure déjà réglées pour un autre message. Modifiez ce réglage
de l’alarme.
Past Date/Time
• Vous avez réglé l’alarme alors que l’heure était déjà dépassée.
Vérifiez et réglez la date et l’heure appropriées.
No Setting
• Si vous n’avez pas réglé d’alarme, la liste correspondante ne
s’affichera pas. Effectuez le réglage d’alarme pour « New ».
Settings are Full
• Vous pouvez régler jusqu’à 30 alarmes. Annulez les alarmes non
souhaitées.
• Lorsque 30 stations FM ont déjà été enregistrées dans la mémoire
de l’enregistreur IC, vous ne pouvez pas prérégler une nouvelle
station FM.
File Protected
• Le message sélectionné est protégé et est désormais un fichier en
« Lecture seule ». Vous ne pouvez pas l’effacer. Annulez la
protection sur l’enregistreur IC ou annulez « Lecture seule » sur
votre ordinateur pour pouvoir modifier le message avec
l’enregistreur IC.
Unknown Data
• Ces données ne sont pas dans un format de fichier pris en charge
par l’enregistreur IC. L’enregistreur IC prend en charge les
fichiers MP3 (.mp3), WMA (.wma) et AAC-LC (.m4a). Voir
« Conception et spécifications » page 102.
• Vous ne pouvez pas lire les fichiers protégés par un copyright.
Message d’erreur
Problème/Solution
Invalid Operation
• Vous ne pouvez pas déplacer ou diviser un message, car plusieurs
dossiers comportent des fichiers au nom identique. Modifiez les
noms de fichiers.
• Un message du dossier
ne peut pas être déplacé ou divisé.
• Vous ne pouvez pas diviser des messages non enregistrés à l’aide
de l’enregistreur IC.
New Message
• La taille maximale d’enregistrement d’un message/fichier musical
est de 1 Go. Si la taille d’enregistrement d’un message/fichier
musical dépasse la limite de taille maximale, le surplus
d’enregistrement est enregistré comme un nouveau message.
Change Folder
• Si le dossier
ne contient aucun fichier MP3, aucun dossier ne
s’affiche dans la fenêtre d’affichage. Par conséquent, le réglage du
dossier est modifié.
System Error
• Une erreur système différente de celle mentionnée ci-dessus s’est
produite. Retirez la pile et réinsérez-la.
Invalid when Noise Cut is
ON
• Lorsque « Noise Cut » est réglé sur « ON » dans le menu, le
réglage du menu « Effect » est désactivée. Annulez le réglage
noise cut.
Dépannage
117
FR
Limites du système
Il existe des limites système pour l’enregistreur IC. Les problèmes mentionnés ci-dessous ne
sont pas des dysfonctionnements de l’enregistreur IC.
Problème
Problème/Solution
Vous ne pouvez pas
enregistrer de messages
jusqu’à la durée maximale
d’enregistrement.
• Si vous enregistrez des messages à la fois en modes ST, STSP,
STLP, SP et LP, le temps d’enregistrement varie du temps
d’enregistrement en mode ST maximal au temps d’enregistrement
en mode LP maximal.
• La somme du nombre affiché sur le compteur (durée
d’enregistrement écoulée) et de la durée d’enregistrement restante
peut être inférieure à la durée d’enregistrement maximale de
l’enregistreur IC.
Vous ne pouvez pas afficher • Si vous avez transféré des fichiers musicaux avec votre
ordinateur, ces fichiers ne peuvent pas être copiés par ordre de
ni lire des fichiers musicaux
transfert à cause des limites du système. Si vous copiez des
dans l’ordre.
fichiers musicaux de votre ordinateur vers l’enregistreur IC un par
un, vous pouvez afficher et lire les fichiers musicaux dans l’ordre
de copie.
Un message/fichier musical • Le message/fichier musical a atteint la limite de taille maximale (1
est automatiquement divisé.
Go), il est alors automatiquement divisé.
Vous ne pouvez pas saisir de • Selon la combinaison des caractères du nom du dossier créé sur
caractères en minuscule.
votre ordinateur, il est possible que ces caractères soient convertis
en majuscules.
« s » s’affiche à la place
d’un nom de dossier, d’un
titre, d’un nom d’artiste ou
d’un nom de fichier.
• Un caractère qui ne peut pas être affiché par l’enregistreur IC a été
utilisé. A l’aide de votre ordinateur, remplacez-le par un caractère
que l’enregistreur IC peut afficher.
Vous ne pouvez pas spécifier • Vous ne pouvez pas spécifier le point de fin B devant le point de
le point de fin B.
départ A spécifié.
118
FR
Problème
Problème/Solution
• En fonction des fichiers, les positions réglées peuvent se déplacer.
Lorsque vous réglez la
lecture A-B répétée, les
positions réglées sont un peu
déplacées.
Dépannage
119
FR
Guide de la fenêtre d’affichage
Affichage lors de l’arrêt ou de
l’enregistrement
A Indicateur de temps écoulé/de temps
restant/de l’heure et de la date
d’enregistrement
B
( ) Nom du dossier/
Nom du
titre du message/
Nom de l’artiste/
Indicateur du nom du fichier
Appuyez sur v ou sur V du bouton de
commande pour afficher le nom d’un
dossier, le titre d’un message, le nom
d’un artiste et le nom du fichier dans
l’ordre.
120
FR
C Indicateur du temps d’enregistrement
restant
Affiche le temps d’enregistrement
restant en heures, minutes et secondes.
S’il reste plus de 10 heures, le temps
restant s’affiche en heures.
S’il reste plus de 10 minutes mais
moins de 10 heures, le temps restant
s’affiche en heures et en minutes.
S’il reste moins de 10 minutes, le temps
s’affiche en minutes et en secondes.
D Indicateur du mode de fonctionnement
Affiche les éléments suivants selon le
mode de fonctionnement en cours
: arrêt
: lecture
: enregistrement
: attente d’enregistrement/pause
d’enregistrement
: enregistrement avec la
fonction VOR
: pause d’enregistrement avec
la fonction VOR (clignotant)
Si vous appuyez sur z REC/PAUSE
pour faire une pause d’enregistrement
lorsque « VOR » est réglé sur « ON »
dans le menu, seul «
» clignote.
F
G
H
I
J
: fichiers AAC-LC transférés
Affiche les éléments suivants lorsque
l’enregistreur IC ne parvient pas à
obtenir les informations relatives au
mode d’enregistrement.
: inconnu
Numéro de message sélectionné/
Nombre total de messages dans le
dossier
Indicateur de sensibilité du microphone
Affiche la sensibilité du microphone.
: enregistré avec le niveau
d’enregistrement le plus élevé.
: enregistré avec le niveau
d’enregistrement élevé.
: enregistré avec le niveau
d’enregistrement bas.
Indicateur de protection
S’affiche lorsque la protection est
définie pour un message.
Indicateur d’alarme
Apparaît lorsque l’alarme est définie
pour un message.
Indicateur LCF (Low Cut Filter)
S’affiche lorsque « LCF(Low Cut) » est
réglé dans le menu « ON ».
Dépannage
: enregistrement synchronisé
: clignote lorsque
l’enregistrement synchronisé est
réglé sur pause.
: retour/retour rapide, avance/
avance rapide
: retour/avance en continu
E Indicateur du mode d’enregistrement
Affiche le mode d’enregistrement
défini à l’aide du menu lorsque
l’enregistreur IC est à l’arrêt, et affiche
le mode d’enregistrement en cours
lorsque l’enregistreur IC est en mode de
lecture ou d’enregistrement.
: mode d’enregistrement stéréo en
vitesse standard avec un son de haute
qualité
: mode d’enregistrement stéréo en
vitesse standard
: mode d’enregistrement stéréo en
vitesse lente
: mode d’enregistrement monaural
en vitesse standard
: mode d’enregistrement monaural
en vitesse lente
S’affiche comme suit lorsqu’un fichier
est transféré depuis l’ordinateur.
: fichiers MP3 transférés
: fichiers WMA transférés
121
FR
K Indicateur d’autonomie
Si vous utilisez une pile sèche,
l’indicateur affiche l’autonomie
restante.
Lors du chargement de la pile
rechargeable, une animation apparaît.
Affichage lors de la lecture
L Noise cut/Effect
Affiche le réglage « Noise Cut » ou
« Effect » dans le menu.
: Noise Cut
: Pop
: Rock
: Jazz
: Bass1
: Bass2
: Custom
M Lecture répétée
: s’affiche lorsqu’un message est
lu en continu.
: s’affiche lorsque des messages
dans un dossier sont lus en continu.
: s’affiche lorsque tous les
messages sont lus en continu.
122
FR
Affichage lorsque vous écoutez la
radio FM
(pour l’ICD-UX300F uniquement)
Indicateur FM
Fréquence radio
Numéro préréglé
Sensibilité du récepteur
: LOCAL
: DX
Dépannage
N
O
P
Q
123
FR
Index
A
E
Adaptateur secteur USB .........................97
Alarme ........................................49, 72, 78
Autonomie de la pile ............................. 105
Easy Search .................................41, 72, 77
Edition de messages ................................54
Effacement ..............................................26
Enregistrement ..................................19, 28
Enregistrement à partir d’un autre
appareil ....................................................37
Enregistrement à partir d’un téléphone ...37
Enregistrement avec d’autres appareils ...53
Enregistrement avec un microphone
externe .....................................................36
Enregistrement synchronisé ........38, 73, 83
Entretien ................................................100
B
Bruits parasites ........................................99
C
Calage/Révision ......................................41
Clé USB ..................................................93
Commutateur HOLD/POWER .........13, 18
Contrôle de l’enregistrement ..................34
Copie de fichiers de musique ..................90
Copie de messages ..................................89
D
Dépannage ............................................ 107
Déplacement d’un message ........55, 72, 79
Division d’un message ......................34, 57
Dossier ..................................19, 22, 55, 87
DPC (Digital Pitch Control) ...................42
Durée d’enregistrement ........................104
F
Fichiers AAC-LC ..................................102
Fichiers MP3 .........................................102
Fichiers WMA .......................................102
H
HOLD ......................................................18
I
Index des composants et des commandes
Face arrière ...........................................8
124
FR
Face avant .............................................8
Fenêtre d’affichage ...........................120
Indicateur d’autonomie restante .............12
L
LCF (Low Cut Filter) ..................31, 72, 74
Lecture ..............................................22, 41
Limites du système ............................... 118
Logiciel de reconnaissance vocale ..........94
LP ................................ 29, 72, 74, 104, 105
M
Menu
Alarm ............................................72, 78
Audio Output ................................73, 80
Auto Power Off ............................73, 83
Auto Preset ...................................72, 79
Backlight .......................................73, 82
Beep ..............................................73, 81
Date&Time ...................................73, 81
Detail Menu ..................................73, 81
Display ..........................................72, 78
DX/LOCAL ..................................72, 80
Easy Search ..................................72, 77
Effect ............................................72, 76
Erase All .......................................72, 79
Format ...........................................73, 84
Language .......................................73, 82
LCF(Low Cut) ..............................72, 74
LED ...............................................73, 81
Mic Sensitivity ..............................72, 74
Move .............................................72, 79
Noise Cut ......................................72, 75
Play Mode .....................................72, 77
Protect ...........................................72, 79
Radio FM ......................................72, 79
REC Mode ....................................72, 74
Réglages ..............................................70
Réglages du menu ...............................72
Scan Sensitivity ............................73, 80
Select Input ...................................73, 83
SYNC REC ...................................73, 83
Time Display ................................73, 81
USB Charge ..................................73, 82
VOR ..............................................72, 75
Messages d’erreur .................................115
Microphones intégrés ..............................20
Mode d’enregistrement ...............28, 72, 74
Modes de lecture .........................44, 72, 77
P
Pause d’enregistrement ...........................21
Pile alcaline ...........................................105
Pile rechargeable .............................10, 105
125
FR
Précautions ..............................................99
T
R
Tout effacer .............................................54
Raccordement de l’enregistreur IC à votre
ordinateur ................................................86
Radio FM
DX/LOCAL ............................61, 72, 80
Ecouter la radio FM ................59, 72, 79
Préréglage automatique ..........63, 72, 79
Sensibilité du balayage ...........64, 73, 80
Sortie audio .............................60, 73, 80
Rechargement de la pile ..........................10
Réduction des bruits parasites ....46, 72, 75
Réglage de l’horloge ...............................14
Réglage de la langue ...................16, 73, 82
Réglage du volume ...........................23, 34
Répétition A-B ........................................45
Révision ..................................................21
V
S
Sélection de l’effet sonore ..........47, 72, 76
Sensibilité du microphone ..........29, 72, 74
SP ................................ 29, 72, 74, 104, 105
Spécifications ........................................ 101
ST ................................ 29, 72, 74, 104, 105
STLP ...........................29, 72, 74, 104, 105
STSP ...........................29, 72, 74, 104, 105
126
FR
VOR (Voice Operated
Recording) ...................................32, 72, 75
Marques commerciales
• Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows
Media sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays ou régions.
• Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques
commerciales de Apple Inc., déposées aux EtatsUnis et dans d’autres pays ou régions.
• Nuance, le logo de Nuance, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking ainsi que RealSpeak sont des
marques et/ou marques déposées de Nuance
Communications Inc. et/ou de ses filiales aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
• Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et
brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Les autres marques commerciales et marques
déposées apparaissant dans le présent document sont
des marques commerciales ou des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs. En outre, « ™ » et
« ® » ne sont pas mentionnés systématiquement dans
ce mode d’emploi.
127
FR
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising